Samsung CLX-3170FN, CLX-3175FN User Manual [th]

Клацніть на назві моделі свого пристрою:
CLX-3175, CLX-3175N, CLX-3170FN, CLX-3175FN
Багатофункціональний
принтер
Посібник користувача
уявіть можливості
Дякуємо за придбання виробу компанії Samsung. Для отримання повнішого сервісу, будь ласка, зареєструйте свій апарат на сайті
www.samsung.com/global/register

Характеристики вашого нового лазерного продукту

Ваш новий апарат оснащений багатьма спеціальними функціями, які вдосконалюють якість надрукованих документів. Використовуючи цей апарат можна:
СпецІальнІ можливостІ
Друкувати з відмінною якістю і швидкістю
Можна друкувати повну гаму кольорів зі складових – блакитного, пурпурового, жовтого і чорного.
Можна друкувати з роздільною здатністю до 2400 x 600 точок на дюйм. Див. розділ Програмне
забезпечення.
На папері формату A4 апарат друкує зі швидкістю до 16 стор./хв.a, а на папері формату Letter — до 17 стор./хв. У кольоровому режимі апарат друкує на папері формату A4 або Letter зі швидкістю до 4 стор./хв.
Можна використовувати багато різних видів матеріалу для друку
Лоток на 150 аркушів підтримує роботу зі звичайним папером різних форматів: бланками, конвертами, етикетками, матеріалами довільного формату, листівками та папером підвищеної щільності.
Створення професійних документів
Друкувати водяні знаки. Документ можна надрукувати здовільним надписом, наприклад «Конфіденційно». Див. розділ Програмне забезпечення.
Друк плакатів. Для створення плаката текст та ілюстрації на сторінках документа можна збільшити та надрукувати на кількох аркушах, які потім можна склеїти. Див. розділ
Програмне забезпечення.
Бланки та формуляри можна друкувати на звичайному папері. Див. розділ Програмне забезпечення.
Копіювати оригінали різних форматів
Апарат може надрукувати на одній сторінці кілька копій оригіналу.
Існують спеціальні функції для стирання тла каталогів та газет.
Можна одночасно регулювати та покращувати розмір зображень та якість друку.
Сканувати оригінали та одразу надсилати їх
Сканувати у кольорі та зберігати файли у форматах JPEG, TIFF та PDF.
Швидко сканувати та пересилати файли до різних розташувань використовуючи мережеве сканування.
Обирати час для відкладеного надсилання факсу
Можна задати певний час надсилання факсу, а також надіслати факс кільком збереженим адресатам.
Залежно від заданих настройок апарат може друкувати звіти про надсилання факсів після виконання завдання.
Заощаджувати час і кошти
З метою заощадження паперу можна надрукувати кілька сторінок на одному аркуші.
Апарат автоматично забезпечує заощадження електроенергії, переходячи в режим зменшеного енергоспоживання, коли він не використовується.
З метою заощадження паперу можна друкувати на обох сторонах паперу (двосторонній друк). Див. розділ
Програмне забезпечення.
Друкувати в різних операційних середовищах
Можна друкувати в операційних системах Windows 2000 та Windows XP/2003/Vista (32/64-біт), а також в ОС Linux і Macintosh.
Апарат обладнано інтерфейсом USB та мережним інтерфейсом.
2_Характеристики вашого нового лазерного продукту
Характеристики моделей
Апарат створений для здійснення всіх операцій з документами – від друку та копіювання до більш технологічних мережевих рішень для вашого бізнесу. Основні характеристики цього апарату складають:
Функціональні можливості CLX-3170FN CLX-3175FN
USB 2.0
Інтерфейс памяті USB
PictBridge
пристрій автоматичного подавання оригіналу Інтерфейс мережі Ethernet 10/100 Base TX проводова
локальна мережа ФАКС
( : наявний, пусто: відсутнє)
Про цей посібник користувача
Цей посібник користувача надає інформацію про основи використання апарата, а також докладніші пояснення кожного кроку для практичного користування. Цим посібником можуть скористатися як недосвідчені користувачі, так і професіонали, щоб встановити та використовувати апарат.
Деякі використані терміни є взаємозамінними, наприклад ті, що наведені далі:
•«Документ» є синонімом до терміна «оригінал».
•«Папір» є синонімом до «носія» або «матеріалу для друку». У таблиці наведені пояснення позначень, використаних у цьому посібнику:
Позначення Опис Приклад
Виділення жирним Використовується в написах на дисплеї або під час друку за допомогою
апарата.
Примітка Використовується для надання додаткової інформації або докладніших
відомостей про функцію або особливість апарата.
Старт
Формат дати в різних країнах може бути різним.
Увага Використовується для інформування користувачів, як захистити апарат від
Виноска Використовується для надання докладнішої інформації щодо певних слів,
(Детальніше про це можна прочитати на стор.1.)
можливих механічних пошкоджень і несправностей.
термінів або фраз.
Використовується для посилання на відповідну сторінку з докладнішою інформацією.
Характеристики вашого нового лазерного продукту_3
Забороняється торкатися зеленої ділянки в нижній частині картриджа з тонером.
a. сторінок за хвилину
(Детальніше про це можна прочитати на стор.1.)
Пошук додаткових відомостей
Відомості щодо настроювання та експлуатації апарата можна знайти в поданих далі друкованих та екранних матеріалах.
Короткий посібник із інсталяції
Онлайн-посібник користувача
Довідник драйвера принтера
Web-сторінка Samsung
Інформація щодо встановлення апарата. Вимагає чіткого виконання інструкцій посібника для підготовки апарата до використання.
Містить детальні настанови щодо використання всіх функцій апарата, його технічного обслуговування, пошуку та усунення несправностей, монтажу комплектуючих.
Посібник користувача також містить розділ Програмне забезпечення, де надаються інструкції щодо друку документів у різних операційних системах і використання службових програм, які постачаються в комплекті з пристроєм.
Містить довідкові відомості про властивості драйвера принтера та інструкції щодо встановлення параметрів друку. Для доступу до довідки драйвера принтера натисніть
За наявності доступу до Інтернету для отримання довідки, технічної допомоги, драйверів принтера, посібників і відомостей про замовлення відвідайте веб-сайт Samsung, www.samsungprinter.com.
Справка
у діалоговому вікні властивостей принтера.
4_Характеристики вашого нового лазерного продукту

Техніка безпеки

Важливі символи та заходи безпеки
Що означають піктограми та символи в цьому посібнику користувача:
Недотримання правил безпеки може призвести до серйозного травмування або смерті.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Недотримання правил безпеки може призвести до незначного травмування або пошкодження власності.
УВАГА
Щоб зменшити ризик виникнення пожежі, вибуху, ураження електричним струмом або особистого
УВАГА
травмування під час використання пристрою, дотримуйтесь цих простих правил безпеки.
НЕ докладайте зусиль.
НЕ розбирайте пристрій.
НЕ торкайтеся.
Чітко дотримуйтесь інструкцій.
Від’єднайте шнур живлення від розетки.
Переконайтеся, що пристрій заземлено, щоб запобігти ураженню електричним струмом.
Зверніться за допомогою до центру обслуговування.
Ці попереджувальні знаки призначені для запобігання травмування. Чітко їх дотримуйтесь. Після ознайомлення з цим розділом збережіть його в надійному місці для подальшого звернення.
1. Уважно прочитайте всі інструкції.
2. Під час експлуатації електроприладів дотримуйтесь правил здорового глузду.
3. Дотримуйтесь усіх застережень та інструкцій, нанесених на пристрої та вміщених у друкованих матеріалах, що постачались
разом з ним.
4. Якщо інструкція з виконання певної дії суперечить інструкції з безпеки, перевагу має інструкція з безпеки. Можливо, ви неправильно зрозуміли інструкцію з виконання цієї дії. Якщо ви не можете вирішити це протиріччя, зверніться по допомогу до представника продавця або центру обслуговання.
5. Перед чисткою пристрою відімкніть його вилку з розетки змінного струму та/або телефонного гнізда. Не використовуйте рідкі та аерозольні миючі засоби. Пристрій можна чистити лише вологою тканиною.
6. Не розташовуйте пристрій на нестійкому візку, підставці чи столі. Він може впасти, що призведе до отримання серйозних пошкоджень.
7. Ніколи не ставте пристрій над, поряд чи під батареєю опалювання, опалювальним приладом, кондиціонером або вентиляційним отвором.
8. Не ставте будь-які предмети на шнур живлення. Не ставте пристрій у місці, де інші люди можуть випадково наступати на шнури.
9. Не перенавантажуйте розетки та подовжувачі. Це може викликати нестабільність роботи та призвести до ризику пожежі або ураження електричним струмом.
10. Не дозволяйте домашнім тваринам гризти шнур живлення, телефонний провід та шнур для зв'язку з ПК.
11. Ніколи не кидайте жодних предметів всередину пристрою через отвори в корпусі. Вони можуть доторкнутися до
небезпечних електричних контактів, що призведе до ризику пожежі або електрошоку. Не допускайте потрапляння будь-якої рідини всередину пристрою.
Техніка безпеки_5
12. Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, не розбирайте пристрій. Якщо пристрій потребує ремонту, зверніться до кваліфікованого спеціаліста сервісної служби. Відкриваючи або знімаючи кришки, ви можете бути уражені електричним струмом високої напруги. Неправильне збирання та подальша експлуатація може призвести до ураження електричним струмом.
13. Відімкніть пристрій від телефонної розетки, розетки для з'єднання з ПК чи розетки змінного струму та зверніться до кваліфікованого обслуговуючого персоналу в таких випадках:
Коли будь-яка частина електричного шнура, вилка або з'єднувальний кабель пошкоджені або кабель протерся.
Якщо до пристрою потрапила рідина.
Якщо пристрій потрапив під сніг чи дощ.
Якщо пристрій не працює після належного виконання всіх інструкцій.
Якщо пристрій впав, або виявлено пошкодження лотка.
Якщо пристрій раптом став працювати у незвичний спосіб.
14. Користуйтесь лише тими елементами керування, про які йдеться в інструкції з експлуатації. Невідповідне використання інших елементів керування може призвести до пошкодження і, як наслідок, значно збільшити обсяг роботи кваліфікованого техніка, щоб повернути пристрій в режим нормальної експлуатації.
15. Бажано не використовувати пристрій під час грози. Існує можливість ураження електричним струмом від блискавки. Якщо можливо, відімкніть кабель живлення та телефонний шнур на час грози.
16. Для безпечної роботи пристрою використовуйте шнур живлення, який додається. Якщо для пристрою з робочою напругою 110 В використовується кабель довжиною більше 2 м, це повинен бути кабель з провідником діаметром 16 AWG
більше.
17. Використовуйте лише телефонний шнур No.26 AWG
18. ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ.
19. Цим апаратом можна користуватися лише в тій країні, де його було придбано. (Це повязано із різницею у напрузі, частоті,
конфігурації телекомунікації, тощо.)
a.AWG: American Wire Gauge
або більший.
a
або
6_Техніка безпеки
Заява про безпеку лазера
Цей принтер сертифіковано в США на відповідність DHHS 21 CFR, розділ 1 підрозділ J для лазерних пристроїв класу I(1), та на відповідність класу лазерних пристроїв I, що відповідає вимогам директиви IEC 825.
Лазерні пристрої класу I не вважаються небезпечними. Ця лазерна система та принтер спроектовані таким чином, щоб унеможливити доступ людей до лазерного випромінювання вище норм класу I під час нормальної експлуатації, технічного обслуговування користувачем або необхідного сервісного обслуговування.
УВАГА
Ніколи не експлуатуйте та не обслуговуйте принтер, якщо захисна плівка видалена з блоку лазера/сканера. Промінь, що відображається, може пошкодити ваш зір, хоча сам по собі він невидимий.
Озонова безпека
Під час нормальної експлуатації цей пристрій виробляє озон. Озон, що виділяється, не несе небезпеки для користувача. Однак, рекомендується користуватись пристроєм в приміщенні з достатньою вентиляцією.
Якщо ви хочете більше дізнатись про озон, будь ласка, зверніться до найближчого Samsung дилерая.
Економія електроенергії
Цей пристрій оснащено досконалою технологією збереження енергії, що зменшує споживання енергіі, якщо пристроєм не користуються.
Якщо пристрій не отримує дані впродовж довгого часу, споживання енергії автоматично знижується. ENERGY STAR і значок ENERGY STAR є зареєстрованими товарними знаками у США. Докладнішу інформацію щодо програми ENERGY STAR див. на сторінці http://www.energystar.gov.
Переробка відходів
Будь ласка, здайте упаковку від цього пристрою на переробку.
Техніка безпеки_7
АЯ46
Минсвязи России
Випромінювання радіохвиль
Інформація FCC для користувачів
Це обладнання було перевірено на відповідність обмеженням для цифрових пристроїв класу B відповідно до 15-ї частини правил FCC. Ці обмеження розроблені для того, щоб запровадити прийнятний рівень безпеки стосовно шкідливих перешкод в житлових
спорудах. Це обладнання створює, використовує та може випромінювати енергію радіохвиль та, при встановленні не у відповідності до інструкцій, може спричиняти перешкоди для радіокомунікацій. Однак, немає гарантії, що ці перешкоди не виникнуть у певній будівлі. Якщо це обладнання все ж викликає перешкоди для приймання радіо- або телевізійного сигналу, що можна встановити, вмикаючи та вимикаючи його, користувачу слід скористатись одним з наведених нижче засобів:
Переорієнтуйте або перемістіть антену.
Збільшіть дистанцію між обладанням та приймачем.
З'єднайте обладнання з розеткою, що приєднана до іншого кола, ніж приймач.
Зверніться по допомогу до дилера або досвідченого техніка по радіо та ТБ. Зміна чи модифікації, явно не дозволені виробником, можуть позбавити користувача права на експлуатацію обладнання.
8_Техніка безпеки
Регулятивні норми Канади щодо радіоперешкод
Цей цифровий пристрій не перевищує обмежень класу B, встановлених стандартом “Цифрова апаратура” (ICES-003) Міністерства науки та промисловості Канади, для радіоперешкод, створюваних цифровими пристроями.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Сполучені Штати Америки
Федеральна комісія зв'язку (FCC)
Навмисне випромінювання відповідно до частини 15 постанови FCC
Ваш принтер може бути оснащений адаптерами для радіомережі типу Radio LAN (радіочастотні безпроводові комунікаційні пристрої), що працюють на частоті 2,4 ГГц/5 ГГц. Цей розділ застосовний лише за наявності таких приладів. Ознайомтеся зі змістом наклейки на пристрої, щоб дізнатись про наявність безпроводових приладів.
Безпроводові прилади, якими може бути оснащений ваш принтер, дозволені для використання в Сполучених Штатах Америки за наявності ідентифікатора FCC ID на наклейці на пристрої.
За загальними правилами FCC відстань між приладом та тілом під час використання безпроводового приладу біля тіла (не включаючи кінцівки) має становити більше 20 см (8 дюймів). Цей прилад має використовуватись на відстані не менше 20 см (8 дюймів) від тіла, коли безпроводові прилади увімкнені. Вихідна потужність безпроводового приладу (або приладів), яким може бути оснащений ваш принтер, набагато нижче обмежень по радіочастоті, встановлених FCC.
Цей передавач не слід розташовувати поряд або використовувати в поєднанні збудь-якою іншою антеною чи передавачем. Експлуатація приладу можлива при дотриманні таких двох умов: (1) цей прилад не є джерелом шкідливих радіоперешкод та (2) цей
пристрій повинен приймати всі види радіоперешкод, в тому числі ті, які можуть призвести до некоректної експлуатації приладу. Безпроводові прилади не призначені для обслуговування користувачами. Внесення будь-яких модифікацій до цих приладів
заборонене. Модифікація безпроводового приладу призведе до втрати дозволу на його використання. Якщо прилад потребує обслуговування, звертайтесь до виробника.
Заява FCC щодо використання безпроводової локальної мережі:
Під час встановлення та експлуатації цього приймача-передавача обмеження по випромінюванню в 1мВт/см2 може бути перевищене на ближчій від встановленої антени відстані. Виходячи з цього, користувач завжди має зберігати мінімальну відстань у 20 см від антени. Не допускається розташування приладу поряд з іншим передавачем та антеною передавача.
Маркування факсимільних повідомлень
Згідно Акту про захист абонентів телефонних мереж 1991 року, відправлення факсимільних повідомлень з використанням комп'ютера або інших електронних пристроїв є незаконним, якщо повідомлення не містить в нижньому та верхньому полі кожної сторінки, що передається, або на першій сторінці такої інформації:
(1) час та дата передачі; (2) ідентифікаційна інформація юридичної або фізичної особи - відправника; (3) телефонний номер апарату, з якою фізичною або юридичною особою було надіслано це повідомлення.
Телефонна компанія може змінити засоби зв'язку та режим роботи обладнання, якщо така дія є обгрунтовано необхідною для нормального функціонування та не суперечить частині 68 правил та положеннь Федеральної комісії зв'язку. Якщо очікуються зміни, що можуть призвести до несумісності кінцевого обладнання клієнта із засобами зв'язку телефонної компанії або до необхідності модифікації кінцевого обладнання клієнта та в інший спосіб фізично вплинути на його використання або роботу, клієнт має бути відповідним чином сповіщений у письмовій формі, щоб мати змогу забезпечити безперервну роботу пристрою.
Техніка безпеки_9
Еквівалентне число сигналу виклику
Еквівалентне число сигналу виклику та реєстраційний номер Федеральної комісії зв'язку для даного пристрою знаходяться на етикетці, розташованій знизу чи позаду пристрою. В деяких випадках ці номери необхідно буде повідомити телефонній компанії.
Еквівалентне число сигналу виклику (REN) застосовується для визначення електричного навантаження на телефонну лінію та корисне для визначення, чи не “перезавантажили” ви лінію. Встановлення декількох типів обладнання на одну телефонну лінію може викликати проблеми під час здійснення та отримання викликів, наприклад, стосовно дзвінків під час виклику вашого номера. Щоб забезпечити належну якість послуг телефонного зв'язку, сума еквівалентних чисел сигналу виклику обладнання, встановленного на одну телефонну лінію, має бути менше п'яти. Для деяких ліній сума, що дорівнює п'яти, може призвести до неможливості використання телефонної лінії. Якщо будь-яке обладнання працює неправильно, необхідно негайно відімкнути його від телефонної лінії, оскільки подальша експлуатація цього обладнання може призвести до пошкодження телефонної мережі.
Згідно правилам Федеральної комісії зв'язку, внесення несанкціонованих виробником змін до цього обладнання може тягнути за собою позбавлення користувача прав на використання даного обладнання. У випадку, якщо кінцеве обладнання викликало пошкодження телефонної мережі, телефонна компанія має повідомити користувача про можливе тимчасове припинення надання послуг. Однак, якщо попереднє сповіщення неможливе, компанія може тимчасово припинити надання послуг зв'язку, якщо вона:
a) відразу повідомить про це клієнта; b) надасть клієнту можливість усунути проблеми з обладнанням;. c) поінформує клієнта про його право подати скаргу до Федеральної комісії зв'язку у відповідності з процедурами, що викладені
в параграфі E частини 68 правил Федеральної комісії зв'язку.
Ви також маєте пам'ятати:
Ваш пристрій не розроблявся для зв'язку з цифровими PBX-системами.
При використанні на одній телефонній лінії з пристроєм модема або факс-модема можуть виникнути проблеми при передачі та
прийманні. Рекомендується не підключати до телефонної лінії, до якої підключено даний пристрій, інше обладнання, за винятком звичайного телефонного апарата.
Якщо ви перебуваєте в місцевості з високим ризиком удару блискавки або перепадів напруги, рекомендуємо встановити обладнання для захисту від перепадів напруги як для електромережі, так і для телефонних ліній. Обладнання для захисту від перепадів напруги ви можете придбати у вашого дилера або в магазинах, які продають телефонне та електронне обладнання.
При програмуванні номерів телефонів для виклику в надзвичайних ситуаціях та/або здійсненні тестових викликів, скористайтесь звичайним телефоном, щоб попередити диспетчера відповідної служби про свої наміри. Диспетчер надасть вам подальші інструкції з приводу того, як правильно виконати таку перевірку.
Даний пристрій не можна використовувати на таксофонних лініях та лініях колективного зв'язку.
Цей пристрій забезпечує трансформаторний зв'язок зі слуховим апаратом.
Це обладнання можна підключити до телефонної мережі за допомогою стандартного модульного гнізда USOC RJ-11C.
10_Техніка безпеки
Заміна вилки кабеля живлення (лише для Великобританії)
Важливо
Кабель живлення для даного пристрою оснащено стандартною вилкою (BS 1363), розрахованою на струм 13А, з вбудованим плавким запобіжником. При перевірці або заміні запобіжника необхідно використовувати відповідні плавкі запобіжники на 13А. Після цього слід встановити на місце кришку запобіжника. Якщо ви загубили кришку запобіжника, не користуйтесь вилкою доти, поки не знайдете іншу кришку.
Для цього зв'яжіться з продавцем, у якого ви придбали цей пристрій. Вилка на 13А широко використовується у Великобританії та застосовна до даного пристрою. Однак в деяких будівлях (здебільшого
старих) відсутні стандартні розетки на 13А. У цьому випадку необхідно придбати відповідний адаптер. Не видаляйте зкабеля нез'ємну вилку.
Якщо ви відрізали нез'ємну вилку, викиньте її негайно. Не слід скручувати проводи вилки, оскільки при її увімкненні в розетку можливе ураження електричним струмом.
Важливе попередження:
Цей пристрій необхідно заземлити.
Проводи в кабелі живлення мають таке кольорове кодування:
Жовто-зелений: земля
Синій: нуль
Коричневий: живлення
Якщо проводи в кабелі живлення не відповідають кольорам вилки, виконайте такі дії: З'єднайте жовто-зелений провід з контактом, позначеним літерою “E”, значком заземлення або міткою жовто-зеленого або зеленого
кольору. З'єднайте синій провід з контактом, позначеним літерою “N” або чорним кольором. З'єднайте коричневий провід з контактом, позначеним літерою “L” або червоним кольором. В розетці, адаптері чи подовжувачі має бути плавкий запобіжник на 13А.
Декларація відповідності (для країн Європи)
Узгодження та сертифікація
Знак CE на цьому виробі означає те, що компанія Samsung Electronics Co., Ltd. декларує його відповідність вказаним нижче директивам Європейського Союзу 93/68/EEC з такого часу:
1 січня 1995: Директива Ради 73/23/EEC про приведення у відповідність законів країн-членів ЄС, що стосуються обладнання, яке використовує низьку напругу.
1 січня 1996: Директива Ради 89/336/EEC (92/31/EEC) про приведення у відповідність до законів країн-членів ЄС, що стосуються електромагнітної сумісності.
9 березня 1999: Директива Ради 1999/5/EC про радіотехнічне обладнання та термінали зв'язку і про взаємне визнання їх такими, що відповідають вимогам. Повний текст декларації, що містить відповідні директиви та стандарти, можна отримати у представника
Samsung Electronics Co., Ltd.
Сертифікація ЄС
Сертифікація на відповідність директиві 1999/5/EC про радіотехнічне обладнання та термінали зв'язку (для факсимільних апаратів)
Цей виріб компанії Samsung було сертифіковано компанією Samsung для підключення через європейський єдиний термінал до аналогової комутованої телефонної мережі загального користування (PSTN) у відповідності до директиви 1999/5/EC. Цей виріб призначено для роботи в національних мережах загального користування та сумісний з телефонними системами приватного користування європейських країн:
У випадку виникнення проблем відразу ж зв'яжіться з Європейською лабораторією забезпечення якості компанії Samsung Electronics
Co., Ltd.
Цей виріб було перевірено на відповідність нормам TBR21. Щоб полегшити експлуатацію кінцевого обладнання, що відповідає цьому стандарту, Європейський інститут стандартів в області телекомунікацій (ETSI) видав інформаційний бюлетень (EG 201 121), в якому наведені рекомендації та додаткові вимоги для забезпечення мережевої сумісності терміналів TBR21. Цей виріб було розроблено з урахуванням усіх рекомендацій, наведених в даному документі, та повністю відповідає їм.
Техніка безпеки_11
European Radio Approval Information (для виробів, оснащених затвердженим в ЄС радіообладнанням)
Ваш принтер, призначений для використання вдома чи в офісі, може бути оснащений адаптерами для радіомережі типу Radio LAN (радіочастотні безпроводові комунікаційні пристрої), що працюють на частоті 2,4 ГГц/5 ГГц. Цей розділ застосовний лише за наявності
таких приладів. Ознайомтеся зі змістом наклейки на пристрої, щоб дізнатись про наявність безпроводових приладів. Безпроводові прилади, якими може бути оснащений ваш принтер, дозволені для використання у Європейському Союзі чи асоційованих регіонах лише за наявності знаку CE із зазначенням номера, наданого вповноваженим органом, та символа
попередження на наклейці. Вихідна потужність безпроводового приладу (або приладів), яким може бути оснащено ваш принтер, набагато нижче обмежень по
радіочастоті, встановлених Європейською комісією в директиві R&TTE.
Європейські країни, в яких дозволено використання безпроводового обладнання:
ЄС Австрія, Бельгія, Кіпр, Чехія, Данія, Естонія, Фінляднія, Франція (частоти обмежені), Німеччина, Греція,
Країни ЄЕЗ/ЄАВТ Ісландія, Ліхтенштейн, Норвегія та Швейцарія
Європейські країни, в яких існують обмеження:
ЄС Франція: діапазон частот для приладів, що випромінюють більше 10 мВт, (таких як безпроводові)
Країни ЄЕЗ/ЄАВТ На цей час жодних обмежень не існує.
Угорщина, Ірландія, Італія, Латвія, Литва, Люксембург, Мальта, Нідерланди, Польща, Португалія, Словакія, Словенія, Іспания, Швеція та Об'єднане Королівство.
обмежений частотами з 2446,5 по 2483,5 МГц
12_Техніка безпеки
Регуляторні заяви про відповідність
Повідомлення щодо безпроводового обладнання
Ваш принтер може бути оснащений адаптерами для радіомережі типу Radio LAN (радіочастотні безпроводові комунікаційні пристрої), що працюють на частоті 2,4 ГГц/5 ГГц. Наступний розділ присвячено загальному огляду експлуатації безпроводових приладів.
Додаткові обмеження, застереження та зауваження для окремих країн наведені в окремому розділі про країни (або групи країн). Безпроводовий прилад у вашому принтері дозволений для експлуатації лише в країнах, у яких дозволено використовувати тип обладнання, що відповідає позначкам, вказаним на наклейці. Якщо країна, в якій ви будете користуватись безпроводовим приладом, не вказана у списку, будь ласка, зв'яжіться з місцевим агентством по регулюванню радіочастот та дізнайтесь про існуючі вимоги. Експлуатація безпроводових приладів пильно регулюється та може бути заборонена.
Вихідна потужність безпроводового приладу (або приладів), яким може бути оснащений ваш принтер, набагато нижче обмежень по радіочастоті, відомих на цей час. Оскільки безпроводові прилади, якими може бути оснащений ваш принтер, випромінюють менше енергії, ніж дозволено стандартами та рекомендаціями по радіочастотах, виробник вважає, що вони безпечні для використання. Незалежно від рівня потужності, рекомендується зводити до мінімуму контакт з людиною під час нормальної експлуатації.
Загальне правило експлуатації: відстань між приладом та тілом пiд час використання безпроводового приладу біля тіла (не включаючи кінцівки) має становити більше 20 см (8 дюймів). Цей прилад має використовуватись на відстані не менше 20 см (8 дюймів) від тіла, коли безпроводові прилади увiмкненi.
Цей передавач не слід розташовувати поряд або використовувати в поєднанні збудь-якою іншою антеною чи передавачем. За певних умов експлуатація безпроводових приладiв може бути обмежена. Типові приклади обмежень наведено нижче: Безпроводове радіочастотне комунікаційне обладнання може створювати перешкоди обладнанню комерційної авіації. Відповідно до
поточних авіаційних правил, безпроводові прилади мають бути вимкнені при транспортуванні літаком. Прилади IEEE 802.11 (також відомий як безпроводовий Ethernet) та Bluetooth є прикладами апаратів, що забезпечують безпроводову комунікацію.
В умовах, де ризик створення перешкод для інших пристроїв чи служб може завдати шкоди, в тому числі потенціальної, експлуатація безпроводових приладів може бути обмежена або заборонена. Аеропорти, лікарні, а також зони, де багато кисню чи займистого газу – лише деякі з місць, де експлуатація безпроводових приладів може бути обмежена або заборонена. Якщо ви не впевнені, чи можна користуватись безпроводовими приладами в певному середовищі, зверніться до вповноваженого органу, щоб отримати відповідний дозвіл, до увімкнення безпроводового приладу.
У кожній країні існують свої обмеження на використання безпроводових приладів. Оскільки ваш принтер оснащено безпроводовим приладом, перед ввезенням його в іншу країну дізнайтесь у місцевого органу, що займається радіообладнанням, чи існують які­небудь обмеження на експлуатацію безпроводових приладів у країні призначення.
Якщо ваш принтер постачався з уже встановленим всередині безпроводовим приладом, не вмикайте його до того часу, поки всі кришки та щити не будуть встановлені на місце, а принтер не буде повністю зібраний.
Безпроводові прилади не призначені для обслуговування користувачами. Внесення будь-яких модифікацій до цих приладів заборонене. Модифікація безпроводового приладу призведе до втрати дозволу на його використання. Якщо прилад потребує обслуговування, звертайтесь до виробника.
Використовуйте лише драйвери, затверджені для країни, в якій буде використовуватись прилад. Для отримання додаткової інформації див. System Restoration Kit (набір відновлення системи) або зв'яжіться зі службою технічної підтримки виробника.
Техніка безпеки_13

Вміст

2 Характеристики вашого нового лазерного продукту 5 Техніка безпеки
ВСТУП
18
ПОчАТОК РОБОТИ
23
18 Огляд апарата
18 Вигляд спереду 18 Вигляд ззаду
19 Огляд панелі керування 20 Інтерпретація сигналів світлодіода Состояние 20 Повідомлення про стан тонера картриджа 21 Огляд меню 22 Комплектне програмне забезпечення 22 Функціональні можливості драйвера принтера
22 Драйвер принтера
23 Встановлення пристрою 24 Вимоги до системи
24 Windows 24 Macintosh 24 Linux
25 Настроювання підключення до мережі
25 Підтримувані мережні середовища 25 Настроювання мережного протоколу на пристрої 25 Використання програми SetIP
26 Інсталяція програмного забезпечення 27 Основні настройки пристрою
27 Регулювання висоти над рівнем моря 27 Змінення мови інтерфейсу 27 Установлення дати й часу 27 Змінення режиму годинника 28 Змінення режиму за замовчуванням 28 Установлення звукових сигналів 28 Введення символів за допомогою цифрової клавіатури 29 Використання режимів збереження енергії 29 Функція автоматичного продовження
14_Вміст
ЗАВАНТАЖЕННџ ОРИГіНАЛіВ і НОСіїВ ДРУКУ
30
КОПіЮВАННџ
37
30 Завантаження оригіналів
30 На склі сканера 30 У автоподавачі
31 Вибір носіїв друку
32 Специфікації носіїв друку 33 Допустимі формати носіїв у різних режимах 33 Поради щодо вибору спеціальних носіїв
34 Змінення формату паперу в лотку 36 Друк на спеціальному носії друку
36 Завантаження носіїв друку вручну
36 Установлення формату та типу паперу
37 Копіювання 37 Змінення настройок для окремої копії
37 Яскравість 37 Тип оригіналу 37 Копіювання зі збільшенням і зменшенням
38 Змінення стандартних параметрів копіювання 38 Копіювання посвідчень
Вміст
38 Використання спеціальних функцій копіювання
38 Копіювання 2 або 4 сторінок на аркуші 39 Копіювання на плакат 39 Клонування 39 Видалення тла зображення 39 Копіювання з покращенням відтінків сірого
39 Установлення часу очікування під час копіювання
СКАНУВАННџ
40
ОСНОВНі РЕЖИМИ ДРУКУ
45
ФАКСИМіЛЬНИЙ ЗВџЗОК
46
40 Основи сканування 40 Сканування з панелі керування
40 Настроювання параметрів сканування у програмі Диспетчер
сканирования Samsung
41 Сканування до прикладних програм
41 Сканування через мережне з’єднання
41 Сканування до електронної пошти
42 Змінення параметрів окремих завдань сканування 42 Зміна параметрів сканування за промовчанням 42 Настроювання адресної книги
42 Занесення до пам’яті номерів прискореного виклику електронної
адреси
43 Настроювання номерів групового пересилання електронної пошти 43 Використання записів адресної книги 43 Пошук запису в адресній книзі 43 Друк адресної книги
45 Друк документа 45 Скасування завдання друку
46 Надсилання факсу
46 Установлення верхнього колонтитула 46 Настроювання параметрів документа 47 Автоматичне надсилання факсимільного документа 47 Надсилання факсимільного документа вручну 48 Підтвердження надсилання 48 Автоматичне повторне набирання номера 48 Повторне набирання останнього набраного номера 48 Надсилання факсу кільком одержувачам 48 Відкладене надсилання факсу 49 Надсилання термінового факсу
49 Приймання факсимільних документів
49 Змінення режимів приймання 50 Автоматичне приймання в режимі Факс 50 Приймання вручну в режимі Телефон 50 Приймання вручну з паралельного телефонного апарата 50 Автоматичне приймання в режимі Автоотв/факс 50 Приймання факсимільних повідомлень у режимі DRPD 51 Приймання в захищеному режимі 51 Увімкнення захищеного режиму приймання 51 Приймання документів у пам’ять 51 Переадресування факсимільних повідомлень
52 Настроювання факсимільного зв’язку
52 Зміна параметрів факсимільного зв’язку 53 Змінення параметрів документа, встановлених за замовчуванням
Вміст_15
Вміст
ВИКОРИСТАННџ ПРИСТРОЮ ПАМ’џТі USB
56
ТЕХНічНЕ ОБСЛУГОВУВАННџ
59
54 Автоматичний друк звітів про надсилання факсимільних
повідомлень
54 Настроювання адресної книги
56 Про пристрої пам’яті USB 56 Приєднання пристрій пам’яті USB 56 Сканування на пристрій пам’яті USB
56 Сканування 57 Установлення параметрів сканування на USB
57 Друкування iз пристрою пам’яті USB
57 Спосіб друкування iз пристрою памяті USB
57 Резервне копіювання даних
57 Резервне копіювання даних 57 Відновлення даних
58 Робота iз пристроєм пам’яті USB
58 Видалення графічного файла 58 Форматування пристрою памяті USB 58 Перевірка наявності місця на пристрої памяті USB
58 Друкування безпосередньо з цифрового фотоапарата
59 Друк звітів
59 Друк звіту
59 Регулювання контрасту колорів 60 Очищення пам’яті 60 Очищення пристрою
60 Очищення ззовні 60 Очищення зсередини 62 Очищення блока сканування
63 Технічне обслуговування картриджа
63 Зберігання картриджа з тонером 63 Термін використання картриджа 63 Перерозподіл тонера
63 Заміна картриджа з тонером 65 Заміна блоку формування зображення 66 Заміна контейнера для відпрацьованого тонера 67 Деталі та вузли, що підлягають обслуговуванню
67 Перевірка замінних частин
67 Керування пристроєм через Інтернет
67 Порядок доступу до SyncThru™ Web Service
67 Перевірка заводського номеру пристрою
16_Вміст
УСУНЕННџ НЕСПРАВНОСТЕЙ
68
68 Як уникнути зминання паперу 68 Усунення зминання оригіналу
68 Заминання на виході 69 Неполадка подавання валика
69 Усунення зминання паперу
69 У лотку 1 69 У зоні блока термофіксації 70 У зоні виведення паперу
72 Інтерпретація повідомлень на дисплеї 75 Усунення інших неполадок
75 Подавання паперу 76 Неполадки під час друкування 77 Погіршення якості друку 80 Ускладнення під час копіювання
Вміст
80 Неполадки під час сканування 81 Неполадки програми Диспетчер сканирования Samsung 81 Проблеми з факсом 82 Типові проблеми Windows 82 Поширені порушення роботи Linux 84 Поширені неполадки Macintosh
ЗАМОВЛЕННџ ВИТРАТНИХ МАТЕРіАЛіВ
85
ТЕХНічНі ХАРАКТЕРИСТИКИ
86
ГЛОСАРіЙ
89
ПОКАЖчИК
93
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
95
85 Витратні матеріали 85 Спосіб придбання
86 Загальні технічні характеристики 87 Технічні характеристики друку 87 Технічні характеристики сканування 88 Технічні характеристики копіювання 88 Технічні характеристики факсу
Вміст_17

Вступ

Далі показано основні частини та деталі апарата:
Цей розділ містить:
Огляд апарата
Огляд панелі керування
Інтерпретація сигналів світлодіода Состояние
Повідомлення про стан тонера картриджа

Огляд апарата

Вигляд спереду Вигляд ззаду
Огляд меню
Комплектне програмне забезпечення
Функціональні можливості драйвера принтера
Поперечні напрямні
1
документа
Автоподавач
2
Панель керування
3
Утримувач паперу
4
Передня кришка
5
Ручка передньої
6
кришки
Лоток 1
7
Вхідний лоток для
8
оригіналів
Вихідний лоток для оригіналів
9
Порт USB
10
Картридж із тонером
11
Блок формування зображення
12
Контейнер для
13
відпрацьованого тонера
Кришка блока сканування
14
Скло сканера
15
Блок сканування
16
Гніздо для телефонного
1
апарата (EXT)
Роз’єм для телефонної
2
лінії
3 Мережний порт 7 Тильні дверцята
Порт USB
4
5 Ручка
Гніздо для шнура
6
живлення
Вимикач живлення
8
18 _Вступ

Огляд панелі керування

Розміщення копій обох сторін ID-картки,
Копия удостов.
1
наприклад водійського посвідчення, на одній стороні аркуша. (Див. «Копіювання посвідчень» на стор. 38.)
Друк файлів напряму із ЗП з USB,
USB носитель
2
установленого до порту USB на передній панелі пристрою. (Див. «Про пристрої пам’яті USB» на стор. 56.)
3
Дисплей
Відображення стану апарата та запитів під час роботи.
Відображення кольорів тонера в нижній ділянці екрана відповідно до повідомлень
Цвета тонера
4
на екрані. Див. Стан світлодіоду під час повідомлень про тонер картриджа. (Див.«Повідомлення про стан тонера картриджа» на стор. 20.)
Відображення стану пристрою.
Состояние
5
Факс Активація режиму факсимільного зв’язку.
6
КOПИPOBAHИE Активація режиму копіювання.
7
Сканирование/
8
Эл.почта
Меню Вхід до меню та перегляд наявних меню.
9
ОК
10
(Див.«Інтерпретація сигналів світлодіода Состояние» на стор. 20.)
Активація режиму сканування.
Підтвердження відображених на екрані значень.
Адресная книга
14
Повторный
15
набор/Пауза
Набор без
16
cнятия трубки
Здійснення пошуку серед збережених адрес електронної пошти.
У режимі готовності – повторне набирання номера, у режимі редагування – введення паузи в номер факсу.
Підключення до телефонної лінії.
Переривання або призупинення роботи.
Стоп/Сброс
17
Очищення або скасування таких параметрів копіювання, як яскравість, тип оригіналу, розмір і кількість копій, у режимі очікування.
Старт-Черно-
18
белая
Старт-Цветная Запуск завдання в кольоровому режимі.
19
Запуск завдання в чорно-білому режимі.
Залежно від параметрів i моделі, рисунки в посібнику користувача можуть не відповідати елементам пристрою.
Друк великої кількості сторінок за один раз може призвести
до нагріву поверхні вихідного лотка. Не можна торкатися його поверхні та дозволяти дітям перебувати поруч із пристроєм.
Назад Перехід до меню вищого рівня.
11
Вибір параметрів меню, збільшення
Стрелки
12
влево/вправо
та зменшення їх значень. Вводячи символи, використовуйте праву клавішу, щоб додати пробіл.
Цифрова
13
клавіатура
Набирання номерів і введення літер іцифр.(Див. «Буквено-цифрова клавіатура» на стор. 28.)
Вступ_19

Інтерпретація сигналів світлодіода Состояние

Колір світлодіода Состояние відображає поточний стан пристрою.
СТАН ОПИС
Не горить Пристрій вимкнено.
Пристрій перебуває в режимі енергозбереження. За надходження даних або натискання будь-якої клавіші пристрій вмикається автоматично.

Повідомлення про стан тонера картриджа

Стан тонера картриджа відображається світлодіодом Состояние та на екрані пристрою. Якщо тонер картриджа закінчується або його треба замінити, світлодіод Состояние починає горіти червоним, а на екрані відображається повідомлення. Стрілка вказує, на тонер якого кольору слід звернути увагу або картридж з яким можна встановити.
Приклад:
Зелений Блимає Зелений світлодіод повільно блимає,
коли пристрій отримує дані з комп’ютера.
Зелений світлодіод швидко блимає, коли пристрій друкує дані.
Горить Пристрій увімкнено; ним можна
користуватися.
Червоний Блимає Незначна помилка; пристрій чекає на її
виправлення. Перевірте повідомлення на екрані та усуньте несправність за допомогою розділу «Інтерпретація повідомлень на дисплеї» на стор. 72.
Картридж із тонером майже порожній. Щоб замовити новий тонер для картриджа, див. «Замовлення витратних матеріалів» на стор. 85. Для тимчасового покращення якості друку можна перерозподілити тонер. (Див. «Заміна картриджа з тонером» на стор. 63.)
Горить Наявна несправність, наприклад, зминання
паперу, відкрита кришка або відсутність паперу в лотку, унеможливлює роботу пристрою. Перевірте повідомлення на екрані та зверніться до розділу «Інтерпретація повідомлень на дисплеї» на стор. 72, щоб усунути несправність.
Картридж із тонером порожній, закінчується або його потрібно замінити. (Див. «Інтерпретація повідомлень на дисплеї» на стор. 72.)
У наведеному прикладі видно, що стрілка вказує на стан жовтого картриджа. Перевірте повідомлення, щоб дізнатися про тип несправності та спосіб її усунення. За додатковими відомостями про повідомлення щодо помилок зверніться до розділу «Інтерпретація повідомлень на дисплеї» на стор. 72.
Для усунення несправностей завжди перевіряйте повідомлення на екрані. Інструкція в розділі «Усунення несправностей» надає відомості про належне користування пристроєм. За додатковими відомостями зверніться до розділу «Інтерпретація повідомлень на дисплеї» на стор. 72.
20 _Вступ
Огляд меню
Панель керування надає доступ до різних меню, за допомогою яких здійснюються настроювання пристрою та керування його функціями. Щоб увійти до меню, натисніть кнопку Меню. За допомогою зверніться до схеми нижче.
Залежно від параметрів або моделі, деякі повідомлення можуть не відображатися на екрані. Це означає, що вони не стосуються цього пристрою.
.
Факс
Яркость Разрешение Отпр.нескольк. Отлож. отправ. Приор. отправ. Передать Безопас. прием Добавить стр. Отмена задания
Настр. факса
Отправка
Кол-во дозв. Интервал дозв. Префикс набора Реж. испр. ош. Отчет об отпр. Образ страницы Режим набора
Прием
Режим приема Звонк. до отв.
Настр. факса
(Продовження)
Печ. дан.факса Код начала пр. Автоуменьшение Обрезать изоб. Наст. неж.факс Режим DRPD
Измен. умолч.
Разрешение Яркость
Автоотчет
Копирование
Масштабировать Яркость Тип оригинала Макет Настройка фона Усил. от. сер.
Настр. сети
TCP/IP
Скор. Ethernet Сброс настроек Информ. о сети
Настр. копии
Измен. умолч.
Копии Сортировка Масштабировать Яркость Тип оригинала
Настр. сист.
(Продовження)
Сброс настроек
Все настройки Настр. факса Настр. копии Настр. скан. Настр. сист. Настр. сети Адресная книга Отч.об отправл Отчет о приеме
Функция скан.
Сканир. на USB
Размер скан. Тип оригинала Разрешение Цвет сканир. Формат скан.
Скан.в эл.поч.
Размер скан. Тип оригинала Разрешение Цвет сканир.
Настр. сист.
(Продовження)
Отчет
Все отчеты Конфигурация Расх. материал Адресная книга Отчет об отпр. Отч.об отправл Отчет о приеме Заплан.задания Отч.о неж.факс Информ. о сети Спис. авт.пол.
Обслуживание
Уд.сообщ.тон. Срок службы Цветное Серийный
номер
Настр. скан.
Измен. умолч.
USB по умолч. Эл.поч. по ум.
Настр. сист.
Настройка
ИД устр-ва Ном.факса устр Дата и время Режим часов Язык Реж. по умолч. Энергосбереж. Время ожидания Над ур. моря Автопродолж. Импорт настр. Экспорт настр.
Настр. бумаги
Размер бумаги Тип бумаги
Звук/громкость
Звук клавиш Сигнал Динамик Звонок
21 _Вступ
Комплектне програмне забезпечення
Після встановлення та під’єднання пристрою до комп’ютера потрібно встановити відповідне програмне забезпечення з компакт-диска, який постачається з пристроєм, щоб використовувати його як принтер
i сканер. На компакт-диску є таке програмне забезпечення.
a.Дає змогу редагувати відскановані зображення за допомогою
потужного графічного редактора та пересилати їх електронною поштою. Можна також користуватися іншими графічними редакторами, наприклад Adobe Photoshop, SmarThru. За додатковими відомостями зверніться до екранної довідки програми SmarThru.
Компакт-диск
Компакт-диск із програмним забезпечен­ням для друку
Windows
Linux
Вміст
Драйвер принтера: дозволяє
повністю використовувати функціональні можливості принтера.
Драйвер сканера: для сканування
документів із пристроєм постачається драйвер TWAIN i драйвер захоплення зображень
Windows (WIA).
Програма Smart Panel: дозволяє
здійснювати поточний контроль стану пристрою та повідомляє про збої під час друку.
SmarThru 4
програмним забезпеченням для ОС Windows для роботи зцимпристроєм.
Програма встановлювати пристрою.
Драйвер принтера: дозволяє
керувати пристроєм та друкувати документи з комп’ютерів, що використовують ОС Linux.
SANE: скористайтеся цим драйвером для сканування документів.
Програма Smart Panel: дозволяє здійснювати поточний контроль стану пристрою та повідомляє про збої під час друку.
Програма встановлювати пристрою.
a
: є додатковим
SetIP
: дозволяє
TCP/IP-адреси
SetIP
: дозволяє
TCP/IP-адреси
Функціональні можливості драйвера принтера
Драйвери принтера підтримують такі базові функції:
Вибір орієнтації, формату, джерела та типу матеріалу для друку
Кількість копій
До того ж, можна скористатися кількома додатковими функціями друку. Перелік функцій, які підтримуються драйверами принтера, наведено втаблиці:
Драйвер принтера
Функція Windows Linux Macintosh
Color Mode OO O
Регулювання якості OO O
Друк плакатів OX X
Друк кількох сторінок на одному аркуші (Неск.копий/стр)
Друк за розміром сторінки
Друк із масштабуванням
Водяні знаки OX X
Накладання OX X
a.Ця функція підтримується лише в операційній системі MAC OS X
10.410.5.
OO (2, 4) O
OX
OX O
a
O
22 _Вступ
Macintosh
Драйвер принтера: дозволяє
повністю використовувати функціональні можливості принтера.
Драйвер сканера: для сканування документів із принтером постачається драйвер TWAIN.
Smart Panel: дозволяє здійснювати поточний контроль стану пристрою та повідомляє про збої під час друку.
Програма встановлювати пристрою.
SetIP
: дозволяє
TCP/IP-адреси

Початок роботи

Цей розділ містить докладні інструкції з настроювання пристрою.
У цьому розділі:
Встановлення пристрою
Вимоги до системи
Настроювання підключення до мережі
Інсталяція програмного забезпечення
Основні настройки пристрою

Встановлення пристрою

У цьому розділі наведені кроки із встановлення пристрою, описані в Короткому посібнику iз інсталяції. Перегляньте відомості, наведені в Короткому посібнику із інсталяції, i виконайте такі кроки.
1. Виберіть стійке місце розташування. Виберіть стійку горизонтальну поверхню та забезпечте циркуляцію
повітря. Подбайте також про місце для відкривання кришок і лотків. Місце розташування пристрою має добре провітрюватися й бути захищеним від впливу прямого сонячного проміння, джерел тепла, холоду або вологи. Не встановлюйте пристрій занадто близько до країв столу.
3. Видаліть стрічку, якою обгорнуті деталі пристрою.
4. Завантажте папір.
5. Переконайтеся, що до пристрою під’єднано всі необхідні кабелі.
6. Увімкніть пристрій.
Під час переміщення пристрою не нахиляйте та не перевертайте його. Інакше тонер може забруднити внутрішні деталі пристрою, що може призвести до пошкодження пристрою або погіршення якості друку.
Пристрій не призначений для друку на висоті більше 1000 м над рівнем моря. Для забезпечення хорошої якості друку дотримуйтеся вимог щодо висоти розміщення пристрою. Для отримання додаткових відомостей див. «Регулювання висоти над рівнем моря» на стор. 27. Розмістіть пристрій на рівній, нерухомій поверхні, нахил якої не перевищує 2 мм. Інакше, це може негативно вплинути на якість друку.
2.
Розпакуйте пристрій і перевірте наявність усіх компонентів комплекту.
23 _Початок роботи

Вимоги до системи

Перш ніж розпочати роботу, переконайтеся, що система відповідає таким вимогам:
Windows
Пристрій підтримує такі версії ОС Windows.
Вимоги (рекомендовані)
Операцiйна
система
Windows 2000 Pentium II 400 МГц
Windows XP Pentium III 933 МГц
Windows 2003 Server
Windows Vista Pentium IV 3 ГГц 512 Мбайт
Для всіх ОС Windows необхідний Internet Explorer версії 6.0 або вище.
Користувачі з правами адміністратора можуть інсталювати програмне забезпечення.
Процесор
(Pentium III 933 МГц)
(Pentium IV 1 ГГц)
Pentium III 933 МГц (Pentium IV 1 ГГц)
Оперативна
память
128 Мбайт (256 Мбайт)
128 Мбайт (256 Мбайт)
128 Мбайт (512 Мбайт)
(1024 Мбайт)
Вільне
місце на
жорсткому
диску
600 Mбайт
1,5 Гбайт
від 1,25 до 2 Гбайт
1,5 Гбайт
Linux
Елемент Вимоги
Операційна система
Процесор Pentium IV 2.4 ГГц або більше
Оперативна память
Вільне місце на жорсткому диску
Також необхідно виділити розділ диска 300 Мбайт або більше для роботи з великими відсканованими зображеннями.
Драйвер сканера Linux підтримує максимальну оптичну роздільну здатність.
RedHat 8.0, 9.0 (32 біт)
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 біт)
Fedora Core 1~7 (32/64 біт)
Mandrake 9.2 (32 біт), 10.0, 10.1 (32/64 біт)
Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 біт)
SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 біт)
SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 біт)
SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 біт)
Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 біт)
Debian 3.1, 4.0 (32/64 біт)
512 Мбайт або більше
1 Гбайт або більше
Macintosh
Операцiйна
система
Mac OS X 10.4
або старіша версія
Mac OS X 10.5
Вимоги (рекомендовані)
Процесор
Процесор Intel
• Power PC G4 / G5
Процесор Intel
•867МГц або
швидший процесор
PowerPC G4/G5
Оперативна
память
•128Мбайт для комп’ютерів Mac на базі PowerPC
(512 Мбайт)
•512Мбайт для
компютерів Mac на базі Intel
(1 Гбайт)
512 Гбайт (1 Гбайт)
Вільне місце на жорстко
му диску
1 Гбайт
1 Гбайт
24 _Початок роботи

Настроювання підключення до мережі

Для використання пристрою як мережного принтера необхідно настроїти протоколи мережі. За допомогою панелі керування пристрою можна настроїти основні параметри підключення до мережі.
Підтримувані мережні середовища
У таблиці наведено підтримуване мережне середовище:
Елемент Вимоги
Мережний інтерфейс Ethernet 10/100 Base-TX
Мережна операційна система
Мережні протоколи TCP/IP
У разі використання динамічної IP-адреси та настроювання мережного протоколу DHCP відвідайте сайт
http://developer.apple.com/networking/bonjour/download/, виберіть
програму Bonjour відповідно до інстальованої на комп’ютері операційної системи та інсталюйте цю програму. Ця програма дає змогу встановити параметри підключення до мережі автоматично. Виконайте вказівки. відображені у вікні інсталяції. Ця програма не підтримує ОС Linux.
Настроювання мережного протоколу на пристрої
Щоб настроїти параметри підключення до мережі TCP/IP, виконайте наведені нижче кроки.
1. Переконайтеся, що пристрій підключено до мережі за допомогою кабелю Ethernet зі з’єднувачем RJ-45.
2. Переконайтеся, що пристрій увімкнено.
3. Натискайте Меню на панелі керування, доки в нижній частині
екрана не відобразиться Сеть, і натисніть кнопку ОК.
4. Натискайте кнопки вліво/вправо, доки не зявиться TCP/IP, після чого натисніть кнопку ОК.
5. Натискайте кнопки вліво/вправо, доки не зявиться Статический, після чого натисніть кнопку ОК.
6. Натискайте кнопки вліво/вправо, доки не зявиться IP-адрес, після чого натисніть кнопку ОК.
Введіть за допомогою цифрової клавіатури значення байта від 0 до 255; для переходу між байтами натискайте вліво/вправо. Введіть усі байти адреси.
7. Після завершення натисніть кнопку ОК. Повторіть кроки 6 і 7 для настроювання інших параметрів TCP/IP:
маска підмережі та адреса шлюзу.
Якщо ви не впевнені щодо настройок, зверніться до системного адміністратора мережі.
Windows 2000/XP/2003/Vista
Різні версії ОС Linux
MAC OS 10.3 ~ 10.5
Standard TCP/IP
•LPR
IPP/HTTP
•Bonjour
DHCP
•BOOTP
Також можна встановити настройки підключення до мережі за допомогою програм адміністрування мережі.
SyncThru™ Web Admin Service
через мережу Інтернет для мережних адміністраторів.
SyncThru™ Web Admin Service
керування мережними пристроями, який дозволяє дистанційно контролювати мережні пристрої та усувати неполадки з будь­якого сайту з доступом до корпоративної мережі. Завантажте
цю програму із сайту
SyncThru™ Web Service
сервер друку, за допомогою якого можна:
- настроювати параметри підключення до мережі, потрібні для підключення пристрою до різних мережних середовищ;
- настроювати параметри пристрою.
SetIP
: службова програма, яка дозволяє вибирати мережний
інтерфейс і вручну настроювати IP-адреси для використання із протоколом TCP/IP. (Див. «Використання програми SetIP» на стор. 25.)
http://solution.samsungprinter.com.
: програма керування принтером
це ефективний засіб
: веб-сервер, вбудований у мережний
Використання програми SetIP
Цю програму призначено для настройки мережевої IP-адреси за допомогою MAC-адреси, яка є серійним номером мережевої карти принтера або інтерфейсу. Особливо вона корисна для мережевого адміністратора і дозволяє встановити кілька мережевих IP-адрес водночас.
Ви можете використовувати програму SetIP тільки, коли апарат підключено до мережі.
Ця процедура наведена для операційної системи Windows XP. Якщо використовується ОС Macintosh або Linux, див. розділ
Програмне забезпечення.
Встановлення програми
1. Вставте компакт-диск, що постачається в комплекті, у пристрій
читання компакт-дисків. Якщо компакт-диск з драйверами запуститься автоматично, закрийте вікно.
2. Запустіть Провідник та відкрийте диск X. (X відповідає пристрою
читання компакт-дисків.)
3. Натисніть Застосунок > SetIP.
4. Двічі клацніть файл Setup.exe, щоб установити програму.
5. Натисніть OK.
За необхідності оберіть мову зі списку опцій.
6. Дотримуйтесь настанов, наведених у вікні, щоб завершити інсталяцію.
Запуск програми
1. Видрукуйте звіт з інформацією мережі, який містить MAC-адресу
вашого апарату. Див. «Друк звіту» на стор. 59.
2. У меню Windows Пуск, виберіть Усі програми > Samsung Network Printer Utilities > SetIP > SetIP.
3.
Щоб відкрити вікно налаштування TCP/IP, натисніть у вікні
4. Введіть MAC-адресу мережевої картки, IP-адресу, маску підмережі, адресу основного шлюзу, після чого натисніть Применить.
При введенні MAC-адреси не застосовуйте двокрапку (:).
5. Натисніть OK, тоді апарат надрукує звіт з інформацією мережі. Перевірте, що всі параметри настроєні правильно.
6. Натисніть Выход.
SetIP
.
Початок роботи_25

Інсталяція програмного забезпечення

Для друку потрібно інсталювати програмне забезпечення пристрою. Програмне забезпечення складається із драйверів і прикладних програм, зручних у використанні. Ця процедура наведена для операційної системи Windows XP. Якщо використовується ОС Macintosh або Linux, див. розділ Програмне
забезпечення.
У разі використання пристрою як мережного принтера
застосуйте таку процедуру. Щоб під’єднати пристрій за допомогою кабелю USB, див. розділ Програмне
забезпечення.
Ця процедура та вміст спливаючого вікна, що зявлятиметься
під час інсталяції, можуть відрізнятися залежно від використовуваної операційної системи, функцій принтера або інтерфейсу.
1. Підключіть до пристрою мережний кабель.
2. Переконайтесь, що мережне настроювання для пристрою
завершено (див. «Настроювання підключення до мережі» на стор.25). Перш ніж розпочати інсталяцію, слід закрити всі програми на комп’ютері.
3. Вставте компакт-диск із програмним забезпеченням принтера удисковод.
Компакт-диск має запуститися автоматично, після чого на екрані з’явиться вікно інсталяції. Якщо вікно інсталяції не відобразиться, натисніть Пуск > Виконати. Наберіть X:\Setup.exe, замість «X» вкажіть літеру, що відповідає вашому дисководу, після чого натисніть кнопку ОК. У разі використання Windows Vista натисніть Пуск > Усі програми > Стандартні > Виконати і введіть X:\Setup.exe. Якщо з’явиться вікно
Виконати Setup.exe
інатисніть кнопку
4. Натисніть кнопку Далее.
Автовідтворення
в полі
Продовжити
Інсталювати або запустити програму
у вікні
в ОС Windows Vista, виберіть
Служба захисту користувачів
5. Виберіть Обычная установка для сетевого принтера і натисніть
кнопку Далее.
6. На екрані зявиться перелік доступних принтерів у мережі. Виберіть
зі списку потрібний принтер, після чого натисніть кнопку Далее.
.
У разі повторної інсталяції драйвера вікно може відрізнятись.
26 _Початок роботи
Якщо принтер відсутній у списку, натисніть кнопку для оновлення списку або виберіть пункт
Добавьте порт TCP/IP
Обновить
щоб додати принтер до мережі. Щоб додати принтер до мережі, введіть ім’я порту та IP-адресу принтера. Для перевірки IP-адреси або MAC-адреси принтера роздрукуйте сторінку конфігурації мережі (див. «Друк звітів» на стор.59).
Щоб знайти спільний мережний принтер (UNC Path), виберіть Общий принтер (UNC) i вручну введіть спільне ім’я або знайдіть спільний принтер, натиснувши кнопку Обзор.
Якщо ви не впевнені щодо IP-адреси, зверніться до системного адміністратора мережі або довідника із друку на мережному принтері (див. «Друк звітів» на стор.59).
7. Після завершення інсталяції на екрані зявиться запит щодо друку тестової сторінки та вашої реєстрації як користувача принтерів
Samsung, що дасть змогу отримувати відомості від компанії Samsung. Щоб виконати ці дії, встановіть відповідні прапорці та натисніть кнопку Готово.
,
Якщо після інсталяції принтер не працює належним чином,
спробуйте повторно інсталювати драйвер принтера. Див. розділ Програмне забезпечення.
Під час інсталяції драйвера принтера програма інсталяції драйвера збирає інформацію про розташування для операційної системи та настроює формат паперу за замовчуванням для принтера. У разі використання іншого розташування Windows слід змінити розмір паперу, щоб він відповідав розміру паперу, який використовується зазвичай. Після завершення інсталяції перейдіть до вікна властивостей принтера, щоб змінити формат паперу.

Основні настройки пристрою

Після завершення інсталяції можна встановити стандартні значення настройок принтера. У наступному розділі пояснюється, як встановити або змінити ці значення.
Регулювання висоти над рівнем моря
Якість друку залежить від атмосферного тиску, який в свою чергу залежить від висоти розташування пристрою над рівнем моря. Наведена інформація допоможе настроїти принтер для забезпечення найкращої якості друку.
Перш ніж встановити значення висоти, дізнайтеся на якій висоті використовується пристрій.
1. Натискайте кнопку Меню, доки в нижній частині екрана не відобразиться пункт Настр. сист., і натисніть кнопку ОК.
2. Коли з’явиться повідомлення Настройка, натисніть кнопку ОК.
3. Натискайте кнопки вліво/вправо, доки не з’явиться Язык, після чого
натисніть кнопку ОК.
4. Натискайте кнопку вліво/вправо, доки не зявиться необхідна мова, а потім натисніть кнопку ОК.
5. Для повернення в режим очікування натисніть кнопку Стоп/Сброс.
Установлення дати й часу
Коли пристрій увімкнено та він готовий до роботи, на дисплеї відображаються поточні дата та час. Для моделі CLX-3170FN/CLX­3175FN дата й час будуть надруковані на всіх факсимільних повідомленнях.
1. Натискайте кнопку Меню, доки в нижній частині екрана не відобразиться повідомлення Настр. сист., і натисніть кнопку ОК.
2. Коли з’явиться повідомлення Настройка, натисніть кнопку ОК.
3. Натискайте кнопки вліво/вправо, доки не з’явиться Дата и время,
після чого натисніть кнопку ОК.
4. Введіть дату й час за допомогою цифрової клавіатури. Місяць = від 01 до 12
День = від 01 до 31 Рік = потрібні чотири символи Година = від 01 до 12 (12-годинний режим)
Хвилина = від 00 до 59
від 00 до 23 (24-годинний режим)
Формат дати в різних країнах може бути різним.
1 Стандартный 2 Высоко 1 3 Высоко 2 4 Высоко 3
1. Переконайтеся, що драйвер принтера інстальовано з компакт-диска
із програмним забезпеченням принтера, що входить до комплекту поставки.
2. Двічі клацніть піктограму Smart Panel на панелі завдань Windows (або в області сповіщень в ОС Linux). У Mac OS X піктограму Smart
Panel можна клацнути в рядку стану.
3. Натисніть кнопку Настройки принтера.
4. Натисніть кнопку Настройка > Поправка на высоту. Виберіть
відповідне значення зі списку та натисніть кнопку Применить.
Якщо пристрій під’єднано до мережі, вікно SyncThru Web
Service зявиться автоматично. Виберіть Параметры устройства > Настройка (або Настройка) > Над ур. моря.
Виберіть відповідне значення висоти над рівнем моря та натисніть кнопку Применить.
Змінення мови інтерфейсу
Щоб змінити мову меню та повідомлень панелі керування, виконайте такі дії:
Також для переміщення курсора до цифри, яку потрібно змінити, і введення її правильного значення можна використовувати кнопки вліво/вправо.
5. Щоб вибрати AM або PM у 12-годинному форматі, натисніть кнопку
* або # або будь-яку іншу цифрову кнопку.
Якщо курсор не розташовано під індикатором AM або PM, натискання кнопки
індикатор. Годинник можна переключити в 24-годинний формат (наприклад, замість 01:00 PM буде 13:00). Додаткові відомості див. у наступному розділі.
6. Щоб зберегти встановлені час і дату, натисніть кнопку ОК.
Якщо число введено неправильно, відображається повідомлення Недопустимо, а пристрій не переходить до наступної операції. Утакому випадку просто введіть правильне число.
7. Для повернення в режим очікування натисніть кнопку Стоп/Сброс.
* або # відразу перемістить курсор під цей
Змінення режиму годинника
Можна настроїти пристрій для відображення часу в 12-годинному та 24-годинному форматі.
1. Натискайте кнопку Меню, доки в нижній частині екрана не відобразиться повідомлення Настр. сист., і натисніть кнопку ОК.
2. Коли з’явиться повідомлення Настройка, натисніть кнопку ОК.
3. Натискайте кнопки вліво/вправо, доки не з’явиться Режим часов,
після чого натисніть кнопку ОК.
4. Натискайте кнопки вліво/вправо, щоб вибрати інший режим, після чого натисніть кнопку ОК.
5. Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення в режим очікування.
Початок роботи_27
Змінення режиму за замовчуванням
За замовчуванням для принтера встановлено режим копіювання. Можна змінювати режим за замовчуванням, вибравши режим факсу або режим копіювання.
1. Натискайте кнопку Меню, доки в нижній частині екрана не відобразиться пункт Настр. сист., і натисніть кнопку ОК.
2. Коли з’явиться повідомлення Настройка, натисніть кнопку ОК.
3. Натискайте кнопки вліво/вправо, доки не з’явиться Реж. по умолч.,
після чого натисніть кнопку ОК.
4. Натискайте кнопку вліво/вправо, доки не зявиться режим за замовчуванням, а потім натисніть кнопку ОК.
5. Для повернення в режим очікування натисніть кнопку Стоп/Сброс.
Установлення звукових сигналів
Можна вибрати один із наведених нижче звукових сигналів:
Звук клавиш: увімкнення або вимкнення звуків клавіатури. Якщо встановити для цього параметра значення Вкл. кнопки супроводжуватиметься звуковим сигналом.
Сигнал: увімкнення або вимкнення звукового попередження. Якщо для цього параметра встановлено значення Вкл. виникнення помилки або завершення сеансу факсимільного зв’язку використовуватиметься звукове попередження.
Динамик:
сигналів телефонної лінії (сигнал станції або тональний сигнал факсу). Якщо для цього параметра встановлено значення «Common» – «Загальний»), гучномовець залишається ввімкненим до отримання відповіді віддаленого пристрою.
Звонок: Регулювання гучності дзвінка. Можна вибрати одне з таких значень: Выкл., Низкое, Сред. і Высокое.
увімкнення або вимкнення відтворення через гучномовець
Можна регулювати рівень гучності за допомогою кнопки
Набор без cнятия трубки.
Гучномовець, звук дзвінка, звуки клавіатури та звукове попередження
1. Натискайте кнопку Меню, доки в нижній частині екрана
не відобразиться повідомлення Настр. сист., і натисніть кнопку ОК.
2. Натискайте кнопки вліво/вправо, доки не з’явиться повідомлення
Звук/громкость, після чого натисніть кнопку ОК.
3. Натискайте кнопки вліво/вправо, доки не з’явиться потрібний
звуковий параметр, після чого натисніть кнопку ОК.
4. Натискайте кнопки вліво/вправо, доки не зявиться потрібний
рівень гучності звуку, після чого натисніть кнопку ОК.
5. Щоб замінити інші звуки повторіть операції 3 – 5.
6. Натисніть кнопку Стоп/Сброс для повернення до режиму
очікування.
Гучність гучномовця в режимі Набор без cнятия трубки
1. Натисніть кнопку Набор без cнятия трубки. З гучномовця лунає
сигнал.
2. Натискайте кнопки вліво/вправо, доки не встановите потрібну
гучність.
3.
Щоб зберегти зміну та повернутися в режим очікування, натисніть кнопку
Стоп/Сброс
Регулювання гучності гучномовця можливе, лише коли пристрій під’єднаний до телефонної лінії.
.
, кожне натискання
, щоразу під час
Связь
(від слова
Введення символів за допомогою цифрової клавіатури
Деякі задачі можуть вимагати введення імен і чисел. Наприклад, під час настроювання пристрою слід ввести назву організації та номер факсу. Під час збереження номерів факсу чи адрес електронної пошти в пам’яті можна також вводити відповідні імена.
Введення літер і цифр
1. Якщо пристрій пропонує ввести літеру, знайдіть кнопку
із відповідною літерою. Натискайте кнопку, доки потрібна літера не з’явиться на дисплеї. Наприклад, щоб ввести латинську літеру O, натисніть кнопку 6 із написом MNO. Під час кожного натискання кнопки 6 на екрані відображається інша літера, M, N, O, m, n, o і нарешті 6. Можна вводити також спеціальні символи – пробіл, плюс тощо. Додаткові відомості див. у наступному розділі.
2. Для введення інших літер повторіть операцію 1. Якщо наступна літера мiститься на тiй самій кнопці, для переміщення курсора скористайтеся лівою/правою стрілочкою, а потім натисніть кнопку з потрібною літерою. Курсор переміститься вправо, на дисплей з’явиться наступна літера. Для введення пробілу двічі натисніть кнопку 1.
3. Після завершення введення літер натисніть кнопку ОК.
Буквено-цифрова клавіатура
Кнопка Цифри, літери та символи
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
Виправлення чисел та імен
Якщо введено помилкове значення числа або імені, натисніть ліву/ праву стрілочку, щоб видалити останній введений символ. Введіть правильне значення.
Введення паузи
У деяких телефонних мережах спочатку потрібно набирати код доступу (наприклад 9), а потім очікувати на сигнал. У таких випадках у телефонний номер доцільно ввести паузу. Паузу можна ввести під час встановлення номерів прискореного набирання.
@/.‘ 1
ABCabc 2
DEFdef 3
GHI ghi 4
JKL j k l 5
MN O m n o 6
PQ R S p q r s 7
TU V t u v 8
WXYZwxyz9
+- , & 0
*
#
28 _Початок роботи
Щоб ввести паузу, під час введення номера в потрібному місці натисніть кнопку Повторный набор/Пауза. На дисплеї в цьому місці відображається дефіс (-).
Використання режимів збереження енергії
Режим енергозбереження
У режимі енергозбереження пристрій споживає менше електроенергії, коли не використовується. Можна ввімкнути цей режим і встановити проміжок часу, протягом якого пристрій очікує після завершення чергового завдання друку на перехід до режиму економного споживання енергії.
1. Натискайте кнопку Меню, доки в нижній частині дисплея не відобразиться повідомлення Настр. сист., і натисніть кнопку ОК.
2. Коли з’явиться повідомлення Настройка, натисніть кнопку ОК.
3. Натискайте кнопки вліво/вправо, доки не з’явиться Энергосбереж., після чого натисніть кнопку ОК.
4. Натискайте кнопку вліво/вправо, доки не з’явиться потрібне
значення часу, а потім натисніть кнопку ОК.
5.
Для повернення в режим очікування натисніть кнопку
Стоп/Сброс
Функція автоматичного продовження
Ця функція дозволяє вибрати, продовжувати друк чи ні, якщо встановлений розмір паперу та розмір паперу в лотку не збігаються.
1. Натискайте кнопку Меню, доки в нижній частині екрана не відобразиться повідомлення Настр. сист., і натисніть кнопку ОК.
2. Коли з’явиться повідомлення Настройка, натисніть кнопку ОК.
3. Натискайте кнопки вліво/вправо, доки не з’явиться Автопродолж.,
після чого натисніть кнопку ОК.
4. Натискайте кнопки вліво/вправо, доки на дисплеї не зявиться потрібний варіант зшивання.
Вкл.: автоматично продовжує друк через певний проміжок часу,
якщо встановлений розмір паперу не відповідає розміру паперу в лотку.
Выкл.
: очікує, доки не буде натиснуто кнопку
або
Старт-Цветная
розмір паперу не відповідає розміру паперу в лотку.
5. Щоб зберегти вибране значення, натисніть кнопку ОК.
6. Для повернення в режим очікування натисніть кнопку Стоп/Сброс.
на панелі керування, якщо встановлений
Старт-Черно-белая
.
Початок роботи_29

Завантаження оригіналів і носіїв друку

Цей розділ містить відомості про завантаження у пристрій оригіналів і носіїв друку.
У цьому розділі:
Завантаження оригіналів
Вибір носіїв друку
Змінення формату паперу в лотку
Друк на спеціальному носії друку
Установлення формату та типу паперу

Завантаження оригіналів

Щоб завантажити оригінали для подальшого копіювання, сканування або пересилання факсом, використовується скло сканера або пристрій автоматичної подачі оригіналів.
На склі сканера
Переконайтеся, що в автоподавачі немає оригіналів. Якщо автоподавач містить оригінал, спочатку буде оброблено його, а потім той, що розміщено на склі. Щоб забезпечити найкращу якість сканування, особливо кольорових оригіналів і зображень із напівтонами, використовуйте скло сканера.
1. Підніміть кришку сканера.
2. Розмістіть оригінал поверхнею для сканування вниз на склі сканера
та вирівняйте його за позначкою в лівому верхньому куті скла.
3. Закрийте кришку сканера.
Обережно поводьтеся зі склом сканера, щоб його не розбити. Ви можете поранитись.
Не впустіть кришку сканера на руки. Ви можете поранитись.
Під час сканування чи копіювання не дивіться на світло
всередині сканера. Це шкідливо для ваших очей і може бути небезпечним.
Якщо не закрити кришку сканера під час копіювання, це може призвести до погіршення якості копій і зайвих витрат тонера.
Пил на склі сканера може призвести до появи чорних плям на відбитку. Завжди очищайте скло.
Для копіювання сторінок із книжки чи журналу підніміть кришку сканера повністю, після чого закрийте її. Якщо ширина книжки чи журналу перевищує 30 мм, виконуйте копіювання без закриття кришки.
У автоподавачі
У автоподавачі можна розмістити до 15 аркушів паперу (75 г/м2 високого сорту) для одного завдання.
Під час використання автоподавача:
Автоподавач: не завантажуйте папір, розміри якого менше 142 x 148 мм або більше 216 x 356 мм.
Не завантажуйте оригінали паперу наведених нижче типів:
- копіювальний папір або папір із фарбувальним покриттям
- папір із покриттям
- тонкий гладкий папір
- зімятий папір
- скручений або згорнутий папір
- розірваний папір
Перед завантаженням видаліть скріпки та скоби.
Перед завантаженням переконайтеся, що клей, чорнило або коригувальна рідина на папері повністю висохли.
Не завантажуйте оригінали на папері різного формату чи щільності.
Не завантажуйте буклети, рекламні листівки, прозорі плівки або інші документи з нетиповими характеристиками.
1. Перелистайте стос паперу, щоб відокремити листи один від одного перед завантаженням оригіналів.
Завантаження оригіналів і носіїв друку_30
Loading...
+ 192 hidden pages