Samsung NV68A1145CK User Manual [ru]

Page 1
Встраиваемый духовой шкаф
Руководство по эксплуатации и установке
NV68A1110** / NV68A1140** / NV68A1145**
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 1 2021-02-24  12:21:38
Page 2
Содержание
Использование руководства 3
Содержание
Инструкции по технике безопасности 3
Установка 6
Подготовка к использованию 10
Начальные установки 10 Запах нового духового шкафа 10 Принадлежности 11 Механический замок (только для соответствующих моделей) 12
Использование 12
Панель управления 12 Быстрый прогрев 13 Время приготовления 13 Режимы приготовления 14 Остановка процесса приготовления 15 Дополнительные возможности 15
Рекомендации по приготовлению 16
Приготовление вручную 16 Пробные блюда 18
Обслуживание 19
Очистка 19 Замена 21
Устранение неисправностей 22
Контрольные пункты 22 Информационные коды 23
Технические характеристики 24
Приложение 24
2 Русский
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 2 2021-02-24  12:21:39
Page 3

Использование руководства

Инструкции по технике безопасности

Благодарим вас за выбор встраиваемого духового шкафа компании SAMSUNG. Данное руководство пользователя содержит важную информацию по безопасности, а также инструкции по эксплуатации и обслуживанию устройства. Перед началом эксплуатации духового шкафа прочитайте это руководство и сохраните его для использования в дальнейшем.

В данном руководстве используются следующие обозначения:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение или пренебрежение мерами безопасности может привести к получению серьезной травмы, смерти и/или повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ
Несоблюдение или пренебрежение мерами безопасности может привести к получению травмы и/или повреждению имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ
Полезные советы, рекомендации и другая информация, которая поможет пользователю в работе с устройством.
Установка данного духового шкафа должна выполняться только квалифицированным электриком. Специалист по установке отвечает за подключение устройства к сетевому источнику питания с учетом соответствующих рекомендаций по технике безопасности.
Использование руководства

Важные меры предосторожности

Люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями (включая детей) и лица, не имеющие достаточного опыта или знаний, не должны пользоваться данным устройством, если их действия не контролируются или если они предварительно не проинструктированы о правилах использования лицом, отвечающим за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством. Стационарная проводка должна быть оснащена средствами отключения в
соответствии с правилами монтажа проводки. При установке устройства необходимо обеспечить возможность его отключения
от сети питания. Для удобства отключения устройство необходимо установить так, чтобы сетевая вилка была легко доступна. Также можно встроить выключатель в стационарную проводку в соответствии с правилами прокладки электропроводки.
В случае повреждения кабеля питания его замену должен выполнять производитель, сотрудник сервисной службы или другой квалифицированный специалист во избежание возникновения опасных ситуаций.
Русский 3
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 3 2021-02-24  12:21:39
Page 4
Инструкции по технике безопасностиИнструкции по технике безопасности
При установке не следует использовать клейкие вещества для фиксации устройства, поскольку данный способ крепления считается ненадежным. Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с
Инструкции по технике безопасности
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только в том случае, если они находятся под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или получили соответствующие инструкции, позволяющие им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающие им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией. Не позволяйте детям играть с устройством. Не позволяйте детям осуществлять чистку и техническое обслуживание устройства без присмотра взрослых. Устройство и кабель следует хранить в месте, недоступном для детей младше 8 лет.
Во время использования духовой шкаф нагревается. Будьте осторожны, избегайте контакта с нагревательными элементами внутри духового шкафа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Внешние части устройства могут сильно нагреваться при использовании. Не оставляйте детей без присмотра рядом с устройством.
Не используйте абразивные очистители, химически активные вещества и острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы печи, поскольку это может привести к появлению царапин и трещин на стекле.
Если устройство поддерживает функцию очистки, перед использованием очистки паром или самоочистки из духового шкафа следует удалить чрезмерные загрязнения, а также все кухонные принадлежности. Наличие функции очистки зависит от модели устройства.
Если устройство поддерживает функцию очистки, то в режиме очистки поверхности устройства могут нагреваться, поэтому не следует оставлять детей рядом с устройством без присмотра. Информация относительно устройств, оснащенных системой пиролитической очистки: некоторые животные, особенно птицы, могут быть чувствительны к испарениям и локальным колебаниям температуры, имеющим место во время пиролитической очистки. Во время очистки системы животные должны находиться в подходящем хорошо проветриваемом месте.
Проветривайте помещение во время пиролитической очистки и после ее завершения.
Наличие функции очистки зависит от модели устройства. Используйте только те термодатчики, которые рекомендованы для данного
духового шкафа. (Только для моделей с термощупом.) Не допускается использовать паровые очистители.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током перед заменой лампы обязательно отключите устройство.
Во избежание перегрева не следует устанавливать устройство за декоративными дверцами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Духовой шкаф и его детали могут сильно нагреваться при использовании. Будьте осторожны, избегайте контакта с нагревательными элементами. Не оставляйте детей до 8 лет без постоянного присмотра рядом с устройством.
4 Русский
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 4 2021-02-24  12:21:39
Page 5
ВНИМАНИЕ! В процессе приготовления устройство должно находиться под присмотром. При небольшом времени приготовления устройство должно находиться под постоянным присмотром.
При работе устройства дверца или наружная поверхность могут сильно нагреваться.
При работе устройства легкодоступные поверхности могут сильно нагреваться. Во время работы поверхности могут сильно нагреваться.
Выступы решетки (стопоры по обеим сторонам) должны быть направлены к дверце, чтобы решетка оставалась в нейтральном положении во время приготовления тяжелых блюд.
ВНИМАНИЕ
Не следует выполнять подключение духового шкафа, если он был поврежден при транспортировке. Подключение данного устройства к сетевому источнику питания должно выполняться электриком, имеющим
соответствующую квалификацию. В случае неисправности или поломки устройства его эксплуатацию следует прекратить. Ремонт устройства должен выполняться только квалифицированным техническим специалистом. Неправильно
выполненный ремонт может подвергнуть пользователя и других лиц существенной опасности. При поломке духового шкафа обращайтесь в сервисный центр или к торговому представителю компании SAMSUNG.
Не допускайте контакта электропроводов и кабелей с духовым шкафом. Для подключения духового шкафа к сетевому источнику питания следует использовать одобренный
автоматический выключатель или предохранитель. Запрещается использовать несколько штепсельных адаптеров или удлинителей.
Перед проведением ремонта или очистки следует отключать устройство от сети. Соблюдайте осторожность при подключении электроприборов к сетевым розеткам, расположенным рядом с
духовым шкафом.
Если устройство оснащено функцией приготовления пищи на пару, не пользуйтесь им, если картридж подачи воды поврежден. (Только для моделей с функцией приготовления на пару.)
При повреждении или неисправности картриджа не используйте его и обратитесь в ближайший сервисный центр. (Только для моделей с функцией приготовления на пару.)
Данная модель духового шкафа предназначена только для приготовления пищи в домашних условиях. Во время работы внутренние стенки духового шкафа сильно нагреваются, и при соприкосновении с ними можно
получить ожоги. Не дотрагивайтесь до нагревательных элементов или внутренних стенок духового шкафа, пока они не остынут.
Не храните легковоспламеняющиеся материалы в духовом шкафу. При использовании духового шкафа при высокой температуре в течение продолжительного периода времени
поверхности духового шкафа нагреваются. Открывая дверцу во время приготовления пищи, соблюдайте осторожность, так как может произойти внезапный
выброс горячего воздуха и пара. В процессе приготовления блюд, содержащих алкоголь, под действием высоких температур алкоголь может
испаряться и воспламеняться при контакте с нагретыми деталями духового шкафа. В целях безопасности не следует чистить устройство струей воды или пара под высоким давлением. Во время работы духового шкафа дети должны находиться на безопасном расстоянии от него. Замороженные блюда (например, пиццу) следует готовить на большой решетке. При использовании противня
для выпекания может произойти его деформация из-за большой разницы температур. Не допускайте попадания воды на дно разогретого духового шкафа. Это может привести к повреждению
эмалированной поверхности. В процессе приготовления блюда дверца духового шкафа должна быть закрыта. Не покрывайте дно духового шкафа алюминиевой фольгой и не ставьте на него противни или формы для
выпекания. Алюминиевая фольга препятствует теплообмену, в результате чего могут быть повреждены эмалированные поверхности. Кроме того, это отрицательно влияет на качество приготовляемой пищи.
Фруктовые соки могут оставлять несмываемые пятна на эмалированных поверхностях духового шкафа. Для приготовления влажных пирогов используйте глубокую сковороду. Не ставьте посуду на открытую дверцу духового шкафа. При открытии или закрытии дверцы следите, чтобы дети находились на безопасном расстоянии от нее,
поскольку они могут ушибиться или прищемить пальцы. Не наступайте, не опирайтесь, не садитесь и не ставьте тяжелые предметы на дверцу духового шкафа. Не прилагайте излишних усилий, открывая дверцу. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не отключайте устройство от сетевого источника питания даже после завершения процесса
приготовления. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в процессе приготовления не оставляйте дверцу открытой.
Русский 5
Инструкции по технике безопасности
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 5 2021-02-24  12:21:39
Page 6
Инструкции по технике безопасности

Установка

Правильная утилизация изделия (Использованное электрическое и электронное оборудование)

(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности переработки для повторного использования, утилизируйте изделие и его
Установка
электронные аксессуары отдельно от прочих отходов. Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохранного законодательства можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации. Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться с условиями договора купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.

Функция автоматической экономии энергии

Если в процессе работы устройства пользователь не выполняет никаких действий в течение определенного промежутка времени, оно прекращает работу и переходит в режим ожидания.
Освещение: во время приготовления можно выключить освещение духового шкафа с помощью кнопки Освещение духового шкафа. В целях экономии энергии лампа освещения духового шкафа отключается через несколько минут после запуска программы приготовления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установку данного духового шкафа должен осуществлять квалифицированный специалист. Он несет ответственность за подключение духового шкафа к основному источнику питания и за соблюдение соответствующих местных правил техники безопасности.

Комплектация

Убедитесь в наличии всех деталей и принадлежностей, входящих в комплект поставки устройства. В случае возникновения проблем с духовым шкафом или принадлежностями обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung или к продавцу.
Внешний вид устройства
01
02
03
01 Панель управления 02 Ручка дверцы 03 Дверца
6 Русский
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 6 2021-02-24  12:21:39
Page 7
01 02 03
L N
Принадлежности
В комплект поставки духового шкафа входят различные дополнительные принадлежности, с помощью которых можно готовить различные блюда.
Решетка Решетка-вставка * Противень для выпекания *
Универсальный противень * Глубокий противень * Выдвижные направляющие *
ПРИМЕЧАНИЕ
Наличие принадлежностей, отмеченных звездочкой (*), зависит от модели духового шкафа.

Подключение к источнику питания

Подключите кабель питания духового шкафа к розетке электросети. Если штепсельная розетка недоступна по причине допустимых ограничений тока, используйте многополюсный выключатель (с расстоянием между контактами не менее 3 мм) в соответствии с требованиями техники безопасности. Используйте кабель питания типа H05 RR-F или H05 VV-F достаточной
01 КОРИЧНЕВЫЙ или ЧЕРНЫЙ 02 СИНИЙ или БЕЛЫЙ 03 ЖЕЛТЫЙ или ЗЕЛЕНЫЙ
Номинальный ток (А) Минимальная площадь поперечного сечения
10 < А 16 1,5 мм
16 < А 25 2,5 мм
Проверьте информацию о выходной мощности в спецификации на табличке, прикрепленной к духовому шкафу. С помощью отвертки откройте заднюю крышку духового шкафа и выкрутите винты крепления скобы кабеля. Затем подключите провода электропитания к соответствующим клеммам. Клемма со значком ( ) предназначена для подключения к заземлению. Сначала подключите желтый и зеленый провода (заземление), которые должны быть длиннее других проводов. При подключении к штепсельной розетке духовой шкаф следует установить таким образом, чтобы розетка находилась в легкодоступном месте. Компания Samsung не несет ответственности за несчастные случаи, произошедшие из-за неправильного заземления или его отсутствия.
длины с минимальным сечением 1,5–2,5 мм².
2
2
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не наступайте на провода, не допускайте их перекручивания и держите их на достаточном расстоянии от нагревающихся частей духового шкафа.
Русский 7
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 7 2021-02-24  12:21:40
Page 8
Установка
D
E
C
B
A
L
K
J
I
F
H
G
A
B
C
D
E
FA B
C D
E
C
A
B
D
E

Установка в отсек кухонной мебели

При установке духового шкафа в отсек встроенной мебели его пластиковые поверхности и клей, используемый для крепления, должны выдерживать температуру до 90 °C. Компания Samsung не несет ответственности за повреждения мебели в результате нагревания духового шкафа. Необходимо обеспечить достаточную вентиляцию духового шкафа. Для этого оставьте зазор, составляющий примерно 50 мм, между нижней полкой и стенкой отсека. При установке духового шкафа под варочной панелью следуйте инструкциям по установке для варочной панели.
Необходимые размеры для установки
Духовой шкаф (мм)
Установка
A 560 G Макс. 506
B 177 H Макс. 494
C 372 I 21
D Макс. 50 J 549
E 595 K 578
F 595 L 558
Духовой шкаф (мм)
A 595 D 458,5
B 115 E 25
C 461,4
Духовой шкаф (мм)
A 578 D 372
B 558 E 17
C 177 F 595
Духовой шкаф (мм)
A 560 D 21
B 549 E Макс. 50
C 570
8 Русский
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 8 2021-02-24  12:21:41
Page 9
D
C
B
A
E
Отсек встроенной мебели (мм)
D
C
B
A
A
B
A Мин. 550
B Мин. 560
C Мин. 50
D Мин. 590 – Макс. 600
E Мин. 460 x Мин. 50
ПРИМЕЧАНИЕ
Во встроенном шкафу должны быть предусмотрены вентиляционные отверстия (E), обеспечивающие отвод тепла и циркуляцию воздуха.
Шкаф под раковиной (мм)
A Мин. 550
B Мин. 560
C Мин. 600
D Мин. 460 x Мин. 50
ПРИМЕЧАНИЕ
Во встроенном шкафу должны быть предусмотрены вентиляционные отверстия (D), обеспечивающие отвод тепла и циркуляцию воздуха.
Требования к минимальной высоте (C) указаны для установки только духового шкафа.
Установка с варочной панелью Для установки варочной панели на верхнюю часть духового шкафа см. требования к пространству для монтажа в руководстве по установке варочной панели
( ).
Установка
Установка духового шкафа
Оставьте зазор (A) не менее 5 мм между духовым шкафом и каждой из стенок отсека.
Также оставьте зазор (B) не менее 3 мм, чтобы дверца легко открывалась и закрывалась.
Русский 9
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 9 2021-02-24  12:21:42
Page 10
Установка

Подготовка к использованию

Установите духовой шкаф в отсек кухонной мебели и надежно закрепите его с обеих сторон 2 винтами.
По завершении установки снимите защитную пленку, защитную ленту и другие упаковочные материалы, а
Подготовка к использованию
также выньте дополнительные принадлежности из духового шкафа. Перед извлечением духового шкафа из отсека кухонной мебели сначала отключите его от сети электропитания и выкрутите 2 винта с обеих сторон.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для надлежащей работы духового шкафа необходимо обеспечить достаточную вентиляцию. Ни при каких обстоятельствах не следует закрывать вентиляционные отверстия.
ПРИМЕЧАНИЕ
Фактический внешний вид духового шкафа может отличаться в зависимости от модели.

Начальные установки

При первом включении духового шкафа на дисплее отображается время по умолчанию (12:00) и мигают цифры, обозначающие часы (12). Выполните приведенные ниже действия для установки текущего времени.
1. Используйте кнопки / , чтобы установить значение часов, а затем нажмите . Значение минут начнет мигать.
2. Используйте кнопки / , чтобы установить значение минут, а затем нажмите .
Чтобы изменить текущее время после начальной установки, нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, а затем выполните описанные выше действия.

Запах нового духового шкафа

Перед первым использованием необходимо очистить камеру духового шкафа, чтобы устранить запах, свойственный новому прибору.
1. Извлеките из духового шкафа все принадлежности.
2. Включите режим Конвекция или Стандартный, установив температуру 200 °С, на один час. Эта
процедура позволит сжечь все вещества, оставшиеся в духовом шкафу после изготовления.
3. По завершении выключите духовой шкаф.
10 Русский
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 10 2021-02-24  12:21:43
Page 11
05
04
03
02 01

Принадлежности

Перед первым использованием принадлежностей их следует очистить, используя теплую воду, моющее средство и чистую мягкую ткань.
При установке принадлежностей следует правильно располагать их внутри духового шкафа.
Между принадлежностью и дном духового шкафа, а также любой другой дополнительной принадлежностью, следует оставлять зазор не менее 1 см.
Глубокий противень * Глубокий противень (глубина: 50 мм) можно использовать с решеткой-
вставкой или без нее для приготовления жаркого. Устанавливайте противень в духовой шкаф наклонным краем к дверце.
Выдвижные направляющие *
Используйте выдвижные направляющие для установки противня следующим образом:
1. Выдвиньте направляющие из духового шкафа.
2. Установите противень на направляющие и задвиньте его в духовой
шкаф.
3. Закройте дверцу.
Будьте предельно осторожны, вынимая посуду
ПРИМЕЧАНИЕ
Наличие принадлежностей, отмеченных звездочкой (*), зависит от модели духового шкафа.
01 Уровень 1 02 Уровень 2
03 Уровень 3 04 Уровень 4
05 Уровень 5
и/или принадлежности из духового шкафа. При соприкосновении с горячими блюдами или принадлежностями можно получить ожог.
Во время нагрева принадлежности могут деформироваться. После охлаждения деформация исчезает без ущерба для внешнего вида и функциональности.
Основные функции
Чтобы получить еще больше удовольствия от процесса приготовления блюд, ознакомьтесь с принципами использования всех принадлежностей.
Решетка Решетка предназначена для приготовления блюд на гриле и жаренья.
Выступы решетки (стопоры с обеих сторон) должны быть расположены по направлению вперед (к дверце).
Решетка-вставка * Решетка-вставка используется вместе с противнем, чтобы предотвратить
попадание жидкости на дно духового шкафа.
Противень для выпекания *
Противень для выпекания (глубина: 20 мм) можно использовать для приготовления пирогов, печенья и другой выпечки. Устанавливайте противень в духовой шкаф наклонным краем к дверце.
Универсальный противень *
Универсальный противень (глубина: 30 мм) можно использовать для выпекания и жаренья. Во избежание попадания жидкости на дно духового шкафа установите решетку-вставку. Устанавливайте противень в духовой шкаф наклонным краем к дверце.
Русский 11
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 11 2021-02-24  12:21:43
Подготовка к использованию
Page 12
A
030204 0501 06
Подготовка к использованию

Использование

Механический замок (только для соответствующих моделей)

Установка
1. Вставьте тонкую часть (A) механического замка в
соответствующий паз на ручке, как показано на иллюстрации.
2. Затяните винт на ручке с замком.
Демонтаж
Использование
Закрытие/открытие
Ослабьте и извлеките винт из ручки с замком.
Для открытия дверцы приподнимите ручку с замком,
чтобы отпереть дверцу. Затем откройте дверцу.
Чтобы запереть дверцу, просто закройте ее. Механический замок блокирует дверцу автоматически.

Панель управления

Существует множество вариантов дизайна передней панели, которая может быть выполнена из разных материалов с использованием различных цветовых решений. В целях повышения качества внешний вид духового шкафа может быть изменен без предварительного уведомления.
01 Переключатель
режима
02 Дисплей На дисплее отображается время или краткое описание выбранного
03 Время
приготовления/ часы
04 Вверх/вниз Используются для установки нужного значения часов и таймера.
05 Таймер Позволяет проверять время или контролировать длительность
06 Переключатель
значений
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вы прикасаетесь к дисплею в пластиковых перчатках или кухонных рукавицах, устройство может не отреагировать на ваши действия должным образом.
Поверните для выбора режима приготовления или функции.
режима.
Нажмите, чтобы задать время приготовления. Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд, чтобы задать текущее время.
приготовления блюда.
Позволяет установить температуру или уровень мощности для гриля.
12 Русский
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 12 2021-02-24  12:21:44
Page 13
03
02
01
04
Переключатель режима
01
02
01 Выключено 02 Быстрый прогрев 03 Режимы приготовления 04 Освещение духового шкафа
Переключатель значений
01 Уровень мощности для гриля 02 Диапазон температур
Духовой шкаф начнет предварительный прогрев. Предварительный прогрев завершится, когда температура внутри духового шкафа достигнет заданного значения. По завершении необходимо переключиться на выбранный режим.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для режима Гриль предварительный прогрев не требуется.

Время приготовления

Быстрый прогрев

При необходимости можно быстро прогреть духовой шкаф. Благодаря этому вам не придется долго ждать, пока шкаф прогреется перед приготовлением. Для этого следуйте инструкциям, приведенным ниже.
1. Нажмите .
2. Используйте кнопки / , чтобы установить
время приготовления, а затем нажмите . Максимальное значение времени, доступное для установки: 23 часа 59 минут.
Использование
1. Установите переключатель режима в положение .
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вам нужно сбросить время приготовления, нажмите , а затем установите для времени значение «0:00».
2. Поверните переключатель значений для установки нужной температуры в указанном диапазоне.
Русский 13
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 13 2021-02-24  12:21:45
Page 14
Использование
01
02

Режимы приготовления

01 Режим Гриль 02 Режимы приготовления (за исключением
Использование
режима Гриль)
Рекомендуется помещать продукты в духовой шкаф только после завершения предварительного прогрева. Это позволит достичь наилучших результатов.
1. Выберите режим приготовления с помощью Переключатель режима.
2. Поверните переключатель значений для установки нужной температуры в указанном диапазоне. Для режима Гриль нужно выбрать уровень мощности.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если выбрать режим «Гриль» и установить температуру в диапазоне от 50 °C до 250 °C или выбрать обычный режим приготовления и установить температуру для режима «Гриль» 1–3, то на дисплей будет выведено сообщение (показанное слева) и будет воспроизведен звуковой сигнал для уведомления о необходимости сброса температуры. Точную температуру внутри духового шкафа можно измерить с помощью разрешенного термометра и метода, определенного уполномоченным органом. При использовании для измерения других термометров возможно получение неточных показаний.
Режим
Конвекция 170
Стандартный 200
Верхний нагрев +
конвекция
Нижний
нагрев +
конвекция
Большой гриль Уровень 2
Рекомендуемая
температура (°C)
190
190
Инструкции
Тепло поступает от заднего нагревательного элемента и равномерно распределяется с помощью конвекционного вентилятора. Используйте этот режим для выпекания или жаренья при приготовлении одновременно нескольких блюд на разных уровнях.
Тепло поступает от верхнего и нижнего нагревательного элемента. Эту функцию следует использовать для обычного выпекания и жаренья при приготовлении практически всех типов блюд.
Тепло поступает от верхнего нагревательного элемента и равномерно распределяется с помощью конвекционного вентилятора. Используйте этот режим для жаренья блюд с хрустящей корочкой сверху (например, мясных блюд или лазаньи).
Тепло поступает от нижнего нагревательного элемента и равномерно распределяется с помощью конвекционного вентилятора. Используйте этот режим для приготовления пиццы, выпекания хлеба или тортов.
Тепло поступает от гриля с большой площадью нагрева. Используйте этот режим для подрумянивания продуктов сверху (например, мясных блюд, лазаньи или гратена).
14 Русский
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 14 2021-02-24  12:21:47
Page 15

Остановка процесса приготовления

В процессе приготовления установите Переключатель режима в положение .
ПРИМЕЧАНИЕ
При высокой температуре внутри духового шкафа: После выключения духового шкафа автоматически запускается вентилятор системы охлаждения и освещение духового шкафа остается включенным до его остывания.
Защита от детей
Во избежание несчастных случаев функция Защита от детей обеспечивает блокировку всех элементов управления устройством. Функция Защита от детей доступна только в режимах Выключено или Освещение духового шкафа.
Для активации одновременно нажмите и удерживайте кнопки и в течение 3 секунд. Для разблокирования панели управления снова нажмите и удерживайте эти кнопки в течение 3 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ
Когда включена функция Защита от детей, на дисплее отображается индикация ( ).

Дополнительные возможности

Освещение духового шкафа
Освещение духового шкафа включается автоматически при запуске устройства.
Чтобы включить освещение духового шкафа, не запуская приготовление, просто поверните Переключатель режима в положение .
ПРИМЕЧАНИЕ
При выборе функции Освещение духового шкафа автоматически запускается вентилятор системы охлаждения.
Таймер
Позволяет проверять время или контролировать длительность приготовления блюда.
1. Нажмите .
2. Используйте кнопки / , чтобы установить
время, а затем нажмите . Максимальное значение времени, доступное для установки: 23 часа 59 минут.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если необходимо сбросить таймер, нажмите , а затем установите значение времени «0:00».
Использование
Русский 15
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 15 2021-02-24  12:21:50
Page 16

Рекомендации по приготовлению

Приготовление вручную

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ об акриламиде
Акриламид образуется в процессе выпекания крахмалосодержащих продуктов, например картофельных чипсов, картошки фри и хлеба, и является вредным для здоровья человека веществом. Поэтому рекомендуется готовить эти блюда при низких температурах, избегая пережаривания, образования коричневой корочки или подгорания.
ПРИМЕЧАНИЕ
Предварительный прогрев духового шкафа рекомендуется выполнять во всех режимах приготовления, кроме отдельных случаев, указанных в руководстве по приготовлению.
При использовании режима Гриль с функцией Эко блюдо следует размещать в центре противня.
Советы по использованию дополнительных принадлежностей
В комплект поставки духового шкафа может входить разное количество дополнительных принадлежностей. Вы можете заметить, что некоторые из принадлежностей, указанные в приведенной
Рекомендации по приготовлению
ниже таблице, не входят в комплект поставки. Однако если указанная в руководстве по приготовлению принадлежность не входит в комплект поставки вашего духового шкафа, можно использовать имеющиеся у вас принадлежности, которые позволят достичь таких же результатов.
Противень для выпекания и универсальный противень взаимозаменяемы.
При приготовлении блюд с большим содержанием масла рекомендуется установить противень под
решеткой для сбора излишков масла. Если в комплект поставки входит решетка-вставка, вы можете использовать ее вместе с противнем.
Если в комплект поставки входит универсальный противень или глубокий противень, или оба этих противня, для приготовления блюд с высоким содержанием масла лучше всего использовать более глубокий противень.
16 Русский
Выпечка
Для получения наилучших результатов рекомендуется предварительно прогреть духовой шкаф.
Тип
Блюдо Принадлежности Уровень
Бисквит Решетка,
форма Ø 25–26 см
Мраморный кекс Решетка, форма для
выпечки с отверстием
посередине
Тарт (открытый
пирог)
Пирог из дрожжевого
теста на противне с
фруктами и обсыпкой
Фруктовый пирог с
крошкой
Сконы (булочки) Универсальный
Лазанья Решетка, форма для
Безе Универсальный
Суфле Решетка,
Пирог из дрожжевого
теста с яблоками, на
противне
Домашняя пицца,
1–1,2 кг
Пирожки из слоеного
теста с начинкой
Решетка, форма для тарта
Ø 20 см
Универсальный
противень
Решетка, форма для запекания 22–24 см
противень
запекания 22–24 см
противень
формочки для суфле
Универсальный
противень
Универсальный
противень
Универсальный
противень
нагрева
2 160–170 35–40
3 175–185 50–60
3 190–200 50–60
2 160–180 40–50
3 170–180 25–30
3 180–190 30–35
3 190–200 25–30
3 80–100 100–150
3 170–180 20–25
3 150–170 60–70
2 190–210 10–15
2 180–200 20–25
Температура
(°C)
Время
(мин)
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 16 2021-02-24  12:21:51
Page 17
Тип
Блюдо Принадлежности Уровень
Киш Решетка, форма для
2 180–190 25–35
нагрева
Температура
(°C)
запекания 22–24 см
Яблочный пирог Решетка, форма Ø 20 см 2 160–170 65–75
Охлажденная
пицца
Универсальный
противень
3 180–200 5–10
Жарка
Тип
Блюдо Принадлежности Уровень
нагрева
Температура
(°C)
Мясо (говядина/свинина/баранина)
Говяжья вырезка,
1 кг
Филейная часть
телятины на
Решетка +
Универсальный противень31
Решетка +
Универсальный противень31
160–180 50–70
160–180 90–120
косточке, 1,5 кг
Жареная свинины,
1 кг
Свиная вырезка,
1 кг
Ножка ягненка с
косточкой, 1 кг
Решетка +
Универсальный противень31
Решетка +
Универсальный противень31
Решетка +
Универсальный противень31
200–210 50–60
160–180 100–120
170–180 100–120
Птица (курица/утка/индейка)
Курица, целиком,
1,2 кг *
Кусочки курицы Решетка +
Решетка +
Универсальный противень31
205 80–100
200–220 25–35
Универсальный противень31
Утиная грудка Решетка +
180–200 20–30
Универсальный противень31
Время
(мин)
Время
(мин)
Тип
Блюдо Принадлежности Уровень
Небольшая индейка
целиком, 5 кг
Решетка +
Универсальный противень31
нагрева
Температура
(°C)
180–200 120–150
Овощи
Овощи, 0,5 кг Решетка +
220–230 15–20
Универсальный противень31
Запеченный
картофель
Решетка +
Универсальный противень31
200 45–50
половинками, 0,5 кг
Рыба
Запеченное рыбное
филе
Жареная рыба Решетка +
Решетка +
Универсальный противень31
200–230 10–15
180–200 30–40
Универсальный противень31
* Переверните по прошествии половины времени приготовления.
Приготовление в режиме Гриль
Предварительно прогрейте пустой духовой шкаф в течение 5 минут в режиме Большой гриль.
Блюдо Принадлежности Уровень
Тип
нагрева
Температура
Хлеб
Тост Решетка 5 3 2–4
Тосты с сыром Универсальный противень 4 1 4–8
Говядина
Стейк * Решетка +
3 15–20
Универсальный противень41
Гамбургеры * Решетка +
3 15–20
Универсальный противень41
Время
(мин)
Рекомендации по приготовлению
Время
(мин)
Русский 17
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 17 2021-02-24  12:21:53
Page 18
Рекомендации по приготовлению
Блюдо Принадлежности Уровень
Свинина
Свиные отбивные Решетка +
Универсальный противень41
Сосиски Решетка +
Универсальный противень41
Птица
Куриная грудка Решетка +
Универсальный противень41
Куриные ножки Решетка +
Универсальный противень41
* По истечении 2/3 времени приготовления необходимо перевернуть блюдо.
Рекомендации по приготовлению
Замороженный полуфабрикат
Блюдо Принадлежности Уровень
Замороженная
пицца
Замороженные
чипсы для
приготовления в
духовом шкафу
Замороженные
крокеты
Решетка 3 200–220 15–25
Универсальный противень 3 220–225 20–25
Универсальный противень 3 220–230 25–30
Тип
нагрева
Тип
нагрева
Температура
3 20–25
3 10–15
3 30–35
3 25–30
Температура
(°C)
Время
(мин)
Время
(мин)

Пробные блюда

В соответствии со стандартом EN60350-1.
1. Выпечка
Рекомендации для выпечки приведены с учетом предварительного прогрева духового шкафа. Не используйте функцию Быстрый прогрев. Всегда устанавливайте противень в духовой шкаф наклонным краем к дверце.
Тип блюда Принадлежности Уровень Тип нагрева
Пирожки Универсальный противень 3 165 25–30
3 165 25–30
1+3 155 35–40
Песочное печенье Универсальный противень 1+3 140 28–33
Низкокалорийный
бисквит
Яблочный пирог Решетка + 2 формы для
* При использовании стеклянного блюда с крышкой (ø 26 см) в режиме Стандартный увеличьте значение
параметра Время приготовления на 5 минут. ** Две формы с пирогами размещают слева в задней части решетки и справа в передней ее части. *** Две формы с пирогами размещают по центру решетки одну над другой.
Решетка + форма для выпечки
со съемным дном
(с темным покрытием, ø 26 см)
выпечки со съемным дном **
(с темным покрытием, ø 20 см)
Универсальный противень +
решетка + 2 формы для выпечки со съемным дном *** (с темным покрытием, ø 20 см)
2 165 30–35 *
2 160 30–35
1+4 155 35–40
2, при
расположении
по диагонали
1+3 160 80–90
Температура
(°C)
160 70–80
Время
(мин)
18 Русский
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 18 2021-02-24  12:21:53
Page 19

Обслуживание

2. Приготовление в режиме Гриль
Предварительно прогрейте пустой духовой шкаф в течение 5 минут в режиме Большой гриль.
Тип блюда Принадлежности Уровень
Тосты из белого
хлеба
Гамбургеры с
говядиной *
12 шт.
* По истечении 2/3 времени приготовления необходимо перевернуть блюдо.
3. Жарка
Тип блюда Принадлежности Уровень
Целая курица *
1,3–1,5 кг
Целая курица *
1,5–1,7 кг
* Переверните по прошествии половины времени приготовления.
Решетка 5 3 (высокий) 1–2
Решетка + Универсальный противень (для стекающей жидкости)
Решетка + Универсальный противень (для стекающей жидкости)
Решетка + Универсальный противень (для стекающей жидкости)
4 1
3 1
3 1
Тип
нагрева
Тип
нагрева
Уровень
гриля
3 (высокий) 1-й: 15–18
Температура
(°C)
200 65–75
200 70–85
Время
(мин)
2-й: 5–8
Время
(мин)

Очистка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед очисткой убедитесь, что духовой шкаф и принадлежности остыли.
Не используйте абразивные чистящие средства, жесткие щетки, ткани или губки с грубыми волокнами,
металлические мочалки, ножи или любые другие абразивные материалы.
Внутренняя поверхность духового шкафа
Для очистки внутренних поверхностей духового шкафа используйте чистую ткань и мягкое чистящее
средство или теплую мыльную воду.
Не чистите уплотнение дверцы руками.
Во избежание повреждения эмалированных поверхностей духового шкафа используйте только
обычные чистящие средства для духовых шкафов.
Для удаления въевшихся загрязнений используйте специальное средство для чистки духового шкафа.
Внешняя поверхность духового шкафа
Для чистки внешних поверхностей духового шкафа (дверцы, ручки и дисплея) используйте чистую ткань и мягкое моющее средство или теплую мыльную воду. Вытирайте поверхности бумажным полотенцем или сухой тканью. Вокруг ручки и кнопок могут появиться пятна жира и грязи, это происходит под действием горячего воздуха, поступающего из духового шкафа. Рекомендуется очищать ручку и кнопки каждый раз после использования духового шкафа.
Принадлежности
Мойте принадлежности после каждого использования и вытирайте их насухо полотенцем. Для удаления въевшихся загрязнений замочите принадлежности в теплой мыльной воде на 30 минут, а затем вымойте их.
Обслуживание
Поверхность, покрытая каталитической эмалью (только для соответствующих моделей)
Съемные детали устройства покрыты темно-серой каталитической эмалью. На них могут попадать брызги масла и жира, разлетающиеся под действием циркулирующего воздуха в режиме Конвекция. Однако при температуре 200 °C и выше эти загрязнения сгорают.
1. Извлеките из духового шкафа все принадлежности.
2. Очистите внутренние поверхности духового шкафа.
3. Включите режим Конвекция, установив самую высокую температуру, на один час.
Русский 19
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 19 2021-02-24  12:21:54
Page 20
Обслуживание
01
02
Снятие дверцы
При использовании в обычном режиме дверцу духового шкафа снимать не следует, но при необходимости, например для очистки, дверцу можно снять, следуя указанным ниже инструкциям.
ВНИМАНИЕ
Дверца духового шкафа тяжелая.
1. Откройте дверцу и затем полностью откройте зажимы на обеих петлях дверцы.
2. Прикройте дверцу приблизительно на 70°. Двумя руками возьмитесь за обе стороны дверцы посередине и тяните дверцу на себя и вверх до тех пор, пока петли полностью не выйдут из отверстий.
70°
Обслуживание
3. После очистки повторите шаги 1 и 2 в обратном
порядке, чтобы установить дверцу обратно. Зажимы на обеих петлях должны быть закрыты.
Снятие стекол дверцы
Конструкция дверцы духового шкафа включает в себя три листа стекла, расположенных один за другим. Эти стекла можно снять для чистки.
1. Нажмите на кнопки на правой и левой сторонах дверцы.
01
01 Стекло 1
01 Стекло 1 02 Стекло 2
2. Снимите крышку, затем снимите стекла 1 и 2 с
дверцы.
3. После очистки стекол повторите шаги 1 и 2 в обратном порядке. Проверьте правильность расположения стекол 1 и 2 в соответствии с рисунком.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во время сборки сторона внутреннего стекла 1, на которую нанесена метка, должна быть направлена вниз.
20 Русский
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 20 2021-02-24  12:21:55
Page 21
Водосборник
01
01 Водосборник
В водосборник попадает не только жидкость, образующаяся в процессе приготовления, но и остатки пищи. Водосборник нельзя отсоединить. Вытрите воду в водосборнике, когда духовой шкаф остынет после приготовления пищи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае обнаружения утечки воды из водосборника, обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung.
3. Потяните и извлеките боковую направляющую из двух отверстий в нижней части стенки камеры.
ПРИМЕЧАНИЕ
Духовой шкаф работает без установки боковых направляющих и решеток в нужное положение.

Замена

Снятие боковых направляющих (не во всех моделях)
1. Нажмите на центральную часть верхней боковой
направляющей.
2. Поверните боковую направляющую приблизительно на 45°.
Лампы
1. Снимите стеклянный колпачок, повернув его против
часовой стрелки.
2. Замените лампочку.
3. Очистите стеклянный колпачок.
4. После завершения очистки выполните действия
шага 1 в обратном порядке для установки колпачка на место.
Обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед заменой лампы выключите духовой шкаф и отключите кабель питания.
Используйте только лампы мощностью 25–40 Вт / 220–240 В с жаростойкостью 300 °C. Вы можете
приобрести одобренные к использованию лампы в местном сервисном центре компании Samsung.
При замене галогенной лампы всегда используйте сухую ткань. Данную меру предосторожности необходимо соблюдать, чтобы на лампе не оставались отпечатки пальцев и следы пота с рук, которые могут привести к сокращению срока службы лампы.
Русский 21
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 21 2021-02-24  12:21:57
Page 22

Устранение неисправностей

Контрольные пункты

В случае возникновения проблем в работе устройства, сначала сверьтесь со списком, приведенным ниже, и выполните предложенные действия по устранению неполадок. Если проблему не удается устранить, обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung.
Проблема Причина Решение
Устранение неисправностей
Кнопки не функционируют должным образом.
Время не отображается. Электропитание не подается. Проверьте, подается ли питание на
Духовой шкаф не работает.
Духовой шкаф перестает работать во время выполнения какой-либо функции.
Во время работы устройства происходит сбой в подачи электропитания.
В пространство между кнопками
попало постороннее вещество или посторонний предмет.
Модель с сенсорным управлением: на внешнюю панель попала влага.
Включена функция блокировки. Проверьте, включена ли функция
Электропитание не подается. Проверьте, подается ли питание на
Устройство отключено от розетки
электросети.
Непрерывное приготовление в течение длительного времени.
Вентилятор системы охлаждения не работает.
Духовой шкаф установлен в месте с недостаточной вентиляцией
К одной розетке электросети подключено сразу несколько приборов.
Удалите постороннее вещество или посторонний предмет и повторите попытку.
Удалите влагу и повторите попытку.
блокировки.
устройство.
устройство.
Подключите устройство к электросети.
После завершения длительного процесса приготовления дайте духовому шкафу остыть.
Послушайте, издает ли охлаждающий вентилятор какой­либо звук во время работы.
При установке устройства следует оставить зазоры в соответствии с информацией, приведенной в руководстве по установке.
Используйте отдельную розетку электросети для подключения устройства.
Проблема Причина Решение
На духовой шкаф не подается питание.
Внешняя поверхность духового шкафа слишком сильно нагревается во время работы.
Дверца плохо открывается.
Освещение внутри духового шкафа тусклое или не работает.
При использовании духового шкафа произошло поражение электрическим током.
Из устройства капает вода.
Через зазор между дверцей и корпусом духового шкафа выходит пар.
В духовом шкафу скапливается вода.
Яркость освещения в духовом шкафе постоянно меняется.
Электропитание не подается. Проверьте, подается ли питание на
устройство.
Духовой шкаф установлен в месте с недостаточной вентиляцией.
Между дверцей и камерой духового шкафа есть остатки пищи.
Лампа включается, а затем выключается.
Во время приготовления на поверхность лампы попали посторонние вещества.
Источник питания не заземлен надлежащим образом
Используется розетка электросети без заземления.
Во время приготовления некоторых блюд внутри устройства может скапливаться вода или образовываться пар. Это не является неисправностью.
Уровень яркости освещения зависит от выходной мощности.
При установке устройства следует оставить зазоры в соответствии с информацией, приведенной в руководстве по установке.
Тщательно очистите духовой шкаф и попробуйте снова открыть дверцу.
Лампа выключается автоматически по прошествии определенного периода времени для экономии электроэнергии. Чтобы снова включить ее, нажмите кнопку Освещение духового шкафа.
Очистите камеру духового шкафа и проверьте, удалось ли устранить неисправность.
Проверьте, правильно ли заземлена розетка электросети.
Дайте духовому шкафу остыть, а затем протрите его сухим кухонным полотенцем.
Изменение уровня выходной мощности во время приготовления не является неисправностью, поэтому не стоит беспокоиться.
22 Русский
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 22 2021-02-24  12:21:57
Page 23
Проблема Причина Решение
Процесс приготовления завершен, но охлаждающий вентилятор по-прежнему работает.
Духовой шкаф не производит нагрев.
Во время работы из устройства выходит дым.
Во время использования духового шкафа присутствует запах гари или пластика.
Вентилятор продолжает работать
определенный период времени в автоматическом режиме для вентиляции воздуха внутри духового шкафа.
Дверца открыта. Закройте дверцу и выполните
Заданы неправильные параметры
работы духового шкафа.
Перегорел предохранитель на домашнем распределительном щите или сработал автоматический выключатель
В начале эксплуатации устройства. В начале эксплуатации
На нагревательный элемент попали
остатки пищи.
Используется нежаропрочная посуда из пластмассы или других материалов.
Это не является неисправностью устройства, поэтому не стоит беспокоиться.
перезапуск устройства.
Перейдите к главе, посвященной управлению устройством, и выполните сброс параметров духового шкафа.
Замените предохранители или включите автоматический выключатель. Если эта проблема повторяется, вызовите электрика.
нагревательный элемент может выделять дым. Это не является неисправностью. Обычно после 2–3 раз использования духового шкафа такая ситуация больше не возникает.
Дайте духовому шкафу полностью остыть и удалите с нагревательного элемента остатки пищи.
Используйте стеклянную посуду, устойчивую к воздействию высоких температур.
Проблема Причина Решение
Духовой шкаф не работает надлежащим образом.
Дверца часто открывается во время
приготовления.
Старайтесь как можно реже открывать дверцу во время приготовления, если только вы не готовите блюда, которые надо постоянно переворачивать. При частом открывании дверцы температура внутри духового шкафа снижается, и это может повлиять на результат приготовления.

Информационные коды

В случае возникновения неисправности в работе устройства на дисплее отобразится информационный код. См. приведенную ниже таблицу и выполните предложенные действия.
Код Значение Решение C-20 C-21
C-22
C-d0
S-01
Неполадки в работе датчика.
Неисправность в работе кнопки
Данная проблема возникает, когда кнопка удерживается нажатой в течение некоторого времени.
Автоматическое выключение
Духовой шкаф работал в соответствии с заданной температурой в течение длительного времени.
Ниже 105 °C — 16 часов
От 105 °C до 240 °C — 8 часов
От 245 °C до макс. значения — 4 часа
Выключите, а затем снова включите духовой шкаф. В случае повторного возникновения неполадки отключите устройство от электросети не менее чем на 30 секунд, а затем снова подключите его к электросети. Если проблему не удалось устранить, обратитесь в сервисный центр.
Очистите кнопки и убедитесь, что вокруг/ на них нет воды. Выключите духовой шкаф и повторите попытку. Если проблему не удается устранить, обратитесь в местный сервисный центр компании Samsung.
Это не является сбоем в работе системы. Выключите духовой шкаф и выньте блюдо. Затем повторите попытку.
Устранение неисправностей
Русский 23
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 23 2021-02-24  12:21:57
Page 24

Технические характеристики

Компания SAMSUNG постоянно совершенствует свою продукцию. Характеристики устройства и настоящие инструкции могут быть изменены без предварительного уведомления.
Входное напряжение 230–240 В пер. тока, ~50 Гц
Максимальная полезная выходная мощность 2600–2800 Вт
Размеры (Ш x В x Г)
Объем 68 л
Вес Нетто (с учетом всех
Технические характеристики & Приложение
Основное устройство 595 x 595 x 570 мм
Встраиваемый 560 x 578 x 549 мм
принадлежностей)
31,4 кг

Приложение

Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза "О безопасности упаковки" 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации. Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ "петля Мебиуса" указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.
Πодлежит использованию по назначению в нормальных условиях Срок службы: 7 лет
Информация об энергетической эффективности (только для Российской Федерации)
ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
Класс энергоэффективности A
Потребление электроэнергии, кВт·ч стандартный разогрев принудительная циркуляция воздуха (при стандартной загрузке)
Полезный объем жарочного электрошкафа V, л 68 л
0,99 0,80
Тип полезного объема жарочного электрошкафа, л
Адрес и наименование лаборатории (Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон-
си, Гйонгги-до, Корея, 16677
Характеристики энергетической эффективности определены согласно Приказу Министерства промышленности и торговли РФ от 29 апреля 2010 г. № 357 На продукте присутствует наклейка с информацией о его энергетической эффективности оборудование класса I
24 Русский
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 24 2021-02-24  12:21:58
большой
Page 25
Технический лист с информацией об энергетической эффективности (только для Республики Беларусь)
Наименование изготовителя Samsung
Наименование модели NV68A1110**, NV68A1140**, NV68A1145**
Индекс энергетической эффективности EEIcavity для каждой камеры
Класс энергетической эффективности для каждой камеры
Потребление энергии за цикл для каждой камеры в стандартном режиме
Потребление энергии за цикл для каждой камеры в режиме с принудительной циркуляцией воздуха
Количество камер 1
Источник нагрева электрический
Объем духового шкафа 68 л
Тип духового шкафа встроенный
Вес духового шкафа 31,4 кг
Данные приведены в соответствии со стандартами СТБ 2478-2017 и СТБ 2477-2017
95,2
A
0,99 кВт·ч
0,80 кВт·ч
Заметки
Советы по экономии энергии
Во время приготовления дверца духовки должна оставаться закрытой, за исключением случаев, когда необходимо переворачивать блюдо. Не открывайте дверь часто во время приготовления, чтобы поддерживать температуру в духовке и экономить энергию
Запланируйте использование духовки таким образом, чтобы не выключать духовку между приготовлением разных блюд, чтобы сэкономить энергию и сократить время на повторное нагревание духовки
Если время приготовления составляет более 30 минут, печь может быть отключена за 5-10 минут до окончания времени приготовления, чтобы сэкономить энергию. Оставшегося тепла будет достаточно для завершения процесса приготовления
По возможности, готовьте более одного блюда одновременно
Русский 25
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 25 2021-02-24  12:21:58
Технические характеристики & Приложение
Page 26
Заметки
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 26 2021-02-24  12:21:58
Page 27
Заметки
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 27 2021-02-24  12:21:58
Page 28
В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОПРОСОВ ИЛИ КОММЕНТАРИЕВ
СТРАНА ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТ
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com/ru/support GEORGIA 0-800-555-555 www.samsung.com/support ARMENIA 0-800-05-555 www.samsung.com/support
AZERBAIJAN 0-88-555-55-55 www.samsung.com/support
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 9977) www.samsung.com/support
UZBEKISTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 7799) www.samsung.com/uz_ru/support
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) www.samsung.com/kz_ru/support
TAJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 8888) www.samsung.com/support MONGOLIA 1800-25-55 www.samsung.com/support
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung.com/support
MOLDOVA +373-22-667-400 www.samsung.com/support
UKRAINE 0-800-502-000 www.samsung.com/ua/support
Устройство предназначено для нагрева и приготовления пищи
Производитель : Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Электроникс Ко., Лтд
Адрес производителя :
(Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон-си, Гйонгги-до, Корея, 16677
Адрес мощностей производства :
ЛОТ 2, ЛЕБУХ 2, НОРС КЛАНГ СТРЕЙТС, ЭРИА 21, ИНДАСТРИАЛ ПАРК, 42000 ПОРТ КЛАНГ, СЕЛАНГОР ДАРУЛ ЭСАН, МАЛАЙЗИЯ
Страна производства : Малайзия
Импортер в России :
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани» Адрес: Российская Федерация, 123242, г. Москва, Новинский бульвар, д. 31, помещение 1, 2
DG68-01365G-00
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_RU.indd 28 2021-02-24  12:21:58
Page 29
Вбудована піч
Посібник зі встановлення та користування
NV68A1110** / NV68A1140** / NV68A1145**
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 1 2021-02-25  5:56:08
Page 30
Зміст
Як користуватися цим посібником 3
Зміст
Вказівки з техніки безпеки 3
Встановлення 6
Перед початком роботи 10
Початкові налаштування 10 Запах нової печі 10 Приладдя 11 Механічний фіксатор (лише для окремих моделей) 12
Робочі режими 12
Панель керування 12 Швидке розігрівання 13 Час приготування 13 Режими приготування 14 Щоб зупинити приготування 15 Зручні функції 15
Готуємо з розумом 16
Приготування вручну 16 Вказівки щодо приготування страв 18
Догляд 19
Чищення 19 Заміна 21
Усунення несправностей 22
Що слід перевірити 22 Інформаційні коди 23
Технічні характеристики 24
Додаток 24
2 Українська
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 2 2021-02-25  5:56:08
Page 31

Як користуватися цим посібником

Вказівки з техніки безпеки

Дякуємо, що вибрали вбудовану піч SAMSUNG. У цьому посібнику з користування піччю міститься важлива інформація про безпеку та інструкції, призначені допомогти вам під час роботи та технічного обслуговування пристрою. Перш ніж використовувати піч, прочитайте цей посібник і зберігайте його для довідки в майбутньому.

У тексті посібника користувача використовуються такі символи:

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки, які можуть призвести до отримання серйозної травми користувачем, смерті користувача та/або пошкодження майна.
УВАГА
Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки, які можуть призвести до отримання травми користувачем та/або пошкодження майна.
ПРИМІТКА
Корисні підказки, рекомендації чи інформація, які допомагають користувачам належним чином використовувати виріб.
Цю піч повинен встановлювати лише електрик із відповідною ліцензією. Спеціаліст зі встановлення несе відповідальність за підключення пристрою до мережі з дотриманням відповідних рекомендацій із техніки безпеки.

Важливі застереження з техніки безпеки

Цей пристрій не призначений для використання особами (зокрема дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями, або особами, які не мають достатнього досвіду чи знань, якщо вони перебувають без нагляду відповідальної за їхню безпеку особи або не навчені безпечно користуватися пристроєм.
За малими дітьми слід наглядати, щоб вони не гралися пристроєм. Засоби для роз’єднання слід включити у фіксовану проводку згідно
правил. Пристрій має бути встановлено таким чином, щоб завжди була змога
відключити його від мережі живлення. Для відключення пристрою використовуйте штекер, який має бути легкодоступним, або перемикач, встановлений у фіксовану проводку згідно правил.
Якщо кабель живлення пошкоджено, задля уникнення небезпеки його має замінити виробник, працівник служби обслуговування чи
Як користуватися цим посібником
кваліфікований спеціаліст
Українська 3
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 3 2021-02-25  5:56:09
Page 32
Вказівки з техніки безпекиВказівки з техніки безпеки
Не використовуйте для вказаної фіксації пристрою клейкі елементи, оскільки вони не є надійними. Діти, старші 8 років, особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, чи особи, які не мають достатнього досвіду чи
Вказівки з техніки безпеки
знань, можуть користуватися пристроєм, лише якщо перебувають під наглядом або навчені безпечно користуватись пристроєм і усвідомлюють небезпеку від неправильного користування. Не дозволяйте дітям гратися цим пристроєм. Чистити та обслуговувати пристрій діти можуть лише під наглядом дорослих. Слідкуйте, щоб пристрій і його кабель живлення перебували поза межами досяжності дітей молодших 8 років.
Під час роботи пристрій нагрівається. Уникайте контакту з нагрівальними елементами всередині пристрою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Доступні частини пристрою можуть сильно нагріватися. Не підпускайте до печі малих дітей.
Не використовуйте для миття скла жорсткі абразивні миючі засоби та гострі металеві шкребки, оскільки можна подряпати поверхню, що може спричинити дроблення скла.
Якщо пристрій має функцію самоочищення, перед увімкненням режиму очищення необхідно видалити рештки їжі; також під час очищення парою і самоочищення в печі не має бути ніякого приладдя. Робота функції чищення залежить від моделі пристрою.
Якщо пристрій має функцію самоочищення, в режимі чищення поверхні можуть нагріватися більше, ніж звичайно, і не слід допускати дітей близько до печі. Інформація щодо пристроїв, оснащених системою піролітичного очищення: деякі тварини, особливо птахи, можуть бути чутливі до випаровувань і локальних коливань температури, що мають місце під час піролітичного очищення. На період очищення системи тварин слід перемістити в підходяще добре провітрюване місце.
Провітрюйте приміщення під час піролітичного очищення й після його завершення.
Робота функції чищення залежить від моделі пристрою. Використовуйте лише датчик температури, який рекомендований для
цієї печі (стосується лише моделей із датчиком готовності м’яса). Не використовуйте очищувач парою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перед заміною лампи пристрій потрібно вимкнути, щоб уникнути небезпеки ураження електричним струмом.
Не встановлюйте пристрій за декоративними дверцятами для уникнення перегрівання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Пристрій і його легкодоступні частини нагріваються під час використання. Уникайте контакту з нагрівальними елементами. Дітей до 8 років, які не перебувають під постійним наглядом дорослих, не слід підпускати до пристрою.
4 Українська
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 4 2021-02-25  5:56:09
Page 33
УВАГА. За процесом приготування їжі слід наглядати. Короткочасний процес приготування вимагає постійної уваги.
Під час роботи пристрою дверцята і зовнішня поверхня можуть сильно нагріватися.
Під час роботи доступні частини пристрою можуть сильно нагріватися. Під час використання поверхні нагріваються.
Встановлюйте решітку-гриль частинами, які виступають (тримачами з обох сторін), до переду так, щоб вона підтримувала нерухоме положення для великих навантажень.
УВАГА
Якщо піч було пошкоджено під час транспортування, не підключайте її. До джерела живлення цей пристрій має підключати лише електрик із відповідною ліцензією. У разі виявлення дефекту чи пошкодження пристрою не вмикайте його. Ремонт має виконувати тільки технічний персонал із відповідною ліцензією. Невідповідний ремонт може
спричинити значну небезпеку для вас та інших. Якщо піч потребує ремонту, зверніться в центр обслуговування SAMSUNG або до місцевого дилера.
Електричні проводи та кабелі не мають торкатись печі. Піч слід під’єднати до джерела живлення через схвалений автоматичний переривач або запобіжник. Не
використовуйте адаптери для кількох штекерів або подовжувачі. На час ремонту або чищення живлення пристрою слід вимикати. Будьте уважні, коли підключаєте електропристрої до розетки біля печі. Якщо цей пристрій обладнано функцією приготування на парі, не використовуйте його, якщо картридж подачі
води пошкоджено (стосується лише моделей, які обладнано функцією приготування на парі). Якщо картридж тріснув або поламався, не використовуйте його і зверніться до найближчого центру
обслуговування (стосується лише моделей, які обладнано функцією приготування на парі).
Цю піч розроблено виключно для приготування їжі в домашніх умовах. Під час роботи внутрішні поверхні печі нагріваються і можуть спричинити опіки. Не торкайтесь нагрівальних
елементів або внутрішньої поверхні печі, допоки вони не охолонуть. Не зберігайте легкозаймисті матеріали в печі. Під час роботи за високої температури впродовж тривалого часу поверхня печі нагрівається. Під час приготування їжі будьте обережні, коли відкриваєте дверцята печі, оскільки може статися викид гарячого
повітря і пари. Якщо ви готуєте страви, які містять спирт, зважте на те, що через високу температуру спирт може випаруватись, і
пара може загорітись у разі контактування з гарячими частинами печі. Задля безпеки не застосовуйте для чищення засоби, які використовують воду під високим тиском чи пару. Під час роботи печі діти мають перебувати на безпечній відстані. Заморожені продукти, наприклад піцу, слід готувати на великій решітці. Якщо використовується форма для
випікання, вона може зазнати деформацій внаслідок значного коливання температури. Не лийте воду на дно печі, якщо воно гаряче. Інакше можна пошкодити емальовану поверхню. Під час приготування їжі дверцята печі мають бути зачинені. Не застеляйте дно печі алюмінієвою фольгою і не ставте форми для випікання або піддони. Алюмінієва фольга
блокує тепло, що може пошкодити емальовану поверхню і стати причиною поганих результатів приготування страв.
Фруктовий сік залишає плями, які можуть не змитись з емальованої поверхні печі. Готуючи дуже вологі пироги, використовуйте глибокий посуд. Не ставте посуд на відкриті дверцята печі. Закриваючи або відкриваючи дверцята, слідкуйте, щоб поруч не було дітей; діти можуть вдаритися об дверцята
чи прищемити пальці. Не слід ставати, спиратися, сідати або ставити важкі речі на дверцята. Не застосовуйте надмірну силу, відкриваючи дверцята. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не від’єднуйте пристрій від мережі живлення навіть після завершення процесу приготування
їжі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Закривайте дверцята на час роботи печі.
Вказівки з техніки безпеки
Українська 5
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 5 2021-02-25  5:56:09
Page 34
Вказівки з техніки безпеки

Встановлення

Правильна утилізація виробу (Відходи електричного та електронного обладнання)

(Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них вказує, що виріб, а також відповідні електронні аксесуари (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель) не можна викидати разом із побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров'ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином
Встановлення
повторне використання матеріальних ресурсів. Фізичні особи можуть звернутися до продавця, у якого було придбано виріб, або до місцевого урядового закладу, щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної переробки виробу. Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та перевірити правила й умови договору про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.

Автоматична функція заощадження електроенергії

Якщо упродовж певного часу, поки пристрій увімкнено, не буде введено жодної команди, пристрій припинить роботу і перейде в режим очікування.
Підсвітка: під час процесу приготування їжі можна вимкнути підсвітку в печі, натиснувши відповідну кнопку. Задля заощадження електроенергії підсвітка печі вимикається через кілька хвилин після початку приготування.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Цю піч має встановлювати кваліфікований спеціаліст. Спеціаліст зі встановлення несе відповідальність за підключення печі до мережі із дотриманням відповідних рекомендацій із техніки безпеки, чинних у вашому регіоні.

Комплект постачання

Упевніться, що в комплект включені усі частини та приладдя. Якщо з піччю чи приладдям виникають проблеми, зверніться до місцевого центру обслуговування Samsung чи до продавця.
Короткий огляд печі
01
02
03
01 Панель керування 02 Ручка дверцят 03 Дверцята
6 Українська
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 6 2021-02-25  5:56:09
Page 35
01 02 03
L N
Приладдя
Піч постачається з приладдям, яке допомагає приготувати різноманітні страви.
Решітка-гриль Решітка * Форма для випікання *
Універсальна форма * Глибока форма * Телескопічні рейки *
ПРИМІТКА
Наявність приладдя, позначеного зірочкою (*), залежить від моделі печі.

Під’єднання живлення

Підключіть піч до електричної розетки. Якщо штепсельна розетка недоступна через обмеження струму, слід використовувати багатополюсний перемикач (відстань між контактами має становити не менше 3 мм) відповідно до вимог із техніки безпеки. Використовуйте кабель живлення типу H05 RR-F чи H05 VV-F достатньої довжини з мінімальним перерізом
01 КОРИЧНЕВИЙ або ЧОРНИЙ 02 СИНІЙ або БІЛИЙ 03 ЖОВТИЙ і ЗЕЛЕНИЙ
Номінальний струм (A) Мінімальна площа поперечного розрізу
10 < A 16 1,5 мм
16 < A 25 2,5 мм
Технічні характеристики вихідної потужності дивіться на паспортній табличці. Відкрийте задню кришку печі за допомогою викрутки і викрутіть гвинти на затискачі кабелю. Тоді підключіть кабелі живлення до відповідних контактів. Контакт ( ) призначений для заземлення. Спершу підключіть жовту і зелену лінії (заземлення), які мають бути довшими за інші. Якщо ви користуєтеся штепсельною розеткою, встановлюйте піч так, щоб розетка була легкодоступною. Компанія Samsung не несе відповідальності за нещасні випадки, спричинені відсутнім чи неналежно встановленим заземленням.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не наступайте і не скручуйте кабелі під час встановлення і тримайте їх подалі від тих частин печі, які генерують тепло.
1,5–2,5 мм².
2
2
Встановлення
Українська 7
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 7 2021-02-25  5:56:10
Page 36
Встановлення
D
E
C
B
A
L
K
J
I
F
H
G
A
B
C
D
E
FA B
C D
E
C
A
B
D
E

Монтування печі в шафку

У разі встановлення печі у вбудовану шафку перевірте, чи пластмасові поверхні і клейкі частини витримують температуру 90 °C. Компанія Samsung не несе відповідальності за пошкодження меблів, які сталися внаслідок тепла, яке генерує піч. Піч має належним чином провітрюватися. Для належної вентиляції залиште простір близько 50 мм між нижньою полицею шафки і опорною стіною. Встановлюючи піч під варильною поверхнею, дотримуйтеся вказівок зі встановлення варильної поверхні.
Вимоги щодо розмірів для встановлення
Встановлення
Піч (мм)
A 560 G Макс. 506
B 177 H Макс. 494
C 372 I 21
D Макс. 50 J 549
E 595 K 578
F 595 L 558
Піч (мм)
A 595 D 458,5
B 115 E 25
C 461,4
Піч (мм)
A 578 D 372
B 558 E 17
C 177 F 595
Піч (мм)
A 560 D 21
B 549 E Макс. 50
C 570
8 Українська
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 8 2021-02-25  5:56:11
Page 37
D
C
B
A
E
Вбудована шафка (мм)
D
C
B
A
A
B
A Мін. 550
B Мін. 560
C Мін. 50
D Мін. 590–Макс. 600
E Мін. 460 x Мін. 50
ПРИМІТКА
На вбудованій шафці для печі мають бути вентиляційні отвори (E) для відведення тепла й циркуляції повітря.
Шафка під умивальником (мм)
A Мін. 550
B Мін. 560
C Мін. 600
D Мін. 460 x мі Мін н. 50
ПРИМІТКА
На вбудованій шафці для печі мають бути вентиляційні отвори (D) для відведення тепла й циркуляції повітря.
Вимоги до мінімальної висоти (C) указані для установки лише печі.
Установка з варильною поверхнею Для установки варильної поверхні на верхню частину печі див. вимоги до простору для монтажу в посібнику з установки варильної поверхні ( ).
Встановлення
Встановлення печі
Упевніться, що між пристроєм і кожною стороною шафки залишено зазор (A) принаймні 5 мм.
Залиште зазор (B) товщиною щонайменше 3 мм так, щоб дверцята плавно відкривались і закривались.
Українська 9
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 9 2021-02-25  5:56:12
Page 38
Встановлення

Перед початком роботи

Встановіть пристрій до кінця у шафку і надійно зафіксуйте його з обох боків 2 гвинтами.
Після завершення встановлення зніміть пакувальну плівку, стрічку та інший пакувальний матеріал і
Перед початком роботи
вийміть із печі приладдя, яке додається. Щоб вийняти піч із шафки, спочатку від’єднайте живлення від печі й викрутіть 2 гвинти з обох боків печі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для нормальної роботи печі слід забезпечити належну вентиляцію. За жодних умов не блокуйте вентиляційні отвори.
ПРИМІТКА
Фактичний вигляд печі може бути дещо іншим залежно від моделі.

Початкові налаштування

Коли ви вмикаєте піч уперше, на екрані з’явиться час за замовчуванням «12:00» і при цьому години («12») блиматимуть. Щоб встановити поточний час, дотримуйтеся вказівок нижче.
1. За допомогою кнопок / установіть години, тоді натисніть . Почнуть блимати хвилини.
2. За допомогою кнопок / установіть хвилини, тоді натисніть .
Щоб змінити поточний час після початкового налаштування, натисніть і втримуйте протягом 3 секунд кнопку і дотримуйтеся наведених вище дій.

Запах нової печі

Перш ніж використовувати піч уперше, почистьте її всередині, щоб усунути запах нової печі.
1. Вийміть усе приладдя з печі.
2. Увімкніть піч у режимі конвекції за температури 200 °C або звичайному режимі за температури 200 °C
на годину. Таким чином буде спалено будь-які залишки виробництва.
3. Після цього вимкніть піч.
10 Українська
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 10 2021-02-25  5:56:13
Page 39

Приладдя

05
04
03
02 01
Уперше використовуючи приладдя, помийте його ретельно в теплій воді з миючими засобами м’якою чистою ганчіркою.
Встановіть приладдя у правильному положенні у піч.
Залиште принаймні 1 см вільного місця між
приладдям і дном печі, а також між самим приладдям.
Будьте обережні, виймаючи посуд і/або приладдя з печі. Гарячі страви чи приладдя можуть спричинити опіки.
Під час нагрівання приладдя може втратити свою
01 Рівень 1 02 Рівень 2
03 Рівень 3 04 Рівень 4
05 Рівень 5
Основні вказівки з використання
Задля кращих результатів приготування ознайомтеся з вказівками щодо користування кожним окремим приладдям.
Решітка-гриль Решітка-гриль призначена для приготування страв на грилі і смаження.
Установлюйте решітку-гриль частинами, які виступають (тримачами з обох сторін), допереду.
Решітка * Решітка використовується з лотком, що дозволяє уникнути потрапляння
крапель на дно печі.
Форма для випікання * Форма для випікання (глибина: 20 мм) використовується для випікання
пирогів, печива тощо. Ставте скошеною стороною до переду.
Універсальна форма * Універсальна форма (глибина: 30 мм) використовується в основному
для смаження страв. Використовуйте решітку з лотком, щоб уникнути потрапляння крапель на дно печі. Ставте скошеною стороною до переду.
первинну форму. Коли приладдя охолоне, воно знову набуде початкового вигляду і працюватиме, як раніше.
Глибока форма * Глибока форма (глибина: 50 мм) використовується для смаження з або без
решітки з лотком. Ставте скошеною стороною до переду.
Телескопічні рейки * Використовуйте телескопічні рейки таким чином:
1. Витягніть рейки з печі.
2. Поставте форму на рейки і посуньте їх у піч.
3. Закрийте дверцята.
ПРИМІТКА
Наявність приладдя, позначеного зірочкою (*), залежить від моделі печі.
Перед початком роботи
Українська 11
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 11 2021-02-25  5:56:13
Page 40
A
Перед початком роботи

Робочі режими

Механічний фіксатор (лише для окремих моделей)

Встановлення
Знімання
Робочі режими
Блокування/розблокування
1. Вставте тонку частину механічного фіксатора (A) у
відповідний отвір ручки фіксатора, як показано на малюнку.
2. Закрутіть гвинт на ручці фіксатора.
Відкрутіть та вийміть гвинт із ручки фіксатора.
Щоб відкрити дверцята, розблокуйте їх, легенько
піднявши ручку фіксатора догори. Потім відкрийте дверцята.
Щоб заблокувати дверцята, просто закрийте їх. Механічний фіксатор автоматично заблокує дверцята.

Панель керування

Передня панель може бути різного кольору та виготовлена з різного матеріалу. З метою вдосконалення ми можемо змінити вигляд передньої панелі без повідомлення.
030204 0501 06
01 Перемикач режимів Повертайте, щоб вибрати режим приготування чи функцію.
02 Дисплей Відображення інформації про час чи короткого опису вибраного режиму.
03 Час приготування/
годинник
04 Вгору / вниз Налаштування годинника або таймера.
05 Таймер Таймер допомагає перевірити час або тривалість приготування страви.
06 Регулятор Налаштування температури чи рівня потужності для режиму гриля.
ПРИМІТКА
Якщо торкнутись дисплея у кухонних чи інших рукавичках, він може не розпізнати команду належним чином.
Натисніть, щоб встановити час приготування. Натисніть і втримуйте впродовж 3 секунд, щоб установити поточний час.
12 Українська
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 12 2021-02-25  5:56:14
Page 41
03
02
01
04
Перемикач режимів
01
02
01 Вимкнено 02 Швидке розігрівання 03 Режими приготування 04 Підсвічування печі
Регулятор
01 Рівень потужності для режиму гриля 02 Діапазон температури

Швидке розігрівання

За потреби можна увімкнути функцію швидкого розігрівання. Розігрівання буде виконано за надзвичайно короткий проміжок часу. Для цього виконайте вказані нижче дії.
1. За допомогою перемикача режимів виберіть .
2. Повертайте регулятор, щоб установити потрібну
температуру в межах допустимого діапазону.

Час приготування

Піч розігріватиметься, доки не буде досягнуто задану температуру. Після завершення розігрівання поверніться до вибраного режиму.
ПРИМІТКА
Для режиму гриля попереднє розігрівання не потрібне.
1. Натисніть .
2. За допомогою кнопок / установіть час
приготування страви, тоді натисніть . Максимальний час становить 23 години 59 хвилин.
ПРИМІТКА
Щоб скинути налаштування таймера, натисніть і встановіть час «0:00».
Робочі режими
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 13 2021-02-25  5:56:15
Українська 13
Page 42
Робочі режими
01
02

Режими приготування

01 Режим гриля 02 Режими приготування, крім гриля
Робочі режими
Рекомендовано класти продукти в піч після завершення процесу розігрівання. Це дасть змогу досягти найкращих результатів.
1. За допомогою перемикача режимів виберіть режим приготування.
2. Повертайте регулятор, щоб установити потрібну температуру в межах допустимого діапазону. Для режиму гриля виберіть рівень потужності.
ПРИМІТКА
Якщо вибрати функцію приготування їжі на грилі та встановити температуру між 50 °C і 250 °C або вибрати режим звичайного приготування їжі та встановити температуру між налаштуваннями для гриля «1» і «3», відобразиться індикація перевстановлення температури (показана ліворуч) і пролунає звуковий сигнал. Точну температуру всередині печі можна визначити за допомогою спеціального термометра і методики, що визначені уповноваженою організацією. Інші термометри можуть не визначати температуру правильно.
Режим
Конвекція 170
Звичайний
режим
Верхній
нагрівальний
елемент + конвекція
Нижній
нагрівальний
елемент + конвекція
Великий гриль Рівень 2
Рекомендована
температура (°C)
200
190
190
Вказівки
Задній нагрівальний елемент генерує тепло, яке рівномірно розподіляється вентилятором режиму конвекції. Використовуйте цей режим для випікання і смаження на різних рівнях одночасно.
Тепло генерують верхній і нижній нагрівальні елементи. Цю функцію потрібно використовувати для звичайного випікання та смаження більшості страв.
Верхній нагрівальний елемент генерує тепло, яке рівномірно розподіляється вентилятором режиму конвекції. Використовуйте цей режим для смаження з утворенням хрусткої скоринки (наприклад, м’яса чи лазаньї).
Нижній нагрівальний елемент генерує тепло, яке рівномірно розподіляється вентилятором режиму конвекції. Використовуйте цей режим для приготування піци, хліба чи пирогів.
Тепло генерує велика область гриля. Використовуйте цей режим для підрум’янення верхньої частини страв (наприклад, м’яса, лазаньї чи запіканки).
14 Українська
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 14 2021-02-25  5:56:17
Page 43

Щоб зупинити приготування

Коли піч працює, поверніть перемикач режимів у положення .
ПРИМІТКА
Якщо піч гаряча всередині: навіть після вимкнення печі вентилятор охолодження працюватиме автоматично й світло залишатиметься ввімкненим, доки піч не охолоне.

Зручні функції

Підсвічування печі
Підсвічування в печі вмикається автоматично з початком роботи печі.
Щоб увімкнути підсвічування, не активуючи піч, просто поверніть перемикач режимів у положення .
ПРИМІТКА
Вентилятор охолодження вмикається автоматично з увімкненням підсвічування печі.
Функція блокування від дітей
Для уникнення нещасних випадків замок від дітей вимикає усі елементи управління. Функція блокування від дітей доступна лише в режимі вимкнення або підсвічування печі.
Одночасно натисніть і утримуйте кнопки та упродовж 3 секунд, щоб активувати блокування панелі керування, або ще раз натисніть і утримуйте їх впродовж 3 секунд, щоб дезактивувати блокування.
ПРИМІТКА
Коли блокування від дітей активовано, на дисплеї відображається позначка ( ).
Таймер
Таймер допомагає перевірити час або тривалість приготування страви.
1. Натисніть .
2. За допомогою кнопок / встановіть час,
тоді натисніть . Максимальний час становить 23 години 59 хвилин.
ПРИМІТКА
Щоб скасувати роботу таймера, натисніть і встановіть час 0:00.
Робочі режими
Українська 15
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 15 2021-02-25  5:56:19
Page 44

Готуємо з розумом

Приготування вручну

ПОПЕРЕДЖЕННЯ щодо акриламіду
Акриламід утворюється під час випікання їжі, яка містить крохмаль, наприклад картопляних чіпсів, картоплі «фрі» та хліба, і може викликати проблеми зі здоров’ям. Рекомендовано готувати ці страви за низької температури, уникаючи підгорання чи надмірного підрум’янення.
ПРИМІТКА
Функцію попереднього розігрівання рекомендовано використовувати для усіх режимів приготування, якщо у довіднику із приготування страв не вказано інше.
У режимі еко-гриля продукти слід класти посередині відповідного приладдя.
Поради щодо використання приладдя
Піч постачається з приладдям різної кількості та виду. Деякого приладдя, вказаного в таблиці нижче, може не бути в комплекті поставки. Проте навіть якщо в комплекті бракує певного приладдя, вказаного у довіднику із приготування страв, використовуйте те приладдя, яке є в наявності, і ви все одно зможете досягти тих самих результатів.
Форма для випікання і універсальна форма взаємозамінні.
Готуємо з розумом
Під час приготування їжі з високим вмістом олії рекомендовано під решітку-гриль ставити лоток для збору залишків олії. Якщо в комплект поставки входить решітка, використовуйте її разом із лотком.
Якщо у комплект поставки входить універсальна форма або глибока форма, чи обидві форми, для приготування їжі з високим вмістом олії краще використовувати глибшу посудину.
Випікання
Для кращих результатів рекомендовано розігрівати піч.
Страва Приладдя Рівень
Бісквіт Решітка-гриль,
форма Ø 25–26 см
Мармуровий кекс Решітка-гриль, ємність
для кексу
Пиріг Решітка-гриль, форма
для пирога Ø 20 см
Дріжджовий пиріг
із фруктами і
посипкою
Фруктовий крамбл Решітка-гриль, форма
Британські булочки Універсальна форма 3 180–190 30–35
Лазанья Решітка-гриль, форма
Меренге Універсальна форма 3 80–100 100–150
Універсальна форма 2 160–180 40–50
для печі 22–24 см
для печі 22–24 см
Спосіб
розігрівання
2 160–170 35–40
3 175–185 50–60
3 190–200 50–60
3 170–180 25–30
3 190–200 25–30
Темп. (°C) Час (хв.)
Суфле Решітка-гриль,
форми для суфле
Яблучний пиріг із
дріжджового тіста
Піца по-
домашньому,
1–1,2 кг
Заморожена випічка
з листкового тіста, з
начинкою
16 Українська
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 16 2021-02-25  5:56:20
Універсальна форма 3 150–170 60–70
Універсальна форма 2 190–210 10–15
Універсальна форма 2 180–200 20–25
3 170–180 20–25
Page 45
Страва Приладдя Рівень
Кіш Решітка-гриль, форма
Спосіб
розігрівання
Темп. (°C) Час (хв.)
2 180–190 25–35
для печі 22–24 см
Яблучний пиріг Решітка-гриль, форма
2 160–170 65–75
Ø 20 см
Охолоджена піца Універсальна форма 3 180–200 5–10
Смаження
Страва Приладдя Рівень
Спосіб
розігрівання
Темп. (°C) Час (хв.)
М’ясо (яловичина/свинина/баранина)
Вирізка яловичини,
1 кг
Телятина з кісткою,
1,5 кг
Смажена свинина,
1 кг
Свинина, 1 кг Решітка-гриль +
Решітка-гриль +
Універсальна форма31
Решітка-гриль +
Універсальна форма31
Решітка-гриль +
Універсальна форма31
160–180 50–70
160–180 90–120
200–210 50–60
160–180 100–120
Універсальна форма31
Нога баранини з
кісткою, 1 кг
Решітка-гриль +
Універсальна форма31
170–180 100–120
Птиця (курка/качка/індичка)
Ціла курка, 1,2 кг * Решітка-гриль +
205 80–100
Універсальна форма31
Шматки курки Решітка-гриль +
200–220 25–35
Універсальна форма31
Грудинка качки Решітка-гриль +
180–200 20–30
Універсальна форма31
Страва Приладдя Рівень
Мала індичка, ціла,
5 кг
Решітка-гриль +
Універсальна форма31
Спосіб
розігрівання
Темп. (°C) Час (хв.)
180–200 120–150
Овочі
Овочі, 0,5 кг Решітка-гриль +
220–230 15–20
Універсальна форма31
Печена картопля,
розрізана навпіл,
Решітка-гриль +
Універсальна форма31
200 45–50
0,5 кг
Риба
Філе риби, запечене Решітка-гриль +
200–230 10–15
Універсальна форма31
Смажена риба Решітка-гриль +
180–200 30–40
Універсальна форма31
* Переверніть, як мине половина часу приготування.
Приготування в режимі гриля
Попередньо розігрійте порожню піч упродовж 5 хвилин із використанням функції великого гриля.
Страва Приладдя Рівень
Спосіб
розігрівання
Темп. Час (хв.)
Хліб
Тости Решітка-гриль 5 3 2–4
Сирний тост Універсальна форма 4 1 4–8
Яловичина
Стейк * Решітка-гриль +
3 15–20
Універсальна форма41
Бургери * Решітка-гриль +
3 15–20
Універсальна форма41
Готуємо з розумом
Українська 17
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 17 2021-02-25  5:56:21
Page 46
Готуємо з розумом
Страва Приладдя Рівень
Свинина
Відбивні зі свинини Решітка-гриль +
Ковбаски Решітка-гриль +
М’ясо птиці
Куряча грудинка Решітка-гриль +
Курячі ніжки Решітка-гриль +
* Переверніть, як мине 2/3 часу приготування.
Заморожені готові страви
Готуємо з розумом
Страва Приладдя Рівень
Заморожена піца Решітка-гриль 3 200–220 15–25
Заморожені чипси для приготування
в печі
Заморожені
крокети
Спосіб
розігрівання
Універсальна форма41
Універсальна форма41
Універсальна форма41
Універсальна форма41
Спосіб
розігрівання
Універсальна форма 3 220–225 20–25
Універсальна форма 3 220–230 25–30
Темп. Час (хв.)
3 20–25
3 10–15
3 30–35
3 25–30
Темп. (°C) Час (хв.)

Вказівки щодо приготування страв

Відповідно до стандарту EN60350-1.
1. Випікання
Рекомендації щодо випікання наводяться для попередньо розігрітої печі. Не використовуйте функцію швидкого розігрівання. Завжди ставте форми скошеною стороною до дверцят.
Страва Приладдя Рівень
Невеличкі пироги Універсальна форма 3 165 25–30
3 165 25–30
1+3 155 35–40
Пісочне печиво Універсальна форма 1+3 140 28–33
Нежирний бісквіт Решітка-гриль +
розбірна форма для
пирогів
(з темним покриттям,
ø 26 см)
Яблучний пиріг Решітка-гриль + 2
розбірні круглі форми
для пирогів ** (з темним
покриттям, ø 20 см)
Універсальна форма +
решітка-гриль + 2 розбірні форми для пирогів *** (з темним
покриттям, ø 20 см)
* Під час використання скляної посудини з кришкою (ø 26 см) у режимі Звичайний режим збільште
значення параметра Час приготування протягом 5 хвилин. ** Два пироги розташовуються на решітці таким чином: позаду зліва й попереду справа. *** Два пироги розташовуються таким чином: посередині один на один.
2 165 30–35 *
2 160 30-35
1+4 155 35–40
2
розташована
по діагоналі
1+3 160 80–90
Спосіб
розігрівання
Темп. (°C) Час (хв.)
160 70–80
18 Українська
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 18 2021-02-25  5:56:23
Page 47

Догляд

2. Приготування в режимі гриля
Попередньо розігрійте порожню піч упродовж 5 хвилин із використанням функції великого гриля.
4 1
3 1
3 1
Спосіб
розігрівання
Спосіб
розігрівання
Рівень гриля Час (хв.)
3 (високий) 1-ша 15–18
Темп. (°C) Час (хв.)
200 65–75
200 70–85
Страва Приладдя Рівень
Грінки з
пшеничного хліба
Гамбургери з
яловичиною *
12 шт.
* Переверніть, щойно мине 2/3 часу приготування.
3. Смаження
Страва Приладдя Рівень
Ціла курка *
1,3–1,5 кг
Ціла курка *
1,5–1,7 кг
* Перевертайте, щойно мине половина часу приготування.
Решітка-гриль 5 3 (високий) 1–2
Решітка-гриль +
Універсальна форма
(для збирання рідини)
Решітка-гриль +
Універсальна форма
(для збирання рідини)
Решітка-гриль +
Універсальна форма
(для збирання рідини)
2-га 5–8

Чищення

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Перед тим як чистити, перевірте, чи піч і приладдя холодні.
Не використовуйте абразивні засоби для чищення, жорсткі щітки, подушечки або ганчірки для
полірування, сталеву стружку, ножі або будь-які інші засоби, які можуть подряпати поверхню.
Внутрішня частина
Для чищення внутрішньої частини печі використовуйте чисту ганчірку і слабкий засіб для чищення або
теплий мильний розчин.
Не чистьте вручну ущільнювачі дверцят.
Щоб не пошкодити емальовані поверхні печі, використовуйте лише стандартні засоби для чищення.
Щоб видалити стійкий бруд, використовуйте спеціальний засіб для чищення печі.
Зовнішня поверхня печі
Для чищення зовнішньої поверхні, наприклад дверцят, ручки і дисплея, використовуйте чисту ганчірку і слабкий засіб для чищення або теплий мильний розчин; витирайте пристрій кухонним рушником або сухим рушником. На пристрої, особливо навколо ручки, може залишатися жир і бруд; причиною цього є тепле повітря, яке виходить зсередини. Рекомендовано мити ручку після кожного використання.
Приладдя
Мийте приладдя після кожного використання і витирайте кухонним рушником. Щоб видалити стійкий бруд, замочіть використовуване приладдя у теплій мильній воді на 30 хвилин, перш ніж мити.
Каталітична емальована поверхня (стосується лише окремих моделей)
Знімні частини вкриті темно-сірою каталітичною емаллю. Вони можуть бути забруднені олією і жиром; причиною цього є повітря, яке циркулює у режимі конвекції. Ці забруднення згоряють у печі за температури 200 °C і вище.
1. Вийміть все приладдя з печі.
2. Почистьте піч всередині.
3. Виберіть режим конвекції із максимальною температурою і увімкніть цей режим на одну годину.
Догляд
Українська 19
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 19 2021-02-25  5:56:23
Page 48
Догляд
01
02
Знімання дверцят
За звичайного користування дверцята печі не слід знімати, проте якщо це необхідно, наприклад для чищення, дотримуйтесь таких указівок.
УВАГА
Дверцята печі важкі.
1. Відкрийте дверцята й повністю відкрийте фіксатори на обох завісах.
2. Закрийте дверцята приблизно на 70°. Обома руками візьміться з боків дверцят печі посередині й тягніть, доки завіси не вийдуть із відповідних отворів.
70°
Догляд
3. Після чищення повторіть дії кроків 1 і 2 у зворотному
порядку, щоб установити дверцята. Затискачі на завісах слід закрити з обох боків.
Виймання скла з дверцят
Дверцята печі обладнано трьома пластами скла, розташованими один над одним. Ці скла можна зняти для чищення.
1. Натисніть обидві кнопки ліворуч і праворуч дверцят.
01
01 Скло 1
01 Скло 1 02 Скло 2
2. Від’єднайте кришку й вийміть скло 1 і 2 з дверцят.
3. Після чищення встановіть скло на місце, повторивши
дії кроків 1 і 2 у зворотному порядку. Перевірте правильне розташування скла 1 і 2 відповідно до малюнку вище.
ПРИМІТКА
Встановлюючи внутрішнє скло 1, розташуйте друковане позначення в напрямку донизу.
20 Українська
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 20 2021-02-25  5:56:24
Page 49
Лоток для води
01
У лотку для води збирається не лише надлишок вологи з їжі, але й залишки їжі. Лоток для води не можна від’єднати. Витріть воду в лотку для води, коли піч охолоне після приготування їжі.
Якщо ви помітите, що з лотка для води протікає вода, зверніться у місцевий центр обслуговування Samsung.
01 Лоток для води
Від’єднання бокових доріжок (залежно від моделі)
3. Потягніть і вийміть бокову доріжку з двох нижніх
отворів.
ПРИМІТКА
Піч працює без бокових і звичайних решіток.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Заміна

1. Натисніть бокову доріжку посередині вгорі.
2. Поверніть бокову доріжку приблизно на 45°.
Лампочки
1. Зніміть скляний ковпачок, повернувши його проти
годинникової стрілки.
2. Замініть лампочку в печі.
3. Почистьте скляний ковпачок.
4. Після цього виконайте крок 1 вище у зворотному
порядку і встановіть скляний ковпачок на місце.
Догляд
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Перш ніж заміняти лампочку, вимкніть піч і від’єднайте кабель живлення.
Використовуйте лише термостійкі лампочки 25–40 Вт / 220–240 В, 300 °C. Схвалені лампочки можна
придбати в місцевому центрі обслуговування Samsung.
Перш ніж взяти в руки галогенну лампочку, обгорніть її сухою ганчіркою. Таким чином ви зможете уникнути появи на ній відбитків пальців чи поту, які призводять до скорочення терміну її служби.
Українська 21
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 21 2021-02-25  5:56:26
Page 50

Усунення несправностей

Що слід перевірити

Якщо станеться проблема, спершу перегляньте таблицю нижче і спробуйте одне із запропонованих вирішень. Якщо проблему не вдасться вирішити, зверніться до центру обслуговування Samsung.
Проблема Причина Вирішення
Неможливо належним чином натиснути кнопки.
Не відображається час. Можливо, не подається
Піч не працює. Можливо, не подається
Піч припиняє працювати посеред робочого процесу.
Під час роботи вимикається живлення.
Усунення несправностей
До печі не подається живлення.
Можливо, між кнопками є
сторонні часточки.
Сенсорна модель: можливо, зовнішня поверхня волога.
Можливо, встановлено функцію блокування.
живлення.
живлення.
Можливо, піч від’єднано від розетки.
Можливо, піч неперервно працювала надто довго.
Можливо, не працює вентилятор охолодження.
Можливо, піч установлено в місці без належної вентиляції.
Можливо, до однієї розетки підключено кілька кабелів живлення.
Можливо, не подається живлення.
Усуньте сторонню речовину і повторіть спробу.
Усуньте вологу і повторіть спробу.
Перевірте, чи не встановлено функцію блокування.
Перевірте, чи подається живлення.
Перевірте, чи подається живлення.
Під’єднайте кабель живлення до розетки.
Після тривалої роботи дайте печі час охолонути.
Послухайте, як звучить вентилятор охолодження.
Дотримуйтеся вказівок щодо зазорів, зазначених у посібнику зі встановлення.
Використовуйте один штекер.
Перевірте, чи подається
живлення.
Проблема Причина Вирішення
Зовнішня поверхня печі надто нагрівається під час роботи.
Неможливо належним чином відкрити дверцята.
Внутрішнє освітлення тьмяне або не вмикається.
Піч уражає електричним струмом.
Протікає вода. Залежно від їжі в певних
Через зазор у дверцятах виходить пара.
В печі залишається вода.
Надто яскраве світло в печі.
Готування завершено, але вентилятор охолодження ще працює.
Можливо, піч встановлено в
місці без належної вентиляції.
Можливо, між дверцятами і внутрішньою поверхнею печі застрягли залишки їжі.
Можливо, лампочка увімкнулася, а тоді вимкнулася.
Можливо, до лампочки під час готування прилепли сторонні часточки.
Можливо, неналежним чином виконано заземлення
Можливо, використовується розетка без заземлення
випадках може виділятися волога чи пара. Це не є несправністю виробу.
Яскравість світла змінюється зі зміною потужності.
Вентилятор автоматично працює упродовж певного часу, щоб провітрити піч всередині.
Дотримуйтеся вказівок щодо зазорів, зазначених у посібнику зі встановлення.
Ретельно почистьте піч і знову відкрийте дверцята.
Лампочка вимикається автоматично за деякий час для заощадження живлення. Її можна ввімкнути знову, натиснувши кнопку підсвічування печі.
Почистьте внутрішню поверхню печі і перевірте ще раз.
Перевірте, чи належним чином заземлено живлення.
Дайте печі охолонути й витріть її сухим кухонним рушничком.
Зміна потужності під час готування не є несправністю, тому не слід хвилюватися.
Це не є несправністю виробу, тому не слід хвилюватися.
22 Українська
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 22 2021-02-25  5:56:26
Page 51
Проблема Причина Вирішення
Піч не нагрівається. Можливо, відкрито дверцята. Закрийте дверцята і
перезапустіть піч.
Під час роботи з печі йде дим.
Під час роботи печі чути запах смаленого або запах пластмаси.
Піч не готує належним чином.
Можливо, неправильно
встановлені елементи управління печі.
Можливо, згорів запобіжник чи спрацював переривач
Під час початкового встановлення.
Можливо, на нагрівальному елементі є їжа.
Можливо, ви використовуєте пластмасові чи інші ємності, які не є термостійкими.
Можливо, ви надто часто відкриваєте дверцята під час роботи печі.
Дивіться розділ про роботу печі і перезапустіть піч.
Замініть запобіжник або перезапустіть переривач. Якщо таке трапляється часто, викличте електрика.
Коли ви вперше використовуєте піч, з нагрівального елемента може йти дим. Це не є несправністю, і якщо увімкнути піч 2–3 рази, дим припиниться.
Дайте печі повністю охолонути і видаліть їжу з нагрівального елемента.
Використовуйте скляні ємності, які витримують високу температуру.
Не слід часто відкривати дверцята, якщо немає потреби перевертати страву. Якщо ви часто відкриваєте дверцята, внутрішня температура знижується, а це може негативно вплинути на результати приготування страви.

Інформаційні коди

Якщо з піччю стається проблема, на дисплеї відображається інформаційний код. Перегляньте таблицю нижче і спробуйте запропоновані рішення.
Код Значення Вирішення
C-20
C-21
C-22
C-d0
S-01
Несправні сенсори
Проблема з кнопками
Стається, якщо натиснути і утримувати кнопку якийсь час.
Захисне вимкнення
Піч може працювати за встановленої температури протягом тривалого часу.
Менше 105 °C – 16 год.
Від 105 °C до 240 °C – 8 год.
Від 245 °C до макс. – 4 год.
Вимкніть піч і перезапустіть її. Якщо проблему вирішити не вдасться, вимкніть живлення щонайменше на 30 секунд і тоді знову під’єднайте живлення. Якщо проблему вирішити не вдалося, зверніться до центру обслуговування.
Почистьте кнопки і упевніться, що навколо чи на кнопках немає води. Вимкніть піч і повторіть спробу. Якщо проблему не вдасться вирішити, зверніться до центру обслуговування Samsung.
Це не є несправністю системи. Вимкніть піч і вийміть їжу. Тоді повторіть спробу, як звичайно.
Усунення несправностей
Українська 23
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 23 2021-02-25  5:56:26
Page 52

Технічні характеристики

Додаток

Компанія SAMSUNG постійно докладає зусиль для вдосконалення своїх виробів. Характеристики дизайну і дані вказівки для користувача може бути змінено без повідомлення.
Напруга під’єднання 230–240 В змінного струму 50 Гц
Максимальна споживана потужність 2600–2800 Вт
Окремий пристрій 595 x 595 x 570 мм
Розміри (Ш х В х Г)
Вбудована 560 x 578 x 549 мм
Об’єм 68 л
Вага Нетто (з усім приладдям) 31,4 кг
Технічні характеристики & Додаток
Призначено для використання в нормальних умовах Термін служби: 7 років
Технічний лист з інформацією про енергетичну ефективність (тільки для України)
Мікрофіша
найменування або торговельна марка постачальника Samsung
код моделі духової шафи NV68A1110**, NV68A1140**, NV68A1145**
індекс енергоефективності кожної камери духової шафи 95,2
клас енергоефективності камери духової шафи A
обсяг енергоспоживання за цикл для кожної камери духової шафи (за наявності) у звичайному режимі в кВт·год
обсяг енергоспоживання за цикл для кожної камери духової шафи (за наявності) у режимі примусової конвекції в кВт·год
кількість камер 1
джерело (джерела) енергії для кожної камери електрика
об’єм кожної камери, л 68 л
вага нетто 31,4 кг
тип духової шафи Вбудована
Вимірювання та розрахунок енергоспоживання здійснений на підставі Постанови КМУ № 742 від
14.08.2019 р., Наказу Мінрегіонрозвитку № 28 від 7.02.2018 р. та згідно з стандартами, що відповідають європейським гармонізованим стандартам: ДСТУ EN 60350-1 (EN 60350-1), ДСТУ EN 50564 (EN 50564).
Поради щодо заощадження електроенергії
Під час готування дверцята печі мають бути закритими, їх слід відкривати лише для обертання
продуктів. Не відкривайте часто дверцята, готуючи страву; це дозволить зберегти температуру в печі і заощадити електроенергію.
Плануйте роботу печі таким чином, щоб не вимикати її між етапами приготування страв задля заощадження електроенергії і зменшення часу повторного розігрівання печі.
Якщо час приготування становить більше 30 хвилин, для заощадження енергії піч можна вимкнути за 5–10 хвилин до завершення приготування страви. Страва доготується завдяки залишковому теплу.
Якщо можливо, готуйте кілька страв одночасно.
0,99 кВт·год
0,80 кВт·год
24 Українська
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 24 2021-02-25  5:56:26
Page 53
Нотатки
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 25 2021-02-25  5:56:26
Page 54
Нотатки
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 26 2021-02-25  5:56:26
Page 55
Нотатки
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 27 2021-02-25  5:56:26
Page 56
МАЄТЕ ЗАПИТАННЯ АБО ЗАУВАЖЕННЯ?
КРАЇНА ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТ
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com/ru/support GEORGIA 0-800-555-555 www.samsung.com/support ARMENIA 0-800-05-555 www.samsung.com/support
AZERBAIJAN
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 9977) www.samsung.com/support
UZBEKISTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 7799) www.samsung.com/uz_ru/support
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) www.samsung.com/kz_ru/support
TAJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 8888) www.samsung.com/support MONGOLIA 1800-25-55 www.samsung.com/support
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung.com/support
MOLDOVA +373-22-667-400 www.samsung.com/support
UKRAINE 0-800-502-000 www.samsung.com/ua/support
Виробник : Samsung Electronics Co., Ltd /Самсунг Електронікс Ко., Лтд
Адреса виробника :
(Maetan-дон) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон-сі, Гйонггі-до, Корея, 16677
АДРЕСА ФАБРИКИ : ЛОТ 2, ЛЕБУХ 2, НОРС КЛАНГ СТРЕЙТС, ЕРІА 21, ІНДАСТРІАЛ ПАРК, 42000 ПОРТ КЛАНГ, СЕЛАНГОР ДАРУЛ ЕСАН, МАЛАЙЗІЯ
Країна виробництва : Малайзія
Імпортер в Україні :
ТОВ «Самсунг Електронікс Україна Компані» (адреса: 01032, м. Київ, вул. Льва Толстого, 57) виконує функції виробника щодо прийняття претензій від споживача, а також забезпечує організацію ремонту та технічного обслуговування виробів.
0-88-555-55-55
www.samsung.com/support
DG68-01365G-00
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UK.indd 28 2021-02-25  5:56:27
Page 57
Кіріктірілген пеш
Пайдалану және орнату нұсқаулығы
NV68A1110** / NV68A1140** / NV68A1145**
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 1 2021-02-19  5:14:26
Page 58
Мазмұны
Нұсқаулықты қолдану 3
Осы пайдаланушы нұсқаулығында келесі белгілер қолданылған: 3
Мазмұны
Қауіпсіздік нұсқаулары 3
Маңызды сақтық шаралары 3 Аталған өнімді дұрыс пайдалану (Электр қуатын шығындау және Электрондық жабдық) 6 Қуатты авт. түрде үнемдеу функциясы 6
Орнату 6
Жинақтың құрамы 6 Қуат қосылымы 7 Корпусты орнату 8
Істі бастау алдында 10
Бастапқы параметрлері 10 Жаңа пештің иісі 10 Керек-жарақтары 11 Механикалық құлып (бар үлгілерге ғана қатысты) 12
Іске пайдалану 12
Басқару панелі 12 Алдын ала жылдам қыздыру 13 Пісіру уақыты 13 Пісіру режимдері 14 Тағам пісіруді тоқтату үшін 15 Дәстүрлі 15
Смарт пісіру 16
Қолмен пісіру 16 Ыдыстарды сынақтан өткізу 18
Күтім көрсету 19
Тазалау 19 Ауыстыру 21
Ақаулық себептерін анықтау 22
Тексерулер 22 Ақпарат кодтары 23
Техникалық параметрлері 24
2 Қазақ
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 2 2021-02-19  5:14:27
Page 59

Нұсқаулықты қолдану

Қауіпсіздік нұсқаулары

SAMSUNG кіріктірілген пешін таңдағаныңызға рахмет. Бұл пайдаланушы нұсқаулығында құрылғыны іске қосуға және күтіп ұстауға көмектесетін маңызды сақтық шаралары мен нұсқаулар қамтылған. Пешті іске қосар алдында осы пайдаланушы нұсқаулығын уақыт бөліп оқып шығыңыз да, кейін қарап жүру үшін сақтап қойыңыз.

Осы пайдаланушы нұсқаулығында келесі белгілер қолданылған:

ЕСКЕРТУ
Адам қатты жарақат алатын, өлімге және/немесе мүлікке зақым келтіретін қатерлі немесе
қауіпті жағдайлар.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
Адам жарақат алатын, өлімге және/немесе мүлікке зақым келтіретін қатерлі немесе қауіпті
жағдайлар.
ЕСКЕРТПЕ
Пайдаланушыларға құрылғыны қолдану кезінде көмек болатын пайдалы кеңестер, ұсыныстар немесе ақпарат.
Бұл құрылғыны тек уәкілетті электр маманы ғана орнатуға тиіс. Құрылғыны орнатушы оны электр желісіне, қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін берілген тиісті ұсыныстарды орындай отырып жалғауға міндетті.

Маңызды сақтық шаралары

Бұл құрылғы кембағал, сезім мүкістігі бар немесе ақыл-есі кем, құрылғыны қолдану тәжірибесі жоқ не қолдана білмейтін адамдар (балаларды қоса алғанда) қолдануға арналмаған. Олар осы құрылғыны өз қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның нұсқауы немесе қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс.
Балаларды құрылғымен ойнамас үшін қадағалап отыру керек. Ағыту құралын кабель төсеу ережелеріне сай тұрақты орнатылған
желіге кіріктіріп орнату қажет. Бұл құрылғыны орнатқаннан кейін электр желісінен ағыту мүмкін
болуға тиіс. Құрылғыны желіден ағыту үшін оның ашасы қол жететін жерде тұруға тиіс немесе сымға қолданыстағы ережеге сай айырып­қосқыш орнатылуға тиіс.
Нұсқаулықты қолдану
Қорек сымына зақым келсе, қатерлі жағдай орын алмас үшін оны өндіруші, өндірушінің уәкілетті агенті немесе білікті адам ауыстыруға тиіс.
Қазақ 3
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 3 2021-02-19  5:14:27
Page 60
Қауіпсіздік нұсқауларыҚауіпсіздік нұсқаулары
Орнату үшін желімді пайдаланбау керек, себебі бұл сенімді жапсыру құралы емес. Бұл құрылғыны 8 жасқа толған және одан асқандар ғана қолдануға тиіс және кембағал, сезім жүйесі дамымаған немесе ақыл-есі кем, құрылғыны қолдану тәжірибесі жоқ не қолдана
Қауіпсіздік нұсқаулары
білмейтін адамдар құрылғыны қауіпсіз қолдану, қатерлі жағдайлар туралы нұсқау алса немесе тиісті адамның қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс. Балалар құрылғымен ойнамауға тиіс. Балаларға ересектердің бақылауынсыз тазалауға және құрылғыны жөндеуге тыйым салынған. Құрылғыны және қорек сымын 8 жасқа толмаған балалардан алыс ұстаңыз.
Құрылғы іске қосылып тұрғанда қызып кетеді. Пештің ішіндегі қыздырғыш элементтерге қол тиіп кетпес үшін абай болу керек.
ЕСКЕРТУ: Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда қол жететін бөлшектері қызып тұруы мүмкін. Жас балаларды алыс ұстау керек.
Түрпілі тазалағыш заттарды не өткір металл қырғыштарды пеш есігінің шынысын тазалау үшін пайдаланбаңыз, себебі бұндай заттар шыны бетіне сызат түсіріп, оның шытынап кетуіне алып келеді.
Құрылғының тазалау функциялары бар болса, төгіліп қалған заттарды бумен немесе өздігінен тазалау функциясын бастамай тұрып сүртіп, пеш ішінде ешбір ыдыс қалдыруға болмайды. Тазалау функциясы үлгіге байланысты.
Құрылғының тазалайтын функциясы бар болса, өздігінен тазалау функциясы кезінде өздігінен тазаланатын беттер әдеттегіден ысып кетуі мүмкін, сондықтан балаларды алыс ұстау керек. Пиролитикалық тазартқышы бар құрылғыларда кейбір жануарлар, әсіресе құстар, пиролиттік тазалау кезінде буларға және жергілікті температура ауытқуларына сезімтал болуы мүмкін және осы процесс барысында тиісті, жақсы желдетілетін жерге ауыстырылуы керек.
Пиротазалау кезінде және одан кейін бөлмені желдетіп алыңыз. Тазалау функциясы үлгіге байланысты. Осы пеште қолдану үшін ұсынылған температура істігін ғана
пайдаланыңыз. (Ет сүңгісі бар үлгіге ғана қатысты) Бумен тазалағышты пайдалануға болмайды.
ЕСКЕРТУ: Электр қатеріне түсіп қалмас үшін, құрылғы шамын ауыстырар алдында оның электр желісінен ағытулы екеніне көз жеткізіңіз.
Құрылғы қатты қызып кетпеу үшін декоративті есіктің артына орнатуға болмайды.
ЕСКЕРТУ: Құрылғы мен оның қол жететін бөліктері, құрылғыны іске қосқан кезде қызып тұрады. Қыздырғыш элементтерге қол тиіп кетпес үшін абай болу керек. 8 жасқа толмаған балаларды, үнемі байқап отырмаған жағдайда құрылғыдан алыс ұстау керек.
4 Қазақ
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 4 2021-02-19  5:14:27
Page 61
АБАЙЛАҢЫЗ: Пісіру үдерісін байқап отыру керек. Қысқа мерзімді пісіру үдерісін үздіксіз байқап отыру керек.
Жұмыс істеп тұрған құрылғының есігі немесе сыртқы беті ыстық болуы мүмкін.
Құрылғының қол жететін беттерінің температурасы құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде жоғары болуы мүмкін. Пісіру беттері пісіру барысында қызып кетуі мүмкін.
Тор сөреге үлкен зат салған кезде орнықты болып тұруы үшін тор сөренің алға қарай шығып тұрған бөлігін (екі жағындағы тежегіш) алдыңғы жаққа қаратып салыңыз.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
Тасымалдау барысында пешке нұқсан келсе, оны желіге қоспаңыз. Құрылғыны электр желісіне тек уәкілетті электр маманы ғана қосуға тиіс. Құрылғыда ақау пайда болса немесе оған нұқсан келсе, іске қосуға әрекеттенбеңіз. Жөндеу жұмыстарын тек уәкілетті техник ғана орындауға тиіс. Жөндеу жұмысы дұрыс орындалмаса,
өзіңізге немесе басқаларға қатерлі болуы мүмкін. Пешіңізді жөндеу қажет болса, SAMSUNG қызмет көрсету орталығына немесе дилеріңізге хабарласыңыз.
Электр сымдары мен кабельдерін пешке тигізбеу керек. Пешті электр желісіне қолдануға рұқсат етілген айырып-қосқыш немесе сақтандырғыш арқылы жалғау
керек. Бірнеше розеткаларға арналған адаптерлерді немесе ұзартқыш сымдарды пайдаланбаңыз. Құрылғыны жөндеу немесе тазалау қажет болса, міндетті түрді ток көзінен ажыратыңыз. Пештің қасында орналасқан розеткаға электр құрылғыларын жалғаған кезде абай болыңыз. Бұл құрылғының бумен пісіретін функциясы бар болса, сумен жабдықтайтын картриджге нұқсан келген
жағдайда құрылғыны іске пайдаланбаңыз. (Су буы немесе бу функциясы бар үлгіге ғана қатысты)
Су құятын картриджге сызат түссе не сынса, оны қолданбаңыз, жақын қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. (Су буы немесе бу функциясы бар үлгіге ғана қатысты)
Бұл пеш тек үйде тағам пісіруге ғана арналып жасалған. Пеш іске қосылып тұрғанда, оның ішкі беті күйгізіп жіберерліктей ысып тұрады. Пештің қыздырғыш
элементтеріне немесе ішкі бетіне салқындағанша қол тигізуге болмайды. Пештің ішіне ешқашан тұтанғыш зат салып сақтауға болмайды. Құрылғы ұзақ уақыт жоғары температурада жұмыс істеген кезде, оның беті қызып тұрады. Тағам пісіру барысында есікті абайлап ашыңыз, себебі ыстық ауа және бу кенет шығып кетуі мүмкін. Құрамына алкоголь қосылған тағамды пісіргенде, алкоголь жоғары температурада буланып ұшып, пештің
ыстық бөлшегіне тисе өрт шығуы мүмкін. Өз қауіпсіздігіңізді қамтамасыз ету үшін, жоғары қысымдағы су бүріккіш немесе бумен тазалайтын
құралдарды қолданбаңыз. Пеш іске қосылып тұрған кезде, балаларды қауіпсіз жерде алыс ұстау керек. Пицца тәрізді мұздатылған тағамдарды үлкен торға салып пісіру керек. Пісіру науасын қолдансаңыз,
ол температураның айырмашылығының тым көп болғандығына байланысты деформацияланып қалуы мүмкін.
Ыстық тұрған пеш табанына су құймаңыз. Себебі эмаль қаптама бүлінуі мүмкін. Тағам пісіру барысында пештің есігі жабық тұруға тиіс. Пештің табанына алюминий жұқалтыр төсемеңіз және оған ешбір пісіру науасын немесе қалбырын
қоймаңыз. Алюминий жұқалтыр қызудың шығуына бөгет жасап, нәтижесінде эмаль қаптамаға зақым келтіруі және тағам дұрыс піспей қалуы мүмкін.
Жеміс шырыны пештің эмаль беттеріне кетпейтін дақ қалдырады. Өте сұйық қоспадан жасалған тортты пісіру үшін шұңғыл табаны қолданыңыз. Пештің ашық тұрған есігінің үстіне тағам пісіретін ыдыстарды қоймаңыз. Есікті ашып-жапқан кезде балаларды алыс ұстаңыз, себебі олар есікке соғылып қалуы немесе
саусақтарын есікке қыстырып алуы мүмкін. Есікті баспаңыз, оған сүйенбеңіз, отырмаңыз немесе ауыр зат қоймаңыз. Есікті шамадан тыс көп салмақ салып ашпаңыз.
ЕСКЕРТУ: Құрылғыны тағам пісіріп болғаннан кейін де электр көзінен ажыратпаңыз. ЕСКЕРТУ: Пеште тағам пісіп жатқанда есігін ашып қоймаңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Қазақ 5
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 5 2021-02-19  5:14:27
Page 62
Қауіпсіздік нұсқаулары

Орнату

Аталған өнімді дұрыс пайдалану (Электр қуатын шығындау және Электрондық жабдық)

(Жеке қоқыс жинайтын жүйесі бар елдерге қатысты)
Өнімдегі, акцессуардағы немесе нұсқаулықтағы бұл таңбалау өнімді және оның электрондық аксессуарларын (мысалы, қуат беру құрылғысын, құлаққаптың, USB кабелін), олардың қызмет ету мерзімі өткен соң, үйде басқа мақсатта пайдалануға болмайтындығын білдіреді. Қалдықтардың бақыланбайтын пайдаланылуынан қоршаған ортаға немесе адам денсаулығына зиян келтірудің алдын алу үшін бұл заттарды басқа қалдық түрлерінен бөлек алып қойыңыз және оларды материалдық ресурстарды
Орнату
екінші рет пайдалану үшін қолданыңыз. Үйде пайдаланушылар экологиялық қауіпсіз түрде қайта өңдеу үшін осы өнімді қай жерден және қалай алуға болатынын анықтау мақсатында, осы өнімді сатып алған жердегі ретейлермен немесе оның жергілікті кеңсесімен хабарласуы тиіс. Іскерлік пайдаланушылар сату-сатып алу шартының талаптары мен ережелерін тексеру үшін өзінің жабдықтаушысымен хабарласуы тиіс. Осы өнім және оның электрондық аксессуарлары жойылатын басқа пайдаланған қаптамалармен араласып кетпеуі тиіс.

Қуатты авт. түрде үнемдеу функциясы

Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда пайдаланушы ешбір өзгеріс енгізбесе, құрылғы жұмыс істеуді
тоқтатып, Күту режиміне ауысады.
Шам: Тағам пісіру барысында пештің шамын "Пештің шамы" түймеcін басып сөндіріп қоюға
болады. Пісіру бағдарламасы басталғаннан кейін бірнеше минуттан кейін қуатты үнемдеу үшін пештің шамы сөнеді.
ЕСКЕРТУ
Бұл пешті тек білікті маман орнатуға тиіс. Пешті электр желісіне тиісті қауіпсіздікті қамтамасыз етуге қатысты ұсыныстарды орындай отырып жалғауға орнатушы міндетті.

Жинақтың құрамы

Құрылғының жинағына барлық бөлшектер мен керек-жарақтардың кіргеніне көз жеткізіңіз. Пешке немесе керек-жарақтарға қатысты ақау пайда болса, жергілікті Samsung тұтынушыларға қолдау көрсету орталығына немесе дилерге хабарласыңыз.
Пешке шолу
01
02
03
01 Басқару панелі 02 Есіктің тұтқасы 03 Есік
6 Қазақ
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 6 2021-02-19  5:14:27
Page 63
01 02 03
L N
Керек-жарақтары
Пешпен бірге түрлі тағам дайындауға мүмкіндік беретін әр түрлі керек-жарақтар жеткізіледі.
Тор сөре Тор сөренің төсемесі * Пісірме науа *

Қуат қосылымы

01 ҚОҢЫР немесе ҚАРА 02 КӨК немесе АҚ 03 САРЫ және ЖАСЫЛ
Пешті электрлі ашаға сұғыңыз. Аша сұғылатын розеткаға, рұқсат етілетін кернеуге қойылатын шектеуге байланысты қол жетімсіз болса, қауіпсіздік стандартына сай келу үшін көп полюсті оқшаулағыш қосқышты (кем дегенде арасында 3 мм бос орын бар) пайдаланыңыз. H05 RR-F немесе H05 VV-F сипаттамасына сәйкес келетін, кем дегенде 1,5~2,5 мм² болатын, ұзындығы жеткілікті қуат сымын пайдаланыңыз.
Орнату
Әмбебап науа * Өте шұңғыл науа * Телескопиялық бағыттағыш *
ЕСКЕРТПЕ
Жұлдызшамен (*) белгіленген керек-жарақтардың қол жетімділігі үлгі түріне байланысты.
Номинальды ток (A) Ең кіші қысқа қиманың ауданы
10 < A 16 1,5 мм
16 < A 25 2,5 мм
2
2
Пешке жапсырылған жапсырмадан шығыс параметрлерін қараңыз. Пештің артқы қақпағын бұранда бұрағышты пайдаланып ашыңыз және сымның қапсырмасындағы бұрандаларды алыңыз. Содан кейін қуат сымдарын тиісті қосылым ағытпаларына жалғаңыз. ( ) ағытпасы жерге тұйықтауға арналған. Әуелі басқа сымдардан ұзын болатын сары және жасыл сымдарды (жерге тұйықтауға арналған) жалғаңыз. Аша сұғылатын розетканы пайдалансаңыз, пешті орнатқаннан кейін аша қол жететін жерде тұруға тиіс. Samsung құрылғы жерге мүлдем қосылмаса немесе дұрыс қосылмаса жауапкершілік көтермейді.
ЕСКЕРТУ
Орнату барысында сымдарды басып немесе майыстырып алмаңыз, оларды пештің қызып тұратын бөлшектерінен алыс ұстаңыз.
Қазақ 7
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 7 2021-02-19  5:14:28
Page 64
Орнату
D
E
C
B
A
L
K
J
I
F
H
G
A
B
C
D
E
FA B
C D
E
C
A
B
D
E

Корпусты орнату

Пешті ас үй жиһазына кіріктіріп орнату керек болса, пештің пластик беттері мен желімделген бөліктері 90 °C градусқа төзімді болуға тиіс. Samsung пештен бөлінген қызудан жиһазға келген зақымға жауапты емес. Пешті дұрыс желдету керек. Корпустың астыңғы сөресі мен тірегіш қабырғасының арасына желдету үшін шамамен 50 мм бос орын қалдыру керек. Пешті жұмыс бетінің астына орнатсаңыз, жұмыс бетін орнату нұсқауларын орындаңыз.
Орнатуға қажетті өлшемдер
Пеш (мм)
Орнату
A 560 G Ең көбі 506
B 177 H Ең көбі 494
C 372 I 21
D Ең көбі 50 J 549
E 595 K 578
F 595 L 558
Пеш (мм)
A 595 D 458,5
B 115 E 25
C 461,4
Пеш (мм)
A 578 D 372
B 558 E 17
C 177 F 595
Пеш (мм)
A 560 D 21
B 549 E Ең көбі 50
C 570
8 Қазақ
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 8 2021-02-19  5:14:29
Page 65
D
C
B
A
E
Кіріктірілген корпус (мм)
D
C
B
A
A
B
A Кемінде 550
B Кемінде 560
C Кемінде 50
D Кемінде 590 - Ең көбі 600
E Кемінде 460 x Кемінде 50
ЕСКЕРТПЕ
Кіріктірілген корпустың қызуды шығаруға және ауаны таратуға арналған саңылаулары (E) бар болуға тиіс.
Раковинаның астына (мм)
A Кемінде 550
B Кемінде 560
C Кемінде 600
D Кемінде 460 x Кемінде 50
ЕСКЕРТПЕ
Кіріктірілген корпустың қызуды шығаруға және
ауаны таратуға арналған саңылаулары (D) бар болуға тиіс.
Пешті жалғыз орнатуға арналған (C) қажетті
минималды биіктік.
Ас пісіру бетімен орнату Ас пісіру бетін пештің үстіне орнату үшін, қондырғы кеңістігіне қойылатын талаптардың орындалуын қамтамасыз ету үшін плитаны орнату жөніндегі нұсқаулықты тексеріңіз ( ).
Орнату
Пешті орнату
Пеш пен корпустың әр бүйірінің арасына кемінде 5 мм орын (A) қалдырыңыз.
Есік еркін ашылып-жабылатындай болу үшін кемінде 3 мм (B) орын қалдырыңыз.
Қазақ 9
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 9 2021-02-19  5:14:30
Page 66
Орнату

Істі бастау алдында

Пешті ас үй жиһазына кіргізіп, 2 бұранданың көмегімен пештің екі жағын мықтап бекітіңіз.
Орнатып болғаннан кейін қорғағыш таспаны, жапсырманы және басқа орам материалдарын алып, пештің ішіндегі керек-жарақтарды алыңыз. Пешті корпустан алу үшін алдымен пешті ток көзінен
Істі бастау алдында
ағытып, содан соң пештің қос бүйіріндегі 2 бұранданы ағытыңыз.
ЕСКЕРТУ
Пеш қалыпты түрде жұмыс істеу үшін желдету қажет. Желдеткіш саңылауларын ешқашан бітемеңіз.
ЕСКЕРТПЕ
Пештің нақты түрі үлгіге байланысты әр түрлі болуы мүмкін.

Бастапқы параметрлері

Пешті ең алғаш рет электр көзіне қосқан кезде сағат (“12”) жыпылықтап тұратын дисплейде әдепкі уақыт “12:00” пайда болады. Пешті ең алғаш рет пайдалану алдында ағымдық уақытты орнатыңыз.
1. / түймешіктерін сағатты орнату үшін
басып, содан кейін түймешігін басыңыз. Минут элементі жыпылықтайды.
2. Минутты орнату үшін / түймешіктерін
басып, содан кейін түймешігін басыңыз.
Осы бастапқы параметрді орнатқаннан кейін ағымдық уақытты өзгерту үшін түймешігін 3 секунд басып ұстап тұрыңыз және жоғарыдағы қадамдарды орындаңыз.

Жаңа пештің иісі

Пешті ең алғаш қолданар алдында жаңа пештің иісін кетіру үшін пештің ішін тазалау керек.
1. Пештің ішіндегі керек-жарақтардың барлығын алыңыз.
2. Пешті Конвекция 200 °C немесе Дәстүрлі 200 °C функциясымен бір сағат тазалаңыз. Бұл пештің
ішіндегі өндіру барысында қалған қалдық заттарды күйдіріп тазалайды.
3. Аяқтаған кезде пешті сөндіріңіз.
10 Қазақ
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 10 2021-02-19  5:14:31
Page 67

Керек-жарақтары

05
04
03
02 01
Керек-жарақтарды алғаш пайдаланатын кезде, оларды жылы су мен жуғыш затты, жұмсақ таза шүберекті пайдаланып мұқият тазалаңыз.
Керек-жарақты пештің ішіндегі дұрыс орынға
орналастырыңыз.
Керек-жараққа және пештің табанына дейін және
басқа керек-жараққа дейін кемінде 1 см орын қалдырыңыз.
Ыдыс және/немесе керек-жарақтарды пештен
алатын кезде абайлаңыз. Ыстық тағамдар немесе керек-жарақтар күйгізіп жіберуі мүмкін.
01 1-ші деңгей 02 2-ші деңгей
03 3-ші деңгей 04 4-ші деңгей
05 5-ші деңгей
Негізгі қолдану
Барынша жақсы пісіру нәтижесіне қол жеткізу үшін әр керек-жарақты пайдалану жолымен танысыңыз.
Тор сөре Тор сөре гриль жасауға және тағам қуыруға арналған. Тор сөренің
алға шығып тұрған бөліктерін (екі жағындағы тежегіштері) алға қаратып салыңыз.
Тор сөренің төсемесі * Тор сөренің төсемесін тағамның сұйығы пештің түбіне тамшыламас
үшін науамен бірге қолдануға болады.
Пісірме науа * Пісірме науа (тереңдігі : 20 мм) торт, печенье және басқа кондитер
өнімдерін пісіру үшін қолданылады. Көлбеу жағын алдына қаратып қойыңыз.
Әмбебап науа * Әмбебап науа (тереңдігі : 30 мм) пісіру және қуыру үшін қолданылады.
Тор сөренің төсемесін пештің табанына сұйық зат тамшыламау үшін пайдаланыңыз. Көлбеу жағын алдына қаратып қойыңыз.
Керек-жарақтар қызып тұрған кезде
деформацияланып қалуы мүмкін. Суығаннан кейін бастапқы пішімдері мен қалыптары қайта орындарына келеді.
Өте шұңғыл науа * Өте шұңғыл науа (тереңдігі: 50 мм) тор сөренің төсемесін қолданып
немесе қолданбай қуыруға арналған. Көлбеу жағын алдына қаратып қойыңыз.
Cырғытпа жолдар * Телескопиялық бағыттағышты науаны төмендегідей орнату үшін
пайдаланыңыз.
1. Жолдың бағыттағышын пештен шығарып созыңыз.
2. Науаны жолдың бағыттағышына қойып, жолдың бағыттағышын
пештің ішіне қарай сырғытыңыз.
3. Пештің есігін жабыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Жұлдызшамен (*) белгіленген керек-жарақтардың қол жетімділігі үлгі түріне байланысты.
Істі бастау алдында
Қазақ 11
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 11 2021-02-19  5:14:31
Page 68
A
Істі бастау алдында

Іске пайдалану

Механикалық құлып (бар үлгілерге ғана қатысты)

Орнату
1. Механикалық бекітпенің (A) жіңішке бөлігін
2. Бекітпенің тұтқасындағы бұранданы қатайтыңыз.
Ағыту
Іске пайдалану
Бекіту/бекітпеу
Бекітпенің тұтқасындағы бұранданы босатыңыз
Есікті ашу үшін бекітпенің тұтқасын шамалы
Есікті бекіту үшін, оны жай ғана жапсаңыз болды.
суретте көрсетілгендей бекітпенің тұтқасындағы тиісті тесікке салыңыз.
және алыңыз.
жоғары көтеріп есіктің құлпын ашыңыз. Содан кейін есікті ашыңыз.
Механикалық бекітпе есікті автоматты түрде құлыптайды.

Басқару панелі

Алдыңғы панельді түрлі материалдардан жасауға және әр түрлі түспен бояуға болады. Сапаны жақсарту үшін пештің сыртқы көрінісіне алдын ала ескертусіз өзгеріс енгізілуі мүмкін.
030204 0501 06
01 Режим таңдайтын
тетік
02 Дисплей Уақыт ақпаратын немесе таңдалған режимнің қысқаша сипаттамасын
03 Пісіру уақыты/
Сағат
04 Жоғары / Төмен Сағат немесе таймер параметрлерінің мәнін өзгерту үшін
05 Таймер Таймер уақытты немесе тағам пісіру уақытын қарауға мүмкіндік
06 Параметр дискі Гриль жасау үшін температура немесе қуат параметрін орнату үшін
ЕСКЕРТПЕ
Резеңке немесе пеш қолғабын киіп тұрып дисплейді түрткен кезде дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.
Пісіру режимін немесе функцияны таңдау үшін бұраңыз.
көрсетеді.
Пісіру уақытын орнату үшін басыңыз. Ағымдық уақытты орнату үшін 3 секунд басып ұстап тұрыңыз.
пайдаланыңыз.
береді.
параметр дискін пайдаланыңыз.
12 Қазақ
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 12 2021-02-19  5:14:31
Page 69
03
02
01
04
Режим таңдайтын тетік
01
02
01 Сөндіру 02 Алдын ала жылдам қыздыру 03 Пісіру режимдері 04 Пештің шамы
Параметр дискі 01 Грильге арналған қуат деңгейі
02 Температура ауқымы

Алдын ала жылдам қыздыру

Сонымен қатар, пешті алдын ала жылдам қыздыруға болады. Бұл қыздыру уақыты аяқталғанша күтетін уақытты барынша азайтады. Бұл әрекетті орындау үшін келесі қадамдарды орындаңыз.
1.
таңдау үшін режим таңдайтын тетікті бұраңыз.
2. Температура ауқымындағы қажетті
температураны орнату үшін параметр дискін бұраңыз.
Пеш ішкі температура нысан температураға жеткенше қыза бастайды. Болған кезде таңдалған режимге қайтаруды ұмытпаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Гриль режимі үшін алдын ала қыздыру қажет емес.

Пісіру уақыты

1. түймесін басыңыз.
2. Пісіру уақытын орнату үшін /
түймешіктерін пайдаланыңыз, содан кейін түймешігін басыңыз. Уақытты ең көбі 23 сағат 59 минутқа қоюға болады.
Іске пайдалану
ЕСКЕРТПЕ
Егер пісіру уақытын жойғыңыз келсе түймешігін басып, содан кейін уақытты 0:00-ге қойыңыз.
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 13 2021-02-19  5:14:32
Қазақ 13
Page 70
Іске пайдалану
01
02

Пісіру режимдері

01 Гриль режимі 02 Грильден басқа пісіру режимдері
Іске пайдалану
Тағамды пешке алдын ала қыздырып болғаннан кейін салуды ұсынамыз. Бұл ең жақсы нәтижеге қол жеткізуге көмектеседі.
1. Пісіру режимін таңдау үшін режим тетігін
айналдырыңыз.
2. Температура ауқымындағы қажетті
температураны орнату үшін параметр дискін бұраңыз. Гриль режимі үшін оның орнына қуат деңгейін таңдаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Гриль функциясын таңдап, температураны 50 °C және 250 °C аралығына қойсаңыз, немесе Қалыпты Пісіру режимін таңдап, температураны Гриль 1 және 3, дыбысты сигнал естіледі де, хабар көрсетіліп (сол жақта көрсетілген тәрізді), температураны қайта орнатуды ескертеді. Пештің ішіндегі нақты температураны уәкілетті ұйым рұқсат еткен рұқсатталған термометр мен әдісті қолданып өлшеуге болады. Басқа термометрлерді пайдаланған кезде өлшеу қатесі пайда болуы мүмкін.
Режим
Конвекция
режимі
Дәстүрлі пісіру
режимі
Үстіңгі қызу +
конвекция
Астыңғы қызу
+ конвекция
Үлкен гриль 2-ші деңгей
Ұсынылған
температура (°C)
170
200
190
190
Нұсқаулар
Артқы қыздырғыш элемент қызу бөледі және оны конвекция желдеткіші біркелкі таратады. Бұл режимді бір уақытта әр түрлі деңгейде пісіру және қуыру үшін пайдаланыңыз.
Қызу үстіңгі және астыңғы қыздырғыш элементтерден бөлінеді. Бұл функцияны тағамның барлық дерлік түрлерін, әдеттегідей пісіру және қуыру үшін пайдалануға болады.
Үстіңгі қыздырғыш элемент қызу бөледі және оны конвекция желдеткіші біркелкі таратады. Бұл режимді үстін қытырлақ етіп қуыруды қажет ететін (мысалы, ет немесе лазанья) тағам үшін пайдаланыңыз.
Астыңғы қыздырғыш элемент қызу бөледі және оны конвекция желдеткіші біркелкі таратады. Бұны пицца, нан немесе торт пісіру үшін пайдаланыңыз.
Үлкен аумақтың грилі қызу шығарады. Тағамның үстіңгі жағын қызарту үшін (мысалы, ет, лазанья немесе гратин) осы режимді пайдаланыңыз.
14 Қазақ
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 14 2021-02-19  5:14:33
Page 71

Тағам пісіруді тоқтату үшін

Тағам пісіп тұрған кезде таңдау үшін режим тетігін бұраңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Егер пештің іші ыстық болса: Пешті сөндіргеннен кейін де желдеткіш автоматты түрде қосылады және пештің шамы пеш суығанша қосулы тұрады.

Дәстүрлі

Пештің шамы
Пеш жұмыс істей бастаған кезде пештің шамы автоматты түрде жанады.
Пештің шамын пешті іске қоспай жағу үшін, режим тетігін қалпына бұраңыз.
Бала қауіпсіздігінің құралы
Қатерлі жағдайларға жол бермеу үшін Бала қауіпсіздігінің құралы барлық басқару құралдарын ажыратады. Бала қауіпсіздігінің құлпы Сөндіру немесе Шам режимі қалпында ғана жұмыс істейді.
Басқару панеліндегі бекітпені іске қосу үшін және түймешіктерін 3 секунд қатар басып ұстап тұрыңыз немесе сөндіру үшін қайта 3 секунд басып ұстап тұрыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Бала қауіпсіздігінің құралы қосылған кезде дисплейде ( ) пайда болады.
Таймер
Таймер уақытты немесе тағам пісіру уақытын қарауға мүмкіндік береді.
1. түймесін басыңыз.
2. Уақытты орнату үшін / түймешіктерін
басыңыз, содан кейін түймешігін басыңыз. Уақытты ең көбі 23 сағат 59 минутқа қоюға болады.
Іске пайдалану
ЕСКЕРТПЕ
Пештің шамын таңдағанда желдеткіш автоматты түрде қосылады.
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 15 2021-02-19  5:14:35
ЕСКЕРТПЕ
Таймердің жұмысын болдырғыңыз келмесе түймешігін басыңыз, содан кейін уақытты 0:00-ге қойыңыз.
Қазақ 15
Page 72

Смарт пісіру

Қолмен пісіру

Акриламидке қатысты ЕСКЕРТУ
Картоп чипсылары, фри және нан тәрізді крахмалы бар тағамдарды пісірген кезде пайда болатын акриламид денсаулыққа қатысты мәселенің туындауына әкелуі мүмкін. Бұл тағамдарды төмен температурада, қатты пісірмей, қызартпай немесе күйгізіп жібермей пісіруді ұсынамыз.
ЕСКЕРТПЕ
Тағам пісіруге арналған нұсқауларда басқаша көрсетілмесе, барлық пісіру режимдері үшін
алдын ала қыздыруды ұсынамыз.
Эко Гриль функциясын пайдаланған кезде тағамды керек-жарақ науасының ортасына қойыңыз.
Керек-жарақтарға қатысты ақыл-кеңес
Пешіңіз әр түрлі керек-жарақтармен бірге жеткізіледі. Төмендегі кестелердегі кейбір керек­жарақтардың жинақта жоқ екенін көруіңіз мүмкін. Дегенмен, осы тағам пісіру нұсқаулығында көрсетілгендей керек-жарақтар болмаса да, бар керек-жарақтарды пайдаланып дәл осындай нәтижелерге қол жеткізуге болады.
Пісірме науа мен әмбебап науаның орындарын өзара ауыстырып пайдалануға болады.
Майлы тағам пісірген кезде науаны май-сөлді жинау үшін тор сөренің астына қоюды ұсынамыз.
Смарт пісіру
Жинаққа тор сөренің төсемесі кірсе, оны науамен бірге пайдалануға болады.
Әмбебап немесе шұңғыл науа немесе екеуі де берілсе, майлы тағам пісіру үшін ең тереңдеу
біреуін пайдалануды ұсынамыз.
Пісіру
Пешті барынша жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін алдын ала қыздыруды ұсынамыз.
Тағам Жабдықтары Деңгей
Көтеріліп піскен торт Тор сөре,
Ø 25-26 см қалбыр
Үгілме торт Тор сөре, Gugelhopf
қалбыры
Тарталетка Тор сөре, Ø 20 см
тарталетка қалбыры
Жемістер мен
үгінділер себілген
ашыған қамыр торты,
науаға қойылған
Жеміс үгінділері Тор сөре, 22-24 см
Шелпектер Әмбебап науа 3 180-190 30-35
Лазанья Тор сөре, 22-24 см
Меренга Әмбебап науа 3 80-100 100-150
Әмбебап науа 2 160-180 40-50
пеш ыдысы
пеш ыдысы
Қыздыру
түрі
2 160-170 35-40
3 175-185 50-60
3 190-200 50-60
3 170-180 25-30
3 190-200 25-30
Темп. (°C)
Уақыт (мин.)
Суфле Тор сөре,
суфле тостақтары
Алма қосылған
ашыма торт
Үй пиццасы, 1-1,2 кг Әмбебап науа 2 190-210 10-15
Ашымаған,
мұздатылған
кондитер өнімі,
толтырмасы бар
16 Қазақ
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 16 2021-02-19  5:14:35
Әмбебап науа 3 150-170 60-70
Әмбебап науа 2 180-200 20-25
3 170-180 20-25
Page 73
Тағам Жабдықтары Деңгей
Киш Тор сөре, 22-24 см
Қыздыру
түрі
Темп. (°C)
2 180-190 25-35
пеш ыдысы
Алма бәліші Тор сөре, Ø 20 см
2 160-170 65-75
қалбыр
Тоңазытылған пицца Әмбебап науа 3 180-200 5-10
Қуыру
Тағам Жабдықтары Деңгей
Қыздыру
түрі
Темп. (°C)
Ет (Сиыр/Шошқа/Қой еті)
Сиырдың қоң еті, 1 кг Тор сөре +
Әмбебап науа
Бұзаудың сүйексіз төс
еті, 1,5 кг
Қуырылған шошқа
еті, 1 кг
Шошқаның буын еті,
1 кг
Қойдың сүйегі
алынбаған сирағы,
Тор сөре +
Әмбебап науа
Тор сөре +
Әмбебап науа
Тор сөре +
Әмбебап науа
Тор сөре +
Әмбебап науа
3
160-180 50-70
1
3
160-180 90-120
1
3
200-210 50-60
1
3
160-180 100-120
1
3
170-180 100-120
1
1 кг
Құс еті (Тауық/Үйрек/Күркетауық)
Тауық, бүтін, 1,2 кг * Тор сөре +
Әмбебап науа
Тауықтың кесек еттері Тор сөре +
Әмбебап науа
Үйректің төс еті Тор сөре +
Әмбебап науа
3
205 80-100
1
3
200-220 25-35
1
3
180-200 20-30
1
Уақыт (мин.)
Уақыт (мин.)
3 1
Қыздыру
түрі
Темп. (°C)
180-200 120-150
Тағам Жабдықтары Деңгей
Кішкене күркетауық,
бүтін 5 кг
Тор сөре +
Әмбебап науа
Көкөністер
Көкөністер, 0,5 кг Тор сөре +
Әмбебап науа
Пісірілген жарты
картоптар, 0,5 кг
Тор сөре +
Әмбебап науа
3
220-230 15-20
1
3
200 45-50
1
Балық
Балық филесі,
пісірілген
Қуырылған балық Тор сөре +
Тор сөре +
Әмбебап науа
Әмбебап науа
3
200-230 10-15
1
3
180-200 30-40
1
* Уақыттың жартысы өткенде аударыңыз.
Гриль жасау
Үлкен гриль функциясын қолданып, пешті бос күйінде 5 минут алдын ала қыздырыңыз.
Тағам Жабдықтары Деңгей
Қыздыру
түрі
Темп.
Нан
Тост Тор сөре 5 3 2-4
Ірімшіктен жасалған
Әмбебап науа 4 1 4-8
тост
Сиыр еті
Стейк * Тор сөре +
Әмбебап науа
Бургерлер * Тор сөре +
Әмбебап науа
4
3 15-20
1
4
3 15-20
1
Уақыт (мин.)
Смарт пісіру
Уақыт (мин.)
Қазақ 17
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 17 2021-02-19  5:14:35
Page 74
Смарт пісіру
Тағам Жабдықтары Деңгей
Шошқа ет
Шошқаның туралған
еттері
Шұжықтар Тор сөре +
Құс еті
Тауықтың төсі Тор сөре +
Тауық, сирақтары Тор сөре +
* Пісіру уақытының 2/3 бөлігі өткенде аударыңыз.
Мұздатылған дайын тағам
Смарт пісіру
Тағам Жабдықтары Деңгей
Мұздатылған пицца Тор сөре 3 200-220 15-25
Мұздатылған фри Әмбебап науа 3 220-225 20-25
Мұздатылған
крокеттер
Қыздыру
түрі
Тор сөре +
Әмбебап науа
Әмбебап науа
Әмбебап науа
Әмбебап науа
Әмбебап науа 3 220-230 25-30
4 1
4 1
4 1
4 1
Қыздыру
түрі
Темп.
3 20-25
3 10-15
3 30-35
3 25-30
Темп. (°C)
Уақыт (мин.)
Уақыт (мин.)

Ыдыстарды сынақтан өткізу

EN60350-1 стандарты бойынша.
1. Пісіру
Тағам пісіру үшін берілген ұсыныстар, алдын ала қыздырылған пешке арналған. Жылдам алдын ала қыздыру функциясын пайдаланбаңыз. Науалардың қисайған жағын үнемі есіктің алдыңғы жағына қаратып қойыңыз.
Тағамның түрі Жабдықтары Деңгей
Кішкене кекстер Әмбебап науа 3 165 25-30
3 165 25-30
1+3 155 35-40
Үгілмелі печенье Әмбебап науа 1+3 140 28-33
Майсыз қопсыма
торт
Алма бәліші Тор сөре + 2 тортқа
* Егер сіз шыныдан жасалған ыдыстарды (ø 26 см) қолданып әдеттегі тәртіптемеде тамақ
жасасаңыз, пісіру уақытын 5 минутқа ұзартыңыз. ** Артқы сол жағы мен алдыңғы оң жағына бір-бірден, барлығы екі торт қойылады. *** Бірінің үстіне бірі қойылған екі торт, тордың ортасына қойылады.
Тор сөре + Тортқа
арналған серіппе қалбыр
(баран қаптамасы бар,
ø 26 см)
арналған серіппе қалбыр ** (баран қаптамасы бар,
ø 20 см)
Әмбебап науа + Тор сөре + 2 тортқа арналған серіппе қалбыр *** (баран
қаптамасы бар, ø 20 см)
2 165 30-35 *
2 160 30-35
1+4 155 35-40
2 көлденең
қойылған
1+3 160 80-90
Қыздыру
түрі
Темп. (°C) Уақыт (мин.)
160 70-80
18 Қазақ
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 18 2021-02-19  5:14:36
Page 75

Күтім көрсету

2. Гриль жасау
Үлкен гриль функциясын қолданып, пешті бос күйінде 5 минут алдын ала қыздырып алыңыз.
Тағамның түрі Жабдықтары Деңгей
Ақ наннан тост
жасау
Бифбургер *
12 ea
* Пісіру уақытының 2/3 өткен кезде аударыңыз.
3. Қуыру
Тағамның түрі Жабдықтары Деңгей
Бүтін тауық *
1,3-1,5 кг
Бүтін тауық *
1,5-1,7 кг
* Уақыттың жартысы өткенде аударыңыз.
Тор сөре 5 3 (Жоғары) 1-2
Тор сөре +
Әмбебап науа
(май-сөл жинауға
арналған)
Тор сөре +
Әмбебап науа
(май-сөл жинауға
арналған)
Тор сөре +
Әмбебап науа
(май-сөл жинауға
арналған)
Қыздыру
түрі
4 1
Қыздыру
түрі
3 1
3 1
Гриль
деңгейі
3 (Жоғары) 1
Темп. (°C) Уақыт (мин.)
200 65-75
200 70-85
Уақыт (мин.)
-ші
15- 18
-ші
2
5-8

Тазалау

ЕСКЕРТУ
Тазалар алдында пеш пен пештің керек-жарақтарының салқын тұрғанын тексеріп алыңыз.
Жеміргіш жуғыш құралдарды, қатты шөткелерді, түрпілі жөке немесе шүберектерді, темір
жөкені, пышақ немесе басқа да жеміргіш құралмен тазалауға болмайды.
Пештің ішкі жасақтамасы
Пештің ішін тазалау үшін, таза шүберек пен жұмсақ жуғыш затты немесе сабынды суды
қолданыңыз.
Есіктің тығыздағышын қолмен тазаламаңыз.
Пештің эмаль қаптамасын бүлдіріп алмас үшін, пешке арналған стандартты жуғыш заттарды
ғана қолданыңыз.
Қатып қалған қоқысты тазалау үшін арнайы пеш тазалағышты қолданыңыз.
Пештің сырты
Пештің есігі, тұтқасы және дисплейі тәрізді сыртқы жақтарын тазалау үшін таза шүберек пен жұмсақ жуғыш затты немесе жылы сабынды суды пайдаланыңыз да, ас үй сүрткішімен немесе құрғақ сүлгімен сүртіңіз. Май мен қоқыс іштен шығатын ыстық ауаға байланысты әсіресе тұтқаның айналасына жиналуы мүмкін. Тұтқаны пайдаланып болған сайын тазалауды ұсынамыз.
Керек-жарақтары
Керек-жарақтарды қолданып болған сайын жуып, ыдыс-аяқ сүлгісімен құрғатыңыз. Қатып қалған қоқысты тазалау үшін пайдаланылған керек-жарақтарды жуу алдында жылы суға шамамен 30 минут жібітіңіз.
Каталитті эмаль қаптама (бар үлгілерге ғана қатысты)
Алмалы бөлшектер қара сұры каталитті эмальмен қапталған. Оларға конвекциямен пісіру кезінде ыстық ауамен таралатын май және тоң май шашырап ластайды. Дегенмен, бұл қалдықтар пештің 200 °C градус және одан жоғары температурасында күйіп кетеді.
1. Пештің керек-жарақтарын түгел алыңыз.
2. Пештің ішін тазалаңыз.
3. Конвекция режимін ең жоғарғы температураға қойып таңдаңыз да, циклды шамамен бір сағат
қосыңыз.
Күтім көрсету
Қазақ 19
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 19 2021-02-19  5:14:36
Page 76
Күтім көрсету
01
02
Есікті ағытып алу
Пештің есігін әдетте алмай қолдану керек, дегенмен, пештің есігін мысалы, тазалау үшін алу керек болса, төмендегі нұсқауларды орындаңыз.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
Пештің есігі ауыр.
1. Есікті ашыңыз да, екі топсадағы қапсырмаларды
түгел ашыңыз.
2. Есікті шамамен 70° бойынша жабыңыз. Есіктің
екі жақтауының орта тұсынан қос қолдап ұстап, топсаларын ағытып алғанша тартып көтеріңіз.
70°
Күтім көрсету
3. Тазалап болғаннан кейін есікті орнына салу үшін
1 және 2 қадамдарды кері ретпен орындаңыз. Топсаның қапсырмасын екі жағынан жабу керек.
Есіктің шынысын алу
Пештің есігі бірінен кейін бірі орналасқан үш шыны панельден тұрады. Шыны панельдерді алып тазалауға болады.
1. Есіктің сол жағы мен оң жағындағы
түймешіктердің екеуін де басыңыз.
01
01 1-ші шыны
01 1-ші шыны 02 2-ші шыны
2. Қақпағын алыңыз да, есіктен 1-ші және 2-ші
панельді алыңыз.
3. Есіктің шыныларын тазалағаннан кейін қайта
орындарына салу үшін 1, 2-ші қадамдарды кері ретпен орындаңыз. Жоғарыдағы суретке қарап 1-ші және 2-ші шынылардың дұрыс орналасқанына көз жеткізіңіз.
ЕСКЕРТПЕ
Ішкі 1-ші шыныны орнына қоярда, бедері бар жағын төмен бағыттата салыңыз.
20 Қазақ
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 20 2021-02-19  5:14:37
Page 77
Су жинағыш
01
Су жинағыш тағам пісірген кезде артық ылғалды ғана жинамайды, тағам қалдығын да жинайды. Су жинағышты ажырату мүмкін емес. Пісіру процесі аяқталғаннан кейін пеш салқындаған ксоң су жинағыштағы суды сүртіп тастаңыз.
ЕСКЕРТУ
Су жинағыштан су ақса, бізге жергілікті Samsung
01 Су жинағыш
қызмет көрсету орталығы арқылы хабарласыңыз.
Бүйірлік сырғытпа жолдарды алу (үлгіге байланысты)
1. Бүйірлік сырғытпаның үстіңгі жағының ортасын
басыңыз.
2. Бүйірлік сырғытпаны шамамен 45° градусқа
айналдырыңыз.
3. Бүйірлік сырғытпаны астыңғы екі тесіктен тартып
шығарыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Пеш бүйірлік сырғытпа жолдар мен торларсыз жұмыс істейді.

Ауыстыру

Шамдар
1. Шыны қалпағын сағат тілінің бағытына қарсы
бұрап алыңыз.
2. Пештің шамын айырбастаңыз.
3. Шыны қалпақты тазалаңыз.
4. Болған кезде жоғарыдағы 1-қадамды кері ретпен
орындап, шыны қалпақты орнына салыңыз.
Күтім көрсету
ЕСКЕРТУ
Шамды ауыстыру алдында пешті сөндіріп, қуат сымын ағытыңыз.
Тек 25-40 Вт / 220-240 В, 300 °C қызуға төзімді шамдарды ғана пайдаланыңыз. Пайдалануға
рұқсат етілген шамдарды жергілікті Samsung қызмет көрсету орталығынан сатып алуға болады.
Галоген шамын қолданғанда, әрқашан құрғақ шүберекпен ұстаңыз. Бұл шамның қолданыс
мерзімін қысқартатын саусақтардың ізі қалмау немесе теріңіз шамға тиіп кетпеу үшін қажет.
Қазақ 21
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 21 2021-02-19  5:14:38
Page 78

Ақаулық себептерін анықтау

Тексерулер

Пешке қатысты ақау пайда болса, әуелі төмендегі кестені қарап, ұсыныстарды орындап көріңіз. Ақау түзелмесе, жергілікті Samsung қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Ақаулық Себебі Әрекет
Түймелер дұрыс басылмайды.
Уақыт көрсетілмейді. Қуат қосылмаған болуы мүмкін • Қуаттың қосылған-
Пеш жұмыс істемей тұр.
Пеш жұмыс істеп тұрып тоқтап қалады.
Жұмыс істеп тұрған
Ақаулық себептерін анықтау
кезде тоқ сөніп қалады.
Пешке тоқ келмей тұр. Қуат қосылмаған болуы мүмкін Қуаттың қосылған-
Пештің сырты жұмыс кезінде өте ыстық.
Түймелердің арасына бөгде
зат қыстырылып қалуы мүмкін
Тач үлгі: сыртқы бетте ылғал
бар болуы мүмкін
Бекітпе функциясы орнатылып
тұруы мүмкін
Қуат қосылмаған болуы мүмкін Қуаттың қосылған-
Розеткадан ағытылып қалған
болуы мүмкін
Пісірген кезде ұзақ уақыт
пісірсе
Желдеткіш жұмыс істемесе Желдеткіштің шуылын естіңіз.
Пеш желдетілмейтін жерге
орнатылса
Бірнеше қуат ашасын бір
розеткаға қосып пайдаланған кезде
Пеш желдетілмейтін жерге
орнатылса
Бөгде затты алып,
қайталаңыз.
Ылғалды тазалап,
қайталаңыз.
Бекітпе функциясының
орнатылған-орнатылмағанын тексеріңіз.
қосылмағанын тексеріңіз.
қосылмағанын тексеріңіз.
Қуат көзіне қайта қосыңыз.
Ұзақ уақыт пісіргеннен кейін
пешті салқындатыңыз.
Құрылғыны орнату
нұсқаулығында көрсетілген орындарды сақтаңыз.
Жалқы ашаны пайдаланыңыз.
қосылмағанын тексеріңіз.
Құрылғыны орнату
нұсқаулығында көрсетілген орындарды сақтаңыз.
Ақаулық Себебі Әрекет
Есік дұрыс ашылмайды.
Ішкі жарықтама шам күңгірт болып тұр, бірақ жанбайды.
Пештен тоқ соғады. Егер қуатпен жабдықтау жерге
Су тамшылап тұр. Кей жағдайда тағам
Есіктің жарығынан бу шығады.
Пеште су қалған.
Пештің ішінің жарығы әр түрлі.
Тағам пісіру аяқталды, бірақ желдеткіш әлі жұмыс істеп тұр.
Есік пен құрылғының ішіне
тағам қалдығы тұрып қалса
Шам жанып, содан кейін сөніп
қалса
Тағам пісіру барысында шамға
басқа зат жағылып қалса
дұрыс қосылмаған болса
Розетка жерге қосылмаған
болуы мүмкін
түріне қарай су немесе бу пайда болуы мүмкін. Бұл құрылғының ақауы емес.
Қуат шығысының өзгеруіне
байланысты жарықтылық өзгереді.
Желдеткіш пештің ішін
желдету үшін біраз уақыт автоматты түрде жұмыс істейді.
Пешті мұқият тазалап, содан
кейін есікті қайта ашыңыз.
Шам біраз уақыттан кейін
қуатты үнемдеу үшін автоматты түрде сөнеді. Оны шамның түймешігін басып қайта қосуға болады.
Пештің ішін қайта тазалап,
содан кейін тексеріңіз.
Қуат сымының жерге дұрыс
қосылған-қосылмағанын тексеріңіз.
Пешті салқындатып, содан
кейін құрғақ ас үй сүлгісімен сүртіңіз.
Тағам пісіру барысында
қуаттың өзгеруі ақау емес, сондықтан уайымдаудың қажеті жоқ.
Бұл құрылғының ақауы емес,
сондықтан қобалжымаңыз.
22 Қазақ
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 22 2021-02-19  5:14:38
Page 79
Ақаулық Себебі Әрекет
Пеш қызбайды. Есік ашық болса Есікті жауып, қайта бастаңыз.
Пештің басқару құралдары
дұрыс орнатылмаған болса
Үйдегі сақтандырғыш жанып
кетсе немесе айырып-қосқыш іске қосылып кетсе
Жұмыс кезінде түтін шығады.
Пешті пайдаланған кезде күйген иіс немесе пластиктің иісі шығады.
Пеш дұрыс пісірмейді. • Тағам пісіру барысында есік
Бастапқыда іске қосқан кезде Пешті алғаш пайдаланған
Қыздырғышта тағам тұрса Пешті жеткілікті суытып,
Қызуға төзімсіз пластик
немесе басқа сауыттарды пайдалансаңыз
жиі ашылған болуы мүмкін
Пештің жұмысына қатысты
тарауды қарап, пешті бастапқы қалпына қойыңыз.
Сақтандырғышты
ауыстырыңыз немесе желіні бастапқы қалпына қойыңыз. Бұндай жағдай қайталанса, электр маманын шақырыңыз.
кезде қыздырғыштан түтін шығуы мүмкін. Бұл ақау емес, егер пешті 2-3 рет іске қоссаңыз тоқтауы керек.
тағамды қыздырғыштан алыңыз.
Ыстық температураларға
жарамды шыны сауыттарды пайдаланыңыз.
Аударуды қажет ететін тағам
пісіріп жатпасаңыз, есікті ашпаңыз. Егер есікті ашсаңыз, ішкі температура төмендеуі және бұл тағам пісіру нәтижесіне әсер етуі мүмкін.

Ақпарат кодтары

Пеш жұмыс істемей қалса, дисплейден ақпарат кодын көруіңіз мүмкін. Төмендегі кестелерді қарап, ұсыныстарды орындап көріңіз.
Код Мағынасы Әрекет
C-20
C-21
C-22
C-d0
S-01
Сенсордың ақаулары
Түйме ақауы
Түймені басып, біраз ұстап тұрған кезде пайда болады.
Автоматты сөндіру
Пеш орнатылған температура бойынша ұзақ уақыт үздіксіз жұмыс жасаған.
105 °C градустан төмен - 16 сағат
105 °C градустан 240 °C градусқа
дейін - 8 сағат
245 °C градустан Ең көбі - 4 сағат
Пешті сөндіріп, содан кейін қайта қосыңыз. Ақау сонда да жалғасса, барлық тоқты 30 секунд сөндіріп, содан кейін қайта қосыңыз. Ақау түзелмесе, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Түймелерді тазалаңыз және үстінде/ айналасында су жоқ екеніне көз жеткізіңіз. Пешті сөндіріп, қайта бастаңыз. Ақау түзелмесе, жергілікті Samsung қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Бұл жүйенің ақауы емес. Пешті сөндіріп, тағамды алыңыз. Содан кейін қайта қалыпты түрде қолданыңыз.
Ақаулық себептерін анықтау
Қазақ 23
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 23 2021-02-19  5:14:38
Page 80
SAMSUNG компаниясы әрқашан өз өнімдерін үздіксіз жақсартып отыруды көздейді. Сондықтан да, дизайн спецификациялары мен пайдаланушы нұсқаулықтары еш ескертусіз өзгертіледі.
Қосылым кернеуі 230–240 В ~ 50 Гц
Максимум қосулы жүктеме 2600–2800 Вт
Өлшемдері (Е x Б x Т)
Сыйымдылығы 68 литр
Салмағы Массасы (барлық керек-
Негізгі құрылғы 595 x 595 x 570 мм
Кіріктірілген 560 x 578 x 549 мм
жарақтармен)
31,4 кг
ЖадынамаТехникалық параметрлері

Техникалық параметрлері

Қалыпты жағдайда қолдануға арналған Қолдану мерзімі: 7 жыл
24 Қазақ
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 24 2021-02-19  5:14:39
Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сәйкес қолданылады және осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға арналмағанын және жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын азық-түлік өнімдерін сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады.
Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді. Символ сандық код және/ немесе әріп белгілері түріндегі қаптама материалының белгісімен толықтырылуы мүмкін.
Page 81
Жадынама
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 25 2021-02-19  5:14:39
Page 82
Жадынама
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 26 2021-02-19  5:14:39
Page 83
Жадынама
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 27 2021-02-19  5:14:39
Page 84
Өндіруші : Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Электроникс Ко., Лтд
Өндірушінің мекенжайы :
(Маетан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон-си, Гйонгги-до, Корея, 16677
Зауыттың мекенжайы : ЛОТ 2, ЛЕБУХ 2, НОРС КЛАНГ СТРЕЙТС, ЭРИА 21, ИНДАСТРИАЛ ПАРК, 42000 ПОРТ КЛАНГ, СЕЛАНГОР ДАРУЛ ЭСАН, МАЛАЙЗИЯ
Өнімнің өндірілген жердің атауы : Малайзия
Импорттаушы :
«SAMSUNG ELECTRONICS CENTRAL EURASIA» (САМСУНГ ЭЛЕКТРОНИКС ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЕВРАЗИЯ) ЖШС: Қазақстан Республикасы, 050059, Алматы қ., Медеу ауданы, Әл-Фараби д-лы, 36-үй, 3, 4-қабат
“SAMSUNG ELECTRONICS CENTRAL EURASIA” (САМСУНГ ЭЛЕКТРОНИКС ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЕВРАЗИЯ) Республика Казахстан, 050059, г. Алматы, Медеуский район, пр. Аль-Фараби, д. 36, 3, 4 этажи
СҰРАҚТАРЫҢЫЗ НЕМЕСЕ ҰСЫНЫСТАРЫҢЫЗ БАР МА?
COUNTRY ҚОҢЫРАУ ШАЛЫҢЫЗ НЕМЕСЕ МЫНА САЙТҚА БАРЫҢЫЗ
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com/ru/support GEORGIA 0-800-555-555 www.samsung.com/support ARMENIA 0-800-05-555 www.samsung.com/support
AZERBAIJAN 0-88-555-55-55 www.samsung.com/support
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 9977) www.samsung.com/support
UZBEKISTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 7799) www.samsung.com/uz_ru/support
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) www.samsung.com/kz_ru/support
TAJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 8888) www.samsung.com/support MONGOLIA 1800-25-55 www.samsung.com/support
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung.com/support
MOLDOVA +373-22-667-400 www.samsung.com/support
UKRAINE 0-800-502-000 www.samsung.com/ua/support
DG68-01365G-00
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_KK.indd 28 2021-02-19  5:14:39
Page 85
Ichki qurilgan pech
Foydalanuvchi va o‘rnatish qo‘llanmasi
NV68A1110** / NV68A1140** / NV68A1145**
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UZ.indd 1 2021-02-19  5:13:34
Page 86
Mundarija
Ushbu qo‘llanmadan foydalanish 3
Bu foydalanuvchi qo‘llanmasida quyidagi belgilar ishlatilgan: 3
Mundarija
Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar 3
Xavfsizlikka oid muhim ehtiyot choralari 3 Ushbu mashinani to'g'ri chiqitga chiqarish (Ishlatilgan elektr va elektronika jihozi) 6 Avtomatik energiyani tejash funksiyasi 6
O‘rnatish 6
To‘plamda nimalar bor 6 Elekt ta'minotiga ulash 7 Bufetga joylashtirish 8
Boshlashdan oldin 10
Ilk sozlamalar 10 Yangi pech isi 10 Anjomlar 11 Mexanik qulf (faqat tegishli modellarda) 12
Amallar 12
Boshqaruv paneli 12 Tez qizdirish 13 Tayyorlash vaqti 13 Tayyorlash rejimlari 14 Pishirishni to‘xtatish uchun 15 Qulaylik 15
Aqlli pishirish 16
Qo‘lda pishirish 16 Sinov taomlari 18
Xizmat ko‘rsatish 19
Tozalash 19 Almashtirish 21
Nosozliklarni bartaraf etish 22
Nazorat nuqtalari 22 Axborot kodlari 23
Texnik xususiyatlar 24
Ilova 24
Mahsulot haqida ma’lumot 24
2 O'zbek
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UZ.indd 2 2021-02-19  5:13:34
Page 87

Ushbu qo‘llanmadan foydalanish

Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar

SAMSUNG ichki qurilgan pechini tanlaganingiz uchun rahmat. Bu qo'llanmada xavfsizlik bo'yicha muhim ma'lumotlar va qurilmangizdan foydalanish, unga texnik xizmat ko'rsatishda yordam berish uchun mo'ljallangan ko'rsatmalar mavjud. Iltimos, pechdan foydalanishdan avval ushbu Foydalanuvchi qo'llanmasini o'qib chiqing va undan kelajakda foydalanish uchun saqlab qo'ying.

Bu foydalanuvchi qo‘llanmasida quyidagi belgilar ishlatilgan:

OGOHLANTIRISH
Jiddiy jarohat olish, o‘lim va/yoki mulkka shikast yetishiga olib kelishi mumkin bo‘lgan xatar va ehtiyotsizliklar.
DIQQAT
Jarohat olish va/yoki mulkka shikast yetishiga olib kelishi mumkin bo‘lgan xatar va ehtiyotsizliklar.
ESLATMA
Mahsulotni ishlatishga oid foydali maslahatlar, tavsiyalar yoki ma’lumotlar.
Bu pechni o'rnatish faqat litsenziyaga ega bo'lgan elektrik tomonidan bajarilishi kerak. O'rnatuvchi ushbu qurilmani asosiy elektr tarmog'iga xavfsizlik bo'yicha tegishli tavsiyalarga amal qilgan holda ulash uchun javobgardir.

Xavfsizlikka oid muhim ehtiyot choralari

Bu qurilmadan jismoniy, sezgi yoki aqliy qobiliyati cheklangan yoki bilimi va tajribasi yetarli bo'lmagan shaxslar (jumladan bolalar) foydalanishlari mumkin emas. Ularning xavfsizligi uchun javobgar shaxs tomonidan bu qurilmadan foydalanish to'g'risida ularga ko'rsatma bergan yoki nazorat qilib turgan hollar bundan mustasno.
Bolalar moslama bilan o'ynamasliklarini nazorat qilib turishingiz kerak.
Sim o‘tkazish qoidalariga ko‘ra, uzish vositalari ham birga o‘rnatilishi lozim.
Ushub moslama o'rnatilgandan so'ng elektr manbaidan ajratilishga ruxsat berilishi kerak. Vilkaga qo‘l yetkizish mumkin bo‘lgan yoki ulash qoidalariga asoslangan holda statsionar prokladkadagi elektr zanjirini uzgichni qo'shish orqali uzilishga erishsa bo'ladi.
Ushbu qo‘llanmadan foydalanish
Agar elektr manbaiga ulash kabeli shikastlangan bo'lsa, xatarning oldini olish uchun u ishlab chiqaruvchi, uning xizmat ko'rsatish agenti yoki malakali shaxslar tomonidan almashtirilishi kerak.
O'zbek 3
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UZ.indd 3 2021-02-19  5:13:34
Page 88
Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalarXavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar
Aytib o‘tilgan mahkamlash usuli yelimlovchi vositalardan foydalanishga mo‘ljallanmagan, chunki ular ishonchli mahkamlash vositasi hisoblanmaydi. Moslamadan yoshi 8 dan oshgan bolalar,
Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar
jismoniy, sezuvchanlik yoki aqliy qobiliyati cheklangan odamlar tegishli yo'l-yoriq yoki ko'rsatma berilgan taqdirda va uning xavfini tushungan holda foydalanishi mumkin. Bolalar bu qurilma bilan o'ynamasliklari kerak. Tozalash va texnik xizmat ko'rsatish bolalar tomonidan nazoratsiz tarzda amalga oshirilmasligi kerak. Pech va uning tashqi simlarini 8 yoshdan kichik bo'lgan bolalarning qo'llari yetmaydigan tarzda saqlang.
Foydalanish vaqtida pech issiq bo'ladi. Pech ichidagi isitish elementlariga tegib ketmaslik uchun ehtiyot bo'lish kerak.
OGOHLANTIRISH: Foydalanish vaqtida tegish mumkin bo'lgan qismlar issiq bo'ladi. Yosh bolalardan uzoqroq saqlash kerak.
Mikroto'lqinli pechning shishali eshigini tozalash uchun abraziv materiallar yoki o'tkir metall qirg'ichlardan foydalanmang, chunki ular shisha yuzasini tirnashi, natijada oyna darz ketishi mumkin.
Agar qurilma tozalash funksiyasiga ega bo‘lsa, tozalashdan avval ortiqcha to‘kilgan narsalar olib tashlanishi va bug‘da tozalash yoki o‘z-o‘zini tozalash paytida barcha anjomlar pech ichidan olib qo‘yilishi kerak. Tozalash funksiyasining mavjudligi modelga bog‘liq bo‘ladi.
Agar bu qurilma tozalash funksiyasiga ega bo‘lsa, tozalash vaqtida yuzalar odatdagidan qattiqroq qizishi mumkin, shu sababli bolalarni pechga yaqinlashtirmang. Pirolitik tozalash jarayoniga ega jihozlar uchun ayrim hayvonlar, ayniqsa qushlar pirolitik tozalash jarayoni davomida bug‘lanishlar va haroratning mahalliy tebranishlariga ta’sirchan bo‘lishlari mumkin va ular bu jarayon davomida mos darajadagi shamollatiladigan joyga ko‘chirilishlari kerak.
Qaynoq tozalash jarayoni davomida va undan keyin xonani shamollating.
Tozalash funksiyasining mavjudligi modelga bog‘liq bo‘ladi. Faqat shu pech uchun tavsiya qilingan harorat datchigidan
foydalaning. (Faqat sixli modelda) Bug' yordamida tozalagichdan foydalanmaslik kerak.
OGOHLANTIRISH: Lampani almashtirishdan avval elektr toki urishini oldini olish uchun qurilmani albatta uzib qo'ying.
Qizib ketmasligi uchun jihoz dekorativ eshik ortida o‘rnatilmasligi kerak.
OGOHLANTIRISH: Qurilma va tegish mumkin bo'lgan qismlar foydalanish vaqtida issiq bo'ladi. Isitish elementlariga tegib ketmaslik uchun ehtiyot bo'lish kerak. 8 yoshdan kichikroq bolalalarni, agar ular doimiy nazorat ostida bo'lmasalar, pechga yaqinlashtirmaslik lozim.
4 O'zbek
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UZ.indd 4 2021-02-19  5:13:34
Page 89
DIQQAT: Pishirish jarayonini kuzatib turish lozim. Qisqa muddatli pishirish jarayonini uzluksiz kuzatish lozim.
Pech ishlayotgan vaqtda eshikcha yoki tashqi yuzalar qizib ketishi mumkin.
Qurilma ishlayotgan vaqtda tegish mumkin bo'lgan yuzalarning harorati baland bo'lishi mumkin. Ishlayotganida sirtlari qizib ketishi mumkin.
Panjarani bo'rtib turgan qismlarini (ikki tomonidagi tiqinni) oldinga qaratib joylashtiring, shunda panjara katta hajmlarni ola oladi.
DIQQAT
Agar tashish vaqtida pech shikastlangan bo'lsa, uni ulamang. Ushbu qurilma faqat maxsus litsenziyaga ega bo'lgan elektrik tomonidan elektr tarmog'iga ulanishi
kerak. Qurilma ishlamagan yoki shikastlangan hollarda, undan foydalanishga urinmang. Ta'mirlash ishlari faqat litsenziyaga ega bo'lgan texnik tomonidan bajarilishi kerak. Noto'g'ri
ta'mirlash siz va boshqalarga jiddiy xatar tug'dirishi mumkin. Pech ta'mirlashga muhtoj bo'lsa, SAMSUNG xizmat ko'rsatish markazi yoki dileringizga murojaat qiling.
Elektr o'tkazgichlar va kabellar pechga tegib turmasligi kerak. Ushbu pech elektr tarmog'iga tasdiqlangan zanjir uzgich yoki saqlagich orqali ulanishi kerak. Hech
qachon ko'p vilkali adapterlar yoki uzaytirgichlardan foydalanmang. Qurilma ta'mirlanayotgan yoki tozalanayotgan vaqtda pechning elektr ta'minoti o'chirib qo'yilishi
kerak. Elektr jihozlarini pechga yaqin joylashgan rozetkalarga ulashda ehtiyot choralariga amal qiling. Agar bu qurilmada bug‘da pishirish funksiyasi mavjud bo'lsa, suv ta'minoti kartriji shikastlangan
holda, bu qurilmadan foydalanmang. (Faqat bug‘ funksiyasi mavjud modelda)
Kartrij yorilgan yoki singan hollarda, undan foydalanmang va o'zingizga eng yaqin joylashgan xizmat ko'rsatish markaziga murojaat qiling. (Faqat bug‘ funksiyasi mavjud modelda)
Bu pech faqat uy sharoitida taom tayyorlash uchun mo'ljallangan. Foydalanish vaqtida pechning ichki yuzalari kuydiradigan darajada qiziydi. Qizdirish elementlariga
yoki pechning ichki yuzalariga ular yetarli darajada sovimagunicha tegmang. Hech qachon pechda tez yonuvchan materiallarni saqlamang. Pechdan uzoq vaqt davomida yuqori haroratlarda foydalanilganda, pech yuzasi qiziydi. Taom tayyorlagan vaqtda, pech eshigini ochganda ehtiyot bo'ling, chunki issiq havo va bug' tez
chiqishi mumkin. Tarkibida spirt bo'lgan taomlarni tayyorlaganda, yuqori harorat tufayli spirt bug'lanib chiqishi va
pechning issiq qismlariga tekkanda bug' alangalanishi mumkin. Xavfsizlikni ta'minlash uchun bu jihozni suv oqimi yoki yuqori bosim ostidagi bug' bilan tozalamang. Pechdan foydalanish vaqtida bolalarni pechdan yetarli darajada uzoqroqda saqlash kerak. Pitsa kabi muzlatilgan taomlar katta panjarada tayyorlanishi kerak. Agar pishirish patnisidan
foydalanilsa, haroratdagi katta o'zgarishlar tufayli u deformatsiyalanishi mumkin. U issiq bo'lgan vaqtda pechning tag qismiga suv quymang. Bu emalli yuzaning shikastlanishiga olib
kelishi mumkin. Taom tayyorlash vaqtida pech eshiklari yopib qo'yilishi kerak. Pechning tag qismiga alyuminiy zar qog`ozini qoplamang va hech qanday pishirish patnisi yoki
bankalarni joylashtirmang. Alyumin zar qog`ozi issiqlikni to'sib qo'yadi, bu esa emalli yuzalarning shikastlanishiga va taomlarning yaxshi tayyor bo'lmasligiga olib kelishi mumkin.
Meva sharbatlari dog'larni qoldiradi, ular pechning emalli yuzasidan ketmaydigan bo'lishi mumkin. Namligi juda ko'p bo'lgan piroglarni tayyorlaganda, ichi chuqur patnisdan foydalaning. Idishlarni pechning ochiq eshigi ustiga qo'ymang. Eshikchani ochayotgan yoki yopayotganda bolalarni pechga yaqinlashishlariga yo'l qo'ymang, chunki
ular o'zlarini eshikchaga urib olishlari yoki barmoqlarini eshikchaga qisib olishlari mumkin. Eshik ustiga chiqmang, egmang, o'tirmang yoki og'ir narsalarni joylashtirmang. Eshikni haddan tashqari ortiqcha kuch bilan ochmang. OGOHLANTIRISH: Qurilmani hattoki taom tayyorlash jarayoni tugagandan keyin ham tokdan
ajratmang. OGOHLANTIRISH: Pechda taom tayyorlanayotganda pech eshigini ochiq qoldirmang.
Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar
O'zbek 5
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UZ.indd 5 2021-02-19  5:13:34
Page 90
Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar

O‘rnatish

Ushbu mashinani to'g'ri chiqitga chiqarish (Ishlatilgan elektr va elektronika jihozi)

(Chiqindilarni ajratgan holda yig'ish tizimiga ega bo'lgan mamlakatlarga tegishli)
Mahsulot, aksessuarlar yoki bosma nashrlardagi ushbu markirovka ushbu mahsulot va uning elektron yordamchi qurilmalarining (masalan, zaryadlash qurilmasi, naushniklar, USB kabeli) xizmat muddatlarini o'tab bo'lganlaridan keyin boshqa maishiy chiqindilar bilan birgalikda chiqitga chiqarib bo'lmasligini ko'rsatadi. Keraksiz buyumlarni nazoratsiz tarzda chiqitga chiqarish tufayli atrof-muhitga yoki odamlarning
O‘rnatish
salomatliklariga yetkazilishi mumkin bo'lgan zararlarning oldini olish uchun ko'rsatilgan elementlarni tashlab yuborilayotgan qurilmaning boshqa qismlaridan ajratib oling va moddiy resurslardan oqilona tarzda takroran foydalanishga ko'maklashish uchun ulardan qayta foydalaning. Uyda foydalanuvchilar ekologik jihatdan xavfsiz tarzda qayta foydalanish uchun ushbu qurilmalarni qayerda va qanday topshirish mumkinligi to'g'risida ma'lumotlar olish uchun o'zlari ushbu mahsulotni xarid qilgan chakana sotuvchiga yoki mahalliy hokimiyat ofi siga murojaat qilishlari kerak. Biznes bilan shug'ullanuvchi foydalanuvchilar o'zlarining ta'minotchilari bilan bog'lanishlari va xarid shartnomasi qoidalari va shartlari bilan tanishishlari kerak. Ushbu mahsulot va uning elektron aksessuarlarini tashlab yuboriladigan boshqa tij oriy chiqindilar bilan birgalikda chiqitga chiqarmaslik kerak.
OGOHLANTIRISH
Bu pech malakali mutaxassis tomonidan o‘rnatilishi shart. O'rnatuvchi pechni asosiy elektr tarmog'iga xavfsizlik bo'yicha tegishli hududiy tartiblarga amal qilgan holda ulash uchun javobgardir.

To‘plamda nimalar bor

Mahsulot o‘ramida barcha qism va anjomlar borligiga amin bo‘ling. Pech yoki anjomlar bilan muammoga duch kelsangiz, Samsung mijozlar bilan ishlash mahalliy markazi yoki sotuvchiga murojaat qiling.
Bir qarashda
01
02
03

Avtomatik energiyani tejash funksiyasi

Qurilma ishlayotganida muayyan vaqt ichida foydalanuvchi tegmasa, qurilma ishlashdan to‘xtaydi va Kutish holatiga o‘tadi.
Chiroq : Tayyorlash paytida "Pech chirog'i" tugmasini bosish orqali pech chirog‘ini o‘chirishingiz mumkin. Quvvatni tejash uchun tayyorlash dasturi boshlangandan keyin pech chirog‘i bir necha marta o‘chadi.
01 Boshqaruv paneli 02 Eshik tutqichi 03 Eshik
6 O'zbek
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UZ.indd 6 2021-02-19  5:13:35
Page 91
01 02 03
L N
Anjomlar
Pech har-xil taomlarni tayyorlashda yordam beruvchi turli anjomlar bilan birga keladi.
Panjara Panjara bo‘lmasi * Pishirish patnisi *
Universal patnis * Chuqur patnis * Surilma yo‘naltirgich *
ESLATMA
Yulduzchali (*) anjomlarning mavjudligi pech modeliga bog‘liq.

Elekt ta'minotiga ulash

Pechni rozetkaga ulang. Tok ishlatishdagi cheklovlar tufayli shtepselli rozetka yo‘q bo‘lsa, xavfsizlik qoidalariga rioya qilish maqsadida ko‘p qutbli izolyatsion ajratgich (kamida 3 mm oraliq bilan) ishlating. Yetarli uzunlikdagi, H05 RR-F yoki H05 VV-F tasniflariga mos keladigan, kamida 1,5~2,5 mm² shnur ishlating.
01 JIGARRANG yoki QORA 02 KO'K yoki OQ 03 SARIQ yoki YASHIL
Nominal tok (A) Minimal ko‘ndalang kesim hududi
10 < A 16 1,5 mm
16 < A 25 2,5 mm
Pechga biriktirilgan yorliqdagi chiqarish xarakteristikalarini tekshiring. Pechning orqa qopqog‘ini buragich bilan ochib, shnur qisqichidagi burama mixlarni chiqaring. Keyin quvvat simlarini tegishli qisqichlarga ulang. ( ) qisqichi yerga ulashga mo‘ljallangan. Avval sariq va yashil (yerga ulash) simlarini ulang, ular boshqalardan uzunroq bo‘lishi kerak. Rozetka ishlatsangiz, pech o‘rnatilganidan so‘ng rozetka to‘silib qolmasligi kerak. Yerga ulanmaganligi yoki noto‘g‘ri ulanganligi natijasida yuz beradigan hodisalar uchun Samsung javobgar bo‘lmaydi.
OGOHLANTIRISH
O‘rnatish paytida simlarni bosmang yoki bukmang, ularni pechning issiqlik chiqaruvchi qismlaridan uzoqda tuting.
2
2
O‘rnatish
O'zbek 7
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UZ.indd 7 2021-02-19  5:13:35
Page 92
O‘rnatish
D
E
C
B
A
L
K
J
I
F
H
G
A
B
C
D
E
FA B
C D
E
C
A
B
D
E

Bufetga joylashtirish

Pech ichki qurilgan bufetga o‘rnatilayotgan bo‘lsa, bufetning plastik yuzalari va yelim qismlari 90 °C gacha haroratga chidamli bo‘lishi kerak. Pech chiqargan issiqlikdan jihoz zararlansa, bunga Samsung javobgar bo‘lmaydi. Pechda havo aylanishi to‘g‘ri yo‘lga qo‘yilishi kerak. Havo aylanishi uchun bufetning pastki tortmasi bilan tayanch devor orasida 50 mm atrofida oraliq qoldiring. Pechni plita ostiga o‘rnatsangiz, plitani o‘rnatish yo‘riqnomasiga amal qiling.
O‘rnatishga kerakli o‘lchamlar
Pech (mm)
O‘rnatish
A 560 G Maks. 506
B 177 H Maks. 494
C 372 I 21
D Maks. 50 J 549
E 595 K 578
F 595 L 558
Pech (mm)
A 595 D 458,5
B 115 E 25
C 461,4
Pech (mm)
A 578 D 372
B 558 E 17
C 177 F 595
Pech (mm)
A 560 D 21
B 549 E Maks. 50
C 570
8 O'zbek
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UZ.indd 8 2021-02-19  5:13:36
Page 93
D
C
B
A
E
Ichki qurilgan bufet (mm)
D
C
B
A
A
B
A Min. 550
B Min. 560
C Min. 50
D Min. 590 - Maks. 600
E Min. 460 x Min. 50
ESLATMA
Issiqlikni chiqarish va havo almashtirish uchun ichki qurilgan shkafda tirqishlar (E) bo‘lishi lozim.
Rakovina ostidagi bufet (mm)
A Min. 550
B Min. 560
C Min. 600
D Min. 460 x Min. 50
ESLATMA
Issiqlikni chiqarish va havo almashtirish uchun ichki qurilgan shkafda tirqishlar (D) bo‘lishi lozim.
Minimal balandlik talabi (C) faqat pechning o‘zini o‘rnatish uchundir.
Plita bilan birga o‘rnatish Pechning ustiga plita o‘rnatish uchun o‘rnatish joyiga talablarni ( ) ko‘rish uchun pechning o‘rnatish yo‘riqnomasini ko‘rib chiqing.
O‘rnatish
Pechni mahkamlash
Pech bilan bufetning ikkala tomoni orasida kamida 5 mm oraliq (A) qoldiring.
Eshik oson ochilishi va yopilishi uchun kamida 3 mm oraliq (B) qoldiring.
O'zbek 9
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UZ.indd 9 2021-02-19  5:13:37
Page 94
O‘rnatish

Boshlashdan oldin

Pechni bufet ichiga sig‘diring va har ikkala tomonidan 2 ta vint bilan mahkam qotiring.
O‘rnatish tugallangach, himoya plyonkasi, tasma va boshqa o‘rama materiallarini olib tashlang va anjomlarni pech ichidan oling. Pechni bufetdan chiqarish uchun avval tokdan uzing va
Boshlashdan oldin
keyin pechning ikki tomonidagi 2 ta vintni bo‘shating.
OGOHLANTIRISH
Pech me'yorda ishlashi uchun havo aylanishi kerak. Hech qachon havo tirqishlarini to‘sib qo‘ymang.
ESLATMA
Pechning asl ko‘rinishi modeliga qarab farq qilishi mumkin.

Ilk sozlamalar

Pechni birinchi marta yoqqaningizda, displeyda “12:00” ko‘rsatiladi va soat qismi (“12”) o‘chib­yonadi. Joriy vaqtni qo‘yish uchun quyidagi bosqichlarga amal qiling.
1. / tugmalarini bosib, soatni qo‘ying, keyin ni bosing. Daqiqa qismi o‘chib­yonadi.
2. / tugmalarini bosib, daqiqani qo‘ying, keyin ni bosing.
Bu sozlamani qo‘ygandan so‘ng joriy vaqtni o‘zgartirish uchun ni 3 soniya bosib turing, keyin yuqoridagi bosqichlarga amal qiling.

Yangi pech isi

Pechni birinchi marta ishlatishdan oldin uning ichini tozalang, shunda isi ketadi.
1. Pech ichidagi anjomlarni olib tashlang.
2. Pechni Konveksiya 200 °C yoki An’anaviy 200 °C da bir soat ishlating. Bunda pech ichida
qolgan jismlar kuyib ketadi.
3. Tugallangach, pechni o‘chiring.
10 O'zbek
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UZ.indd 10 2021-02-19  5:13:37
Page 95

Anjomlar

05
04
03
02 01
Birinchi marta foydalanganda, anjomlarni illiq suvda yuvish vositasi yordamida yumshoq latta bilan yuving.
Anjomni pech ichidagi tegishli joyiga kiriting.
Anjom bilan pech tubi oralig‘ida, bundan
tashqari boshqa anjomlar bilan ham kamida 1 sm bo‘shliq qoldiring.
Idish va anjomlarni pechdan olishda ehtiyot bo‘ling. Qaynoq taom va anjomlar kuydirishi mumkin.
Anjomlar qiziganida shakli o‘zgarishi mumkin.
01 1-qavat 02 2-qavat
03 3-qavat 04 4-qavat
05 5-qavat
Asosiy foydalanish
Taom tayyorlash maromida bo‘lishi uchun har bir anjomni qanday ishlatishni o‘rganib oling.
Panjara Panjara gril usulida pishirish va qizdirib tayyorlash uchun
mo‘ljallangan. Panjarani bo‘rtib turgan qismlarini (ikki tomonidagi tiqinni) oldinga qaratib joylashtiring
Panjara bo‘lmasi * Panjara bo‘lmasi patnis bilan birga ishlatilib, pech tubiga suyuqlik
tomishining oldini oladi.
Pishirish patnisi * Pishirish patnisi (chuqurligi: 20 mm) pirog, pishiriq va boshqa
qandolat mahsulotlari tayyorlashda ishlatiladi. Egilgan tomonini oldiga qilib qo‘ying.
Universal patnis * Universal patnis (chuqurligi : 30 mm) pishirish va qizdirib
tayyorlashda ishlatiladi. Pech tubiga suyuqlik tomishining oldini olish uchun panjara bo‘lmasidan foydalaning. Egilgan tomonini oldiga qilib qo‘ying.
Ular sovigach, asl ko‘rinishiga va ishlashiga qaytadi.
Chuqur patnis * Chuqur patnis (chuqurligi: 50 mm) panjara tortmasi bilan yoki usiz
qizdirib tayyorlashda ishlatiladi. Egilgan tomonini oldiga qilib qo‘ying.
Surilma yo‘naltirgichlar *
Surilma yo‘naltirgich taxtachasi yordamida patnisni quyidagicha kiriting:
1. Yo‘naltirgich taxtachasini pechdan chiqarib oling.
2. Patnisni taxtachaga qo‘yib, taxtachani pech ichiga surib
kirgizing.
3. Pech eshigini yoping.
ESLATMA
Yulduzchali (*) anjomlarning mavjudligi pech modeliga bog‘liq.
Boshlashdan oldin
O'zbek 11
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UZ.indd 11 2021-02-19  5:13:38
Page 96
A
Boshlashdan oldin

Amallar

Mexanik qulf (faqat tegishli modellarda)

O‘rnatish
Olib tashlash
Amallar
Qulflash/ochish
1. Mexanik qulfning ingichka qismini (A) ko‘rsatilganidek qilib qulf tutqichining tegishli slotiga kirgizing.
2. Qulf tutqichidagi burama mixni qotiring.
Qulf tutqichidan burama mixni yechib oling.
Eshigini ochish uchun qulf tutqichini ozgina
ko‘taring. Keyin eshigini oching.
Eshikni qulflash uchun yopishning o‘zi kifoya. Mexanik qulf avtomatik ravishda eshikni qulflaydi.

Boshqaruv paneli

Old panel turli xildagi materiallar va ranglarda bo‘ladi. Sifatni yaxshilash maqsadida, pechning asl ko‘rinishi xabardor qilinmasdan o‘zgartirilishi mumkin.
030204 0501 06
01 Rejim tanlagichi Tayyorlash rejimi yoki funksiyasini tanlash uchun aylantiring.
02 Displey Vaqt ma’lumoti yoki tanlangan rejimning qisqa ta’rifini ko‘rsatadi.
03 Tayyorlash vaqti/
soat
04 Yuqoriga / Pastga Soat yoki taymerning sozlamalaridagi qiymatni o‘zgartirishda
05 Taymer Tayyorlash paytida taymer vaqtni yoki ishlash davomiyligini
06 Qiymat shkalasi Qiymat shkalasidan gril harorati yoki quvvat darajasini qo‘yishda
ESLATMA
Plastik yoki pech qo‘lqoplarini kiygan holda displeyga teginilsa, to‘g‘ri ishlamasligi mumkin.
Tayyorlash vaqtini qo‘yish uchun bosing. Joriy vaqtni qo‘yish uchun 3 soniya bosib turing.
ishlating.
tekshirishda yordam beradi.
foydalaning.
12 O'zbek
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UZ.indd 12 2021-02-19  5:13:38
Page 97
03
02
01
04
Rejim tanlagichi
01
02
01 O‘chiq 02 Tez qizdirish 03 Tayyorlash rejimlari 04 Pech chirog'i
Qiymat shkalasi
01 Gril quvvat darajasi 02 Harorat miqyosi

Tez qizdirish

Ixtiyoriy ravishda pechni tezda qizdirishingiz mumkin. Bu pech qizishini kutishga sarflanadigan vaqtingizni sezilarli tarzda qisqartiradi. Buning uchun quyidagi bosqichlarga amal qiling.
1. Rejim tanlagichini aylantirib, ni tanlang.
2. Harorat miqyosidagi kerakli haroratni qo‘yish
uchun qiymat shkalasini aylantiring.

Tayyorlash vaqti

Pechning ichki harorati belgilangan darajagacha qiziydi. Tugallangach, tanlangan rejimga qaytarib qo‘yishni unutmang.
ESLATMA
Gril rejimi uchun qizdirish shart emas.
1. ni bosing.
2. / tugmalarini bosib, tayyorlash
vaqtini qo‘ying, keyin ni bosing. Vaqtni maksimum 23 soat va 59 daqiqaga qo‘yish mumkin.
ESLATMA
Tayyorlash vaqtini tozalash uchun ni bosib, vaqtni 0:00 ga qo‘ying.
Amallar
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UZ.indd 13 2021-02-19  5:13:39
O'zbek 13
Page 98
Amallar
01
02

Tayyorlash rejimlari

01 Gril rejimi 02 Grildan boshqa tayyorlash rejimlari
Amallar
Pechni qizdirib bo‘lgandan so‘nggina taomni qo‘yish tavsiya etiladi. Shunda natija yaxshi bo‘ladi.
1. Rejim tanlagichni burab, tayyorlash rejimini tanlang.
2. Harorat miqyosidagi kerakli haroratni qo‘yish uchun qiymat shkalasini aylantiring. Gril rejimida esa quvvat darajasi tanlanadi.
ESLATMA
Agar “Gril” funksiyasini tanlab, haroratni 50 °C va 250 °C oralig‘ida belgilasangiz, yoki “Odatdagiday taom tayyorlash” rejimini tanlab, haroratni Gril 1 va 3 oralig‘ida belgilasangiz, displeyda haroratni qayta belgilang degan (chapda ko‘rsatilganidek) xabar chiqadi va signal chalinadi. Pech ichidagi aniq haroratni mos keladigan termometr bilan va vakolatli mahkama belgilagan usul bilan o‘lchash mumkin. Boshqa termometrlar ishlatilsa, xato o‘lchanishi mumkin.
Rejim
Konveksiya 170
An’anaviy 200
Yuqori issiqlik
+ konveksiya
Quyi issiqlik +
Konveksiya
Katta gril 2-qavat
Taklif etilgan
harorat (°C)
190
190
Ko'rsatmalar
Orqa isitish elementi issiqlik chiqaradi, bu issiqlik konveksiya ventilyatori tomonidan teng tarqatiladi. Bir vaqtning o‘zida turli qavatlarda pishirish va qizdirib tayyorlash uchun shu rejimni ishlating.
Issiqlik yuqori va quyi isitish elementlaridan chiqadi. Bu funksiyadan aksariyat taom turlarini standart pishirish va qovurish uchun foydalanish mumkin.
Yuqori isitish elementi issiqlik chiqaradi, bu issiqlik konveksiya ventilyatori tomonidan teng tarqatiladi. Bu rejim ustini qizartirib pishirish uchun qo‘llanadi (masalan, go‘sht yoki lazanya).
Quyi isitish elementi issiqlik chiqaradi, bu issiqlik konveksiya ventilyatori tomonidan teng tarqatiladi. Bu rejimni pitsa, non yoki pirog uchun ishlating.
Katta maydonli gril issiqlik chiqaradi. Bu rejimni taom ustini qizartirishda ishlating (masalan, go‘sht, lazanya yoki gratin).
14 O'zbek
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UZ.indd 14 2021-02-19  5:13:40
Page 99

Pishirishni to‘xtatish uchun

Tayyorlash ketayotganida rejim tanlagichini burab, ni tanlang.
Child Lock (Bolalardan qulflash)
Noxush hodisalarning oldini olish maqsadida Bolalardan qulflash barcha tugmalarni o‘chirib qo‘yadi. Bolalardan qulflash funksiyasi faqat O‘chiq yoki Pech chirog‘i rejimida ishlaydi.
Boshqaruv panelini qulflash uchun va tugmalarini birga 3 soniya bosib turing, qulfni ochish uchun ham 3 soniya bosib turing.
ESLATMA
Agar pech ichi qaynoq bo‘lsa: Pech o‘chirilganidan keyin ham sovituvchi parraklar pech sovigunicha avtomatik ravishda ishlab turadi va pech chirog‘i yoniq turadi.

Qulaylik

Pech chirog'i
Pech ishlashni boshlaganida chirog‘i avtomatik tarzda o‘chadi.
Pechni ishlatmasdan turib chirog‘ini yoqish uchun rejim tanlagichini ga burang.
ESLATMA
Pech chirog‘ini tanlaganingizda sovitish ventilyatori avtomatik tarzda ishga tushadi.
ESLATMA
Bolalardan qulflash faol bo‘lganida displeyda ( ) paydo bo‘ladi.
Taymer
Tayyorlash paytida taymer vaqtni yoki ishlash davomiyligini tekshirishda yordam beradi.
1. ni bosing.
2. / tugmalarini bosib, vaqtini qo‘ying,
keyin ni bosing. Vaqtni maksimum 23 soat va 59 daqiqaga qo‘yish mumkin.
ESLATMA
Taymer amalini bekor qilish uchun ni bosib, vaqtni 0:00 ga qo‘ying.
Amallar
O'zbek 15
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UZ.indd 15 2021-02-19  5:13:41
Page 100

Aqlli pishirish

Qo‘lda pishirish

Akrilamid bo‘yicha OGOHLANTIRISH
Kartoshka chipsi, kartoshka fri va non singari kraxmalli mahsulotlarni pishirishda ajraladigan akrilamid sog‘liqqa zarar qilishi mumkin. Bu mahsulotlarni past haroratda pishirib, o‘ta pishirib yubormaslik, kuchli qovurmaslik yoki kuydirmaslik tavsiya etiladi.
ESLATMA
Qizidirib olish barcha rejimlarda tavsiya etiladi, tayyorlash qo‘llanmasida tayinlangan holatlar bundan mustasno.
Eko gril funksiyasidan foydalanganda taomni anjom patnisining markaziga qo‘ying.
Anjomlarga oid maslahatlar
Pech turli xildagi va miqdordagi anjomlar bilan keladi. Quyidagi jadvalda ayrim anjomlar yo‘q bo‘lishi mumkin. Ammo, bu tayyorlash qo‘llanmasida aytilgan ayni anjom sizda yo‘q bo‘lsa, borini ishlatib ham o‘sha natijaga erishishingiz mumkin.
Pishirish patnisi va Universal patnis bir-birining o‘rnini bosadi.
Yog‘li taomlarni pishirishda yog‘larni tutish uchun panjara ostiga patnis qo‘yish tavsiya
Aqlli pishirish
etiladi. Sizda panjara tortmasi bor bo‘lsa, uni patnis bilan birgalikda ishlatish mumkin.
Agar sizda Universal patnis yoki chuqur patnis bo‘lsa, yoki ikkalasi ham bo‘lsa, yog‘li taomlarni chuqurrog‘ida pishirgan ma’qul.
Pishiriq
Natija yaxshi bo‘lishi uchun pechni qizdirib olishni tavsiya etamiz.
Oziq-ovqat Anjom Daraja
Biskvit Panjara,
Ø 25-26 sm qolip
Marmarli pirog Panjara, Gugelhopf
qolipi
Tort Panjara, Ø 20 sm
tort qolipi
Patnisdagi meva
va uvoqli keks
Mevali shirinlik Panjara, 22-24 sm
Yumshoq patir Universal patnis 3 180-190 30-35
Lazanya Panjara, 22-24 sm
Merenga Universal patnis 3 80-100 100-150
Universal patnis 2 160-180 40-50
pech idishi
pech idishi
Isitish
turi
2 160-170 35-40
3 175-185 50-60
3 190-200 50-60
3 170-180 25-30
3 190-200 25-30
Harorat (°C) Vaqt (daq.)
Sufle Panjara,
sufle stakani
Olmali
xamirturushda
tayyorlangan
pirog
Qo‘lbola pitsa,
1-1,2 kg
Yaxna qatlama
pishiriq, qiymali
16 O'zbek
NV68A1110BB_WT_DG68-01365G-00_UZ.indd 16 2021-02-19  5:13:42
Universal patnis 3 150-170 60-70
Universal patnis 2 190-210 10-15
Universal patnis 2 180-200 20-25
3 170-180 20-25
Loading...