SAMSUNG MX20, MX20C, MX20CH, MX20H, MX20L User Manual [fr]

...
Caméscope à mémoire
manuel d'utilisation
imaginez les possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Samsung. Pour bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site
www.samsung.com/global/register
VP-MX20 VP-MX20H VP-MX20L VP-MX20R VP-MX20C VP-MX20CH
principales caractéristiques de votre caméscope à mémoire flash
Vision élargie
Grâce au grand écran ACL de 2,7 pouces, plus rien ne vous échappe. Le format 16:9 du large écran ACL de 2,7 pouces dont dispose l’appareil vous permet de capturer l’essentiel de l’action.
Encodage H.264 (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding)
La technologie de compression vidéo de pointe H.264 utilise un taux de compression élevé pour augmenter considérablement la durée d’enregistrement tout en conservant la même taille de stockage autorisé.
Mémoire flash intégrée de grande capacité (8 Go) (VP-MX20C/MX20CH uniquement)
Le caméscope dispose d’une mémoire flash intégrée de grande capacité qui vous permet d’enregistrer des vidéos.
Deux fois plus d’options de mémoire (VP-MX20C/MX20CH uniquement)
Le logement externe du caméscope à mémoire prend en charge les cartes de capacité élevée de type SD, SDHC et MMC. Vous pouvez ainsi lire et transférer des vidéos facilement et rapidement, à l’aide du type de mémoire de votre choix. Outre ce logement, le caméscope dispose d'une mémoire flash intégrée.
Image haute résolution via DNIe Engine
Le caméscope à mémoire dispose de caractéristiques 3DNR (réduction de bruit trimdimensionnelle), expression de couleurs haute sensibilité (expression de couleur intelligente), fonction anti-vibration haute performance (Hyper DIS), détection de visage automatique (Détect. visage), etc.
Prise de vue de sujets distants imperceptibles à l'œil nu (zoom optique 34x/zoom numérique 1200x)
Extrêmement performants, les objectifs grand angle de Samsung autorisent un cadrage large d'objets proches sans rien sacrifier à la qualité de l'image. De plus, l'interpolation du zoom numérique permet de réaliser des prises de vue très rapprochées plus nettes et moins déformées qu'avec les anciens zooms numériques.
Plusieurs fonctions d’enregistrement
Le caméscope à mémoire flash prend en charge les fonctions HDIS (stabilisateur numérique d'image) et DSE (Effets spéciaux numériques) ainsi qu’une large
Chargement facile sur YouTube
Vous pouvez charger votre vidéo enregistrée sur YouTube à l’aide de CyberLink MediaShow4. ²pages 92
variété d’autres fonctionnalités sélectionnables selon les besoins. ²pages 52~67
French_ii
Grande variété de fonctions de lecture disponibles
Contrairement aux fonctions liées aux bandes, la lecture sur ce caméscope à mémoire flash est simple et facile car les opérations de rembobinage et d'avance rapide qui y sont associées n'impliquent aucun délai. Plusieurs fonctions, permettant de tirer parti de différents modes de lecture, sont proposées.
²
pages 68~73
Lecture sur ordinateur
L'offre groupée de logiciels vous permet de transférer et de lire facilement vos propres vidéos sur un ordinateur ²page 91
Poignée pivotante pour des prises de vue en toute liberté (rotation maximale de 180 degrés)
Plus besoin d’être debout ou accroupi pour filmer. Ce caméscope à mémoire flash de Samsung est équipé d’une nouvelle poignée pivotante. Vous réglez celle-ci sur un angle maximal de 180° en fonction de la situation d'enregistrement. Vous pouvez désormais effectuer vos prises de vue en toute liberté, en plongée ou en contre-plongée, tout en restant debout.
Flexibilité de l’enregistrement et de l’affichage grâce à la prise en charge des formats 4:3 et 16:9.
En offrant un choix de prises de vue en deux formats différents, SAMSUNG garantit que l'image est saisie dans son intégralité à des fins de reproduction sur tous types de supports, sur les anciens téléviseurs aussi bien que sur les écrans grand format des moniteurs numériques à haute définition les plus récents.
Format d'image
16:9
Format d'image
4:3
French_iii
avertissements de sécurité
Signification des icônes et des symboles figurant dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
Ces symboles d'avertissement servent à prévenir toute lésion corporelle tant pour l'utilisateur du caméscope que pour les autres personnes. Suivez-les de manière explicite. Après avoir lu cette section, conservez ce manuel dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement.
Indique un risque potentiel de blessure corporelle grave ou de mort.
Indique un risque potentiel de dommage corporel ou matériel.
Pour limiter les risques d'incendie, d'explosion, de décharge électrique ou de dommage corporel lors de l'utilisation de votre caméscope, respectez les consignes de sécurité élémentaires ci-après.
Signale des astuces ou des pages de référence susceptibles de vous aider à utiliser le caméscope.
mesures de sécurité
Le caméscope doit toujours être branché sur une prise murale CA avec une broche de mise à la terre.
Les batteries ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou aux flammes.
Assurez-vous de remplacer la batterie usagée par une batterie neuve identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant.
Pour débrancher l'appareil de la prise murale en toute sécurité, vous devez saisir la fiche du magnétoscope pour la
retirer de la prise. Il importe, par conséquent, que la prise murale soit facilement accessible.
Il existe un risque d'explosion lié au remplacement incorrect de la batterie.
Avertissement !
Attention
French_iv
AVANT D’UTILISER LE CAMÉSCOPE
Ce caméscope est exclusivement conçu pour être utilisé avec une mémoire flash intégrée de grande capacité et une carte mémoire externe.
Ce caméscope à mémoire flash enregistre des vidéos au format H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding) conforme à la norme de résolution standard SD-VIDEO.
Veuillez noter que ce caméscope à mémoire flash ne prend pas en charge d’autres formats vidéo numériques.
Avant d'enregistrer une vidéo importante, procédez à un test préalable.
Lisez la séquence d'essai pour vérifier que les données vidéo et audio ont été correctement enregistrées.
-
Les contenus enregistrés ne font l'objet d'aucun dédommagement :
- Samsung ne peut être tenu responsable des dommages occasionnés par un enregistrement non conforme ou par l'échec de lecture d'un enregistrement en raison d’une défaillance du caméscope à mémoire flash ou de la carte mémoire. En outre, Samsung n’est aucunement responsable de vos enregistrements vidéo ou audio.
-
Les données d'enregistrement peuvent être perdues à cause, notamment, d'une mauvaise manipulation du caméscope à mémoire flash ou de la carte mémoire. Samsung n'est nullement tenu d'indemniser les dégâts occasionnés par la perte de données enregistrées.
Réalisez une copie de sauvegarde de vos données enregistrées les plus importantes.
- Protégez toutes vos données enregistrées importantes en copiant les fichiers concernés sur un ordinateur. Nous vous recommandons également de copier les données de votre ordinateur sur un autre support d'enregistrement à des fins de stockage. Reportez-vous à la procédure d'installation du logiciel et au guide de connexion USB correspondant.
Droits d’auteur : veuillez noter que ce caméscope à mémoire flash est exclusivement destiné à un usage personnel et privé.
- Les données enregistrées sur la carte de ce caméscope à mémoire flash à l'aide d'autres supports ou périphériques numériques/analogiques sont protégées par la loi sur les droits d'auteur et ne peuvent pas être utilisées sans l'autorisation du propriétaire du droit concerné, sauf pour un usage personnel. Même lorsque vous enregistrez, pour votre usage personnel, un événement tel qu'un spectacle, une représentation ou une exposition, nous vous recommandons d'obtenir préalablement une autorisation.
French_v
précautions d'utilisation
REMARQUE IMPORTANTE
Manipulez l'écran LCD avec le plus grand soin :
- L'écran LCD est un dispositif d'affichage extrêmement fragile : ne lui appliquez pas de pression excessive, ne lui
assénez pas de coup et ne l'entaillez pas avec un objet acéré.
-
En appuyant sur la surface de l'écran LCD, vous risquez de créer des irrégularités au niveau de l'affichage. Si ces déformations ne disparaissent pas, il faudra éteindre le caméscope, patienter quelques instants puis rallumer l'appareil.
- Ne placez pas le caméscope en appui contre son écran LCD lorsque celui-ci est déployé.
- Rabattez l'écran LCD lorsque vous n'utilisez pas le caméscope.
Affichage à cristaux liquides :
- L'écran LCD est le fruit d'une technologie de haute précision. Sur un total d’environ 112,000 pixels, l'écran LCD
compte un pourcentage égal ou inférieur à 0,01 % de pixels éteints (points noirs) ou constamment allumés sous forme de points colorés (en rouge, bleu et vert). Ceci démontre les limites de la technologie actuelle mais ne constitue aucune défaillance susceptible de compromettre l’enregistrement.
- L'écran LCD s'assombrit légèrement lorsque le caméscope est à basse température, comme par exemple
dans un climat froid ou à la mise sous tension de l’appareil. L'écran retrouve sa luminosité normale lorsque la température interne du caméscope augmente à nouveau. Il faut noter que ceci n'affecte absolument pas les images conservées sur le support de stockage. Il n'y a donc aucune inquiétude à ce sujet.
Position de maintien correcte du caméscope à mémoire flash :
- Evitez de saisir le caméscope à mémoire flash par l'écran LCD pour le soulever. Vous risqueriez en effet de
désolidariser l’écran du corps de l'appareil et de faire tomber ce dernier.
Evitez les impacts :
- Ce caméscope à mémoire flash est un appareil de haute précision. Evitez soigneusement de le heurter contre
un objet dur ou de le laisser chuter.
-
N'utilisez pas le caméscope à mémoire flash sur un trépied dans des endroits soumis à de fortes vibrations ou à des impacts violents.
Pas de sable ni de poussière
- Le sable fin et la poussière qui pénètrent dans le caméscope à mémoire flash ou l'adaptateur secteur risquent
de provoquer des dysfonctionnements et des défaillances.
Infiltration d'eau ou d'huile
- L'eau ou l'huile qui s'infiltrent dans le caméscope à mémoire flash ou l'adaptateur secteur risquent de
provoquer des décharges électriques, des dysfonctionnements et des défaillances.
Réchauffement de la surface de l'appareil :
- La surface du caméscope à mémoire flash s'échauffe légèrement en cours d'utilisation, mais ceci n'indique
pas une défaillance.
French_vi
Soyez attentif aux températures ambiantes inhabituelles :
- L'utilisation du caméscope à mémoire flash dans un environnement dont la température est supérieure à 40 °C ou inférieure à 0 °C entraîne un dysfonctionnement au niveau des opérations d'enregistrement et de lecture.
- Evitez de laisser trop longtemps le caméscope à mémoire flash sur la plage ou dans un véhicule fermé où la température est très élevée, au risque d’entraîner des dysfonctionnements.
Evitez d'orienter l'objectif directement vers le soleil :
- L'exposition de l'objectif aux rayons directs du soleil peut causer le dysfonctionnement du caméscope à mémoire flash ou provoquer un incendie.
- N'exposez jamais l'écran LCD du caméscope à mémoire flash à la lumière directe du soleil, au risque d’entraîner des dysfonctionnements.
N'utilisez jamais le caméscope à mémoire flash à proximité d'un téléviseur ou d'une radio :
- Cela peut induire des interférences au niveau de l'affichage à l'écran ou de la diffusion radio.
N'utilisez jamais le caméscope à mémoire flash à proximité d'ondes magnétiques ou radio puissantes :
- L'utilisation du caméscope à mémoire flash près d'ondes magnétiques ou radio puissantes (pylône radio ou appareils électriques) peut provoquer des interférences au niveau des données vidéo et audio en cours d'enregistrement. Le bruit généré de ce fait risque également d’affecter la qualité de l'image et du son durant la reproduction de séquences vidéo et audio normalement enregistrées. Dans le pire des cas, cela peut entraîner le dysfonctionnement du caméscope à mémoire flash.
Evitez d'exposer le caméscope à mémoire flash à la suie ou à la vapeur :
- La suie et la vapeur endommagent le boîtier du caméscope à mémoire flash et provoquent des défaillances.
N'utilisez jamais le caméscope à mémoire flash à proximité de gaz corrosifs :
- L'utilisation du caméscope à mémoire flash dans un environnement exposé aux gaz d'échappement produits par les moteurs à essence et au diesel ou soumis à des gaz corrosifs tels que le sulfure d'hydrogène risque de corroder les bornes internes et externes de l'appareil et d'entraver le bon fonctionnement de celui-ci. Ceci peut également attaquer les bornes de la batterie et empêcher la mise sous tension de l'appareil.
N'utilisez jamais le caméscope à mémoire flash à proximité d’un humidificateur à ultrasons :
- Le calcium ainsi que d’autres produits chimiques dissous dans l’eau peuvent se disperser dans l’air et les particules blanches adhérer à la tête optique du caméscope à mémoire flash, entraînant de ce fait le dysfonctionnement de ce dernier.
Ne nettoyez pas le corps du caméscope à mémoire flash avec du benzène ou un solvant :
- Le revêtement extérieur de l'appareil risque en effet de s'écailler et la surface du boîtier de se dégrader.
- Lorsque vous utilisez un chiffon de nettoyage imprégné d’un produit chimique, suivez les instructions fournies.
Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter que ceux-ci ne l'avalent.
Pour débrancher l'appareil de la prise murale en toute sécurité, vous devez saisir la fiche du magnétoscope pour la retirer de la prise. Il importe, par conséquent, que la prise murale soit facilement accessible.
French_vii
précautions d'utilisation
À PROPOS DE CE MANUEL D'UTILISATION
Ce manuel d’utilisation couvre la gamme complète des modèles VP-MX20, VP-MX20H, VP-MX20L, VP-MX20R et VP-MX20C, VP-MX20CH.
Les caméscopes VP-MX20, VP-MX20H, VP-MX20L, VP-MX20R ne gèrent pas de mémoire flash intégrée alors que les modèles VP-MX20C, VP-MX20CH prennent en charge une mémoire flash intégrée de 8 Go. Bien que les systèmes VP-MX20, VP-MX20H, VP-MX20L, VP-MX20R et VP-MX20C, VP-MX20CH comprennent certaines fonctionnalités qui diffèrent selon les modèles, ils fonctionnent tous de la même manière.
Ce manuel d'utilisation reproduit les illustrations du modèle VP-MX20C.
Les affichages figurant dans ce manuel peuvent ne pas correspondre à ceux que vous voyez sur l'écran LCD.
La conception et les spécifications du support de stockage ainsi que d’autres accessoires sont soumises à modification sans préavis.
REMARQUES CONCERNANT LA MARQUE DE COMMERCE
Toutes les appellations commerciales et les marques déposées citées dans ce manuel ou dans toute autre documentation fournie avec votre appareil Samsung sont des marques de commerce ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Windows® est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Macintosh est une marque de commerce d'Apple Computer Inc.
Tous les autres noms de produit mentionnés dans le présent document sont susceptibles d'être des appellations commerciales ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
En outre, les symboles “TM” et “R” n’apparaissent pas systématiquement dans le manuel.
(Applicable dans les pays de l’Union européenne et les autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
Comment éliminer ce produit
French_viii
table des matières
INTRODUCTION AUX
FONCTIONNALITÉS DE BASE
FAMILIARISATION AVEC LE
CAMÉSCOPE À MÉMOIRE FLASH
07
09 Elements fournis avec votre camescope a memoire flash
10 Vue avant gauche 11 Vue de cote et de dessous
09
PRÉPARATION
12
À PROPOS DU SUPPORT DE STOCKAGE
37
12 Utilisation des accessoires 14 Branchement d’une source d'alimentation 22
23 Indications de l'écran LCD 27 28 Utilisation de l’optimisateur LCD 29 Reglage de l'ecran LCD 29 Utilisation de la touche MENU 30 Utilisation des touches de direction 32 Menu de raccourcis (Guide OK) 34 Réglage initial : fuseau horaire, date et heure et langue du
37 Sélection du support de stockage
38 Insertion/éjection d’une carte mémoire 39 Selection d’une carte memoire adequate 42 Duree et capacite d’enregistrement
Fonctionnement de base de votre caméscope à mémoire flash
Activation/desactivation des indications d’ecran ( )
menu à l'écran
(VP-MX20C/MX20CH uniquement)
French_03
ENREGISTREMENT
44
44 Enregistrement vidéo 45 Enregistrement facile pour débutants (mode EASY Q) 46 Zoom avant et arrière
LECTURE
OPTIONS D’ENREGISTREMENT
50
47 Lecture vidéo
Modification des reglages de menu
50
52 Eléments de menu 53 Utilisation des elements du menu enregistrement 53 iSCENE 54 White Balance (Balance des blancs) 55 Exposure (Exposition) 56 Shutter (Obturateur) 57 Focus (Mise au point) 59 Anti-Shake(HDIS) (Stabilisation(HDIS)) 60 Digital Effect (Effet numérique) 61 16:9 Wide (16:9) 61 Resolution (Résolution) 62 Wind Cut (Coupe vent) 62 Voice Mute (Muet) 63 Back Light (Rétroéclairage) 64
Interval REC (Interval ENR ) 65 C.Nite 66 Fader (Fondu) 67 Guideline (Viseur) 67 Digital Zoom (Zoom numérique)
French_04
table des matières
OPTIONS DE LECTURE
68
OPTIONS DE RÉGLAGE
74
68 Eléments de menu 69 Réglage de l’option de lecture 70 Suppression des images vidéo 71 Protection des images vidéo 72 Copie des images vidéo 73 Informations relatives aux fichiers
74 Modification des réglages de menu dans le menu Réglage 75 Eléments de menu 76 Utilisation des éléments du menu de réglage 76 Storage (Stockage) 76
Storage Info (Info mémoire) 77 Format (Formatage) 77 File No. (N° fichier) 78 Time Zone (Fuseau Horaire) 80 Date/Time Set (Régl date/heure) 80 Date Format (Format de la date) 80 Time Format (Format de l'heure) 80 Date/Time (Date/Heure) 81 LCD Brightness (Luminosité LCD) 81 LCD Colour (Couleur LCD) 81 Beep Sound (Signal sonore) 82 Auto Power Off (Arrêt automatique) 82 TV Display (Affichage TV) 82 Default Set (Réglage défaut) 83 Version 83 Menu Colour (Couleur menu) 83 Transparency (Transparent) 83 Language 83 Demo (Démo)
French_05
RACCORDEMENT À UN
ORDINATEUR
84
84 Utilisation de l'interface USB 84 CyberLink MediaShow4 86 Installation de CyberLink MediaShow4 88 Raccordement du câble USB 89 Affichage du contenu du support de stockage 91
Transfert de fichiers du caméscope à mémoire flash vers
votre ordinateur 92
Téléchargement de vidéos du caméscope à mémoire flash
dans YouTube
RACCORDEMENT À D’AUTRES
PÉRIPHÉRIQUES
ENTRETIEN ET INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
CARACTÉRISTIQUES
93 Connexion à un téléviseur 94 Visionnage sur un écran de télévision 95
Enregistrement (copie sonore) des images sur un
magnétoscope, un graveur DVD ou un enregistreur à disque dur
96 Entretien 97 Informations supplementaires 99 Utilisation du caméscope à mémoire flash à l'étranger
100 Résolution de problèmes
113
French_06
introduction aux fonctionnalités de base
Ce chapitre vous présente les fonctionnalités de base de votre caméscope à mémoire flash.
+
Reportez-vous aux pages de référence pour plus de détails.
Etape 1: Préparatifs
Branchement d’une source d'alimentation. ²page 14
Vérification du support de stockage. ²page 37
Réglage de la date et l’heure, et de la langue d'affichage à l’écran.
²
pages 36 et 37
Etape 2: Enregistrement
Enregistrement vidéo. ²page 44
Etape 3: Lecture
Sélection d’une image à lire depuis la vue de d'aperçu à l’aide des touches
de direction
Visualisation de la lecture d’images depuis le caméscope à mémoire flash sur un ordinateur ou un téléviseur
²
page 47
²
pages 88-91
et 93-
94
1
2
French_07
Ce chapitre vous présente les fonctionnalités de base de votre caméscope à mémoire flash.
+
Reportez-vous aux pages de référence pour plus de détails.
Etape 4: Raccordement à un ordinateur
Vous avez la possibilité de lire et de modifier une vidéo enregistrée à l'aide de l'application CyberLink MediaShow4 fournie avec le produit. L’utilisation de CyberLink MediaShow4 permet également de charger facilement des fichiers vidéo enregistrés sur YouTube (
You Tub e
BroadcastYourself
).
TM
Etape 5: Chargement facile sur YouTube
Vous pouvez charger votre vidéo enregistrée sur YouTube à l’aide de CyberLink MediaShow4. ²page 92
Caméscope
French_08
familiarisez-vous avec votre caméscope à mémoire flash
ELEMENTS FOURNIS AVEC VOTRE CAMESCOPE A MEMOIRE FLASH
Votre nouveau caméscope à mémoire flash est livré avec les accessoires répertoriés ci-après. Si vous constatez l’absence de l’un de ces éléments de votre emballage, vous devrez contacter le Service clientèle de Samsung.
L'apparence des articles varie selon le modèle utilisé.
+
Module batterie
(IA-BP85ST)
CD d’installation des
logiciels
Pochette* Etui*
Le contenu peut varier en fonction du lieu de vente de l'appareil.
Les pièces et les accessoires sont disponibles auprès de votre revendeur Samsung ou du service après-vente le plus proche.
La carte mémoire n'est pas incluse. Reportez-vous à la page 39 pour plus d'informations sur les cartes mémoire compatibles avec votre caméscope à mémoire flash.
*(En option) : il s'agit d'un accessoire proposé en option. Pour l’acquérir, contactez votre revendeur Samsung le plus proche.
Adaptateur secteur
(type AA–E9)
CD du manuel
d’utilisation
Câble vidéo Câble USB
Guide de démarrage
rapide
Socle de recharge
(VP-MX20C/MX20CH)
French_09
VUE AVANT GAUCHE
FERMER
OUVRIR
21
4
3
5 6
7
1
Interrupteur d’ouverture/fermeture de l'objectif Ecran LCD
2
Microphone interne Haut-parleur intégré
3
Objectif Touche
4
Touche MENU Touche EASY Q
5
Touche OK Touche OPTIMISATEUR LCD ( )
6
Touches de direction ( ) Levier de zoom (W/T)
7
Touche de démarrage/arrêt de l’enregistrement
8
8
9
10
11
12
13
9
13
121110
French_10
présentation du caméscope à mémoire flash
VUE INFERIEURE ARRIERE
1
10
11
12
2
3
9
4
5
6
Voyant MODE (Enregistrement ( ) / Lecture ( )) Touche de démarrage/arrêt de l’enregistrement
1
2
Touche MODE Dragonne
3
Prise câble vidéo Poignée pivotante Prise USB Crochet de dragonne
4
Prise DC IN (Entrée CC)
5
6
Cache-prise Douille de trépied
7
Voyant de charge (CHG) Carte mémoire / trappe batterie
8
Interrupteur marche/arrêt
8
7
15
9
10
11
12
13
Fiche pour socle de recharge (VP-MX20C/MX20CH uniquement)
14
15
1314
French_11
préparation
Cette section présente les informations nécessaires au maniement du caméscope à mémoire flash telles que l'utilisation des accessoires fournis, le chargement de la batterie, la configuration du mode de fonctionnement et l’initialisation de la mise en service.
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Fixation de la dragonne
Introduisez votre main droite sous le caméscope à mémoire flash jusqu'à la base du pouce.
Positionnez votre main de manière à actionner facilement la touche de démarrage/arrêt de l’enregistrement et le levier de zoom.
Réglez la longueur de la dragonne de sorte à maintenir le caméscope à mémoire flash en position stable lorsque vous appuyez sur la touche de démarrage/arrêt de l’enregistrement avec votre pouce.
1. Détachez la courroie.
2. Ajustez la longueur de la dragonne.
3. Fixez la courroie.
Réglage de l'angle
Ce caméscope à mémoire flash est équipé d’une nouvelle poignée pivotante, dont la rotation s’effectue en fonction de l’angle de prise de vue. Vous pouvez désormais effectuer vos prises de vue en toute liberté, en plongée ou en contre-plongée, tout en étant debout.
Tournez la poignée pivotante selon l'angle le plus approprié.
Vous pouvez la faire pivoter vers le bas d’un angle allant jusqu’à 180°.
Assurez-vous de ne pas tourner la poignée pivotante en sens inverse car cela pourrait endommager l’appareil.
1 2 3
French_12
Utilisation du socle (VP-MX20C/MX20CH uniquement)
Connexion du caméscope à mémoire flash via son socle à un ordinateur ou un téléviseur
Le caméscope à mémoire flash se connecte facilement à un ordinateur personnel, un téléviseur ou d’autres périphériques depuis le socle de l’appareil. Ce type de connexion préserve le caméscope à l'abri tout en autorisant sa connexion à un moniteur de télévision ou à des connecteurs AV et USB, ce qui est extrêmement commode.
Il faut relier l’adaptateur secteur au socle lors de la connexion de périphériques externes à l’aide de ce même socle.
Si vous branchez votre caméscope à mémoire flash au socle fourni en utilisant plusieurs types de câbles de sortie, l'ordre de priorité des signaux de sortie sera le suivant : Câble USB câble vidéo.
En reliant le caméscope au socle, la prise de connexion située sur le caméscope lui-même (prises USB et vidéo) n’émet pas de signaux.
Ne branchez pas les câbles de connexion au caméscope à mémoire flash et au socle en même temps car cela risque de créer un conflit et d’entraver le fonctionnement de l’appareil. Si tel est le cas, il faudra retirer tous les câbles connectés et tenter une nouvelle connexion.
Prise
d'entrée CC (DC IN)
Prise USB
Prise AV
Fiche pour socle
de recharge
French_13
préparation
CAR
D
CA
RD
CA
RD
BRANCHEMENT D’UNE SOURCE D'ALIMENTATION
Vous pouvez brancher votre caméscope à mémoire flash sur de deux types de source d'alimentation.
N'utilisez pas les adaptateurs d'alimentation fournis avec d'autres appareils.
- Le module batterie : utilisé pour l'enregistrement en extérieur.
- L'adaptateur secteur CA : utilisé pour l’enregistrement et la lecture en intérieur.
²
page 21
Insertion/Ejection de la batterie
Nous vous recommandons de vous procurer une ou plusieurs batteries supplémentaires pour garantir à votre caméscope à mémoire flash une utilisation en continu.
Insertion de la batterie
1. Faites glisser la trappe de la batterie pour l’ouvrir, comme illustré.
2. Insérez le module batterie dans son logement jusqu'à ce que vous entendiez un
léger déclic.
Assurez-vous que le logo SAMSUNG est correctement orienté face vers le
3. Faites glisser la trappe de la batterie pour le refermer.
Ejection du bloc batterie
1. Faites glisser la trappe de la batterie pour l’ouvrir et tirez sur le dispositif de
verrouillage du module.
Poussez doucement le dispositif de verrouillage du module dans la direction
2. Tirez sur la batterie éjectée dans le sens indiqué sur l'illustration.
3. Faites glisser la trappe de la batterie pour le refermer.
haut lorsque vous positionnez le la batterie comme illustré.
indiquée sur le schéma pour éjecter la batterie.
Insertion
Ejection
French_14
Charge de la batterie
CAR
D
Assurez-vous de charger la batterie avant d'utiliser le caméscope à mémoire flash.
Utilisez uniquement une batterie de type IA-BP85ST.
Il se peut que cette batterie soit faiblement chargée au moment de l'achat.
1. Faites glisser l'interrupteur marche/ arrêt vers le bas pour éteindre
l'appareil.
2. Ouvrez l’écran LCD et insérez la batterie dans le caméscope à mémoire flash.
²
page 14
5
3. Soulevez le cache-prise DC IN/USB/ AV.
4.
Branchez l'adaptateur secteur dans la prise DC IN du caméscope à mémoire flash.
5.
Reliez l'adaptateur secteur à une prise murale.
e voyant de charge s'allume en
L orange pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Le voyant vert CHG (chargement en cours) s’allume lorsque le module batterie est complètement chargé. ²page 16
6. Aussitôt que la batterie est complètement chargé, déconnectez l’adaptateur secteur du caméscope à mémoire flash.
Si la batterie est laissée dans son logement, elle continuera de se décharger, même lorsque l'alimentation est coupée. Par conséquent, nous vous recommandons de retirer la batterie du caméscope à mémoire flash.
Vous pouvez également effectuer le chargement via le socle. ² page 13
2
1
4
French_15
préparation
Voyant de charge
Astuces pour identifier le niveau de charge de la batterie
Chaque couleur de voyant DEL correspond à un état de charge
+
spécifique.
Si la batterie a été entièrement chargée, le voyant de charge s’allumera en vert.
Si la batterie est en cours de charge, ce voyant sera orange.
Si une erreur se produit en cours de chargement du module batterie, le témoin de charge sera rouge clignotant.
Etat de charge
Couleur du
voyant DEL
Mise hors tension automatique
Pour économiser le module batterie, vous pouvez activer la fonction "Auto Power Off" (Arrêt automatique), qui permet de mettre le caméscope à mémoire flash hors tension lorsque celui-ci n'est plus utilisé pendant 5 minutes. Pour désactiver cette option, changez le réglage de la fonction "Auto Power Off" (Arrêt automatique) en le spécifiant sur "Off" (Arrêt)
Sous tension
(sélection de mode)
²
page 82
Alimentation Charge
Hors tension En charge Charge complète Erreur
Bleu - Orange Vert
<Voyant de charge>
Rouge
(clignotant)
Après 5 minutes
French_16
Affichage du niveau de charge de la batterie
1.JAN.2008 12:00
15
1/10000
1/25
C.N
L'affichage du niveau de charge de la batterie indique la quantité d’énergie disponible.
Voyant du
niveau de
charge de la
batterie
Batterie complètement chargée -
Taux d’utilisation de 20 à 40 % -
Taux d’utilisation de 40 à 60 % -
Taux d’utilisation de 60 à 80 % -
Taux d’utilisation de 80 à 99 % -
Batterie épuisée (le voyant de charge clignote) :
l'appareil est sur le point de s'éteindre.
Changez la batterie aussi vite que possible.
-
Avant d’utiliser le caméscope à mémoire flash, chargez le module batterie.
Les chiffres ci-dessus sont calculés pour un module batterie complètement chargé à une température de
(Le voyant clignote) : L’appareil va s’éteindre
automatiquement au bout de 5 secondes.
fonctionnement normale. Une faible température ambiante peut avoir un impact sur la durée d’utilisation de la batterie.
Etat Message
"Low battery"
(Batterie
-
faible)
French_17
préparation
Temps de charge, d'enregistrement et de lecture avec une batterie complètement chargée (sans utilisation de zoom, etc.)
Les durées approximatives avec une batterie complètement chargée vous sont fournies à des fins de référence :
Type de batterie IA-BP85ST Durée de charge
720 x 576 (50i) 640 x 480
Résolution de la vidéo
Durée d’
Mémoire
intégrée
Support
- Ces durées sont données à titre indicatif. Les valeurs ci-dessus ont été mesurées par Samsung dans des conditions
-
Carte
mémoire
SD/SDHC/
MMCplus
d'essai et peuvent varier en fonction de l'utilisateur et des conditions d'utilisation. Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur CA lors de l'exécution de la fonction Interval REC (Enreg. Intervalles).
Mode
enregistrement
en continu
Durée de lecture
Durée d’
enregistrement
en continu
Durée de lecture
TV Super Fine
(TV élevé)
environ 175 min. environ 180 min. environ 185 min. environ 190 min.
environ 300 min. environ 300 min. environ 300 min. environ 300 min.
environ 175 min. environ 180 min. environ 185 min. environ 190 min.
environ 300 min. environ 300 min. environ 300 min. environ 300 min.
(TV Supérieur)
Enregistrement en continu (sans zoom)
La durée d’enregistrement en continu du caméscope à mémoire flash dans le tableau indique la durée d’enregistrement disponible lorsque le caméscope à mémoire flash est en mode Enregistrement sans qu’aucune autre fonction n’ait été déclenchée après le lancement de l’enregistrement. Dans les conditions d'enregistrement réelles, la batterie peut s'épuiser 2 ou 3 fois plus rapidement que la durée de référence puisque les fonctions de début/fin d'enregistrement, de zoom et de lecture sont exécutées toutes en même temps. Il faut prévoir que la durée d'enregistrement avec une batterie complètement chargé varie entre la moitié et le tiers des valeurs affichées dans le tableau. Il convient donc de disposer d'un nombre suffisant de batteries à portée de main pour toute la durée de l'enregistrement sur le caméscope à mémoire flash. Notez que la batterie s'épuise plus rapidement dans un environnement froid.
La durée de charge varie en fonction du niveau de charge de la batterie restant.
TV Fine
environ 2 h
TV Normal
Web & Mobile
(Web & portable)
French_18
A propos des batteries
Avantages des batteries : La batterie est certes de petite taille mais elle offre une grande capacité d’alimentation. Elle doit être rechargée à une température comprise entre 0 °C et 40 °C. Cependant, lorsqu'elle est exposée à des températures froides (en dessous de 0 °C), sa durée de service est réduite et elle peut cesser de fonctionner. Si cela se produit, vous placerez la batterie dans votre poche ou endroit chaud et protégé pendant quelques minutes avant de la remettre dans le caméscope à mémoire flash.
La durée d’enregistrement est considérablement réduite lorsqu’il fait froid. Les durées d’enregistrement en continu citées dans le manuel d’utilisation ont été établies à l’aide d’une batterie complètement chargée fonctionnant à 25 °C. Cependant, la durée d’enregistrement restante peut être différente des durées d'enregistrement en continu approximatives indiquées dans les instructions car elle varie en fonction de la température ambiante et des conditions environnementales.
A propos de la manipulation d’une batterie
Afin de préserver l’énergie de la batterie, éteignez votre caméscope à mémoire flash lorsque vous ne vous en servez pas.
Pour économiser le module batterie, vous pouvez activer la fonction "Auto Power Off" (Arrêt automatique), qui permet de mettre le caméscope à mémoire flash hors tension lorsque celui-ci n'est plus utilisé pendant 5 minutes. Pour désactiver cette option, changez le réglage de la fonction "Auto Power Off" (Arrêt automatique) en le spécifiant sur "Off" (Arrêt)
Ne touchez pas aux bornes de la batterie et évitez de les mettre en contact avec des objets métalliques.
Assurez-vous que la batterie est correctement insérée. Ne la laissez jamais tomber. Vous risqueriez de l’endommager.
Veillez à conserver le module batterie hors de portée des enfants pour éviter que ceux-ci ne l’avalent.
L’usage fréquent de l’écran LCD ou des touches de rembobinage et d’avance rapide épuisent plus rapidement la batterie.
Par mesure de précaution, retirez la batterie du caméscope une fois que vous ne comptez plus vous en servir.
Le fait de conserver la batterie dans l’appareil pour une période prolongée risque de la décharger complètement.
- Une batterie épuisée peut ne pas entraîner l’allumage du voyant de charge. Si le voyant s’allume normalement au bout de 5 minutes, vous pourrez utiliser la batterie sans aucun souci, car ce voyant est spécifiquement conçu pour protéger la batterie.
²
page 82
French_19
dans un
préparation
Entretien de la batterie
Nous vous conseillons d’utiliser exclusivement une batterie identique au modèle original, disponible chez tous les détaillants Samsung. Lorsque la batterie arrive en fin de vie, adressez-vous à votre revendeur le plus proche. Les batteries doivent être traitées comme des déchets chimiques.
Nettoyez les bornes de la batterie de tout corps étranger avant de l’insérer.
Ne placez pas la batterie à proximité d'une source de chaleur (telle qu’une flamme ou un appareil de chauffage, par exemple).
La batterie ne doit être ni démontée ni soumise à pression ni chauffée.
Evitez de court-circuiter les bornes + et – de la batterie, au risque de provoquer des fuites, un dégagement de chaleur, une surchauffe ou un incendie.
Ne mettez pas la batterie en contact avec de l’eau, car celui-ci n’est pas étanche.
Les cellules internes de la batterie pourront s’abîmer si celle-ci est complètement déchargée. La batterie est sujette à des fuites lorsqu’elle est épuisée.
Retirez la batterie du chargeur ou de l’unité lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Si la batterie est laissée dans son logement, elle continuera de se décharger, même lorsque le caméscope à mémoire flash est éteint.
Si vous n'utilisez pas le caméscope à mémoire flash pendant une période prolongée : Il est conseillé de charger complètement la batterie une fois tous les 6 mois, de l’insérer dans le caméscope à mémoire flash et de l’utiliser, puis de la retirer et de la stocker à nouveau dans un endroit frais.
A propos de l'autonomie de la batterie
L'autonomie la batterie diminue avec le temps et l’utilisation répétée. Si son autonomie entre les différentes charges décroît de manière significative, il sera grand temps de la remplacer.
L'autonomie d'une batterie dépend des conditions de stockage, de fonctionnement et d’environnement auxquelles elle est soumise.
Optez uniquement pour des batteries agréées. N'utilisez pas les batteries produites par d'autres fabricants. Autrement, vous exposez l’appareil à des risques de surchauffe, d'incendie ou d'explosion. Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de problème lié à l'utilisation de batteries non agréées.
French_20
Utilisation d'une source d'alimentation domestique
Effectuez les mêmes raccordements que pour charger la batterie. Celle-ci ne se déchargera pas dans ce cas.
Utilisation du caméscope à mémoire flash avec un adaptateur secteur
Nous vous recommandons d'utiliser l'adaptateur CA afin d’alimenter le caméscope à mémoire flash à partir d'une prise murale pour configurer ses réglages, reproduire des images ou utiliser l'appareil en intérieur.
- Effectuez les mêmes raccordements que pour charger le module batterie. ²page 15
Veillez à utiliser l'adaptateur secteur fourni pour alimenter le caméscope à mémoire flash. L'utilisation d'un autre type d'adaptateur secteur peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.
L'adaptateur secteur peut être utilisé partout dans le monde. Une fiche d'adaptation CA est toutefois requise dans certaines régions. Vous pouvez vous en procurer auprès de votre distributeur.
Avant de débrancher la source d'alimentation, veillez à ce que le caméscope à mémoire flash soit éteint.
ATTENTION
Le non respect de cette procédure peut provoquer une défaillance du caméscope à mémoire flash.
Branchez l'adaptateur secteur dans une prise murale à proximité de l’appareil. Débranchez immédiatement l'adaptateur secteur de la prise murale en cas de défaillance survenue au cours de l'utilisation du caméscope à mémoire flash.
Evitez de connecter l'adaptateur secteur dans un espace étroit, en le coinçant, par exemple, entre le mur et un meuble.
La batterie rechargeable intégrée à ce produit ne peut pas être remplacée par l'utilisateur.
Pour plus d'informations sur son remplacement, contactez votre fournisseur de services.
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
French_21
préparation
FONCTIONNEMENT DE BASE DE VOTRE CAMESCOPE A MEMOIRE FLASH
Cette section vous présente les techniques fondamentales de l’enregistrement de vidéos, ainsi que les réglages requis pour ce faire sur votre caméscope à mémoire flash. Spécifiez le mode de fonctionnement approprié selon votre préférence à l’aide de l’ interrupteur marche/arrêt et de la touche MODE.
Mise sous/hors tension du caméscope à mémoire flash
Mettez l'appareil sous ou hors tension en faisant coulisser l'interrupteur marche/arrêt vers le bas.
Faites glisser cet interrupteur de manière répétée pour allumer/éteindre l’appareil.
Réglage des modes de fonctionnement
Vous basculez le mode de fonctionnement entre les états suivants à chaque fois que vous appuyez sur la touche MODE.
- Mode Enregistrement vidéo ( ) ¡ mode Lecture vidéo ( ) ¡ mode Enregistrement vidéo ( )
Le voyant correspond au mode sélectionné s'allume à chaque fois que vous changez de mode de fonctionnement.
- Mode Enregistrement vidéo ( ) : pour enregistrer les vidéos.
- Mode Lecture vidéo ( ) : pour visionner une vidéo.
Lorsque vous allumez le caméscope à mémoire flash, sa fonction d'autodiagnostic s'active et un message peut s'afficher en conséquence. Dans ce cas, reportez-vous à la section "Voyants et messages d’avertissement" (pages 100 à 102) afin de prendre les mesures correctives qui s’imposent.
L’appareil est réglé par défaut en mode Vidéo lors de sa mise sous tension.
Indication de mode
Interrupteur marche/arrêt
Touche MODE
French_22
INDICATIONS DE L’ECRAN LCD
L'écran ci-dessus est fourni à titre d'exemple : il est différent de votre écran.
Les voyants d’affichage à l’écran sont basés sur une capacité de mémoire de 2 Go (carte mémoire SDHC).
Les fonctions signalées par un astérisque "*" ne sont pas conservées au redémarrage du caméscope à mémoire flash.
Pour une amélioration des performances, les indications et l’ordre d’affichage sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
Mode Enregistrement vidéo
1
Interval REC* (Interval ENR*)
2
Etat de fonctionnement ([STBY] (veille) ou [ ] (enregistrement))
3
Voice Mute* (Muet*) Compteur de temps
4
1
(durée d’enregistrement vidéo : durée d’enregistrement restante)
5
Optimisateur LCD*
6
Support de stockage (mémoire intégrée (VP-MX20C/ MX20CH uniquement) ou carte mémoire)
7
Battery INFO. (INFO batter.) (niveau de charge/ durée de la batterie restant(e))
8
Résolution de la vidéo
9
Anti-Shake (HDIS) (Stabilisation(HDIS))
10
Wind Cut (Coupe vent)
11
Back Light (Rétroéclairage)
12
Fader* (Fondu*)
13
C.Nite*
14
Zoom (zoom optique / zoom numérique)
15
Date/Time (Date/Heure)
16
Time Zone (Fuseau Horaire)
17
Digital Effect (Effet numérique)
18
Manual Shutter* (ObturateUr manuel*)
19
Manual Exposure* (Exposition manuelle*)
20
Manual Focus* ( Face Detection* (
21
White Balance (Balance des blancs)
22
iSCENE / EASY Q*
23
Enregistrement vidéo
Mise au point manuelle*) /
Détect visages*)
French_23
préparation
MENU
ExitExit
MoveMove
SelectSelect
Mode Enregistrement vidéo : menu de raccourcis (Guide OK)
1
Voice Mute* (On/Off) (Muet (activé/Arrêt)*)
2
Focus* (Auto Focus/Face Detection/Manual Focus) (Mise au point* (Mise au point auto/Détect visages/Mise au point manuelle))
3
Menu de raccourcis (Guide OK) / Retour
4
Shutter* (Auto Shutter / Manual Shutter) (Obturateur* (Obturateur Auto / Obturateur manuel)
5
Exposure* (Auto Exposure / Manual Exposure) (Exposition* (Expo. auto / Exposition manuelle))
Mode Enregistrement vidéo : menu de raccourcis (manuel)
1
Barre de commande manuelle / Valeur
2
Nom de menu
3
Menu de raccourcis (Guide OK) / Retour
4
Réglage de valeur (diminution)
5
Manual Exposure (Exposition manuelle)
6
Réglage de valeur (augmentation)
Ceci est un schéma illustratif du réglage Manual Exposure (Exposition manuelle).
French_24
Loading...
+ 91 hidden pages