В данном руководстве используются следующие обозначения: 3
Инструкции по технике безопасности 3
Важные меры предосторожности 3
Правильная утилизация изделия (Использованное электрическое и электронное оборудование) 6
Функция автоматической экономии энергии 6
Установка 6
Комплектация 6
Подключение к источнику питания 7
Установка в отсек кухонной мебели 8
Подготовка к использованию 10
Начальные установки 10
Запах нового духового шкафа 10
Принадлежности 11
Механический замок (только для соответствующих моделей) 12
Использование 12
Панель управления 12
Быстрый прогрев 13
Время приготовления 13
Режимы приготовления 14
Остановка процесса приготовления 15
Дополнительные возможности 15
Благодарим вас за выбор встраиваемого духового шкафа компании SAMSUNG.
Данное руководство пользователя содержит важную информацию по безопасности, а также инструкции
по эксплуатации и обслуживанию устройства.
Перед началом эксплуатации духового шкафа прочитайте это руководство и сохраните его для
использования в дальнейшем.
В данном руководстве используются следующие обозначения:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение или пренебрежение мерами безопасности может привести к получению серьезной
травмы, смерти и/или повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ
Несоблюдение или пренебрежение мерами безопасности может привести к получению травмы и/или
повреждению имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ
Полезные советы, рекомендации и другая информация, которая поможет пользователю в работе с
устройством.
Установка данного духового шкафа должна выполняться только квалифицированным электриком.
Специалист по установке отвечает за подключение устройства к сетевому источнику питания с учетом
соответствующих рекомендаций по технике безопасности.
Использование руководства
Важные меры предосторожности
Люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями (включая детей) и лица, не имеющие достаточного опыта или
знаний, не должны пользоваться данным устройством, если их действия не
контролируются или если они предварительно не проинструктированы о
правилах использования лицом, отвечающим за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Стационарная проводка должна быть оснащена средствами отключения в
соответствии с правилами монтажа проводки.
При установке устройства необходимо обеспечить возможность его отключения
от сети питания. Для удобства отключения устройство необходимо установить
так, чтобы сетевая вилка была легко доступна. Также можно встроить
выключатель в стационарную проводку в соответствии с правилами прокладки
электропроводки.
В случае повреждения кабеля питания его замену должен выполнять
производитель, сотрудник сервисной службы или другой квалифицированный
специалист во избежание возникновения опасных ситуаций.
Инструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасности
При установке не следует использовать клейкие вещества для фиксации
устройства, поскольку данный способ крепления считается ненадежным.
Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с
Инструкции по технике безопасности
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями
и с недостаточным опытом или знаниями только в том случае, если они
находятся под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или получили
соответствующие инструкции, позволяющие им безопасно эксплуатировать
электроприбор и дающие им представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией. Не позволяйте детям играть с устройством. Не позволяйте детям
осуществлять чистку и техническое обслуживание устройства без присмотра
взрослых. Устройство и кабель следует хранить в месте, недоступном для детей
младше 8 лет.
Во время использования духовой шкаф нагревается. Будьте осторожны,
избегайте контакта с нагревательными элементами внутри духового шкафа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Внешние части устройства могут сильно нагреваться при
использовании. Не оставляйте детей без присмотра рядом с устройством.
Не используйте абразивные очистители, химически активные вещества и острые
металлические скребки для чистки стеклянной дверцы печи, поскольку это
может привести к появлению царапин и трещин на стекле.
Если устройство поддерживает функцию очистки, перед использованием
очистки паром или самоочистки из духового шкафа следует удалить
чрезмерные загрязнения, а также все кухонные принадлежности. Наличие
функции очистки зависит от модели устройства.
Если устройство поддерживает функцию очистки, то в режиме очистки
поверхности устройства могут нагреваться, поэтому не следует оставлять детей
рядом с устройством без присмотра. Информация относительно устройств,
оснащенных системой пиролитической очистки: некоторые животные,
особенно птицы, могут быть чувствительны к испарениям и локальным
колебаниям температуры, имеющим место во время пиролитической очистки.
Во время очистки системы животные должны находиться в подходящем хорошо
проветриваемом месте.
Проветривайте помещение во время пиролитической очистки и после ее
завершения.
Наличие функции очистки зависит от модели устройства.
Используйте только те термодатчики, которые рекомендованы для данного
духового шкафа. (Только для моделей с термощупом.)
Не допускается использовать паровые очистители.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током перед
заменой лампы обязательно отключите устройство.
Во избежание перегрева не следует устанавливать устройство за
декоративными дверцами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Духовой шкаф и его детали могут сильно нагреваться при
использовании. Будьте осторожны, избегайте контакта с нагревательными
элементами. Не оставляйте детей до 8 лет без постоянного присмотра рядом
с устройством.
ВНИМАНИЕ! В процессе приготовления устройство должно находиться под
присмотром. При небольшом времени приготовления устройство должно
находиться под постоянным присмотром.
При работе устройства дверца или наружная поверхность могут сильно
нагреваться.
При работе устройства легкодоступные поверхности могут сильно нагреваться.
Во время работы поверхности могут сильно нагреваться.
Выступы решетки (стопоры по обеим
сторонам) должны быть направлены
к дверце, чтобы решетка оставалась
в нейтральном положении во время
приготовления тяжелых блюд.
ВНИМАНИЕ
Не следует выполнять подключение духового шкафа, если он был поврежден при транспортировке.
Подключение данного устройства к сетевому источнику питания должно выполняться электриком, имеющим
соответствующую квалификацию.
В случае неисправности или поломки устройства его эксплуатацию следует прекратить.
Ремонт устройства должен выполняться только квалифицированным техническим специалистом. Неправильно
выполненный ремонт может подвергнуть пользователя и других лиц существенной опасности. При поломке
духового шкафа обращайтесь в сервисный центр или к торговому представителю компании SAMSUNG.
Не допускайте контакта электропроводов и кабелей с духовым шкафом.
Для подключения духового шкафа к сетевому источнику питания следует использовать одобренный
автоматический выключатель или предохранитель. Запрещается использовать несколько штепсельных
адаптеров или удлинителей.
Перед проведением ремонта или очистки следует отключать устройство от сети.
Соблюдайте осторожность при подключении электроприборов к сетевым розеткам, расположенным рядом с
духовым шкафом.
Если устройство оснащено функцией приготовления пищи на пару, не пользуйтесь им, если картридж подачи
воды поврежден. (Только для моделей с функцией приготовления на пару.)
При повреждении или неисправности картриджа не используйте его и обратитесь в ближайший сервисный
центр. (Только для моделей с функцией приготовления на пару.)
Данная модель духового шкафа предназначена только для приготовления пищи в домашних условиях.
Во время работы внутренние стенки духового шкафа сильно нагреваются, и при соприкосновении с ними можно
получить ожоги. Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов или внутренних стенок духового шкафа, пока
они не остынут.
Не храните легковоспламеняющиеся материалы в духовом шкафу.
При использовании духового шкафа при высокой температуре в течение продолжительного периода времени
поверхности духового шкафа нагреваются.
Открывая дверцу во время приготовления пищи, соблюдайте осторожность, так как может произойти внезапный
выброс горячего воздуха и пара.
В процессе приготовления блюд, содержащих алкоголь, под действием высоких температур алкоголь может
испаряться и воспламеняться при контакте с нагретыми деталями духового шкафа.
В целях безопасности не следует чистить устройство струей воды или пара под высоким давлением.
Во время работы духового шкафа дети должны находиться на безопасном расстоянии от него.
Замороженные блюда (например, пиццу) следует готовить на большой решетке. При использовании противня
для выпекания может произойти его деформация из-за большой разницы температур.
Не допускайте попадания воды на дно разогретого духового шкафа. Это может привести к повреждению
эмалированной поверхности.
В процессе приготовления блюда дверца духового шкафа должна быть закрыта.
Не покрывайте дно духового шкафа алюминиевой фольгой и не ставьте на него противни или формы для
выпекания. Алюминиевая фольга препятствует теплообмену, в результате чего могут быть повреждены
эмалированные поверхности. Кроме того, это отрицательно влияет на качество приготовляемой пищи.
Фруктовые соки могут оставлять несмываемые пятна на эмалированных поверхностях духового шкафа.
Для приготовления влажных пирогов используйте глубокую сковороду.
Не ставьте посуду на открытую дверцу духового шкафа.
При открытии или закрытии дверцы следите, чтобы дети находились на безопасном расстоянии от нее,
поскольку они могут ушибиться или прищемить пальцы.
Не наступайте, не опирайтесь, не садитесь и не ставьте тяжелые предметы на дверцу духового шкафа.
Не прилагайте излишних усилий, открывая дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не отключайте устройство от сетевого источника питания даже после завершения процесса
приготовления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в процессе приготовления не оставляйте дверцу открытой.
Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое и электронное оборудование)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары
(например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их
срока службы нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при
неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности
переработки для повторного использования, утилизируйте изделие и его
Установка
электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами
природоохранного законодательства можно получить у продавца или в
соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться с
условиями договора купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и его
электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.
Функция автоматической экономии энергии
• Если в процессе работы устройства пользователь не выполняет никаких действий в течение
определенного промежутка времени, оно прекращает работу и переходит в режим ожидания.
• Освещение: во время приготовления можно выключить освещение духового шкафа с помощью кнопки
Освещение духового шкафа. В целях экономии энергии лампа освещения духового шкафа отключается
через несколько минут после запуска программы приготовления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установку данного духового шкафа должен осуществлять квалифицированный специалист. Он несет
ответственность за подключение духового шкафа к основному источнику питания и за соблюдение
соответствующих местных правил техники безопасности.
Комплектация
Убедитесь в наличии всех деталей и принадлежностей, входящих в комплект поставки устройства.
В случае возникновения проблем с духовым шкафом или принадлежностями обратитесь в местный
сервисный центр компании Samsung или к продавцу.
Наличие принадлежностей, отмеченных звездочкой (*), зависит от модели духового шкафа.
Подключение к источнику питания
Подключите кабель питания духового шкафа к розетке
электросети. Если штепсельная розетка недоступна по
причине допустимых ограничений тока, используйте
многополюсный выключатель (с расстоянием
между контактами не менее 3 мм) в соответствии с
требованиями техники безопасности. Используйте
кабель питания типа H05 RR-F или H05 VV-F достаточной
01 КОРИЧНЕВЫЙ или ЧЕРНЫЙ
02 СИНИЙ или БЕЛЫЙ
03 ЖЕЛТЫЙ или ЗЕЛЕНЫЙ
Номинальный ток (А)Минимальная площадь поперечного сечения
10 < А ≤ 161,5 мм
16 < А ≤ 252,5 мм
Проверьте информацию о выходной мощности в спецификации на табличке, прикрепленной к духовому
шкафу.
С помощью отвертки откройте заднюю крышку духового шкафа и выкрутите винты крепления скобы
кабеля. Затем подключите провода электропитания к соответствующим клеммам.
Клемма со значком ( ) предназначена для подключения к заземлению. Сначала подключите желтый
и зеленый провода (заземление), которые должны быть длиннее других проводов. При подключении
к штепсельной розетке духовой шкаф следует установить таким образом, чтобы розетка находилась
в легкодоступном месте. Компания Samsung не несет ответственности за несчастные случаи,
произошедшие из-за неправильного заземления или его отсутствия.
длины с минимальным сечением 1,5–2,5 мм².
2
2
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не наступайте на провода, не допускайте их перекручивания и держите их на достаточном расстоянии от
нагревающихся частей духового шкафа.
При установке духового шкафа в отсек встроенной мебели его пластиковые поверхности и клей,
используемый для крепления, должны выдерживать температуру до 90 °C. Компания Samsung не несет
ответственности за повреждения мебели в результате нагревания духового шкафа.
Необходимо обеспечить достаточную вентиляцию духового шкафа. Для этого оставьте зазор,
составляющий примерно 50 мм, между нижней полкой и стенкой отсека. При установке духового шкафа
под варочной панелью следуйте инструкциям по установке для варочной панели.
Во встроенном шкафу должны быть предусмотрены
вентиляционные отверстия (E), обеспечивающие отвод
тепла и циркуляцию воздуха.
Шкаф под раковиной (мм)
AМин. 550
BМин. 560
CМин. 600
DМин. 460 x Мин. 50
ПРИМЕЧАНИЕ
• Во встроенном шкафу должны быть предусмотрены
вентиляционные отверстия (D), обеспечивающие
отвод тепла и циркуляцию воздуха.
• Требования к минимальной высоте (C) указаны для
установки только духового шкафа.
Установка с варочной панелью
Для установки варочной панели на верхнюю часть
духового шкафа см. требования к пространству для
монтажа в руководстве по установке варочной панели
( ).
Установка
Установка духового шкафа
Оставьте зазор (A) не менее 5 мм между духовым
шкафом и каждой из стенок отсека.
Также оставьте зазор (B) не менее 3 мм, чтобы дверца
легко открывалась и закрывалась.
Установите духовой шкаф в отсек кухонной мебели и
надежно закрепите его с обеих сторон 2 винтами.
По завершении установки снимите защитную пленку, защитную ленту и другие упаковочные материалы, а
Подготовка к использованию
также выньте дополнительные принадлежности из духового шкафа. Перед извлечением духового шкафа
из отсека кухонной мебели сначала отключите его от сети электропитания и выкрутите 2 винта с обеих
сторон.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для надлежащей работы духового шкафа необходимо обеспечить достаточную вентиляцию. Ни при каких
обстоятельствах не следует закрывать вентиляционные отверстия.
ПРИМЕЧАНИЕ
Фактический внешний вид духового шкафа может отличаться в зависимости от модели.
Начальные установки
При первом включении духового шкафа на дисплее отображается время по умолчанию (12:00) и мигают
цифры, обозначающие часы (12). Выполните приведенные ниже действия для установки текущего
времени.
1. Используйте кнопки / , чтобы установить
значение часов, а затем нажмите . Значение
минут начнет мигать.
2. Используйте кнопки / , чтобы установить
значение минут, а затем нажмите .
Чтобы изменить текущее время после начальной
установки, нажмите и удерживайте в течение
3 секунд, а затем выполните описанные выше действия.
Запах нового духового шкафа
Перед первым использованием необходимо очистить камеру духового шкафа, чтобы устранить запах,
свойственный новому прибору.
1. Извлеките из духового шкафа все принадлежности.
2. Включите режим Конвекция или Стандартный, установив температуру 200 °С, на один час. Эта
процедура позволит сжечь все вещества, оставшиеся в духовом шкафу после изготовления.
Перед первым использованием принадлежностей их следует очистить, используя теплую воду, моющее
средство и чистую мягкую ткань.
• При установке принадлежностей следует правильно
располагать их внутри духового шкафа.
• Между принадлежностью и дном духового
шкафа, а также любой другой дополнительной
принадлежностью, следует оставлять зазор не менее
1 см.
Глубокий противень *Глубокий противень (глубина: 50 мм) можно использовать с решеткой-
вставкой или без нее для приготовления жаркого. Устанавливайте
противень в духовой шкаф наклонным краем к дверце.
Выдвижные
направляющие *
Используйте выдвижные направляющие для установки противня
следующим образом:
1. Выдвиньте направляющие из духового шкафа.
2. Установите противень на направляющие и задвиньте его в духовой
шкаф.
3. Закройте дверцу.
• Будьте предельно осторожны, вынимая посуду
ПРИМЕЧАНИЕ
Наличие принадлежностей, отмеченных звездочкой (*), зависит от модели духового шкафа.
01 Уровень 102 Уровень 2
03 Уровень 304 Уровень 4
05 Уровень 5
и/или принадлежности из духового шкафа. При
соприкосновении с горячими блюдами или
принадлежностями можно получить ожог.
• Во время нагрева принадлежности могут
деформироваться. После охлаждения деформация
исчезает без ущерба для внешнего вида и
функциональности.
Основные функции
Чтобы получить еще больше удовольствия от процесса приготовления блюд, ознакомьтесь с принципами
использования всех принадлежностей.
РешеткаРешетка предназначена для приготовления блюд на гриле и жаренья.
Выступы решетки (стопоры с обеих сторон) должны быть расположены по
направлению вперед (к дверце).
Решетка-вставка *Решетка-вставка используется вместе с противнем, чтобы предотвратить
попадание жидкости на дно духового шкафа.
Противень для
выпекания *
Противень для выпекания (глубина: 20 мм) можно использовать для
приготовления пирогов, печенья и другой выпечки. Устанавливайте
противень в духовой шкаф наклонным краем к дверце.
Универсальный
противень *
Универсальный противень (глубина: 30 мм) можно использовать для
выпекания и жаренья. Во избежание попадания жидкости на дно духового
шкафа установите решетку-вставку.
Устанавливайте противень в духовой шкаф наклонным краем к дверце.
Механический замок (только для соответствующих моделей)
Установка
1. Вставьте тонкую часть (A) механического замка в
соответствующий паз на ручке, как показано на
иллюстрации.
2. Затяните винт на ручке с замком.
Демонтаж
Использование
Закрытие/открытие
• Ослабьте и извлеките винт из ручки с замком.
• Для открытия дверцы приподнимите ручку с замком,
чтобы отпереть дверцу. Затем откройте дверцу.
• Чтобы запереть дверцу, просто закройте
ее. Механический замок блокирует дверцу
автоматически.
Панель управления
Существует множество вариантов дизайна передней панели, которая может быть выполнена из разных
материалов с использованием различных цветовых решений. В целях повышения качества внешний вид
духового шкафа может быть изменен без предварительного уведомления.
01 Переключатель
режима
02 ДисплейНа дисплее отображается время или краткое описание выбранного
03 Время
приготовления/
часы
04 Вверх/внизИспользуются для установки нужного значения часов и таймера.
05 ТаймерПозволяет проверять время или контролировать длительность
06 Переключатель
значений
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вы прикасаетесь к дисплею в пластиковых перчатках или кухонных рукавицах, устройство может не
отреагировать на ваши действия должным образом.
Поверните для выбора режима приготовления или функции.
режима.
Нажмите, чтобы задать время приготовления.
Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы задать текущее время.
приготовления блюда.
Позволяет установить температуру или уровень мощности для гриля.
01 Уровень мощности для гриля
02 Диапазон температур
Духовой шкаф начнет предварительный прогрев.
Предварительный прогрев завершится, когда
температура внутри духового шкафа достигнет
заданного значения.
По завершении необходимо переключиться на
выбранный режим.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для режима Гриль предварительный прогрев не
требуется.
Время приготовления
Быстрый прогрев
При необходимости можно быстро прогреть духовой шкаф. Благодаря этому вам не придется долго
ждать, пока шкаф прогреется перед приготовлением. Для этого следуйте инструкциям, приведенным
ниже.
1. Нажмите .
2. Используйте кнопки / , чтобы установить
время приготовления, а затем нажмите .
Максимальное значение времени, доступное для
установки: 23 часа 59 минут.
Использование
1. Установите переключатель режима в положение .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вам нужно сбросить время приготовления,
нажмите , а затем установите для времени
значение «0:00».
2. Поверните переключатель значений для установки
нужной температуры в указанном диапазоне.
01 Режим Гриль
02 Режимы приготовления (за исключением
Использование
режима Гриль)
Рекомендуется помещать продукты в духовой шкаф
только после завершения предварительного прогрева.
Это позволит достичь наилучших результатов.
1. Выберите режим приготовления с помощью
Переключатель режима.
2. Поверните переключатель значений для установки
нужной температуры в указанном диапазоне. Для
режима Гриль нужно выбрать уровень мощности.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если выбрать режим «Гриль» и установить температуру
в диапазоне от 50 °C до 250 °C или выбрать обычный
режим приготовления и установить температуру для
режима «Гриль» 1–3, то на дисплей будет выведено
сообщение (показанное слева) и будет воспроизведен
звуковой сигнал для уведомления о необходимости
сброса температуры.
Точную температуру внутри духового шкафа можно
измерить с помощью разрешенного термометра и
метода, определенного уполномоченным органом. При
использовании для измерения других термометров
возможно получение неточных показаний.
Режим
Конвекция170
Стандартный200
Верхний
нагрев +
конвекция
Нижний
нагрев +
конвекция
Большой грильУровень 2
Рекомендуемая
температура (°C)
190
190
Инструкции
Тепло поступает от заднего нагревательного
элемента и равномерно распределяется
с помощью конвекционного вентилятора.
Используйте этот режим для выпекания или
жаренья при приготовлении одновременно
нескольких блюд на разных уровнях.
Тепло поступает от верхнего и нижнего
нагревательного элемента. Эту функцию
следует использовать для обычного выпекания
и жаренья при приготовлении практически всех
типов блюд.
Тепло поступает от верхнего нагревательного
элемента и равномерно распределяется
с помощью конвекционного вентилятора.
Используйте этот режим для жаренья блюд с
хрустящей корочкой сверху (например, мясных
блюд или лазаньи).
Тепло поступает от нижнего нагревательного
элемента и равномерно распределяется
с помощью конвекционного вентилятора.
Используйте этот режим для приготовления
пиццы, выпекания хлеба или тортов.
Тепло поступает от гриля с большой площадью
нагрева. Используйте этот режим для
подрумянивания продуктов сверху (например,
мясных блюд, лазаньи или гратена).
В процессе приготовления установите Переключатель
режима в положение .
ПРИМЕЧАНИЕ
При высокой температуре внутри духового шкафа:
После выключения духового шкафа автоматически запускается вентилятор системы охлаждения и
освещение духового шкафа остается включенным до его остывания.
Защита от детей
Во избежание несчастных случаев функция Защита от детей обеспечивает блокировку всех элементов
управления устройством. Функция Защита от детей доступна только в режимах Выключено или
Освещение духового шкафа.
Для активации одновременно нажмите и удерживайте
кнопки и в течение 3 секунд. Для
разблокирования панели управления снова нажмите и
удерживайте эти кнопки в течение 3 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда включена функция Защита от детей, на дисплее
отображается индикация ().
Дополнительные возможности
Освещение духового шкафа
Освещение духового шкафа включается автоматически при запуске устройства.
Чтобы включить освещение духового шкафа,
не запуская приготовление, просто поверните
Переключатель режима в положение .
ПРИМЕЧАНИЕ
При выборе функции Освещение духового шкафа
автоматически запускается вентилятор системы
охлаждения.
Таймер
Позволяет проверять время или контролировать длительность приготовления блюда.
1. Нажмите .
2. Используйте кнопки / , чтобы установить
время, а затем нажмите .
Максимальное значение времени, доступное для
установки: 23 часа 59 минут.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если необходимо сбросить таймер, нажмите , а
затем установите значение времени «0:00».
Акриламид образуется в процессе выпекания крахмалосодержащих продуктов, например картофельных
чипсов, картошки фри и хлеба, и является вредным для здоровья человека веществом. Поэтому
рекомендуется готовить эти блюда при низких температурах, избегая пережаривания, образования
коричневой корочки или подгорания.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Предварительный прогрев духового шкафа рекомендуется выполнять во всех режимах
приготовления, кроме отдельных случаев, указанных в руководстве по приготовлению.
• При использовании режима Гриль с функцией Эко блюдо следует размещать в центре противня.
Советы по использованию дополнительных принадлежностей
В комплект поставки духового шкафа может входить разное количество дополнительных
принадлежностей. Вы можете заметить, что некоторые из принадлежностей, указанные в приведенной
Рекомендации по приготовлению
ниже таблице, не входят в комплект поставки. Однако если указанная в руководстве по приготовлению
принадлежность не входит в комплект поставки вашего духового шкафа, можно использовать имеющиеся
у вас принадлежности, которые позволят достичь таких же результатов.
• Противень для выпекания и универсальный противень взаимозаменяемы.
• При приготовлении блюд с большим содержанием масла рекомендуется установить противень под
решеткой для сбора излишков масла. Если в комплект поставки входит решетка-вставка, вы можете
использовать ее вместе с противнем.
• Если в комплект поставки входит универсальный противень или глубокий противень, или оба этих
противня, для приготовления блюд с высоким содержанием масла лучше всего использовать более
глубокий противень.
16 Русский
Выпечка
Для получения наилучших результатов рекомендуется предварительно прогреть духовой шкаф.
* По истечении 2/3 времени приготовления необходимо перевернуть блюдо.
Рекомендации по приготовлению
Замороженный полуфабрикат
БлюдоПринадлежностиУровень
Замороженная
пицца
Замороженные
чипсы для
приготовления в
духовом шкафу
Замороженные
крокеты
Решетка3200–22015–25
Универсальный противень3220–22520–25
Универсальный противень3220–23025–30
Тип
нагрева
Тип
нагрева
Температура
320–25
310–15
330–35
325–30
Температура
(°C)
Время
(мин)
Время
(мин)
Пробные блюда
В соответствии со стандартом EN60350-1.
1. Выпечка
Рекомендации для выпечки приведены с учетом предварительного прогрева духового шкафа. Не
используйте функцию Быстрый прогрев. Всегда устанавливайте противень в духовой шкаф наклонным
краем к дверце.
* При использовании стеклянного блюда с крышкой (ø 26 см) в режиме Стандартный увеличьте значение
параметра Время приготовления на 5 минут.
** Две формы с пирогами размещают слева в задней части решетки и справа в передней ее части.
*** Две формы с пирогами размещают по центру решетки одну над другой.
Решетка + форма для выпечки
со съемным дном
(с темным покрытием, ø 26 см)
выпечки со съемным дном **
(с темным покрытием, ø 20 см)
Универсальный противень +
решетка + 2 формы для
выпечки со съемным дном ***
(с темным покрытием, ø 20 см)
Предварительно прогрейте пустой духовой шкаф в течение 5 минут в режиме Большой гриль.
Тип блюдаПринадлежностиУровень
Тосты из белого
хлеба
Гамбургеры с
говядиной *
12 шт.
* По истечении 2/3 времени приготовления необходимо перевернуть блюдо.
3. Жарка
Тип блюдаПринадлежностиУровень
Целая курица *
1,3–1,5 кг
Целая курица *
1,5–1,7 кг
* Переверните по прошествии половины времени приготовления.
Решетка53 (высокий)1–2
Решетка +
Универсальный противень
(для стекающей жидкости)
Решетка +
Универсальный противень
(для стекающей жидкости)
Решетка +
Универсальный противень
(для стекающей жидкости)
4
1
3
1
3
1
Тип
нагрева
Тип
нагрева
Уровень
гриля
3 (высокий)1-й: 15–18
Температура
(°C)
20065–75
20070–85
Время
(мин)
2-й: 5–8
Время
(мин)
Очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед очисткой убедитесь, что духовой шкаф и принадлежности остыли.
• Не используйте абразивные чистящие средства, жесткие щетки, ткани или губки с грубыми волокнами,
металлические мочалки, ножи или любые другие абразивные материалы.
Внутренняя поверхность духового шкафа
• Для очистки внутренних поверхностей духового шкафа используйте чистую ткань и мягкое чистящее
средство или теплую мыльную воду.
• Не чистите уплотнение дверцы руками.
• Во избежание повреждения эмалированных поверхностей духового шкафа используйте только
обычные чистящие средства для духовых шкафов.
• Для удаления въевшихся загрязнений используйте специальное средство для чистки духового шкафа.
Внешняя поверхность духового шкафа
Для чистки внешних поверхностей духового шкафа (дверцы, ручки и дисплея) используйте чистую ткань и
мягкое моющее средство или теплую мыльную воду. Вытирайте поверхности бумажным полотенцем или
сухой тканью.
Вокруг ручки и кнопок могут появиться пятна жира и грязи, это происходит под действием горячего
воздуха, поступающего из духового шкафа. Рекомендуется очищать ручку и кнопки каждый раз после
использования духового шкафа.
Принадлежности
Мойте принадлежности после каждого использования и вытирайте их насухо полотенцем. Для удаления
въевшихся загрязнений замочите принадлежности в теплой мыльной воде на 30 минут, а затем вымойте
их.
Обслуживание
Поверхность, покрытая каталитической эмалью (только для соответствующих моделей)
Съемные детали устройства покрыты темно-серой каталитической эмалью. На них могут попадать брызги
масла и жира, разлетающиеся под действием циркулирующего воздуха в режиме Конвекция. Однако при
температуре 200 °C и выше эти загрязнения сгорают.
1. Извлеките из духового шкафа все принадлежности.
2. Очистите внутренние поверхности духового шкафа.
3. Включите режим Конвекция, установив самую высокую температуру, на один час.
При использовании в обычном режиме дверцу духового шкафа снимать не следует, но при
необходимости, например для очистки, дверцу можно снять, следуя указанным ниже инструкциям.
ВНИМАНИЕ
Дверца духового шкафа тяжелая.
1. Откройте дверцу и затем полностью откройте
зажимы на обеих петлях дверцы.
2. Прикройте дверцу приблизительно на 70°. Двумя
руками возьмитесь за обе стороны дверцы
посередине и тяните дверцу на себя и вверх до тех
пор, пока петли полностью не выйдут из отверстий.
70°
Обслуживание
3. После очистки повторите шаги 1 и 2 в обратном
порядке, чтобы установить дверцу обратно. Зажимы
на обеих петлях должны быть закрыты.
Снятие стекол дверцы
Конструкция дверцы духового шкафа включает в себя три листа стекла, расположенных один за другим.
Эти стекла можно снять для чистки.
1. Нажмите на кнопки на правой и левой сторонах
дверцы.
01
01 Стекло 1
01 Стекло 1
02 Стекло 2
2. Снимите крышку, затем снимите стекла 1 и 2 с
дверцы.
3. После очистки стекол повторите шаги 1 и 2 в
обратном порядке. Проверьте правильность
расположения стекол 1 и 2 в соответствии с
рисунком.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во время сборки сторона внутреннего стекла 1, на
которую нанесена метка, должна быть направлена вниз.
В водосборник попадает не только жидкость,
образующаяся в процессе приготовления, но и остатки
пищи. Водосборник нельзя отсоединить. Вытрите воду
в водосборнике, когда духовой шкаф остынет после
приготовления пищи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае обнаружения утечки воды из водосборника,
обратитесь в местный сервисный центр компании
Samsung.
3. Потяните и извлеките боковую направляющую из
двух отверстий в нижней части стенки камеры.
ПРИМЕЧАНИЕ
Духовой шкаф работает без установки боковых
направляющих и решеток в нужное положение.
Замена
Снятие боковых направляющих (не во всех моделях)
1. Нажмите на центральную часть верхней боковой
направляющей.
2. Поверните боковую направляющую приблизительно
на 45°.
Лампы
1. Снимите стеклянный колпачок, повернув его против
часовой стрелки.
2. Замените лампочку.
3. Очистите стеклянный колпачок.
4. После завершения очистки выполните действия
шага 1 в обратном порядке для установки колпачка
на место.
Обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед заменой лампы выключите духовой шкаф и отключите кабель питания.
• Используйте только лампы мощностью 25–40 Вт / 220–240 В с жаростойкостью 300 °C. Вы можете
приобрести одобренные к использованию лампы в местном сервисном центре компании Samsung.
• При замене галогенной лампы всегда используйте сухую ткань. Данную меру предосторожности
необходимо соблюдать, чтобы на лампе не оставались отпечатки пальцев и следы пота с рук, которые
могут привести к сокращению срока службы лампы.
В случае возникновения проблем в работе устройства, сначала сверьтесь со списком, приведенным ниже,
и выполните предложенные действия по устранению неполадок. Если проблему не удается устранить,
обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung.
ПроблемаПричинаРешение
Устранение неисправностей
Кнопки не
функционируют должным
образом.
Время не отображается.• Электропитание не подается.• Проверьте, подается ли питание на
Духовой шкаф не
работает.
Духовой шкаф перестает
работать во время
выполнения какой-либо
функции.
Во время работы
устройства происходит
сбой в подачи
электропитания.
• В пространство между кнопками
попало постороннее вещество или
посторонний предмет.
• Модель с сенсорным управлением:
на внешнюю панель попала влага.
• Включена функция блокировки.• Проверьте, включена ли функция
• Электропитание не подается.• Проверьте, подается ли питание на
• Устройство отключено от розетки
электросети.
• Непрерывное приготовление в
течение длительного времени.
• Вентилятор системы охлаждения
не работает.
• Духовой шкаф установлен в месте с
недостаточной вентиляцией
• К одной розетке электросети
подключено сразу несколько
приборов.
• Удалите постороннее вещество или
посторонний предмет и повторите
попытку.
• Удалите влагу и повторите попытку.
блокировки.
устройство.
устройство.
• Подключите устройство к
электросети.
• После завершения длительного
процесса приготовления дайте
духовому шкафу остыть.
• Послушайте, издает ли
охлаждающий вентилятор какойлибо звук во время работы.
• При установке устройства следует
оставить зазоры в соответствии
с информацией, приведенной в
руководстве по установке.
• Используйте отдельную розетку
электросети для подключения
устройства.
ПроблемаПричинаРешение
На духовой шкаф не
подается питание.
Внешняя поверхность
духового шкафа слишком
сильно нагревается во
время работы.
Дверца плохо
открывается.
Освещение внутри
духового шкафа тусклое
или не работает.
При использовании
духового шкафа
произошло поражение
электрическим током.
Из устройства капает
вода.
Через зазор между
дверцей и корпусом
духового шкафа выходит
пар.
В духовом шкафу
скапливается вода.
Яркость освещения
в духовом шкафе
постоянно меняется.
• Электропитание не подается.• Проверьте, подается ли питание на
устройство.
• Духовой шкаф установлен в месте с
недостаточной вентиляцией.
• Между дверцей и камерой
духового шкафа есть остатки пищи.
• Лампа включается, а затем
выключается.
• Во время приготовления на
поверхность лампы попали
посторонние вещества.
• Источник питания не заземлен
надлежащим образом
• Используется розетка электросети
без заземления.
• Во время приготовления
некоторых блюд внутри устройства
может скапливаться вода или
образовываться пар. Это не
является неисправностью.
• Уровень яркости освещения
зависит от выходной мощности.
• При установке устройства следует
оставить зазоры в соответствии
с информацией, приведенной в
руководстве по установке.
• Тщательно очистите духовой шкаф и
попробуйте снова открыть дверцу.
• Лампа выключается автоматически
по прошествии определенного
периода времени для экономии
электроэнергии. Чтобы снова
включить ее, нажмите кнопку
Освещение духового шкафа.
• Очистите камеру духового шкафа
и проверьте, удалось ли устранить
неисправность.
• Проверьте, правильно ли заземлена
розетка электросети.
• Дайте духовому шкафу остыть, а
затем протрите его сухим кухонным
полотенцем.
• Изменение уровня выходной
мощности во время приготовления
не является неисправностью,
поэтому не стоит беспокоиться.
Процесс приготовления
завершен, но
охлаждающий
вентилятор по-прежнему
работает.
Духовой шкаф не
производит нагрев.
Во время работы из
устройства выходит дым.
Во время использования
духового шкафа
присутствует запах гари
или пластика.
• Вентилятор продолжает работать
определенный период времени
в автоматическом режиме для
вентиляции воздуха внутри
духового шкафа.
• Дверца открыта.• Закройте дверцу и выполните
• Заданы неправильные параметры
работы духового шкафа.
• Перегорел предохранитель на
домашнем распределительном
щите или сработал автоматический
выключатель
• В начале эксплуатации устройства.• В начале эксплуатации
• На нагревательный элемент попали
остатки пищи.
• Используется нежаропрочная
посуда из пластмассы или других
материалов.
• Это не является неисправностью
устройства, поэтому не стоит
беспокоиться.
перезапуск устройства.
• Перейдите к главе, посвященной
управлению устройством, и
выполните сброс параметров
духового шкафа.
• Замените предохранители
или включите автоматический
выключатель. Если эта проблема
повторяется, вызовите электрика.
нагревательный элемент может
выделять дым. Это не является
неисправностью. Обычно после
2–3 раз использования духового
шкафа такая ситуация больше не
возникает.
• Дайте духовому шкафу полностью
остыть и удалите с нагревательного
элемента остатки пищи.
• Используйте стеклянную посуду,
устойчивую к воздействию высоких
температур.
ПроблемаПричинаРешение
Духовой шкаф не
работает надлежащим
образом.
• Дверца часто открывается во время
приготовления.
• Старайтесь как можно реже
открывать дверцу во время
приготовления, если только
вы не готовите блюда, которые
надо постоянно переворачивать.
При частом открывании дверцы
температура внутри духового шкафа
снижается, и это может повлиять на
результат приготовления.
Информационные коды
В случае возникновения неисправности в работе устройства на дисплее отобразится информационный
код. См. приведенную ниже таблицу и выполните предложенные действия.
КодЗначениеРешение
C-20
C-21
C-22
C-d0
S-01
Неполадки в работе датчика.
Неисправность в работе кнопки
Данная проблема возникает, когда
кнопка удерживается нажатой в течение
некоторого времени.
Автоматическое выключение
Духовой шкаф работал в соответствии
с заданной температурой в течение
длительного времени.
• Ниже 105 °C — 16 часов
• От 105 °C до 240 °C — 8 часов
• От 245 °C до макс. значения — 4 часа
Выключите, а затем снова включите духовой
шкаф. В случае повторного возникновения
неполадки отключите устройство от
электросети не менее чем на 30 секунд, а
затем снова подключите его к электросети.
Если проблему не удалось устранить,
обратитесь в сервисный центр.
Очистите кнопки и убедитесь, что вокруг/
на них нет воды. Выключите духовой шкаф и
повторите попытку. Если проблему не удается
устранить, обратитесь в местный сервисный
центр компании Samsung.
Это не является сбоем в работе системы.
Выключите духовой шкаф и выньте блюдо.
Затем повторите попытку.
Компания SAMSUNG постоянно совершенствует свою продукцию. Характеристики устройства и
настоящие инструкции могут быть изменены без предварительного уведомления.
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим
регламентом Таможенного союза "О безопасности упаковки" 005/2011 и указывает
на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного
использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается
использовать для хранения пищевой продукции.
Символ "петля Мебиуса" указывает на возможность утилизации упаковки. Символ
может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или
буквенного обозначения.
Πодлежит использованию по назначению в нормальных
условиях Срок службы: 7 лет
Информация об энергетической эффективности (только для Российской Федерации)
ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
Класс энергоэффективностиA
Потребление электроэнергии,
кВт·ч стандартный разогрев
принудительная циркуляция воздуха
(при стандартной загрузке)
Полезный объем жарочного электрошкафа V, л68 л
0,99
0,80
Тип полезного объема жарочного электрошкафа,
л
Адрес и наименование лаборатории(Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон-
си, Гйонгги-до, Корея, 16677
Характеристики энергетической эффективности определены согласно Приказу Министерства
промышленности и торговли РФ от 29 апреля 2010 г. № 357
На продукте присутствует наклейка с информацией о его энергетической эффективности
оборудование класса I
Технический лист с информацией об энергетической эффективности (только для Республики
Беларусь)
Наименование изготовителяSamsung
Наименование моделиNV68A1110**, NV68A1140**, NV68A1145**
Индекс энергетической эффективности EEIcavity
для каждой камеры
Класс энергетической эффективности для каждой
камеры
Потребление энергии за цикл для каждой камеры
в стандартном режиме
Потребление энергии за цикл для каждой камеры
в режиме с принудительной циркуляцией воздуха
Количество камер1
Источник нагрева электрический
Объем духового шкафа68 л
Тип духового шкафа встроенный
Вес духового шкафа 31,4 кг
Данные приведены в соответствии со стандартами СТБ 2478-2017 и СТБ 2477-2017
95,2
A
0,99 кВт·ч
0,80 кВт·ч
Заметки
Советы по экономии энергии
• Во время приготовления дверца духовки должна оставаться закрытой, за исключением случаев,
когда необходимо переворачивать блюдо. Не открывайте дверь часто во время приготовления,
чтобы поддерживать температуру в духовке и экономить энергию
• Запланируйте использование духовки таким образом, чтобы не выключать духовку между
приготовлением разных блюд, чтобы сэкономить энергию и сократить время на повторное
нагревание духовки
• Если время приготовления составляет более 30 минут, печь может быть отключена за 5-10 минут
до окончания времени приготовления, чтобы сэкономить энергию. Оставшегося тепла будет
достаточно для завершения процесса приготовления
• По возможности, готовьте более одного блюда одновременно
У тексті посібника користувача використовуються такі символи: 3
Зміст
Вказівки з техніки безпеки 3
Важливі застереження з техніки безпеки 3
Правильна утилізація виробу (Відходи електричного та електронного обладнання) 6
Автоматична функція заощадження електроенергії 6
Встановлення 6
Комплект постачання 6
Під’єднання живлення 7
Монтування печі в шафку 8
Перед початком роботи 10
Початкові налаштування 10
Запах нової печі 10
Приладдя 11
Механічний фіксатор (лише для окремих моделей) 12
Робочі режими 12
Панель керування 12
Швидке розігрівання 13
Час приготування 13
Режими приготування 14
Щоб зупинити приготування 15
Зручні функції 15
Готуємо з розумом 16
Приготування вручну 16
Вказівки щодо приготування страв 18
Дякуємо, що вибрали вбудовану піч SAMSUNG.
У цьому посібнику з користування піччю міститься важлива інформація про безпеку та інструкції,
призначені допомогти вам під час роботи та технічного обслуговування пристрою.
Перш ніж використовувати піч, прочитайте цей посібник і зберігайте його для довідки в майбутньому.
У тексті посібника користувача використовуються такі символи:
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки, які можуть призвести до отримання серйозної травми
користувачем, смерті користувача та/або пошкодження майна.
УВАГА
Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки, які можуть призвести до отримання травми
користувачем та/або пошкодження майна.
ПРИМІТКА
Корисні підказки, рекомендації чи інформація, які допомагають користувачам належним чином
використовувати виріб.
Цю піч повинен встановлювати лише електрик із відповідною ліцензією. Спеціаліст зі встановлення несе
відповідальність за підключення пристрою до мережі з дотриманням відповідних рекомендацій із техніки
безпеки.
Важливі застереження з техніки безпеки
Цей пристрій не призначений для використання особами (зокрема
дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими
можливостями, або особами, які не мають достатнього досвіду чи
знань, якщо вони перебувають без нагляду відповідальної за їхню
безпеку особи або не навчені безпечно користуватися пристроєм.
За малими дітьми слід наглядати, щоб вони не гралися пристроєм.
Засоби для роз’єднання слід включити у фіксовану проводку згідно
правил.
Пристрій має бути встановлено таким чином, щоб завжди була змога
відключити його від мережі живлення. Для відключення пристрою
використовуйте штекер, який має бути легкодоступним, або
перемикач, встановлений у фіксовану проводку згідно правил.
Якщо кабель живлення пошкоджено, задля уникнення небезпеки
його має замінити виробник, працівник служби обслуговування чи
Вказівки з техніки безпекиВказівки з техніки безпеки
Не використовуйте для вказаної фіксації пристрою клейкі
елементи, оскільки вони не є надійними. Діти, старші 8 років,
особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими
можливостями, чи особи, які не мають достатнього досвіду чи
Вказівки з техніки безпеки
знань, можуть користуватися пристроєм, лише якщо перебувають
під наглядом або навчені безпечно користуватись пристроєм і
усвідомлюють небезпеку від неправильного користування. Не
дозволяйте дітям гратися цим пристроєм. Чистити та обслуговувати
пристрій діти можуть лише під наглядом дорослих. Слідкуйте,
щоб пристрій і його кабель живлення перебували поза межами
досяжності дітей молодших 8 років.
Під час роботи пристрій нагрівається. Уникайте контакту з
нагрівальними елементами всередині пристрою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Доступні частини пристрою можуть сильно
нагріватися. Не підпускайте до печі малих дітей.
Не використовуйте для миття скла жорсткі абразивні миючі засоби
та гострі металеві шкребки, оскільки можна подряпати поверхню, що
може спричинити дроблення скла.
Якщо пристрій має функцію самоочищення, перед увімкненням
режиму очищення необхідно видалити рештки їжі; також під
час очищення парою і самоочищення в печі не має бути ніякого
приладдя. Робота функції чищення залежить від моделі пристрою.
Якщо пристрій має функцію самоочищення, в режимі чищення
поверхні можуть нагріватися більше, ніж звичайно, і не слід
допускати дітей близько до печі. Інформація щодо пристроїв,
оснащених системою піролітичного очищення: деякі тварини,
особливо птахи, можуть бути чутливі до випаровувань і локальних
коливань температури, що мають місце під час піролітичного
очищення. На період очищення системи тварин слід перемістити в
підходяще добре провітрюване місце.
Провітрюйте приміщення під час піролітичного очищення й після
його завершення.
Робота функції чищення залежить від моделі пристрою.
Використовуйте лише датчик температури, який рекомендований для
цієї печі (стосується лише моделей із датчиком готовності м’яса).
Не використовуйте очищувач парою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перед заміною лампи пристрій потрібно
вимкнути, щоб уникнути небезпеки ураження електричним
струмом.
Не встановлюйте пристрій за декоративними дверцятами для
уникнення перегрівання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Пристрій і його легкодоступні частини
нагріваються під час використання. Уникайте контакту з
нагрівальними елементами. Дітей до 8 років, які не перебувають
під постійним наглядом дорослих, не слід підпускати до пристрою.
УВАГА. За процесом приготування їжі слід наглядати.
Короткочасний процес приготування вимагає постійної уваги.
Під час роботи пристрою дверцята і зовнішня поверхня можуть
сильно нагріватися.
Під час роботи доступні частини пристрою можуть сильно
нагріватися. Під час використання поверхні нагріваються.
Встановлюйте решітку-гриль
частинами, які виступають (тримачами
з обох сторін), до переду так, щоб вона
підтримувала нерухоме положення для
великих навантажень.
УВАГА
Якщо піч було пошкоджено під час транспортування, не підключайте її.
До джерела живлення цей пристрій має підключати лише електрик із відповідною ліцензією.
У разі виявлення дефекту чи пошкодження пристрою не вмикайте його.
Ремонт має виконувати тільки технічний персонал із відповідною ліцензією. Невідповідний ремонт може
спричинити значну небезпеку для вас та інших. Якщо піч потребує ремонту, зверніться в центр обслуговування
SAMSUNG або до місцевого дилера.
Електричні проводи та кабелі не мають торкатись печі.
Піч слід під’єднати до джерела живлення через схвалений автоматичний переривач або запобіжник. Не
використовуйте адаптери для кількох штекерів або подовжувачі.
На час ремонту або чищення живлення пристрою слід вимикати.
Будьте уважні, коли підключаєте електропристрої до розетки біля печі.
Якщо цей пристрій обладнано функцією приготування на парі, не використовуйте його, якщо картридж подачі
води пошкоджено (стосується лише моделей, які обладнано функцією приготування на парі).
Якщо картридж тріснув або поламався, не використовуйте його і зверніться до найближчого центру
обслуговування (стосується лише моделей, які обладнано функцією приготування на парі).
Цю піч розроблено виключно для приготування їжі в домашніх умовах.
Під час роботи внутрішні поверхні печі нагріваються і можуть спричинити опіки. Не торкайтесь нагрівальних
елементів або внутрішньої поверхні печі, допоки вони не охолонуть.
Не зберігайте легкозаймисті матеріали в печі.
Під час роботи за високої температури впродовж тривалого часу поверхня печі нагрівається.
Під час приготування їжі будьте обережні, коли відкриваєте дверцята печі, оскільки може статися викид гарячого
повітря і пари.
Якщо ви готуєте страви, які містять спирт, зважте на те, що через високу температуру спирт може випаруватись, і
пара може загорітись у разі контактування з гарячими частинами печі.
Задля безпеки не застосовуйте для чищення засоби, які використовують воду під високим тиском чи пару.
Під час роботи печі діти мають перебувати на безпечній відстані.
Заморожені продукти, наприклад піцу, слід готувати на великій решітці. Якщо використовується форма для
випікання, вона може зазнати деформацій внаслідок значного коливання температури.
Не лийте воду на дно печі, якщо воно гаряче. Інакше можна пошкодити емальовану поверхню.
Під час приготування їжі дверцята печі мають бути зачинені.
Не застеляйте дно печі алюмінієвою фольгою і не ставте форми для випікання або піддони. Алюмінієва фольга
блокує тепло, що може пошкодити емальовану поверхню і стати причиною поганих результатів приготування
страв.
Фруктовий сік залишає плями, які можуть не змитись з емальованої поверхні печі.
Готуючи дуже вологі пироги, використовуйте глибокий посуд.
Не ставте посуд на відкриті дверцята печі.
Закриваючи або відкриваючи дверцята, слідкуйте, щоб поруч не було дітей; діти можуть вдаритися об дверцята
чи прищемити пальці.
Не слід ставати, спиратися, сідати або ставити важкі речі на дверцята.
Не застосовуйте надмірну силу, відкриваючи дверцята.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не від’єднуйте пристрій від мережі живлення навіть після завершення процесу приготування
їжі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Закривайте дверцята на час роботи печі.
Правильна утилізація виробу
(Відходи електричного та електронного обладнання)
(Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них вказує, що виріб, а
також відповідні електронні аксесуари (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура,
USB-кабель) не можна викидати разом із побутовим сміттям після завершення
терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров'ю
людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від
інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином
Встановлення
повторне використання матеріальних ресурсів.
Фізичні особи можуть звернутися до продавця, у якого було придбано виріб, або
до місцевого урядового закладу, щоб отримати відомості про місця та способи
нешкідливої для довкілля вторинної переробки виробу.
Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та
перевірити правила й умови договору про придбання. Цей виріб потрібно
утилізувати окремо від інших промислових відходів.
Автоматична функція заощадження електроенергії
• Якщо упродовж певного часу, поки пристрій увімкнено, не буде введено жодної команди, пристрій
припинить роботу і перейде в режим очікування.
• Підсвітка: під час процесу приготування їжі можна вимкнути підсвітку в печі, натиснувши відповідну
кнопку. Задля заощадження електроенергії підсвітка печі вимикається через кілька хвилин після
початку приготування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Цю піч має встановлювати кваліфікований спеціаліст. Спеціаліст зі встановлення несе відповідальність
за підключення печі до мережі із дотриманням відповідних рекомендацій із техніки безпеки, чинних у
вашому регіоні.
Комплект постачання
Упевніться, що в комплект включені усі частини та приладдя. Якщо з піччю чи приладдям виникають
проблеми, зверніться до місцевого центру обслуговування Samsung чи до продавця.
Піч постачається з приладдям, яке допомагає приготувати різноманітні страви.
Решітка-грильРешітка *Форма для випікання *
Універсальна форма *Глибока форма *Телескопічні рейки *
ПРИМІТКА
Наявність приладдя, позначеного зірочкою (*), залежить від моделі печі.
Під’єднання живлення
Підключіть піч до електричної розетки. Якщо
штепсельна розетка недоступна через обмеження
струму, слід використовувати багатополюсний
перемикач (відстань між контактами має становити не
менше 3 мм) відповідно до вимог із техніки безпеки.
Використовуйте кабель живлення типу H05 RR-F чи
H05 VV-F достатньої довжини з мінімальним перерізом
01 КОРИЧНЕВИЙ або ЧОРНИЙ
02 СИНІЙ або БІЛИЙ
03 ЖОВТИЙ і ЗЕЛЕНИЙ
Номінальний струм (A)Мінімальна площа поперечного розрізу
10 < A ≤ 161,5 мм
16 < A ≤ 252,5 мм
Технічні характеристики вихідної потужності дивіться на паспортній табличці.
Відкрийте задню кришку печі за допомогою викрутки і викрутіть гвинти на затискачі кабелю. Тоді
підключіть кабелі живлення до відповідних контактів.
Контакт ( ) призначений для заземлення. Спершу підключіть жовту і зелену лінії (заземлення), які мають
бути довшими за інші. Якщо ви користуєтеся штепсельною розеткою, встановлюйте піч так, щоб розетка
була легкодоступною. Компанія Samsung не несе відповідальності за нещасні випадки, спричинені
відсутнім чи неналежно встановленим заземленням.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не наступайте і не скручуйте кабелі під час встановлення і тримайте їх подалі від тих частин печі, які
генерують тепло.
У разі встановлення печі у вбудовану шафку перевірте, чи пластмасові поверхні і клейкі частини
витримують температуру 90 °C. Компанія Samsung не несе відповідальності за пошкодження меблів, які
сталися внаслідок тепла, яке генерує піч.
Піч має належним чином провітрюватися. Для належної вентиляції залиште простір близько 50 мм між
нижньою полицею шафки і опорною стіною. Встановлюючи піч під варильною поверхнею, дотримуйтеся
вказівок зі встановлення варильної поверхні.
На вбудованій шафці для печі мають бути вентиляційні
отвори (E) для відведення тепла й циркуляції повітря.
Шафка під умивальником (мм)
AМін. 550
BМін. 560
CМін. 600
DМін. 460 x мі Мін н. 50
ПРИМІТКА
• На вбудованій шафці для печі мають бути
вентиляційні отвори (D) для відведення тепла й
циркуляції повітря.
• Вимоги до мінімальної висоти (C) указані для
установки лише печі.
Установка з варильною поверхнею
Для установки варильної поверхні на верхню частину
печі див. вимоги до простору для монтажу в посібнику з
установки варильної поверхні ( ).
Встановлення
Встановлення печі
Упевніться, що між пристроєм і кожною стороною
шафки залишено зазор (A) принаймні 5 мм.
Залиште зазор (B) товщиною щонайменше 3 мм так, щоб
дверцята плавно відкривались і закривались.
Встановіть пристрій до кінця у шафку і надійно
зафіксуйте його з обох боків 2 гвинтами.
Після завершення встановлення зніміть пакувальну плівку, стрічку та інший пакувальний матеріал і
Перед початком роботи
вийміть із печі приладдя, яке додається. Щоб вийняти піч із шафки, спочатку від’єднайте живлення від печі
й викрутіть 2 гвинти з обох боків печі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для нормальної роботи печі слід забезпечити належну вентиляцію. За жодних умов не блокуйте
вентиляційні отвори.
ПРИМІТКА
Фактичний вигляд печі може бути дещо іншим залежно від моделі.
Початкові налаштування
Коли ви вмикаєте піч уперше, на екрані з’явиться час за замовчуванням «12:00» і при цьому години («12»)
блиматимуть. Щоб встановити поточний час, дотримуйтеся вказівок нижче.
1. За допомогою кнопок / установіть
години, тоді натисніть . Почнуть блимати
хвилини.
2. За допомогою кнопок / установіть
хвилини, тоді натисніть .
Щоб змінити поточний час після початкового
налаштування, натисніть і втримуйте протягом 3 секунд
кнопку і дотримуйтеся наведених вище дій.
Запах нової печі
Перш ніж використовувати піч уперше, почистьте її всередині, щоб усунути запах нової печі.
1. Вийміть усе приладдя з печі.
2. Увімкніть піч у режимі конвекції за температури 200 °C або звичайному режимі за температури 200 °C
на годину. Таким чином буде спалено будь-які залишки виробництва.
1. Вставте тонку частину механічного фіксатора (A) у
відповідний отвір ручки фіксатора, як показано на
малюнку.
2. Закрутіть гвинт на ручці фіксатора.
• Відкрутіть та вийміть гвинт із ручки фіксатора.
• Щоб відкрити дверцята, розблокуйте їх, легенько
піднявши ручку фіксатора догори. Потім відкрийте
дверцята.
• Щоб заблокувати дверцята, просто закрийте
їх. Механічний фіксатор автоматично заблокує
дверцята.
Панель керування
Передня панель може бути різного кольору та виготовлена з різного матеріалу. З метою вдосконалення ми
можемо змінити вигляд передньої панелі без повідомлення.
030204050106
01 Перемикач режимівПовертайте, щоб вибрати режим приготування чи функцію.
02 ДисплейВідображення інформації про час чи короткого опису вибраного режиму.
03 Час приготування/
годинник
04 Вгору / внизНалаштування годинника або таймера.
05 ТаймерТаймер допомагає перевірити час або тривалість приготування страви.
06 РегуляторНалаштування температури чи рівня потужності для режиму гриля.
ПРИМІТКА
Якщо торкнутись дисплея у кухонних чи інших рукавичках, він може не розпізнати команду належним
чином.
Натисніть, щоб встановити час приготування.
Натисніть і втримуйте впродовж 3 секунд, щоб установити поточний час.
01 Рівень потужності для режиму гриля
02 Діапазон температури
Швидке розігрівання
За потреби можна увімкнути функцію швидкого розігрівання. Розігрівання буде виконано за
надзвичайно короткий проміжок часу. Для цього виконайте вказані нижче дії.
1. За допомогою перемикача режимів виберіть .
2. Повертайте регулятор, щоб установити потрібну
температуру в межах допустимого діапазону.
Час приготування
Піч розігріватиметься, доки не буде досягнуто задану
температуру.
Після завершення розігрівання поверніться до
вибраного режиму.
ПРИМІТКА
Для режиму гриля попереднє розігрівання не потрібне.
1. Натисніть .
2. За допомогою кнопок / установіть час
приготування страви, тоді натисніть .
Максимальний час становить 23 години 59 хвилин.
ПРИМІТКА
Щоб скинути налаштування таймера, натисніть і
встановіть час «0:00».
Рекомендовано класти продукти в піч після завершення
процесу розігрівання. Це дасть змогу досягти
найкращих результатів.
1. За допомогою перемикача режимів виберіть режим
приготування.
2. Повертайте регулятор, щоб установити потрібну
температуру в межах допустимого діапазону. Для
режиму гриля виберіть рівень потужності.
ПРИМІТКА
Якщо вибрати функцію приготування їжі на грилі та
встановити температуру між 50 °C і 250 °C або вибрати
режим звичайного приготування їжі та встановити
температуру між налаштуваннями для гриля «1» і «3»,
відобразиться індикація перевстановлення температури
(показана ліворуч) і пролунає звуковий сигнал.
Точну температуру всередині печі можна визначити
за допомогою спеціального термометра і методики,
що визначені уповноваженою організацією. Інші
термометри можуть не визначати температуру
правильно.
Режим
Конвекція170
Звичайний
режим
Верхній
нагрівальний
елемент +
конвекція
Нижній
нагрівальний
елемент +
конвекція
Великий грильРівень 2
Рекомендована
температура (°C)
200
190
190
Вказівки
Задній нагрівальний елемент генерує тепло,
яке рівномірно розподіляється вентилятором
режиму конвекції. Використовуйте цей режим
для випікання і смаження на різних рівнях
одночасно.
Тепло генерують верхній і нижній
нагрівальні елементи. Цю функцію потрібно
використовувати для звичайного випікання та
смаження більшості страв.
Верхній нагрівальний елемент генерує тепло,
яке рівномірно розподіляється вентилятором
режиму конвекції. Використовуйте цей режим
для смаження з утворенням хрусткої скоринки
(наприклад, м’яса чи лазаньї).
Нижній нагрівальний елемент генерує тепло,
яке рівномірно розподіляється вентилятором
режиму конвекції. Використовуйте цей режим
для приготування піци, хліба чи пирогів.
Тепло генерує велика область гриля.
Використовуйте цей режим для підрум’янення
верхньої частини страв (наприклад, м’яса,
лазаньї чи запіканки).
Коли піч працює, поверніть перемикач режимів у
положення .
ПРИМІТКА
Якщо піч гаряча всередині:
навіть після вимкнення печі вентилятор охолодження працюватиме автоматично й світло залишатиметься
ввімкненим, доки піч не охолоне.
Зручні функції
Підсвічування печі
Підсвічування в печі вмикається автоматично з початком роботи печі.
Щоб увімкнути підсвічування, не активуючи піч, просто
поверніть перемикач режимів у положення .
ПРИМІТКА
Вентилятор охолодження вмикається автоматично з
увімкненням підсвічування печі.
Функція блокування від дітей
Для уникнення нещасних випадків замок від дітей вимикає усі елементи управління. Функція блокування
від дітей доступна лише в режимі вимкнення або підсвічування печі.
Одночасно натисніть і утримуйте кнопки та
упродовж 3 секунд, щоб активувати блокування панелі
керування, або ще раз натисніть і утримуйте їх впродовж
3 секунд, щоб дезактивувати блокування.
ПРИМІТКА
Коли блокування від дітей активовано, на дисплеї
відображається позначка ().
Таймер
Таймер допомагає перевірити час або тривалість приготування страви.
1. Натисніть .
2. За допомогою кнопок / встановіть час,
тоді натисніть .
Максимальний час становить 23 години 59 хвилин.
ПРИМІТКА
Щоб скасувати роботу таймера, натисніть і
встановіть час 0:00.
Акриламід утворюється під час випікання їжі, яка містить крохмаль, наприклад картопляних чіпсів,
картоплі «фрі» та хліба, і може викликати проблеми зі здоров’ям. Рекомендовано готувати ці страви за
низької температури, уникаючи підгорання чи надмірного підрум’янення.
ПРИМІТКА
• Функцію попереднього розігрівання рекомендовано використовувати для усіх режимів приготування,
якщо у довіднику із приготування страв не вказано інше.
• У режимі еко-гриля продукти слід класти посередині відповідного приладдя.
Поради щодо використання приладдя
Піч постачається з приладдям різної кількості та виду. Деякого приладдя, вказаного в таблиці нижче,
може не бути в комплекті поставки. Проте навіть якщо в комплекті бракує певного приладдя, вказаного
у довіднику із приготування страв, використовуйте те приладдя, яке є в наявності, і ви все одно зможете
досягти тих самих результатів.
• Форма для випікання і універсальна форма взаємозамінні.
Готуємо з розумом
• Під час приготування їжі з високим вмістом олії рекомендовано під решітку-гриль ставити лоток для
збору залишків олії. Якщо в комплект поставки входить решітка, використовуйте її разом із лотком.
• Якщо у комплект поставки входить універсальна форма або глибока форма, чи обидві форми, для
приготування їжі з високим вмістом олії краще використовувати глибшу посудину.
Випікання
Для кращих результатів рекомендовано розігрівати піч.
Рекомендації щодо випікання наводяться для попередньо розігрітої печі. Не використовуйте функцію
швидкого розігрівання. Завжди ставте форми скошеною стороною до дверцят.
СтраваПриладдяРівень
Невеличкі пирогиУніверсальна форма316525–30
316525–30
1+315535–40
Пісочне печивоУніверсальна форма1+314028–33
Нежирний бісквітРешітка-гриль +
розбірна форма для
пирогів
(з темним покриттям,
ø 26 см)
Яблучний пирігРешітка-гриль + 2
розбірні круглі форми
для пирогів ** (з темним
покриттям, ø 20 см)
Універсальна форма +
решітка-гриль +
2 розбірні форми для
пирогів *** (з темним
покриттям, ø 20 см)
* Під час використання скляної посудини з кришкою (ø 26 см) у режимі Звичайний режим збільште
значення параметра Час приготування протягом 5 хвилин.
** Два пироги розташовуються на решітці таким чином: позаду зліва й попереду справа.
*** Два пироги розташовуються таким чином: посередині один на один.
Попередньо розігрійте порожню піч упродовж 5 хвилин із використанням функції великого гриля.
4
1
3
1
3
1
Спосіб
розігрівання
Спосіб
розігрівання
Рівень гриляЧас (хв.)
3 (високий)1-ша 15–18
Темп. (°C)Час (хв.)
20065–75
20070–85
СтраваПриладдяРівень
Грінки з
пшеничного хліба
Гамбургери з
яловичиною *
12 шт.
* Переверніть, щойно мине 2/3 часу приготування.
3. Смаження
СтраваПриладдяРівень
Ціла курка *
1,3–1,5 кг
Ціла курка *
1,5–1,7 кг
* Перевертайте, щойно мине половина часу приготування.
Решітка-гриль53 (високий)1–2
Решітка-гриль +
Універсальна форма
(для збирання рідини)
Решітка-гриль +
Універсальна форма
(для збирання рідини)
Решітка-гриль +
Універсальна форма
(для збирання рідини)
2-га 5–8
Чищення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Перед тим як чистити, перевірте, чи піч і приладдя холодні.
• Не використовуйте абразивні засоби для чищення, жорсткі щітки, подушечки або ганчірки для
полірування, сталеву стружку, ножі або будь-які інші засоби, які можуть подряпати поверхню.
Внутрішня частина
• Для чищення внутрішньої частини печі використовуйте чисту ганчірку і слабкий засіб для чищення або
теплий мильний розчин.
• Не чистьте вручну ущільнювачі дверцят.
• Щоб не пошкодити емальовані поверхні печі, використовуйте лише стандартні засоби для чищення.
• Щоб видалити стійкий бруд, використовуйте спеціальний засіб для чищення печі.
Зовнішня поверхня печі
Для чищення зовнішньої поверхні, наприклад дверцят, ручки і дисплея, використовуйте чисту ганчірку
і слабкий засіб для чищення або теплий мильний розчин; витирайте пристрій кухонним рушником або
сухим рушником.
На пристрої, особливо навколо ручки, може залишатися жир і бруд; причиною цього є тепле повітря, яке
виходить зсередини. Рекомендовано мити ручку після кожного використання.
Приладдя
Мийте приладдя після кожного використання і витирайте кухонним рушником. Щоб видалити стійкий
бруд, замочіть використовуване приладдя у теплій мильній воді на 30 хвилин, перш ніж мити.
Каталітична емальована поверхня (стосується лише окремих моделей)
Знімні частини вкриті темно-сірою каталітичною емаллю. Вони можуть бути забруднені олією і жиром;
причиною цього є повітря, яке циркулює у режимі конвекції. Ці забруднення згоряють у печі за
температури 200 °C і вище.
1. Вийміть все приладдя з печі.
2. Почистьте піч всередині.
3. Виберіть режим конвекції із максимальною температурою і увімкніть цей режим на одну годину.
За звичайного користування дверцята печі не слід знімати, проте якщо це необхідно, наприклад для
чищення, дотримуйтесь таких указівок.
УВАГА
Дверцята печі важкі.
1. Відкрийте дверцята й повністю відкрийте фіксатори
на обох завісах.
2. Закрийте дверцята приблизно на 70°. Обома руками
візьміться з боків дверцят печі посередині й тягніть,
доки завіси не вийдуть із відповідних отворів.
70°
Догляд
3. Після чищення повторіть дії кроків 1 і 2 у зворотному
порядку, щоб установити дверцята. Затискачі на
завісах слід закрити з обох боків.
Виймання скла з дверцят
Дверцята печі обладнано трьома пластами скла, розташованими один над одним. Ці скла можна зняти для
чищення.
1. Натисніть обидві кнопки ліворуч і праворуч дверцят.
01
01 Скло 1
01 Скло 1
02 Скло 2
2. Від’єднайте кришку й вийміть скло 1 і 2 з дверцят.
3. Після чищення встановіть скло на місце, повторивши
дії кроків 1 і 2 у зворотному порядку. Перевірте
правильне розташування скла 1 і 2 відповідно до
малюнку вище.
ПРИМІТКА
Встановлюючи внутрішнє скло 1, розташуйте друковане
позначення в напрямку донизу.
У лотку для води збирається не лише надлишок вологи
з їжі, але й залишки їжі. Лоток для води не можна
від’єднати. Витріть воду в лотку для води, коли піч
охолоне після приготування їжі.
Якщо ви помітите, що з лотка для води протікає вода,
зверніться у місцевий центр обслуговування Samsung.
01 Лоток для води
Від’єднання бокових доріжок (залежно від моделі)
3. Потягніть і вийміть бокову доріжку з двох нижніх
отворів.
ПРИМІТКА
Піч працює без бокових і звичайних решіток.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Заміна
1. Натисніть бокову доріжку посередині вгорі.
2. Поверніть бокову доріжку приблизно на 45°.
Лампочки
1. Зніміть скляний ковпачок, повернувши його проти
годинникової стрілки.
2. Замініть лампочку в печі.
3. Почистьте скляний ковпачок.
4. Після цього виконайте крок 1 вище у зворотному
порядку і встановіть скляний ковпачок на місце.
Догляд
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Перш ніж заміняти лампочку, вимкніть піч і від’єднайте кабель живлення.
• Використовуйте лише термостійкі лампочки 25–40 Вт / 220–240 В, 300 °C. Схвалені лампочки можна
придбати в місцевому центрі обслуговування Samsung.
• Перш ніж взяти в руки галогенну лампочку, обгорніть її сухою ганчіркою. Таким чином ви зможете
уникнути появи на ній відбитків пальців чи поту, які призводять до скорочення терміну її служби.
Якщо станеться проблема, спершу перегляньте таблицю нижче і спробуйте одне із запропонованих
вирішень. Якщо проблему не вдасться вирішити, зверніться до центру обслуговування Samsung.
ПроблемаПричинаВирішення
Неможливо належним
чином натиснути
кнопки.
Не відображається час.• Можливо, не подається
Піч не працює.• Можливо, не подається
Піч припиняє працювати
посеред робочого
процесу.
Під час роботи
вимикається живлення.
Усунення несправностей
До печі не подається
живлення.
• Можливо, між кнопками є
сторонні часточки.
• Сенсорна модель: можливо,
зовнішня поверхня волога.
• Можливо, встановлено функцію
блокування.
живлення.
живлення.
• Можливо, піч від’єднано від
розетки.
• Можливо, піч неперервно
працювала надто довго.
• Можливо, не працює вентилятор
охолодження.
• Можливо, піч установлено в
місці без належної вентиляції.
• Можливо, до однієї розетки
підключено кілька кабелів
живлення.
• Можливо, не подається
живлення.
• Усуньте сторонню речовину і
повторіть спробу.
• Усуньте вологу і повторіть
спробу.
• Перевірте, чи не встановлено
функцію блокування.
• Перевірте, чи подається
живлення.
• Перевірте, чи подається
живлення.
• Під’єднайте кабель живлення до
розетки.
• Після тривалої роботи дайте печі
час охолонути.
• Послухайте, як звучить
вентилятор охолодження.
• Дотримуйтеся вказівок щодо
зазорів, зазначених у посібнику
зі встановлення.
• Використовуйте один штекер.
• Перевірте, чи подається
живлення.
ПроблемаПричинаВирішення
Зовнішня поверхня печі
надто нагрівається під
час роботи.
Неможливо належним
чином відкрити
дверцята.
Внутрішнє освітлення
тьмяне або не
вмикається.
Піч уражає електричним
струмом.
Протікає вода.• Залежно від їжі в певних
Через зазор у дверцятах
виходить пара.
В печі залишається вода.
Надто яскраве світло
в печі.
Готування завершено,
але вентилятор
охолодження ще
працює.
• Можливо, піч встановлено в
місці без належної вентиляції.
• Можливо, між дверцятами і
внутрішньою поверхнею печі
застрягли залишки їжі.
• Можливо, лампочка
увімкнулася, а тоді вимкнулася.
• Можливо, до лампочки під час
готування прилепли сторонні
часточки.
• Можливо, неналежним чином
виконано заземлення
• Можливо, використовується
розетка без заземлення
випадках може виділятися
волога чи пара. Це не є
несправністю виробу.
• Яскравість світла змінюється зі
зміною потужності.
• Вентилятор автоматично працює
упродовж певного часу, щоб
провітрити піч всередині.
• Дотримуйтеся вказівок щодо
зазорів, зазначених у посібнику
зі встановлення.
• Ретельно почистьте піч і знову
відкрийте дверцята.
• Лампочка вимикається
автоматично за деякий
час для заощадження
живлення. Її можна ввімкнути
знову, натиснувши кнопку
підсвічування печі.
• Почистьте внутрішню поверхню
печі і перевірте ще раз.
• Перевірте, чи належним чином
заземлено живлення.
• Дайте печі охолонути й витріть її
сухим кухонним рушничком.
• Зміна потужності під час
готування не є несправністю,
тому не слід хвилюватися.
• Це не є несправністю виробу,
тому не слід хвилюватися.
Піч не нагрівається.• Можливо, відкрито дверцята.• Закрийте дверцята і
перезапустіть піч.
Під час роботи з печі
йде дим.
Під час роботи печі чути
запах смаленого або
запах пластмаси.
Піч не готує належним
чином.
• Можливо, неправильно
встановлені елементи
управління печі.
• Можливо, згорів запобіжник чи
спрацював переривач
• Під час початкового
встановлення.
• Можливо, на нагрівальному
елементі є їжа.
• Можливо, ви використовуєте
пластмасові чи інші ємності, які
не є термостійкими.
• Можливо, ви надто часто
відкриваєте дверцята під час
роботи печі.
• Дивіться розділ про роботу печі
і перезапустіть піч.
• Замініть запобіжник або
перезапустіть переривач.
Якщо таке трапляється часто,
викличте електрика.
• Коли ви вперше використовуєте
піч, з нагрівального елемента
може йти дим. Це не є
несправністю, і якщо увімкнути
піч 2–3 рази, дим припиниться.
• Дайте печі повністю охолонути
і видаліть їжу з нагрівального
елемента.
• Використовуйте скляні
ємності, які витримують високу
температуру.
• Не слід часто відкривати
дверцята, якщо немає потреби
перевертати страву. Якщо ви
часто відкриваєте дверцята,
внутрішня температура
знижується, а це може негативно
вплинути на результати
приготування страви.
Інформаційні коди
Якщо з піччю стається проблема, на дисплеї відображається інформаційний код. Перегляньте таблицю
нижче і спробуйте запропоновані рішення.
КодЗначенняВирішення
C-20
C-21
C-22
C-d0
S-01
Несправні сенсори
Проблема з кнопками
Стається, якщо натиснути і утримувати
кнопку якийсь час.
Захисне вимкнення
Піч може працювати за встановленої
температури протягом тривалого часу.
• Менше 105 °C – 16 год.
• Від 105 °C до 240 °C – 8 год.
• Від 245 °C до макс. – 4 год.
Вимкніть піч і перезапустіть її. Якщо
проблему вирішити не вдасться,
вимкніть живлення щонайменше на
30 секунд і тоді знову під’єднайте
живлення.
Якщо проблему вирішити не вдалося,
зверніться до центру обслуговування.
Почистьте кнопки і упевніться, що
навколо чи на кнопках немає води.
Вимкніть піч і повторіть спробу. Якщо
проблему не вдасться вирішити,
зверніться до центру обслуговування
Samsung.
Це не є несправністю системи. Вимкніть
піч і вийміть їжу. Тоді повторіть спробу,
як звичайно.
Компанія SAMSUNG постійно докладає зусиль для вдосконалення своїх виробів. Характеристики дизайну і
дані вказівки для користувача може бути змінено без повідомлення.
Напруга під’єднання230–240 В змінного струму 50 Гц
Максимальна споживана потужність2600–2800 Вт
Окремий пристрій595 x 595 x 570 мм
Розміри (Ш х В х Г)
Вбудована560 x 578 x 549 мм
Об’єм68 л
ВагаНетто (з усім приладдям)31,4 кг
Технічні характеристики & Додаток
Призначено для використання в нормальних умовах Термін
служби: 7 років
Технічний лист з інформацією про енергетичну ефективність (тільки для України)
Мікрофіша
найменування або торговельна марка постачальникаSamsung
код моделі духової шафиNV68A1110**, NV68A1140**, NV68A1145**
індекс енергоефективності кожної камери духової шафи95,2
клас енергоефективності камери духової шафиA
обсяг енергоспоживання за цикл для кожної камери
духової шафи (за наявності) у звичайному режимі в кВт·год
обсяг енергоспоживання за цикл для кожної камери
духової шафи (за наявності) у режимі примусової конвекції
в кВт·год
кількість камер1
джерело (джерела) енергії для кожної камериелектрика
об’єм кожної камери, л68 л
вага нетто31,4 кг
тип духової шафиВбудована
Вимірювання та розрахунок енергоспоживання здійснений на підставі Постанови КМУ № 742 від
14.08.2019 р., Наказу Мінрегіонрозвитку № 28 від 7.02.2018 р. та згідно з стандартами, що відповідають
європейським гармонізованим стандартам: ДСТУ EN 60350-1 (EN 60350-1), ДСТУ EN 50564 (EN 50564).
Поради щодо заощадження електроенергії
• Під час готування дверцята печі мають бути закритими, їх слід відкривати лише для обертання
продуктів. Не відкривайте часто дверцята, готуючи страву; це дозволить зберегти температуру в печі і
заощадити електроенергію.
• Плануйте роботу печі таким чином, щоб не вимикати її між етапами приготування страв задля
заощадження електроенергії і зменшення часу повторного розігрівання печі.
• Якщо час приготування становить більше 30 хвилин, для заощадження енергії піч можна вимкнути за
5–10 хвилин до завершення приготування страви. Страва доготується завдяки залишковому теплу.
ТОВ «Самсунг Електронікс Україна Компані» (адреса: 01032, м. Київ, вул. Льва Толстого, 57)
виконує функції виробника щодо прийняття претензій від споживача, а також забезпечує
організацію ремонту та технічного обслуговування виробів.
SAMSUNG кіріктірілген пешін таңдағаныңызға рахмет.
Бұл пайдаланушы нұсқаулығында құрылғыны іске қосуға және күтіп ұстауға көмектесетін маңызды
сақтық шаралары мен нұсқаулар қамтылған.
Пешті іске қосар алдында осы пайдаланушы нұсқаулығын уақыт бөліп оқып шығыңыз да, кейін
қарап жүру үшін сақтап қойыңыз.
Осы пайдаланушы нұсқаулығында келесі белгілер қолданылған:
ЕСКЕРТУ
Адам қатты жарақат алатын, өлімге және/немесе мүлікке зақым келтіретін қатерлі немесе
қауіпті жағдайлар.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
Адам жарақат алатын, өлімге және/немесе мүлікке зақым келтіретін қатерлі немесе қауіпті
жағдайлар.
ЕСКЕРТПЕ
Пайдаланушыларға құрылғыны қолдану кезінде көмек болатын пайдалы кеңестер, ұсыныстар
немесе ақпарат.
Бұл құрылғыны тек уәкілетті электр маманы ғана орнатуға тиіс. Құрылғыны орнатушы оны электр
желісіне, қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін берілген тиісті ұсыныстарды орындай отырып жалғауға
міндетті.
Маңызды сақтық шаралары
Бұл құрылғы кембағал, сезім мүкістігі бар немесе ақыл-есі кем,
құрылғыны қолдану тәжірибесі жоқ не қолдана білмейтін адамдар
(балаларды қоса алғанда) қолдануға арналмаған. Олар осы
құрылғыны өз қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның нұсқауы
немесе қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс.
Балаларды құрылғымен ойнамас үшін қадағалап отыру керек.
Ағыту құралын кабель төсеу ережелеріне сай тұрақты орнатылған
желіге кіріктіріп орнату қажет.
Бұл құрылғыны орнатқаннан кейін электр желісінен ағыту мүмкін
болуға тиіс. Құрылғыны желіден ағыту үшін оның ашасы қол жететін
жерде тұруға тиіс немесе сымға қолданыстағы ережеге сай айырыпқосқыш орнатылуға тиіс.
Нұсқаулықты қолдану
Қорек сымына зақым келсе, қатерлі жағдай орын алмас үшін оны
өндіруші, өндірушінің уәкілетті агенті немесе білікті адам ауыстыруға
тиіс.
Орнату үшін желімді пайдаланбау керек, себебі бұл сенімді жапсыру
құралы емес. Бұл құрылғыны 8 жасқа толған және одан асқандар
ғана қолдануға тиіс және кембағал, сезім жүйесі дамымаған немесе
ақыл-есі кем, құрылғыны қолдану тәжірибесі жоқ не қолдана
Қауіпсіздік нұсқаулары
білмейтін адамдар құрылғыны қауіпсіз қолдану, қатерлі жағдайлар
туралы нұсқау алса немесе тиісті адамның қадағалауы бойынша
пайдалануға тиіс. Балалар құрылғымен ойнамауға тиіс. Балаларға
ересектердің бақылауынсыз тазалауға және құрылғыны жөндеуге
тыйым салынған. Құрылғыны және қорек сымын 8 жасқа толмаған
балалардан алыс ұстаңыз.
Құрылғы іске қосылып тұрғанда қызып кетеді. Пештің ішіндегі
қыздырғыш элементтерге қол тиіп кетпес үшін абай болу керек.
ЕСКЕРТУ: Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда қол жететін
бөлшектері қызып тұруы мүмкін. Жас балаларды алыс ұстау
керек.
Түрпілі тазалағыш заттарды не өткір металл қырғыштарды пеш
есігінің шынысын тазалау үшін пайдаланбаңыз, себебі бұндай заттар
шыны бетіне сызат түсіріп, оның шытынап кетуіне алып келеді.
Құрылғының тазалау функциялары бар болса, төгіліп қалған
заттарды бумен немесе өздігінен тазалау функциясын бастамай
тұрып сүртіп, пеш ішінде ешбір ыдыс қалдыруға болмайды. Тазалау
функциясы үлгіге байланысты.
Құрылғының тазалайтын функциясы бар болса, өздігінен тазалау
функциясы кезінде өздігінен тазаланатын беттер әдеттегіден ысып
кетуі мүмкін, сондықтан балаларды алыс ұстау керек. Пиролитикалық
тазартқышы бар құрылғыларда кейбір жануарлар, әсіресе құстар,
пиролиттік тазалау кезінде буларға және жергілікті температура
ауытқуларына сезімтал болуы мүмкін және осы процесс барысында
тиісті, жақсы желдетілетін жерге ауыстырылуы керек.
Пиротазалау кезінде және одан кейін бөлмені желдетіп алыңыз.
Тазалау функциясы үлгіге байланысты.
Осы пеште қолдану үшін ұсынылған температура істігін ғана
пайдаланыңыз. (Ет сүңгісі бар үлгіге ғана қатысты)
Бумен тазалағышты пайдалануға болмайды.
ЕСКЕРТУ: Электр қатеріне түсіп қалмас үшін, құрылғы шамын
ауыстырар алдында оның электр желісінен ағытулы екеніне көз
жеткізіңіз.
Құрылғы қатты қызып кетпеу үшін декоративті есіктің артына
орнатуға болмайды.
ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін бөліктері, құрылғыны
іске қосқан кезде қызып тұрады. Қыздырғыш элементтерге қол
тиіп кетпес үшін абай болу керек. 8 жасқа толмаған балаларды,
үнемі байқап отырмаған жағдайда құрылғыдан алыс ұстау
керек.
АБАЙЛАҢЫЗ: Пісіру үдерісін байқап отыру керек. Қысқа
мерзімді пісіру үдерісін үздіксіз байқап отыру керек.
Жұмыс істеп тұрған құрылғының есігі немесе сыртқы беті ыстық
болуы мүмкін.
Құрылғының қол жететін беттерінің температурасы құрылғы жұмыс
істеп тұрған кезде жоғары болуы мүмкін. Пісіру беттері пісіру
барысында қызып кетуі мүмкін.
Тор сөреге үлкен зат салған кезде
орнықты болып тұруы үшін тор
сөренің алға қарай шығып тұрған
бөлігін (екі жағындағы тежегіш)
алдыңғы жаққа қаратып салыңыз.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
Тасымалдау барысында пешке нұқсан келсе, оны желіге қоспаңыз.
Құрылғыны электр желісіне тек уәкілетті электр маманы ғана қосуға тиіс.
Құрылғыда ақау пайда болса немесе оған нұқсан келсе, іске қосуға әрекеттенбеңіз.
Жөндеу жұмыстарын тек уәкілетті техник ғана орындауға тиіс. Жөндеу жұмысы дұрыс орындалмаса,
өзіңізге немесе басқаларға қатерлі болуы мүмкін. Пешіңізді жөндеу қажет болса, SAMSUNG қызмет
көрсету орталығына немесе дилеріңізге хабарласыңыз.
Электр сымдары мен кабельдерін пешке тигізбеу керек.
Пешті электр желісіне қолдануға рұқсат етілген айырып-қосқыш немесе сақтандырғыш арқылы жалғау
керек. Бірнеше розеткаларға арналған адаптерлерді немесе ұзартқыш сымдарды пайдаланбаңыз.
Құрылғыны жөндеу немесе тазалау қажет болса, міндетті түрді ток көзінен ажыратыңыз.
Пештің қасында орналасқан розеткаға электр құрылғыларын жалғаған кезде абай болыңыз.
Бұл құрылғының бумен пісіретін функциясы бар болса, сумен жабдықтайтын картриджге нұқсан келген
жағдайда құрылғыны іске пайдаланбаңыз. (Су буы немесе бу функциясы бар үлгіге ғана қатысты)
Су құятын картриджге сызат түссе не сынса, оны қолданбаңыз, жақын қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз. (Су буы немесе бу функциясы бар үлгіге ғана қатысты)
Бұл пеш тек үйде тағам пісіруге ғана арналып жасалған.
Пеш іске қосылып тұрғанда, оның ішкі беті күйгізіп жіберерліктей ысып тұрады. Пештің қыздырғыш
элементтеріне немесе ішкі бетіне салқындағанша қол тигізуге болмайды.
Пештің ішіне ешқашан тұтанғыш зат салып сақтауға болмайды.
Құрылғы ұзақ уақыт жоғары температурада жұмыс істеген кезде, оның беті қызып тұрады.
Тағам пісіру барысында есікті абайлап ашыңыз, себебі ыстық ауа және бу кенет шығып кетуі мүмкін.
Құрамына алкоголь қосылған тағамды пісіргенде, алкоголь жоғары температурада буланып ұшып, пештің
ыстық бөлшегіне тисе өрт шығуы мүмкін.
Өз қауіпсіздігіңізді қамтамасыз ету үшін, жоғары қысымдағы су бүріккіш немесе бумен тазалайтын
құралдарды қолданбаңыз.
Пеш іске қосылып тұрған кезде, балаларды қауіпсіз жерде алыс ұстау керек.
Пицца тәрізді мұздатылған тағамдарды үлкен торға салып пісіру керек. Пісіру науасын қолдансаңыз,
ол температураның айырмашылығының тым көп болғандығына байланысты деформацияланып қалуы
мүмкін.
Ыстық тұрған пеш табанына су құймаңыз. Себебі эмаль қаптама бүлінуі мүмкін.
Тағам пісіру барысында пештің есігі жабық тұруға тиіс.
Пештің табанына алюминий жұқалтыр төсемеңіз және оған ешбір пісіру науасын немесе қалбырын
қоймаңыз. Алюминий жұқалтыр қызудың шығуына бөгет жасап, нәтижесінде эмаль қаптамаға зақым
келтіруі және тағам дұрыс піспей қалуы мүмкін.
Жеміс шырыны пештің эмаль беттеріне кетпейтін дақ қалдырады.
Өте сұйық қоспадан жасалған тортты пісіру үшін шұңғыл табаны қолданыңыз.
Пештің ашық тұрған есігінің үстіне тағам пісіретін ыдыстарды қоймаңыз.
Есікті ашып-жапқан кезде балаларды алыс ұстаңыз, себебі олар есікке соғылып қалуы немесе
саусақтарын есікке қыстырып алуы мүмкін.
Есікті баспаңыз, оған сүйенбеңіз, отырмаңыз немесе ауыр зат қоймаңыз.
Есікті шамадан тыс көп салмақ салып ашпаңыз.
ЕСКЕРТУ: Құрылғыны тағам пісіріп болғаннан кейін де электр көзінен ажыратпаңыз.
ЕСКЕРТУ: Пеште тағам пісіп жатқанда есігін ашып қоймаңыз.
Аталған өнімді дұрыс пайдалану
(Электр қуатын шығындау және Электрондық жабдық)
(Жеке қоқыс жинайтын жүйесі бар елдерге қатысты)
Өнімдегі, акцессуардағы немесе нұсқаулықтағы бұл таңбалау өнімді және
оның электрондық аксессуарларын (мысалы, қуат беру құрылғысын,
құлаққаптың, USB кабелін), олардың қызмет ету мерзімі өткен соң, үйде
басқа мақсатта пайдалануға болмайтындығын білдіреді. Қалдықтардың
бақыланбайтын пайдаланылуынан қоршаған ортаға немесе адам
денсаулығына зиян келтірудің алдын алу үшін бұл заттарды басқа қалдық
түрлерінен бөлек алып қойыңыз және оларды материалдық ресурстарды
Орнату
екінші рет пайдалану үшін қолданыңыз.
Үйде пайдаланушылар экологиялық қауіпсіз түрде қайта өңдеу үшін осы
өнімді қай жерден және қалай алуға болатынын анықтау мақсатында, осы
өнімді сатып алған жердегі ретейлермен немесе оның жергілікті кеңсесімен
хабарласуы тиіс.
Іскерлік пайдаланушылар сату-сатып алу шартының талаптары мен
ережелерін тексеру үшін өзінің жабдықтаушысымен хабарласуы тиіс. Осы
өнім және оның электрондық аксессуарлары жойылатын басқа пайдаланған
қаптамалармен араласып кетпеуі тиіс.
Қуатты авт. түрде үнемдеу функциясы
• Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда пайдаланушы ешбір өзгеріс енгізбесе, құрылғы жұмыс істеуді
тоқтатып, Күту режиміне ауысады.
• Шам: Тағам пісіру барысында пештің шамын "Пештің шамы" түймеcін басып сөндіріп қоюға
болады. Пісіру бағдарламасы басталғаннан кейін бірнеше минуттан кейін қуатты үнемдеу үшін
пештің шамы сөнеді.
ЕСКЕРТУ
Бұл пешті тек білікті маман орнатуға тиіс. Пешті электр желісіне тиісті қауіпсіздікті қамтамасыз етуге
қатысты ұсыныстарды орындай отырып жалғауға орнатушы міндетті.
Жинақтың құрамы
Құрылғының жинағына барлық бөлшектер мен керек-жарақтардың кіргеніне көз жеткізіңіз. Пешке
немесе керек-жарақтарға қатысты ақау пайда болса, жергілікті Samsung тұтынушыларға қолдау
көрсету орталығына немесе дилерге хабарласыңыз.
Пешпен бірге түрлі тағам дайындауға мүмкіндік беретін әр түрлі керек-жарақтар жеткізіледі.
Тор сөреТор сөренің төсемесі *Пісірме науа *
Қуат қосылымы
01 ҚОҢЫР немесе ҚАРА
02 КӨК немесе АҚ
03 САРЫ және ЖАСЫЛ
Пешті электрлі ашаға сұғыңыз. Аша сұғылатын
розеткаға, рұқсат етілетін кернеуге қойылатын
шектеуге байланысты қол жетімсіз болса, қауіпсіздік
стандартына сай келу үшін көп полюсті оқшаулағыш
қосқышты (кем дегенде арасында 3 мм бос орын
бар) пайдаланыңыз. H05 RR-F немесе H05 VV-F
сипаттамасына сәйкес келетін, кем дегенде 1,5~2,5
мм² болатын, ұзындығы жеткілікті қуат сымын
пайдаланыңыз.
Жұлдызшамен (*) белгіленген керек-жарақтардың қол жетімділігі үлгі түріне байланысты.
Номинальды ток (A)Ең кіші қысқа қиманың ауданы
10 < A ≤ 161,5 мм
16 < A ≤ 252,5 мм
2
2
Пешке жапсырылған жапсырмадан шығыс параметрлерін қараңыз.
Пештің артқы қақпағын бұранда бұрағышты пайдаланып ашыңыз және сымның қапсырмасындағы
бұрандаларды алыңыз. Содан кейін қуат сымдарын тиісті қосылым ағытпаларына жалғаңыз.
( ) ағытпасы жерге тұйықтауға арналған. Әуелі басқа сымдардан ұзын болатын сары және жасыл
сымдарды (жерге тұйықтауға арналған) жалғаңыз. Аша сұғылатын розетканы пайдалансаңыз, пешті
орнатқаннан кейін аша қол жететін жерде тұруға тиіс. Samsung құрылғы жерге мүлдем қосылмаса
немесе дұрыс қосылмаса жауапкершілік көтермейді.
ЕСКЕРТУ
Орнату барысында сымдарды басып немесе майыстырып алмаңыз, оларды пештің қызып тұратын
бөлшектерінен алыс ұстаңыз.
Пешті ас үй жиһазына кіріктіріп орнату керек болса, пештің пластик беттері мен желімделген
бөліктері 90 °C градусқа төзімді болуға тиіс. Samsung пештен бөлінген қызудан жиһазға келген
зақымға жауапты емес.
Пешті дұрыс желдету керек. Корпустың астыңғы сөресі мен тірегіш қабырғасының арасына желдету
үшін шамамен 50 мм бос орын қалдыру керек. Пешті жұмыс бетінің астына орнатсаңыз, жұмыс
бетін орнату нұсқауларын орындаңыз.
Кіріктірілген корпустың қызуды шығаруға және ауаны
таратуға арналған саңылаулары (E) бар болуға тиіс.
Раковинаның астына (мм)
AКемінде 550
BКемінде 560
CКемінде 600
DКемінде 460 x Кемінде 50
ЕСКЕРТПЕ
• Кіріктірілген корпустың қызуды шығаруға және
ауаны таратуға арналған саңылаулары (D) бар
болуға тиіс.
• Пешті жалғыз орнатуға арналған (C) қажетті
минималды биіктік.
Ас пісіру бетімен орнату
Ас пісіру бетін пештің үстіне орнату үшін, қондырғы
кеңістігіне қойылатын талаптардың орындалуын
қамтамасыз ету үшін плитаны орнату жөніндегі
нұсқаулықты тексеріңіз ( ).
Орнату
Пешті орнату
Пеш пен корпустың әр бүйірінің арасына кемінде
5 мм орын (A) қалдырыңыз.
Есік еркін ашылып-жабылатындай болу үшін кемінде
3 мм (B) орын қалдырыңыз.
Пешті ас үй жиһазына кіргізіп, 2 бұранданың
көмегімен пештің екі жағын мықтап бекітіңіз.
Орнатып болғаннан кейін қорғағыш таспаны, жапсырманы және басқа орам материалдарын алып,
пештің ішіндегі керек-жарақтарды алыңыз. Пешті корпустан алу үшін алдымен пешті ток көзінен
Істі бастау алдында
ағытып, содан соң пештің қос бүйіріндегі 2 бұранданы ағытыңыз.
ЕСКЕРТУ
Пеш қалыпты түрде жұмыс істеу үшін желдету қажет. Желдеткіш саңылауларын ешқашан бітемеңіз.
ЕСКЕРТПЕ
Пештің нақты түрі үлгіге байланысты әр түрлі болуы мүмкін.
Бастапқы параметрлері
Пешті ең алғаш рет электр көзіне қосқан кезде сағат (“12”) жыпылықтап тұратын дисплейде әдепкі
уақыт “12:00” пайда болады. Пешті ең алғаш рет пайдалану алдында ағымдық уақытты орнатыңыз.
1. / түймешіктерін сағатты орнату үшін
басып, содан кейін түймешігін басыңыз.
Минут элементі жыпылықтайды.
2. Минутты орнату үшін / түймешіктерін
басып, содан кейін түймешігін басыңыз.
Осы бастапқы параметрді орнатқаннан кейін
ағымдық уақытты өзгерту үшін түймешігін
3 секунд басып ұстап тұрыңыз және жоғарыдағы
қадамдарды орындаңыз.
Жаңа пештің иісі
Пешті ең алғаш қолданар алдында жаңа пештің иісін кетіру үшін пештің ішін тазалау керек.
1. Пештің ішіндегі керек-жарақтардың барлығын алыңыз.
2. Пешті Конвекция 200 °C немесе Дәстүрлі 200 °C функциясымен бір сағат тазалаңыз. Бұл пештің
ішіндегі өндіру барысында қалған қалдық заттарды күйдіріп тазалайды.
• Есікті бекіту үшін, оны жай ғана жапсаңыз болды.
суретте көрсетілгендей бекітпенің тұтқасындағы
тиісті тесікке салыңыз.
және алыңыз.
жоғары көтеріп есіктің құлпын ашыңыз. Содан
кейін есікті ашыңыз.
Механикалық бекітпе есікті автоматты түрде
құлыптайды.
Басқару панелі
Алдыңғы панельді түрлі материалдардан жасауға және әр түрлі түспен бояуға болады. Сапаны
жақсарту үшін пештің сыртқы көрінісіне алдын ала ескертусіз өзгеріс енгізілуі мүмкін.
030204050106
01 Режим таңдайтын
тетік
02 ДисплейУақыт ақпаратын немесе таңдалған режимнің қысқаша сипаттамасын
03 Пісіру уақыты/
Сағат
04 Жоғары / ТөменСағат немесе таймер параметрлерінің мәнін өзгерту үшін
05 ТаймерТаймер уақытты немесе тағам пісіру уақытын қарауға мүмкіндік
06 Параметр дискіГриль жасау үшін температура немесе қуат параметрін орнату үшін
ЕСКЕРТПЕ
Резеңке немесе пеш қолғабын киіп тұрып дисплейді түрткен кезде дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
Пісіру режимін немесе функцияны таңдау үшін бұраңыз.
көрсетеді.
Пісіру уақытын орнату үшін басыңыз.
Ағымдық уақытты орнату үшін 3 секунд басып ұстап тұрыңыз.
01 Сөндіру
02 Алдын ала жылдам қыздыру
03 Пісіру режимдері
04 Пештің шамы
Параметр дискі
01 Грильге арналған қуат деңгейі
02 Температура ауқымы
Алдын ала жылдам қыздыру
Сонымен қатар, пешті алдын ала жылдам қыздыруға болады. Бұл қыздыру уақыты
аяқталғанша күтетін уақытты барынша азайтады. Бұл әрекетті орындау үшін келесі
қадамдарды орындаңыз.
1.
таңдау үшін режим таңдайтын тетікті бұраңыз.
2. Температура ауқымындағы қажетті
температураны орнату үшін параметр дискін
бұраңыз.
Пеш ішкі температура нысан температураға
жеткенше қыза бастайды.
Болған кезде таңдалған режимге қайтаруды
ұмытпаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Гриль режимі үшін алдын ала қыздыру қажет емес.
Пісіру уақыты
1. түймесін басыңыз.
2. Пісіру уақытын орнату үшін /
түймешіктерін пайдаланыңыз, содан кейін
түймешігін басыңыз.
Уақытты ең көбі 23 сағат 59 минутқа қоюға
болады.
Іске пайдалану
ЕСКЕРТПЕ
Егер пісіру уақытын жойғыңыз келсе түймешігін
басып, содан кейін уақытты 0:00-ге қойыңыз.
01 Гриль режимі
02 Грильден басқа пісіру режимдері
Іске пайдалану
Тағамды пешке алдын ала қыздырып болғаннан
кейін салуды ұсынамыз. Бұл ең жақсы нәтижеге қол
жеткізуге көмектеседі.
1. Пісіру режимін таңдау үшін режим тетігін
айналдырыңыз.
2. Температура ауқымындағы қажетті
температураны орнату үшін параметр дискін
бұраңыз. Гриль режимі үшін оның орнына қуат
деңгейін таңдаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Гриль функциясын таңдап, температураны 50 °C
және 250 °C аралығына қойсаңыз, немесе Қалыпты
Пісіру режимін таңдап, температураны Гриль 1 және
3, дыбысты сигнал естіледі де, хабар көрсетіліп (сол
жақта көрсетілген тәрізді), температураны қайта
орнатуды ескертеді.
Пештің ішіндегі нақты температураны уәкілетті ұйым
рұқсат еткен рұқсатталған термометр мен әдісті
қолданып өлшеуге болады. Басқа термометрлерді
пайдаланған кезде өлшеу қатесі пайда болуы
мүмкін.
Режим
Конвекция
режимі
Дәстүрлі пісіру
режимі
Үстіңгі қызу +
конвекция
Астыңғы қызу
+ конвекция
Үлкен гриль2-ші деңгей
Ұсынылған
температура (°C)
170
200
190
190
Нұсқаулар
Артқы қыздырғыш элемент қызу бөледі және
оны конвекция желдеткіші біркелкі таратады.
Бұл режимді бір уақытта әр түрлі деңгейде
пісіру және қуыру үшін пайдаланыңыз.
Қызу үстіңгі және астыңғы қыздырғыш
элементтерден бөлінеді. Бұл функцияны
тағамның барлық дерлік түрлерін,
әдеттегідей пісіру және қуыру үшін
пайдалануға болады.
Үстіңгі қыздырғыш элемент қызу бөледі және
оны конвекция желдеткіші біркелкі таратады.
Бұл режимді үстін қытырлақ етіп қуыруды
қажет ететін (мысалы, ет немесе лазанья)
тағам үшін пайдаланыңыз.
Астыңғы қыздырғыш элемент қызу бөледі
және оны конвекция желдеткіші біркелкі
таратады. Бұны пицца, нан немесе торт
пісіру үшін пайдаланыңыз.
Үлкен аумақтың грилі қызу шығарады.
Тағамның үстіңгі жағын қызарту үшін
(мысалы, ет, лазанья немесе гратин) осы
режимді пайдаланыңыз.
Тағам пісіп тұрған кезде таңдау үшін режим
тетігін бұраңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Егер пештің іші ыстық болса:
Пешті сөндіргеннен кейін де желдеткіш автоматты түрде қосылады және пештің шамы пеш
суығанша қосулы тұрады.
Дәстүрлі
Пештің шамы
Пеш жұмыс істей бастаған кезде пештің шамы автоматты түрде жанады.
Пештің шамын пешті іске қоспай жағу үшін, режим
тетігін қалпына бұраңыз.
Бала қауіпсіздігінің құралы
Қатерлі жағдайларға жол бермеу үшін Бала қауіпсіздігінің құралы барлық басқару құралдарын
ажыратады. Бала қауіпсіздігінің құлпы Сөндіру немесе Шам режимі қалпында ғана жұмыс істейді.
Басқару панеліндегі бекітпені іске қосу үшін
және түймешіктерін 3 секунд қатар басып
ұстап тұрыңыз немесе сөндіру үшін қайта 3 секунд
басып ұстап тұрыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Бала қауіпсіздігінің құралы қосылған кезде
дисплейде () пайда болады.
Таймер
Таймер уақытты немесе тағам пісіру уақытын қарауға мүмкіндік береді.
1. түймесін басыңыз.
2. Уақытты орнату үшін / түймешіктерін
басыңыз, содан кейін түймешігін басыңыз.
Уақытты ең көбі 23 сағат 59 минутқа қоюға
болады.
Іске пайдалану
ЕСКЕРТПЕ
Пештің шамын таңдағанда желдеткіш автоматты
түрде қосылады.
Таймердің жұмысын болдырғыңыз келмесе
түймешігін басыңыз, содан кейін уақытты 0:00-ге
қойыңыз.
Қазақ 15
Page 72
Смарт пісіру
Қолмен пісіру
Акриламидке қатысты ЕСКЕРТУ
Картоп чипсылары, фри және нан тәрізді крахмалы бар тағамдарды пісірген кезде пайда болатын
акриламид денсаулыққа қатысты мәселенің туындауына әкелуі мүмкін. Бұл тағамдарды төмен
температурада, қатты пісірмей, қызартпай немесе күйгізіп жібермей пісіруді ұсынамыз.
ЕСКЕРТПЕ
• Тағам пісіруге арналған нұсқауларда басқаша көрсетілмесе, барлық пісіру режимдері үшін
алдын ала қыздыруды ұсынамыз.
• Эко Гриль функциясын пайдаланған кезде тағамды керек-жарақ науасының ортасына қойыңыз.
Керек-жарақтарға қатысты ақыл-кеңес
Пешіңіз әр түрлі керек-жарақтармен бірге жеткізіледі. Төмендегі кестелердегі кейбір керекжарақтардың жинақта жоқ екенін көруіңіз мүмкін. Дегенмен, осы тағам пісіру нұсқаулығында
көрсетілгендей керек-жарақтар болмаса да, бар керек-жарақтарды пайдаланып дәл осындай
нәтижелерге қол жеткізуге болады.
• Пісірме науа мен әмбебап науаның орындарын өзара ауыстырып пайдалануға болады.
• Майлы тағам пісірген кезде науаны май-сөлді жинау үшін тор сөренің астына қоюды ұсынамыз.
Смарт пісіру
Жинаққа тор сөренің төсемесі кірсе, оны науамен бірге пайдалануға болады.
• Әмбебап немесе шұңғыл науа немесе екеуі де берілсе, майлы тағам пісіру үшін ең тереңдеу
біреуін пайдалануды ұсынамыз.
Пісіру
Пешті барынша жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін алдын ала қыздыруды ұсынамыз.
Тағам пісіру үшін берілген ұсыныстар, алдын ала қыздырылған пешке арналған. Жылдам алдын
ала қыздыру функциясын пайдаланбаңыз. Науалардың қисайған жағын үнемі есіктің алдыңғы
жағына қаратып қойыңыз.
Тағамның түріЖабдықтарыДеңгей
Кішкене кекстерӘмбебап науа316525-30
316525-30
1+315535-40
Үгілмелі печеньеӘмбебап науа1+314028-33
Майсыз қопсыма
торт
Алма бәлішіТор сөре + 2 тортқа
* Егер сіз шыныдан жасалған ыдыстарды (ø 26 см) қолданып әдеттегі тәртіптемеде тамақ
жасасаңыз, пісіру уақытын 5 минутқа ұзартыңыз.
** Артқы сол жағы мен алдыңғы оң жағына бір-бірден, барлығы екі торт қойылады.
*** Бірінің үстіне бірі қойылған екі торт, тордың ортасына қойылады.
Үлкен гриль функциясын қолданып, пешті бос күйінде 5 минут алдын ала қыздырып алыңыз.
Тағамның түріЖабдықтарыДеңгей
Ақ наннан тост
жасау
Бифбургер *
12 ea
* Пісіру уақытының 2/3 өткен кезде аударыңыз.
3. Қуыру
Тағамның түріЖабдықтарыДеңгей
Бүтін тауық *
1,3-1,5 кг
Бүтін тауық *
1,5-1,7 кг
* Уақыттың жартысы өткенде аударыңыз.
Тор сөре53 (Жоғары)1-2
Тор сөре +
Әмбебап науа
(май-сөл жинауға
арналған)
Тор сөре +
Әмбебап науа
(май-сөл жинауға
арналған)
Тор сөре +
Әмбебап науа
(май-сөл жинауға
арналған)
Қыздыру
түрі
4
1
Қыздыру
түрі
3
1
3
1
Гриль
деңгейі
3 (Жоғары)1
Темп. (°C)Уақыт (мин.)
20065-75
20070-85
Уақыт (мин.)
-ші
15- 18
-ші
2
5-8
Тазалау
ЕСКЕРТУ
• Тазалар алдында пеш пен пештің керек-жарақтарының салқын тұрғанын тексеріп алыңыз.
• Жеміргіш жуғыш құралдарды, қатты шөткелерді, түрпілі жөке немесе шүберектерді, темір
жөкені, пышақ немесе басқа да жеміргіш құралмен тазалауға болмайды.
Пештің ішкі жасақтамасы
• Пештің ішін тазалау үшін, таза шүберек пен жұмсақ жуғыш затты немесе сабынды суды
қолданыңыз.
• Есіктің тығыздағышын қолмен тазаламаңыз.
• Пештің эмаль қаптамасын бүлдіріп алмас үшін, пешке арналған стандартты жуғыш заттарды
ғана қолданыңыз.
• Қатып қалған қоқысты тазалау үшін арнайы пеш тазалағышты қолданыңыз.
Пештің сырты
Пештің есігі, тұтқасы және дисплейі тәрізді сыртқы жақтарын тазалау үшін таза шүберек пен жұмсақ
жуғыш затты немесе жылы сабынды суды пайдаланыңыз да, ас үй сүрткішімен немесе құрғақ
сүлгімен сүртіңіз.
Май мен қоқыс іштен шығатын ыстық ауаға байланысты әсіресе тұтқаның айналасына жиналуы
мүмкін. Тұтқаны пайдаланып болған сайын тазалауды ұсынамыз.
Керек-жарақтары
Керек-жарақтарды қолданып болған сайын жуып, ыдыс-аяқ сүлгісімен құрғатыңыз. Қатып қалған
қоқысты тазалау үшін пайдаланылған керек-жарақтарды жуу алдында жылы суға шамамен 30
минут жібітіңіз.
Каталитті эмаль қаптама (бар үлгілерге ғана қатысты)
Алмалы бөлшектер қара сұры каталитті эмальмен қапталған. Оларға конвекциямен пісіру кезінде
ыстық ауамен таралатын май және тоң май шашырап ластайды. Дегенмен, бұл қалдықтар пештің
200 °C градус және одан жоғары температурасында күйіп кетеді.
1. Пештің керек-жарақтарын түгел алыңыз.
2. Пештің ішін тазалаңыз.
3. Конвекция режимін ең жоғарғы температураға қойып таңдаңыз да, циклды шамамен бір сағат
Су жинағыш тағам пісірген кезде артық ылғалды
ғана жинамайды, тағам қалдығын да жинайды. Су
жинағышты ажырату мүмкін емес. Пісіру процесі
аяқталғаннан кейін пеш салқындаған ксоң су
жинағыштағы суды сүртіп тастаңыз.
ЕСКЕРТУ
Су жинағыштан су ақса, бізге жергілікті Samsung
01 Су жинағыш
қызмет көрсету орталығы арқылы хабарласыңыз.
Бүйірлік сырғытпа жолдарды алу (үлгіге байланысты)
1. Бүйірлік сырғытпаның үстіңгі жағының ортасын
басыңыз.
2. Бүйірлік сырғытпаны шамамен 45° градусқа
айналдырыңыз.
3. Бүйірлік сырғытпаны астыңғы екі тесіктен тартып
шығарыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Пеш бүйірлік сырғытпа жолдар мен торларсыз
жұмыс істейді.
Ауыстыру
Шамдар
1. Шыны қалпағын сағат тілінің бағытына қарсы
бұрап алыңыз.
2. Пештің шамын айырбастаңыз.
3. Шыны қалпақты тазалаңыз.
4. Болған кезде жоғарыдағы 1-қадамды кері ретпен
орындап, шыны қалпақты орнына салыңыз.
Күтім көрсету
ЕСКЕРТУ
• Шамды ауыстыру алдында пешті сөндіріп, қуат сымын ағытыңыз.
• Тек 25-40 Вт / 220-240 В, 300 °C қызуға төзімді шамдарды ғана пайдаланыңыз. Пайдалануға
рұқсат етілген шамдарды жергілікті Samsung қызмет көрсету орталығынан сатып алуға болады.
• Галоген шамын қолданғанда, әрқашан құрғақ шүберекпен ұстаңыз. Бұл шамның қолданыс
мерзімін қысқартатын саусақтардың ізі қалмау немесе теріңіз шамға тиіп кетпеу үшін қажет.
Пешке қатысты ақау пайда болса, әуелі төмендегі кестені қарап, ұсыныстарды орындап көріңіз.
Ақау түзелмесе, жергілікті Samsung қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
АқаулықСебебіӘрекет
Түймелер дұрыс
басылмайды.
Уақыт көрсетілмейді.• Қуат қосылмаған болуы мүмкін • Қуаттың қосылған-
Пеш жұмыс істемей
тұр.
Пеш жұмыс істеп
тұрып тоқтап қалады.
Жұмыс істеп тұрған
Ақаулық себептерін анықтау
кезде тоқ сөніп
қалады.
Пешке тоқ келмей тұр.• Қуат қосылмаған болуы мүмкін • Қуаттың қосылған-
Пештің сырты жұмыс
кезінде өте ыстық.
• Түймелердің арасына бөгде
зат қыстырылып қалуы мүмкін
• Тач үлгі: сыртқы бетте ылғал
бар болуы мүмкін
• Бекітпе функциясы орнатылып
тұруы мүмкін
• Қуат қосылмаған болуы мүмкін • Қуаттың қосылған-
• Розеткадан ағытылып қалған
болуы мүмкін
• Пісірген кезде ұзақ уақыт
пісірсе
• Желдеткіш жұмыс істемесе• Желдеткіштің шуылын естіңіз.
• Пеш желдетілмейтін жерге
орнатылса
• Бірнеше қуат ашасын бір
розеткаға қосып пайдаланған
кезде
• Пеш желдетілмейтін жерге
орнатылса
• Бөгде затты алып,
қайталаңыз.
• Ылғалды тазалап,
қайталаңыз.
• Бекітпе функциясының
орнатылған-орнатылмағанын
тексеріңіз.
қосылмағанын тексеріңіз.
қосылмағанын тексеріңіз.
• Қуат көзіне қайта қосыңыз.
• Ұзақ уақыт пісіргеннен кейін
пешті салқындатыңыз.
• Құрылғыны орнату
нұсқаулығында көрсетілген
орындарды сақтаңыз.
• Жалқы ашаны пайдаланыңыз.
қосылмағанын тексеріңіз.
• Құрылғыны орнату
нұсқаулығында көрсетілген
орындарды сақтаңыз.
АқаулықСебебіӘрекет
Есік дұрыс
ашылмайды.
Ішкі жарықтама шам
күңгірт болып тұр,
бірақ жанбайды.
Пештен тоқ соғады.• Егер қуатпен жабдықтау жерге
Су тамшылап тұр.• Кей жағдайда тағам
Есіктің жарығынан бу
шығады.
Пеште су қалған.
Пештің ішінің жарығы
әр түрлі.
Тағам пісіру
аяқталды, бірақ
желдеткіш әлі жұмыс
істеп тұр.
• Есік пен құрылғының ішіне
тағам қалдығы тұрып қалса
• Шам жанып, содан кейін сөніп
қалса
• Тағам пісіру барысында шамға
басқа зат жағылып қалса
дұрыс қосылмаған болса
• Розетка жерге қосылмаған
болуы мүмкін
түріне қарай су немесе бу
пайда болуы мүмкін. Бұл
құрылғының ақауы емес.
• Қуат шығысының өзгеруіне
байланысты жарықтылық
өзгереді.
• Желдеткіш пештің ішін
желдету үшін біраз уақыт
автоматты түрде жұмыс
істейді.
• Пешті мұқият тазалап, содан
кейін есікті қайта ашыңыз.
• Шам біраз уақыттан кейін
қуатты үнемдеу үшін
автоматты түрде сөнеді. Оны
шамның түймешігін басып
қайта қосуға болады.
• Пештің ішін қайта тазалап,
содан кейін тексеріңіз.
• Қуат сымының жерге дұрыс
қосылған-қосылмағанын
тексеріңіз.
• Пешті салқындатып, содан
кейін құрғақ ас үй сүлгісімен
сүртіңіз.
• Тағам пісіру барысында
қуаттың өзгеруі ақау емес,
сондықтан уайымдаудың
қажеті жоқ.
Пеш қызбайды.• Есік ашық болса• Есікті жауып, қайта бастаңыз.
• Пештің басқару құралдары
дұрыс орнатылмаған болса
• Үйдегі сақтандырғыш жанып
кетсе немесе айырып-қосқыш
іске қосылып кетсе
Жұмыс кезінде түтін
шығады.
Пешті пайдаланған
кезде күйген иіс
немесе пластиктің иісі
шығады.
Пеш дұрыс пісірмейді. • Тағам пісіру барысында есік
• Бастапқыда іске қосқан кезде• Пешті алғаш пайдаланған
• Қыздырғышта тағам тұрса• Пешті жеткілікті суытып,
• Қызуға төзімсіз пластик
немесе басқа сауыттарды
пайдалансаңыз
жиі ашылған болуы мүмкін
• Пештің жұмысына қатысты
тарауды қарап, пешті
бастапқы қалпына қойыңыз.
• Сақтандырғышты
ауыстырыңыз немесе желіні
бастапқы қалпына қойыңыз.
Бұндай жағдай қайталанса,
электр маманын шақырыңыз.
кезде қыздырғыштан түтін
шығуы мүмкін. Бұл ақау
емес, егер пешті 2-3 рет іске
қоссаңыз тоқтауы керек.
тағамды қыздырғыштан
алыңыз.
• Ыстық температураларға
жарамды шыны сауыттарды
пайдаланыңыз.
• Аударуды қажет ететін тағам
пісіріп жатпасаңыз, есікті
ашпаңыз. Егер есікті ашсаңыз,
ішкі температура төмендеуі
және бұл тағам пісіру
нәтижесіне әсер етуі мүмкін.
Ақпарат кодтары
Пеш жұмыс істемей қалса, дисплейден ақпарат кодын көруіңіз мүмкін. Төмендегі кестелерді қарап,
ұсыныстарды орындап көріңіз.
КодМағынасыӘрекет
C-20
C-21
C-22
C-d0
S-01
Сенсордың ақаулары
Түйме ақауы
Түймені басып, біраз ұстап тұрған
кезде пайда болады.
Автоматты сөндіру
Пеш орнатылған температура
бойынша ұзақ уақыт үздіксіз жұмыс
жасаған.
• 105 °C градустан төмен - 16 сағат
• 105 °C градустан 240 °C градусқа
дейін - 8 сағат
• 245 °C градустан Ең көбі - 4 сағат
Пешті сөндіріп, содан кейін қайта
қосыңыз. Ақау сонда да жалғасса,
барлық тоқты 30 секунд сөндіріп,
содан кейін қайта қосыңыз.
Ақау түзелмесе, қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Түймелерді тазалаңыз және үстінде/
айналасында су жоқ екеніне көз
жеткізіңіз. Пешті сөндіріп, қайта
бастаңыз. Ақау түзелмесе, жергілікті
Samsung қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Бұл жүйенің ақауы емес. Пешті
сөндіріп, тағамды алыңыз. Содан
кейін қайта қалыпты түрде
қолданыңыз.
SAMSUNG компаниясы әрқашан өз өнімдерін үздіксіз жақсартып отыруды көздейді. Сондықтан да,
дизайн спецификациялары мен пайдаланушы нұсқаулықтары еш ескертусіз өзгертіледі.
Қосылым кернеуі230–240 В ~ 50 Гц
Максимум қосулы жүктеме2600–2800 Вт
Өлшемдері (Е x Б x Т)
Сыйымдылығы68 литр
СалмағыМассасы (барлық керек-
Негізгі құрылғы595 x 595 x 570 мм
Кіріктірілген560 x 578 x 549 мм
жарақтармен)
31,4 кг
ЖадынамаТехникалық параметрлері
Техникалық параметрлері
Қалыпты жағдайда қолдануға арналған Қолдану мерзімі: 7 жыл
Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сәйкес
қолданылады және осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға
арналмағанын және жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын
азық-түлік өнімдерін сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады.
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ сандық код және/
немесе әріп белгілері түріндегі қаптама материалының белгісімен
толықтырылуы мүмкін.
«SAMSUNG ELECTRONICS CENTRAL EURASIA» (САМСУНГ ЭЛЕКТРОНИКС ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЕВРАЗИЯ)
ЖШС: Қазақстан Республикасы, 050059, Алматы қ., Медеу ауданы, Әл-Фараби д-лы, 36-үй, 3, 4-қабат
“SAMSUNG ELECTRONICS CENTRAL EURASIA” (САМСУНГ ЭЛЕКТРОНИКС ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЕВРАЗИЯ)
Республика Казахстан, 050059, г. Алматы, Медеуский район, пр. Аль-Фараби, д. 36, 3, 4 этажи
Bu foydalanuvchi qo‘llanmasida quyidagi belgilar ishlatilgan: 3
Mundarija
Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar 3
Xavfsizlikka oid muhim ehtiyot choralari 3
Ushbu mashinani to'g'ri chiqitga chiqarish (Ishlatilgan elektr va elektronika jihozi) 6
Avtomatik energiyani tejash funksiyasi 6
O‘rnatish 6
To‘plamda nimalar bor 6
Elekt ta'minotiga ulash 7
Bufetga joylashtirish 8
Boshlashdan oldin 10
Ilk sozlamalar 10
Yangi pech isi 10
Anjomlar 11
Mexanik qulf (faqat tegishli modellarda) 12
Amallar 12
Boshqaruv paneli 12
Tez qizdirish 13
Tayyorlash vaqti 13
Tayyorlash rejimlari 14
Pishirishni to‘xtatish uchun 15
Qulaylik 15
SAMSUNG ichki qurilgan pechini tanlaganingiz uchun rahmat.
Bu qo'llanmada xavfsizlik bo'yicha muhim ma'lumotlar va qurilmangizdan foydalanish, unga
texnik xizmat ko'rsatishda yordam berish uchun mo'ljallangan ko'rsatmalar mavjud.
Iltimos, pechdan foydalanishdan avval ushbu Foydalanuvchi qo'llanmasini o'qib chiqing va
undan kelajakda foydalanish uchun saqlab qo'ying.
Bu foydalanuvchi qo‘llanmasida quyidagi belgilar ishlatilgan:
OGOHLANTIRISH
Jiddiy jarohat olish, o‘lim va/yoki mulkka shikast yetishiga olib kelishi mumkin bo‘lgan xatar
va ehtiyotsizliklar.
DIQQAT
Jarohat olish va/yoki mulkka shikast yetishiga olib kelishi mumkin bo‘lgan xatar va
ehtiyotsizliklar.
ESLATMA
Mahsulotni ishlatishga oid foydali maslahatlar, tavsiyalar yoki ma’lumotlar.
Bu pechni o'rnatish faqat litsenziyaga ega bo'lgan elektrik tomonidan bajarilishi kerak.
O'rnatuvchi ushbu qurilmani asosiy elektr tarmog'iga xavfsizlik bo'yicha tegishli tavsiyalarga
amal qilgan holda ulash uchun javobgardir.
Xavfsizlikka oid muhim ehtiyot choralari
Bu qurilmadan jismoniy, sezgi yoki aqliy qobiliyati cheklangan
yoki bilimi va tajribasi yetarli bo'lmagan shaxslar (jumladan
bolalar) foydalanishlari mumkin emas. Ularning xavfsizligi uchun
javobgar shaxs tomonidan bu qurilmadan foydalanish to'g'risida
ularga ko'rsatma bergan yoki nazorat qilib turgan hollar bundan
mustasno.
Bolalar moslama bilan o'ynamasliklarini nazorat qilib turishingiz
kerak.
Sim o‘tkazish qoidalariga ko‘ra, uzish vositalari ham birga
o‘rnatilishi lozim.
Ushub moslama o'rnatilgandan so'ng elektr manbaidan ajratilishga
ruxsat berilishi kerak. Vilkaga qo‘l yetkizish mumkin bo‘lgan yoki
ulash qoidalariga asoslangan holda statsionar prokladkadagi
elektr zanjirini uzgichni qo'shish orqali uzilishga erishsa bo'ladi.
Ushbu qo‘llanmadan foydalanish
Agar elektr manbaiga ulash kabeli shikastlangan bo'lsa, xatarning
oldini olish uchun u ishlab chiqaruvchi, uning xizmat ko'rsatish
agenti yoki malakali shaxslar tomonidan almashtirilishi kerak.
Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarXavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar
Aytib o‘tilgan mahkamlash usuli yelimlovchi vositalardan
foydalanishga mo‘ljallanmagan, chunki ular ishonchli mahkamlash
vositasi hisoblanmaydi. Moslamadan yoshi 8 dan oshgan bolalar,
Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar
jismoniy, sezuvchanlik yoki aqliy qobiliyati cheklangan odamlar
tegishli yo'l-yoriq yoki ko'rsatma berilgan taqdirda va uning
xavfini tushungan holda foydalanishi mumkin. Bolalar bu qurilma
bilan o'ynamasliklari kerak. Tozalash va texnik xizmat ko'rsatish
bolalar tomonidan nazoratsiz tarzda amalga oshirilmasligi
kerak. Pech va uning tashqi simlarini 8 yoshdan kichik bo'lgan
bolalarning qo'llari yetmaydigan tarzda saqlang.
Foydalanish vaqtida pech issiq bo'ladi. Pech ichidagi isitish
elementlariga tegib ketmaslik uchun ehtiyot bo'lish kerak.
OGOHLANTIRISH: Foydalanish vaqtida tegish mumkin bo'lgan
qismlar issiq bo'ladi. Yosh bolalardan uzoqroq saqlash kerak.
Mikroto'lqinli pechning shishali eshigini tozalash uchun abraziv
materiallar yoki o'tkir metall qirg'ichlardan foydalanmang, chunki
ular shisha yuzasini tirnashi, natijada oyna darz ketishi mumkin.
Agar qurilma tozalash funksiyasiga ega bo‘lsa, tozalashdan avval
ortiqcha to‘kilgan narsalar olib tashlanishi va bug‘da tozalash
yoki o‘z-o‘zini tozalash paytida barcha anjomlar pech ichidan
olib qo‘yilishi kerak. Tozalash funksiyasining mavjudligi modelga
bog‘liq bo‘ladi.
Agar bu qurilma tozalash funksiyasiga ega bo‘lsa, tozalash
vaqtida yuzalar odatdagidan qattiqroq qizishi mumkin, shu
sababli bolalarni pechga yaqinlashtirmang. Pirolitik tozalash
jarayoniga ega jihozlar uchun ayrim hayvonlar, ayniqsa qushlar
pirolitik tozalash jarayoni davomida bug‘lanishlar va haroratning
mahalliy tebranishlariga ta’sirchan bo‘lishlari mumkin va ular
bu jarayon davomida mos darajadagi shamollatiladigan joyga
ko‘chirilishlari kerak.
Qaynoq tozalash jarayoni davomida va undan keyin xonani
shamollating.
Tozalash funksiyasining mavjudligi modelga bog‘liq bo‘ladi.
Faqat shu pech uchun tavsiya qilingan harorat datchigidan
foydalaning. (Faqat sixli modelda)
Bug' yordamida tozalagichdan foydalanmaslik kerak.
OGOHLANTIRISH: Lampani almashtirishdan avval elektr toki
urishini oldini olish uchun qurilmani albatta uzib qo'ying.
Qizib ketmasligi uchun jihoz dekorativ eshik ortida o‘rnatilmasligi
kerak.
OGOHLANTIRISH: Qurilma va tegish mumkin bo'lgan qismlar
foydalanish vaqtida issiq bo'ladi. Isitish elementlariga tegib
ketmaslik uchun ehtiyot bo'lish kerak. 8 yoshdan kichikroq
bolalalarni, agar ular doimiy nazorat ostida bo'lmasalar, pechga
yaqinlashtirmaslik lozim.
DIQQAT: Pishirish jarayonini kuzatib turish lozim. Qisqa muddatli
pishirish jarayonini uzluksiz kuzatish lozim.
Pech ishlayotgan vaqtda eshikcha yoki tashqi yuzalar qizib ketishi
mumkin.
Qurilma ishlayotgan vaqtda tegish mumkin bo'lgan yuzalarning
harorati baland bo'lishi mumkin. Ishlayotganida sirtlari qizib
ketishi mumkin.
Panjarani bo'rtib turgan qismlarini
(ikki tomonidagi tiqinni) oldinga
qaratib joylashtiring, shunda
panjara katta hajmlarni ola oladi.
DIQQAT
Agar tashish vaqtida pech shikastlangan bo'lsa, uni ulamang.
Ushbu qurilma faqat maxsus litsenziyaga ega bo'lgan elektrik tomonidan elektr tarmog'iga ulanishi
kerak.
Qurilma ishlamagan yoki shikastlangan hollarda, undan foydalanishga urinmang.
Ta'mirlash ishlari faqat litsenziyaga ega bo'lgan texnik tomonidan bajarilishi kerak. Noto'g'ri
ta'mirlash siz va boshqalarga jiddiy xatar tug'dirishi mumkin. Pech ta'mirlashga muhtoj bo'lsa,
SAMSUNG xizmat ko'rsatish markazi yoki dileringizga murojaat qiling.
Elektr o'tkazgichlar va kabellar pechga tegib turmasligi kerak.
Ushbu pech elektr tarmog'iga tasdiqlangan zanjir uzgich yoki saqlagich orqali ulanishi kerak. Hech
qachon ko'p vilkali adapterlar yoki uzaytirgichlardan foydalanmang.
Qurilma ta'mirlanayotgan yoki tozalanayotgan vaqtda pechning elektr ta'minoti o'chirib qo'yilishi
kerak.
Elektr jihozlarini pechga yaqin joylashgan rozetkalarga ulashda ehtiyot choralariga amal qiling.
Agar bu qurilmada bug‘da pishirish funksiyasi mavjud bo'lsa, suv ta'minoti kartriji shikastlangan
holda, bu qurilmadan foydalanmang. (Faqat bug‘ funksiyasi mavjud modelda)
Kartrij yorilgan yoki singan hollarda, undan foydalanmang va o'zingizga eng yaqin joylashgan
xizmat ko'rsatish markaziga murojaat qiling. (Faqat bug‘ funksiyasi mavjud modelda)
Bu pech faqat uy sharoitida taom tayyorlash uchun mo'ljallangan.
Foydalanish vaqtida pechning ichki yuzalari kuydiradigan darajada qiziydi. Qizdirish elementlariga
yoki pechning ichki yuzalariga ular yetarli darajada sovimagunicha tegmang.
Hech qachon pechda tez yonuvchan materiallarni saqlamang.
Pechdan uzoq vaqt davomida yuqori haroratlarda foydalanilganda, pech yuzasi qiziydi.
Taom tayyorlagan vaqtda, pech eshigini ochganda ehtiyot bo'ling, chunki issiq havo va bug' tez
chiqishi mumkin.
Tarkibida spirt bo'lgan taomlarni tayyorlaganda, yuqori harorat tufayli spirt bug'lanib chiqishi va
pechning issiq qismlariga tekkanda bug' alangalanishi mumkin.
Xavfsizlikni ta'minlash uchun bu jihozni suv oqimi yoki yuqori bosim ostidagi bug' bilan tozalamang.
Pechdan foydalanish vaqtida bolalarni pechdan yetarli darajada uzoqroqda saqlash kerak.
Pitsa kabi muzlatilgan taomlar katta panjarada tayyorlanishi kerak. Agar pishirish patnisidan
foydalanilsa, haroratdagi katta o'zgarishlar tufayli u deformatsiyalanishi mumkin.
U issiq bo'lgan vaqtda pechning tag qismiga suv quymang. Bu emalli yuzaning shikastlanishiga olib
kelishi mumkin.
Taom tayyorlash vaqtida pech eshiklari yopib qo'yilishi kerak.
Pechning tag qismiga alyuminiy zar qog`ozini qoplamang va hech qanday pishirish patnisi yoki
bankalarni joylashtirmang. Alyumin zar qog`ozi issiqlikni to'sib qo'yadi, bu esa emalli yuzalarning
shikastlanishiga va taomlarning yaxshi tayyor bo'lmasligiga olib kelishi mumkin.
Meva sharbatlari dog'larni qoldiradi, ular pechning emalli yuzasidan ketmaydigan bo'lishi mumkin.
Namligi juda ko'p bo'lgan piroglarni tayyorlaganda, ichi chuqur patnisdan foydalaning.
Idishlarni pechning ochiq eshigi ustiga qo'ymang.
Eshikchani ochayotgan yoki yopayotganda bolalarni pechga yaqinlashishlariga yo'l qo'ymang, chunki
ular o'zlarini eshikchaga urib olishlari yoki barmoqlarini eshikchaga qisib olishlari mumkin.
Eshik ustiga chiqmang, egmang, o'tirmang yoki og'ir narsalarni joylashtirmang.
Eshikni haddan tashqari ortiqcha kuch bilan ochmang.
OGOHLANTIRISH: Qurilmani hattoki taom tayyorlash jarayoni tugagandan keyin ham tokdan
ajratmang.
OGOHLANTIRISH: Pechda taom tayyorlanayotganda pech eshigini ochiq qoldirmang.
Ushbu mashinani to'g'ri chiqitga chiqarish
(Ishlatilgan elektr va elektronika jihozi)
(Chiqindilarni ajratgan holda yig'ish tizimiga ega bo'lgan mamlakatlarga
tegishli)
Mahsulot, aksessuarlar yoki bosma nashrlardagi ushbu markirovka
ushbu mahsulot va uning elektron yordamchi qurilmalarining (masalan,
zaryadlash qurilmasi, naushniklar, USB kabeli) xizmat muddatlarini
o'tab bo'lganlaridan keyin boshqa maishiy chiqindilar bilan birgalikda
chiqitga chiqarib bo'lmasligini ko'rsatadi. Keraksiz buyumlarni nazoratsiz
tarzda chiqitga chiqarish tufayli atrof-muhitga yoki odamlarning
O‘rnatish
salomatliklariga yetkazilishi mumkin bo'lgan zararlarning oldini olish
uchun ko'rsatilgan elementlarni tashlab yuborilayotgan qurilmaning
boshqa qismlaridan ajratib oling va moddiy resurslardan oqilona tarzda
takroran foydalanishga ko'maklashish uchun ulardan qayta foydalaning.
Uyda foydalanuvchilar ekologik jihatdan xavfsiz tarzda qayta foydalanish
uchun ushbu qurilmalarni qayerda va qanday topshirish mumkinligi
to'g'risida ma'lumotlar olish uchun o'zlari ushbu mahsulotni xarid qilgan
chakana sotuvchiga yoki mahalliy hokimiyat ofi siga murojaat qilishlari
kerak.
Biznes bilan shug'ullanuvchi foydalanuvchilar o'zlarining ta'minotchilari
bilan bog'lanishlari va xarid shartnomasi qoidalari va shartlari bilan
tanishishlari kerak. Ushbu mahsulot va uning elektron aksessuarlarini
tashlab yuboriladigan boshqa tij oriy chiqindilar bilan birgalikda chiqitga
chiqarmaslik kerak.
OGOHLANTIRISH
Bu pech malakali mutaxassis tomonidan o‘rnatilishi shart. O'rnatuvchi pechni asosiy elektr
tarmog'iga xavfsizlik bo'yicha tegishli hududiy tartiblarga amal qilgan holda ulash uchun
javobgardir.
To‘plamda nimalar bor
Mahsulot o‘ramida barcha qism va anjomlar borligiga amin bo‘ling. Pech yoki anjomlar bilan
muammoga duch kelsangiz, Samsung mijozlar bilan ishlash mahalliy markazi yoki sotuvchiga
murojaat qiling.
Bir qarashda
01
02
03
Avtomatik energiyani tejash funksiyasi
• Qurilma ishlayotganida muayyan vaqt ichida foydalanuvchi tegmasa, qurilma ishlashdan
to‘xtaydi va Kutish holatiga o‘tadi.
• Chiroq : Tayyorlash paytida "Pech chirog'i" tugmasini bosish orqali pech chirog‘ini
o‘chirishingiz mumkin. Quvvatni tejash uchun tayyorlash dasturi boshlangandan keyin pech
chirog‘i bir necha marta o‘chadi.
Yulduzchali (*) anjomlarning mavjudligi pech modeliga bog‘liq.
Elekt ta'minotiga ulash
Pechni rozetkaga ulang. Tok ishlatishdagi
cheklovlar tufayli shtepselli rozetka yo‘q bo‘lsa,
xavfsizlik qoidalariga rioya qilish maqsadida ko‘p
qutbli izolyatsion ajratgich (kamida 3 mm oraliq
bilan) ishlating. Yetarli uzunlikdagi, H05 RR-F
yoki H05 VV-F tasniflariga mos keladigan, kamida
1,5~2,5 mm² shnur ishlating.
01 JIGARRANG yoki QORA
02 KO'K yoki OQ
03 SARIQ yoki YASHIL
Nominal tok (A)Minimal ko‘ndalang kesim hududi
10 < A ≤ 161,5 mm
16 < A ≤ 252,5 mm
Pechga biriktirilgan yorliqdagi chiqarish xarakteristikalarini tekshiring.
Pechning orqa qopqog‘ini buragich bilan ochib, shnur qisqichidagi burama mixlarni chiqaring.
Keyin quvvat simlarini tegishli qisqichlarga ulang.
( ) qisqichi yerga ulashga mo‘ljallangan. Avval sariq va yashil (yerga ulash) simlarini ulang,
ular boshqalardan uzunroq bo‘lishi kerak. Rozetka ishlatsangiz, pech o‘rnatilganidan so‘ng
rozetka to‘silib qolmasligi kerak. Yerga ulanmaganligi yoki noto‘g‘ri ulanganligi natijasida yuz
beradigan hodisalar uchun Samsung javobgar bo‘lmaydi.
OGOHLANTIRISH
O‘rnatish paytida simlarni bosmang yoki bukmang, ularni pechning issiqlik chiqaruvchi
qismlaridan uzoqda tuting.
Pech ichki qurilgan bufetga o‘rnatilayotgan bo‘lsa, bufetning plastik yuzalari va yelim qismlari
90 °C gacha haroratga chidamli bo‘lishi kerak. Pech chiqargan issiqlikdan jihoz zararlansa,
bunga Samsung javobgar bo‘lmaydi.
Pechda havo aylanishi to‘g‘ri yo‘lga qo‘yilishi kerak. Havo aylanishi uchun bufetning pastki
tortmasi bilan tayanch devor orasida 50 mm atrofida oraliq qoldiring. Pechni plita ostiga
o‘rnatsangiz, plitani o‘rnatish yo‘riqnomasiga amal qiling.
Issiqlikni chiqarish va havo almashtirish uchun
ichki qurilgan shkafda tirqishlar (E) bo‘lishi lozim.
Rakovina ostidagi bufet (mm)
AMin. 550
BMin. 560
CMin. 600
DMin. 460 x Min. 50
ESLATMA
• Issiqlikni chiqarish va havo almashtirish uchun
ichki qurilgan shkafda tirqishlar (D) bo‘lishi
lozim.
• Minimal balandlik talabi (C) faqat pechning
o‘zini o‘rnatish uchundir.
Plita bilan birga o‘rnatish
Pechning ustiga plita o‘rnatish uchun o‘rnatish
joyiga talablarni ( ) ko‘rish uchun pechning
o‘rnatish yo‘riqnomasini ko‘rib chiqing.
O‘rnatish
Pechni mahkamlash
Pech bilan bufetning ikkala tomoni orasida
kamida 5 mm oraliq (A) qoldiring.
Eshik oson ochilishi va yopilishi uchun kamida 3
mm oraliq (B) qoldiring.
Pechni bufet ichiga sig‘diring va har ikkala
tomonidan 2 ta vint bilan mahkam qotiring.
O‘rnatish tugallangach, himoya plyonkasi, tasma va boshqa o‘rama materiallarini olib tashlang
va anjomlarni pech ichidan oling. Pechni bufetdan chiqarish uchun avval tokdan uzing va
Boshlashdan oldin
keyin pechning ikki tomonidagi 2 ta vintni bo‘shating.
OGOHLANTIRISH
Pech me'yorda ishlashi uchun havo aylanishi kerak. Hech qachon havo tirqishlarini to‘sib
qo‘ymang.
ESLATMA
Pechning asl ko‘rinishi modeliga qarab farq qilishi mumkin.
Ilk sozlamalar
Pechni birinchi marta yoqqaningizda, displeyda “12:00” ko‘rsatiladi va soat qismi (“12”) o‘chibyonadi. Joriy vaqtni qo‘yish uchun quyidagi bosqichlarga amal qiling.
1. / tugmalarini bosib, soatni qo‘ying,
keyin ni bosing. Daqiqa qismi o‘chibyonadi.
2. / tugmalarini bosib, daqiqani
qo‘ying, keyin ni bosing.
Bu sozlamani qo‘ygandan so‘ng joriy vaqtni
o‘zgartirish uchun ni 3 soniya bosib turing,
keyin yuqoridagi bosqichlarga amal qiling.
Yangi pech isi
Pechni birinchi marta ishlatishdan oldin uning ichini tozalang, shunda isi ketadi.
1. Pech ichidagi anjomlarni olib tashlang.
2. Pechni Konveksiya 200 °C yoki An’anaviy 200 °C da bir soat ishlating. Bunda pech ichida
1. Mexanik qulfning ingichka qismini (A)
ko‘rsatilganidek qilib qulf tutqichining tegishli
slotiga kirgizing.
2. Qulf tutqichidagi burama mixni qotiring.
• Qulf tutqichidan burama mixni yechib oling.
• Eshigini ochish uchun qulf tutqichini ozgina
ko‘taring. Keyin eshigini oching.
• Eshikni qulflash uchun yopishning o‘zi kifoya.
Mexanik qulf avtomatik ravishda eshikni
qulflaydi.
Boshqaruv paneli
Old panel turli xildagi materiallar va ranglarda bo‘ladi. Sifatni yaxshilash maqsadida, pechning
asl ko‘rinishi xabardor qilinmasdan o‘zgartirilishi mumkin.
030204050106
01 Rejim tanlagichiTayyorlash rejimi yoki funksiyasini tanlash uchun aylantiring.
02 DispleyVaqt ma’lumoti yoki tanlangan rejimning qisqa ta’rifini ko‘rsatadi.
03 Tayyorlash vaqti/
soat
04 Yuqoriga / PastgaSoat yoki taymerning sozlamalaridagi qiymatni o‘zgartirishda
05 TaymerTayyorlash paytida taymer vaqtni yoki ishlash davomiyligini
06 Qiymat shkalasiQiymat shkalasidan gril harorati yoki quvvat darajasini qo‘yishda
ESLATMA
Plastik yoki pech qo‘lqoplarini kiygan holda displeyga teginilsa, to‘g‘ri ishlamasligi mumkin.
Tayyorlash vaqtini qo‘yish uchun bosing.
Joriy vaqtni qo‘yish uchun 3 soniya bosib turing.
01 O‘chiq
02 Tez qizdirish
03 Tayyorlash rejimlari
04 Pech chirog'i
Qiymat shkalasi
01 Gril quvvat darajasi
02 Harorat miqyosi
Tez qizdirish
Ixtiyoriy ravishda pechni tezda qizdirishingiz mumkin. Bu pech qizishini kutishga
sarflanadigan vaqtingizni sezilarli tarzda qisqartiradi. Buning uchun quyidagi bosqichlarga
amal qiling.
1. Rejim tanlagichini aylantirib, ni tanlang.
2. Harorat miqyosidagi kerakli haroratni qo‘yish
uchun qiymat shkalasini aylantiring.
Tayyorlash vaqti
Pechning ichki harorati belgilangan darajagacha
qiziydi.
Tugallangach, tanlangan rejimga qaytarib
qo‘yishni unutmang.
ESLATMA
Gril rejimi uchun qizdirish shart emas.
1. ni bosing.
2. / tugmalarini bosib, tayyorlash
vaqtini qo‘ying, keyin ni bosing.
Vaqtni maksimum 23 soat va 59 daqiqaga
qo‘yish mumkin.
ESLATMA
Tayyorlash vaqtini tozalash uchun ni bosib,
vaqtni 0:00 ga qo‘ying.
01 Gril rejimi
02 Grildan boshqa tayyorlash rejimlari
Amallar
Pechni qizdirib bo‘lgandan so‘nggina taomni
qo‘yish tavsiya etiladi. Shunda natija yaxshi
bo‘ladi.
1. Rejim tanlagichni burab, tayyorlash rejimini
tanlang.
2. Harorat miqyosidagi kerakli haroratni qo‘yish
uchun qiymat shkalasini aylantiring. Gril
rejimida esa quvvat darajasi tanlanadi.
ESLATMA
Agar “Gril” funksiyasini tanlab, haroratni 50 °C va
250 °C oralig‘ida belgilasangiz, yoki “Odatdagiday
taom tayyorlash” rejimini tanlab, haroratni Gril
1 va 3 oralig‘ida belgilasangiz, displeyda haroratni
qayta belgilang degan (chapda ko‘rsatilganidek)
xabar chiqadi va signal chalinadi.
Pech ichidagi aniq haroratni mos keladigan
termometr bilan va vakolatli mahkama belgilagan
usul bilan o‘lchash mumkin. Boshqa termometrlar
ishlatilsa, xato o‘lchanishi mumkin.
Rejim
Konveksiya170
An’anaviy200
Yuqori issiqlik
+ konveksiya
Quyi issiqlik +
Konveksiya
Katta gril2-qavat
Taklif etilgan
harorat (°C)
190
190
Ko'rsatmalar
Orqa isitish elementi issiqlik chiqaradi, bu
issiqlik konveksiya ventilyatori tomonidan
teng tarqatiladi. Bir vaqtning o‘zida turli
qavatlarda pishirish va qizdirib tayyorlash
uchun shu rejimni ishlating.
Issiqlik yuqori va quyi isitish
elementlaridan chiqadi. Bu funksiyadan
aksariyat taom turlarini standart pishirish
va qovurish uchun foydalanish mumkin.
Yuqori isitish elementi issiqlik chiqaradi,
bu issiqlik konveksiya ventilyatori
tomonidan teng tarqatiladi. Bu rejim
ustini qizartirib pishirish uchun qo‘llanadi
(masalan, go‘sht yoki lazanya).
Quyi isitish elementi issiqlik chiqaradi, bu
issiqlik konveksiya ventilyatori tomonidan
teng tarqatiladi. Bu rejimni pitsa, non yoki
pirog uchun ishlating.
Katta maydonli gril issiqlik chiqaradi. Bu
rejimni taom ustini qizartirishda ishlating
(masalan, go‘sht, lazanya yoki gratin).
Tayyorlash ketayotganida rejim tanlagichini
burab, ni tanlang.
Child Lock (Bolalardan qulflash)
Noxush hodisalarning oldini olish maqsadida Bolalardan qulflash barcha tugmalarni o‘chirib
qo‘yadi. Bolalardan qulflash funksiyasi faqat O‘chiq yoki Pech chirog‘i rejimida ishlaydi.
Boshqaruv panelini qulflash uchun va
tugmalarini birga 3 soniya bosib turing, qulfni
ochish uchun ham 3 soniya bosib turing.
ESLATMA
Agar pech ichi qaynoq bo‘lsa:
Pech o‘chirilganidan keyin ham sovituvchi parraklar pech sovigunicha avtomatik ravishda
ishlab turadi va pech chirog‘i yoniq turadi.
Qulaylik
Pech chirog'i
Pech ishlashni boshlaganida chirog‘i avtomatik tarzda o‘chadi.
Pechni ishlatmasdan turib chirog‘ini yoqish uchun
rejim tanlagichini ga burang.
ESLATMA
Pech chirog‘ini tanlaganingizda sovitish
ventilyatori avtomatik tarzda ishga tushadi.
ESLATMA
Bolalardan qulflash faol bo‘lganida displeyda ()
paydo bo‘ladi.
Taymer
Tayyorlash paytida taymer vaqtni yoki ishlash davomiyligini tekshirishda yordam beradi.
1. ni bosing.
2. / tugmalarini bosib, vaqtini qo‘ying,
keyin ni bosing.
Vaqtni maksimum 23 soat va 59 daqiqaga
qo‘yish mumkin.
ESLATMA
Taymer amalini bekor qilish uchun ni bosib,
vaqtni 0:00 ga qo‘ying.
Kartoshka chipsi, kartoshka fri va non singari kraxmalli mahsulotlarni pishirishda ajraladigan
akrilamid sog‘liqqa zarar qilishi mumkin. Bu mahsulotlarni past haroratda pishirib, o‘ta pishirib
yubormaslik, kuchli qovurmaslik yoki kuydirmaslik tavsiya etiladi.
ESLATMA
• Qizidirib olish barcha rejimlarda tavsiya etiladi, tayyorlash qo‘llanmasida tayinlangan
holatlar bundan mustasno.
• Eko gril funksiyasidan foydalanganda taomni anjom patnisining markaziga qo‘ying.
Anjomlarga oid maslahatlar
Pech turli xildagi va miqdordagi anjomlar bilan keladi. Quyidagi jadvalda ayrim anjomlar yo‘q
bo‘lishi mumkin. Ammo, bu tayyorlash qo‘llanmasida aytilgan ayni anjom sizda yo‘q bo‘lsa,
borini ishlatib ham o‘sha natijaga erishishingiz mumkin.
• Pishirish patnisi va Universal patnis bir-birining o‘rnini bosadi.
• Yog‘li taomlarni pishirishda yog‘larni tutish uchun panjara ostiga patnis qo‘yish tavsiya
Aqlli pishirish
etiladi. Sizda panjara tortmasi bor bo‘lsa, uni patnis bilan birgalikda ishlatish mumkin.
• Agar sizda Universal patnis yoki chuqur patnis bo‘lsa, yoki ikkalasi ham bo‘lsa, yog‘li
taomlarni chuqurrog‘ida pishirgan ma’qul.
Pishiriq
Natija yaxshi bo‘lishi uchun pechni qizdirib olishni tavsiya etamiz.