Samsung ES55 User Manual [hu]

Utasítások
A fényképezõgép bemutatása
A fényképezĘgépet az alábbiak szerint használja.
Az alkalmazásszoftver telepítése
Készítsen egy fényképet
Csatlakoztassa az USB kábelt
EllenĘrizze a fényképezĘgép állapotát
A fényképezĘgép számítógéppel történĘ együttmĦködéséhez elĘször telepítse az alkalmazásszoftvert. Miután ezt megtette, a fényképezĘgépen tárolt képeket áttöltheti a számítógépre, és megszerkesztheti azokat egy képszeresztĘ programmal. (84. oldal)
Készítsen egy fényképet. (20. oldal)
Csatlakoztassa az USB kábelt a számítógép USB portjához és a fényképezĘgép USB aljzatához. (86. oldal)
EllenĘrizze a fényképezĘgép állapotát. Ha kikapcsolt állapotban van, nyomja meg a fényképezĘgép gombját, hogy bekapcsolja azt.
Indítsa el a Windows INTÉZėT (Explorer) és keresse meg a [Removable Disk] (CserélhetĘ lemez) meghajtót. (87. oldal)
Köszönjük, hogy Samsung digitális fényképezĘgépet vásárolt.
A fényképezõgép használata elõtt kérjük, olvassa el fi gyelmesen
a felhasználói kézikönyvet.
Ha igénybe szeretné venni értékesítés utáni szolgáltatásunkat,
hozza el a fényképezõgépet az értékesítés utáni központunkba, és írja le a hibás mĦködés okát (pl. akkumulátor, memóriakártya stb.).
MielĘtt használná (pl. utazás vagy egy fontos esemény),
ellenĘrizze, hogy a fényképezĘgép megfelelĘen mĦködik-e, hogy elkerülje a kellemetlen meglepetéseket. A Samsung nem vállal felelĘsséget a fényképezĘgép hibás mĦködésébĘl eredĘ veszteségekért vagy károkért.
Tartsa kéznél, biztonságos helyen ezt a kézikönyvet.
Ha kártyaolvasót használ ahhoz, hogy a memóriakártyán levĘ
fényképeket számítógépre másolja, a képek megsérülhetnek. Ha a fényképezĘgéprĘl másol át képeket a számítógépre, gyĘzĘdjön meg arról, hogy a fényképezĘgépet és a számítógépet a készülékkel szállított USB kábellel kapcsolja össze. Ne feledje, hogy a gyártó nem vállal felelĘsséget a memóriakártyán levĘ képek elvesztéséért vagy sérüléséért, ha ez kártyaolvasó használata miatt történik.
A kézikönyv tartalma és ábrái elõzetes bejelentés nélkül
változhatnak a fényképezõgép funkcióinak bõvítése esetén.
Ä
Microsoft, Windows és Windows logó a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Ä
Az Adobe és a Reader védjegy vagy bejegyzett védjegy az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Ä
Minden más, a jelen kézikönyvben megemlített márkanév és terméknév az illetõ tulajdonosok bejegyzett névjegye.
1
Veszély
Figyelmeztetés
A VESZÉLY közvetlenül veszélyes helyzetet jelöl, amely megfelelĘ óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat.
Ne próbálja módosítani a fényképezĘgépet. Ez tüzet, sérülést,
áramütést vagy a fényképezĘgép sérülését okozhatja, a belsĘ vizsgálatot, karbantartást és javítást csak a kereskedĘ vagy a Samsung fényképezĘgép szervize végezheti.
Ne használja a terméket gyúlékony vagy robbanó gázok
közelében, mivel így fokozza a robbanásveszélyt.
Ha a fényképezõgép belsejébe folyadék vagy idegen tárgy kerül,
ne használja fényképezõgépét. Kapcsolja ki a fényképezĘgépet, majd csatolja le a tápforrásról. Lépjen kapcsolatba a Samsung Kameraszerviz központtal. Ilyen esetben ne használja a készüléket, mert tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne juttasson a fényképezõgép belsejébe fémbõl készült vagy
gyúlékony idegen anyagokat annak nyílásain, pl. memóriakártya foglalatán vagy akkumulátor-rekeszén keresztül. Ez tĦzhöz vagy áramütéshez vezethet.
Ne mĦködtesse a fényképezĘgépet nedves kézzel. Fennáll az
áramütés veszélye.
2
A FIGYELMEZTETÉS potenciális veszélyt jelez, amely megfelelĘ óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat.
Ne használja a vakut emberek vagy állatok közvetlen közelében.
Ha a vaku túlságosan közel kerül az emberek vagy állatok szeméhez, károsíthatja azok látását.
Biztonsági okokból a terméket és tartozékait tartsa távol a
gyermekektõl és állatoktól, elkerülve olyan baleseteket, mint:
- Az elem vagy a kamera kis méretĦ összetevĘinek lenyelése.
Ha mégis bekövetkezik a baleset, azonnal forduljon orvoshoz.
- A kamera mozgó részei sérüléseket okozhatnak.
Hosszadalmas használat esetén az akkumulátor és a
fényképezĘgép felforrósodhat, ami annak meghibásodásához vezethet. Amennyiben a fényképezĘgép túlmelegedik, kapcsolja ki és hagyja néhány percig lehĦlni.
Ne hagyja a fényképezĘgépet olyan helyeken, ahol rendkívül
magas hĘmérséklet hatásának teszi ki, ilyenek a szigetelt jármĦ, napsugarak közvetlen hatása vagy más, jelentĘs hĘmérsékletingadozású helyek. Amennyiben a fényképezĘgépet szélsĘséges hĘmérséklet hatásának teszi ki, árthat belsĘ összetevĘinek, és tüzet is okozhat.
A fényképezĘgép használata közben ne takarja le azt és a töltĘt.
EllenkezĘ esetben túlmelegedhet, aminek következtében a fényképezĘgép burkolata deformálódhat vagy tĦz keletkezhet. A fényképezĘgépet és tartozékait mindig jól szellĘzĘ helyen használja.
Vigyázat
Tartalomjegyzék
A VIGYÁZAT potenciális veszélyt jelez, amely megfelelĘ óvintézkedések hiányában könnyĦ vagy mérsékelt sérüléseket okozhat.
A szivárgó, túlmelegedõ vagy hibás akkumulátor tüzet vagy sérüléseket okozhat.
- Csak a kamerának elĘírt elemet használjon.
- Ne zárja rövidre, ne hevítse fel és ne dobja tĦzbe az elemet.
- Ne helyezze be az elemet fordítva.
Ha a fényképezĘgépet hosszú ideig nem fogja használni, vegye ki az
akkumulátort. EllenkezĘ esetben az elembĘl kiszivároghat a korrozív elektrolit, ami maradandóan károsíthatja a fényképezĘgép összetevĘit.
Ne kapcsolja be a vakut, ha kezével vagy tárgyakkal érintkezik. Ne
érintse meg a vakut annak folyamatos használata közben. EllenkezĘ esetben égési sebeket okozhat.
Amennyiben hálózati adaptert használ, ne mozgassa a kamerát, amíg be van kapcsolva. Használat után, mielĘtt kihúzná a kábelt a fali aljzat­ból, mindig kapcsolja ki a fényképezĘgépet. Ezután, a fényképezĘgép elmozgatása elĘtt gyĘzĘdjön meg arról, hogy a fényképezĘgépet egyéb készülékekhez kapcsoló csatlakozókábeleket lecsatolta. EllenkezĘ eset- ben megsértheti a kábeleket és tüzet vagy áramütést okozhat.
Ü
gyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét vagy a lencsefedelet, ellenkezõ
esetben a fénykép homályos lehet vagy a fényképezõgép meghibásodhat.
Kerülje a lencse vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
Ha ezt a fényképezĘgépet alacsony hĘmérsékleten használja, a
következĘ esetek léphetnek fel. Ezek nem a fényképezĘgép meghibá­sodásai és általában megszünnek normál hĘmérsékleten.
-
Több idĘt vesz igénybe az LCD kijelzĘ bekapcsolása és a szín eltérhet a tárgyétól.
-
Ha megváltoztatja az összetételt, utókép jelenhet meg az LCD kijelzĘn.
A hitelkártyák elveszíthetik mágnesességüket, ha a fényképezĘgép közelébe kerülnek. Ne hagyjon mágnescsíkos kártyát a fényképezĘgép közelében.
Nagyon valószínĦ, hogy a számítógép rosszul fog mĦködni, ha a 20 pin csatlakozót a számítógép USB portjához csatlakoztatja. Soha ne csatlakoztasson 20 pin csatlakozót a számítógép USB portjához.
FELVÉTEL
007 A rendszer vázlatos képe
KÉSZ
007 A csomag tartalma
07
007 Külön kapható
008 A funkciók azonosítása
008 Az elĘlap és a tetĘ 009 Vissza 010 Alj 010 Ötfunkciós gomb 011 IdĘzítĘ lámpája 011 Fényképezõgép állapota lámpa 011 Mód ikon
012 Tápforrásra csatlakoztatás 014 Memóriakártya behelyezése 015 A memóriakártya használati utasítása 017 A fényképezĘgép elsĘ használata
018 Az LCD kijelzĘ ikonja 019 A menü használata 020 A felvétel mód elindítása
18
020 Módok kiválasztása 020 Az Automata mód használata 021 A Program mód használata 021 Az DIS mód használata 022 A fi lmre való adaptáció útmutató mód
használata
3
Tartalomjegyzék
023 A Színhely módok használata 024 A Mozi mód használata 024 Hang nélküli videoklip felvétele 024 Videoklip felvételének szüneteltetése
(Sorozatos felvétel)
025 Mire fi gyeljünk fényképkészítéskor
A fényképezĘgép gombjainak használata
026
a készülék beállításához 026 KI-/BEKAPCSOLÓ gomb 026 A REKESZZÁR gomb 026 A ZOOM gomb 028 Info (DISP) / Fel gomb 028 Makró / Le gomb 030 A fókuszzár 030 Vaku / Balra gomb 032 Idõzítõ / Jobbra gomb 034 MENÜ gomb 034 OK gomb 034 Funkciók
035 Funkciók engedélyezése a MENU gomb
segítségével 035 Megvilágítás-kiegyenlítés 036 Fehéregyensúly 037 ISO 037 Arcfelismerés
4
BEÁLLÍTÁS
039 Arctónus 039 Arc retusálás 039 Képméret 040 MinĘség / Képváltási gyakoriság 040 Fénymérés 041 Drive mód 041 Automatikus fókusz típus 042 Képstílus választás 043 Képbeállítás 044 Hangmemo 044 Hangfelvétel 045 Hang nélküli videóklip felvétele
046 Hang menü 046 Hang
046 HangerĘ
46
046 Kezdõhang 046 Zárhang 046 Hangjel 047 AF hang 047 Önarckép
047 Beállítás menu 047 KijelzĘ
047 Language 047 Funkció leírás
Tartalomjegyzék
LEJÁTSZÁS
54
048 KezdĘkép 048 Kijelzõ fényerõ 048 Áttekintés 048 Képernyõ védõ
049 Beállítások
049 Memória formázása 049 Inicializálás 050 A dátum / óra / dátumtípus beállítása 050 IdĘzóna 050 Fájlnév
A felvétel idõpontjának megjelenítése
051
a képen 051 Automatikus kikapcsolás 052 A videó kimenet típusának
kiválasztása 053 Auto fókusz lámpa 053 Az USB beállítása
054 A lejátszás mód indítása
054 Állókép lejátszása 054 Videoklip lejátszása 055 A videóklip rögzítĘ funkció 055 Hangfelvétel lejátszása 055 Hangmemo lejátszása
056 Az LCD kijelzõ
056 A fényképezõgép gombjainak
használata a készülék beállításához 056 MiniatĦr / Nagyítás gomb 058 Info (DISP) / Fel gomb 058 Lejátszás és szüneteltetés / OK gomb 059 Balra / Jobbra / Le / MENU gomb 059 Törlés gomb
A lejátszási funkció beállítása az LCD
060
kijelzõn 062 Szerkesztés
062 Átméretezés 063 Kép elforgatása 063 Képstílus választás 064 Képbeállítás
065 A Többszörös diavetítés indítása
065 A Többszörös diavetítés indítása 066 Képek kiválasztása 066 A Többszörös diavetítés
effektusainak konfi gurálása
067 A lejátszási idĘköz beállítása 067 Háttérzene beállítása
067 Fájl opciók
067 Képek törlése 068 Képek védelme 068 Hangmemo
5
Tartalomjegyzék
069 DPOF 071 Kártyára másolás
072 PictBridge 073 PictBridge : Képkiválasztás 073 PictBridge : Nyomtatási beállítások 074 PictBridge : Alap 074 Fontos megjegyzések 076 FigyelmeztetĘ kijelzĘ 077 MielĘtt a szervizközponthoz fordulna 079 MĦszaki adatok
SZOFTVER
6
082 A szoftverre vonatkozó megjegyzések 082 Rendszerkövetelmények
82
083 A szoftverrĘl 084 Az alkalmazásszoftver telepítése 086 A számítógép mód indítása 089 A cserélhetõ lemez eltávolítása 090 Samsung Master 093 A Macintosh USB illesztĘprogram
telepítése 093 A Macintosh USB illesztĘ használata 094 GYIK
A rendszer vázlatos képe
A termék használata elött ellenörizze, hogy a csomag tartalma megfelelö-e. A csomag tartalma az eladási területtöl függöen változhat. Opcionális berendezés vásárlásához forduljon a legközelebbi Samsung forgalmazóhoz vagy Samsung szervizközponthoz. A lent látható alkatrészek és kiegészítĘk külalakja eltérhet a ténylegestĘl.
A csomag tartalma
Kamera
Felhasználói kézikönyv,
A termék garancialevele
Külön kapható
SD/SDHC memóriakártya /
/MMC (lásd a 16. oldal)
ÚjratölthetĘ elem
(SLB-10A)
FényképezĘgép-tok AV kábel
Váltóáramú adapter /
USB kábel
A fényképezĘgép pántja
Szoftver CD
(lásd a 83. oldal)
7
A funkciók azonosítása
Az elĘlap és a tetĘ
A rekeszzár gombja
Objektív / ObjektívfedĘ
8
Mikrofon
Vak u
Ki-/bekapcsoló gomb
AF érzékelĘ / Önkioldó lámpa
Hangszóró
A funkciók azonosítása
Vissza
LCD kijelzõ
FényképezĘgép állapota lámpa
MENU gomb
A lejátszás mód gomb
5 funkciós gomb
Pántfül
USB / AV csatlakozó
Zoom Tele(T) gomb (digitális zoom)
Zoom Wide(W) gomb (miniatĦr)
Fn / Törlés gomb
9
A funkciók azonosítása
Alj
Memóriakártya foglalat
Elemtartó
Akkumulátor-rekesz fedele
Állvány foglalat
Ä
Az akkumulátor-rekesz fedelének felnyitása érdekében csúsztassa el a fenti ábrán látható irányba.
10
Akkumulátor-rekesz
Ötfunkciós gomb
Funkció leírás / Info gomb
Vaku /
Balra gomb
OK gomb / Lejátszás és szüneteltetés gomb
Idõzítõ / Jobbra gomb
Makró / Le gomb
A funkciók azonosítása
IdĘzítĘ lámpája
Ikon Állapot Leírás
- Az elsõ 8 másodpercben a lámpa 1 másodperces
Villog
Villog
Villog
Villog
gyakorisággal villog.
- Az utolsó 2 másodpercben a lámpa 0,25 másodperces gyakorisággal, gyorsan villog.
2 másodpercig a lámpa 0,25 másodperces gya­korisággal, gyorsan villog.
A kép kb. 10 másodperc után készül el, majd 2 másodpercre rá egy második kép is készül.
A rekeszzár gomb megnyomása után a téma mozgásától függĘen készül el a kép.
FényképezĘgép állapota lámpa
Állapot Leírás
Bekapcsolva
Képkészítés után
Ha a vaku akkumulátora tölt Ha az USB kábelt
számítógéphez csatlakoztatták Adatátvitel a számítógéppel Ha az USB kábelt
nyomtatóhoz csatlakoztatták A nyomtató nyomtat A lámpa kialszik
Az AF bekapcsol
A lámpa kigyúl, illetve kialszik, ha a fényképezĘgép felkészült a fényképezésre
A lámpa a képadatok elmentése közben villog, és kialszik, miután a fényképezĘgép felkészütl a fényképezésre.
A lámpa villog A lámpa kigyúl (Az eszköz inicializálása után
az LCD kijelzĘ kikapcsol) A lámpa villog (az LCD kijelzĘ kikapcsol)
A lámpa kialszik
A lámpa kigyúl (A fényképezĘgép az alanyra fókuszál)
A lámpa villog (A fényképezĘgép nem fókuszál az alanyra)
Mód ikon
A fényképezĘgép módjainak beállításáról a kézikönyv 20. oldalán talál további információt.
MÓD Automata Program DIS Fotó súgó
IKON
MÓD Téma Videó
IKON
MÓD
IKON
MÓD
IKON
MÓD
IKON
Modellfotó Éjszakai Portré Gyerek
Tájkép Közeli Szöveg Alkony
Hajnal Ellenfény Tüzijáték Vízpart/hó
SZÍNHELY
--
11
Tápforrásra csatlakoztatás
A fényképezĘgéppel szállított akkumulátor (SLB-10A) használatát ajánljuk. A fényképezĘgép használata elĘtt töltse fel az elemet.
SLB-10A akkumulátor mĦszaki adatai
Modell SLB-10A Típus Lítium ionos
105
Kapacitás Feszültség 3,7V Feltöltés idĘtartama Körülbelül 180 perc
Képek száma és az akkumulátor élettartama: SLB-10A
Akkumulátor élettartama
/ Képek száma
Állókép
Mozi Kb. 120 perc
Ä
Ezeket az adatokat a Samsung normál körülmények között mérte,
Kb. 140 perc
Kb. 280 felvétel
0mAh
Feltételek
Teljesen feltöltött elem, auto mód, 10M képméret, Finom képminĘség, fényképezések közötti intervallum: 30 mp. Minden fénykép készítés elĘtt a zoom értékét átváltja SzélesrĘl Tele állásra, illetve fordítva. A vakut minden második fényképhez használja. A fényképezĘgép 5 percig tartó folyamatos használata, majd kikapcsolása egy percig.
Teljesen feltöltött akkumulátor, 640 x 480 képméret, 30 kép/s képsebesség
és a fényképezési feltételektõl és a fényképezõgép beállításaitól függnek.
12
Fontos információk az elem használatáról.
Ha nem használja a fényképezõgépet, kapcsolja ki azt.
Ha a fényképezõgépet hosszabb ideig nem fogja használni,
vegye ki az akkumulátort. Az elem telepfeszültsége idĘvel csökkenhet, és a fényképezĘgép belsejébe szivároghat, ha abban tárolják. Az alacsony (0°C alatti) hĘmérsékletek negatívan befolyásolják
az elem teljesítményét, ezért ezek üzemideje megrövidülhet.
Az elemek normális hĘmérsékleti viszonyok között általában
visszanyerik teljesítményértéküket. Ha a fényképezĘgépet hosszú ideg használják, annak burkolata
felmelegedhet. Ez teljesen normális jelenség.
Az USB kábel csatlakoztatható a váltóáramú adapterhez, és tápkábelként használható. Ezen keresztül tölthetĘ a tartalék akkumulátor.
- A váltóáramú kábel használata: Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert az USB kábelhez. InnentĘl kezdve az tápkábelként funkcionál.
- Az USB kábel használata: Húzza ki a váltóáramú adaptert. Az USB kábelen keresztül letöltheti a tárolt képeket számítógépére (86. old.) és feltöltheti a készüléket.
Tápforrásra csatlakoztatás
Fontos információk az USB kábel használatáról.
Használjon megfelelĘ mĦszaki jellemzĘkkel rendelkezĘ USB kábelt.
Ha a fényképezĘgép a számítógéphez van csatlakoztatva egy USB hub–al: csatlakoztassa a fényképezĘgépet közvetlenül a számítógéphez.
Ha a fényképezĘgép vagy más eszközök egyidĘben vannak a számítógéphez csatlakoztatva: válassza le a többi eszközt.
A számítógép elsĘ oldali USB portjával a fényképezĘgép nem észlelhetĘ. Ebben az esetben használja a számítógép hátsó oldali USB portját.
Ha a számítógép USB csatlakozója nem felel meg a kimenĘ teljesítményre vonatkozó elĘírásnak (5V, 500mA), a fényképezĘgép eleme azzal nem tölthetĘ.
Az újratölthetĘ elem feltöltése
MielĘtt bármilyen kábelt vagy váltóáramú adaptert csatlakoztatna,
olvassa el az utasításokat, és ne erĘltesse a csatlakoztatást. EllenkezĘ esetben a kábel vagy a fényképezĘgép megsérülhet. Ha az AC adapter töltés LED–je az újratölthetĘ elem behelyezése
után nem gyúl ki és nem villog, ellenĘrizze, hogy az elemet megfelelĘen helyezte–e be. Ha az elemet úgy tölti fel, hogy közben a fényképezĘ bekapcsolt
állapotban van, az elem nem tölthetĘ fel teljesen. Kapcsolja ki a fényképezĘgépet az elem feltöltéséhez.
A váltóáramú adapter töltésjelzĘ LED–je
Töltés LED
Töltés alatt A piros LED ég
A töltés befejezĘdött A zöld LED ég
Töltési hiba
Ha egy teljesen lemerült elemet helyez be, hogy feltöltse, ne
A narancsszínĦ LED nem világít, vagy villog
kapcsolja be a fényképezĘgépet. Erre az alacsony töltöttségi szint miatt van szükség. Az elemet legalább 10 percig töltse, mielĘtt bekapcsolná a fényképezĘgépet.
Ne használja túl gyakran a vakut, és ne készítsen videóklipet miután a teljesen lemerült elemet csak rövid ideig töltötte. Még ha a töltĘt be is helyezi, a fényképezĘgépet ki lehet kapcsolni, mert a feltölthetĘ elem ismét lemerült.
13
Tápforrásra csatlakoztatás
Memóriakártya behelyezése
Az akkumulátort az ábrán látható módon helyezze be
- Ha az elem behelyezése után a
fényképezĘgép nem kapcsol be, ellenĘrizze, hogy az akkumulátor (+ / -).
- Az elemrekesz fedelének felnyitásakor ne nyomja le túlzott erĘvel az elemrekesz fedelét. EllenkezĘ esetben az elemrekesz fedele megsérülhet.
Az akkumulátor töltöttségi állapotát az LCD kijelzõn levõ 4 fokozatú kijelzõ mutatja.
Elem
kijelzĘje
Az elem teljesen
Elem
állapota
Ha a fényképezĘgépet és az elemeket olyan helyen használja, ahol túlzottan
Ä
hideg vagy meleg van, az LCD kijelzĘn az elem töltöttségi szintjének kijelzése eltérhet az elem valódi állapotától.
feltöltött állapotban
van.
Az elem
telepfeszültsége
alacsony
(Készüljön fel
arra, hogy fel kell
töltenie vagy le kell
cserélnie azt)
telepfeszültsége
(Készüljön fel
arra, hogy fel kell
töltenie vagy le kell
cserélnie azt)
Az elem
alacsony
Az elem lemerült.
( Töltse fel vagy
használjon pótelemet)
14
A memóriakártyát az ábrán látható módon helyezze be.
- A memóriakártya behelyezése
elĘtt kapcsolja ki a fényképezĘgépet.
- A memóriakártya elülsĘ részének a fényképezĘgép elülsĘ része (a lencse) felé, míg a kártya érintkezĘi a fényképezĘgép hátsó rész felé (az LCD kijelzĘ irányába) kell irányulnia.
- Ne helyezze be a memóriakártyát fordítva. EllenkezĘ esetben megrongálhatja a memóriakártya foglalatot.
A memóriakártya használati utasítása
Újonnan vásárolt memóriakártya elsõ használata elõtt, ha a memóriakártya a fényképezõgép által nem ismert adatokat vagy más fényképezõgéppel készített képeket tartalmaz, formázza a memóriakártyát (lásd az 49. oldalt).
Memóriakártya behelyezése vagy kivétele elĘtt kapcsolja ki a fényképezĘgépet.
A memóriakártya ismételt használata esetén annak teljesítménye végül csökken. Ebben az esetben új memóriakártyát kell vásárolnia. A Samsung garancia nem fedezi a memóriakártya normális kopását.
A memóriakártya egy elektronikus, precíziós eszköz. A memóriakártyát ne hajlítsa meg, ne ejtse el, és ne tegye ki erĘteljes hatásoknak.
Ne tárolja a memóriakártyát erĘs elektronikus vagy mágneses mezĘben, mint például nagy hangerejĦ hangszórók vagy TV vevĘk közelében.
Ne használja és ne tárolja a memóriakártyát nagy hĘmérsékletingadozású környezetben.
Óvja meg a memóriakártyát a szennyezĘdésektĘl vagy a folyadékoktól. Ha nem sikerül ezt biztosítani, tisztítsa le a memóriakártyát egy puha ronggyal.
A memóriakártyát annak dobozában tárolja, ha nem használja.
Hosszú ideig való használat közben vagy után azt tapasztalhatja, hogy a memóriakártya felmelegedett. Ez teljesen normális jelenség.
Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más digitális fényképezĘgéppel használt. Ahhoz, hogy a memóriakártyát ezzel a fényképezĘgéppel használja, a fényképezĘgép segítségével formázza azt.
Ne használjon olyan memóriakártyát, amelyet más fényképezõgéppel vagy kártyaolvasóval formázott.
Ha a memóriakártyát a következĘ hatások bármelyikének teszi ki, a rajta levĘ adatok megsérülhetnek:
- A memóriakártyát nem megfelelĘen használták.
- A fényképezĘgép kikapcsolt vagy a memóriakártyát kivették
másolás, törlés (formázás) vagy beolvasás közben.
A Samsung nem vállal felelĘsséget az így elveszett adatokért.
Azt ajánljuk, hogy a fontos adatokat mint ezek biztonsági másolatát más adathordozókra, pl. hajlékony lemezre, merevlemezre, CD lemezre stb. is másolják át.
Ha nincs elegendĘ memória: kijelzĘn a [Memória megtelt] üzenet jelenik meg, és a fényképezĘgép nem használható. A fényképezĘgép által használt tárhely optimalizálása érdekében cserélje le a memóriakártyát vagy törölje a memóriakártyán tárolt nem kívánt képeket.
Ne vegye ki a memóriakártyát, ha a fényképezĘgép állapotát
jelzĘ lámpa villog, mivel így megsértheti a memóriakártyán található adatokat.
15
A memóriakártya használati utasítása
A fényképezĘgép SD/SDHC memóriakártyákkal és MMC (multimédia kártyákkal) használható.
A kártya érintkezĘi
Írásvédelmi kapcsoló
Címke
[SD (Secure Digital) memóriakártya]
Az SD/SDHC memóriakártya egy írásvédelmi kapcsolóval rendelkezik, amely megakadályozza a képfájlok törlését vagy a kártya formázását. Az SD/SDHC memóriakártya alja felé való elcsúsztatásával az adatok írásvédetté válnak. Az SD/SDHC memóriakártya teteje felé való elcsúsztatásával az adatok írásvédelme megszĦnik.
Fényképezés elĘtt csúsztassa el a kapcsolót az SD/SDHC memóriakártya teteje felé.
16
1 GB-os SD memóriakártya használata esetén a képtárolási kapacitás az alábbiak szerint alakul. Ezek a számok hozzávetĘlegesek, mivel a képtárolási kapacitás olyan tényezĘktĘl függ, mint az alany és a memóriakártya típusa.
Rögzített kép mérete
Állókép
*Mozi
A zoom gomb nem használható videóklip felvétele közben.
A rögzítési idõt a zoom funkció használata is befolyásolja.
 
Extrafi nom
Kb. Kb. Kb. Kb. Kb. Kb.
Kb.
Összesen 4 GB, egyenként legfeljebb 2 órás videót vehet fel.
Finom
183
Kb.
334
200
Kb.
362
252
Kb.
442
252
Kb.
445
334
Kb.
578
495
Kb.
814
1238
Kb.
1673
---
---
Normál
Kb.
472
Kb.
511
Kb.
613
Kb.
619
Kb.
793
Kb.
1067
Kb.
1876
30 kép/mp 15 kép/mp
--
--
--
--
--
--
--
Kb. 7'05" Kb. 13'54"
Kb. 26'24" Kb. 49'22"
A fényképezĘgép elsĘ használata
A fényképezĘgép elsĘ használata elĘtt teljesen töltse fel az akkumulátort.
A fényképezõgép elsõ bekapcsolásakor az LCD kijelzõn egy menü jelenik meg, melynek segítségével beállíthatja a dátumot / órát, a nyelvet és a nyelvet. Ez a menü többé nem jelenik meg bekapcsoláskor, ha beállította a dátumot, az órát és a nyelvet. A fényképezĘgép használata elĘtt állítsa be a dátumot, az órát és a nyelvet.
A nyelv beállítása
1. Válassza ki a [Language] menüpontot a Fel/Le gomb segítségével, majd nyomja meg a Jobbra gombot.
2. Válassza ki kívánt almenüt a Fel/Le gomb segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
Language :English
Date & Time :08/12/01
Back Set
English
䚐ạ㛨
Français Deutsch Español Italiano
A dátum, óra és dátumtípus beállítása
1. Válassza ki a [Date&Time] menüpontot a Fel/Le gomb segítségével, majd nyomja meg a Jobbra gombot.
Language :English
Date & Time :08/12/01
yyyy mm dd
2008 / 12 / 01 13:00 yyyy/mm/dd
2. Válassza ki kívánt almenüt a Fel/Le/ Balra/Jobbra gomb segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
Exit Back
Balra / Jobbra gomb : Kiválasztja a világidĘ/ év/hónap/nap/óra/
dátum típusát.
Fel / Le gomb : Az egyes beállítások módosítására
használható.
Ä
A Globális IdĘrĘl szóló további információért, lásd az 50. oldalt.
17
Az LCD kijelzĘ ikonja
Az LCD kijelzõ a fényképezési funkciókról és a kiválasztott elemekrõl szolgáltat információt.
[Kép és teljes állapot]
Sz. Leírás Ikonok Oldal
1 Felvétel mód
Optikai / digitális zoom sáv /
2
digitális zoom arány
3
Hangfeljegyzés
Tárolható fényképek száma
4
Videóklip / hangfelvétel
idĘtartama
18
00001
00:00:00
20. olda
26. olda
44. olda
16. olda
16. olda
Sz. Leírás Ikonok Oldal
5
„Kártya behelyezve” kijelzĘ
6 Elem
7 Vakuval
8IdĘzítĘ
9 Makró
10 Képstílus választás
11 Arcfelismerés
12 Arctónus
Arc retusálás /
13
Képbeállítás / Hang nélkül
14 Dátum / óra 2008/12/01 01:00 PM
15
Kameraremegés fi gyelmeztetés
16
Automatikus fókusz kerete
17 Drive mód
18 Fénymérés
KépminĘség / Képváltási
19
20 Képméret
21 ISO
22
23
gyakoriság
Fehéregyensúly
Megvilágítás-kiegyenlítés 35. olda
-
14. olda
30. olda
32. olda
28. olda
42. olda
37. olda
39. olda 39/
43/45. olda
50. olda
25. olda
41. olda
41. olda
40. olda
40. olda
39. olda
37. olda
36. olda
A menü használata
1.
Kapcsolja be a fényképezĘgépet, majd nyomja meg a MENÜ gombot. Minden egyes fényképezĘgép üzemmódnak egy menü felel meg.
Mód
Funkciók
Hang
KijelzĘ
Beállítások
Kilépés Vált.
Automata Program
DIS
Fotó Súgó
Téma Videó
2. A fel és le gombok segítségével léphet egyik menürĘl a másikra.
Mód
Funkciók
Hang
KijelzĘ
Beállítások
Kilépés Vált. Kilépés Vált. Kilépés Vált.
Automata Program
DIS
Fotó Súgó
Téma Videó
Nyomja meg a FEL vagy a
LE gombot.
Mód
Funkciók
Hang
KijelzĘ
Beállítások
Arcfelismerés Fotóméret
MinĘség
Fókusz terület Fotóstílus Kiv. Hang
Nyomja meg
a FEL vagy a
LE gombot.
Mód
Funkciók
Hang
KijelzĘ
Beállítások
HangerĘ KezdĘhang
Zárhang
Hangjelzés AF hang Önarckép
3. Almenü kiválasztásához használja a balra vagy jobbra gombot.
Mód
Funkciók
Hang
KijelzĘ
Beállítások
Kilépés Vált.
HangerĘ KezdĘhang
Zárhang
Hangjelzés AF hang Önarckép
Nyomja meg a BALRA vagy a
JOBBRA gombot.
HangerĘ :Közepes
KezdĘhang :Ki Zárhang :1
Hangjelzés :1
AF hang :Be Önarckép :Be
Kilépés Vissza
Nyomja meg a BALRA vagy a
JOBBRA gombot.
HangerĘ :Közepes
KezdĘhang :Ki Zárhang :1
Hangjelzés :1
AF hang :Be Önarckép :Be
Vissza Beállítás
Ki Halk Közepes ErĘs
4. Válasszon ki egy almenüt, majd a beállítások mentéséhez és az elĘzĘ ablakhoz való visszatéréshez nyomja meg az OK gombot.
19
A felvétel mód elindítása
Módok kiválasztása
A kívánt üzemmódot a fényképezĘgép hát­lapján levĘ MENU gombbal választhatja ki.
A MENU gomb használata
1. Nyomja le az MENU gombot, amire egy oldalsó menü jelenik meg.
2.
A Fel / Le gombok segítségével válassza ki a [Mód] menüt, majd
nyomja meg a Jobbra gombot
3. Válassza ki a kívánt módot a Fel / Le gombok segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
Kilépés Vissza
Automata
Mód
Program
Funkciók
DIS
Fotó Súgó
Hang
Téma
KijelzĘ
Videó
Beállítások
Kilépés Vált.
20
Kilépés Vissza
Kilépés Vissza
Automata Program
DIS
Fotó Súgó Téma Videó
Automata Program
DIS
Fotó Súgó Téma Videó
Automata
Program
DIS
Fotó Súgó Téma Videó
Mód
Funkciók
Hang
KijelzĘ
Beállítások
Kilépés Vált.
Automata Program
DIS
Fotó Súgó Téma Videó
Az Automata mód használata ( )
Válassza ki ezt a módot annak érdekében, hogy minimális felhasználói beavatkozással gyorsan és könnyedén fényképezzen.
1.
Helyezze be az elemeket (14. oldal). Az elemeket a polaritásra (+ / -) gyelve helyezze be.
2. Helyezze be a memóriakártyát
(14. oldal). Mivel a fényképezĘgép 9 MB belsĘ memóriával rendelkezik, nem kell feltétlenül memóriakártyát használnia. Ha nem használ memóriakártyát, a képek a belsĘ memóriában tárolódnak. Ha memóriakártyát használ, a képek a memóriakártyára tárolódnak.
3. Zárja le az elemrekesz fedelét.
4. Nyomja meg a ki-/bekapcsoló gombot, hogy bekapcsolja a
fényképezĘgépet.
5. Válassza ki az Automata módot a MENU gomb megn­yomásával.
6. Állítsa be a fényképezĘgépet a tárgy irányába, és állítsa össze a képet az LCD kijelzĘ segítségével.
7. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
Ha az automatikus fókusz kerete piros színĦvé válik a rekeszzár
gombjának félig lenyomásakor, azt jelzi, hogy a fényképezĘgép nem képes az alanyra fókuszálni. Ebben az esetben a fényképezĘgép nem tud tiszta képet készíteni. Kerülje a lencse vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
A felvétel mód elindítása
A Program mód használata ( )
Az automatikus mód kiválasztása esetén a fényképezĘgép optimális beállításokkal fog mĦködni. A funkciók kézzel is beállíthatók, kivéve a lencsenyílás értékét és a rekeszzár sebességét.
Válassza ki a Program módot az MENU
1. gomb megnyomásával (20. old.).
2. A speciális funkciók beállításához
nyomja meg a Menu gombot.
Az alábbi almenük állnak rendelkezésre:
Leírás Oldal Leírás Oldal
EV
Fehéregyensúly
ISO
Arcfelismerés
Fotóméret / Videoméret
MinĘség / Képsebesség
35. olda
36. olda
37. olda
37. olda
39. olda
40. olda
Fénymérés
Drive
Fókusz terület
Képstílus választás
Képbeállítás
Hang
40. olda
41. olda
41. olda
42. olda
43. olda
44. olda
Az DIS mód használata ( )
Digitális Képstabilizáció (Digital Image Stabilisation = DIS) mód Ez a mód lecsökkenti a fényképezĘgép remegési hatását és elĘsegíti jól exponált kép készítését gyengén világított körülmények között.
1. Válassza ki az DIS módot az MENU gomb megnyomásával. (20. old.)
2. Állítsa be a fényképezĘgépet az alany irányába, és állítsa össze a képet az LCD kijelzĘ segítségével.
3. Nyomja meg a Rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
Mire érdemes fi gyelni az DIS mód használatakor
1. A digitális zoom nem mĦködik DIS módban.
2. Ha a környezet megvilágítása jobb, mint a fénycsöves, az DIS nem aktiválódik.
3. Ha a környezet megvilágítása gyengébb, mint a fénycsöves, a fényképezõgép remegés fi gyelmeztetõ kijelzõ ( Ã ) megjelenik a kijelzõn. Optimális kép készítése érdekében csak abban az es­etben fényképezzen, ha a fényképezĘgép remegés fi gyelmeztetĘ jelzés ( Ã ) nem látható a kijelzĘn.
4. Ha a tárgy megmozdul, a fénykép homályos lehet.
5. Mivel az DIS a fényképezĘgép digitális processzorát használja, megtörténhet, hogy az elkészített képek feldolgozására és azok elmentésére a készüléknek valamivel több idĘre van szüksége.
21
A felvétel mód elindítása
A fi lmre való adaptáció útmutató mód használata ( )
Segíti, hogy a felhasználó helyesen elsajátítsa a fi lmre való adaptációt, amely az olyan potenciális problémákra tartalmaz megoldást, amely a fi lmre való adaptáció közben felmerülhet, és lehetĘvé teszi, hogy a felhasználó gyakorolja a fi lmre való adaptációt.
Fotó Súgó Funkciók, ha a kép a fókuszponton kívül esik Félig nyomja le a fókuszáló gombot Fókuszálás 80 cm-re vagy távolabbra 80 cm-nél közelebbi tárgyra való fókuszálás Emebri arcokra való fókuszálás
Vissza Vált.Vált.
A Fel gomb megnyomása
A gyakorlat a zárgomb megnyomásakor kezdĘdik.
EmlékeztetĘ lista
fókuszálás nehézségekbe ütközik]
22
Fotó Súgó Fotó Súgó Funkciók, ha a kép a fókuszponton kívül esik Rázkódás elleni funkciók Funkciók gyenge megvilágítás esetén Világosság beállításához használandó funkciók A színek beállításához használandó funkciók
EmlékeztetĘ lista
Nyomja meg a Balra /
Jobbra gombot
Nyomja meg a OK gombot
Nyomja meg a
rekeszzár gombját
[Olyan funkciók, amelyek akkor használhatóak, ha a
A fi lmre való adaptáció elérhetĘ funkciói
Olyan funkciók, amelyek akkor használhatóak, ha a fókuszálás nehézségekbe
ütközik Olyan funkciók, amelyek akkor használhatóak, ha a képernyĘ rázkódik
Olyan funkció, amely akkor használható, ha sötétben fi lmez
Olyan funkció, amely akkor használható, ha a kép fényerĘsségét szeretné
beállítani Olyan funkció, amely akkor használható, ha a kép színét szeretné beállítani
Nyomja meg a Balra /
Jobbra gombot
Nyomja meg a OK gombot
Fotó Súgó
A fókuszálási állapot ellenĘrizhetĘ a zárgomb félig történĘ megnyomásával
- zöld: fókuszálás sikeres
- piros: fókuszálás sikertelen
Vissza Gyakorlás
1/2
Nyomja meg a
Fel / Le gombot
Nyomja meg a OK gombot
Fotó Súgó
Ha a fókuszálás sikeres, teljesen nyomja le a zárgombot a felvételhez. Ha a fókuszálás sikertelen, ismételten félig nyomja le a gombot.
Vissza Gyakorlás
2/2
A felvétel mód elindítása
A Színhely módok használata ( )
Ezzel a menüvel könnyedén optimálisra állíthatja a fényképezĘgépet, a körülményeknek megfelelĘen.
1. Válassza ki a Színhely módot az MENU gomb megnyomásával. (20. oldal)
2. Állítsa be a fényképezĘgépet a tárgy irányába, és állítsa össze a képet az LCD kijelzĘ segítségével.
3. Nyomja le a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
A rendelkezésre álló színhely módok a következĘk.
[Modellfotó] (
[Éjszakai] (
[Portré] ( ) :
[Gyerek] ( ) : Gyors mozgásban lévĘ tárgyak, például
[Tájkép] ( ) : Távoli színhelyek lefényképezésére
[Közeli] ( ) :
[Szöveg] ( ) : Ez a mód egy dokumentum
[Alkony] ( ) : Naplemente lefényképezésére használ-
[Hajnal] ( ) :
[Ellenfény] ( ) : Árnyékmentes portrék készítése hátulról
[Tüzijáték] (
[Vízpart/hó] (
) : Az arcon lévĘ bĘrhibák elrejtésével történĘ
portréfényképezés.
) :
Éjszakai vagy más, sötét környezetben készített állóképek készítésére használható.
Arc lefényképezésére használható.
gyermekek lefényképezésére használható.
használható.
Kis tárgyakról, például növényekrĘl vagy rovarokról közeli képek készítésére használ­ható.
lefényképezésére használható.
ható.
Hajnali képek készítésére használható.
világító fény esetén.
) : TĦzijátékos jelenetek fényképezésére.
) : Óceán, tó, vízpart vagy hóval fedett táj
fényképezésére szolgál.
23
A felvétel mód elindítása
A Mozi mód használata ( )
Videóklipet vehet fel, ameddig a tárkapacitás ezt lehetĘvé teszi.
1. Válassza ki a Mozi módot az MENU gomb megnyomásával. (A Mozi mód ikonja és a rendelkezésre álló rögzítési idĘtartam megjelenik az LCD kijelzĘn.)
2. Állítsa be a fényképezĘgépet a tárgy irányába, és állítsa össze a képet az LCD kijelzĘ segítségével.
3.
Nyomja meg egyszer a rekeszzár gombját. A videófelvétel
elindul, melynek idĘtartamát a tárkapacitás korlátozza. A videofelvétel nem áll le, ha elengedi a rekeszzár gombját. Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja le ismét a rekeszzár gombját.
Ä
A képméret és -típus alább látható.
- Képméret : 640x480, 320x240 (választható)
- Videóklip fájltípusa : AVI (MJPEG)
- Képváltási gyakoriság : 30 FPS, 15 FPS (választható)
Hang nélküli videoklip felvétele
Hang nélküli videoklip is rögzíthetõ.
Az 1-3. lépések megegyeznek a MOZI módéival.
4. Nyomja meg a Menü gombot.
5. A Fel / Le gombok segítségével válassza ki a [Funkciók] menüt, majd nyomja meg a Jobbra gombot.
24
6. Válassza ki a [Hang] menüpontot a Fel / Le gombok segítsé­gével, majd nyomja meg az OK gombot.
7. Válassza ki a [Ki] menüpontot a Fel / Le gombok segítségével.
8. Nyomja meg az OK gombot. Hang nélküli videoklip is rögzíthetĘ.
Ä
További részletekért lásd. a 45. oldalt.
Videoklip felvételének szüneteltetése (Sorozatos felvétel)
Ez a fényképezĘgép lehetĘvé teszi, hogy a nem kívánt jelenetek alatt ideiglenesen leállítsa a felvételt. Ezzel a funkcióval egyetlen videóklipként rögzítheti a kedvenc jeleneteket anélkül, hogy több videóklipet kellene rögzítenie.
Az egymást követĘ felvétel használata
Az 1-2 lépések megyegyeznek a
VIDEOKLIP módban leírtakkal.
3. Nyomja meg a rekeszzár gombot, így elindul a videoklipek felvételel, olyan hosszan, amennyi felvételi tárkapacitás elérhetĘ. A videofelvétel nem áll le, ha elengedi a rekeszzár gombját.
4. A felvétel szüneteltetéséhez nyomja meg az OK gombot.
5. A felvétel folytatásához nyomja meg ismét az OK gombot.
6. Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja le ismét a rekeszzár gombját.
Stop Felvétel
Mire fi gyeljünk fényképkészítéskor
A rekeszzár gomb félig lenyomása.
Nyomja le fi noman a rekeszzár gombot, hogy ellenĘrizze a fókuszt és a vaku elemének töltöttségi fokát. Nyomja le teljesen a rekeszzár gombját, hogy rögzítse a képet.
Bizonyos körülmények között az automatikus fókuszáló rendszer nem mĦködik az elvárásoknak megfelelĘen.
- Fényképezéskor az alany kontrasztja gyenge.
- Ha az alany nagyon visszatükrözĘdĘ vagy fényes.
- Ha az alany nagy sebességgel mozog.
- Ha erĘs visszavert fény van jelen vagy a háttér rendkívül világos.
- Ha az alany csak függĘleges vonalakból áll vagy nagyon keskeny
(pl. bot vagy zászlórúd)
- Ha a környezet sötét.
[Nyomja le fi noman a
rekeszzár gombját]
A rendelkezésre álló memóriakapacitás a körülményektõl és a fényképezõgép beállításától függ.
Ha a vaku ki van kapcsolva, vagy lassú szinkron, vagy DIS módban van, kevés fényt biztosító körülmények esetében a rezgési fi gyelmeztetĘ jel ( Ã ) megjelenhet az LCD kijelzĘn. Ebben az esetben fotoállványt használjon, a fényképezĘgépet stabil felületre helyezze vagy változtassa meg a vakus fényképezési módot.
Fényképezés fénnyel szemben: Ne fényképezzen nappal szemben. Ilyenkor
Kerülje a lencse vagy a vaku eltakarását kép készítése közben.
Állítsa össze a képet az LCD kijelzĘ segítségével.
[Nyomja le a rekeszzár gombját]
a kép túl sötét lehet. Ha a fényforrással szemben fényképez, használja a [Ellenfény] színhelyfényképezés módot (lásd a 23. oldalt), a derítõ villanófényt (lásd a
31. oldalt), a fénymérést (lásd a 40. oldalt) vagy a megvilágítás-kiegyenlítést (lásd a 35. oldalt).
25
A fényképezĘgép gombjainak használata a készülék beállításához
A felvétel mód funkció a fényképezĘgép gombjaival állítható be.
KI-/BEKAPCSOLÓ gomb
A fényképezĘgép be-, illetve kikapcsolására használható. Ha meghatározott ideig a fényképezĘgépet nem mĦködtetik, a fényképezĘgép magától kikapcsol, hogy telepfeszültséget takarítson meg. Olvassa el a 51. oldalt, hogy további információt szerezzen az automatikus kikapcsolási funkcióról.
A REKESZZÁR gomb
FELVÉTEL módban képkészítéshez vagy hangfelvétel készítésére használható.
MOZI módban
Nyomja le teljesen a rekeszzár gombját, hogy elindítsa a videóklip rögzítésének folyamatát. Nyomja le a rekeszzár gombját egyszer és a videofelvétel elindul, melynek idĘtartamát a tárkapacitás korlátozza. Ha le szeretné állítani a felvételt, nyomja le ismét a rekeszzár gombját.
ÁLLÓKÉP módban
Nyomja le félig a rekeszzár gombját, hogy bekapcsolja az automatikus fókuszálást és leellenĘrizze a vakut. A rekeszzár gombjának teljes lenyomásával fényképet készít és elmenti azt. Ha hangmemo felvételét választja, a felvétel akkor indul el, amikor a fényképezĘgép befejezte a képadatok elmentését.
26
A ZOOM gomb
Ha a kijelzõn nem látható a menü, ez a gomb OPTIKAI ZOOM vagy DIGITÁLIS ZOOM gombként mĦködik. A fényképezĘgép 3-szoros optikai zoommal és 3-szörös digitális zoommal rendelkezik. A két funkció együttes használata 9-szörös nagyítási arányt tesz lehetĘvé.
TELE Zoom
Optikai TELE zoom :
Digitális TELE zoom
[SZÉLES zoom]
Nyomja meg a ZOOM T gombot. Ezzel az alany képe felnagyítható, azaz közelebbinek tĦnik.
: Ha a maximális (3-szoros) optikai zoomot
választja, a ZOOM T gomb megnyomásával aktiválja a digitális zoom szoftverét. A ZOOM T gomb elengedése után a digitális zoom a kívánt beállítás elérésekor kapcsol ki. A maximális digitális zoom (3-szörös) érték elérésekor a ZOOM T gomb megnyomására nem történik semmi.
Nyomja meg a ZOOM
T button
[TELE zoom] [Digitális zoom 3,0X]
Nyomja
meg a ZOOM T button
A ZOOM gomb
SZÉLES Zoom
Optikai SZÉLES zoom : Nyomja meg a ZOOM W gombot.
Ezzel az alany képe lekicsinyíthetĘ, azaz távolabbinak tĦnik. A ZOOM W gomb lenyomásával a fényképezõgépet folyamatosan a minimális zoom értékre állítja, azaz az alany a lehetõ legtávolabbinak tĦnik a fényképezõgéptõl.
Nyomja
meg a
ZOOM
W gombot
[TELE zoom] [Optikai zoom 2X] [SZÉLES zoom]
Nyomja
meg a
ZOOM
W gombot
Digitális SZÉLES zoom : Ha a digitális zoom aktív, a ZOOM W
Optikai zoom
gomb lenyomásával a digitális zoom arányát fokozatosan csökkenti. A ZOOM W gomb lenyomásával leállítja a digitális
Digitális zoom
nagyítást. A ZOOM W gomb csökkenti a digitális zoom arányt, majd addig folytatja az optikai zoom arányának csökkentését, amíg eléri a minimális értéket.
Nyomja
meg a ZOOM
W gombot
[Digitális zoom 3,0X] [TELE zoom] [SZÉLES zoom]
Nyomja
meg a
ZOOM
W gombot
A digitális zoom funkcióval készített fényképek feldolgozása
valamivel több idĘt igényel. Várja meg, amíg ez a folyamat befejezĘdik. Ha a Zoom gombokat videóklip felvétele közben nyomják meg,
hang nélküli felvétel készül. A digitális zoom használata esetén a kép minĘségének
gyengülését tapasztalhatja. Annak érdekében, hogy a digitális zoom funkcióval tisztább
képet készítsen, nyomja le félig a rekeszzár gombját a maximális optikai zoom beállítással és nyomja meg ismét a zoom T gombot. A digitális zoom nem aktiválható bizonyos Színhely módokban
(Éjszakai, Gyermekek, Szöveg, Közeli, TĦzijáték), DIS módban, videóklip módban és arcfelismerés módban. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét, hogy az ne legyen
szennyezett, és megelĘzhesse a lehetséges meghibásodást. Ha a kép homályos, kapcsolja ki majd be a kamerát, és igazítson a lencsepozícin. Ügyeljen arra, hogy ne nyomja meg a lencsét, mert ellenkezõ
esetben a fényképezõgép meghibásodhat. A fényképezĘgép bekapcsolásakor ügyeljen arra, hogy ne
érintse meg a fényképezĘgép mozgó lencsealkatrészeit, mert ellenkezĘ esetben a kép homályos lehet. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a lencsét a zoom gomb
mĦködtetése alatt.
27
Info (DISP) / Fel gomb
Ha a menü látható, a Fel gomb irányváltó gombként mĦködik. A felvételi módokban vagy lejátszás módban, ennek a gombnak a megnyomása kijelzi a kép információit.
Makró
Ha a menü látható a kijelzĘn, nyomja meg a LE gombot, hogy a fĘmenübĘl az almenübe lépjen vagy az almenüben lefelé lépjen. Ha a menü nem látható, a MAKRÓ ( ) / LE gomb makró képek készítésére használható. A távolságok alább láthatóak. Addig nyomja meg a Makró gombot, amíg a kívánt makró mod kijelzĘ megjelenik az LCD kijelzĘn.
( )
/ Le gomb
28
Az egyes tulajdonságok leírásának megjelenítése.
[ Filmezési képernyĘ ] [ Információs képernyĘ ]
Ha 00 mp-ig nincs érintés, a fotó információ elveszik.
[Auto fókusz]
[Auto Makró ( )]
[Makró ( )]
Makró
Fókusz típus Auto makró (
Focus range
Fókusz típus Makró (
Focus range
Fókusz típus Auto makró (
Focus range
( )
/ Le gomb
Fókusz mód és fókusztávolság (W: Széles, T: Tele)
Mód Auto ( )
) Normál
SZ: 10 ~ végtelen
T: 50 ~ végtelen
Mód Program ( )
) Normál
SZ: 10 ~ 80
T: 50 ~ 80
Mód DIS Mód ( )
) Normál
SZ: 10 ~ végtelen
T: 50 ~ végtelen
A makró mód kiválasztása esetén, különösen ügyeljen kerülje a
fényképezĘgép remegését. Ha 40cm-en (széles zoom) vagy 50 cm-en (Tele zoom) belül
készít fényképet a makró módban, válassza a VAKU KI módot.
(Mértékegység: cm)
SZ: 80 ~ végtelen
T: 80 ~ végtelen
SZ: 80 ~ végtelen
T: 80 ~ végtelen
SZ: 80 ~ végtelen
T: 80 ~ végtelen
Használható fókuszálási módszer, felvétel módok szerint
( o : Választható, : Végtelen fókusztávolság)
Mód Auto makró Makró Normál
oo
oo
oo
oo
oo
Mód
Auto makró Makró Normál
o
o
SZÍNHELY
o
o
o
o
o
o
o
o
o
29
Loading...
+ 68 hidden pages