Samsung SYNCMASTER 150T User Manual [es]

SyncMaster 150T
Interface Dupla(Analógico/Digital)
Monitor TFT-LCD
Instrucciones de Usuario
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
Contenido
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Desempaquetar el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de una estación de trabajo ergonómica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ubicación del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Altura de la estación de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ángulo de visión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ranura de seguridad Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conectar el monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conectar el monitor LCD multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conectar y listo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalar el controlador de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Windows® 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Windows® 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Autocomprobación de funcionamiento (STFC, Self-Test Feature Check) . . . . . . . . . . . 9
Acceso a la Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tiempo de calentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajuste del monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Controles del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Guardado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funciones de acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajuste automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Luminosidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bloqueo/Desbloqueo del OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
La muestra de pantalla (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acceso al sistema de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funciones y ajustes del OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Controles de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PowerSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Asignación de los conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cambiar la base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Retirar la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo montar una base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mantenimiento del monitor LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Español
1
Instrucciones de seguridad
Antes de conectar el cable de alimentación de CA al adaptador de CC, asegúrese de que el
1
voltaje del adaptador de CC se corresponde con el voltaje de la energía eléctrica de su zona. Nunca inserte objetos metálicos en las aberturas del mueble del monitor de LCD. Esto podría
2
crear riesgos de sacudidas eléctricas. Para evitar una sacudida eléctrica, nunca toque el interior de la LCD. Solamente un técnico
3
cualificado deberá abrir el compartimento de la LCD. Nunca use la LCD si el cable de alimentación eléctrica está dañado. No debe permitir que se
4
apoyen objetos sobre dicho cable y manténgalo alejado de áreas en las que se pueda tropezar con él.
Al desenchufar la LCD, asegúrese de tirar del enchufe, no del cable.
5
Las aberturas en el mueble de la LCD tienen la finalidad de ventilar su interior. Para prevenir el
6
recalentamiento, estas aberturas no deben ser bloqueadas o cubiertas. Evite colocar la LCD sobre una superficie blanda tal como una cama, un sofá o alfombra ya que esto podría obstruir la ventilación a través de las aberturas del fondo del mueble. Si la LCD está colocada en una librería o cualquier otro espacio cerrado, asegúrese de que exista una ventilación adecuada.
Coloque la LCD en un lugar que tenga el mínimo de humedad y de polvo.
7
No exponga la LCD a la lluvia y no la utilice cerca del agua (en cocinas, cerca de piscinas, etc.).
8
Si la LCD se mojara accidentalmente, desconéctela inmediatamente y llame a un distribuidor autorizado. La LCD se puede limpiar con un paño húmedo, pero asegúrese de desconectarla antes.
Coloque la LCD sobre una superficie sólida y trátela con cuidado. La pantalla está compuesta
9
por un vidrio muy fino cubierto por una capa frontal de plástico que se puede dañar si se cae, se la golpea o se somete a presiones. No limpie el panel frontal con materiales de tipo acético (como la acetona), alcohol etílico, tolueno, ácido etílico, metilo ni cloruros, ya que podrían dañar el panel.
Coloque la LCD lo más cerca posible de un enchufe de CA.
10
Si la LCD no funciona normalmente – (particularmente si se perciben ruidos u olores anormales)
11
– desconéctela inmediatamente y contacte con un distribuidor autorizado o un centro de asist­encia técnica.
Las temperaturas altas pueden causar problemas. No trate de usar la LCD bajo la acción directa
12
del sol y manténgala alejado de calentadores, estufas, chimeneas y otras fuentes de calor. Desenchufe la LCD si no va a utilizarla durante un período prolongado de tiempo.
13
Desenchufe la LCD de la alimentación CA antes de realizar cualquier mantenimiento.
14
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO
DESMONTE LAS TAPAS DEL EQUIPO. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
MANTENIBLES POR EL USUARIO. EL SERVICIO DEBE SER HECHO POR
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
2
p
Desempaquetar el monitor
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el monitor. Si faltara alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Colorific y
Controlador
Tarjeta de garantía
(No sisponible en todas las zonas)
Adaptador de CC
El monitor puede presentarse equipado con uno de los cinco soportes distintos, o con
Manual
(opcional)
Software Pivot
(opcional)
EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO
Monitor y base
EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO
Monitor y base
Cable de alimentación
Cable de señal con conector
D-Sub de 15 patillas
Cable de señal con conector
DVI-D (opcional)
Cable de altavoz (opcional)
Cable de salida de micrófono
(o
cional)
ninguno de ellos, dependiendo de la opción seleccionada cuando se realizó la compra. Contacte con su proveedor si desea un soporte diferente.
Español
Base para cables
Base multimedia
Base inclinable giratoria
Base simple
Base giratoria multimedia
3
Instalación del monitor
Instalación de una estación de trabajo ergonómica
Antes de instalar el monitor, tenga en cuenta los siguientes consejos.
Ubicación del monitor
Elija una posición que exponga el monitor a la mínima reflexión de luces o ventanas, normalmente formando ángulo recto con las ventanas.
Altura de la estación de trabajo
Coloque el monitor de LCD de forma que la parte superior de la pantalla quede ligeramente por debajo de su línea de visión cuando se encuentre sentado.
Ángulo de visión
Gire la pantalla hacia delante o hacia atrás hasta conseguir un ángulo de visión cómodo.
AUTO
MENU
Figura 1. Girar la pantalla
Ranura de seguridad Kensington
Este monitor le ofrece la oportunidad de insertar un dispositivo de seguridad de tipo Kensington. La llave Kensington no está incluida. Consulte la documentación de su dispositivo de bloqueo para conocer las instrucciones de instalación.
Figura 2. Ubicación de la ranura de seguridad de tipo Kensington
4
Instalación del monitor
Conectar el monitor LCD
Figura 3.1 Conexión de los cables (Analógico)
Apague la computadora y desenchufe el cable de alimentación.
1
Conecte el cable de señal al conector de tipo D de 15 líneas de la parte trasera del
2
monitor. Conecte el cable de señal al puerto de vídeo de la computadora, o a la tarjeta de vídeo
3
o de gráficos. Conecte el cable de alimentación al adaptador CC y conecte el enchufe de salida del
4
adaptador CC a la entrada de alimentación del monitor. Conecte los cables de alimentación de la computadora y el monitor a una toma
5
eléctrica cercana. Encienda la computadora y el monitor. Si el monitor presenta una imagen, está
6
correctamente instalado. Si fuera necesario, instale el controlador de vídeo para el monitor (consulte “Instalar
7
el controlador de vídeo" en la página 8). Después de instalar el monitor, ejecute el Ajuste automático (consulte la página 12).
8
Español
5
Instalación del monitor
(b)
(a)
Figura 3.2 Conexión de los cables (digital)
Apague el ordenador y desenchúfelo de la red.
1
Conecte el cable de señal al conector DVI-D (1) en la parte posterior del monitor.
2
Conecte el otro extremo del cable al puerto de video de la parte trasera del ordenador. Conecte el cable de alimentación del monitor a la toma del adaptador.
3
Fije el cable del adaptador y el(los) cable(s) de señal bajo la terminal metálica.
4
Introduzca la pestaña en cada lado de la tapa abatible (b) y coloque el soporte del
5
monitor. Conecte los cables del ordenador y el monitor en una toma de red cercana.
6
Encienda el monitor y el ordenador. Si el monitor muestra una imagen, la instalacion
7
se ha realizado con éxito.
Realice el procedimiento de auto ajuste segun se describe en "Auto Ajuste" en la
8
página 12.
(1)
6
Instalación del monitor
Conectar el monitor LCD multimedia
A
C
MIC AUDIO
B
Figura 4. Conexiones multimedia
Siga los pasos 1 a 3 de la página anterior.
1
Si su base es una base multimedia o multimedia giratoria, conecte el enchufe de
2
salida del adaptador CC (A) al puerto de alimentación CC de la parte trasera del monitor. Conecte el cable de alimentación al puerto de alimentación de la parte trasera de la base.
Siga las instrucciones de su tarjeta de sonido o de su computadora para conectar los
3
altavoces y el micrófono a la base. Vea la figura 4, sobre la tabla 1, a continuación. Prosiga con el paso 5 de la página anterior.
4
OUT IN
F
G
E
D
Español
Tabla1. Ubicación de los conectores en las bases multimedia
Elemento Nombre Descripción
Conector del
A
B
C
D
adaptador de alimentación
Puerto de alimentación
Botón de alimentación
Conector MIC OUT
Conecte este cable al puerto CC de la parte trasera del mueble del monitor.
Conecte aquí el cable de alimentación.
Use este botón para encender y apagar el monitor.
Conecte un cable aquí para enviar el sonido del micrófono interno a la tarjeta de sonido de la computadora.
7
InstalaciŠn del monitor
Tabla1. Ubicación de los conectores en las bases multimedia (
Elemento Nombre Descripción
E
F
G
Conector AUDIO IN
Conector para micrófono externo
Conector para auriculares
Conecte un cable aquí para recibir el sonido de la tarjeta de sonido de la computadora.
Conecte aquí un micrófono externo. El uso de un micrófono externo desconecta automáticamente el micrófono interno del monitor.
Conecte los auriculares aquí. La conexión de los auriculares desactiva automáticamente los altavoces.
Continuación
)
Conectar y listo
La adopción de la nueva solución Conectar y listo VESA® elimina los largos y complejos procesos de instalación. Le permite instalar el monitor en sistemas compatibles con Conectar y Listo sin las dificultades y la confusión que suelen ser habituales. Su PC puede identificar el monitor y configurarse fácilmente para utilizarlo. Este monitor transmite automáticamente al PC sus datos Extended Display Identification (EDID) mediante protocolos Display Data Channel (DDC), de forma que su PC pueda configurarse automáticamente para utilizar la LCD. Si la computadora necesitara un controlador de vídeo, siga las siguientes instrucciones de acuerdo con el sistema operativo que utilice.
Instalar el controlador de vídeo
Cuando el sistema operativo le pida que instale el controlador del monitor, inserte el disquete del controlador que se incluye con el monitor. La instalación del controlador difiere ligeramente de un sistema operativo a otro. Siga las instrucciones apropiadas para el sistema operativo que utilice.
Windows® 98
Windows® 98 detecta automáticamente el nuevo monitor e inicia el Asistente para
1
agregar nuevo hardware" si los controladores no se encuentran instalados. Haga clic en el botón SIGUIENTE para buscar los controladores.
Seleccione el cuadro de la unidad de CD-ROM para instalar los controladores desde el
2
CD-ROM que se le proporciona con el monitor LCD y haga clic en Confirme que Windows haya encontrado el controlador en el CD-ROM y vuelva a
3
hacer clic en
Para instalar o actualizar manualmente el controlador, siga las instrucciones siguientes:
Haga clic en INICIO, CONFIGURACIÓN, PANEL DE CONTROL, PANTALLA, ficha
1
CONFIGURACIÓN, AVANZADO, ficha MONITOR, CAMBIAR. Esto inicia el
"Asistente para agregar nuevo hardware". Siga las mismas instrucciones de la sección anterior.
2
8
SIGUIENTE
para instalar el controlador.
SIGUIENTE
.
Instalación del monitor
Windows® 95
Para determinar la versión de Windows® 95 que está utilizando, haga clic con el botón secundario en el icono "Mi PC" del escritorio de Windows y seleccione "Propiedades". El número de la versión se puede ver en la sección "General", dentro de "Sistema:". Siga las instrucciones apropiadas para la versión de Windows® 95 que utilice:
Versión 4.00.950 A
Haga clic en INICIO, CONFIGURACIÓN, PANEL DE CONTROL, PANTALLA, ficha
1
CAMBIAR TIPO DE MONITOR, CAMBIAR, UTILIZAR DISCO Escriba la letra de unidad de disquetes en el cuadro y haga clic en Aceptar.
2
Versión 4.00.950 B
Haga clic en INICIO, CONFIGURACIÓN, PANEL DE CONTROL, PANTALLA,ficha
1
CONFIGURACIÓN, AVANZADA, ficha MONITOR, CAMBIAR, UTILIZAR DISCO.
Escriba la letra de unidad de disquetes en el cuadro y haga clic en Aceptar.
2
Autocomprobación de funcionamiento (STFC, Self-Test Feature Check)
.
Español
El monitor proporciona una función de autocomprobación que le permite comprobar si el monitor funciona correctamente. Si el monitor y la computadora están bien conectados pero la pantalla del monitor sigue oscura y la luz de alimentación está intermitente, ejecute la autocomprobación del monitor siguiendo los pasos siguientes:
Apague el equipo y el monitor.
1
Desconecte el cable de vídeo de la computadora o de la tarjeta de vídeo.
2
Encienda el monitor.
3
9
Instalación del monitor
Si el monitor funciona correctamente, verá un cuadro blanco con un borde rojo y con texto negro en su interior, como se muestra en la siguiente ilustración:
No se Puede
Conectar Chequear Cable Señal
Figura 5. Pantalla de autocomprobación del monitor
Los tres cuadros enmarcados son rojo, verde y azul. La no aparición de alguno de los cuadros indica un problema en la LCD. Este cuadro también aparecerá durante el funcionamiento normal del sistema si el cable de vídeo se desconecta o se avería.
Apague el monitor y vuelva a conectar el cable de vídeo; después encienda la
4
computadora y el monitor.
Si la LCD sigue en blanco después de ejecutar el procedimiento anterior, compruebe el controlador de vídeo y el PC; la LCD funciona correctamente.
Acceso a la Ayuda
Si el monitor no presenta ninguna imagen, compruebe las conexiones de los cables y consulte "Solución de problemas" en la página 21. Si encuentra dificultades en la calidad de la imagen presentada, ejecute el Ajuste automático (vea la pagina 12) y consulte "Ajustar la LCD", en la página 11, o "Solución de problemas", en la página 21.
Tiempo de calentamiento
Todos los monitores LCD necesitan cierto tiempo para llegar a su estabilidad térmica la primera vez que se encienden, todos los días. Por tanto, para conseguir el más preciso ajuste de sus parámetros, deje que el monitor LCD se caliente (esté encendido) durante al menos 20 minutos antes de hacer cualquier ajuste.
10
Ajustae del monitor LCD
Controles del usuario
El monitor de LCD le permite ajustar fácilmente las características de la imagen que presenta. Todos estos ajustes se efectúan utilizando los botones de control de la parte delantera del monitor. A medida que use los botones para realizar los ajustes deseados, el sistema de OSD le indicará los valores numéricos de los cambios efectuados.
1 2 3 4 5 6
EXIT MENUAUTO
Figura 6. Ubicación de los controles del usuario
No. Nombre Descripción
1
AUTO
EXIT
2
3
B
A
Indicador de alimentación
n Activa la función de Ajuste automático n Sale del La muestra de pantalla (OSD)
n Sale de los menús/submenús n A/B conmuta las entradas analógica/digital
n Emite luz verde durante el funcionamiento normal n Emite luz ámbar mientras el monitor está en uno de
los modos de ahorro de energía y cuando el cable de
Español
señal no está conectado
4
Botón de alimentación
/ +
5
Luminosidad
n Enciende y apaga el monitor
n Mueve el selector entre los menús y submenús del
OSD
n Reduce o aumenta el valor de la función
seleccionada
n Ajusta directamente la luminosidad si el sistema
OSD está desactivado (Consulte la sección "Funciones de acceso directo", en la página 12.)
6
MENU
n Abre el sistema OSD y sus submenús n Selecciona la función resaltada
11
Ajustae del monitor LCD
Guardado automático
Cada vez que abra el sistema de menú en pantalla y deje una ventana de ajuste activada durante más de tres segundos sin presionar un botón, el monitor almacenará automáticamente los ajustes elegidos. Estos cambios se almacenarán en la zona del usuario del monitor. Las zonas del usuario están reservadas en función de la frecuencia de señal de su computadora. Este monitor puede almacenar hasta cinco tipos de ajustes de usuario. Sale de fabrica con doce modos preprogramados o precargados, uno para cada una de las frecuencias de señal que se indican en "Modos de pantalla ", en la página 28.
Si no ha hecho ningún ajuste, el menú en pantalla desaparece y el monitor no guarda nada. Para salir sin guardar las modificaciones efectuadas, presione el botón EXIT antes de 3 segundos.
Funciones de acceso directo
Las funciones descritas en esta sección tienen un acceso rápido, con sólo tocar un botón. Después de terminar el ajuste de una función, presione el botón EXIT para desactivar el menú, o deje que pase el tiempo de espera del OSD y que desaparezca automáticamente.
Ajuste automático
Incluso aunque su sistema pueda reconocer su nuevo monitor LCD, la función de ajuste automático optimizará la configuración de la pantalla para utilizarla con su computadora.
Siga las instrucciones siguientes para activar el ajuste
Ajuste Automát.
75
NOTA: 1. Para que Ajuste automático funciones correctamente, el monitor tiene que
presentar una imagen en color a pantalla completa, como el escritorio de Windows.
2. Incluso aunque Ajuste automático establece la mayor parte de los parámetros de forma automática, pueden quedar algunas distorsiones, dependiendo del rendimiento de la tarjeta de vídeo. Después de utilizar Ajuste automático, se recomienda perfeccionar la imagen mediante las funciones de OSD.
12
automático del monitor.
Con el menú desactivado, presione el botón
1
AUTO. Aparece la pantalla de ajuste
automático y una barra de desplazamiento avanza para indicar el progreso del procedimiento de ajuste automático.
Ajustae del monitor LCD
Luminosidad
Luminosidad
44
Salir : Salida
Siga las instrucciones citadas a continuación para ajustar la luminosidad de la pantalla del monitor.
Con el menú desactivado, presione el botón ""
1
o "+" para presentar la pantalla de luminosidad. Presione el botón "+" para aumentar el brillo y
2
el botón "–" para reducirlo.
Bloqueo/Desbloqueo del OSD
Utilice esta función para proteger la configuración actual, para que no se pueda modificar de forma accidental, mientras ajusta la Luminosidad y el Contraste. Puede desbloquear los controles del OSD en cualquier momento siguiendo el mismo procedimiento que se describe a continuación.
Mantenga presionado el botón MENU durante 5 segundos para bloquear o
1
desbloquear los controles. Cuando están bloqueados, aparece el mensaje "BLOQUEADO" en la parte inferior de todos los menús del OSD, excepto en las pantallas "Luminosidad" y "Contraste".
La muestra de pantalla (OSD)
Iconos de las funciones
Español
Nombre de la función
Barra del valor
Indicador numérico
del valor
Figura 7. La muestra de pantalla (OSD)
Luminosidad
13
Ajustae del monitor LCD
Acceso al sistema de menús
Con el menú desactivado, presione el botón MENU para abrirlo y presentar el menú
1
de las funciones principales. Utilice los botones "–" y “+" para moverse entre los iconos de las funciones. Al
2
desplazarse de un icono a otro, el nombre de la función cambia para reflejar la función o grupo de funciones representadas por dicho icono. Consulte la tabla de Ajustes del menú para consultar la lista completa de las funciones disponibles para el monitor.
Presione el botón MENU una vez para activar la función resaltada y después use los
3
botones "–" y "+" para moverse por los submenús o, de acuerdo con los indicadores del menú, hacer sus modificaciones.
Después de seleccionar una función, utilice los botones "–" y "+" para hacer los
4
ajustes. La barra de valor se mueve y el indicador numérico del valor cambia para reflejar los ajustes realizados.
NOTE: El indicador de valores numéricos es sólo un punto de referencia y no refleja
ningún valor medible.
Presione el botón EXIT una o dos veces para volver al menú principal y seleccionar
5
otra función, o presione el botón EXIT 1 ó 3 veces para abandonar el OSD.
Funciones y ajustes del OSD
Las funciones marcadas se activarán durante la entrada digital.
Tabla 2. Controles de pantalla
Icono
A.O.
14
Menús y
submenús
Luminosidad
Contraste
Descripción de la función
+
EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO
EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO
Ajustae del monitor LCD
Tabla 2. Controles de pantalla (
Icono
Menús y
submenús
Adaptación Imagen:
n Sintonía Fina n
Sintonía Gruesa
A.O.
Posición H
Continuación
)
Descripción de la función
+
Los controles de Adaptación de Imagen ajustan y limitan la cantidad de ruido de la señal de vídeo que provoca que líneas o áreas de la pantalla aparezcan inestables y poco fijas o trémulas.
Los ajustes Sintonía Fina y Sintonía Gruesa le permiten ajustar la LCD según sus preferencias. Use los botones "–" y "+" para eliminar las interferencias. Si no consigue resultados satisfactorios con el ajuste Fino, utilice el ajuste Sintonía Gruesa y después vuelva a utilizar el ajuste Sintonía Fina. Esta función puede modificar la anchura de la imagen de la pantalla. Utilice el menú Posición H para centrar la imagen en la pantalla.
Español
A.O.
A.O.
EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO
Posición V
EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO
15
Ajustae del monitor LCD
Tabla 2. Controles de pantalla (
Icono
Menús y
submenús
Reset: Restablece la configuración del área visible de los
n Reset
Geometria
n Reset Color
A.O.
Temp. De Color Seleccione el modo de color en el que se encuentre
n Modo 1
n Modo 2
Continuación
)
Descripción de la función
+
colores a los valores originales de fábrica
Restablece la posición horizontal y vertical del área visible
Restablece la luminosidad, contraste y las funciones de control del color
más cómodo y después ajuste los colores mediante los menús de Control de color
Establece el color a las características naturales de la LCD
Establece el color a blanco cálido (rojizo)
A.O.
n Modo 3
Establece el color a blanco frío (azulado)
Control Color Ajusta la saturación de Rojo, Verde y Azul en el área de
la pantalla
n R(ojo)
n V(erde)
n A(zul)
A.O.
16
Reduce la intensidad del color rojo
Reduce la intensidad del color verde
Reduce la intensidad del color azul
Aumenta la intensidad del color rojo
Aumenta la intensidad del color verde
Aumenta la intensidad del color azul
Ajustae del monitor LCD
Tabla 2. Controles de pantalla (
Icono
Menús y
submenús
Language
n English n Deutsch n Español n Français n Italiano n Svenska
Varios Este menú proporciona acceso a funciones de conven-
Posición del menú
n Posición H
Continuación
)
Descripción de la función
+
El idioma configura el sistema de menús en pantalla para que éste aparezca en uno de los seis idiomas. El idioma seleccionado sólo afecta al idioma del sistema de menús. No afecta, en cambio, a ninguno de los programas de software del ordenador.
iencia especiales.
Cada vez que se abre el OSD, éste lo hace en la misma posición de la pantalla. Posición del menú controla dicha posición.
EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO
Español
n Posición V
Duración del menú
n 5 segundos n 10 segundos n 20 segundos n 200 segundos
EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO
El OSD permanece activo mientras se esté utilizando. Duración del menú establece el periodo de tiempo durante el que el OSD permanece activo después del último uso de un botón.
17
Ajustae del monitor LCD
Tabla 2. Controles de pantalla (
Icono
Menús y
submenús
Idioma
n
English Deutsch
n n
Español
n
Français
n
Italiano Svenska
n
Varios
Posición del menú
n
Posición H
Continuación
)
Descripción de la función
+
El idioma configura el sistema de menús en pantalla para que éste aparezca en uno de los seis idiomas. El idioma seleccionado sólo afecta al idioma del sistema de menús. No afecta, en cambio, a ninguno de los programas de software del ordenador.
Este menú proporciona acceso a funciones de conven­iencia especiales.
Cada vez que se abre el OSD, éste lo hace en la misma posición de la pantalla. Posición del menú controla dicha posición.
EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO
Español
Posición V
n
Duración del menú
5 segundos
n
10 segundos
n n
20 segundos
n
200 segundos
EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO EXIT MENUAUTO
El OSD permanece activo mientras se esté utilizando. Duración del menú establece el periodo de tiempo durante el que el OSD permanece activo después del último uso de un botón.
17
Ajustae del monitor LCD
Tabla 2. Controles de pantalla (
Icono
i
Menús y
submenús
Modo Pantalla
Continuación
Esta pantalla muestra las frecuencias horizontal y ver­tical, la polaridad de sincronismo y la resolución de las imágenes recibidas desde la computadora o la tarjeta de vídeo.
)
Descripción de la función
+
18
Ajustae del monitor LCD
Controles de audio
1
ON/OFF
VOLUME
MIN MAX
BASS
MIN MAX
TREBLE
MIN MAX
MIC
ON OFF
2 3 4 5
Figura 8. Controles de audio de la base multimedia
Para tener acceso y ajustar las funciones de Activado/Desavtivado, Volumen, Bajos y Agudos, gire el botón apropiado hacia la derecha o hacia la izquierda.
Tabla3. Función de control de audio
No. Función Descripción y ajustes
Micrófono
1
interno Activado/
Desactivado
2
Volumen
Recoge el sonido y lo envía a la tarjeta de sonido de la computadora
Activa y desactiva el sonido
n Izquierda: Desactiva/ Reduce
el volumen
n Derecha: Activa/ Aumenta el
volumen
Bajos Ajusta el volumen de los sonidos bajos
3
n Izquierda: Reduce el
volumen
n Derecha: Aumenta el
volumen
Agudos Ajusta el volumen de los sonidos altos
4
n Izquierda: Reduce el
volumen
n Derecha: Aumenta el
volumen
Español
Micrófono activado/
5
Desactivado
Activa o desactiva el micrófono interno. Presione el botón:
n Dentro: Desactivado n Fuera: Activado
19
Apéndice
PowerSaver
Este monitor posee un sistema de gestión de energía incorporado llamado PowerSaver. Este sistema ahorra energía conmutando el monitor a un modo de bajo consumo cuando el monitor no ha sido utilizado en un periodo establecido de tiempo. Los modos disponibles son "On", "Espera", "Dormido" y "Muy dormido".
El sistema PowerSaver funciona con una tarjeta de vídeo instalada en el ordenador que cumple las normas VESA DPMS. Use una utilidad de software instalada en el ordenador para configurar esta función. Para obtener detalles, consulte la tabla 4.
Tabla4. Modos de ahorro de energía
Modo de operación Ahorro de energía (EPA/NUTEK)
Estado de
Operación
Operación
Normal
Modo En espera
Modo Dormido
Posición A 1
Modo Muy
dormido
Posición A 2
Sinc. Horizontal Sinc. Vertical Vídeo
Indicador de alimentación
Consumo de Energía 25W (nominal) Menos de 5 W Menos de 5 W Menos de 5 W
Activa Activa Activa
Verde Ámbar Ámbar
Inactiva Activa Blanco
Activa Inactiva Blanco
intermitente (Intervalo de 0,5 segundos)
Inactiva Inactiva Blanco
Ámbar intermitente (Intervalo de 1 segundo)
NOTA: Este monitor vuelve automáticamente a la operación normal cuando se restablece el
sincronismo vertical u horizontal. Esto ocurre cuando se mueve el ratón o se presiona una tecla del teclado.
Este monitor es de conformidad con EPA ENERGY STAR
®
y NUTEK cuando se utiliza con un
ordenador equipado con la funcionalidad VESA DPMS.
Si desea ahorrar energía, APAGUE el monitor cuando no lo necesite, o cuando no vaya a utilizarlo durante periodos de tiempo prolongados.
20
Apéndice
Solución de problemas
Si tiene algún problema al configurar o utilizar el monitor LCD, puede que pueda resolverlo usted mismo. Antes de contactar con el servicio al cliente, intente las soluciones sugeridas apropiadas para cada problema.
Tabla5. Solución de problemas – Imagen
Lo que se ve... Sugerencia Referencia
La pantalla está vacía y el indicador de alimentación está apagado
Mensaje "No se Puede Conectar , Chequear Cable Señal"
Mensaje "Vídeo incompatible"
La imagen está demasiado clara u oscura
Barras horizontales parecen parpadear, temblar o relucir en la imagen
n Asegúrese de que el cable de
alimentación está bien conectado y que el monitor LCD está encendido.
n Asegúrese de que el cable de señal
está bien conectado a la computadora o la tarjxeta de vídeo.
n Asegúrese de que la computadora
esté encendida.
n Compruebe la resolución máxima y
la frecuencia del puerto de vídeo de la computadora.
n Compare estos valores con los datos
el Diagrama de Modos de pantalla.
n Ajuste la Luminosidad y el
Contraste.
n Ajuste la función Sintonía fina.
Conectar el monitor LCD, página 5.
Conectar el monitor LCD, página 5.
Modos de pantalla, página 28.
Luminosidad, página 13 y página 14. Contraste, página 14.
Adaptación de Imagen, Sintonía Fina, página
15.
Español
Barras verticales parecen parpadear, temblar o relucir en la imagen.
n Ajuste la función Sintonía gruesa y
después vuelva a ajustar la función Sintonía fina.
Adaptación de Imagen, Sintonía Gruesa, página
15.
Adaptación de Imagen, Sintonía Fina, página
15.
21
Apéndice
Tabla5. Solución de problemas – Imagen (
Lo que se ve... Sugerencia Referencia
La imagen está vacía y el indicador de alimentación está ámbar o ámbar intermitente cada 0,5 o
n
El monitor está utilizando el sistema de administración de energía.
n
Mueva el ratón de la computadora o presione una tecla del teclado.
Continuación
)
PowerSaver, página 20.
1 segundo
La imagen no es estable y parece que vibra
n
Compruebe que la resolución de la pantalla y la frecuencia de la computadora o la tarjeta de vídeo están en uno de los modos
Modo Pantalla, página 18. Modos de pantalla, página 28.
disponibles para el monitor. En la computadora, compruebe en: Panel de control, Pantalla, Configuración
n
Si la configuración no es correcta, utilice los programas de la
Instalar el controlador de vídeo, página 8.
computadora para modificarla.
NOTA: El monitor acepta funciones de barrido automático
dentro del siguiente intervalo de frecuencias:
La imagen no está centrada en la pantalla.
Necesita el software del controlador del monitor
22
n
Frecuencia horizontal
n
Frecuencia vertical
n
Frecuencia máxima de actualización
n
Ajuste la posición horizontal y vertical.
n
Descargue el controlador desde Internet en: http://www.samsung-monitor.com http://www.samsungmonitor.com (Sólo USA )
30 kHz ~ 61 kHz 50Hz ~ 75 Hz 1024 x 768 @ 75 Hz
(Analógica)
1024 x 768 @ 60 Hz
(Digital)
Posición-H, página 15. Posición-V, página 15.
Apéndice
Tabla6. Solución de problemas – Audio
Problema Sugerencia Referencia
No hay sonido n Asegúrese de que el cable de audio
está bien conectado al puerto de entrada de audio del monitor y al puerto de salida de audio de la tarjeta de sonido o de la computadora.
n Gire el control de Activado/
Desactivado y Volumen hacia la derecha para activarlo y subir el volumen.
El nivel de sonido es demasiado bajo
n Gire el control de Activado/
Desactivado y Volumen hacia la derecha para subir el volumen.
n Si el volumen sigue siendo
demasiado bajo después de subir el control de volumen al máximo, compruebe el control de volumen de la tarjeta de la sonido de la computadora, o del programa de dicha tarjeta.
Conectar el monitor multimedia, página 7.
Controles de audio, página 19.
Controles de audio, página 19.
Español
Consulte la documentación de la computadora, la tarjeta de sonido o del software.
Hay sonidos acoplados
El tono del sonido es demasiado bajo o de demasiado alto
n Reduzca ligeramente el volumen. n Si utiliza un micrófono externo,
aléjelo de los altavoces y ajuste el nivel de volumen.
n Ajuste Agudos y Bajos como
considere apropiado.
Controles de audio, página 19.
Controles de audio, página 19.
23
Apéndice
Tabla6. Solución de problemas – Audio
Problema Sugerencia Referencia
El micrófono no funciona
n Compruebe la conexión del cable del
micrófono.
n La tarjeta de sonido tiene que ser
compatible con el micrófono interno. Si no lo es, utilice el micrófono que vino con la computadora o la tarjeta de sonido.
Conectar el monitor multimedia, página 7.
Documentación de la computadora o la tarjeta de sonido.
24
Ap”ndice
Especificaciones
Tabla7. Especificaciones técnicas y ambientales
Entrada analógico Entrada digital
Panel Tamaño
*Frecuencia Horizontal
Resolución de la pantalla
Señal de entrada
Fuente de alimentación
Consumo de Energía
Dimensiones / Unidad Peso
Consideracion es ambientales
Característica de audio (Sólo disponible en las bases multimedia)
* En referencia a los Modos de pantalla prestablecidos, página 28.
Tamaño de la pantalla Tipo Tamaño de pixel Ángulo de visión
Vertical Colores de la pantalla
Modo óptimo Modo máximo
Sincronismo
Señal de vídeo
c.a. 90 ~ 264 V, 60 Hz / 50Hz a 12V/3A
Normal Ahorro de energía
Ancho unidad (AnAlP): Base estándar: 385,4 x 364,7 x 173,0 mm / 5,55Kg Base multimedia: 385,4 x 406,2 x 179,0 mm / 6,30Kg Base multimedia giratoria: 385,4 x 406,2 x 179,0 mm / 6,30Kg Base inclinable giratoria: 385,4 x 431,6 x 178,9 mm / 6,95Kg Base para cables: 385,4 x 339,2 x 99,7 mm / 4,75Kg
Temperatura de funcionamiento: Entre 50 ˚F y 104 ˚F (10 ˚C y 40 ˚C) Humedad de funcionamiento: Entre 10% y 80% Temperatura de almacenaje: Entre 13 ˚F y 113 ˚F (-25 ˚C y 45 ˚C) Humedad de almacenaje: Entre 5% y 95%
Micrófono incorporado: Micrófono de condensador de alta sensibilidad (mono) Entrada de audio: Conector para auricular estéreo I/D, 0,5 Vrms Salida de sonido: 1,0 W (L) + 1,0 W (R)/THD 1% a 8 ohm Respuesta en frecuencia: 80 Hz ~ 20 KHz (a -3dB) Auricular: Salida máxima 50 mW (conector pi - 3,5)
15,0" Diagonal 304,1 (H) x228,1(V) mm Matriz TFT activa a-si 0,297 (H) x 0,297 (V) 60/60/55/55 (Izquierda/Derecha/Arriba/Abajo): Tip. (Dependiendo del fabricante del panel, el ángulo de visualización puede ser diferente de la presente especificación)
30 ~ 61 kHz 50 ~ 75 Hz
16.003.008 colores 1024 x 768 @ 60 Hz
1024 x 768 @ 75 Hz 1024 x 768 @ 60 Hz Vídeo separado H/V, TTL,
Positivo o negativo. Vídeo compuesto H/V, TTL, Positivo o negativo. Sinc. en verde 0,3 Vp-p, Negativo. 0,7 Vp-p @ 75 ohm, Positivo.
25 W Menos de 5 W
30 ~ 48,3 kHz 50 ~ 60 Hz
16.003.008 colores
TMDS
Español
25
Apéndice
Asignación de los conectores
Tabla8.1 Conector D de 15 líneas
Línea Vídeo separado H/V Vídeo compuesto H/V Sinc. en el verde
1 Rojo Rojo Rojo
2 Verde Verde Verde + Sinc. H/V
3 Azul Azul Azul
4 TIERRA TIERRA TIERRA
5 GND (Retorno de DDC) GND (Retorno de DDC) GND (Retorno de DDC)
6 TIERRA-Rojo TIERRA-Rojo TIERRA-Rojo
7 TIERRA-Verde TIERRA-Verde TIERRA-Verde
8 TIERRA-Azul TIERRA-Azul TIERRA-Azul
9 No se Puede Conectar No se Puede Conectar No se utiliza
10 TIERRA-Sincronismo/
Autocomprobación
11 TIERRA TIERRA TIERRA
12 Datos DDC Datos DDC Datos DDC
13 Sinc. Horizontal Sinc. H/V No se utiliza
14 Sinc. Vertical No se utiliza No se utiliza
15 Reloj DDC Reloj DDC Reloj DDC
26
TIERRA-Sincronismo/ Autocomprobación
TIERRA-Sincronismo/ Autocomprobación
Apéndice
Tabla8.2 Conector DVI-D
Pin Signal Assignent Pin Signal Assignen
1 T.M.D.S. Data2- 13 No Connect 2 T.M.D.S. Data2+ 14 +5V Power 3 T.M.D.S. Data2 Shield 15 Ground(for +5V) 4 No Connect 16 Hot Plug Detect 5 No Connect 17 T.M.D.S. Data0­6 DDC Clock 18 T.M.D.S. Data0+ 7 DDC Data 19 T.M.D.S. Data0 Shield 8 No Connect 20 No Connect
9 T.M.D.S. Data1- 21 No Connect 10 T.M.D.S. Data1+ 22 T.M.D.S. Clock Shield 11 T.M.D.S. Data1 Shield 23 T.M.D.S. Clock+ 12 No Connect 24 T.M.D.S. Clock-
Español
27
Apéndice
Modos de pantalla
Si la señal del sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajusta automáticamente. Si la señal del sistema no es igual al modo de señal estándar, ajuste el modo consultando la guía de usuario Videocard porque la pantalla podría no visualizarse o podría activarse sólo el LED de encendido. En el proceso de fabricación, la imagen de la pantalla ha sido optimizada para los modos de pantalla que se muestran a continuación.
Tabla 9.1 Modos de pantalla prestablecidos (Analógica)
Modo de
Visualización
Mac. 640 x 480 Mac. 832 x 624 VGA, 640 x 350 VGA, 720 x 400 VGA, 640 x 480 VGA, 640 x 480 SVGA, 800 x 600 SVGA, 800 x 600 SVGA, 800 x 600 XGA, 1024 x 768 XGA, 1024 x 768 XGA, 1024 x 768
Frecuencia
Horizontal
(kHz)
35,00 66,67 30,240 –/–
49,73 75,00 57,284 –/–
31,47 70,00 25,175 +/–
31,47 70,00 28,322 –/+
31,47 60,00 25,175 –/–
37,50 75,00 31,500 –/–
35,16 56,20 36,000 +, –/+, –
37,88 60,30 40,000 +/+
46,875 75,00 49,500 +/+
48,36 60,00 65,000 –/–
56,48 70,00 75,000 –/–
60,02 75,00 78,750 +/+
Frecuencia
Vertical (Hz)
Reloj de
Pixel
(MHz)
Tabla 9.2 Modos de pantalla prestablecidos (Digital)
Polaridad de los
sincronismos
(H/V)
Modo de
Visualización
VGA, 640 x 480 VGA, 800 x 600 VGA, 1024 x 768
28
Frecuencia
Horizontal
(kHz)
31,47 60,00 25,175 –/–
37,88 60,30 40,000 +/+
48,36 60,00 65,000 –/–
Frecuencia
Vertical (Hz)
Reloj de
Pixel
(MHz)
Polaridad de los
sincronismos
(H/V)
Apéndice
Cambiar la base
Retirar la base
Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación eléctrica.
1
Ponga el monitor LCD con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana
2
protegiendo la pantalla con un cojín. Quite los cuatro tornillos y después retire la base del monitor LCD.
3
Español
29
Cómo montar una base
Apéndice
NOTA: Este monitor admite la base de montaje de 75mm x 75mm compatible con VESA
Base de montaje para la tapa trasera
Alinee la base de montaje con los agujeros de la base de la tapa trasera y asegúrela
1
con los cuatro tornillos que vienen con el brazo articulado, la repisa de pared o cualquier otra base.
Base para
montaje
Mantenimiento del monitor LCD
.
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de sacudidas eléctricas, no desmonte el chasis del monitor (excepto para tener acceso a los conectores de los cables, como se describe en la página 6). Los usuarios no pueden mantener el monitor. El mantenimiento del usuario está restringido a su limpieza, como se explica a continuación:
Desconecte la LCD de la corriente eléctrica antes de empezar a limpiarla.
n Para limpiar la pantalla de panel plano, humedezca ligeramente un paño suave y
limpio con agua o con un detergente ligero. Si fuera posible, utilice un paño especial para la limpieza de pantallas o una solución apropiada para la capa antiestática.
n Para limpiar el chasis de la LCD, utilice un paño ligeramente humedecido con un
detergente suave.
n No utilice nunca material de limpieza inflamable para limpiar la pantalla de panel
plano o cualquier equipo eléctrico o electrónico.
30
Loading...