Samsung SCX-4300 User Manual [pl]

SCX-4300 Series
Drukarka wielofunkcyjna
Podręcznik użytkownika
wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Samsung. Aby zapewnić sobie bardziej kompleksową obsługę, zarejestruj swoje urządzenie pod adresem
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ten podręcznik dostarczono tylko w celach informacyjnych. Informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za zmiany, bezpośrednie lub pośrednie, wynikające z używania niniejszego podręcznika lub związane z jego używaniem.
• SCX-4300 to nazwa modelu urządzenia produkowanego przez firmęSamsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung i logo Samsung są znakami towarowymi firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
• IBM i IBM PC są znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation.
• Nazwy PCL i PCL 6 są znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP i Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
• TrueType, LaserWriter i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
• Wszystkie inne marki lub nazwy produktów są znakami towarowymi odpowiednich firm lub organizacji.
1
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the
Samsung
customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
AUSTRIA
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/cl
CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 3260 SAMSUNG 08 25 08 65 65
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864 (€
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
HONDURAS 800-7919267
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
00-800-500-55-500
(€ 0,15/min)
0,14/Min)
1800 110011
www.samsung.com/at
www.samsung.com
www.samsung.com.cn
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Country Customer Care Center Web Site
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
NETHERLANDS
NEW ZEALAND
NICARAGUA 00-1800-5077267
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ph
POLAND 0 801 801 881
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
U.S.A. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com.uz
VENEZUELA 0-800-100-5303
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min)
0800SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/nz
022-607-93-33
02-689-3232
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin
8000-4726
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/th
www.samsung.com
www.samsung.com/latin
2

SPIS TREŚCI

1. Wstęp
Funkcje specjalne ........................................................................................................................................................... 1.1
Rozmieszczenie komponentów ...................................................................................................................................... 1.2
2. Wprowadzenie
Konfigurowanie urządzenia
Więcej informacji ............................................................................................................................................................ 2.1
Wybór miejsca ustawienia .............................................................................................................................................. 2.2
Instalowanie kasety z tonerem ....................................................................................................................................... 2.2
Ładowanie papieru ......................................................................................................................................................... 2.3
Podłączanie .................................................................................................................................................................... 2.5
Włączanie urządzenia .................................................................................................................................................... 2.5
Konfigurowanie systemu urządzenia
Przegląd menu panelu sterowania ................................................................................................................................. 2.6
Zmiana języka wyświetlacza .......................................................................................................................................... 2.6
Tryby oszczędzania ........................................................................................................................................................ 2.6
Przegląd oprogramowania drukarki
Dostarczone oprogramowanie drukarki .......................................................................................................................... 2.7
Funkcje sterownika drukarki ........................................................................................................................................... 2.7
Wymagania systemowe ................................................................................................................................................. 2.8
3. Ładowanie papieru i oryginalnych dokumentów
Ładowanie dokumentu ................................................................................................................................................... 3.1
Wybór materiałów do drukowania .................................................................................................................................. 3.2
Ładowanie papieru ......................................................................................................................................................... 3.5
Ustawianie rozmiaru i typu papieru ................................................................................................................................ 3.6
Wybór zasobnika wyjściowego ....................................................................................................................................... 3.6
4. Kopiowanie
Kopiowanie ..................................................................................................................................................................... 4.1
Zmiana ustawień dla każdej kopii ................................................................................................................................... 4.1
Zmiana ustawień domyślnych ........................................................................................................................................ 4.2
Korzystanie ze specjalnych funkcji kopiowania .............................................................................................................. 4.2
Ustawianie opcji Limit czasu .......................................................................................................................................... 4.3
5. Drukowanie — informacje podstawowe
Drukowanie dokumentu .................................................................................................................................................. 5.1
Anulowanie zadania drukowania .................................................................................................................................... 5.1
6. Skanowanie
Skanowanie — informacje podstawowe ......................................................................................................................... 6.1
7. Zamawianie kasety z tonerem
Kasety z tonerem ........................................................................................................................................................... 7.1
Jak kupować ................................................................................................................................................................... 7.1
3
8. Konserwacja
Drukowanie raportów ..................................................................................................................................................... 8.1
Czyszczenie pamięci ...................................................................................................................................................... 8.1
Czyszczenie urządzenia ................................................................................................................................................. 8.1
Konserwacja kasety z tonerem ...................................................................................................................................... 8.3
Materiały eksploatacyjne i części zamienne ................................................................................................................... 8.5
9. Rozwiązywanie problemów
Usuwanie zakleszczeń papieru ...................................................................................................................................... 9.1
Objaśnienie działania diody LED Status ........................................................................................................................ 9.3
Objaśnienie komunikatów na wyświetlaczu ................................................................................................................... 9.4
Rozwiązywanie innych problemów ................................................................................................................................. 9.5
10. Dane techniczne
Specyfikacje ogólne ..................................................................................................................................................... 10.1
Dane techniczne skanera i kopiarki .............................................................................................................................. 10.1
Dane techniczne drukarki ............................................................................................................................................. 10.2
4

informacje o bezpieczeństwie

WAŻNE SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Znaczenie ikon i znaków w niniejszej instrukcji obsługi:
Zagrożenia lub niebezpieczne postępowanie, które może skutkować poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenia lub niebezpieczne postępowanie, które może skutkować niewielkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem
PRZESTROGA
PRZESTROGA
sprzętu.
Aby zmniejszyć zagrożenie pożarem, wybuchem, porażeniem prądem elektrycznym lub obrażeniami ciała podczas użytkowania urządzenia, należy przestrzegać opisanych, podstawowych środków ostroż
NIE próbować.
NIE demontować.
NIE dotykać.
Dokładnie przestrzegać instrukcji.
Odłączyć przewód zasilania od gniazdka sieciowego.
ności.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, upewnić się, że urządzenie jest uziemione.
Skontaktować się z centrum serwisowym w celu uzyskania pomocy.
Te znaki ostrzegawcze zostały umieszczone w celu zapobieżenia odniesienia obrażeń ciała przez użytkownika i inne osoby. Należy ich dokładnie przestrzegać. Po przeczytaniu tej części należy ją umieścić w bezpiecznym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.
1. Wszystkie instrukcje należy przeczytać i zrozumieć.
2. Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy kierować się zdrowym rozsądkiem.
3. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu i w dokumentacji mu towarzyszącej.
4. Jeśli instrukcja obsługi jest sprzeczna z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa, należy zastosować się do informacji
dotyczących bezpieczeństwa. Sprzeczność może wynikać z niezrozumienia instrukcji obsługi. Jeśli sprzeczności nie da się rozstrzygnąć samodzielnie, w celu uzyskania pomocy należy skontaktować się z przedstawicielem handlowym lub serwisem.
5. Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda sieciowego i/lub gniazda telefonicznego. Nie wolno używać płynnych
środków czyszczących ani aerozoli. Do czyszczenia powinno si
6. Nie wolno ustawiać urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku czy stole. Może wtedy spaść, powodując poważne szkody.
7. Urządzenia nie wolno nigdy ustawiać na grzejnikach, nagrzewnicach, klimatyzatorach czy przewodach wentylacyjnych lub w ich
pobliżu.
8. Nie należy dopuszczać, aby jakiekolwiek przedmioty były ustawiane na przewodzie zasilającym. Nie wolno ustawiać urządzenia w
miejscu, gdzie przewód będzie narażony na zniszczenie przez osoby przechodzące po nim.
9. Nie należy powodować przeciążenia gniazdek sieciowych czy przedłużaczy. Może to pogorszyć warunki pracy i spowodować pożar
lub porażenie prądem.
10. Nie należy pozwalać zwierzętom na gryzienie przewodu zasilającego, telefonicznego lub przewodu łączącego z komputerem PC.
11. Nie wolno wciskać żadnych przedmiotów przez otwory w obudowie. Mogą
powodując zagrożenie pożarem lub porażeniem elektrycznym. Nie wolno rozlewać żadnej cieczy na urządzenie ani wlewać jej do wnętrza urządzenia.
ę używać wyłącznie wilgotnej szmatki.
się one zetknąć z punktami o wysokim napięciu,
Informacje o bezpieczeństwie_5
12. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie należy demontować urządzenia. W razie konieczności naprawy powinien ją
przeprowadzać wykwalifikowany personel serwisowy. Otwieranie i demontaż pokryw może narazić użytkownika na niebezpieczne napięcie lub spowodować inne zagrożenia. Niewłaściwy ponowny montaż może spowodować porażenie prądem podczas późniejszej eksploatacji urządzenia.
13. W następujących okolicznościach należy odłączyć urządzenie od gniazda telefonicznego, komputera i sieci zasilającej i przekazać
je wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu:
Gdy dowolna część przewodu zasilającego, wtyczki lub kabla połączeniowego jest uszkodzona lub poszarpana.
•Jeśli rozlano ciecz na urządzenie.
•Jeśli urządzenie stało na deszczu lub w wodzie.
•Jeśli mimo przestrzegania instrukcji urządzenie nie działapoprawnie.
•Jeśli urządzenie zostało upuszczone lub obudowa jest uszkodzona.
•Jeśli urządzenie nagle zaczyna działać w nietypowy sposób.
14. Należy wykonywać tylko regulacje opisane w instrukcji obsługi. Niewłaściwe ustawienie innych elementów regulacyjnych może
spowodować uszkodzenie i wymagać znacznego nakładu pracy podczas serwisu.
15. Należy unikać korzystania z urządzenia podczas burzy z piorunami. Istnieje ryzyko porażenia prądem spowodowanego piorunem. O
ile to możliwe, podczas burzy powinno się odłączać przewód zasilający urządzenia i przewód telefoniczny.
16. Bezpieczne użytkowanie zapewnia kabel zasilania dostarczony z urządzeniem. W przypadku używania kabla o długości większej
niż 2 m z urządzeniem zasilanym napięciem 110 V, należy stosować przewód o grubości 16 AWG
17. Używaj tylko przewodu telefonicznego nr 26 AWG lub większego.
18. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE.
a. AWG: American Wire Gauge
a
lub większej.
6_Informacje o bezpieczeństwie
OŚWIADCZENIE O BEZPIECZEŃSTWIE LASERA
Niniejsza drukarka otrzymała w USA certyfikat potwierdzający spełnianie warunków DHHS 21 CFR, rozdział 1, podrozdział J, dotyczący produktów laserowych klasy I (1), oraz warunków opisanych w innych dokumentach; posiada także certyfikat urządzenia laserowego klasy I, potwierdzający zgodność z wymaganiami standardu IEC 825.
Produkty laserowe klasy I uważane są za bezpieczne. System laserowy oraz drukarka są skonstruowane w taki sposób, aby podczas normalnej eksploatacji, obsługi lub zalecanych warunków serwisowych nigdy nie dochodziło do kontaktu użytkowników z promieniowaniem laserowym powyżej klasy I.
Ostrzeżenie
Nigdy nie uruchamiać ani nie naprawiać drukarki, kiedy pokrywa zespołu lasera-skanera jest zdjęta. Odbita wiązka, choć niewidoczna, może uszkodzić wzrok.
Podczas użytkowania tego produktu należy stosować podane niżej środki ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała:
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE OZONU
Urządzenie wytwarza ozon podczas normalnej eksploatacji. Wytwarzany ozon nie zagraża zdrowiu operatora. Mimo to zaleca się eksploatację w miejscu o dobrym przepływie powietrza.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ozonu, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem handlowym firmy Samsung.
OSZCZĘDZANIE ENERGII
Drukarka została wykonana zgodnie z zaawansowaną technologią oszczędzania energii, umożliwiającą zmniejszenie poboru mocy, gdy urządzenie nie jest używane.
Jeżeli przez dłuższy czas do drukarki nie są przesyłane żadne dane, pobór mocy zostanie automatycznie obniżony. ENERGY STAR i znak ENERGY STAR są znakami towarowymi zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych. Aby uzyskać więcej informacji o programie ENERGY STAR, należy odwiedzić witrynę http://www.energystar.gov.
Informacje o bezpieczeństwie_7
RECYKLING
Zaleca się oddawanie opakowań do recyklingu lub usuwanie ich zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (ZUŻYTY SPRZĘT ELEKTRYCZNY I ELEKTRONICZNY)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
EMISJA FAL RADIOWYCH
Przepisy FCC
Niniejsze urządzenie zostało przebadane i potwierdzono jego zgodność z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Powyższe normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu stosownej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami mogącymi wystąpić w instalacjach domowych. Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku zainstalowania i użytkowania niezgodnego z instrukcją może powodować występowanie szkodliwych zakłóceń w łączności radiowej. Niemniej nie można zagwarantować, że w danej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeżeli urządzenie będzie powodowało szkodliwe zakłócenia, które można wykryć, wyłączając i włą poprzez podjęcie następujących działań:
•zmianę ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej;
•zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem;
podłączenie urządzenia do gniazda znajdującego się w innym obwodzie elektrycznym niż gniazdo, do którego podłączony jest
odbiornik;
konsultację ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem zajmującym się sprzętem RTV w celu uzyskania pomocy. Zmiany lub modyfikacje, które nie są zatwierdzone w sposób jawny przez producenta odpowiedzialnego za zgodność urządzenia z nor-
mami, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu.
czając urządzenie, zaleca się wyeliminowanie takich zakłóceń
Kanadyjskie przepisy dotyczące zakłóceń radiowych
Niniejsze urządzenie cyfrowe nie powoduje większej emisji zakłóceń radiowych niż przewidziana dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie ze standardem przewidzianym dla urządzeń wywołujących zakłócenia, określonym w dokumencie „Urządzenia cyfrowe”, ICES-003 Kanadyjskiego Urzędu ds. Przemysłu i Nauki.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
8_Informacje o bezpieczeństwie
OZNACZENIA NA FAKSIE
Zgodnie z ustawą o ochronie praw klientów sieci telefonicznych (Telephone Consumer Protection Act) z roku 1991 każda wiadomość przesłana przez jakąkolwiek osobę drogą telefoniczną lub faksem przy wykorzystaniu komputera lub innego urządzenia elektronicznego musi zawierać następujące informacje umieszczone na górnym lub dolnym marginesie każdej przesłanej strony lub na pierwszej stronie transmisji:
(1) datę i godzinę transmisji, (2) dane identyfikacyjne przedsiębiorstwa lub osoby fizycznej wysyłającej wiadomość oraz (3) numer telefonu urządzenia przesyłającego wiadomość, przedsiębiorstwa lub osoby fizycznej. Firma telekomunikacyjna ma prawo do wprowadzania zmian w jej urządzeniach telekomunikacyjnych, sprzęcie, działaniach lub procedurach
w przypadku gdy postępowanie takie jest uzasadnione w ramach działalności firmy i nie jest niezgodne z zasadami i przepisami zawartymi w części 68 FCC. W przypadku gdy zasadne jest twierdzenie, że zmiany takie mogą spowodować niezgodność jakichkolwiek urządzeń telekomunikacyjnych klienta z urządzeniami telekomunikacyjnymi firmy telekomunikacyjnej lub jeśli urządzenia klienta wymagają w takim przypadku modyfikacji lub zmiany albo w inny sposób mają znaczą poinformowany na piśmie z odpowiednim wyprzedzeniem, tak aby miał on możliwość utrzymania ciągłości usług.
NUMER REN (RINGER EQUIVALENCE NUMBER)
Numer REN (Ringer Equivalence Number) oraz numer rejestracyjny FCC dla tego urządzenia można znaleźć na etykiecie umieszczonej na spodniej lub tylnej części urządzenia. W pewnych przypadkach może istnieć potrzeba przedstawienia tych numerów firmie telekomunikacyjnej.
Numer REN jest miarą obciążenia prądem elektrycznym na linii telefonicznej, przydatną do określania, czy linia jest „przeciążona”. Instalowanie urządzeń kilku typów na tej samej linii telefonicznej może spowodować problemy przy nawiązywaniu i w szczególności odbieraniu połączeń telefonicznych. Suma wszystkich numerów REN urządzeń zainstalowanych na linii telefonicznej powinna być mniejsza niż pięć. Pozwoli to na bezproblemowe korzystanie z usług świadczonych przez firmę telekomunikacyjną. W niektórych przypadkach korzystanie z pięciu urządzeń na jednej linii telefonicznej może nie być możliwe. Jeśli którekolwiek z urządzeń telefonicznych nie działa właściwie, należy je natychmiast odłączyć od linii telefonicznej, ponieważ może ono uszkodzić linię telefoniczną.
Przepisy FCC określają, że zmiany lub modyfikacje w takich urządzeniach, które nie zostały wyraźnie zaakceptowane przez ich producenta, mogą pozbawić użytkownika prawa do użytkowania takich urządzeń. W przypadku gdy terminal telekomunikacyjny powoduje szkodę w sieci telefonicznej, firma telekomunikacyjna powinna poinformować klienta o możliwości zaprzestania świadczenia usług telekomunikacyjnych. Jednakże w przypadkach gdy zawiadomienie takie jest niemożliwe ze względów praktycznych, firma ta może tymczasowo zaprzestać świadczenia usług pod warunkiem, że:
a) bezzwłocznie zawiadomi o tym klienta; b) da klientowi możliwość usunięcia problemu z urządzeniami; c) poinformuje klienta o jego prawie do wniesienia zażalenia do Federalnej Komisji Komunikacji, zgodnie z procedurami określonymi w
zasadach i przepisach FCC punkt E części 68.
cy wpływ na użytkowanie i działanie takich urządzeń, klient będzie
Należy również wiedzieć, że:
•Urządzenie nie jest przeznaczone do połączenia do systemu cyfrowego PBX.
•Jeśli użytkownik zamierza korzystać z modemu komputerowego lub modemu faksowego na tej samej linii telefonicznej, na której jest zainstalowane urządzenie, transmisja i odbiór we wszystkich zainstalowanych urządzeniach mogą być zakłócone. Zaleca się, aby żadne inne urządzenia, z wyjątkiem zwykłego telefonu, nie byłypodłączone do tej samej linii telefonicznej.
•Jeśli w danej okolicy często występują wyładowania atmosferyczne lub wahania napięcia, zalecamy zainstalowanie zabezpieczeń przeciwprzepięciowych linii zasilania i linii telefonicznej. Zabezpieczenia przeciwprzepięciowe można zakupić u dystrybutora lub w specjalistycznych sklepach ze sprzętem telefonicznym i elektronicznym.
Podczas programowania numerów awaryjnych i/lub wykonywania połączeń testowych z numerami alarmowymi należy, korzystając z numeru innego niż alarmowy, poinformować dyspozytora usług awaryjnych o tym zamiarze. Dyspozytor udzieli dalszych instrukcji co do sposobu przeprowadzenia testu numeru awaryjnego.
•Urządzenia tego nie wolno wykorzystywać do usług płatnych ani tzw. linii „party lines”.
•Urządzenie ma połączenie magnetyczne dla aparatu słuchowego.
Urządzenie to można bezpiecznie podłączyć do sieci telefonicznej za pomocą standardowego gniazda USOC RJ-11C.
Informacje o bezpieczeństwie_9
WYMIANA WTYCZKI (DOTYCZY TYLKO WIELKIEJ BRYTANII)
Ważne
Przewód sieciowy tego urządzenia jest wyposażony w znormalizowaną wtyczkę (BS 1363) 13 A z wkładem topikowym 13 A. W razie wymiany lub sprawdzania wkładu topikowego należy założyć właściwy wkład 13 A. Następnie założyć z powrotem pokrywę bezpieczników. W razie zagubienia pokrywy nie używać wtyczki bez założonej nowej pokrywy.
Należy skontaktować się z osobami, od których urządzenie zostało zakupione. Wtyczka 13 A jest powszechnie stosowana na terenie Wielkiej Brytanii i powinna być odpowiednia. Jednak w niektórych budynkach (głównie
starszych) nie ma typowych gniazd 13 A. Należy wtedy nabyć odpowiedni adapter. Nie należy usuwać zintegrowanej wtyczki.
W przypadku odcięcia zintegrowanej wtyczki należy ją natychmiast wyrzucić. Ponowne podłączanie wtyczki jest zabronione, w przeciwnym razie po włożeniu jej do gniazdka można ulec porażeniu prądem.
Ważne ostrzeżenie:
Urządzenie musi być uziemione.
Przewody kabla zasilającego mają następujące oznaczenia barwne:
Zielono-żółty: uziemienie
Niebieski: przewód zerowy
•Brązowy: faza
Jeśli przewody kabla zasilającego są innego koloru niż barwne oznakowania na wtyczce: Należy podłączyć zielono-żółty przewód do wtyku oznaczonego literą „E” lub symbolem uziemienia bądź kolorem zielono-żółtym lub zielonym. Niebieski przewód podłączyć do wtyku oznaczonego literą „N” lub kolorem czarnym. Brązowy przewód podłączyć do wtyku oznaczonego literą „L” lub kolorem czerwonym. We wtyczce, adapterze lub na tablicy rozdzielczej musi być założona wkładka topikowa 13 A.
OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI (PAŃSTWA EUROPEJSKIE)
Zatwierdzenia i certyfikaty
Znak CE, używany na niniejszym produkcie, oznacza deklarację zgodności firmy Samsung Electronics Co., Ltd. z odpowiednimi dyrektywami 93/68/EEC Unii Europejskiej z podanymi datami:
1 stycznia 1995: Dyrektywa Rady (Council Directive) 73/23/EEC — wstępne ustalenia dotyczące przepisów krajów członkowskich, związanych z urządzeniami niskonapięciowymi.
1 stycznia 1996: Dyrektywa Rady 89/336/EEC (92/31/EEC) — wstępne ustalenia dotyczące przepisów krajów członkowskich o zgodności elektromagnetycznej.
9 marca 1999: Dyrektywa Rady 1999/5/EC o urządzeniach radiowych i terminalach telekomunikacyjnych oraz o wspólnym przestrzeganiu zgodności. Pełna deklaracja określająca odpowiednie Dyrektywy oraz standardy odniesienia jest dostępna u przedstawicieli firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
Certyfikat Unii Europejskiej
Certyfikat zgodności z dyrektywą 1999/5/EC o urządzeniach radiowych i terminalach telekomunikacyjnych (FAX)
Niniejszy produkt firmy Samsung otrzymał własny certyfikat firmy, dopuszczający urządzenie jako jednoterminalowe połączenie z publiczną komutowaną siecią telefoniczną (PSTN) — zgodnie z dyrektywą 1999/5/EC. Produkt przeznaczony jest do pracy z krajowymi sieciami PSTN oraz zgodnymi centralami PBX krajów europejskich.
W przypadku wystąpienia problemów należy w pierwszej kolejności kontaktować się z Działem Jakości Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.
Przetestowano zgodność tego produktu z normami TBR21 i (lub) TBR 38. Aby ułatwić używanie i zastosowanie urządzeń końcowych zgodnych z tym standardem, Europejski Instytut Standardów Telekomunikacyjnych (European Telecommunication Standards Institute — ETSI) wydał dokument pomocniczy (EG 201 121), zawierający uwagi i dodatkowe wymagania zapewniające zgodność terminali TBR21 z siecią. Produkt ten zaprojektowano według wszystkich odpowiednich uwag pomocniczych zawartych w tym dokumencie — jest on z nimi w pełni zgodny.
10_Informacje o bezpieczeństwie
Declaration of Conformity
Manufactured at:
of Samsung Electronics Co., Ltd. #259, Gongdan-Dong, Gumi-City, Gyeongsangbuk-Do, 730-030 Korea of Samsung Electronics (Shandong) Digital Printing Co., Ltd. 264209, Samsung Road, Weihai Hi-Tech. IDZ, Shandong Province, P.R.China of Weihai Shin Heung Digital Electronics Co., Ltd. 98, Samsung Road, Weihai Hi-Tech. IDZ, Shandong Province, P.R.China. of Weihat Intops Electronics Co. Ltd. Keji Road-268-1, Weihai Hi-tech, IDZ, Shandong Province, P.R.China
(Factory name, address)
We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the Low Voltage Directive (2006/95/EC) and EMC Directive (2004/108/EC) by application of:
The Technical documentation is kept at the below Manufacturer’s address.
EN 60950-1:2001+A11:2004 EN 55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 EN 55024:1998 + A1:2001 + A2:2003 EN 61000-3-2:2000 + A2 : 2005 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
Manufacturer
Samsung Electronics Co., Ltd.
#259, Gongdan-Dong, Gumi-City Gyungbuk, Korea 730-030
January 14, 2008
Representative in the EU:
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK
January 14, 2008
(Place and date of issue)
Page 1 of 1
Whan-Soon Yim / S. Manager
Yong Sang Park / S. Manager
Informacje o bezpieczeństwie_11
12_Informacje o bezpieczeństwie
1 Wstęp
Dziękujemy za zakup tego wielofunkcyjnego produktu firmy Samsung. To u r z ądzenie umożliwia drukowanie, kopiowanie i skanowanie!
Niniejszy rozdział obejmuje:
Funkcje specjalne
Rozmieszczenie komponentów

Funkcje specjalne

Urządzenie jest wyposażone w specjalne funkcje pozwalające na poprawę jakości wydruków. Urządzenie zapewnia:
Druk o doskonałej jakości i z dużą szybkością
•Można drukować z rozdzielczością
dotycząca oprogramowania
•Urządzenie może drukować z prędkością do 18 str./min na papierze
formatu A4a lub do 19 str./min na papierze formatu Letter.
600 X 600 dpi
.
. Patrz
sekcja
Oszczędność czasu i pieniędzy.
•Można także drukować wiele stron na jednym arkuszu papieru w celu jego zaoszczędzenia.
•Można stosować uprzednio formularze lub papier firmowy wydrukowane na papierze zwykłym. Patrz
oprogramowania
•Urządzenie automatycznie znaczne zmniejszenie poboru mocy, gdy nie są drukowane żadne dokumenty.
Drukowanie w różnych środowiskach
•Można drukować w systemach
•Urządzenie to jest zgodne z różnymi dystrybucjami systemu
•Urządzenie to jest zgodne z różnymi komputerami
•Urządzenie wyposażono w interfejs
.
oszczędza energię elektryczną
Windows 2000/XP/Vista
sekcja dotycząca
USB
.
przez
.
Linux
Macintosh
.
.
Wygodne podawanie papieru
•Do
podajnika ręcznego
firmowy, koperty, etykiety, folie przezroczyste, materiały o rozmiarze niestandardowym, karty pocztowe oraz papier o dużej gramaturze.
wejściowego zasobnika papieru
•Do papieru o rozmiarze A4/Letter.
Tworzenie profesjonalnych dokumentów
• Drukowanie dostosować, nadrukowując na nich dodatkowe napisy, np. „Poufne”. Patrz
• Drukowanie są powiększane i drukowane na wielu arkuszach, które po sklejeniu tworzą plakat. Patrz
znaków wodnych
sekcja dotycząca oprogramowania
plakatów
można ładować papier zwykły, papier
można załadować 250 arkuszy
. Drukowane dokumenty można
.
. Tekst i obrazy każdej strony dokumentu
sekcja dotycząca oprogramowania
.
a stron na minutę
1.1

Wstęp

Rozmieszczenie komponentów

Oto główne elementy urządzenia:

Widok z przodu

1
pokrywa tylna
2
port USB

Widok z tyłu

3
gniazdo zasilania
4
przełącznik zasilania
1
pokrywa dokumentów
2
płyta szklana
3
panel sterowania
4
pokrywa przednia
5
kaseta z tonerem
prowadnice podajnika
6
ręcznego
7
wejściowy zasobnik papieru
8
podajnik ręczny
9
taca wydruków
10
moduł skanera
1.2
Wstęp

Funkcje panelu sterowania

SCX-4300
1
Wyświetlanie bieżącego stanu i monitowanie podczas wykonywania operacji.
2 Status
3 Menu
4
5 OK
6 Back
7 Copies
8
9 Start
— Wyświetlanie stanu urządzenia. Patrz strona 9.3.
— Przechodzenie do trybu Menu i przewijanie dostępnych menu.
Przewijanie opcji dostępnych w wybranym menu.
— Potwierdzanie wyboru opcji na wyświetlaczu.
— Przechodzenie do wyższego poziomu menu.
— Wprowadzanie liczby kopii.
Stop/Clear
W trybie gotowości czyszczenie/anulowanie opcji kopiowania, takich jak rozdzielczość, ustawienie typu dokumentu, rozmiar i liczba kopii.
— Zatrzymywanie działania w dowolnej chwili.
— Rozpoczynanie zadania.
1.3
Wstęp
2 Wprowadzenie
W niniejszym rozdziale podano szczegółowe instrukcje dotyczące konfigurowania urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje:

Konfigurowanie urządzenia

•Więcej informacji
Wybór miejsca ustawienia
Instalowanie kasety z tonerem
Ładowanie papieru
•Podłączanie
•Włączanie urządzenia
Konfigurowanie systemu urządzenia
•Przegląd menu panelu sterowania
Zmiana języka wyświetlacza
Tryby oszczędzania
•Przegląd oprogramowania drukarki
Dostarczone oprogramowanie drukarki
Funkcje sterownika drukarki
Wymagania systemowe
Konfigurowanie urządzenia

Więcej informacji

Więcej informacji dotyczących konfigurowania i korzystania z urządzenia można znaleźć w następujących zasobach, w wersji drukowanej lub elektronicznej.
Skrócona instrukcja instalacji
Elektroniczna wersja Przewodnika użytkownika
Zawiera informacje o konfiguracji urządzenia, w związku z czym należy postępować zgodnie z podanymi tam instrukcjami, aby przygotować urządzenie do pracy.
Zawiera szczegółowe instrukcje korzystania z wszystkich funkcji urządzenia oraz informacje dotyczące konserwacji urządzenia, rozwiązywania problemów oraz instalowania akcesoriów.
Ten przewodnik zawiera również
Oprogramowanie
sposobie drukowania dokumentów za pomocą urządzenia w różnych systemach operacyjnych oraz korzystania z dostarczanych programów narzędziowych.
UWAGA
użytkownika w innych językach można uzyskać z folderu Manual na dysku CD z oprogramowaniem drukarki.
:
Dostęp do przewodników
sekcję
zawierającą informacje o
2.1

Wprowadzenie

Pomoc sterownika drukarki
Witryna internetowa
Samsung
firmy
Zawiera informacje pomocy dotyczące właściwości sterownika drukarki oraz instrukcje konfiguracji właściwości do drukowania. Aby przejść do ekranu pomocy sterownika drukarki,
Pomoc
kliknij opcję właściwości drukarki.
Posiadanie dostępu do Internetu umożliwia uzyskanie pomocy, wsparcia technicznego, sterowników drukarki, podręczników oraz informacji o zamówieniu w witrynie internetowej
Samsung
firmy
w oknie dialogowym
, www.samsungprinter.com.

Wybór miejsca ustawienia

Instalowanie kasety z tonerem

Wybierz równe, stabilne miejsce z odpowiednią ilością wolnej przestrzeni, umożliwiającej przepływ powietrza. W celu umożliwienia otwierania pokryw i podajników należy pozostawić dodatkową przestrzeń.
Miejsce to powinno być dobrze wentylowane i nie powinno być wystawione na bezpośrednie działanie światła słonecznego, źródeł ciepła, zimna oraz wilgoci. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu krawędzi biurka lub stołu.
Wolna przestrzeń
Przód
: 482,6 mm (wystarczająca przestrzeń do wyjęcia zasobnika
papieru)
Tył
: 100 mm (wystarczająca przestrzeń do wentylacji)
Prawa strona
Lewa strona
: 100 mm (wystarczająca przestrzeń do wentylacji)
: 100 mm (wystarczająca przestrzeń do wentylacji)
1
Otwórz pokrywę przednią.
2
Wyjmij kasetę z tonerem z opakowania. Nie używaj w tym celu noża ani innego ostrego przedmiotu, ponieważ bęben kasety z tonerem mógłby ulec zadrapaniu.
3
Przekręć kasetę z tonerem 5 lub 6 razy, aby równomiernie rozmieścić znajdujący się wewnątrz toner.
2.2
Wprowadzenie
Dokładne wykonanie tej operacji na kasecie z tonerem zapewni uzyskanie z kasety maksymalnej liczby kopii.
4
Usuń papier ochronny z kasety z tonerem.
UWAGA
i wyprać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie plamy na odzieży.
: Jeśli toner zabrudzi ubranie, należy go zetrzeć suchą ściereczką
UWAGA
• Aby uniknąć uszkodzenia toneru, nie należy wystawiać kasety z tonerem
• Nie należy dotykać zielonego fragmentu na spodzie kasety z tonerem.
5
6
:
na działanie światła na czas dłuższy niż 5 minut. Jeśli kaseta ma być wystawiona na dłużej niż pięć minut, należy ją przykryć kartką papieru.
Aby uniknąć dotykania tej powierzchni kasety z tonerem, należy użyć uchwytu.
Chwyć kasetę z tonerem za uchwyt. Powoli włóż kasetę z tonerem do otworu w urządzeniu.
Wypustki po obu stronach kasety z tonerem i odpowiadające im rowki w urządzeniu pozwalają na umieszczenie i zablokowanie kasety z tonerem w odpowiednim położeniu.

Ładowanie papieru

Do wejściowego zasobnika papieru można załadować maksymalnie 250 arkuszy papieru zwykłego o gramaturze
1
Otwórz wejściowy zasobnik papieru i wyjmij go z urządzenia.
2
Przewachluj krawędzie stosu papieru, aby rozdzielić arkusze. Następnie wyrównaj stos papieru, uderzając nim o płaską powierzchnię.
80 g/m2.
1
Rowek
2
Wypustka
7
Zamknij pokrywę przednią. Upewnij się, że pokrywa przednia jest dokładnie zamknięta.
3
Włóż stos papieru do wejściowego zasobnika papieru, stroną do zadrukowania skierowaną w dół.
UWAGA
ustawić prowadnice papieru. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz strona 2.4.
: Aby włożyć papier o innym rozmiarze, należy odpowiednio
2.3
Wprowadzenie
4
Zwróć uwagę na wskaźnik limitu papieru umieszczony na obu wewnętrznych ściankach wejściowego zasobnika papieru. Załadowanie zbyt dużej liczby arkuszy papieru może doprowadzić do jego zakleszczenia.
5
Włóż i wsuń wejściowy zasobnik papieru z powrotem do urządzenia.
Zmiana rozmiaru papieru w
Aby załadować dłuższy papier, np. o rozmiarze Legal, należy dostosować prowadnice papieru w celu przedłużenia wejściowego zasobnika papieru.
1
Naciśnij blokadę prowadnicy w celu jej odblokowania, a następnie całkowicie wysuń prowadnicę długości papieru, aby maksymalnie przedłużyć zasobnik.
2
Po załadowaniu papieru do zasobnika naciśnij prowadnicę długości papieru i przesuń ją, aż zetknie się ona ze stosem.
wejściowym zasobniku papieru
UWAGA
pod kątem odpowiedniego rodzaju i rozmiaru papieru. Aby uzyskać informacje na temat kopiowania, patrz strona 3.6. Aby uzyskać informacje na temat drukowania z poziomu komputera, patrz
oprogramowania
mają pierwszeństwo przed ustawieniami wprowadzonymi w panelu sterowania.
: Po włożeniu papieru należy skonfigurować urządzenie
sekcja dotycząca
. Ustawienia wprowadzone w sterowniku drukarki
Wprowadzenie
W przypadku papieru o rozmiarze mniejszym niż Letter dostosuj przednią prowadnicę długości papieru tak, aby delikatnie dotykała ona stosu papieru.
2.4
3
Ściśnij prowadnicę szerokości papieru, tak jak pokazano na ilustracji, a następnie przesuń ją w kierunku papieru, aż zetknie się ona ze stosem.
UWAGI
:
• Nie należy dopychać prowadnicy szerokości papieru, gdyż może to spowodować wygięcie się materiału.
•Jeśli prowadnica szerokości papieru nie zostanie dopasowana, może
to prowadzić do zakleszczeń papieru.
UWAGA
USB: Szybko i Wolno. Trybem domyślnym jest tryb Szybko. Niektórzy użytkownicy komputerów mogą zauważyć niewłaściwe działanie komunikacji USB w trybie domyślnym. W takim przypadku, aby uzyskać dobre rezultaty, należy wybrać tryb Wolno. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat zmiany trybu USB, patrz strona 9.6.
: Urządzenie obsługuje dwa tryby komunikacji za pomocą portu

Włączanie urządzenia

1
Włóż jeden koniec dostarczonego przewodu elektrycznego do gniazda zasilania w urządzeniu, a drugi do prawidłowo uziemionego gniazda sieciowego.
2
Naciśnij przełącznik zasilania, aby włączyć urządzenie.
Rozgrzewanie zaczekaj...
oznacza, że urządzenie jest włączone.
— ten komunikat na wyświetlaczu

Podłączanie

1
Podłącz kabel USB do gniazda USB urządzenia. W tym celu potrzebny jest kabel zgodny ze standardem USB 2.0 o długości nie przekraczającej 3 m.
do
portu USB
2
Podłącz drugi koniec kabla do portu USB komputera.
Jeśli potrzebujesz pomocy, zapoznaj się z instrukcją obsługi komputera.
komputera
Aby wyświetlić tekst na wyświetlaczu w innym języku, patrz strona 2.6.
UWAGA
• Podczas korzystania z urządzenia mocno nagrzewa się obszar
• Nie należy rozmontowywać urządzenia, gdy jest ono włączone. Może
:
utrwalacza w okolicach pokrywy tylnej urządzenia. Należy uważać, aby podczas wykonywania czynności w tym obszarze nie poparzyć się.
to spowodować porażenie elektryczne.
2.5
Wprowadzenie

Konfigurowanie systemu urządzenia

Przegląd menu panelu sterowania

Panel sterowania umożliwia dostęp do różnych menu pozwalających na konfigurowanie urządzenia i używanie jego funkcji. Dostęp do nich
Menu
można uzyskać, naciskając przycisk
Patrz poniższy schemat.
Zmn./powieksz.
Zaciemn.
Typ orygin.
Kopia spec.
.
Wyl
Duplikat
Aut.dop.
Kop.dow.osob.
2 na 1
Plakat

Zmiana języka wyświetlacza

Aby zmienić język wyświetlacza panelu sterowania, należy wykonać następujące czynności:
1
Naciskaj przycisk się pozycja
2
Naciśnij przycisk OK, kiedy pojawi się pozycja
3
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aby wybrać odpowiedni język, a następnie naciśnij przycisk
4
Naciśnij przycisk
Menu
, aż w górnym wierszu wyświetlacza pojawi
Ustaw. urzadz
Stop/Clear
.
Jezyk
.
OK
.
, aby powrócić do trybu gotowości.

Tryby oszczędzania

Tryb oszczędzania toneru
Tryb oszczędzania toneru umożliwia zużycie mniejszej ilości toneru podczas drukowania każdej strony. Uruchomienie tego trybu wydłuża żywotność kasety z tonerem w porównaniu z trybem standardowym, lecz obniża jakość wydruku.
1
Naciskaj przycisk się pozycja
2
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aż na wyświetlaczu pojawi się pozycja
Menu
, aż w górnym wierszu wyświetlacza pojawi
Oszcz. toneru
Wl.
, a następnie naciśnij przycisk OK.
.
Oszcz. toneru
Ustaw. papieru
Konfig. kopii
Raporty
Ustaw. urzadz
Obsluga
Rozm. papieru
Typ papieru
Zmiana domysl.
Limit czasu
Jezyk
Oszcz. energii
Tryb USB
Wycz. beben
Wyczysc ustaw.
UWAGA
toneru można włączać i wyłączać także we właściwościach drukarki. Patr
: W przypadku drukowania z komputera tryb oszczędzania
z sekcja dotycząca oprogramowania
.
Tryb oszczędzania energii
W trybie oszczędzania energii urządzenie pobiera mniej mocy, gdy nie jest używane. Ten tryb można włączy, ustawiając czas oczekiwania urządzenia po wydrukowaniu zadania, zanim przełączy się ono w tryb niższego zużycia energii.
1
Naciskaj przycisk się pozycja
2
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aż na wyświetlaczu pojawi się pozycja
3
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aż na wyświetlaczu pojawi pozycja
4
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aby wybrać odpowiednie ustawienie czasu, a następnie naciśnij przycisk
5
Naciśnij przycisk
Wl.
Menu
, aż w górnym wierszu wyświetlacza pojawi
Ustaw. urzadz
Oszcz. energii
, a następnie naciśnij przycisk OK.
Stop/Clear
.
, a następnie naciśnij przycisk OK.
, aby powrócić do trybu gotowości.
OK
.
2.6
Wprowadzenie

Przegląd oprogramowania drukarki

Dostarczone oprogramowanie drukarki

Po skonfigurowaniu urządzenia i podłączeniu go do komputera należy zainstalować oprogramowanie drukarki z dostarczonego dysku CD ze sterownikami drukarki. Szczegółowe informacje, patrz
dotycząca oprogramowania
Dysk CD ze sterownikami drukarki zawiera następujące oprogramowanie:
Programy dla systemu Windows
Aby korzystać z urządzenia jako drukarki i skanera w systemie Windows, należy zainstalować sterownik wielofunkcyjny. Poniższe składniki można instalować selektywnie lub wszystkie jednocześnie:
Sterownik drukarki
• ze wszystkich funkcji drukarki.
Sterownik skanera
• (WIA) umożliwiają skanowanie dokumentów za pomocą urządzenia.
Smart Panel
urządzenia i alarmuje użytkownika w przypadku wystąpienia błędu podczas drukowania.
SmarThru
• wielofunkcyjnego, przeznaczone dla systemu Windows. Umożliwia ono edytowanie zeskanowanych obrazów na wiele różnych sposobów przy użyciu wydajnego edytora obrazów oraz wysyłanie ich pocztą e-mail. Z poziomu programu SmarThru można także otworzyć inny program do edycji grafiki zainstalowany w systemie Windows, taki jak Adobe PhotoShop.
Więcej informacji można znaleźć w pomocy ekranowej programu SmarThru.
— jest to dodatkowe oprogramowanie urządzenia
— sterownik TWAIN i Windows Image Acquisition
— ten program umożliwia monitorowanie stanu
.
— użycie tego sterownika umożliwia korzystanie
sekcja

Funkcje sterownika drukarki

Sterownik drukarki obsługuje następujące funkcje standardowe:
• wybór źródła papieru,
• wybór rozmiaru i orientacji papieru oraz rodzaju nośnika,
• wybór liczby kopii.
Poniższa tabela zawiera ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez sterownik drukarki.
Sterownik drukarki
Funkcja
Oszczędzanie toneru T N T
Opcja jakości wydruku T T T
Drukowanie plakatu T N N
Wiele stron na arkusz (N-stron)
Dopasowanie do rozmiaru strony
Drukowanie ze zmianą skali
Znak wodny T N N
Nakładka T N N
Opcja czcionek TrueType
Windows
2000/XP/
Vista
TTT (2,4)
TNTT
TTT
NNN
Macintosh Linux
OS 10.3/
10.4
OS 10.5
Sterownik dla systemu Linux
Za pomocą tego urządzenia można drukować i skanować w systemie Linux. Aby uzyskać informacje dotyczące instalowania sterownika urządzenia wielofunkcyjnego w systemie Linux, patrz
oprogramowania
.
sekcja dotycząca
Sterownik drukarki dla komputerów Macintosh
Za pomocą tego urządzenia można drukować i skanować na komputerach Macintosh. Aby uzyskać informacje dotyczące instalowania sterownika drukarki na komputerach Macintosh, patrz
oprogramowania
.
sekcja dotycząca
Wprowadzenie
2.7
Linux

Wymagania systemowe

Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, że używany system spełnia minimalne wymagania.
Windows
Your machine supports the following Windows operating systems.
Wymagania (Zalecane
System
operacyjny
Windows 2000
Windows XP
Windows 2003 Server
Windows Vista
UWAGA
drukarki mogą instalować użytkownicy o uprawnieniach administratora.
: W systemie Windows 2000/XP/Vista oprogramowanie
Procesor
Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
IV
Pentium
3 GHz 512 MB
Pamiêæ
64 MB (128 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
(1024 MB)
RAM
)
Wolne
miejsce
na dysku
650 MB
1.5 GB
1.25 GB ~ 2 GB
15 GB
Element Wymagania (Zalecane
System operacyjny
Procesor
Pamięć RAM
Wolne miejsce na dysku
Oprogramowanie
RedHat 8.0, 9.0 (32 bit) RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit) Fedora Core 1~7 (32/64 bit) Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bit) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bit) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bit) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/
64 bit) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/
64 bit) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bit) Debian 3.1, 4.0 (32/64 bit)
Pentium IV 2.4 GHz (IntelCore2)
512 MB (1024 MB)
1GB (1GB)
Linux Kernel 2.4 Glibc 2.2 CUPS
lub nowsza
lub nowsza
)
Macintosh
System
operacyjn
y
Mac OS X
10.4 lub starszy
Mac OS X
10.5
Wymagania (Zalecane
Procesor Pamiêæ RAM
• PowerPC G4/ G5
•Intel processors
• 867 MHz lub szybszy, PowerPC G4/ G5
•Intel processors
• 128 MB dla komputera Macintosh z procesorem PowerPC (512 MB)
• 512 MB dla komputera Mac z procesorem Intel (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB
)
Wolne miejsce na dysk
u
1 GB
2.8
Wprowadzenie
3 Ładowanie papieru
i oryginalnych dokumentów
W tym rozdziale omówiono sposób ładowania do urządzenia dokumentów i materiałów do drukowania.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Ładowanie dokumentu
•Wybór materiałów do drukowania
Ładowanie papieru
Ustawianie rozmiaru i typu papieru
Wybór zasobnika wyjściowego

Ładowanie dokumentu

Należy użyć płyty szklanej w celu załadowanis oryginalnego dokumentu przeznaczonego do kopiowania i skanowania.
1
Podnieś i otwórz pokrywę dokumentów.
2
Umieść dokument stroną zadrukowaną skierowaną w dół na płycie szklanej i wyrównaj go do wskaźnika dopasowania w lewym górnym rogu płyty.
3
Zamknij pokrywę dokumentów. Uważaj, aby nie poruszyć dokumentu.
UWAGI
:
•Jeśli pokrywa dokumentów podczas kopiowania jest otwarta, może to mieć wpływ na jakość kopii i zużycie toneru.
• Kurz na płycie szklanej może powodować powstawanie czarnych punktów na wydruku. Należy zawsze utrzymywać ją w czystości.
•Jeśli kopiowana jest strona z książki lub czasopisma, należy podnieść pokrywę dokumentów do momentu zablokowania zawiasów, a następnie ją zamknąć. Jeśli grubość książki lub czasopisma przekracza 30 mm, należy rozpocząć kopiowanie przy otwartej pokrywie.
3.1

Ładowanie papieru i oryginalnych dokumentów

Wybór materiałów do drukowania

Można drukować na różnych materiałach, np. na papierze zwykłym, kopertach, etykietach i foliach przezroczystych. Należy zawsze używać materiałów spełniających zalecenia dotyczące danego urządzenia. Papier, który nie spełnia zaleceń określonych w niniejszym podręczniku użytkownika, może powodować następujące problemy:
• Niska jakość wydruków
•Zwiększenie liczby zakleszczeń papieru
• Przedwczesne zużycie urządzenia.
Właściwości papieru, takie jak gramatura, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci, to istotne czynniki wpływające na wydajność urządzenia i jakość wydruków. Przy wyborze materiałów do drukowania należy uwzględnić:
• Oczekiwane rezultaty: Wybrany papier powinien być odpowiedni
do danego zastosowania.
• Rozmiar: Mo
do prowadnic w wejściowym zasobniku papieru.
• Gramatura: Urządzenie obsługuje papier o następujących gramaturach:
- papier o gramaturze od 60 do 90 g/m
- papier o gramaturze od 60 do 165 g/m
• Jasność: Niektóre rodzaje papieru są bielsze niż inne, co pozwala na uzyskanie ostrzejszych, żywszych obrazów.
•Gładkość powierzchni: Gładkość powierzchni wpływa na wyrazistość wydruków.
żna stosować papier o rozmiarze odpowiednim
2
— wejściowy zasobnik papieru
2
— podajnik ręczny.

Obsługiwane typy i rozmiary papieru

Rodzaj Rozmiar Wymiary Gramatura
Papier zwykły
Letter 215,9 x 279 mm
(8,5 x 11 cali)
Legal 215,9 x 355,6 mm
(8,5 x 14 cali)
Folio 216 x 330,2 mm
(8,5 x 13 cali)
A4 210 x 297 mm
(8,27 x 11,69 cala)
Oficio 216 x 343 mm
(8,5 x 13,5 cala)
JIS B5 182 x 257 mm
(7,18 x 10,12 cala)
ISO B5 176 x 250 mm
(6,93 x 9,84 cala)
Executive 184,2 x 266,7 mm
(7,25 x 10,5 cala)
A5 148,5 x 210 mm
(5,85 x 8,27 cala)
• od 60 do 90 g/m2, dokumentowy — wejściowy zasobnik papieru
• od 60 do 165 g/m dokumentowy — podajnik ręczny
a
2
,
Pojemność
• 250 arkuszy o gramaturze
2
,
80 g/m dokumentowy — wejściowy zasobnika papieru
• 1 arkusz papieru — podajnik ręczny
b
UWAGI
:
• Niektóre rodzaje papieru mogą spełniać wszystkie zalecenia zawarte w niniejszej sekcji, a mimo to wyniki nie będą zadowalające. Powodem może być nieprawidłowe magazynowanie, niedopuszczalny poziom temperatury i wilgotności lub inne czynniki, nad którymi firma Samsung nie ma kontroli.
• Przed zakupem większych ilości papieru należy upewnić się, żespełnia on wymagania określone w niniejszym podręczniku.
UWAGA
: Stosowanie papieru, który nie spełnia wymagań, może powodować problemy wymagające naprawy. Naprawy tego typu nie są objęte gwarancją firmy Samsung ani umowami serwisowymi.
A6 105 x 148,5 mm
(4,13 x 5,85 cala)
Koperta Koperta B5 176 x 250 mm
(6,92 x 9,48 cala)
Koperta Monarch
Koperta COM-10
98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 cala)
105 x 241 mm (4,12 x 9,5 cala)
Koperta DL 110 x 220 mm
(4,33 x 8,66 cala)
Koperta C5 162 x 229 mm
(6,38 x 9,02 cala)
Koperta C6 114 x 162 mm
(4,48 x 6,37 cala)
Folia Letter, A4 Patrz sekcja
dotycząca papieru zwykłego
od 60 do 90 g/m21 arkusz papieru —
podajnik ręczny
2
od 138 do 146 g/m
1 arkusz papieru — podajnik ręczny
3.2
Ładowanie papieru i oryginalnych dokumentów
Rodzaj Rozmiar Wymiary Gramatura
Etykiety Letter,
Legal, Folio, A4,
Patrz sekcja dotycząca papieru zwykłego
od 120 do
2
150 g/m (32 do 40 funtów)
a
Pojemność
1 arkusz papieru — podajnik ręczny
b
JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
2
Brystol Letter,
Legal, Folio, A4,
Patrz sekcja dotycząca papieru zwykłego
od 60 do 165 g/m (16 do 43 funtów)
1 arkusz papieru — podajnik ręczny
JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
Rozmiar minimalny (niestandardowy)
79 x 127 mm (3,0 x 5,0 cala)
60 to 165 g/m dokumentowy
2
1 arkusz papieru — podajnik ręczny
(16 do 43 funtów) Rozmiar maksymalny (niestandardowy)
aJeśli gramatura papieru przekracza 90 g/m2, arkusze należy ładować pojedynczo do podajnika
ręcznego.
b Pojemność maksymalna różni się w zależności od gramatury i grubości nośnika
oraz warunków środowiskowych.
215,9 x 356 mm (8,5 x 14 cali)

Rozmiar papieru obsługiwany w każdym trybie

Tryb Rozmiar
Tryb kopiowania Letter, A4, Legal, Folio,
Executive, ISO B5, JIS B5, A5, A6
Drukowanie jednostronne
Wszystkie rozmiary obsługiwane przez urządzenie
•wejściowy
• podajnik ręczny
•wejściowy
• podajnik ręczny
ź
ródło
zasobnik papieru
zasobnik papieru

Zalecenia dotyczące wyboru i przechowywania materiałów do drukowania

Wybierając lub ładując papier, koperty lub inne materiały do drukowania, należy stosować się do poniższych zaleceń:
•Należy zawsze używać papieru i materiałów, które są zgodne
ze specyfikacjami, patrz strona 3.2.
• Drukowanie na wilgotnym, wygiętym, pomarszczonym lub rozdartym papierze może spowodować jego zakleszczenia i niską jakość wydruku.
• W celu uzyskania najwyższej jakości należy stosować tylko papier wysokiej jakości do kopiarek szczególnie zalecany do użytku w drukarkach laserowych.
•Należy unikać używania następujących typów papieru:
- Papier z wytłoczonymi napisami, dziurkowany lub papier o zbyt
gładkiej lub chropowatej teksturze
- Ścieralny papier dokumentowy
- Papier wielostronnicowy
- Papier syntetyczny i termoaktywny
- Papier do kopiowania
bez kalki
• Stosowanie papieru tego typu może powodować jego zakleszczenia, emisję oparów chemicznych i uszkodzenia urządzenia.
• Papier należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu aż do momentu użycia. Kartony należy umieszczać na paletach lub półkach — nie na podłodze. Niezależnie od tego, czy papier jest rozpakowany, nie należy kłaść na nim ciężkich przedmiotów. Papier należy przechowywać z daleka od źródeł wilgoci lub innych czynników, które mogą spowodować jego pomarszczenie lub pozwijanie.
•Nieużywane materiały należy przechowywać w temperaturze
o
C do 30 oC (od 59 oF do 86 oF). Wilgotność względna
od 15 powinna się mieścić w przedziale od 10% do 70%.
• Aby chronić nieużywany papier przed zabrudzeniami i wilgocią, należy go przechowywać w opakowaniu odpornym na wilgoć, np. w plastikowym pojemniku lub torbie.
• Aby uniknąć zakleszczeń papieru specjalnego, do urządzenia należy ładować jego pojedyncze arkusze za pomocą podajnika ręcznego.
•Aby uniknąć sklejania się ze sobą niektórych materiałów, takich jak folie przezroczyste i arkusze etykiet, należy je wyjmować natychmiast po zadrukowaniu.
i
kalka kreślarska
.
3.3
Ładowanie papieru i oryginalnych dokumentów
Zalecenia dotyczące materiałów specjalnych
Rodzaj papieru Zalecenia
Rodzaj papieru Zalecenia
Koperty • Wyniki drukowania na kopertach zależą od ich jakości.
Przy wyborze kopert należy uwzględnić następujące czynniki:
- Gramatura: Gramatura papieru koperty nie powinna
przekraczać 90 g/m
2
, w przeciwnym razie może dochodzić
do ich zakleszczeń.
- Budowa: Przed drukowaniem koperty powinny leżeć płasko, ich pofałdowanie nie powinno przekroczyć 6 mm oraz nie powinny zawierać powietrza.
- Stan: Koperty nie powinny być pomarszczone, wygięte ani uszkodzone.
- Temperatura Należy używać kopert, które są odpowiednie
do temperatury nagrzewania i ciśnienia w urządzeniu.
•Należy używać wyłącznie kopert solidnej konstrukcji, z ostrymi, dobrze sprasowanymi zagięciami.
• Nie należy używać kopert z naklejonymi znaczkami.
• Nie należy używać kopert ze spinaczami, zatrzaskami, okienkami, wewnętrzną wyściółką, z warstwami samoprzylepnymi lub zawierających inne materiały syntetyczne.
• Nie należy używać kopert uszkodzonych lub niedokładnie wykonanych.
•Należy upewnić się
, że miejsce klejenia na obu końcach
koperty rozciąga się do samego jej rogu.
Dobrze
Ź
le
• Klej kopert z samoprzylepnymi paskami lub z klapką zamykaną nad miejscem sklejenia musi wytrzymywać temperaturę utrwalacza urządzenia wynoszącą 208 °C (406,4 °F) przez 0,1 sekundy. Dodatkowe klapki i paski mogą powodować marszczenie, fałdowanie lub zakleszczenia, a nawet uszkodzenie utrwalacza.
• Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, nie należy ustawiać marginesów mniejszych niż 15 mm od krawędzi kopert.
• Nie należy drukować na powierzchniach połączeń szwów koperty.
Folie • Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy używać
tylko folii przeznaczonych do drukarek laserowych.
• Folie przezroczyste używane w urządzeniu muszą wytrzymać temperaturę utrwalacza urządzenia wynoszącą 208 °C (406,4 °F).
•Po wyjęciu z urządzenia folie należy umieszczać na płaskiej powierzchni.
•Nie należy ich zostawiać w zasobniku papieru przez dłuższy czas. Może się na nich zbierać kurz i zabrudzenia, co spowoduje poplamienie wydruku.
• Aby uniknąć smug spowodowanych odciskami palców, folie należy chwytać ostrożnie.
• Aby uniknąć blaknięcia, nie należy wystawiać wydrukowanych folii przezroczystych na długotrwałe działanie promieni słonecznych.
•Należy upewnić się, że folie nie mają postrz
ępionych
krawędzi oraz nie są pomarszczone lub wygięte.
Etykiety • Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy używać
tylko etykiet przeznaczonych do drukarek laserowych.
• Przy wyborze etykiet należy uwzględnić następujące czynniki:
- Klej: Warstwa samoprzylepna powinien wytrzymać
temperaturę utrwalacza urządzenia wynoszącą 208 °C (406,4 °F).
- Rozmieszczenie: Należy stosować wyłącznie etykiety,
pomiędzy którymi nie ma przerw odsłaniających podkład. W przypadku występowania przerw między etykietami mogą się one odklejać od arkuszy, powodując poważne zakleszczenia.
- Wygięcie: Przed drukowaniem etykiety muszą leżeć płasko,
przy czym ich pofałdowanie nie może być większe niż w dowolnym kierunku.
- Stan: Nie należy stosować etykiet pomarszczonych,
zawierających pęcherzyki powietrza ani etykiet, w których zachodzi podejrzenie oddzielenia się.
•Należy upewnić się, że między etykietami nie ma odsłoniętej warstwy samoprzylepnej. Odsłonięte powierzchnie z klejem mogą powodować odklejanie się etykiet podczas drukowania, co może prowadzić do zakleszczeń papieru. Odsłonięty klej może spowodować uszkodzenie elementów urządzenia.
• Nie należy używać arkuszy z etykietami w urządzeniu więcej niż raz. Właściwości warstwy samoprzylepnej pozwalają tylko na jednokrotne użycie arkusza w urządzeniu.
• Nie należy używać etykiet z odsłoniętą warstwą samoprzylepną, pomarszczonych, zawierających pęcherzyki powietrza lub uszkodzonych.
13 mm
Brystol lub materiały o rozmiarach niestandardowych
3.4
Ładowanie papieru i oryginalnych dokumentów
• Nie należy drukować na materiałach o szerokości mniejszej niż 76 mm (3 cale) lub długości mniejszej niż 127 mm (5 cali).
• W aplikacji należy ustawić marginesy w odległości przynajmniej 6,4 mm (0,25 cala) od krawędzi materiału.
Rodzaj papieru Zalecenia
Papier z nadrukiem • Na papierze firmowym należy drukować za pomocą tuszu
odpornego na wysoką temperaturę, który nie stopi się, nie odparuje ani nie wydzieli niebezpiecznych substancji pod wpływem temperatury utrwalacza urządzenia wynoszącej 208 °C (406,4 °F) przez okres 0,1 sekundy.
• Tusz nadruku na papierze firmowym musi być niepalny i nie powinien wywierać wpływu na wałki drukarki.
• Aby zapobiec zmianom fizycznym formularzy i papieru firmowego podczas przechowywania, materiały takie należy przechowywać w opakowaniach odpornych na wilgoć.
•Przed załadowaniem papieru z nadrukiem, np. formularzy lub papieru firmowego, należy sprawdzić, czy tusz na papierze jest suchy. W trakcie procesu utrwalania wilgotny tusz może spłynąć z arkusza, co pogorszy jakość wydruku.

Ładowanie papieru

Do
wejściowego zasobnika papieru
Do wejściowego zasobnika papieru należy ładować materiały, które są najczęściej używane do zadań drukowania. Do wejściowego zasobnika papieru można załadować maksymalnie 250 arkuszy papieru zwykłego o gramaturze
Aby załadować papier, należy pociągnąć i otworzyć wejściowy zasobnik papieru, a następnie włożyć papier stroną do zadrukowania skierowaną w dół.
80 g/m2.
UWAGI
:
•Jeśli podczas podawania papieru występują problemy, należy umieszczać pojedyncze arkusze w podajniku ręcznym.
•Można także ładować papier już zadrukowany. Strona zadrukowana powinna być skierowana w górę, niezagiętą krawędzią do przodu. Jeżeli podczas podawania papieru występują problemy, należy odwrócić papier. Należy pamiętać, że jakość wydruku nie jest gwarantowana.
Do
podajnika ręcznego
Należy używać podajnika ręcznego, aby drukować na foliach przezroczystych, etykietach, kopertach lub kartach pocztowych oraz drukować krótkie serie wydruków na papierze, którego rodzaj lub rozmiar różni się od aktualnie załadowanego do wejściowego zasobnika papieru.
Aby włożyć materiał do drukowania do podajnika ręcznego:
1
Włóż arkusz materiału stroną do zadrukowania skierowaną w górę do środkowej części podajnika ręcznego.
Papier firmowy należy ładować stroną z logo skierowaną w dół. Górna krawędź arkusza ze znakiem logo powinna znajdować się z przodu wejściowego zasobnika papieru.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ładowania papieru do zasobnika, patrz strona 2.3.
Ładowanie papieru i oryginalnych dokumentów
3.5
W zależności od typu używanego papieru, należy zastosować jedną z poniższych metod ładowania:
• Koperty: Należy ładować stroną z klapką skierowaną w dół tak, aby miejsce na znaczek znajdowało się w lewym górnym rogu.
• Folie: Należy ładować stroną do zadrukowania skierowaną w górę i górną krawędzią z paskiem samoprzylepnym skierowaną w stronę urządzenia.
• Etykiety: Należy ładować stroną do zadrukowania skierowaną w górę i górną, krótsz
• Papier z nadrukiem: Należy ładować stroną z nadrukiem skierowaną w górę, górną krawędzią skierowaną w stronę urządzenia.
• Karta: Należy ładować stroną do zadrukowania skierowaną
w górę i krótszą krawędzią skierowaną w stronę urządzenia.
• Papier zadrukowany: Należy ładować stroną zadrukowaną skierowaną w dół i niezagiętą krawędzią skierowaną w stronę urządzenia.
ą krawędzią skierowaną w stronę urządzenia.
2
Dostosuj prowadnice podajnika ręcznego do szerokości materiału do drukowania bez jego zaginania.
4
Naciskaj przycisku przewijania ( lub ), używanego papieru, a następnie naciśnij przycisk
5
Naciśnij przycisk
6
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aby wybrać pozycję
Typ papieru
7
Naciśnij przycisk przewijania ( lub ), papieru, a następnie naciśnij przycisk
8
Naciśnij przycisk
Back
, aby powrócić na wyższy poziom.
, a następnie naciśnij przycisk OK.
Stop/Clear
, aby powrócić do trybu gotowości.
aby
wybrać rozmiar
aby
wybrać typ używanego
OK
.

Wybór zasobnika wyjściowego

OK
.
3
Po załadowaniu papieru skonfiguruj jego rodzaj i rozmiar dla podajnika ręcznego. Aby uzyskać informacje na temat kopiowania, patrz strona 3.6. Aby uzyskać informacje na temat drukowania z komputera, patrz
sekcja dotycząca oprogramowania
UWAGA
pierwszeństwo przed ustawieniami wprowadzonymi w panelu sterowania.
4
Wskazówki dotyczące korzystania z
• Materiały do drukowania należy ładować do podajnika ręcznego stroną
•Aby uniknąć zakleszczeń papieru i problemów z jakością wydruku, należy
• W przypadku drukowania na materiale o rozmiarze 76 mm x 127 mm
•Drukując na foliach przezroczystych, należy pamiętać o konieczności
: Ustawienia wprowadzone w sterowniku drukarki mają
Jeśli chcesz użyć tylnej pokrywy, otwórz ją.
do zadrukowania skierowaną w górę, górną krawędzią skierowaną do przodu; należy umieszczać je na środku zasobnika.
zawsze ładować materiały do drukowania określone w specyfikacji w sekcji strona 3.2.
(3 x 5 cali) przy użyciu podajnika ręcznego należy otworzyć pokrywę tylną, aby urządzenie mogło z niej korzystać.
otwarcia pokrywy tylnej. W przeciwnym razie folia może ulec rozdarciu przy wysuwaniu z urządzenia.
.
podajnika ręcznego
Urządzenie wyposażone jest w dwa zasobniki wyjściowe: Odbiór wydruków stroną zadrukowaną skierowaną w górę — pokrywę tylna, odbiór wydruków stroną zadrukowaną skierowaną w dół — taca odbiorcza.
Aby użyć tacy odbiorczej, należy upewnić się, że pokrywa tylna jest zamknięta. Aby użyć pokrywy tylnej, należy ją otworzyć.
UWAGI
:
•Jeżeli występują problemy z papierem podawanym do tacy odbiorczej (np. papier zwija się), należy spróbować drukować przy użyciu pokrywy tylnej.
• Aby uniknąć zakleszczenia papieru, nie należy otwierać ani zamykać pokrywy tylnej, gdy urządzenie drukuje.
Drukowanie do
stroną zadrukowaną skierowaną w dół)
W tacy odbiorczej gromadzone są arkusze stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w kolejności drukowania. Tego zasobnika należy używać w przypadku większości zadań drukowania.
Jeśli używany papier jest za krótki, aby sięgnąć do tacy odbiorczej, należy użyć modułu skanera.
Aby użyć modułu skanera:
1
Podnieś moduł skanera. Zostanie wysunięta automatycznie wypustka podtrzymująca pokrywę.
tacy odbiorczej
(odbiór wydruków

Ustawianie rozmiaru i typu papieru

Po załadowaniu papieru do zasobnika papieru należy ustawić typ i rozmiar papieru za pomocą przycisków na panelu sterowania. Ustawienia te będą miały zastosowanie do trybu Kopia. Aby drukować z komputera, należy wybrać rozmiar i typ papieru w używanej aplikacji.
1
Naciskaj przycisk się pozycja
2
Naciśnij przycisk OK, kiedy pojawi się pozycja
3
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aby wybrać odpowiedni zasobnik, a następnie naciśnij przycisk
Menu
, aż w górnym wierszu wyświetlacza pojawi
Ustaw. papieru
.
OK
.
Rozm. papieru
.
Ładowanie papieru i oryginalnych dokumentów
3.6
Loading...
+ 67 hidden pages