Samsung SCX-4300 User Manual

SCX-4300 Series
Багатофункціональний
принтер
Посібник користувача
уявіть можливості
Дякуємо за придбання виробу компанії Samsung.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Всі права застережені.
Samsung Electronics не несе відповідальності за будь-які зміни, прямі чи непрямі, які будь-яким чином пов'язані з використанням цього посібника.
• SCX-4300 - назви моделей Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung та логотип Samsung - торгові
•IBM та IBM PC - торгові марки International Business Machines Corporation.
•PCL та PCL 6 - торгові марки компанії Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 та Windows 2008 Server R2 є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками корпорації Майкрософт.
• TrueType, LaserWriter та Macintosh - торгові марки компанії Apple Computer, Inc.
Назви усіх інших виробів або марки є торговими марками, що належать відповідним компаніям чи організаціям.
Інформацію про ліцензію для відкритого програмного забезпечення шукайте у файлі
марки Samsung Electronics Co., Ltd.
LICENSE.txt
на компакт-диску, який додається.
1
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY/REG
ION
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864,
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung/ua
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl
CHINA 400-810-5858
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH REPUBLIC
DENMARK 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
FINLAND 30-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - SAMSUNG
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG
CUSTOMER CARE
CENTER
€ 0.07/min)
4004-0000
(726-7864)
010-6475 1880
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
(726-7864 € 0,14/min)
(726-7864)
WEB SITE
www.samsung.com/at
www.
samsung
(Dutch) www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/br
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/cn
www.samsung.com/cz
www.samsung.de
www.samsung.com/hk_en/
www.samsung.com/hu
.com/ua_ru
COUNTRY/REG
ION
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG
MOLDOVA 00-800-500-55-500 www.samsung/ua
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
NORWAY 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PHILIPPINES
POLAND 0 801 1SAMSUNG
PORTUGAL 80820-SAMSUNG
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG
CUSTOMER CARE
CENTER
1800 110011 1800 3000 8282
(726-7864)
(0900-7267864) (€ 0,10/min)
786)
1800-10-SAMSUNG (726-7864) 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) 02-5805777
(172678) 022-607-93-33
(726-7864)
(726-7864)
WEB SITE
www.samsung.com/in
www.samsung.com/mx
www.
samsung
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sg
.com/ua_ru
2
COUNTRY/REG
ION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG
SPAIN 902-1-SAMSUNG(902 172
SWEDEN 0771 726 7864
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864,
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG
U.S.A 1-800-SAMSUNG
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung/ua
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
(726-7864)
(726-7864)
678)
(SAMSUNG)
CHF 0.08/min)
02-689-3232
1-800-SAMSUNG (726-7864)
8000-4726
(726-7864)
(7267864)
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/za
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/th
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/ae
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/us
www.
samsung
.com/ua_ru
3

ЗМІСТ

1. Вступ
Особливі можливості .................................................................................................................................................... 1.1
Розташування компонентів пристрою ......................................................................................................................... 1.2
2. Початок роботи
Установка пристрою
Додаткові відомості ...................................................................................................................................................... 2.1
Вибір місця установки .................................................................................................................................................. 2.2
Встановлення картриджа з тонером ........................................................................................................................... 2.2
Завантаження паперу ................................................................................................................................................... 2.3
Підключення .................................................................................................................................................................. 2.5
Увімкнення пристрою ................................................................................................................................................... 2.5
Настройка інтерфейса пристрою
Огляд меню панелі керування ..................................................................................................................................... 2.6
Зміна мови повідомлень на дисплеї ........................................................................................................................... 2.6
Використання режимів економії ................................................................................................................................... 2.6
Огляд програмного забезпечення принтера
Програмне забезпечення в комплекті ......................................................................................................................... 2.7
Характеристики драйвера принтера ........................................................................................................................... 2.7
Вимоги до системи ....................................................................................................................................................... 2.8
3. Завантаження вихідних документів та паперу
Завантаження документа ............................................................................................................................................. 3.1
Вибір матеріалу для друку ........................................................................................................................................... 3.2
Завантаження паперу ................................................................................................................................................... 3.5
Вибір розміру та типу паперу ....................................................................................................................................... 3.6
Вибір вихідного лотка ................................................................................................................................................... 3.6
4. Копіювання
Копіювання .................................................................................................................................................................... 4.1
Зміна параметрів для кожної копії ............................................................................................................................... 4.1
Зміна параметрів за замовчуванням .......................................................................................................................... 4.2
Спеціальні функції копіювання .................................................................................................................................... 4.2
Настройка часу очікування .......................................................................................................................................... 4.3
5. Загальні відомості про здійснення друку
Друк документа ............................................................................................................................................................. 5.1
Відміна завдання друку ................................................................................................................................................ 5.1
6. Сканування
Основні операції сканування ....................................................................................................................................... 6.1
7. Замовлення картриджа з тонером
Картриджі з тонером ..................................................................................................................................................... 7.1
Спосіб придбання ......................................................................................................................................................... 7.1
8. Обслуговування
Друк звітів ...................................................................................................................................................................... 8.1
4
Очистка пам'яті ............................................................................................................................................................. 8.1
Чистка пристрою ........................................................................................................................................................... 8.1
Обслуговування картриджа з тонером ....................................................................................................................... 8.3
Витратні матеріали та запасні частини ....................................................................................................................... 8.5
9. Усунення несправностей
Усунення зминання паперу .......................................................................................................................................... 9.1
Покажчики індикатора Состояние ............................................................................................................................... 9.4
Значення повідомлень на дисплеї .............................................................................................................................. 9.5
Усунення інших проблем ............................................................................................................................................. 9.6
10. Технічні характеристики
Загальні характеристики ............................................................................................................................................ 10.1
Характеристики сканера та копіювального пристрою ............................................................................................. 10.1
Технічні характеристики принтера ............................................................................................................................ 10.2
5

техніка безпеки

ВАЖЛИВІ СИМВОЛИ ТА ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Що означають піктограми та символи в цьому посібнику користувача:
Недотримання правил безпеки може призвести до серйозного травмування або смерті.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Недотримання правил безпеки може призвести до незначного травмування або пошкодження власності.
УВАГА
Щоб зменшити ризик виникнення пожежі,
УВАГА
Ці попереджувальні знаки призначені для запобігання травмування. Чітко їх дотримуйтесь. Після ознайомлення з цим розділом збережіть його в надійному місці для подальшого звернення.
1. Уважно прочитайте всі інструкції.
2. Під час експлуатації електроприладів дотримуйтесь правил здорового глузду.
3. Дотримуйтесь усіх застережень та інструкцій, нанесених на пристрої та вміщених у друкованих матеріалах, що постачались
разом з ним.
4. Якщо інструкція з виконання певної дії суперечить інструкції з безпеки, перевагу має інструкція з безпеки. Можливо, ви неправильно зрозуміли інструкцію до представника продавця або центру обслуговання.
5. Перед чисткою пристрою відімкніть його вилку з розетки змінного струму та/або телефонного гнізда. Не використовуйте рідкі та аерозольні миючі засоби. Пристрій можна чистити лише вологою тканиною.
6. Не розташовуйте пошкоджень.
7. Ніколи не ставте пристрій над, поряд чи під батареєю опалювання, опалювальним приладом, кондиціонером або вентиляційним отвором.
8. Не ставте будь-які предмети на шнур живлення. Не ставте пристрій у місці, де інші люди можуть випадково наступати шнури.
9. Не перенавантажуйте розетки та подовжувачі. Це може викликати нестабільність роботи та призвести до ризику пожежі або ураження електричним струмом.
10. Не дозволяйте домашнім тваринам гризти шнур живлення, телефонний провід та шнур для зв'язку з ПК.
11. Ніколи не кидайте жодних предметів всередину пристрою через отвори в корпусі. Вони
небезпечних електричних контактів, що призведе до ризику пожежі або електрошоку. Не допускайте потрапляння будь-якої рідини всередину пристрою.
травмування під час використання пристрою, дотримуйтесь цих простих правил безпеки.
НЕ докладайте зусиль.
НЕ розбирайте пристрій.
НЕ торкайтеся.
Чітко дотримуйтесь інструкцій.
Від’єднайте шнур живлення від розетки.
Переконайтеся, що пристрій заземлено, щоб запобігти ураженню електричним струмом.
Зверніться за допомогою до центру обслуговування.
з виконання цієї дії. Якщо ви не можете вирішити це протиріччя, зверніться по допомогу
пристрій на нестійкому візку, підставці чи столі. Він може впасти, що призведе до отримання серйозних
вибуху, ураження електричним струмом або особистого
можуть доторкнутися до
на
Техніка безпеки_5
12. Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, не розбирайте пристрій. Якщо пристрій потребує ремонту, зверніться
до кваліфікованого спеціаліста сервісної служби. Відкриваючи або знімаючи кришки, ви можете бути уражені електричним струмом високої напруги. Неправильне збирання та подальша експлуатація може призвести до ураження електричним струмом.
13. Відімкніть пристрій від телефонної розетки, розетки для з кваліфікованого обслуговуючого персоналу в таких випадках:
Коли будь-яка частина електричного шнура, вилка або з'єднувальний кабель пошкоджені або кабель протерся.
Якщо до пристрою потрапила рідина.
Якщо пристрій потрапив під сніг чи дощ.
Якщо пристрій не працює після
Якщо пристрій впав, або виявлено пошкодження лотка.
Якщо пристрій раптом став працювати у незвичний спосіб.
14. Користуйтесь лише тими елементами керування, про які йдеться в інструкції з експлуатації. Невідповідне використання інших елементів керування може призвести до пошкодження і, як наслідок, значно збільшити обсяг роботи кваліфікованого техніка, щоб повернути пристрій в режим нормальної експлуатації.
15. Бажано не використовувати пристрій під час грози. Існує можливість ураження електричним струмом від блискавки. Якщо можливо, відімкніть кабель живлення та телефонний шнур на час грози.
16. Для безпечної роботи пристрою використовуйте шнур живлення, який додається. Якщо для пристрою з робочою напругою 110 В використовується кабель довжиною більше 2 м, це повинен бути кабель з провідником діаметром 16 AWGa або
більше.
17. Використовуйте лише телефонний шнур No.26 AWG
18. ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ.
a. AWG: American Wire Gauge
'єднання з ПК чи розетки змінного струму та зверніться до
належного виконання всіх інструкцій.
або більший.
6_Техніка безпеки
ЗАЯВА ПРО БЕЗПЕКУ ЛАЗЕРА
Цей принтер сертифіковано в США на відповідність DHHS 21 CFR, розділ 1 підрозділ J для лазерних пристроїв класу I(1), та на відповідність класу лазерних пристроїв I, що відповідає вимогам директиви IEC 825.
Лазерні пристрої класу I не вважаються небезпечними. Ця лазерна система та принтер спроектовані таким чином, щоб унеможливити доступ людей до лазерного випромінювання вище норм класу I під час нормальної експлуатації користувачем або необхідного сервісного обслуговування.
УВАГА
Ніколи не експлуатуйте та не обслуговуйте принтер, якщо захисна плівка видалена з блоку лазера/сканера. Промінь, що відображається, може пошкодити ваш зір, хоча сам по собі він невидимий.
, технічного обслуговування
ОЗОНОВА БЕЗПЕКА
Під час нормальної експлуатації цей пристрій виробляє озон. Озон, що виділяється, не несе небезпеки для користувача. Однак, рекомендується користуватись пристроєм в приміщенні з достатньою вентиляцією.
Якщо ви хочете більше дізнатись про озон, будь ласка, зверніться до найближчого Samsung дилерая.
ЕКОНОМІЯ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ
Цей пристрій оснащено досконалою технологією збереження енергії, що зменшує споживання енергіі, якщо пристроєм не користуються.
Якщо пристрій не отримує дані впродовж довгого часу, споживання енергії автоматично знижується. ENERGY STAR і значок ENERGY STAR є зареєстрованими товарними знаками у США. Докладнішу інформацію щодо програми ENERGY STAR див. на сторінці http://www.energystar.gov.
ПЕРЕРОБКА ВІДХОДІВ
Будь ласка, здайте упаковку від цього пристрою на переробку.
Техніка безпеки_7
АЯ46
МИНСВЯЗИ РОССИИ
ВИПРОМІНЮВАННЯ РАДІОХВИЛЬ
Інформація FCC для користувачів
Це обладнання було перевірено на відповідність обмеженням для цифрових пристроїв класу B відповідно до 15-ї частини правил FCC. Ці обмеження розроблені для того, щоб запровадити прийнятний рівень безпеки стосовно шкідливих перешкод в житлових
спорудах. Це обладнання створює, використовує та може випромінювати енергію радіохвиль та, при встановленні не у відповідності до інструкцій, може будівлі. Якщо це обладнання все ж викликає перешкоди для приймання радіо- або телевізійного сигналу, що можна встановити, вмикаючи та вимикаючи його, користувачу слід скористатись одним з наведених нижче засобів:
Переорієнтуйте або перемістіть антену.
Збільшіть дистанцію між
З'єднайте обладнання з розеткою, що приєднана до іншого кола, ніж приймач.
Зверніться по допомогу до дилера або досвідченого техніка по радіо та ТБ.
Зміна чи модифікації, явно не дозволені виробником, можуть позбавити користувача права на експлуатацію обладнання.
спричиняти перешкоди для радіокомунікацій. Однак, немає гарантії, що ці перешкоди не виникнуть у певній
обладанням та приймачем.
Регулятивні норми Канади щодо радіоперешкод
Цей цифровий пристрій не перевищує обмежень класу B, встановлених стандартом “Цифрова апаратура” (ICES-003) Міністерства науки та промисловості Канади, для радіоперешкод, створюваних цифровими пристроями.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
МАРКУВАННЯ ФАКСИМІЛЬНИХ ПОВІДОМЛЕНЬ
Згідно Акту про захист абонентів телефонних мереж 1991 року, відправлення факсимільних повідомлень з використанням комп'ютера або інших електронних пристроїв є незаконним, якщо повідомлення не містить в нижньому та верхньому полі кожної сторінки, що передається, або на першій сторінці такої інформації:
(1) час та дата передачі; (2) ідентифікаційна інформація юридичної або фізичної особи (3) телефонний номер апарату, з якою фізичною або юридичною особою було надіслано це повідомлення.
Телефонна компанія може змінити засоби зв'язку та режим роботи обладнання, якщо така дія є обгрунтовано необхідною для нормального функціонування та не суперечить частині 68 правил та положеннь Федеральної комісії зв'язку. Якщо очікуються зміни, що можуть призвести модифікації кінцевого обладнання клієнта та в інший спосіб фізично вплинути на його використання або роботу, клієнт має бути відповідним чином сповіщений у письмовій формі, щоб мати змогу забезпечити безперервну роботу пристрою.
8_Техніка безпеки
до несумісності кінцевого обладнання клієнта із засобами зв'язку телефонної компанії або до необхідності
- відправника;
ЕКВІВАЛЕНТНЕ ЧИСЛО СИГНАЛУ ВИКЛИКУ
Еквівалентне число сигналу виклику та реєстраційний номер Федеральної комісії зв'язку для даного пристрою знаходяться на етикетці, розташованій знизу чи позаду пристрою. В деяких випадках ці номери необхідно буде повідомити телефонній компанії.
Еквівалентне число сигналу виклику (REN) застосовується для визначення електричного навантаження на телефонну лінію та корисне для визначення, чи не “перезавантажили викликати проблеми під час здійснення та отримання викликів, наприклад, стосовно дзвінків під час виклику вашого номера. Щоб забезпечити належну якість послуг телефонного зв'язку, сума еквівалентних чисел сигналу виклику обладнання, встановленного на одну телефонну лінію, має бути менше п' використання телефонної лінії. Якщо будь-яке обладнання працює неправильно, необхідно негайно відімкнути його від телефонної лінії, оскільки подальша експлуатація цього обладнання може призвести до пошкодження телефонної мережі.
Згідно правилам Федеральної комісії зв'язку, внесення несанкціонованих виробником змін до цього обладнання може тягнути за собою позбавлення користувача прав на використання даного обладнання. У випадку, якщо кінцеве обладнання викликало пошкодження телефонної мережі, телефонна компанія має повідомити користувача про можливе тимчасове припинення надання послуг. Однак, якщо попереднє сповіщення неможливе, компанія може якщо вона:
a) відразу повідомить про це клієнта; b) надасть клієнту можливість усунути проблеми з обладнанням;. c) поінформує клієнта про його право подати скаргу до Федеральної комісії зв'язку у відповідності з процедурами, що викладені
в параграфі E частини 68 правил Федеральної комісії зв'язку.
Ви також маєте пам'ятати:
Ваш пристрій не розроблявся для зв'язку з цифровими PBX-системами.
При використанні на одній телефонній лінії з пристроєм модема або факс-модема можуть виникнути проблеми при передачі та
прийманні. Рекомендується не підключати до телефонної лінії, до якої підключено даний пристрій, інше обладнання, за винятком звичайного телефонного апарата.
Якщо ви обладнання для захисту від перепадів напруги як для електромережі, так і для телефонних ліній. Обладнання для захисту від перепадів напруги ви можете придбати у вашого дилера або в магазинах, які продають телефонне та електронне обладнання.
При програмуванні звичайним телефоном, щоб попередити диспетчера відповідної служби про свої наміри. Диспетчер надасть вам подальші інструкції з приводу того, як правильно виконати таку перевірку.
Даний пристрій не можна використовувати на таксофонних лініях та лініях колективного зв'язку.
Цей пристрій забезпечує трансформаторний зв'язок зі слуховим апаратом.
Це обладнання можна підключити до телефонної мережі за допомогою стандартного модульного гнізда USOC RJ-11C.
перебуваєте в місцевості з високим ризиком удару блискавки або перепадів напруги, рекомендуємо встановити
номерів телефонів для виклику в надзвичайних ситуаціях та/або здійсненні тестових викликів, скористайтесь
яти. Для деяких ліній сума, що дорівнює п'яти, може призвести до неможливості
ви лінію. Встановлення декількох типів обладнання на одну телефонну лінію може
тимчасово припинити надання послуг зв'язку,
Техніка безпеки_9
ЗАМІНА ВИЛКИ КАБЕЛЯ ЖИВЛЕННЯ (ЛИШЕ ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНІЇ)
Важливо
Кабель живлення для даного пристрою оснащено стандартною вилкою (BS 1363), розрахованою на струм 13А, з вбудованим плавким запобіжником. При перевірці або заміні запобіжника необхідно використовувати відповідні плавкі запобіжники на 13А. Після цього слід встановити на місце кришку запобіжника. Якщо ви загубили кришку запобіжника, не користуйтесь вилкою доти, поки не знайдете іншу кришку.
Для цього зв'яжіться з продавцем, у якого ви придбали цей пристрій. Вилка на 13А широко використовується у Великобританії та застосовна до даного пристрою. Однак в деяких будівлях (здебільшого
старих) відсутні стандартні розетки на 13А. У цьому випадку необхідно придбати відповідний адаптер. Не видаляйте з кабеля нез'ємну вилку.
Якщо ви відрізали нез'ємну вилку, викиньте її негайно. Не слід скручувати проводи вилки, оскільки при її увімкненні врозетку можливе ураження електричним струмом.
Важливе попередження:
Цей пристрій необхідно заземлити.
Проводи в кабелі живлення мають таке кольорове кодування:
Жовто-зелений: земля
Синій: нуль
Коричневий: живлення
Якщо проводи в кабелі живлення не відповідають кольорам вилки, виконайте такі дії: З'єднайте жовто-зелений провід з контактом, позначеним літерою “E”, значком заземлення або міткою жовто-зеленого або зеленого
кольору. З'єднайте З'єднайте коричневий провід з контактом, позначеним літерою “L” або червоним кольором. В розетці, адаптері чи подовжувачі має бути плавкий запобіжник на 13А.
синій провід з контактом, позначеним літерою “N” або чорним кольором.
ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ (ДЛЯ КРАЇН ЄВРОПИ)
Узгодження та сертифікація
Знак CE на цьому виробі означає те, що компанія Samsung Electronics Co., Ltd. декларує його відповідність вказаним нижче директивам Європейського Союзу 93/68/EEC з такого часу:
Декларацію сумісності можна знайти за адресою www.samsung.com/printer, виберіть Support > Download center і введіть назву принтера, щоб переглянути EuDoC.
1 січня 1995: Директива Ради 73/23/EEC про приведення у відповідність законів країн-членів ЄС, що стосуються обладнання, яке використовує низьку напругу.
1 січня 1996: Директива Ради 89/336/EEC (92/31/EEC) про приведення у відповідність до законів країн-членів ЄС, що стосуються електромагнітної сумісності.
9 березня 1999: Директива Ради 1999/5/EC про радіотехнічне обладнання та термінали зв'язку і про взаємне визнання їх такими, що відповідають вимогам. Повний текст декларації, що містить відповідні директиви та стандарти, можна отримати у
Samsung Electronics Co., Ltd.
Сертифікація ЄС
Сертифікація на відповідність директиві 1999/5/EC про радіотехнічне обладнання та термінали зв'язку (для факсимільних апаратів)
Цей виріб компанії Samsung було сертифіковано компанією Samsung для підключення через європейський єдиний термінал до аналогової комутованої телефонної мережі загального користування (PSTN) у відповідності до директиви 1999/5/EC. Цей виріб призначено для роботи в національних мережах загального користування та сумісний з телефонними системами приватного користування європейських країн:
У випадку виникнення проблем відразу ж зв'яжіться з
Co., Ltd.
Цей виріб було перевірено на відповідність нормам TBR21. Щоб полегшити експлуатацію кінцевого обладнання, що відповідає цьому стандарту, Європейський інститут стандартів в області телекомунікацій (ETSI) видав інформаційний бюлетень (EG 201 121), в якому наведені рекомендації та додаткові вимоги для забезпечення мережевої сумісності терміналів TBR21. Цей виріб було розроблено з урахуванням усіх рекомендацій
10_Техніка безпеки
, наведених в даному документі, та повністю відповідає їм.
Європейською лабораторією забезпечення якості компанії Samsung Electronics
представника
1 Вступ
Дякуємо, що ви обрали багатофункціональний пристрій Samsung. Ваш новий пристрій дозволяє друкувати, копіювати та сканувати документи!
Цей розділ містить такі відомості:
Особливі можливості
Розташування компонентів пристрою

Особливі можливості

Ваш новий пристрій оснащено особливими функціями, які покращують якість друку. Ви маєте такі можливості:
Друк з чудовою якістю та швидкістю
Максимальна розподільча здатність становить
на дюйм
Швидкість друку на папері А4 - до 18 стор./хв letter - до 19 стор./хв.
. Див. розділ
600 X 600 точок
Програмне забезпечення
a
а на папері формату
Економія часу та грошей
• З метою економії паперу ви можете друкувати декілька сторінок на одному аркуші.
• Ви можете друкувати готові форми та бланки на звичайному папері. Див. розділ
• Пристрій її споживання в стані очікування.
Друк в різних операційних системах
Виконувати друк можна за допомогою різних операційних систем: Windows, Linux та Macintosh.
Ваш пристрій оснащено інтерфейсом
.
Програмне забезпечення
економить електроенергію
.
, автоматично знижуючи
USB
.
Зручність роботи з папером
Ручний подавальний механізм
папері, фірмових бланках, конвертах, етикетках, прозорих матеріалах, матеріалах з нестандартним розміром, листівках та щільному папері.
Лоток подачі паперу
Створення професійних документів
Друк
водяних знаків
написи, наприклад, “Конфіденційно.” Див. розділ
забезпечення
Друк
плакатів
сторінках документа збільшуються, друкуються на декількох листах паперу та склеюються. Див. розділ
.
вміщує 250 аркушів формату А4.
. Ви можете додавати до документів
. Для створення плаката текст та зображення на
дозволяє друкувати на звичайному
Програмне
Програмне забезпечення
.
a сторінок за хвилину
1.1

Вступ

Розташування компонентів пристрою

На рисунку вказані основні компоненти пристрою:

Вигляд спереду

Вигляд сзаду

1
Кришка скла експонування
2
Скло експонування
3
Панель керування
4
Передня кришка
5
Картридж з тонером
Спрямовувачі лотка
6
ручної подачі
7
Лоток подачі паперу
8
Лоток для ручної подачі
9
Вихідний лоток
10
Модуль сканування
1
Задня кришка
2
Порт USB
Гніздо для
3
електричного кабеля
4
Вимикач
1.2
Вступ

Функції панелі керування

SCX-4300
1
Відображення поточного стану та підказок під час роботи.
2 Состояние
3 Меню 4
Вибір параметрів пункту меню.
5 OK 6 Назад 7 Копий
8
9 Старт
- Підтвердження вибору на екрані.
Стоп/Сброс
В режимі очікуванняскидання/відміна параметрів копіювання, таких як розподільча здатність, тип документа, розмір та кількість копій.
- Відображає статус пристрою. Див. ñòîð. 9.4.
- Вхід в режим Меню та перегляд усіх доступних меню.
- Повернення на верхній рівень меню.
- Введення кількості копій.
- Негайне припинення будь-якої дії.
- Початок виконання завдання.
1.3
Вступ
2 Початок роботи
В цьому розділі наведені послідовні інструкції з підготовки пристрою до експлуатації.
В ньому описані такі теми:
Уст ановка пристрою
Додаткові відомості
Вибір місця установки
Встановлення картриджа з тонером
Завантаження паперу
Підключення
Увімкнення пристрою
Настройка інтерфейса пристрою
Огляд меню панелі керування
Зміна мови повідомлень на дисплеї
Використання режимів економії
Огляд програмного забезпечення принтера
Програмне забезпечення в комплекті
Характеристики драйвера принтера
Вимоги до системи

Установка пристрою

Додаткові відомості

Додаткові відомості щодо настроювання та експлуатації апарата можна знайти в поданих далі друкованих та екранних матеріалах.
Короткий посібник зустановлення
Оперативний посібник користувача
Містить відомості про встановлення апарата. Під час пдіготовки апарата до роботи суворо дотримуйтесь наведених у цьому посібнику настанов.
Детальні настанови з використання всіх функцій апарата, його технічного обслуговування, пошуку та усунення несправностей, монтажу комплектуючих.
Посібник користувача також містить розділ
«
Програмне забезпечення», де описано
порядок друкування документів з різних операційних систем та порядок користування комплектними службовими програмами.
ПРИМІТКА.
мовами знаходиться в папці
компакт-диску (КД) з принтерним програмним забезпеченням
Посібник користувача різними
Manual
на
(ПЗ).
Довідкова система драйвера принтера
Вузол фірми Samsung в Інтернеті
Містить довідкову інформацію про властивості драйвера принтера та настанови щодо настроювання його параметрів для друкування. Для доступу до екрану довідки
Help
драйвера принтера виберіть діалоговому вікні властивостей принтера.
За наявності доступу до Інтернету можна звернутися по довідку, технічний супровід, драйвери принтера, посібники та відомості про замовлення на вузол фірми Samsung,
www.samsungprinter.com
.
у
2.1

Початок роботи

Вибір місця установки

Встановлення картриджа з тонером

Оберіть надійну горизонтальну поверхню з достатнім простором для циркуляції повітря. Біля пристрою має бути достатньо місця для відкривання кришок та лотків.
Пристрій має перебувати в сухому приміщенні з достатньою вентиляцією, за межами досяжності прямого сонячного проміння, джерел тепла, холоду та вологи. Не ставте пристрій на край столу.
Необхідний простір
Спереду
Ззаду
Справа Зліва
: 482,6 мм (для лотка з папером)
: 100 мм (для вентиляції)
: 100 мм (для вентиляції)
: 100 мм (для вентиляції)
1
Відкрийте передню кришку.
2
Вийміть картридж з тонером з упаковки. Не користуйтесь ножем або іншим гострим предметом, щоб не подряпати барабан картриджа з тонером.
3
Покрутіть картридж з тонером 5-6 разів, щоб рівномірно розподілити тонер всередині картріджа.
2.2
Початок роботи
Покрутити картридж з тонером необхідно для отримання максимальної кількості копій з кожного картриджа з тонером.
4
Видаліть захисний папір з картриджа з тонером.
ПРИМІТКА.
ганчіркою та виперіть в холодній воді. Не періть одяг в гарячій воді, інакше тонер закріпиться на тканині.
Якщо тонер потрапив на одяг, витріть його сухою
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
• Не залишайте картридж з тонером на світлі більш ніж на декілька хвилин. Якщо вам треба полишити його більше ніж на декілька хвилин, накрийте його аркушем паперу.
• Не торкайтесь нижньої зеленої частини картриджа з тонером. Тримайте картридж за ручку, щоб уникнути торкання до цієї частини.
5
Візьміть картридж з тонером за ручку. Повільно вставте картридж з тонером в пристрій.
6
Виступи на боках картриджа з тонером та відповідні пази пристрою забезпечують правильне положення картриджа з тонером до повного встановлення картриджа на місце.
:

Завантаження паперу

Лоток для паперу вміщає до 250 аркушів звичайного паперу (
2
).
м
1
Висуньте лоток та видаліть його з пристрою.
2
Розгорніть аркуші віялом, щоб роз'єднати їх. Поставте пачку на рівну поверхню, щоб вирівняти краї аркушів.
80 г/
1
Паз
2
Виступ
7
Закрийте передню кришку. Переконайтесь, що кришка закрита надійно.
3
Вставте пачку паперу в лоток
ПРИМІТКА:
вам слід налаштувати відповідним чином обмежувачі паперу. За додатковою інформацією зверніться до розділу ñòîð. 2.4.
Якщо ви бажаєте завантажити папір іншого розміру,
поверхнею для друку униз
.
2.3
Початок роботи
4
Зверніть увагу на позначку обмежувача об'єму паперу, розташовану по обох боках лотка. Перезавантаження паперу може спричинити його заминання.
5
Вставте та посуньте лоток назад у пристрій.
Зміна розміру паперу в
Щоб завантажити папір, що має більшу довжину, наприклад формату Legal, відрегулюйте розташування обмежувачів паперу відповідно до необхідного розміру, щоб розширити лоток подачі.
1
Розблокуйте обмежувач, натиснувши на його защібку, і посуньте його на максимальну довжину лотка.
2
Вставте папір у лоток, стисніть передній обмежувач довжини паперу і посуньте його впритул до пачки.
лотку
ПРИМІТКА:
пристрій відповідно до типу та розміру паперу. За інформацією щодо копіювання зверніться до ñòîð. 3.6. Друк за допомогою ПК описаний у розділі принтера, скасовують параметри, задані за допомогою панелі керування.
Після завантаження паперу вам слід налаштувати ваш
Програмне забезпечення
. Настройки, впроваджені драйвером
Початок роботи
Друк на папері меншого формату, ніж Letter, здійснюється за допомогою пересування переднього обмежувача довжини впритул до пачки паперу.
2.4
3
Стисніть обмежувач ширини паперу, як зображено на рисунку, та посуньте його впритул до пачки.
ПРИМІТКА.
працювати у режимах «Быстрый» та «Медленный» режимах. За замовчуванням використовується «Быстрый» режим. Деякі користувачі ПК в цьому режимі можуть відчувати брак необхідних їм USB функцій. В такому випадку оберіть режим «Медленный» для отримання необхідного результату. Додаткові відомості щодо зміни USB режиму можна знайти на ñòîð. 9.8.
При застосуванні USB з'єднання ваш пристрій може
ПРИМІТКИ
• Надмірне просування обмежувача ширини може призвести до деформації паперу.
• Якщо ви не відрегулюєте належним чином обмежувач ширини, це може спричинити заминання паперу.
:

Підключення

1
З'єднайте кабель USB з роз'ємом USB на вашому пристрої. Для цього знадобиться кабель стандарту USB 2.0, довжина якого не перевищує 3 м.

Увімкнення пристрою

1
Підключіть один кінець комплектного шнура живлення до роз'єму живлення пристрою, а інший кінець до заземленої розетки змінного струму.
2
Натисніть кнопку живлення, щоб увімкнути пристрій. На дисплеї з'явиться напис пристрій на разі увімкнено.
Щодо зміни мови дисплею зверніться до ñòîð. 2.6.
Разогрев Подождите...
, вказуючи, що
До порту
2
З'єднайте інший кінець кабелю з USB портом вашого комп'ютера.
Зверніться до посібника користувача вашого комп'ютера, якщо вам необхідна довідка.
USB
комп'ютера
2.5
Початок роботи
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
• Область термофіксатора під задньою кришкою пристрою сильно нагрівається під час роботи. Будьте обережні, щоб не обпікти пальці, коли будете торкатись до цієї області.
• Не розбирайте пристрій, якщо він увімкнений в електромережу. Віншому разі можливе ураження електричним струмом.
:

Настройка інтерфейса пристрою

Огляд меню панелі керування

Панель керування надає доступ до різних меню, щоб ви мали змогу налагодити пристрій або скористатись його функціями. Їх можна
Меню
відкрити, натиснувши
Див. схему нижче.
Уменьш./увел.
Плотность
Изначал. тип
Спец. копия
.
Вык
Клон
Вписать
Копия удостов.
2копии/стр
Плакат

Зміна мови повідомлень на дисплеї

Щоб змінити мову панелі керування, виконайте такі кроки:
1
Натискайте кнопку не з'явиться напис
2
Натискайте кнопку OK, поки не з'явиться напис
3
Натискайте кнопку прокрутки ( або ), щоб обрати бажану мову, і натисніть
4
Натисніть кнопку очікування.
Меню
доти, поки у верхньому рядку
Настройка
OK
.
Стоп/Сброс
.
Язык
.
, щоб повернутись в режим

Використання режимів економії

Режим економії тонера
Режим економії тонера дозволяє зменшити витрати тонера при друкуванні. При роботі в цьому режимі строк служби картриджа з тонером збільшується, однак знижується якість друку.
1
Натискайте кнопку
Эконом. тонера
напис
2
Натискайте кнопку прокрутки ( або ), доки не з'явиться натисніть
OK
Меню
доти, поки у верхньому рядку не з'явиться
.
Вкл
.
, і
Эконом. тонера
Настр. бумаги
Настр. копир.
Отчет
Настройка
Обслуживание
Размер бумаги
Тип бумаги
Измен. умолч.
Время ожид.
Язык
Энергосбер.
Режим USB
Очист. барабан
Сброс настроек
ПРИМІТКА.
увімкнути та вимкнути у вікні властивостей принтера. Див. розділ
Програмне забезпечення
При друкуванні з ПК режим економії тонера можна
.
Режим економії енергії
Режим економії енергії дозволяє вашому пристрою знизити споживання енергії під час простою. Для увімкнення цього режиму достатньо вказати, скільки повинно минути часу після виконання завдання, перш ніж пристрій автоматично перейде в режим зниженого енергоспоживання.
1
Натискайте кнопку
Настройка
напис
2
Натискайте кнопку прокрутки ( або ), поки не з'явиться напис
Энергосбер.
3
Натискайте кнопку прокрутки ( або ), поки не з'явиться
Вкл
напис
4
Натискайте кнопку прокрутки ( або ), щоб обрати бажану мову, і натисніть
5
Натисніть кнопку очікування.
, і натисніть кнопку OK.
Меню доти, поки у верхньому рядку не з'явиться
.
, і натисніть кнопку OK.
OK
.
Стоп/Сброс
, щоб повернутись в режим
2.6
Початок роботи

Огляд програмного забезпечення принтера

Програмне забезпечення в комплекті

Після установки пристрою та підключення його до комп'ютера необхідно встановити драйвер принтера з компакт-диску з драйвером (постачається в комплекті). Детальна інформація наведена у розділі
Програмне забезпечення
З компакт-диска з драйвером можна встановити таке програмне забезпечення:
Додатки для windows
.

Характеристики драйвера принтера

Драйвери прнтера підтримують такі стандартні функції:
Вибір джерела паперу
Розмір паперу, орієнтація та тип матеріалу
Кількість копій
В таблиці вказані стандартні функції, що їх підтримують драйвери принтера.
Драйвер принтера
Функція
Windows 0Macintosh Linux
OS 10.3 ~10.4
OS 10.5 ~10.6
Щоб використовувати пристрій в якості принтера та сканера в ОС Windows, спершу необхідно встановити драйвер багатофункціонального пристрою. Можна встановити будь-який з наведених нижче компонентів:
Драйвер принтера.
функціональні можливості вашого принтера.
Драйвер сканера.
Windows (WIA) призначений для сканування зображень за допомогою пристрою.
Smart Panel. Ця програма дозволяє спостерігати за статусом пристрою
та попереджає вас про помилки, які виникають під час друку.
SmarThru.
можливості багатофункціонального пристрою. Підтримує широкий набір функцій обробки сканованого зображення в потужному графічному редакторі та дозволяє відправляти його електронною поштою. Крім цього, через SmarThru ви можете відкривати інші встановлені в Windows графічні редактори на зразок Adobe PhotoShop.
Для отримання додаткової інформації звертайтесь до довідкової системи програми SmarThru.
Це програмне забезпечення для ОС Windows розширює
Дозволяє використовувати усі
ДрайверTWAIN та завантаження зображень
Драйвер принтера для Macintosh
Цей пристрій може працювати як принтер та сканер на комп'ютерах Macintosh. Для отримання додаткової інформації щодо встановлення
драйвера принтера для Macintosh див. розділ Програмне забезпечення
Економія тонера Так Ні Так
Вибір якості друку Так Так Так
Друкування плакатів Так Ні Ні
Декілька сторінок на аркуші (N-up)
Друк за розміром сторінки
Друк з масштабуванням
Водяний знак Так Ні Ні
Накладання Так Ні Ні
Параметри шрифтів
TrueType
.
Так Так Так
(2,4)
Так Ні Так Так
Так Так Так
Ні Ні Ні
2.7
Початок роботи
Macintosh

Вимоги до системи

Перед початком установки переконайтесь, що ваша система відповідає мінімальним вимогам.
Windows
Операційна
система
Windows 2000
Windows XP
Windows 2003 Server
Windows 2008 Server
Windows Vista
Windows 7 Процесор Pentium
Windows Server 2008 R2
ПРИМІТКА.
Для всіх ОС Windows необхідний Internet Explorer версії
5.0 або вище.
Користувачі з правами адміністратора можуть інсталювати програмне забезпечення.
Процесор
Pentium II 400 МГц (Pentium III 933 МГц)
Pentium III 933 МГц (Pentium IV 1 ГГц)
Pentium III 933 МГц (Pentium IV 1 ГГц)
Pentium IV 1 ГГц (Pentium IV 2ГГц)
Pentium IV 3 ГГц 512 Мбайт
IV 1 ГГц, 32-
розрядний, 64­розрядний або вище
Підтримка графіки DirectX 9 із пам'яттю 128 Мб (для активації теми Aero)
Пристрій для зчитування/запису DVD-дисків
Процесори Pentium IV 1 ГГц (x86) або 1,4 ГГц (x64) (2 ГГц або вище)
Вимоги (Рекомендовані)
Оперативна
пам'ять
64 Мбайт (256 Мбайт)
128 Мбайт (256 Мбайт)
128 Мбайт (512 Мбайт)
512 Мбайт (2048 Мбайт)
(1024 Мбайт)
1 Гбайт (2 Гбайт)
512 Мбайт (2048 Мбайт)
Вільне місце
на диску
300 Mбайт
1 Гбайт
від 1,25 до 2 Гбайт
10 Гбайт
15 Гбайт
16 Гбайт
10 Гбайт
Вимоги (Рекомендовані)
Операційна
система
Mac OS X 1
0.4 або
старіша версія
Mac OS X
10.5
Mac OS X
10.6
Процесор Оперативна пам'ять
Процесор
Intel
• Power PC G4 / G5
Процесор Intel
• 867 МГц
або швидший процесор
PowerPC G4/G5
Процесор Intel
• 128 Мбайт для компютерів Mac на базі PowerPC (512 Мбайт)
• 512 Мбайт для компютерів Mac на базі Intel (1 Гбайт)
512 Гбайт (1 Гбайт)1Гбайт
1 Гбайт (2 Гбайт)1Гбайт
Linux
Компонент Вимоги (Рекомендовані)
Операційна система
Процесор Pentium IV 2.4 GHz (IntelCore2)
RedHat 8.0, 9.0 (32 bit) RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit) Fedora Core 1~7 (32/64 bit) Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bit) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bit) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bit) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bit) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bit) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bit) Debian 3.1, 4.0 (32/64 bit)
Вільне
місце
на диску
1 Гбайт
2.8
Початок роботи
Оперативна пам'ять 512 Мбайт (1024 Мбайт)
Вільне місце на диску
Програмне забезпечення
1 Гбайт (1 Гбайт)
Linux Kernel 2.4 або пізніша версія Glibc 2.2 або пізніша версія CUPS
3 Завантаження вихідних
документів та паперу
З цього розділу ви дізнаєтесь, як завантажувати документи та друковані матеріали в пристрій.
В нього входять такі теми:
Завантаження документа
Вибір матеріалу для друку
Завантаження паперу
Вибір розміру та типу паперу
Вибір вихідного лотка

Завантаження документа

Ви можете скористатись склом експонування для завантаження вихідного документа для копіювання або сканування.
1
Підніміть кришку скла експонування.
2
Покладіть документ
експонування
влівому верхньому кутку скла.
3
Закрийте кришку скла експонування. При цьому слідкуйте, щоб документ залишався на місці.
ПРИМІТКА.
• Не залишайте кришку скла експонування відкритою - це призводить до зниження якості друку та збільшує витрати тонера.
• Пил на склі експонування призводить по появи чорних плям на копіях. Не допускайте забруднення скла.
• При копіюванні сторінки книги або журналу підніміть кришку скла експонування так, щоб її шарніри увійшли в обмежувачі, та Якщо книга або журнал товще 30 мм, не закривайте кришку при копіюванні.
лицьовою стороною вниз
та вирівняйте його з напрямними мітками
на
скло
опустіть її.
3.1

Завантаження вихідних документів та паперу

Вибір матеріалу для друку

Для друку можна використовувати матеріали різних типів, наприклад, звичайний папір, конверти, наклейки та прозорі плівки. Використовуйте лише ті матеріали для друку, які відповідають рекомендаціям по роботі з даним пристроєм. Використання паперу, що не відповідає рекомендаціям, наведеним в даному посібнику, може стати причиною виникнення таких проблем:
низька якість друку;
часте защемлення
передчасне зношування пристрою.
Властивості паперу, в т.ч. щільність, склад, зернистість та вміст вологи, впливають на роботу пристрою та якість друку. Вибираючи матеріал для друку, зверніть увагу на таке:
• Бажаний результат: Обраний папір мусить відповідати поставленій задачі.
• Розмір: Ви можете використовувати папір будь-якого розміру, якщо він уміщається
• Щільність: Цей пристрій дозволяє використовувати папір такої щільності:
- 16 - 24 фунти (60 - 90 г/м
- 16 - 43 фунти (60 -165 г/м
Яскравість: Що біліший папір, то більш чіткими та реалістичними будуть зображення.
Гладкість поверхні: Гладкість паперу впливає на чіткість надрукованого зображення.
ПРИМІТКА:
• Інколи при використанні паперу, що відповідає усім вимогам, якість друку може виявитись незадовільною. Це може бути викликано неправильним поводженням, недопустимою температурою чи вологістю або іншими чинниками, які не контролюються Samsung.
• Перед тим як купувати велику партію паперу, переконайтесь, що він відповідає вимогам, зазначеним в посібнику користувача.
паперу;
між обмежувачами розміру паперу в лоткy.
2
) для лотка подачі паперу
2
) для лотка ручної подачі.

Підтримувані типи паперу та розміри

Тип Розмір Розміри ЩільністьaЄмність
Звичайний папір
Конверт Конверт B5 176 x 250 мм
Формат Letter 215,9 x 279 мм
(8,5 x 11 дюймів)
Формат Legal 215,9 x 355,6 мм
(8,5 x 14 дюймів)
Формат Folio 216 x 330,2 мм
(8,5 x 13 дюймів)
A4 210 x 297 мм
(8,27 x 11,69 дюймів)
Формат Oficio 216 x 343 мм
(8,5 x 13,5 дюймів)
Формат JIS B5 182 x 257 мм
(7,18 x 10,12 дюймів)
Формат ISO B5 176 x 250 мм
(6,93 x 9,84 дюймів)
Формат Executive
184,2 x 266,7 мм (7,18 x 10,5 дюймів)
A5 148,5 x 210 мм
(5,85 x 8,27 дюймів)
A6 105 x 148,5 мм
(4,13 x 5,85 дюймів)
(6,93 x 9,84 дюймів)
Конверт Monarch
Конверт COM-10
98,4 x 190,5 мм (6,93 x 7,5 дюймів)
105 x 241 мм (4,12 x 9,5 дюймів)
• 60 - 90 г/м2
(16 - 24
фунти) високоя­кісного паперу для лотка автоподач і
• 60 - 165 г/м
(16 - 43
фунти) високоя­кісного паперу для лотка ручної подачі
60 - 90 г/м (16 - 24 фунти)
2
2
• 250
аркушів щільністю
80 г/м (20 фунтів)
високоя­кісного паперу для лотка автоподачі
•1 аркуш лотка
для ручної подачі
1 аркуш для лотка ручної подачі
b
2
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
.
Використання паперу, що не відповідає цим вимогам, може призвести до пошкодження пристрою та до необхідності ремонту. Подібний ремонт не підпадає під гарантію Samsung або договори про обслуговування.
Завантаження вихідних документів та паперу
Конверт DL 110 x 220 мм
Конверт C5 162 x 229 мм
Конверт C6 114 x 162 мм
Прозора плівка Letter, A4 Див. розділ
Наклейки Letter, Legal,
Folio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6
3.2
(4,33 x 8,66 дюймів)
(6,38 x 9,02 дюймів)
(4,48 x 6,37 дюймів)
«
Звичайний папір»
Див. розділ
«
Звичайний папір»
138 - 148 г/м
120 - 150 г/м (32 - 40 фунтів)
2
1 аркуш для
лотка ручної подачі
2
1 аркуш для
лотка ручної подачі
Тип Розмір Розміри ЩільністьaЄмність
Картон Letter, Legal,
Folio, A4, JIS B5, ISO B5,
Див. розділ «
Звичайний папір»
60 - 165 г/м (16 - 43 фунтів)
2
1 аркуш для
лотка ручної подачі
Executive, A5, A6
Мінімальний розмір (нестандартний)
76 x 127 мм (3,0 x 5,0 дюймів)
60 - 165 г/м (16 - 43
фунтів)
Максимальний розмір
(нестандартний)
a Якщо щільність паперу перевищує 90 г/м2, завантажуйте аркуші по одному в лоток для
ручної подачі.
b Максимальна ємніть може відрізнятися залежно від товщини та щільності матеріалу,
атакож від умов навколишнього середовища.
215,9 x 356 мм (8,5 x 14 дюймів)
2
1 аркуш для
лотка ручної подачі

Розмір паперу, який можна використовувати в будь-якому режимі

Режим Розмір Джерело
Режим копіювання Letter, A4, Legal, Folio,
Executive, ISO B5, JIS B5, A5, A6
Друк на одній стороні Усі розміри, що
підтримуються пристроєм
лоток подачі паперу
лоток для ручної подачі
лоток подачі паперу
лоток для ручної подачі
b

Рекомендації щодо вибору та зберігання матеріалів для друку

Під час вибору та завантаження паперу, конвертів або іншого матеріалу зверніть увагу на таке:
• Використовуйте лише ті матеріали, які відповідають вимогам. Див. ñòîð. 3.2.
• Використання вологого, скрученого, зім'ятого або порваного паперу може призвести до защемлення паперу та низької якості друку.
• Для отримання найвищої якості друку використовуйте лише високоякісний папір для рекомендований для використання в лазерних принтерах.
Уникайте використовувати такі типи паперу:
- Папір з тисненням, перфорацією, а також надто шершавий
чи гладкий папір.
- Високоякісний папір, зображення на якому піддається стиранню.
- Папір, що складається з декількох сторінок
- Синтетичний та термоактивний папір
-
Папір з копіювальним шаром
• Використання цих типів паперу може призвести до його защемлення, виділення запахів хімічних речовин та пошкодження пристрою.
• Зберігайте папір у фабричній упаковці, доки він вам не знадобиться. Зберігайте упаковки з папером на піддонах або на полицях. Не залишайте їх на підлозі. Не кладіть важкі предмети на пачки паперу, навіть якщо
він знаходиться в упаковці. Тримайте папір подалі від вологи або інших факторів, які можуть призвести до його скручування або зім'яти його.
Зберігайте невикористані матеріали при температурі від 15
o
C (від 59o F до 86o F). Відносна вологість повітря має становити
30 від 10% до 70%.
Зберігайте папір у водонепроникній упаковці, наприклад,
вполіетиленовому пакеті, щоб запобігти забруднення пилом та вологою.
• Щоб уникнути защемлення паперу, завантажуйте в лоток для ручної подачі лише один аркуш одночасно.
Щоб уникнути склеювання спеціальних матеріалів (таких як прозорі плівки
або аркуші наклейок), приймайте їх з лотка відразу ж після друку.
копіювальних пристроїв, який чітко
та паперова
калька
.
o
C до
3.3
Завантаження вихідних документів та паперу
Рекомендації щодо спеціальних матеріалів
Тип паперу Рекомендації
Тип паперу Рекомендації
Конверти • Результати друку на конвертах залежать від якості
конвертів. Під час вибору конвертів зверніть увагу на такі фактори:
- Щільність: Щільність паперу конверта не повинна перевищувати 90 г/м
2
(24 фунти). В іншому випадку
можливе защемлення паперу.
- Структура: До друку конверти треба зберігати на рівній поверхні, не допускати їх скручування більш ніж на 6 мм (0,25 дюйма) та потрапляння повітря всередину.
- Стан: Не використовуйте зім'яті, порвані чи іншим чином пошкоджені конверти.
- Температура: Конверти повинні витримувати
температуру та тиск пристрою
під час друку.
• Використовуйте лише міцно склеєні конверти з гострими краями та чіткими лініями згибання.
Не використовуйте конверти з марками.
Не використовуйте конверти із затискачами, застібками,
віконцями, обробленою внутрішньою поверхнею, самоклейною лінією склеювання та іншими синтетичними матеріалами.
• Не використовуйте пошкоджені та низькоякісні конверти.
• Перевірте, щоб лінія склеювання досягала
обох країв
конверта.
Прийнятно
Неприйнятно
• Конверти з захищеною клейкою стрічкою або конверти з більш ніж одним клапаном, що перекриває клей, повинні містити клей, що витримує температуру термофіксатора принтера 208° C (406,4° F) впродовж 0,1 секунди. Додаткові клапани та клеючі стрічки можуть призвести до зминання, зморшкування та зжужмення паперу та навіть пошкодити блок термофіксації.
Для забезпечення найкращої якості
друку поля повинні
бути розташовані не ближче, ніж 15 мм від країв конверту.
Не друкуйте на місцях перетину швів конверта.
Плівки • Щоб уникнути пошкодження пристрою, використовуйте
лише плівки, спеціально призначені для використання в лазерних принтерах.
• Плівки, що використовуються в пристрої, повинні бути здатними витримувати температуру 208° C, тобто температуру нагрівання термофіксатора.
• Після витягання плівок з пристрою розташуйте їх на рівній поверхні.
• Не залишайте плівки у лотку на тривалий час. На них може накопичуватись пил та бруд,
що призводить до
нерівномірного друку.
• При роботі з плівками будьте обережні, щоб не забруднити їх відбитками пальців.
• Щоб уникнути вицвітання зображення, не піддавайте надруковані плівки тривалій дії сонячного світла.
• Не використовуйте зім'яті, закручені плівки, а також плівки з надірваними краями.
Наклейки • Щоб уникнути пошкодження пристрою, використовуйте
лише наклейки,
спеціально призначені для використання
в лазерних принтерах.
Під час вибору наклейок зверніть увагу на такі фактори:
- Клейка поверхня: Клейкий матеріал повинен бути
стійким до температури 208° C, тобто температури нагрівання термофіксатора.
- Розташування: Не використовуйте наклейки, нижній
шар яких виходить назовні. Від'єднання наклейок від паперу, пов'язане з тим, що наклейки нещільно
з'єднані між собою, може призвести до виникнення серйозного зминання паперу.
- Згортання: Перед початком друку наклейки повинні зберігатися на рівній поверхні і не загортатись в жодний бік більше, ніж на 13 мм.
- Стан: Не використовуйте наклейки зі складками, бульбашками чи іншими ознаками відокремлення від нижнього шару.
• Між наклейками не повинна виходити
назовні клейка речовина. В іншому випадку наклейки під час друку можуть відокремлюватися від нижнього шару, що призведе до зминання паперу. Окрім цього, клейка речовина може спричинити пошкодження компонентів пристрою.
• Не пропускайте аркуш наклейок через пристрій декілька разів. Зовнішній бік клейкої поверхні не є придатним для повторного проходження через пристрій.
використовуйте наклейки, що відокремлюються від
Не
нижнього шару або мають складки, бульбашки чи інші пошкодження.
Картон або папір нестандартного розміру
3.4
Завантаження вихідних документів та паперу
Не використовуйте для друку матеріали шириною менше 76 мм і довжиною менше 127 мм.
У додатку встановіть значення полів щонайменше 6,4 мм.
Тип паперу Рекомендації
Готові форми • Фірмові бланки необхідно друкувати з використанням
термостійкої фарби, що не розпливається, не випаровується іне виділяє шкідливі речовини під дією температури запікання тонера 208° C протягом 0,1 секунди.
• Фарба для друку бланків не повинна бути легкозаймистою та не повинна негативно впливати на роботу роликів принтера.
• Зберігайте бланки та форми в герметичній упаковці щоб запобігти їх деформації.
• Перед завантаженням форм і бланків переконайтесь, що фарба на папері висохла. Під час закріплення тонера фарба, що не висохла, може розтектись, що погіршить якість друку.
,

Завантаження паперу

У
лотку подачі паперу
У більшості завдань друку матеріали для друку завантажуються до лотка подачі паперу. Лоток вміщує до 250 аркушів звичайного паперу (
Щоб завантажити папір, відкрийте лоток і завантажте у нього папір боком для друку донизу.
Фірмові бланки завантажуйте боком з логотипом донизу. При цьому верхній край аркуша з логотипом повинен знаходитись біля переднього краю лотка.
Детальну інформацію про завантаження паперу до лотка див. на ñòîð. 2.3.
ПРИМІТКИ:
Якщо при завантаженні паперу до пристрою виникають проблеми,
Можна друкувати на зворотному боці використаного паперу. При
80 г/м2).
вставляйте його по одному аркушу до лотка ручної подачі.
цьому використаний бік паперу повинен бути зверху, незгорнутим краєм у напрямку до пристрою. Якщо виникають проблеми з подачею паперу, перегорніть папір іншим боком. При майте на увазі, що висока якість друку не гарантується.
цьому
До
лотка ручної подачі
Використовуйте лоток ручної подачі для друку на плівках, наклейках, конвертах і листівках, а також для того, щоб швидко завантажувати папір, тип і розмір якого відрізняються від типу та розміру паперу улотку подачі паперу.
Щоб завантажити папір до лотка ручної подачі, виконуйте такі дії:
1
Завантажте аркуш матеріалу для друку
до центру лотка ручної подачі.
догори
В залежності від типу паперу застосовуйте такі методи завантаження:
• Конверти: завантажуйте конверти клапаном донизу так, щоб частина конверту для приклеювання марки, знаходилась у верхньому лівому куті.
• Плівки: завантажуйте плівки боком для друку догори так, щоб верхній край з клейкою смугою входив до пристрою першим.
• Наклейки: завантажуйте наклейки боком для друку догори так, щоб верхній короткий край входив до пристрою першим.
• Готові форми: завантажуйте готові форми логотипом догори так, щоб верхній край був спрямований до пристрою.
• Картон: завантажуйте картон боком для друку догори так, щоб короткий край входив до пристрою першим.
• Використаний папір: завантажуйте так, щоб незагорнутий край був спрямований до пристрою.
2
Відрегулюйте спрямовувачі лотка ручної подачі по ширині матеріалу для друку, однак не стискаючи його.
боком для друку
використаним боком донизу
3.5
Завантаження вихідних документів та паперу
3
Після завантаження паперу задайте його тип і розмір для лотка ручної подачі. За інформацією щодо копіювання зверніться до ñòîð. 3.6. Друк за допомогою ПК описаний у розділі
забезпечення
ПРИМІТКА
параметри, встановлені за допомогою панелі керування.
: Параметри, встановлені драйвером принтера, скасовують
.
Програмне

Вибір вихідного лотка

Пристрій має два виходи паперу: задня кришка (лицьовим боком догори) та вихідний лоток (лицьовим боком донизу).
Щоб застосувати вихідний лоток, переконайтеся, що задня кришка зачинена. Щоб використати задню кришку, відкрийте її.
4
Якщо ви хочете використовувати задню кришку, відкрийте її.
Поради щодо використання
• Завантажуйте матеріали для друку боком для друку догори так, щоб верхній край входив до лотка ручної подачі першим і був розташований по центру лотка.
• Ніколи не завантажуйте матеріали для друку, що не відповідають характеристикам, зазначеним на ñòîð. 3.2, щоб уникнути зминання паперу та погіршення якості друку.
• У випадку друку на матеріалі подачі відкрийте задню кришку, щоб використати її.
• Обов'язково відкривайте задню кришку, коли друк відбувається на плівках. Якщо він буде закритий, плівки можуть порватися при виході з пристрою.
лотка ручної подачі
розміром 76 x 127 мм з лотка ручної

Вибір розміру та типу паперу

Після завантаження паперу в лоток необхідно встановити тип та розмір паперу кнопками панелі керування. Ці настройки застосовуються у режимі копіювання. При друкуванні з ПК розмір і тип паперу задається у відповідному додатку комп'ютера.
1
Натискайте кнопку не з'явиться напис
Меню
доти, поки у верхньому рядку
Настр. бумаги
.
ПРИМІТКА:
• Якщо при виході паперу через вихідний лоток виникають проблеми, такі як згортання паперу, спробуйте надрукувати через задню кришку.
• З метою запобігання заминання паперу слід не відкривати і не закривати задню кришку під час друкування.
Друкування через
(Лицьовим боком донизу)
Вихідний лоток виводить папір друкованою стороною донизу впорядку друкування аркушів. Цей лоток найбільш придатний для більшості завдань друку.
Якщо папір має недостатню довжину для досягнення вихідного лотка, скористайтеся модулем сканування.
Для використання модуля сканування:
1
Підніміть модуль сканування. Виступ, що підтримує кришку, автоматично висунеться.
вихідний лоток
2
Натискайте кнопку OK, поки не з'явиться напис
3
Оберіть необхідний лоток за допомогою кнопок прокрутки ( або ), і після цього натисніть кнопку
4
Натискайте кнопки прокрутки ( або ), щоб вибрати необхідний розмір паперу, і натисніть кнопку
5
Натисніть кнопку
6
Натискайте кнопки прокрутки ( або ), щоб вибрати
і натисніть OK.
бумаги
7
Натискайте кнопки прокрутки ( або ), щоб вибрати необхідний тип паперу, і натисніть кнопку
8
Натисніть кнопку очікування.
Назад
, щоб повернутися на рівень вище.
OK
.
Стоп/Сброс
, щоб повернутись в режим
Размер бумаги
OK
.
OK
.
Завантаження вихідних документів та паперу
Тип
.
2
Вийміть руками папір.
3.6
3
Закрийте модуль сканування. Щоб закрити кришку, підштовхніть виступ ліворуч та притримайте його. Опустіть обережно кришку, доки вона не зафіксує виступ. Відпустіть виступ та завершіть закриття кришки.
Будьте обачні, щоб не пошкодити пальців!
ПРИМІТКА:
• При друкуванні значної кількості сторінок поверхня вихідного лотка може нагрітися. Не торкайтеся цієї поверхні і особливо застерігайте від цього дітей.
• Вихідний лоток може вміщати до 50 аркушів паперу. При перезавантаженні лотка видаляйте зайві аркуші.
Друкування через
(Лицьовий бік догори)
При використанні задньої кришки папір виходить з пристрою друкованою стороною догори.
При друкуванні з лотка для ручної подачі до задньої кришки папір проходить можливість більш якісного друку на спеціальних матеріалах.
Щоб застосувати задню кришку, відкрийте її,витягнувши назовні.
прямий шлях
задню кришку
. Друкування через задню кришку надає
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
пристрою сильно нагрівається під час роботи. Будьте обережні уповодженні з нею.
Область термофіксатора під задньою кришкою
3.7
Завантаження вихідних документів та паперу
Loading...
+ 68 hidden pages