Samsung ES60 User Manual [sk]

Zoznámenie sa s fotoaparátomPokyny
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Nainštalovanie aplikaþného softvéru
Nasnímajte obrázok
Pripojte kábel USB
Skontrolujte napájanie fotoaparátu
Skontrolujte (VymeniteĐný disk)
Ak chcete používaĢ fotoaparát spolu s poþítaþom, musíte
najskôr nainštalovaĢ softvér aplikácie. Potom môžete presunúĢ obrázky uložené vo fotoaparáte do poþítaþa a môžete ich upraviĢ pomocou programu na úpravu obrázkov. (str. 84)
Nasnímanie fotografi e (str. 20)
Pripojte dodaný kábel USB do portu rozhrania USB v poþítaþi a do konektora USB na fotoaparáte. (str. 86)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je fotoaparát vypnutý, stlaþením tlaþidla ho zapnite.
Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhĐadajte (vymeniteĐný disk). (str. 87)
Ćakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaþky
Samsung.Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne preþítajte používateĐskú príruþku.
Ak potrebujete záruþnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súþasĢ,
ktorá spôsobuje nefunkþnosĢ (napr. batériu, pamäĢovú kartu atć.), stredisku záruþných opráv.
Ak plánujete používaĢ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri
Túto príruþku si uschovajte na bezpeþnom mieste.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäĢovej karte do
poþítaþa þítaþku kariet, snímky sa môžu poškodiĢ. Pri prenášaní snímok, nasnímaných fotoaparátom, do poþítaþa cez dodaný kábel USB, skontrolujte, þi používate na pripojenie fotoaparátu k poþítaþu kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu zodpovednosĢ za stratu alebo poškodenie snímok na pamäĢovej karte, ak sa používa þítaþka kariet.
Obsah tejto príruþky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu
pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniĢ.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky spoloþnosti Microsoft Corporation v USA a v ćalších krajinách.
Ä
Adobe a Reader sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky v USA a/alebo v iných krajinách.
Ä
Všetky znaþky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príruþke, sú registrované ochranné známky príslušných spoloþností.
1
Nebezpeþenstvo
Varovanie
Oznaþenie NEBEZPEýENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovaĢ tento fotoaparát.
Môže dôjsĢ k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo inému osobnému poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorných þastí, údržbu a opravy smie vykonávaĢ len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horĐavých alebo výbušných
plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu. Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ĐubovoĐnej podobe alebo
nejaký cudzí predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiĢ na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte fotoaparát, pretože to môže spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horĐavé cudzie predmety do
fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäĢovej karty a priestor na batériu. Môže to spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsĢ
k úrazu elektrickým prúdom.
2
Oznaþenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢ smrĢ alebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie
blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiĢ poškodenie zraku.
Z bezpeþnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám, napr.:
– prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu;
ak dôjde k nehode, obráĢte sa ihneć na lekára. – možnosĢ zranenia pohyblivými þasĢami fotoaparátu. Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievaĢ, þo
môže viesĢ k chybnej funkþnosti fotoaparátu. Ak sa tak stane, nechajte fotoaparát na niekoĐko minút v pokoji, aby sa mohol schladiĢ.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naĖ mohli pôsobiĢ
extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneþnom svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom teploty. Vystavovanie extrémnym teplotám môže poškodiĢ vnútorné þasti fotoaparátu a môže spôsobiĢ požiar.
Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjaþky ich nezakrývajte. Môže
to spôsobiĢ kumuláciu tepla a zdeformovanie telesa fotoaparátu alebo požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných miestach.
Upozornenie
Obsah
Oznaþenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeþnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiĢĐahké alebo stredne Ģažké zranenie.
Vyteþenie ba
alebo zranenie. – Používajte batériu urþenú technickými údajmi fotoaparátu. – Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohĖa. – Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi. Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používaĢ, vyberte z neho batériu. Inak
môže dôjsĢ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu súþastí fotoaparátu.
NespúšĢajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Po
nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiĢ popálenia. NepremiestĖujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keć sa používa
sieĢový adaptér Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, þi sú všetky konektory káblov alebo káble iných zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to poškodiĢ vodiþe alebo káble a spôsobiĢ požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu,
aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkþnosti fotoaparátu.
Pri snímaní fotografi í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsĢ k nasledu-
júcim stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej teplote sa zvyþajne normálny stav obnoví.
– Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na Ėom sa môžu líšiĢ od farieb
subjektu. Keć meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviĢ oneskorenie.
– Kreditné karty sa môžu odmagnetizovaĢ, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra. Je veĐmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora k portu
rozhrania USB v poþítaþi dôjde k poruchám poþítaþa. Nikdy nepripájajte 20 kolíkový konektor k portu rozhrania USB v poþítaþi.
térie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiĢ požiar
PRÍPRAVA
07
ZAZNAMENÁVANIE
18
007 Systémová tabuĐka
007 Obsah balenia 007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná þasĢ 009 Zadná þasĢ 010 Spodná þasĢ 010 Tlaþidlo s 5 funkciami 011 Kontrolka þasovaþa 011 Kontrolka stavu fotoaparátu 011 Ikona režimu
012 Pripojenie k zdroju energie 014 Vloženie pamäĢovej karty
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
015 017 Prvé použitie fotoaparátu
018 Indikátor LCD monitora 019 Ako používaĢ ponuku 020 Spustenie režimu nahrávania
020 Výber režimu 020 Ako používaĢ režim Auto 021 Ako používaĢ režim Program 021 Ako používaĢ režim DIS
Používanie režimu fi lmového sprievodcu
022 023 Ako používaĢ režimy Scéna
3
Obsah
024 Ako používaĢ režim Filmový klip
Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
024 024
Pozastavenie poþas nahrávania lmového klipu (postupné nahrávanie)
025 Na þo treba myslieĢ pri fotografovaní
Používanie tlaþidiel na nastavenie
026
fotoaparátu
026 Tlaþidlo ZAPNÚġ 026 Tlaþidlo spúšte 026 Tlaþidlo PRIBLÍŽENIE 028 Tlaþidlo Informácie (DISP)/Nahor 028 Tlaþidlo Makro/Nadol 030 Zámok zaostrenia 030 Tlaþidlo Blesk/DoĐava 032 Tlaþidlo SamospúšĢ/Doprava 034 Tlaþidlo PONUKA 034 Tlaþidlo OK 034 Funkcie
Ako zapnúĢ funkcie pomocou tlaþidla PONUKA
035 035 Kompenzácia expozície 036 Vyváženie bielej 037 ISO 037 Zaznamenanie tváre 039 Tón tváre 039 Retušovanie tváre
4
NASTAVENIE
039 VeĐkosĢ snímky 040 Kvalita/RýchlosĢ snímkovania 040 Meranie 041 Opakované snímanie 041 Typ automatického zaostrenia 042 VoĐba fotogr. štýlu 043 Úprava obrazu 044 Hlasová poznámka 044 Nahrávanie hlasu
Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
045
046 Ponuka Zvuk 046 Zvuk
046 HlasitosĢ
46
046 Zvuk zapnutia 046 Zvuk spúšte 046 Pípnutie 047 Zvuk zaostrenia 047 Autoportrét
047 Ponuka nastavenie 047 Displej
047 Jazyk 047 Opis funkcie 048 Obrázok pri spustení 048 Jasné zobrazenie
Obsah
PREHRÁVANIE
54
048 Rýchly náhĐad 048 ÚSPORA displeja
049 Nastavenia
049 Formátovanie pamäte 049 Inicializácia
Nastavenie dátumu, þasu a typu dátumu
050 050 ýasové pásmo 050 Názov súboru 051 Peþiatka dátumu nahrávania 051 Automatické vypnutie 052 Výber typu výstupného obrazu 053 Svetlo automatického zaostrenia 053 Nastavenie USB
054 Spustenie režimu prehrávania
054 Prehrávanie fotografi í 054 Prehrávanie fi lmového klipu 055 Funkcia snímania fi lmového klipu 055 Prehrávanie nahratého hlasu 055 Prehrávanie hlasovej poznámky
056 Indikátor na displeji LCD
Používanie tlaþidiel na nastavenie
056
fotoaparátu
056 Tlaþidlo Miniatúry/Zväþšenie 058 Tlaþidlo Informácie (DISP)/Nahor
058
Tlaþidlo PrehraĢ a PozastaviĢ/OK 059 Tlaþidlo DoĐava/Doprava/Nadol/PONUKA 059 Tlaþidlo OdstrániĢ 060 Nastavenie funkcií prehrávania pomocou
displeja LCD 062 UpraviĢ
062 ZmeniĢ veĐkosĢ 063 Otáþanie snímky 063 Výber štýlu fotografi e 064 Úprava obrazu
065 Spustenie viacnásobnej prezentácie
065 Spustenie viacnásobnej prezentácie 066 Výber obrazov 066 Konfi gurácia efektov viacnásobnej
prezentácie 067 Nastavenie intervalu prehrávania 067 Nastavenie hudby v pozadí
067 Možnosti súboru
067 OdstraĖovanie snímok 068 Chránené snímky 068 Hlasové poznámky 069 DPOF 071 KopírovaĢ na kartu
072 PictBridge 073 PictBridge : Výber snímky
5
Obsah
073 PictBridge : Nastavenie tlaþe 074 PictBridge : VynulovaĢ 074 Dôležité poznámky 076 UkazovateĐ varovania
Predtým, než sa obrátite na servisné
077
stredisko
079 Technické údaje
SOFTVÉR
6
082 Poznámky k softvéru 082 Požiadavky systému
82
083 Informácie o softvéri 084 Nainštalovanie aplikaþného softvéru 086 Spustenie režimu PC 089 Odobratie vymeniteĐného disku 090 Samsung Master
Nainštalovanie ovládaþa USB v systéme MAC
093 093
Používanie ovládaþa USB v systéme MAC
094 ýasto kladené otázky
Systémová tabuĐka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, þi máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiĢ. Ak si chcete zakúpiĢ voliteĐné príslušenstvo, obráĢte sa na najbližšieho predajcu znaþky Samsung alebo servisné stredisko Samsung. Diely a príslušenstvo, ktoré sú zobrazené nižšie, sa môžu odlišovaĢ od ich skutoþného vzhĐadu.
Obsah balenia
Fotoaparát NabíjateĐná batéria
PoužívateĐská príruþka,
Záruþný list
Predáva sa samostatne
PamäĢová karta SD/SDHC/
MMC (pozrite str. 16)
SieĢový adaptér /
kábel USB
Obal fotoaparátu Kábel AV
Popruh fotoaparátu
CD so softvérom
(pozrite str. 83)
7
Popis funkcií
Predná a vrchná þasĢ
Tlaþidlo spúšte
Objektív/ Kryt objetívu
8
Mikrofón
Blesk
Tlaþidlo na zapnutie
Senzor automatického zaostrenia / kontrolka samospúšte
Reproduktor
Popis funkcií
Zadná þasĢ
Displej LCD
Kontrolka stavu fotoaparátu
Tlaþidlo MENU
Tlaþidlo režimu prehrávania
Tlaþidlo s 5 funkciami
Oþko na remienok
USB/AV prepojovacia svorka
Tlaþidlo priblíženia Tele(T) (digitálne priblíženie)
Tlaþidlo priblíženia Wide(W) (Miniatúra)
Tlaþidlo Fn/OdstrániĢ
9
Popis funkcií
Spodná þasĢ
Zásuvka pamäĢovej karty
Držiak batérie
Kryt priestoru na batérie
Otvor pre statív
Ä
Ak chcete otvoriĢ kryt priestoru na batériu, posuĖte ho v naznaþenom smere.
10
Priestor na batérie
Tlaþidlo s 5 funkciami
Tlaþidlo informácie/nahor
Blesk/
Tlaþidlo doĐava
Tlaþidlo Makro/Nadol
Tlaþidlo OK/ PrehraĢ a PozastaviĢ
Tlaþidlo SamospúšĢ/ Doprava
Popis funkcií
Kontrolka þasovaþa
Ikona Stav Popis
Poþas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
Bliká
–Poþas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Bliká 2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch 0,25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ćalších
Bliká
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Po stlaþení tlaþidla uzávierky sa obrázok nasníma v
Bliká
súlade s pohybom objektu.
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutie
Po nasnímaní obrázka
Keć sa nabíja batéria blesku
Keć sa pripojí kábel USB k poþítaþu
Prenos údajov medzi fotoaparátom a poþítaþom
Keć sa pripojí kábel USB k tlaþiarni Keć tlaþiareĖ tlaþí Kontrolka bliká
Keć sa aktivuje automatické zaostrenie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keć je fotoaparát pripravený na nasnímanie fotografi e.
Kontrolka bliká poþas ukladania obrazových údajov. Zhasne, keć je fotoaparát pripravený na nasnímanie fotografi e.
Kontrolka bliká
Kontrolka sa rozsvieti. (Po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD)
Kontrolka bliká (displej LCD sa vypne)
Kontrolka je zhasnutá
Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Ikona režimu
ćalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu nájdete na str. 20.
Režim
Ikona
Režim
Ikona
Režim
Ikona
Režim
Ikona
Režim
Ikona
Auto
(Auto)
Scene
(Scéna)
Beauty Shot
(Zachytenie
krásy)
Landscape
(Krajina)
Dawn (Úsvit)
Program
(Program)
Movie (Film)
SCENE
Night (Noc)
Close-up (Zblízka)
Backlight
(
Svetlo pozadia)
DIS
(DIS)
Photo Help Guide
(Spriev. pom. fotogr.)
---
Portrait
(Portrét)
Te xt
(Text)
Fireworks
(OhĖostroj)
Children
(Deti)
Sunset
(Západ slnka)
Beach & Snow
(Pláž a sneh)
11
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používaĢ nabíjateĐnú batériu SLB-10A dodávanú spolu s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpeþte nabitie batérie.
Technické údaje nabíjateĐnej batérie SLB-10A
Model SLB-10A Typ Lítium-iónová Kapacita 1050mAh Napätie 3.7V
ýas nabíjania (pri vypnutom fotoaparáte)
Poþet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-10A
Výdrž batérie/
Poþet snímok
Približ. 140 min./
Fotografi e
Film Približ. 120 min.
Ä
Tieto hodnoty sú merané podĐa štandardných podmienok spoloþnosti
Približne 280
záberov
Približ. 180 min.
Podmienky
Plne nabitá batéria, automatický režim, veĐkosĢ snímky 12M, kvalita snímky Jemná, interval medzi snímkami: 30s. Zmena pozície zväþšenia medzi širokouhlým a teleobjektívom po každom zábere. Používanie blesku na každý druhý záber. Používanie fotoaparátu na 5 minút a následné vypnutie na 1 minútu.
Plne nabitá batéria, veĐkosĢ snímky 640 x 480, rýchlosĢ snímkovania 30 fps
Samsung. Môžu sa líšiĢ v závislosti od spôsobu používateĐa.
12
Dôležité informácie o používaní batérie
Keć fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používaĢ dlhšiu dobu, vyberte
batérie. Batéria môže þasom strácaĢ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môže dôjsĢ k vyteþeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniĢ výkon batérie
a spôsobiĢ skrátenie jej životnosti. Batérie sa pri bežných teplotách zvyþajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievaĢ. Nie
je to nezvyþajný stav.
Ak pripojíte sieĢový adaptér ku káblu USB, môžete ho používaĢ ako napájací kábel a s jeho pomocou nabíjaĢ nepoužívanú batériu.
- Pomocou kábla striedavého prúdu: Pripojte adaptér striedavého prúdu ku káblu USB. Môže sa použiĢ ako napájací kábel.
- Pomocou kábla USB: OdstráĖte adaptér striedavého prúdu. Pomocou kábla USB môžete stiahnuĢ obrázky do poþítaþa (str.86) alebo nabíjaĢ fotoaparát.
Pripojenie k zdroju energie
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k poþítaþu cez rozboþovaþ USB: pripojte fotoaparát k poþítaþu priamo.
Ak je k poþítaþu súþasne pripojený fotoaparát a iné zariad­enie: odoberte druhé zariadenie.
Fotoaparát sa nedá zaznamenaĢ pomocou predného portu USB na poþítaþi. V tomto prípade použite port USB na zadnej strane poþítaþa.
Ak port rozhrania USB v poþítaþi nezodpovedá štandardnému výstupnému napájaniu (5V, 500mA), fotoaparát nie je možné nabíjaĢ.
Ako nabíjaĢ nabíjateĐnú batériu
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to spôsobiĢ deštrukciu kábla alebo fotoaparátu. Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjaþke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateĐnej batérie bliká, skontrolujte správnosĢ vloženia batérie. Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je
možné nabiĢ doplna. Poþas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa ýervená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokonþené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní Oranžová farba nesvieti alebo bliká
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súþasne fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie. Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte þasto blesk ani nesnímajte fi lmový klip. Aj po pripojení nabíjaþky môže byĢ napájanie fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateĐná batéria je znova vybitá.
13
Pripojenie k zdroju energie
Vložte batériu podĐa tohto obrázka.
Ŷ
- Ak sa fotoaparát po vložení batérie nezapne, skontrolujte, þi je batéria (+ / -).
-Keć je otvorený kryt priestoru na batériu, nestláþajte ho násilím. Môže dôjsĢ k poškodeniu krytu priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Ŷ
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Ä
Keć používate fotoaparát a batériu na mieste, ktoré je extrémne chladné alebo horúce, stav batérie na LCD sa môže odlišovaĢ od aktuálneho stavu batérie.
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
(Nabite alebo
použite náhradnú
Batéria je
prázdna.
batériu)
Vloženie pamäĢovej karty
PamäĢovú kartu vložte podĐa tohto obrázka.
Ŷ
- Pred vkladaním pamäĢovej
karty vypnite fotoaparát.
- Predok pamäĢovej karty otoþte smerom k prednej þasti fotoaparátu (k objektívu), a kontakty pamäĢovej karty smerom k zadnej þasti fotoaparátu (k displeju LCD).
- Nevkladajte pamäĢovú kartu otoþenú opaþne. Mohlo by dôjsĢ k poškodeniu zásuvky pamäĢovej karty.
14
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäĢovú kartu, musí byĢ
naformátovaná (pozrite str. 49). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznaĢ údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäĢovej karty vypnite
fotoaparát. Opakovaným používaním pamäĢovej karty môže dochádzaĢ
k znižovaniu jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné zakúpiĢ novú pamäĢovú kartu. Opotrebovanie a poškodenie pamäĢovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloþnosĢou Samsung.
PamäĢová karta je citlivé elektronické zariadenie.
PamäĢovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom. Neuschovávajte pamäĢovú kartu v prostredí, kde sú silné
elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaþov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou
teplotou. Dbajte na to, aby nebola pamäĢová karta zneþistená, a aby
neprišla do kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyþistite pamäĢovú kartu mäkkou tkaninou.
Ak pamäĢovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Poþas dlhodobého používania (alebo po Ėom) môžete spozorovaĢ,
že sa pamäĢová karta prehrieva. Nie je to nezvyþajný stav. Nepoužívajte pamäĢovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiĢ túto pamäĢovú kartu, najprv ju naformátujte.
Nepoužívajte pamäĢovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo þítaþkou pamäĢových kariet.
Zaznamenané údaje môžu byĢ poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
-Keć sa pamäĢová karta používa nesprávnym spôsobom.
-Keć sa poþas nahrávania, odstraĖovania (formátovania) alebo þítania vypne napájanie alebo sa pamäĢová karta vytiahne.
SpoloþnosĢ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúþa sa zálohovaĢ si dôležité údaje na iné médium, napr. na
diskety, pevné disky, disky CD atć. Ak v pamäti nie je dostatok miesta:
A objaví sa hlásenie [PamäĢ plná] a fotoaparát nepracuje. Ak chcete optimalizovaĢ množstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeĖte pamäĢovú kartu alebo odstráĖte nepotrebné snímky uložené na pamäĢovej karte.
Nevyberajte pamäĢovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká,
inak môže dôjsĢ k poškodeniu údajov na pamäĢovej karte.
15
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používaĢ pamäĢové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi Media Card).
Kontakty karty
Prepínaþ ochrany proti
zápisu
Štítok
[PamäĢová karta SD (Secure Digital)]
PamäĢová karta SD/SDHC je vybavená prepínaþom ochrany proti
zápisu, ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím prepínaþa k dolnej þasti pamäĢovej karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaþa k hornej þasti pamäĢovej karty SD/SDHC sa zruší ochrana údajov.
Pred snímaním fotografi e posuĖte prepínaþ k hornej þasti
pamäĢovej karty SD/SDHC.
16
Pri používaní pamäĢovej karty SD s kapacitou 1 GB je kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäĢovej karty.
VeĐkosĢ
zaznamenanej
snímky
Fotogrfi a
snímka
*Filmovy
klip
Super Fine
(VeĐmi jemná)
Približne
Približne
Približne
Približne
Približne
Približne
Približne
Približne
1290
Poþas nahrávania filmu tlaþidlo priblíženia nefunguje. ýasy nahrávania sa môžu meniĢ podĐa používania priblíženia. Môžete zaznamenaĢ až 4 GB alebo 2 hodiny videa.
Fine
Normal Normálna
(Jemná)
(
Približne
285
Približne
314
Približne
368
Približne
375
Približne
568
Približne
804
Približne
114 6
Približne
1673
Približne
Približne
Približne
Približne
Približne
Približne
Približne
Približne
147
168
203
212
340
511
737
---
---
404
442
529
538
793
1067
1440
1876
30FPS
)
(30CPS)
Približne
Približne
26'24"
15FPS
(15CPS)
--
--
--
--
--
--
--
--
Približne
7'5"
13'54"
Približne
49'22"
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateĐnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia dátumu, þasu a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, þasu a jazyka už neobjaví. Pred použitím fotoaparátu nastavte dátum, þas a jazyk.
Nastavenie jazyka
1. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte ponuku [Language] (Jazyk) a stlaþte tlaþidlo Doprava.
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
Language :English
Date & Time :08/12/01
Back Set
English
䚐ạ㛨
Français Deutsch Español Italiano
Nastavenie dátumu, þasu a typu dátumu
1. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol vyberte ponuku [Date&Time] (Dátum a ýas) a stlaþte tlaþidlo Doprava.
Language :English
Date & Time :09/08/01
yyyy mm dd
2009 / 08 / 01 13:00 yyyy/mm/dd
2. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol/ DoĐava/Doprava vyberte požadovanú podponuku a stlaþte tlaþidlo OK.
Back Set
Tlaþidlo DoĐava/Doprava : Slúži na výber svetového þasu/ roka/
mesiaca/dĖa/hodiny/minúty a typu dátumu
Tlaþidlo Nahor/Nadol : mení hodnotu položky.
Ä
Viacej informácií o Svetovom þase nájdete na str. 50.
17
Indikátor LCD monitora
Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a možnostiach.
Ŷ
[Obrázok a celkový stav]
ýíslo
1 Režim nahrávania Str.20
2
3
4
18
Popis Ikona Strana
Lišta optického / digitálneho
priblíženia / Mierka digitálneho
priblíženia
Hlasové poznámky
Poþet zostávajúcich snímok
Zostávajúci þas 00:00:00 Str.16
00001 Str.16
Str.26
Str.44
ýíslo
Ikona pamäĢovej karty/
5
Ikona vnútornej pamäte
6 Batéria
7Blesk
8 Temporizator
9 Macro
10
Výber štýlu fotografie
11 Zaznamenanie tváre Str.37
12 Tón tváre
Retušovanie tváre /
13
Úprava obrazu / Bez zvuku
14 Dátum / ýas 2009/08/01 01:00 PM Str.50
15
Varovanie pri destabilizácii
Rámþek automatického
16
17 Opakované snímanie
18 Meranie
Kvalita snímky/rýchlosĢ
19
20 VeĐkosĢ snímky Str.39
21 ISO Str.37
22
Vyváženie bielej
23
Kompenzácia expozície
Popis Ikona Strana
zaostrenia
snímkovania
-
Str.14
Str.30
Str.32
Str.28
Str.42
Str.39
Str.39/
43/45
Str.25
Str.41
Str.41
Str.40
Str.40
Str.36
Str.35
Ako používaĢ ponuku
1. Zapnite fotoaparát a stlaþte tlaþidlo PONUKA. V každom režime sa objaví ponuka.
Mode
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change
Auto Program
DIS
Photo Help Guide
Scene Movie
2. Na pohyb v ponukách použite tlaþidlo pohybu nahor alebo nadol.
Mode
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change
Auto Program
DIS
Photo Help Guide
Scene Movie
Stlaþte tlaþidlo NAHOR alebo
NADOL.
Mode
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change Exit Change
Face Detection Photo Size
Quality
Focus Area Photo Style Selector Voice
Stlaþte tlaþidlo NAHOR alebo
NADOL.
Mode
Functions
Sound
Display
Settings
Volume Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound AF Sound Self-Portrait
3. Na výber podponuky použite tlaþidlo pohybu doĐava alebo doprava.
Volum e
Mode
Start Sound
Functions
Shutter Sound
Sound
Beep Sound AF Sound
Display
Settings
Self-Portrait
Exit Change
Stlaþte tlaþidlo DOďAVA alebo
DO PRAVA .
Volume :Medium
Start Sound :Off Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On Self-Portrait :On
Exit Back
Stlaþte tlaþidlo DOďAVA alebo
DO PRAVA .
Volume :Medium
Start Sound :Off Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On Self-Portrait :On
Back Set
Off Low Medium High
4. Vyberte si podponuku a kliknite na tlaþidlo OK, aby ste si uložili nastavenia a vrátili sa na predchádzajúce okno.
19
Spustenie režimu nahrávania
Výber režimu
Požadovaný prevádzkový režim možno vybraĢ tlaþidlom MENU umiestneným na zadnej strane fotoaparátu.
Ako používaĢ tlaþidlo MENU
1. Stlaþte tlaþidlo MENU a objaví sa ponuka znázornená vedĐa.
2.
Stlaþením tlaþidiel Nahor/Nadol si vyberte ponuku [Mode] (Režim) a
stlaþte tlaþidlo doprava.
3.Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol si
vyberte požadovaný režim a potom stlaþte tlaþidlo OK.
Auto
Mode
Program
Functions
DIS
Photo Help Guide
Sound
Scene
Display
Movie
Settings
Exit Change
20
Auto Program
DIS
Photo Help Guide Scene Movie
Exit Back
Auto Program
DIS
Photo Help Guide Scene Movie
Exit Back
Auto
Program
DIS
Photo Help Guide Scene Movie
Exit Back
Mode
Functions
Sound
Display
Settings
Exit Change
Auto Program
DIS
Photo Help Guide Scene Movie
Ako používaĢ režim Auto ( )
Tento režim vyberte, ak chcete fotografovaĢ rýchlo a jednoducho s minimálnymi zásahmi požívateĐa.
1. Vložte batérie (str. 14). Pri vkladaní batérií dávajte pozor na polaritu (+/–).
2. Vložte pamäĢovú kartu (str. 14). Pretože tento fotoaparát má internú pamäĢ s veĐkosĢou 11MB, nie je nutné vložiĢ pamäĢovú kartu. Ak nie je vložená pamäĢová karta, snímka bude uložená do internej pamäte. Ak je vložená pamäĢová karta, snímka bude uložená na pamäĢovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlaþením tlaþidla zapnutia fotoaparát zapnite.
5. Stlaþením tlaþidla MENU vyberte režim Auto.
6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
7. Stlaþením spúšte zachyĢte snímku.
Ak rámþek automatického zaostrenia zmení po poloviþnom stlaþení tlaþidla spúšte farbu na þervenú, znamená to, že fotoaparát nemôže zaostriĢ na subjekt. V takom prípade nedokáže fotoaparát zachytiĢ obrázok jasne.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režim Program ( )
Týmto automatickým režimom sa nakonfi guruje fotoaparát na optimálne nastavenie. Všetky funkcie (okrem hodnoty clony a rýchlosti uzávierky) sa dajú nakonfi gurovaĢ ruþne.
1. Stlaþením tlaþidla MENU vyberte režim
Program (str. 20).
2. Stlaþením tlaþidla Ponuka si nastavíte
rozšírené funkcie.
Podponuky pre funkcie sú nasledovné:
Popis Strana Popis Strana
EV Str.35 Metering (Meranie) Str.40
White Balance
(Vyváženie bielej)
ISO Str.37
Face Detection
(Opis funkci)
Photo size (veĐkosĢ fotografi e) /
Movie size (veĐkosĢ fi lm)
Quality(Kvalita)/ Frame rate
(RýchlosĢ snímkovania)
Str.36
Str.37
Str.39
Str.40 Voice(Hlas) Str.44
Drive
(Opakované snímanie)
Focus Area
(OblasĢ zaostrenia)
Photo Style Selector
(Výber štýlu fotografi e)
Image Adjust
(Úprava obrazu)
Str.41
Str.41
Str.42
Str.43
Ako používaĢ režim DIS ( )
Režim digitálnej stabilizácie obrazu (DIS, Digital Image Stabilisation) Tento režim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a pomáha získaĢ
dobre exponovanú snímku aj pri tmavšom okolí.
1. Stlaþením tlaþidla MENU vyberte režim
DIS. (str. 20)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3. Stlaþením tlaþidla spúšte zachyĢte snímku.
Na þo treba dávaĢ pozor pri používaní režimu DIS
Ŷ
1. Digitálne priblíženie v režime DIS nefunguje.
2. Ak sú svetelné podmienky jasnejšie ako žiarivkové svetlo, režim
DIS sa neaktivuje.
3. Ak sú svetelné podmienky tmavšie ako žiarivkové svetlo, zobrazí
sa indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (Ã). Ak chcete dosiahnuĢ najlepšie výsledky, nefotografujte v momente, kedy je tento indikátor (Ã) zobrazený.
4. Ak sa subjekt pohybuje, výsledná zachytená snímka bude
rozmazaná.
5. Pretože režim DIS využíva digitálny procesor fotoaparátu,
spracovanie snímok zachytených v režime DIS môže trvaĢ dlhšie.
21
Spustenie režimu nahrávania
Používanie režimu fi lmového sprievodcu ( )
Pomáha používateĐovi sa nauþiĢ správnu metódu fi lmovania, ktorá obsahuje riešenia potenciálnych problémov, ktoré sa môžu vyskytnúĢ poþas fi lmovania a umožĖuje používateĐovi cviþiĢ fi lm- ovanie
Photo Help Guide
Features to use when the image is out of focus
Half-press the shutter button to focus To focus on a subject 80 cm or farther To focus on a subject less than 80 cm away To focus on people’s faces
Back Change
Stlaþenie tlaþidla Nahor
Press the shutter button to practice using this feature.
22
Photo Help Guide Photo Help Guide Features to use when the image is out of focus Features to reduce camera shake Features to use in low light conditions Features to use when adjusting brightness Features to use when adjusting colours
Change
Guide list
Stlaþenie ikony OK tlaþidla
Stlaþenie tlaþidla
DoĐava/Doprava
Stlaþenie tlaþidla spúšte
[ Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri nároþnom zaostrovaní ]
Guide list
Dostupné funkcie sprievodcu fi lmovaním
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri nároþnom zaostrovaní
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri trasúcom sa obraze na obrazovke
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri fi lmovaní v tme
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri nastavovaní jasu obrazu
Funkcia, ktorá sa dá použiĢ pri nastavovaní farby obrazu
Stlaþenie tlaþidla
DoĐava/Doprava
Photo Help Guide
To focus on your subject, half­press the shutter button:
- Green frame: subject is in focus
- Red frame: subject is out of focus
1/2
Stlaþenie ikony OK tlaþidla
Back Practice
Stlaþenie tlaþidla
Nahor/Nadol
Stlaþenie ikony OK tlaþidla
Photo Help Guide
When the subject is in focus, press the shutter button completely to capture the image or video. If the subject is out of focus, try half-pressing the shutter button again.
Back Practice
2/2
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režimy Scéna ( )
Pomocou ponuky jednoducho nastavíte optimálne nastavenia pre rozliþné snímané situácie.
1. Stlaþením tlaþidla MENU vyberte režim
Scéna (str. 20).
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjek­tu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3. Stlaþením spúšte zachyĢte snímku.
Režimy scény sú nasledujúce.
[Beauty Shot] (Zachytenie krásy)
[Night] (Noc) (
[Portrait] (Portrét) (
[Children] (Deti) (
[Landscape] (Krajina) (
[Close Up] (Zblízka) (
[Text](Text) (
[Sunset](Západ slnka) ( [Dawn] (Úsvit) ( [Backlight] (Svetlo pozadia)
[Firework] (OhĖostroj) ( [Beach & Snow] (Pláž a sneh)
( ) : Vytvorenie snímky osoby s
( ) : Portrét bez tieĖov
( ) : Pri scénach s oceánom,
odstránením chýb pleti
) : Použite v prípade, že
chcete snímaĢ fotografie v noci alebo v tmavšom prostredí.
) : Ak chcete nasnímaĢ jednu
osobu.
) : Slúži na zachytenie rýchlo
sa pohybujúcich objektov, napríklad detí.
) : Slúži na snímanie vzdialenej
scenérie.
) : Snímanie malých objektov,
ako napríklad rastlín a hmyzu zblízka.
) : Tento režim použite pri
snímaní dokumentu.
) : Na snímanie západu slnka. ) : Scény pri svitaní.
spôsobených svetlom pozadia.
) : OhĖostrojové scény.
jazerom, plážou a snehom.
23
Spustenie režimu nahrávania
Ako používaĢ režim Filmový klip ( )
Filmový klip je možné nahrávaĢ tak dlho, aký dostupný þas umožĖuje pamäĢová karta.
1. Stlaþením tlaþidla MENU vyberte
režim Filmový klip. (Na displeji LCD sa zobrazí ikona režimu Filmový klip a þas nahrávania, ktorý je k dispozícii.)
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3. Stlaþte tlaþidlo spúšte. Filmový klip sa bude nahrávaĢ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keć je tlaþidlo spúšte uvoĐnené. Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte.
Ä
VeĐkosĢ a typ snímky sú nasledujúce.
- VeĐkosĢ snímky : 640x480, 320x240 (zvoliteĐné)
- typ súboru fi lmového klipu : AVI (MJPEG)
- Obnovovací kmitoþet : 30FPS, 15FPS (zvoliteĐné)
Nahrávanie fi lmového klipu bez zvuku
Filmový klip je možné nahrávaĢ bez zvuku.
Kroky 1 až 3 sú rovnaké ako pri režime FILMOVÝ KLIP.
4. Stlaþte tlaþidlo ponuky.
5.
Stlaþením tlaþidiel Nahor/Nadol si vyberte ponuku [Functions] (Funkcie) a stlaþte tlaþidlo doprava.
24
6. Stlaþením tlaþidla Nahor/Nadol si vyberte ponuku [Voice] (Hlas) a stlaþte tlaþidlo OK.
7. Stlaþením tlaþidla DoĐava/Doprava si vyberte ponuku [Off] (Vypnuté).
8. Stlaþte tlaþidlo OK. Filmový klip je možné nahrávaĢ bez zvuku.
Ä
Ćalšie podrobnosti nájdete na str. 45.
Pozastavenie poþas nahrávania fi lmového klipu (postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umožĖuje pri nahrávaní fi lmového klipu doþasne zastaviĢ nahrávanie poþas neželaných scén. Pomocou tejto funkcie môžete nahraĢ do fi lmového klipu svoje obĐúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré fi lmové klipy.
Používanie postupného nahrávania
Ŷ
Kroky od 1-2 sú rovnaké ako pre režim FILMOVÝ KLIP.
3. Tlaþidlom spúšte zaznamenáte
lmové klipy, ak je dostupný þas zaznamenávania. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keć je tlaþidlo spúšte uvoĐnené.
4. Stlaþením tlaþidla OK nahrávanie
doþasne zastavíte.
5. V nahrávaní pokraþujte opätovným
stlaþením tlaþidla OK.
6. Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte.
Stop Record
Na þo treba myslieĢ pri fotografovaní
Stlaþenie tlaþidla spúšte do polovice.
Jemným stlaþením tlaþidla spúšte potvrdíte zaostrenie a nabíjanie batérie blesku. Úplným stlaþením tlaþidla spúšte nasnímate fotografi u.
[Jemné stlaþenie tlaþidla spúšte] [Úplné stlaþenie tlaþidla spúšte]
Dostupná kapacita pamäte sa môže líšiĢ v závislosti od podmienok
snímania a nastavení fotoaparátu. Ak je pri horších svetelných podmienkach vybraný režim vypnutého
blesku, pomalej synchronizácie alebo režim DIS, na displeji LCD sa môže objaviĢ ikona upozornenia na trasenie fotoaparátu (Ã).V takom prípade použite statív, oprite fotoaparát o pevný povrch alebo zmeĖte do režimu fotografovania s bleskom.
Snímanie proti svetlu: Nesnímajte fotografi e priamo proti slnku.
Pri snímaní fotografi í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív
alebo blesk. Naaranžujte snímku pomocou displeja LCD.
Ak to urobíte, môže tým obraz stmavnúĢ. Ak chcete snímaĢ fotografi ou proti svetlu, použite režim [Backlight] (Svetlo pozadia) v režime snímania scény (pozrite str. 23), doplĖujúci blesk (pozrite str. 31), bodové meranie expozície (pozrite str. 40) alebo kompenzáciu expozície (pozrite str. 35).
Za urþitých podmienok nemusí systém automatického zaostrenia
fungovaĢ podĐa oþakávania. – pri fotografovaní objektu s malým kontrastom, – ak ide o subjekt s vysokým odrazom alebo leskom; – ak sa subjekt pohybuje vysokou rýchlosĢou, – Na mieste, kde je silné odrážané svetlo alebo veĐmi jasné
pozadie,
– Ak má subjekt na sebe len vodorovné þiary alebo je veĐmi úzky
(napríklad tyþ alebo stožiar),
– Ak je okolie tmavé.
25
Používanie tlaþidiel na nastavenie fotoaparátu
Funkciu režimu nahrávania je možné nastaviĢ pomocou tlaþidiel fotoaparátu.
Tlaþidlo ZAPNÚġ
Používa sa na zapnutie a vypnutie fotoaparátu.
Z dôvodu úspory energie batérie sa po urþitom þase bez vykonania nejakej þinnosti fotoaparát automaticky vypne. Informácie o funkcii automatického vypnutia nájdete na strane 51.
Tlaþidlo spúšte
Používa sa na nasnímanie fotografi e alebo na nahrávanie hlasu v režime SNÍMANIE.
V režime FILMOVÝ KLIP
Úplným stlaþením tlaþidla spúšte sa zaþne nahrávanie fi lmového klipu. Stlaþte raz tlaþidlo spúšte, fi lmový klip sa bude nahrávaĢ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete zastaviĢ nahrávanie, stlaþte znova tlaþidlo spúšte.
V režime STATICKÁ SNÍMKA:
Poloviþné stlaþenie tlaþidla spúšte aktivuje automatické zaostrenie a kontrolu stavu blesku. Úplným stlaþením tlaþidla spúšte sa zachytí a uloží snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa zaþne po uložení obrazových údajov fotoaparátom.
26
Tlaþidlo PRIBLÍŽENIE
Ak nie je zobrazená ponuka, toto tlaþidlo funguje ako tlaþidlo OPTICKÉHO alebo DIGITÁLNEHO PRIBLÍŽENIA.
Tento fotoaparát je vybavený funkciou 3-násobného optického priblíženia a 3-násobného digitálneho priblíženia. Pomocou obidvoch je možné dosiahnuĢ pomer priblíženia 9x.
Priblíženie TELE (teleobjektív)
Ŷ
Optické priblíženie TELEOBJEKTÍV : Stlaþte tlaþidlo ZOOM T.
Digitálne priblíženie TELEOBJEKTÍV : Ak je vybrané maximálne
[Priblíženie
ŠIROKOUHLÉ]
Tým priblížite subjekt, t.j. subjekt sa bude zdaĢ bližší.
optické priblíženie (3x), stlaþením tlaþidla PRIBLÍŽENIE T sa aktivuje softvér digitálneho priblíženia. UvoĐnením tlaþidla PRIBLÍŽENIE TELEOBJEKTÍV sa zastaví digitálne priblíženie na požadovanom nastavení. Ak už je dosiahnuté maximálne digitálne priblíženie (3x), stlaþenie tlaþidla PRIBLÍŽENIE TELEOBJEKTÍV nemá žiadny efekt.
Stlaþenie
tlaþidla
ZOOM T.
[Priblíženie
TELEOBJEKTÍV]
Stlaþenie
tlaþidla
ZOOM T.
[Digitálne priblíženie 3,0x]
Tlaþidlo PRIBLÍŽENIE
ŠIROKOUHLÉ priblíženie
Ŷ
Optické priblíženie ŠIROKOUHLÉ : Stlaþenie tlaþidla ZOOM W.
[Priblíženie
TELEOBJEKTÍV]
Digitálne priblíženie ŠIROKOUHLÉ : Ak je v þinnosti digitálne priblíženie,
Optické priblíženie
Digitálne priblíženie
[Digitálne priblíženie 3,0x] [Priblíženie TELEOBJEKTÍV] [Priblíženie ŠIROKOUHLÉ]
Tým vzdialite subjekt, t.j. subjekt sa bude zdaĢ vzdialenejší. Súvislým stlaþením tlaþidla PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ nastavíte fotoaparát na minimálne nastavenie priblíženia, tzn. subjekt sa bude zdaĢ najvzdialenejší.
Stlaþenie tlaþidla
PRIBLÍŽENIE
ŠIROKOUHLÉ
[Optické priblíženie 2x]
Stlaþenie tlaþidla
PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ
[Priblíženie ŠIROKOUHLÉ]
stlaþením tlaþidla ZOOM W sa v krokoch zmenšuje digitálne priblíženie. UvoĐnenie tlaþidla PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ zastaví digitálne priblíženie. Stlaþením tlaþidla PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ sa zmenšuje digitálne priblíženie, a potom sa pokraþuje zmenšením optického priblíženia, kým sa nedosiahne minimálne nastavenie.
Stlaþenie tlaþidla
PRIBLÍŽENIE
ŠIROKOUHLÉ
Stlaþenie tlaþidla
PRIBLÍŽENIE
ŠIROKOUHLÉ
Spracovanie snímok zachytených pomocou digitálneho priblíženia
môže trvaĢ o nieþo dlhšie. Vyhraćte teda na to viac þasu. Ak sa poþas snímania filmového klipu stlaþia tlaþidlá priblíženia, zvuk
nebude nahratý. Pri použití digitálneho klipu si môžete všimnúĢ zníženie kvality snímky.
Ak chcete vidieĢ jasnejšiu snímku s digitálnym priblížením, stlaþte v
maximálnej polohe optického priblíženia do polovice tlaþidlo spúšte, potom znova stlaþte tlaþidlo PRIBLÍŽENIE TELEOBJEKTÍV.
Digitálne priblíženie nie je možné aktivovaĢ v niektorých režimoch
scény (noc, deti, text, zblízka, ohĖostroj), v režime DIS, v režime filmového klipu a režime zisĢovania tváre.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu,
aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkþnosti fotoaparátu. Ak je snímka tmavá, vypnite fotoaparát a znova ho zapnite, aby sa upravila poloha objektívu.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu, inak môže dôjsĢ k
nefunkþnosti fotoaparátu. Keć je fotoaparát zapnutý, nedotýkajte sa pohyblivých þastí objektívu,
inak môže dôjsĢ k stmavnutiu snímky a k jej nejasnosti. Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu, keć pracujete s
tlaþidlom priblíženia.
27
Tlaþidlo Informácie (DISP) / Nahor
Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo Nahor funguje ako tlaþidlo smeru. V režime nahrávania alebo prehrávania stlaþením tohto tlaþidla zobrazíte informácie o snímke.
Tlaþidlo Makro ( ) / Nadol
Keć je zobrazená ponuka, tlaþidlo Nadol funguje ako tlaþidlo smeru. Ak ponuka nie je zobrazená, môžete tlaþidlo MAKRO ( ) / NADOL použiĢ na zachytenie makro snímok. Rozsahy vzdialenosti sú uvedené ćalej. Stlaþte tlaþidlo Makro, kým sa na displeji LCD neobjaví indikátor požadovaného režimu makra.
Show all photographic information.
[ Filmovacia obrazovka ] [ Informaþná obrazovka ]
28
Show only basic information.
[Autom. zaostrenie]
[Auto makro ( )]
[Makro ( )]
Tlaþidlo Makro ( ) / Nadol
Typy režimu zaostrenia a rozsahy zaostrenia (W: širokouhlé, T: teleobjektív) (jednotka: cm)
Režim
Typ zaostrenia
Rozsah
zaostrenia
Režim
Typ zaostrenia
Rozsah
zaostrenia
Režim
Typ zaostrenia
Rozsah
zaostrenia
Keć je vybraný režim makra, dávajte obzvlášĢ pozor na destabilizáciu fotoaparátu.
Keć snímate obrázok vo vzdialenosti do 40cm (širokouhlé priblíženie) alebo 50 cm (priblíženie tele) v režime makro, vyberte režim vypnutého blesku.
Auto makro ( )
W : 10 ~ Donekoneþna T : 50 ~ Donekoneþna
Makro ( )
W : 10 ~ 80 T : 50 ~ 80
Auto makro ( )
W : 10 ~ Donekoneþna T : 50 ~ Donekoneþna
Auto ( )
Program (
Režim DIS (
Normálne
W : 80 ~ Donekoneþna
T : 80 ~ Donekoneþna
)
Normálne
W : 80 ~ Donekoneþna
T : 80 ~ Donekoneþna
)
Normálne
W : 80 ~ Donekoneþna T : 80 ~ Donekoneþna
Dostupné spôsoby zaostrenia, podĐa režimu nahrávania
Ŷ
Režim Auto makro Makro Normálne
Režim
( o : ZvoliteĐné,: : rozsah zaostrenia nekoneþno)
oo
oo
oo
oo
oo
SCENE
Auto makro Makro Normálne
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
29
Loading...
+ 68 hidden pages