Samsung ES15 QUICK GUIDE [pt]

Conhecendo sua câmeraInstruções
Use esta câmera fotográfi ca da seguinte forma:
Confi gurando o software do aplicativo
Tire um foto
Insira o cabo USB
Verifi que a alimentação da câmera
Verifi que [Disco Removível]
Para usar esta câmera com um computa­dor, instale primeiro o software aplicativo. A seguir, as imagens armazenadas podem ser movidas da câmera para o computa­dor e podem ser editadas por programas de edição de imagens. (pág.84)
Tire uma foto. (pág.19)
Insira o cabo USB fornecido na porta USB do computador e no terminal de conexão USB da câmera. (pág.86)
Verifi que a alimentação da câmera. Se estiver desligada, aperte o botão da câmera para ligá-la.
Abra o Windows EXPLORER e procure por [Removable Disk] (Disco Removível). (pág.87)
Agradecemos por comprar uma câmera digital Samsung.
Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário.
Quando solicitar Serviço Pós-Venda, traga a câmera e o motivo de seu mau funcionamento (tais como baterias, cartão de memória, etc.) para o centro de atendimento pós-venda.
Verifi que se a câmera está funcionando adequadamente antes de usá-la quando planeja (por exemplo, em uma viagem ou em um evento importante) para evitar decepção. A Samsung não se responsabiliza por qualquer perda ou danos causados pelo mau funcionamento da câmera.
Mantenha o manual em um lugar seguro.
Caso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as imagens no cartão de memória para o computador, as imagens podem fi car danifi cadas. Quando transferir as imagens tiradas com a câmera para o computador, certifi que-se de usar o cabo USB fornecido para conectar a câmera ao PC. Observe que o fabricante não é considerado responsável por perda ou dano das imagens na placa de memória devido ao uso do leitor de cartões.
O conteúdo e ilustrações deste manual estão sujeitos a mudanças sem notifi cação prévia para a atualização das funções da câmera.
Ä
Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Ä
Adobe e Reader são marcas comerciais ou marcas registradas nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Ä
Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são marcas registradas de suas respectivas empresas.
1
Perigo Aviso
“PERIGO” indica a iminência de uma situação de risco, se não houver cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos.
Não tente modifi car esta câmera de qualquer forma. Se você fi zer
isso, poderá resultar em lesão, choque elétrico ou sérios danos à sua câmera. A inspeção interna, manutenção e consertos somente devem ser efetuados pelo seu revendedor ou centro de Assistência Técnica Samsung.
Não use este produto em local fechado próximo de gases fl amáveis
ou explosivos, pois isto poderia aumentar o risco de explosão.
Caso qualquer forma de líquido ou um objeto estranho entrar na
câmera, não a use. Desligue a câmera e, depois, desconecte a fonte de alimentação. É necessário entrar em contato com seu fornecedor ou Centro de Assistência da Samsung. Não continue a usar a câmera, pois poderá causar incêndio ou choque elétrico.
Não insira ou derrube objetos estranhos metálicos ou infl amáveis
dentro de sua câmera através dos pontos de acesso, p.ex. a fenda do cartão de memória e o compartimento da bateria. Isto pode causar um incêndio ou choque elétrico.
Não opere esta câmera com as mãos úmidas. Isto pode ocasionar
risco de choque elétrico.
2
“AVISO” indica riscos em potencial, se não houver cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos.
Não use o fl ash próximo de pessoas ou animais. Colocar o fl ash muito
próximo dos olhos de seu objeto pode causar danos à vista.
Por questões de segurança, mantenha este produto e os acessórios
fora do alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex.:
- Engolir baterias ou pequenos acessórios da câmera. Se ocorrer um acidente, entre em contato com um médico imediatamente.
- Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmera.
As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto
poderá causar o mau funcionamento da câmera. Se isto acontecer, permita que a câmera descanse por alguns minutos para esfriar.
Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente
altas, tais como veículos fechados, com luz solar direta ou outros locais de extrema variação de temperaturas. A exposição a temperaturas extremas pode afetar de forma adversa os componentes internos da câmera e provocar um incêndio.
Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o carregador de
bateria. Isto pode causar aquecimento e distorcer o corpo da câmera ou causar incêndio. Use sempre a câmera e seus acessórios em área bem ventilada.
Cuidado
“CUIDADO” indica uma situação de risco em potencial, se não houver cuidado, pode resultar em danos leves ou moderados.
Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem
causar incêndios ou lesões.
- Utilize baterias com a especifi cação correta para a câmera.
- Não provoque curto-circuito, aqueça ou jogue baterias no fogo.
- Não insira as baterias com as polaridades invertidas. Remova as baterias caso não pretenda usar a câmera por um longo
período de tempo. Caso contrário, as baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danifi car permanentemente os componentes da câmera.
Não dispare o fl ash enquanto este estiver em contacto com as mãos
ou objetos. Não toque no fl ash depois de usá-lo continuamente. Poderá causar queimaduras.
Não mova a câmera enquanto estiver ligada se estiver usando o
adaptador CA. Após o uso, desligue sempre a câmera antes de remover o cabo da tomada da parede. Depois se certifi que de que quaisquer cabos ou fi os dos conectores estejam desligados antes de mover a câmera. Deixar de faze-lo pode danifi car os cabos ou o fi o e causar incêndios ou choques elétricos.
Cuidado para não tocar nas lentes ou na tampa das lentes para evitar
tomar uma foto borrada e possivelmente causar o funcionamento impróprio da câmera.
Evite obstruir a lente ou o fl ash quando capturar uma imagem.
Ao usar esta câmera sob baixas temperaturas, poderá ocorrer o
seguinte. Isso não representa funcionamento impróprio da câmera e normalmente não ocorre à temperatura normal.
- Demora mais tempo para ligar o monitor LCD e a cor pode diferir do
objeto.
- Ao mudar a composição, irá surgir uma imagem no monitor LCD.
Cartões de crédito podem ser desmagnetizados se deixados perto da
câmera. Evite deixar cartões com magnéticos perto da câmera.
O uso de um adaptador de CA diferente das especifi cações da câmera
poderá causar o funcionamento incorreto da câmera. Recomendamos o uso da bateria fornecida ou das baterias recarregáveis exclusivas.
Está disponível o adaptador de CA :
Ä
Após ligar a câmera, verifi que se o tipo de bateria e o ajuste de
confi guração da câmera no menu [Confi gurações] > [Tipo Bateria] (pág. 52) são os mesmos ou não.
Tensão: 3,3V, Ampérios: 2,0A, Diâmetro: 2,35
3
Índice
PRONTO
GRAVAÇÃO
4
007 Gráfi co do sistema
007 Conteúdo do pacote 007 Vendido separadamente
008 Identifi cação de recursos
008 Frente e parte superior 009 Parte posterior 010 Parte inferior 010 5 Botão de função 011 Lâmpada do temporizador 011 Luz de status da câmera 011 Ícone de modo
012
Conectando à Fonte de Alimentação 013 Inserir o cartão de memória 014 As instruções sobre como usar o
cartão de memória 016 Quando utilizar a câmera pela
primeira vez
017 Indicador do monitor LCD 018 Como usar o menu 019 Iniciando o modo de gravação
019 Modos selecionáveis 019 Como usar o modo Auto 020 Como usar o modo Programa 020 Como usar o modo DIS
021 Uso do modo de guia de fi lmagem 022 Como usar os modos de Cena 023 Como usar o modo Clipe de Filme 023 Grave o clipe de fi lme sem som 023
024 025 Usar o botão da câmera para ajustar
025 Botão ALIMENTAÇÃO 025 Botão do OBTURADOR 025 Botão ZOOM 027 Botão Info (DISP) / Acima 027 Botão Macro / Abaixo 029 Bloqueio de focalização 029 Flash / Botão Esquerdo 031 Botão Direito / Temporizador 033 Botão MENU 033 Botão OK 033 Funções
034 Como habilitar funções utilizando o
034 Compensação de exposição 035 Equilíbrio de branco 036 ISO
Fazer uma pausa durante a gravação do clipe de fi lme (Gravação Sucessiva)
Pontos a observar ao tirar as fotografi as
a câmera
botão MENU
Índice
036 Detecção Faces 038 Tom da face 038 Retoque da face 038 Tamanho da imagem 039 039 Medição 040 Modo de direcção 040 Tipo de Foco Automático 041 Selec. Estilo 042 Ajust.img 043 Mensagem de voz 043 Gravação de voz 044
CONFIGURAÇÃO
045 Menu de som 045 Som
045 Volume 045 Som de inicialização 045 Som do obturador 045 Som de Bip 046 Som AF 046 Auto-retrato
046 Menu de confi guração 046 Display
046 Language
Qualidade/ Freqüência de imagem
Gravando o clipe de fi lme sem voz
REPRODUÇÃO
046 Descrição da função 047 Iniciar uma imagem 047 Brilho tela 047 Visualização rápida 047 Desligar tela
048 Confi gurações
048 Formatando uma memória 048 Inicialização 049 049 049 Nome de arquivo 050 Imprimindo a data de gravação 050 Desactivar Auto 051 Selecionar tipo de saída de vídeo 052 Lâmpada de Foco Automático (AF) 052 Confi gurando o USB 052 Selecionando um tipo de bateria
053 Início do modo de reprodução
053 053 Reprodução de um clipe de fi lme 054 Função de captura do clipe de fi lme 054 Reproduzir uma voz gravada 055 Reproduzir uma mensagem de voz
055 Indicador do monitor LCD
Confi gurando o tipo de Dia/ Hora/ Data Fuso horário
Reprodução de uma imagem parada
5
Índice
6
056
Uso dos botões da câmera para ajustá-la 056 Botão de modo de reprodução 056 Botão Miniatura / Ampliação 058 Botão Info (DISP) / Acima 058 Botão Reprodução e Pausa/OK
Botão Esquerda/Direita/Abaixo/MENU
059 059 Botão Excluir 060 Confi guração da função de
reprodução usando o monitor LCD 062 Editar
062 Redimensionar
Girando uma imagem
063 063 Selec. Estilo 064 Ajust.img
065 Iniciando a exibição de vários slides
065 Início da exibição de vários slides 066 Selecionando fotos 066 Confi gure efeitos da exibição de
vários slides 067 067 Confi guração da música de fundo
067 Opções de arquivo
067 Exclusão de imagens 068 Protegendo Imagens 068 Mensagem de voz
Defi nição do intervalo de reprodução
SOFTWARE
069 DPOF 071 Cópia para o cartão
072 PictBridge 073 PictBridge : Seleção de foto
PictBridge : Confi guração de impressão
073 074 PictBridge : Reiniciar 074 Observações importantes 076 Indicador de aviso 077 Antes de entrar em contato com a
assistência técnica
079 Especifi cações
082 Observações de software 082 Requisitos do sistema 083 Sobre o software
Confi gurando o software do aplicativo
084 086 Iniciando o modo PC 089 Remoção do disco removível 090 Samsung Master
Confi gurando o USB Driver para MAC
093 093 Usando o USB Driver para MAC 094 Perguntas Freqüentes
Gráfi co do sistema
Verifi que se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir o equipamento opcional, entre em contato com o representante ou o centro de assistência técnica Samsung mais próximo. As peças e acessórios ilustrados abaixo podem apresentar diferenças de aspecto em relação aos reais.
Conteúdo do pacote
Câmera Pilhas alcalinas AA
Vendido separadamente
Cartão de memória
SD/SDHC / MMC
(veja a pág. 15)
Bateria recarregável
Cabo USB
Recarregador Cabo AV
Correia da câmera
fotográfi ca
CD de software (veja a pág. 83)
Cabo CA Bolsa
Manual do Usuário,
Garantia do produto
7
Identifi cação de recursos
Frente e parte superior
Botão do obturador
8
Flash
Botão POWER
Microfone
Lâmpada do Temporizador / Sensor AF
Alto-falante
Lente/ Cobertura da lente
Identifi cação de recursos
Parte posterior
Luz de status da câmera
Botão de zoom Wide(W) (Miniatura)
Botão de zoom Tele(T) (Zoom digital)
Monitor LCD
Botão Fn / Apagar
Botão MENU
Botão de modo de reprodução
Botão de 5 funções
Presilha para cordão
Terminal USB / AV / CC
9
Identifi cação de recursos
Parte inferior
Entrada do cartão de memória
Tampa do compartimento de bateria
Soquete do tripé
Ä
Para abrir a tampa do compartimento da bateria, deslize-a na direção mostrada anteriormente.
10
Compartimento da bateria
5 Botão de função
Flash /
Botão Esquerdo
Botão Info / Acima
Macro/ botão Abaixo
Botão OK Botão Reprodução e Pausa
Temporizador/ botão Direito
Identifi cação de recursos
Lâmpada do temporizador
Ícone Status Descrição
Piscando
Piscando
Piscando
Piscando
- Durante os primeiros 8 segundos, a luz pisca em intervalos de 1 segundo
- Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25 segundo.
Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25 segundo. Uma foto será tirada em aproximadamente 10 segundos, e 2 segundos mais tarde uma segunda foto será tirada. Após pressionar o botão do Obturador, a imagem é tirada de acordo com o movimento do objeto.
Luz de status da câmera
Status Descrição
Ligada
Após tirar uma foto
Quando a bateria do fl ash está sendo carregada
Quando o cabo USB é inserido no computador
Transmitindo dados com um computador Quando o cabo USB é inserido na impressora Quando a impressora está imprimindo
Quando o foco automático é ativado
A luz acende e apaga quando a câmera está pronta para tirar uma foto
A luz pisca enquanto os dados da imagem estão sendo salvos e desliga quando a câmera está pronta para tirar uma foto.
A luz pisca A luz acende (o monitor LCD desliga depois
de inicializar o dispositivo) A luz pisca (o monitor LCD se desliga)
A luz se apaga
A luz se apaga A luz acende
(a câmera foca no objeto) A luz pisca
(a câmera não foca no objeto)
Ícone de modo
Consulte a página 19 para obter mais informações sobre a confi guração do modo de câmera.
MODO Auto Programa
ÍCONE
MODO Cena Filme - -
ÍCONE
MODO
ÍCONE
MODO Paisagem 1Er. Plano Texto
ÍCONE
MODO
ÍCONE
Beauty Shot Noite
Nascer sol
Luz Fundo Fogo Artifi cio
DIS
CENA
Retrato
Guia de Ajuda
de Fotografi a
Crianças
Por Sol
Praia e neve
11
Conectando à Fonte de Alimentação
Recomendamos usar baterias para câmera digital (dentro de um ano da data de fabricação). As baterias estão listadas abaixo.
- Baterias não recarregáveis : 2 alcalinas AA (alta capacidade)
- Baterias recarregáveis (opcional) : SNB-2512 (Ni-MH)
Especifi cação da bateria recarregável SNB-2512
Modelo SNB-2512
Tipo Ni-MH
Capacidade
Voltagem 1.2V x 2
Tempo de carregamento
Ä
A bateria incluída pode variar dependendo da região de vendas.
25
00mAh
Aproximadamente 300 minutos (uso de SBC-N2)
12
Informações importantes sobre o uso da bateria
Desligue a alimentação da câmera quando ela não estiver sendo usada.
Remova a bateria se a câmera estiver fora de uso por longos períodos. A bateria pode perder a carga e está propensa a vazamento se for mantida dentro da câmera.
Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento da bateria e ocasionar uma vida útil menor.
As baterias geralmente se recuperam em temperaturas normais.
A câmera pode esquentar com o uso prolongado. Isto é perfeitamente normal.
É fácil comprar baterias alcalinas. Porém, a duração de uso das baterias varia de acordo com o fabricante da bateria ou as condições fotográfi cas.
Não use baterias de manganês pois estas não podem fornecer a energia sufi ciente.
Para esta câmara, recomenda-se a utilização de baterias/
pilhas de alta capacidade (alcalinas, níquel hídrico). Caso se utilize outro tipo de bateria/pilha não-recomendado, é possível que o tempo de utilização da câmara seja inferior ao especifi cado.
Conectando à Fonte de Alimentação
Insira a bateria conforme mostrado
- Se a câmera não ligar após colocar a bateria, verifi que se foi inserida na polaridade correta (+/-).
- Quando a câmara da bateria estiver aberta, não pressione a tampa com força. Isto pode causar danos à tampa do compartimento de bateria.
Há 4 indicadores para a condição da bateria que são exibidos no monitor LCD.
Indicador de
bateria
As bat-
Status da
bateria
Ä
Ao usar a câmera e a bateria em um local que é excessivamente
erias estão
completamente
carregadas
Baixa capacid-
ade da bateria
(prepare o car-
regamento ou
nova bateria)
frio ou quente o status da bateria no LCD pode ser diferente do status atual da bateria.
Baixa capacid­ade da bateria (prepare o car-
regamento ou
nova bateria)
Bateria vazia. (Carregue ou
use bateria
reserva)
Inserir o cartão de memória
Insira o cartão de memória conforme mostrado.
- Desligue a câmera antes de inserir o cartão de memória.
Posicione a parte da frente do
­cartão de memória virada para a frente da câmera (lente) e os pinos do cartão em direção à parte traseira da câmera (monitor LCD).
- Não insira o cartão de memória na posição incorreta. Se assim o zer, poderá danifi car a fenda do cartão de memória.
13
As instruções sobre como usar o cartão de memória
Certifi que-se de formatar o cartão de memória (veja pág. 48) se estiver usando pela primeira vez um cartão de memória recém-comprado, possuir dados que a câmera não pode reconhecer, ou se houver imagens capturadas com uma câmera diferente.
Desligue a alimentação da câmera sempre que o cartão de memória for inserido ou removido.
O uso repetido do cartão de memória reduz eventualmente o desempenho do cartão de memória. Caso isto aconteça, é necessário comprar um novo cartão de memória. O desgaste e danos no cartão de memória não estão cobertos pela garantia da Samsung.
O cartão de memória é um dispositivo de precisão eletrônica. Não dobre-o, deixe cair ou sujeite a qualquer impacto pesado.
Não armazene o cartão de memória em ambiente com campos magnéticos ou eletrônicos fortes, ex. próximo de alto-falantes ou receptores de TV.
Não use ou armazene em ambiente de temperatura extrema.
Não permita que o cartão de memória fi que sujo ou entre em contato com qualquer líquido. Caso isto aconteça, limpe o cartão de memória com um pano suave.
Mantenha o cartão de memória na sua embalagem quando não estiver em uso.
Durante e após períodos de usos extensivos, você pode perceber que o cartão de memória fi que quente. Isto é perfeitamente normal.
Não use o cartão de memória usado em outra câmera digital. Para usar o cartão de memória nesta câmera, formate-o usando esta câmera.
Não use a placa de memória formatada por outra câmera digital ou leitor de placa de memória.
Se o cartão de memória estiver sujeito a qualquer dos itens seguintes, os dados gravados podem se corromper:
- Quando o cartão de memória estiver sendo usado incorretamente.
- Se a alimentação for desligada ou a placa de memória for removida enquanto estiver gravando, excluindo (formatando) ou lendo.
A Samsung não é responsável pela perda de dados.
Recomenda-se efetuar cópias de dados importantes em outro meio como cópia de segurança, por exemplo :disquetes, discos rígidos, CD, etc.
Se não houver memória sufi ciente disponível : Aparecerá a mensagem [Memória cheia] e a câmera não funcionará. Para otimizar a quantidade de memória na câmera, substitua o cartão de memória ou exclua as imagens desnecessárias armazenadas na memória.
Não remova o cartão de memória quando a luz de status da
câmera estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.
14
As instruções sobre como usar o cartão de memória
A câmera usa cartões de memória SD/SDHC e MMC (cartões multimídia).
Pinos do cartão
Interruptor de proteção
contra escrita
Etiqueta
[Cartão de memória SD (Proteção Digital)]
O cartão de memória SD/SDHC possui um interruptor de proteção contra gravação que evita que os arquivos de imagens sejam excluídos ou formatados. Deslizar o interruptor para o fundo da placa de memória SD/SDHC, protegerá os dados. A proteção será cancelada ao deslizar a chave do cartão de memória SD/SDHC para cima.
Deslize o interruptor para a parte superior do cartão de memória SD/SDHC antes de tirar uma foto.
Quando uma memória SD de 1GB for utilizada, a capacidade de tomada especifi cada será como a seguir. Estes números são aproximados já que a capacidade de imagem pode ser afetada por variáveis, tais como o tema e tipo de cartão de memória.
Tamanho da
imagem gravada
Imagem
parada
Clipe de
lme
  
Super fi no
Aproximadamente
183
Aproximadamente
200
Aproximadamente
252
Aproximadamente
252
Aproximadamente
334
Aproximadamente
495
Aproximadamente
1238
O botão de zoom não funciona durante a gravação do fi lme. Os tempos de gravação podem ser mudados pela operação do zoom. Você pode gravar vídeos de até 4 GB ou 2 horas cada.
Fino
Normal
Aproximadamente
Aproximadamente
Aproximadamente
Aproximadamente
Aproximadamente
Aproximadamente
Aproximadamente
---
---
Aproximadamente
334
Aproximadamente
362
Aproximadamente
442
Aproximadamente
445
Aproximadamente
578
Aproximadamente
814
Aproximadamente
1673
1067
1876
472
511
613
619
793
Aproximadamente
Aproximadamente
30 fps 15 fps
--
--
--
--
--
--
--
7'5"
26'24"
Aproximadamente
13'54"
Aproximadamente
49'22"
15
Quando utilizar a câmera pela primeira vez
Quando a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no monitor LCD para ajuste de data, hora, idioma e tipo de bateria. Este menu não será exibido novamente após a confi guração da data, hora, idioma e tipo de bateria. Ajuste a data, hora, idioma e tipo de bateria antes de utilizar esta câmera.
Confi guração do idioma
1. Selecione o menu [Language] apertando o botão Para Cima/Para Baixo e pressione o botão Direita.
2. Selecione o sub-menu desejado apertando o botão Para Cima/Para Baixo e pressione o botão OK.
Language :English
Date & Time :08/12/01 Battery Type :alkaline
Back Set
English
䚐ạ㛨
Français Deutsch Español Italiano
Para ajustar a data, hora e tipo de data
1. Selecione o menu [Date & Time] pressionando o botão Para Cima/Para Baixo e pressione o botão Direita. Selecione o sub-menu desejado
2. apertando o botão Para Cima/Para Baixo/ Esquerda/Direita e pressione o botão OK.
Botão Esquerdo/Direito : Selecione o tipo de hora/ ano/mês/dia/
Botão Acima/ Abaixo : Altera o valor de cada item.
Ä
Para maiores informações sobre a Hora Mundial, consulte a página 49.
Ajustando o tipo de bateria
1. Selecione o menu [Battery Type]
apertando o botão Para Cima/Para Baixo e pressione o botão Direita.
2. Selecione o sub-menu desejado
apertando o botão Para Cima/Para Baixo e pressione o botão OK.
- Se um tipo de bateria for selecionado, a câmera será otimizada
Ä
Para obter mais informações sobre o tipo de bateria, consulte a página 52.
Language :English
Date & Time :09/01/01
yyyy mm dd
Battery Type :alkaline
2009 / 01 / 01 13:00 yyyy/mm/dd
Exit Back
hora/minuto/data do mundo.
Language :English
Date & Time :09/01/01
Battery Type :alkaline
Back Set
de acordo com o tipo de bateria selecionado.
Submenu [Battery Type] : [Alkaline]/ [Ni-MH]
Alkaline Ni-MH
16
Indicador do monitor LCD
O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.
[Imagem e Status completo]
N°. Descrição Ícones Página
1 Modo de gravação
Barra de zoom Óptico /
2
Digital / taxa de zoom Digital
3 Mensagem de voz pág.43
Número de fotos
disponíveis remanescentes
4
Tempo remanescente
00001
00:00:00
pág.19
pág.25
pág.15
pág.15
N°. Descrição Ícones Página
Ícone do cartão de memória /
5
ícone da memória interna
6 Bateria
7Flash
8 Temporizador
9 Macro
10 Selec. Estilo
11 Detecção Faces
12 Tom da face
Retoque da face /
13
Ajust.img / Sem som
-
pág.13
pág.29
pág.31
pág.27
pág.41
pág.36
pág.38
pág.38/
42/44 14 Data / Hora 2009/01/01 01:00 PM pág.49
15
Aviso de movimento da câmera
16
Quadro de foco automático 17 Modo de acionamento
18 Medição
Qualidade da imagem/
19
Taxa de enquadramento
20 Tamanho da imagem
21 ISO
22
Equilíbrio de branco
23
Compensação da exposição
pág.24
pág.40
pág.40
pág.39
pág.39
pág.38
pág.36
pág.35
pág.34
17
Como usar o menu
1.
Ligue a câmera e pressione o botão MENU. Um menu para cada modo de câmera aparecerá.
Modo de gravação
Funções
Áudio
Display
Configurações
Sair Alterar
Auto Programa
DIS
Guia de Ajuda de Fotografia Cena Filme
2. Use os botões ACIMA e ABAIXO para navegar pelos menus.
Modo de gravação
Funções
Áudio
Display
Configurações
Sair Alterar
Auto Programa
DIS
Guia de Ajuda de Fotografia Cena Filme
Pressione o
botão ACIMAou
ABAIXO.
Modo de gravação
Funções
Áudio
Display
Configurações
Sair Alterar Sair Alterar
Detecção Faces Dimensões da foto
Qualid.
Área de foco Selec. Estilo Voz
Pressione o
botão ACIMAou
ABAIXO.
Modo de gravação
Funções
Áudio
Display
Configurações
3. Use os botões ESQUERDA e DIREITA para selecionar um sub-menu.
Volum e
Modo de gravação
Som in.
Funções
Som obt.
Áudio
Som bip Som AF
Display
Configurações
Auto-retrato
Sair Alterar
Pressione o botão
ESQUERDA
ouDIREITA.
Volume :Meio
Som in. : Som obt. :1
Som bip :1
Som AF :Activado Auto-retrato :Activado
Sair Voltar
Desactivado
Pressione o botão
ESQUERDA
ouDIREITA.
Volume :Meio
Som in. : Som obt. :1
Som bip :1
Som AF :Activado Auto-retrato :Activado
Voltar Definir
4. Selecione um sub-menu e clique no botão OK para salvar as confi gurações e retornar para a janela anterior.
18
Volume Som in.
Som obt.
Som bip Som AF Auto-retrato
Desactivado Baixo Meio Alto
Desactivado
Iniciando o modo de gravação
Modos selecionáveis
O modo de funcionamento desejado pode ser selecionado usando o botão MENU localizado na parte traseira da câmera. camera.
Como usar o botão MENU
1. Pressione o botão MENU e o menu lateral será exibido.
2.
Pressione o botão ACIMA/ABAIXO e selecione o menu [Modo de gravação] ao pressionar o botão DIREITA.
3.
Selecione o modo desejado ao apertar o botão Acima/Abaixo e pressione o botão OK.
Auto
Modo de gravação
Programa
Funções
DIS
Guia de Ajuda de Fotografia
Áudio
Cena
Display
Filme
Configurações
Sair Alterar
Auto Programa
DIS
Guia de Ajuda de Fotografia Cena Filme
Sair Voltar
Auto Programa
DIS
Guia de Ajuda de Fotografia Cena Filme
Sair Voltar
Auto
Programa
DIS
Guia de Ajuda de Fotografia Cena Filme
Sair Voltar
Modo de gravação
Funções
Áudio
Display
Configurações
Sair Alterar
Auto Programa
DIS
Guia de Ajuda de Fotografia Cena Filme
Como usar o modo Auto ( )
Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade e com o mínimo de interação do usuário.
1. Insira as baterias (pág. 13). Insira as baterias observando as polaridades (+/-).
2. Insira o cartão de memória (pág. 13) Como esta câmera possui memória interna de 11MB, não é necessário inserir o cartão de memória. Se o cartão de memória não for inserido, as imagens serão arma­zenadas na memória interna. Se o cartão de memória for in­serido, as imagens serão armazenadas no cartão de memória.
3. Feche a tampa do compartimento da bateria.
4. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera.
5. Selecione o modo Automático apertando o botão MENU.
6. Aponte a câmera para o objetoe componha a imagem usando
o monitor de LCD.
7. Aperte o botão do obturador para capturar uma imagem.
Se o quadro de focalização automática fi car vermelho ao pressionar o botão do obturador pela metade, signifi ca que a câmera não pode focalizar no objeto. Caso isto aconteça, a câmera não pode capturar uma imagem claramente.
Evite obstruir a lente ou o fl ash quando capturar uma imagem.
19
Iniciando o modo de gravação
Como usar o modo Programa ( )
A seleção do modo automático irá ajustar a câmera com confi gurações mais efi cientes. Todas as funções ainda podem ser manualmente confi guradas, exceto o valor de abertura e a velocid- ade do obturador.
1. Selecione o modo de Programaaper­tando o botão MENU (pág. 19).
2. Pressione o botão Menu para confi gurar as funções avançadas.
Os sub-menus das funções são:
Descrição Página Descrição Página
EV
Equilíb. branco
ISO
Detecção Faces
Dimensões da foto /
Dimensões dao fi lme
Qualid. / Freq. imagem
20
pág.34 pág.35 pág.36 pág.36
pág.38
pág.39
Medição Direcção
Área de foco
Selec. Estilo
Ajust.img
Voz
pág.39 pág.40 pág.40 pág.41
pág.42
pág.43
Como usar o modo DIS ( )
Modo de Estabilização Digital da Imagem (DIS, Digital Image Stabilisation) Este modo reduz o efeito do movimento da câmera e ajuda o usuário a obter uma imagem bem exposta em condições de pouca luz.
1. Selecione o modo de DIS apertando o botão MENU. (pág.19)
2. Aponte a câmera em direção ao objeto
e componha a imagem usando o monitor LCD.
3. Aperte o botão Obturador para
capturar uma imagem.
Itens a se observar ao usar o modo DIS
1. O zoom digital não irá operar no modo DIS.
2. Se uma condição de iluminação é mais brilhante que as condições
de iluminação de uma lâmpada fl uorescente, o DIS não será ativado.
3. Se a condição de luminosidade for mais escura do que a luminosidade
uorescente, o indicador ( Ã ) de movimento de câmera será exibido. Para os melhores resultados, somente tire fotos em situações onde o indicador de movimento ( Ã ) não for mostrado.
4. Se o objeto estiver se movendo, a imagem fi nal capturada
poderá fi car pouco nítida.
5. Como o DIS usa o processador de sinal digital da câmera, as
imagens tiradas usando DIS podem levar um pouco mais de tempo para serem processadas.
Iniciando o modo de gravação
Uso do modo de guia de fi lmagem ( )
Ajuda ao usuário a aprender o método correto de fi lmar que inclui soluções para os problemas potenciais que podem ocorrer durante a fi lmagem e permite ao usuário praticar a fi lmagem
Guia de Ajuda de Fotografia Guia de Ajuda de Fotografia Recursos para imagem fora do foco Estabiliz. imagem p/ movimento da câmera Recursos para baixa luminosidade Recursos para usar ao ajustar o brilho Recursos para usar ao ajustar as cores
Lista de guia
Pressionando o botão
Esquerdo/ Direito
Pressionando o botão OK
Pressionando o botão do
obturador
[ A função que pode ser usada quando é difícil focalizar ]
Guia de Ajuda de Fotografia Recursos para imagem fora do foco Focar press. até a metade o bot. do obturador Para focalizar a 80 cm ou mais Para focalizar a menos de 80 cm Para focalizar os rostos das pessoas
Voltar AlterarAlterar
Pressionando o botão Acima
A prática começa quando você aperta a obturador.
Lista de guia
Funções disponíveis da guia de fi lmagem
função que pode ser usada quando é difícil focalizar
Função que pode ser usada quando a tela da foto é movida
Função que pode ser usada ao fi lmar no escuro
Função que pode ser usada ao ajustar o brilho da foto
Função que pode ser usada ao ajustar a cor da foto
Pressionando o botão
Esquerdo/ Direito
Pressionando o botão OK
Guia de Ajuda de Fotografia
O status da focalização pode ser verificado pressionando até a metade o botão do obturador
- Verde: Focalização bem­sucedida
- Vermelho: Falha na focalização
Voltar Prática
1/2
Pressionando o botão
Acima/ Abaixo
Pressionando o botão OK
Guia de Ajuda de Fotografia
Quando a focalização é bem­sucedida, aperte por completo o botão do obturador para fotografar. Se a focalização falhar, pressione o botão até a metade novamente.
Voltar Prática
2/2
21
Iniciando o modo de gravação
Como usar os modos de Cena ( )
Use o menu para ajustar facilmente as confi gurações mais efi cientes para uma variedade de situações de fotografi a.
1. Selecione o modo de Cena apertando o botão MENU (pág. 19).
2. Aponte a câmera para o objeto e
componha a imagem usando o monitor de LCD.
3. Pressione o botão do obturador para capturar uma imagem.
22
Os modos de cena estão listados abaixo.
[
Beauty Shot] ( ) :
[Noite] ( ) : Use este para fotografar imagens
[Retrato] (
[Crianças] (
[Paisagem] (
[1Er. Plano] ( ) :
[Texto ] ( ) : Use este modo para fazer a
[Por Sol] (
[Nascer sol] ( ) : Cenas ao amanhecer.
[Luz Fundo] (
[Fogo Artifi cio] (
[Praia e neve] (
Tire fotos de pessoas com opções que permitem limpar as imper­feições faciais.
paradas a noite ou em situações de iluminação precária.
) : Para tirar foto de uma pessoa.
) : Para tirar fotos de objetos que se
movem com rapidez, como por exemplo, crianças.
) :
Para tirar fotos de cenários distantes.
Tomadas de perto de objetos pequenos, tais como plantas e insetos.
tomada de um documento.
) : Para tirar fotos do pôr-do-sol.
) : Retratos sem sombras causadas
pela luz de fundo.
) : Cenas de fogos de artifício.
) : Para cenas no mar, lago, praia e
neve.
Iniciando o modo de gravação
Como usar o modo Clipe de Filme ( )
Um clipe de fi lme pode ser gravado enquanto houver tempo de gravação disponível de acordo com a capacidade da memória.
1.
Selecione o modo de Clipe de Filme apertando o botão MENU. (O ícone de modo Clipe de Filme e o tempo de gravação disponível aparecerão no monitor LCD.)
2.
Aponte a câmera para o objeto e componha
a imagem usando o monitor de LCD.
3. Aperte o botão do obturador uma vez e os clipes de fi lme serão gravados pelo tempo disponível de gravação. Os clipes de fi lme ainda serão gravados se o botão do obturador for liberado. Se você desejar interromper a gravação, pressione o botão do obturador novamente.
Ä
O tamanho e o tipo de imagem são listados abaixo.
- Tamanho da imagem : 640x480, 320x240 (Selecionável)
- Tipo de arquivo clipe de fi lme : AVI (MJPEG)
- Taxa de enquadramento : 30FPS, 15FPS (Selecionável)
Grave o clipe de fi lme sem som
O clipe de fi lme pode ser gravado sem som.
As etapas de 1 a 3 são as mesmas da seleção do modo CLIPE DE FILME.
4. Pressione o botão Menu.
Pressione o botão ACIMA/ABAIXO e se-
5.
lecione o menu [Funções] ao pressionar o botão DIREITA.
6. Selecione o menu [Voz] pressionando o botão Acima/ Abaixo e, em seguida, pressione o botão OK.
7.
Selecione o menu [Desligado] pressionando o botão Esquerda/Direita.
8.
Pressione o botão OK. O clipe de fi lme pode ser gravado sem voz.
Ä
Veja a página 44 para mais detalhes.
Fazer uma pausa durante a gravação do clipe de fi lme (Gravação Sucessiva)
Esta câmera permite parar temporariamente durante cenas indesejáveis, enquanto um clipe de fi lme é gravado. Usando esta função, as cenas favoritas podem ser gravadas em um clipe de lme sem a criação de múltiplos clipes de fi lme.
Usando a Gravação Sucessiva
Etapas de 1-2 são as mesmas para o modo CLIPE DE FILME.
3. Aperte o botão do obturador e os clipes de fi lme serão gravados pelo tempo disponível de gravação. Os clipes de fi lme ainda serão gravados se o botão do obturador for liberado.
4. Pressione o botão OK para pausar a gravação.
5. Pressione o botão OK novamente para continuar a gravação.
6. Se você desejar interromper a gravação, pressione o botão do obturador novamente.
Parar Gravar
23
Pontos a observar ao tirar as fotografi as
Pressione o botão do obturador até a metade. Pressione levemente o botão do obturador para confi rmar a focalização e a carga da bateria do fl ash. Pressione o botão do obturador totalmente para tirar fotografi a.
[Pressione levemente o botão
do obturador]
A capacidade da memória disponível pode variar dependendo das condições da tomada e as confi gurações da câmera.
Quando o modo Flash estiver desligado, o modo de sincronização
Lenta ou o modo DIS forem selecionados com iluminação fraca,
o indicador de aviso de movimento ( Ã ) poderá aparecer no
monitor LCD. Neste caso, use um tripé, apóie a câmera em uma
superfície sólida ou mude para o modo de tomada com fl ash.
Fotografando contra a luz: Não tire fotos contra o sol. A tomada poderá
car escura. Para tirar uma imagem contra o sol, use [Luz Fundo] no modo omada de tcena (veja a página 22), fl ash de preenchi- mento (veja a página 30), medição pontual (veja a página 39) ou compensação da exposição (veja a página 34).
Evite obstruir a lente ou o fl ash quando capturar uma imagem.
Componha a imagem usando o monitor LCD.
[Pressione o botão do
obturador]
Sob certas condições o sistema de focalização automática não tem o desempenho esperado.
- Ao tirar uma fotografi a de um objeto de pouco contraste.
- Se o objeto refl etir muito ou se for brilhante.
- Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade.
- Quando houver refl exão de uma luz forte ou quando o fundo for muito brilhante.
- Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for muito estreito (como um palito ou uma haste).
- Quando os ambientes estiverem escuros.
24
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
Botão ZOOM
A função do modo de gravação pode ser confi gurada ao usar os botões da câmera.
Botão ALIMENTAÇÃO
Usado para desligar ou ligar a câmera. Se não houver operações durante o tempo especifi cado, a câmera é desligada automaticamente para salvar a vida útil das baterias. Consulte a página 50 para obter mais informações sobre a função de desligamento automático.
Caso o menu não seja exibido, este botão funcionará como o botão ZOOM ÓTICO ou DIGITAL. Esta câmera possui um zoom óptico de 3X e uma função de zoom digital de 3X. Usar ambos oferecerá um índice de zoom total de 9X.
Botão do OBTURADOR
Usada para tirar fotografi a ou gravar voz no modo GRAVAÇÃO.
Modo CLIPE DE FILME
Pressionar o obturador totalmente inicia
o processo para gravar um clipe de fi lme. Pressione o botão do obturador uma vez e os clipes de fi lme são gravados pelo tempo que a memória permitir. Se você desejar interromper a gravação, pressione o botão do obturador novamente.
No modo IMAGEM PARADA
Apertando o botão de tomada pela metade, a focalização automática
é ativada e a condição do fl ash é verifi cada. Pressionando o botão do obturador completamente tira e armazena a imagem. Se selecionar a gravação de memorização de voz, a gravação será iniciada depois que a câmera tiver terminado de armazenar os dados da imagem.
[Zoom GRANDE ANGULAR]
Zoom TELEOBJETIVA
Zoom ótico TELEOBJETIVA : Pressione o botão W ZOOM. Isto
Zoom digital TELEOBJETIVA : Quando o zoom ótico máximo
Pressionar
o botão T
zoom
fará um zoom no objeto, ou seja, o objeto aparecerá mais perto.
(3X) for selecionado, pressionar o botão Zoom T ativará o programa de zoom. Liberar o botão zoom T interrompe a função digital na confi guração requerida. Uma vez que o zoom digital máximo (3X) for alcançado, pressionar o botão ZOOM T não causará qualquer efeito.
Pressionar
o botão T
zoom
[Zoom TELEOBJETIVA] [Zoom digital 3.0X]
25
Botão ZOOM
Zoom GRANDE ANGULAR Zoom ótico GRANDE ANGULAR :
Pressionar o botão W
zoom
[Zoom TELEOBJETIVA] [Zoom óptico 2X]
Zoom digital GRANDE ANGULAR : Quando o zoom digital estiver em
Zoom óptico
Zoom digital
Pressionar o botão W
zoom
Pressionar o botão W ZOOM. Isto afastará o objeto, ou seja, o objeto parecerá estar mais dis­tante. Pressionar o botão ZOOM W continuamente confi gurará a câmera para o ajuste mínimo do zoom e o objeto aparecerá mais distante da câmera.
Pressionar o botão W
zoom
[Zoom GRANDE ANGULAR]
operação, pressionar o botão zoom W (Grande angular) reduzirá a operação do zoom digital em etapas. Liberar o botão W de ZOOM inter­rompe o zoom digital. Pressionar o botão W de ZOOM reduzirá o zoom digital e depois continuará a reduzir o zoom ótico até que a confi guração minima seja alcançada.
Pressionar o botão W
zoom
As imagens tiradas com zoom digital podem levar um pouco
mais de tempo para serem processadas pela câmera. Dê tempo para se fazer isso.
Se os botões de zoom forem pressionados durante as tomadas
de Clipe de Filme, a voz não será gravada. É possível notar uma redução na qualidade da imagem ao usar
o zoom digital. Para visualizar com mais nitidez a imagem do zoom digital,
pressione o botão do obturador pela metade na posição máxima do zoom ótico e pressione o botão Zoom T novamente. O zoom digital não pode ser ativado nos modos de Cena (Noite,
Crianças, Texto , 1Er. Plano, Fogo Artifi cio), DIS, no modo CLIPE DE FILME e DETECÇÃO FACE. Não toque na lente para evitar imagens pouco nítidas, além de
causar problemas no funcionamento da câmera. Se a imagem estiver pouco clara, desligue a câmera e modifi que novamente a posição da lente. Cuidado para não pressionar a lente, pois isto poderá causar
um mau funcionamento da câmera. Quando a câmera estiver ligada, tenha cuidado para não tocar
nas partes da lente de movimento pois poderá causar danos à imagem tornando-a desfocada e opaca. Cuidado para não tocar na lente quando operar o botão de zoom.
[Zoom digital 3.0X] [Zoom TELEOBJETIVA]
26
[Zoom GRANDE ANGULAR]
Botão Info (DISP) / Acima
Enquanto o menu estiver sendo mostrado, o botão Acima opera como um botão de direção. Nos modos de gravação ou reprodução, apertar este botão exibirá a informação da imagem.
Botão Macro
Enquanto o menu estiver sendo mostrado, o botão Abaixo opera como um botão de direção. Quando o menu não estiver sendo exibido, o botão MACRO ( ) / ABAIXO pode ser usado para tirar fotos macro. A distância tem o alcance mostrado abaixo. Pressione o botão Macro até que o indicador do modo macro desejado seja exibido no monitor LCD.
( )
/ Abaixo
Exibe todas as informações sobre a tomada.
[Tela de fi lmagem]
Exibe as informações básicas.
[Tela de informação]
[Focalização automática]
[Auto Macro ( )]
[Macro ( )]
27
Botão Macro
Tipos de modos de foco e faixas de foco
(W: Grande angular T: Tele)
Modo
Tipo de foco
Faixa de
focalização
Modo
Tipo de foco
Faixa de
focalização
Modo
Tipo de foco
Faixa de
focalização
Quando o modo macro estiver selecionado, tome muito cuidado
para evitar balançar a câmera. Quando uma fotografi a é tirada dentro de 40cm (zoom Wide) ou
50 cm (zoom Tele) no modo Macro, selecione o modo de FLASH DESLIGADO.
( )
/ Abaixo
Macro Auto (
W : 10 ~ Infi nito T : 50 ~ Infi nito
Macro (
W : 10 ~ 80 T : 50 ~ 80
Macro Auto (
W : 10 ~ Infi nito T : 50 ~ Infi nito
AUTO (
)
PROGRAMA (
)
Modo DIS (
)
(Unidade : cm)
)
Normal
W : 80 ~ Infi nito T : 80 ~ Infi nito
)
Normal
W : 80 ~ Infi nito T : 80 ~ Infi nito
)
Normal
W : 80 ~ Infi nito T : 80 ~ Infi nito
Método de focalização disponível pelo modo de gravação
( o : Selecionável, : Alcance de foco infi nito)
Modo Auto macro Macro Normal
oo
oo
oo
oo
oo
Modo
Auto macro Macro Normal
o
o
Cena
o
o
o
o
o
o
o
o
o
28
Bloqueio de focalização
Para focalizar um objeto não posicionado no centro da foto, use a função de bloqueio da focalização.
Uso do Focus Lock (Trava do foco)
1. Verifi que se o objeto está no centro do quadro de focalização automática.
2. Pressione o botão OBTURADOR até a metade. Quando acender a luz verde do enquadramento de foco automático, isto signifi ca que a câmera está focada no objeto. Tome cuidado para não apertar o botão do OBTURADOR até o fi m para evitar tirar uma foto indesejada.
3.
Com o botão OBTURADOR ainda pressionado apenas pela metade, mova a câmera para recompor sua imagem conforme desejado e depois pressione o botão OBTURADOR completamente para tirar a foto. Se liberar seu dedo do botão OBTURADOR, a função de bloqueio da focalização será cancelada.
Flash
Quando o menu for exibido no monitor LCD, pressionar o botão ESQUERDA fará com que o cursor se desloque para a guia à esquerda. Quando o menu não é exibido no monitor LCD, o botão ESQUERDO opera como o botão FLASH ( ).
1. Pressione o botão de MENU para selecionar um modo de
2. Pressione o botão Flash até que o indicador do modo fl ash
3. Um indicador do modo fl ash será exibido no monitor LCD.
( )
/ Botão Esquerdo
[ Seleção do Flash automático ]
Seleção do modo de fl ash
GRAVAÇÃO, exceto o modo de Clipe de fi lme ou o modo DIS. (pág. 19)
desejado seja exibido no monitor LCD.
Use o fl ash correto para adequar às condições do ambiente.
1. A imagem a ser capturada.
2. Aperte o botão do OBTURADOR pela metade e foque o objeto.
3. Recomponha a foto e aperte totalmente o botão do OBTURADOR.
Alcance do fl ash
ISO
AUTO 0.8 ~ 3.8 0.8 ~ 2.1 0.4 ~ 0.8 0.5 ~ 0.8 0.4 ~ 3.8 0.5 ~ 2.1
Normal Macro Auto macro
WIDE TELE WIDE TELE WIDE TELE
(Unidade : m)
29
Loading...
+ 68 hidden pages