Samsung CLX-2160N User Manual [pt]

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Este manual do usuário é fornecido com fins meramente informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Samsung Electronics não se responsabiliza por nenhum dano, direto ou indireto, causado por ou relacionado à utilização desse manual do usuário.
• CLX-2160 e CLX-2160N são nomes de modelos da Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung e o logotipo Samsung são marcas comerciais da Samsung Electronics Co., Ltd.
• PCL e PCL 6 são marcas comerciais da Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation.
• Todos os outros nomes de marcas ou produtos são marcas comerciais das respectivas empresas ou organizações.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com AUSTRIA BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca CHILE 800-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/cl CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin CZECH
REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/at
www.samsung.com
www.samsung.com.cn
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.s amsung.com/lt LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-
7864)
NETHERLANDS
NEW ZEALAND NICARAGUA 00-1800-5077267 NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min)
0800SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/nz
www.samsung.com
www.samsung.com/nl
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SAL VADOR 800-6225 www.sam s u ng .c om/ lat in ESTONIA 800-7267 www.s amsung.ee KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz KYRGYZSTAN FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG 08 25 08 65
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung .com/latin HONDURAS 800-7919267 HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com INDIA 3030 8282
00-800-500-55-500
www.samsung.com
65 (€ 0,15/min)
www.samsung.com
7864 (€ 0,14/Min)
www.samsung.com
1800 110011
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (726-
7864)
POLAND 0 801 801 881
022-607-93-33 PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP.
DOMINICA EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk SOUTH
AFRICA SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/pl
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 1 1 www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com U.S.A. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com.uz VENEZUELA 0-800-100-5303 VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin
8000-4726
www.samsung.com/th
www.samsung.com
www.samsung.com/latin

CONTEÚDO

1. Introdução
Recursos especiais ................................................................................................................................................. 1.1
Visão geral do equipamento ................................................................................................................................... 1.2
Visão geral do painel de controle ........................................................................................................................... 1.3
Compreendendo o LED de Status .......................................................................................................................... 1.4
Encontrando mais informações .............................................................................................................................. 1.5
Selecionando um local ............................................................................................................................................ 1.5
Imprimindo uma página de demonstração ............................................................................................................. 1.6
Ajuste de altitude .................................................................................................................................................... 1.6
2. Configuração do sistema
Visão geral dos menus ........................................................................................................................................... 2.1
Alterando o idioma do visor .................................................................................................................................... 2.2
Utilizando o modo de economia de energia ........................................................................................................... 2.2
Continuação automática ......................................................................................................................................... 2.2
Vista frontal ........................................................................................................................................................ 1.2
Vista posterior .................................................................................................................................................... 1.2
LED de Status .................................................................................................................................................... 1.4
LED de Status com as mensagens de cartucho de toner .................................................................................. 1.4
3. Visão geral do software
Software fornecido .................................................................................................................................................. 3.1
Recursos do driver de impressão ........................................................................................................................... 3.1
Requisitos do sistema ............................................................................................................................................. 3.2
4. Configuração de rede (somente no modelo CLX-2160N)
Introdução ............................................................................................................................................................... 4.1
Através dos programas de administração de rede ............................................................................................ 4.1
Através do painel de controle ............................................................................................................................. 4.1
Sistemas operacionais com suporte ....................................................................................................................... 4.1
Configurando o TCP/IP ........................................................................................................................................... 4.1
Endereçamento estático .................................................................................................................................... 4.1
Endereçamento dinâmico (BOOTP/DHCP) ....................................................................................................... 4.2
Configurando a velocidade de comunicação via Ethernet ...................................................................................... 4.2
Restaurando a configuração de rede ..................................................................................................................... 4.2
Imprimindo uma página de configuração de rede .................................................................................................. 4.2
5. Selecionando e colocando materiais de impressão
Colocando documentos .......................................................................................................................................... 5.1
Selecionando materiais de impressão .................................................................................................................... 5.1
Tipos e tamanhos de materiais de impressão com suporte ............................................................................... 5.2
Tamanhos de material aceitos em cada modo ................................................................................................... 5.3
Diretrizes de seleção e armazenamento de materiais de impressão ................................................................. 5.3
Diretrizes para materiais de impressão especiais .............................................................................................. 5.3
Colocando papel ..................................................................................................................................................... 5.5
Na bandeja ......................................................................................................................................................... 5.5
No alimentador manual ....................................................................................................................................... 5.7
Configurando o tamanho e o tipo do papel ............................................................................................................. 5.8
6. Copiando
Selecionando a bandeja de papel ........................................................................................................................... 6.1
Copiando ................................................................................................................................................................. 6.1
Alterando as configurações para cada cópia .......................................................................................................... 6.1
Cópias reduzidas/ampliadas ............................................................................................................................... 6.1
Contraste ............................................................................................................................................................ 6.2
Tipo do documento ............................................................................................................................................. 6.2
Alterando as configurações de cópia padrão .......................................................................................................... 6.2
Definindo o tempo limite das cópias ....................................................................................................................... 6.2
Cópia de identidades .............................................................................................................................................. 6.3
Utilizando recursos de cópia especiais ................................................................................................................... 6.3
Duas ou quatro cópias por página ...................................................................................................................... 6.3
Cópia de pôsteres ............................................................................................................................................... 6.4
Duplicação .......................................................................................................................................................... 6.4
Apagando imagens de fundo .............................................................................................................................. 6.5
7. Impressão básica
Imprimindo documentos .......................................................................................................................................... 7.1
Cancelando trabalhos de impressão ....................................................................................................................... 7.1
8. Digitalizando
Princípios básicos da digitalização ......................................................................................................................... 8.1
Digitalizando para um aplicativo utilizando uma conexão local .............................................................................. 8.1
Digitalizando via conexão de rede (somente no modelo CLX-2160N) .................................................................... 8.2
Preparação para a digitalização em rede ........................................................................................................... 8.2
Digitalizando para um cliente de rede ................................................................................................................ 8.2
Alterando as configurações para cada trabalho de digitalização ............................................................................ 8.3
Alterando as configurações padrão de digitalização ............................................................................................... 8.3
9. Utilizando memórias flash USB
Sobre memórias USB ............................................................................................................................................. 9.1
Conectando um dispositivo de memória USB ......................................................................................................... 9.1
Digitalizando para um dispositivo de memória USB ............................................................................................... 9.2
Digitalizando ....................................................................................................................................................... 9.2
Personalizando a digitalização para USB ........................................................................................................... 9.2
Imprimindo de um dispositivo de memória USB ..................................................................................................... 9.3
Gerenciando memórias USB .................................................................................................................................. 9.3
Excluindo um arquivo de imagem ....................................................................................................................... 9.3
Formatando um dispositivo de memória USB .................................................................................................... 9.4
Exibindo o status da memória USB .................................................................................................................... 9.4
Imprimindo diretamente de câmeras digitais .......................................................................................................... 9.4
10. Manutenção
Imprimindo relatórios ............................................................................................................................................. 10.1
Imprimindo um relatório .................................................................................................................................... 10.1
Apagando a memória ............................................................................................................................................ 10.1
Limpando o equipamento ...................................................................................................................................... 10.2
Limpeza externa ............................................................................................................................................... 10.2
Limpeza interna ................................................................................................................................................ 10.2
Limpando a unidade de digitalização ............................................................................................................... 10.3
Manutenção do cartucho de toner ........................................................................................................................ 10.4
Armazenamento do cartucho de toner ............................................................................................................. 10.4
Expectativa de vida útil do cartucho ................................................................................................................. 10.4
Redistribuindo o toner ........................................................................................................................................... 10.4
Substituindo o cartucho de toner .......................................................................................................................... 10.5
Substituindo a unidade de imagem ....................................................................................................................... 10.6
Substituindo o recipiente para descarte de toner .................................................................................................. 10.8
Peças de reposição ............................................................................................................................................... 10.9
Verificando os suprimentos .............................................................................................................................. 10.9
Gerenciando o equipamento via site ..................................................................................................................... 10.9
Verificando o número de série do equipamento ................................................................................................... 10.9
11. Solução de problemas
Dicas para evitar obstruções de papel .................................................................................................................. 11.1
Eliminando obstruções de papel ........................................................................................................................... 11.1
Na bandeja ....................................................................................................................................................... 11.1
No alimentador manual ..................................................................................................................................... 11.2
Na área de saída de papel ............................................................................................................................... 11.2
Entendendo as mensagens do visor ..................................................................................................................... 11.3
Solucionando outros problemas ............................................................................................................................ 11.5
Problemas de alimentação de papel ................................................................................................................ 11.5
Problemas de impressão .................................................................................................................................. 11.6
Problemas de qualidade de impressão ............................................................................................................ 11.8
Problemas de cópias ...................................................................................................................................... 11.10
Problemas de digitalização ............................................................................................................................. 11.11
Problemas de digitalização em rede (somente no modelo CLX-2160N) ........................................................ 11.12
Problemas comuns no Windows .................................................................................................................... 11.12
Problemas comuns no Macintosh ................................................................................................................... 11.12
Problemas comuns no Linux .......................................................................................................................... 11.13
12. Fazendo pedidos de suprimentos
Suprimentos .......................................................................................................................................................... 12.1
Como comprar ...................................................................................................................................................... 12.1
13. Especificações
Especificações gerais ........................................................................................................................................... 13.1
Especificações da impressora .............................................................................................................................. 13.1
Especificações do scanner e da copiadora ........................................................................................................... 13.2
Índice
Informações de segurança e regulamentação
Precauções e informações importantes sobre segurança
Ao utilizar este equipamento, siga sempre estas precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndios, choques elétricos ou lesões corporais:
1 Leia e entenda todas as instruções. 2 Utilize sempre o bom senso ao operar dispositivos elétricos. 3 Siga todas as instruções existentes no equipamento e na documentação
que o acompanha.
4 Se houver conflito entre alguma instrução de operação e as informações
de segurança, dê prioridade às informações de segurança. É possível que você não tenha entendido as instruções de operação corretamente. Caso não seja capaz de resolver o conflito, entre em contato com seu representante de assistência técnica ou vendas para obter ajuda.
5 Desconecte o equipamento da tomada antes de limpá-lo. Não utilize
produtos de limpeza líquidos ou aerossóis. Utilize somente um pano úmido para limpar o equipamento.
6 Não coloque o equipamento sobre plataformas, gabinetes ou mesas
instáveis. Ele poderia cair e causar sérios danos.
7 O seu equipamento jamais deverá ser colocado próximo ou sobre
radiadores de aquecimento, refrigeração ou dutos de ventilação.
8 Evite colocar objetos sobre o cabo de alimentação. Não coloque
o equipamento em locais onde cabo de alimentação possa ser pisoteado.
9 Não sobrecarregue tomadas ou cabos de extensão. Isso pode prejudicar
o desempenho do equipamento e provocar incêndios ou choques elétricos.
10 Não permita que animais domésticos mastiguem os cabos de alimentação
e de interface com o computador.
11 Nunca insira objetos de nenhum tipo no equipamento através das aberturas
do gabinete. Os objetos poderiam tocar em pontos energizados perigosos, causando incêndios e choques elétricos. Nunca derrame líquidos no interior ou sobre o equipamento.
12 Para reduzir o risco de choques elétricos, não desmonte o equipamento.
Se houver necessidade de reparos, leve-o a um técnico de manutenção qualificado. A abertura ou remoção das tampas poderá expô-lo a voltagens perigosas ou a outros riscos. A remontagem incorreta poderá causar choques elétricos quando o equipamento for utilizado novamente.
13 Desconecte o equipamento do computador e da tomada. Entre em
contato com a assistência técnica qualificada caso ocorra uma das seguintes condições:
• Quando qualquer parte do cabo elétrico, plugue, ou cabo de conexão for danificado ou desfiado.
• Um líquido foi derramado no equipamento.
• O equipamento foi exposto à chuva ou à água.
• O equipamento não funciona corretamente após as instruções terem sido seguidas.
• O equipamento caiu ou o gabinete parece ter sido danificado.
• O equipamento apresenta mudanças perceptíveis e repentinas no desempenho.
14 Ajuste somente os controles descritos nas instruções de operação.
O ajuste incorreto de outros controles poderá causar danos e exigir manutenção extensiva por parte de um técnico de manutenção qualificado para que o equipamento volte a funcionar normalmente.
15 Evite usar este equipamento durante tempestades elétricas. Há um pequeno
risco de choques elétricos serem causados por raios. Se possível, desconecte o cabo de alimentação durante a tempestade elétrica.
16 Se você imprimir muitas páginas em seqüência, a superfície da bandeja
de saída poderá ficar quente. Cuidado para não tocá-la. Mantenha as crianças afastadas da superfície.
17 Para uma operação segura, utilize o cabo de alimentação fornecido com
a impressora. Se estiver usando um cabo com mais de 2 metros com a impressora de 110 V, é necessário que ele seja um cabo 16 AWG ou maior.
18 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
*
Declaração de segurança sobre equipamentos a laser
A impressora é certificada nos Estados Unidos de acordo com os requisitos do DHHS 21 CFR, Capítulo 1, Subcapítulo J para produtos a laser Classe I (1) e, em outros países, é certificada como produto a laser Classe I de acordo com os requisitos da norma IEC 825.
Os produtos a laser Classe I não são considerados perigosos. O sistema a laser e a impressora foram projetados de modo que não haja exposição à radiação de laser superior ao nível Classe I durante o funcionamento normal, manutenção pelo usuário ou em condições de serviço determinadas.
AVISO
Nunca utilize nem efetue manutenção na impressora sem a tampa de proteção do conjunto Laser/Scanner. O raio refletido, embora invisível, pode causar lesões oculares.
Ao utilizar este equipamento, siga sempre estas precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndios, choques elétricos ou lesões corporais:
* AWG: American Wire Guage
i
Segurança do ozônio
Durante o funcionamento normal, este equipamento produz ozônio. O ozônio produzido não representa perigo para o operador. No entanto, é aconselhável utilizar o equipamento em uma área com boa ventilação.
Se necessitar de mais informações sobre o ozônio, entre em contato com o revendedor Samsung mais próximo.
Economia de energia
Esta impressora possui tecnologia avançada de economia de energia para reduzir o consumo de eletricidade quando não se encontra em utilização.
Quando a impressora não recebe dados durante um período prolongado, o consumo de energia é reduzido automaticamente.
Reciclagem
Recicle ou descarte a embalagem deste produto de forma responsável e respeitando o meio ambiente.
Emissões de radiofreqüência
Informações da FCC para os usuários
Este dispositivo foi testado, tendo sido comprovado que está em conformidade com os limites para os dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses limites foram estipulados a fim de proporcionar uma proteção razoável contra interferências nocivas em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência. Se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, ele poderá causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não haverá interferências em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao desligá-lo e ligá-lo novamente, recomenda-se tentar resolver o problema através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada pertencente a um circuito elétrico diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Cuidado:
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pelo fabricante responsável pela conformidade poderão anular a autorização do usuário para utilizar o equipamento.
Regulamentações canadenses sobre interferências de rádio
Este equipamento digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio de aparelhos digitais, conforme estabelecido no padrão para equipamentos que causam interferência intitulado "Digital Apparatus", ICES-003 da Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 éditée par l’Industrie et Sciences Canada.
Declaração de conformidade (países europeus)
Aprovações e certificações
A marca CE aplicada a este produto simboliza a Samsung Electronics Co., Ltd. Declaração de conformidade com as seguintes diretivas 93/68/EEC, de acordo com as datas indicadas:
1 de janeiro de 1995
leis dos estados-membros no que diz respeito a equipamentos de baixa tensão.
1 de janeiro de 1996
Aproximação das leis dos estados-membros no que diz respeito à compatibilidade eletromagnética.
9 de março de 1999
de rádio e equipamentos de terminal de telecomunicações e o reconhecimento mútuo da conformidade.
Uma declaração completa com a definição das diretivas relevantes e os padrões referenciados pode ser obtida junto ao seu representante da Samsung Electronics Co., Ltd.
ii
: Diretiva do conselho 73/23/EEC - Aproximação das
: Diretiva do conselho 89/336/EEC (92/31/EEC) -
: Diretiva do conselho 1999/5/EC sobre equipamentos
Substituindo o plugue (somente para o Reino Unido)
Importante
O cabo de alimentação deste equipamento possui um plugue de 13 A (BS 1363) equipado com um fusível de 13 A. Ao substituir ou examinar o fusível, recoloque o fusível de 13 A correto. A cobertura do fusível deverá ser substituída. Caso tenha perdido a cobertura, não utilize o plugue até adquirir uma nova cobertura.
Entre em contato com o local em que o equipamento foi comprado. O plugue de 13 A é o tipo mais usado no Reino Unido e é adequado ao
equipamento. No entanto, talvez alguns prédios (em especial, os mais antigos) não possuam tomadas de 13 A padrão. Nesse caso, será necessário adquirir um adaptador adequado. Não remova o plugue do cabo.
Aviso
Se você remover o plugue do cabo, descarte-o imediatamente. Não é possível reconectar os fios. Você poderá receber um choque
elétrico ao reconectar o plugue à tomada.
Aviso importante
Os fios da alimentação possuem o seguinte código:
• Verde e amarelo: Terra
•Azul: Neutro
•Marrom: Fase Se os fios do cabo de alimentação não coincidirem com as cores marcadas
no plugue, faça o seguinte: Conecte o fio verde e amarelo ao pino marcado pela letra "E", marcado pelo
símbolo de aterramento ou colorido em verde e amarelo ou em verde. O fio azul deve ser conectado ao pino marcado pela letra "N" ou colorido
em preto. O fio marrom deve ser conectado ao pino marcado pela letra "L" ou colorido
em vermelho. Um fusível de 13 A é necessário no plugue, no adaptador ou na placa
de distribuição.
: este equipamento deverá ser aterrado.
iii

1 Introdução

Obrigado por adquirir este produto multifuncional da Samsung. O seu equipamento oferece funções de impressão, cópia e digitalização.
Este capítulo inclui:
Recursos especiais
Visão geral do equipamento
Encontrando mais informações
Selecionando um local
Imprimindo uma página de demonstração
Ajuste de altitude

Recursos especiais

O seu novo equipamento possui vários recursos especiais.
Impressão com qualidade e velocidade excelentes
• Você pode imprimir em uma gama completa de cores utilizando ciano, magenta, amarelo e preto.
• Você pode imprimir a até 2400 x 600 ppp (saída efetiva). Para obter detalhes, consulte a
de software
• No modo preto-e-branco, o seu equipamento imprime em papel tamanho A4 a até 16 ppma e em papel No modo colorido, o equipamento pode imprimir em papel
Manipulação de vários tipos de papéis
•O alimentador manual oferece suporte a papéis timbrados, envelopes, etiquetas, transparências, materiais de tamanho personalizado, postais e papéis de gramatura elevada. O alimentador manual comporta até 1 folha de papel.
•A bandeja para 150 folhas é capaz de acomodar papéis comuns de vários tamanhos.
Criação de documentos profissionais
• Impressão de marcas d’água. Você pode personalizar seus documentos utilizando palavras, como, por exemplo, "Confidencial". Consulte a Seção de software.
• Impressão de página do documento são ampliados e impressos em várias folhas de papel que podem ser coladas para formar um pôster. Consulte a
.
tamanho Carta a até 17 ppm.
tamanho A4 ou Carta a até 4 ppm.
pôsteres
. O texto e as figuras de cada
Seção de software
Seção
Economia de tempo e dinheiro
• Você pode imprimir várias páginas em uma única folha para economizar papel.
• É possível utilizar formulários pré-impressos e timbres com papéis comuns. Consulte a Seção de software.
• Este equipamento conserva eletricidade automaticamente reduzindo substancialmente o consumo de energia quando não está em uso.
Impressão em vários ambientes
• Você pode imprimir com o Windows 98/Me/ 2000 e o Windows XP/2003/Vista, assim como
nos sistemas Linux e Macintosh.
• O seu equipamento possui uma interface USB e uma interface de rede (somente no modelo CLX-2160N).
Cópia de documentos em vários formatos
• O equipamento pode imprimir várias cópias do documento original em uma única página.
• Há recursos especiais para apagar fundos de catálogos e jornais.
• A qualidade de impressão e o tamanho da imagem podem ser ajustados e aprimorados ao mesmo tempo.
Digitalização de documentos para envio imediato
• Digitalize em cores e utilize as compactações precisas oferecidas pelos formatos JPEG, TIFF ePDF.
• Digitalize e envie arquivos de forma rápida a vários destinos usando a digitalização de rede (somente no modelo CLX-2160N).
Recursos do equipamento
A tabela a seguir apresenta uma visão geral dos recursos oferecidos pelo seu equipamento.
(I: instalado, O: opcional, ND: não disponível)
Recursos CLX-2160 CLX-2160N
USB 2.0 I I Memória USB I I PictBridge I I
.
Interface de rede (Ethernet 10/100 Base TX)
ND I
a. páginas por minuto
1.1 <
Introdução>

Visão geral do equipamento

O seu equipamento possui os seguintes componentes principais:

Vista frontal

Vista posterior

* A figura acima mostra o modelo CLX-2160N
com todos os acessórios disponíveis.
* A figura acima mostra o modelo
CLX-2160N com todos os acessórios disponíveis.
1 tampa do scanner 8 bandeja 2 vidro de leitura 9 alimentador manual
porta de memória
3
USB
4 tampa frontal 11
5alça 12 cartuchos de toner 6 painel de controle 13 unidade de imagem 7 suporte de saída 14 unidade de digitalização
guias de largura de papel
10
do alimentador manual recipiente para descarte de
toner
Observação
A superfície da bandeja de saída pode aquecer se um grande número de páginas for impresso de uma vez. Cuidado para não tocar na superfície e mantenha as crianças afastadas.
1 chave liga/desliga 4
2 porta de rede 5tampa traseira 3 porta USB
conector de alimentação
1.2 <
Introdução>

Visão geral do painel de controle

1
Visor
: mostra o status atual e avisos durante uma operação. 8
Cores de toner: as cores de toner exibidas abaixo do visor LCD
2
funcionam em conjunto com as mensagens de exibição. Consulte o LED de Status com as mensagens de cartucho de toner na página 1.4.
ID Copy: você pode copiar ambos os lados de um documento de identidade, como uma carteira de motorista, em uma única folha de papel. Consulte a página 6.3.
USB Print: imprime diretamente os arquivos armazenados em uma
9
unidade flash USB quando ela é conectada à porta USB frontal do equipamento. Consulte a página 9.1.
3Status: mostra o status do equipamento. Consulte a página 1.4. 10
4
Menu
: inicia o modo de menu e navega pelas opções disponíveis. 11
Botões de deslocamento: permitem o deslocamento entre as opções
5
disponíveis no menu selecionado e também possibilitam a alteração dos valores exibidos.
6
OK
: confirma a seleção na tela. 13
7
Back
: retorna ao menu anterior.
12 Color Start: inicia um trabalho no modo em cores.
Scan to
os quais é possível enviar uma imagem digitalizada. Consulte a página 8.1.
Black Start
Stop/Clear
de espera, cancela as opções de cópia como contraste, configuração de tipo de documento, tamanho de cópia e número de cópias.
: permite acessar a lista de aplicativos do computador para
: inicia um trabalho no modo preto-e-branco.
: interrompe uma operação a qualquer momento. No modo
1.3 <
Introdução>

Compreendendo o LED de Status

O LED de Status no painel de controle mostra o status do equipamento. Consulte a tabela abaixo para verificar o status do seu equipamento.

LED de Status

Status Descrição
Apagado
• O equipamento está off-line.
• O equipamento está no modo de economia de energia. recebidos, ou o botão Black Start ou Color Start for pressionado, o modo online será ativado automaticamente.
Quando dados forem

LED de Status com as mensagens de cartucho de toner

O status dos cartuchos de toner é indicado pelo LED de Status e pelo visor de LCD. Se houver pouco toner no cartucho ou se ele precisar ser trocado, o LED de Status acenderá em vermelho e o visor exibirá uma mensagem. Entretanto, uma marca (ou marcas) em seta indicarão a cor do toner em questão.
Exemplo:
Verde Piscando
Aceso O equipamento está on-line e pode ser usado.
Vermelho Piscando
Aceso
• Quando a luz de fundo pisca lentamente, o equipamento está recebendo dados do computador.
• Quando a luz de fundo pisca rapidamente, o equipamento está imprimindo dados.
• Ocorreu um pequeno erro e o equipamento está aguardando que ele seja resolvido. Verifique a mensagem do visor e solucione o problema ao consultar Compreendendo as mensagens do visor na página 11.3.
• Há pouco toner no cartucho. Peça um novo cartucho. Consulte Fazendo pedidos de suprimentos na página 12.1. A qualidade de impressão pode ser temporariamente aprimorada com a redistribuição do toner. Consulte a página 10.4.
• O cartucho de toner está completamente vazio. Remova o cartucho de toner antigo e instale um novo. Consulte a página 10.5.
• Ocorreu um problema como uma obstrução de papel, uma tampa aberta ou falta de papel na bandeja. Portanto, o equipamento não pode continuar o trabalho. Verifique a mensagem no visor e consulte Compreendendo as mensagens do visor na página 11.3 para solucionar o problema.
• Há pouco toner no cartucho, o cartucho está vazio ou um novo precisa ser instalado. Consulte Compreendendo as mensagens de cartucho de toner no visor.
O exemplo acima mostra o status dos cartuchos de toner da cor mostrada pelas setas. Verifique a mensagem para descobrir o problema e saber como solucioná-lo. Consulte a página 11.3 para percorrer informações detalhadas sobre as mensagens de erro.
Observação
Sempre verifique a mensagem no visor para solucionar o problema. As instruções na seção Solução de problemas o orientarão na operação correta do equipamento. Consulte apágina 11.1.
1.4 <
Introdução>

Encontrando mais informações

Selecionando um local

Você pode encontrar mais informações de configuração e utilização do equipamento nos recursos impressos ou on-line a seguir.
Manual de Instalação Rápida
On-line Manual do Usuário
Fornece informações sobre a configuração do equipamento. Certifique-se de seguir as instruções no manual para preparar o equipamento.
Fornece instruções passo a passo para a utilização de todos os recursos do equipamento e contém informações sobre manutenção, solução de problemas e instalação de acessórios.
Este manual do usuário também contém a do software, a qual apresenta informações sobre como imprimir documentos com o seu equipamento em vários sistemas operacionais e como utilizar os vários utilitários de software fornecidos.
Seção
Observação
Você pode acessar os manuais do usuário em outros idiomas na pasta
Manual
do CD de software da impressora.
Selecione um local nivelado, estável e com espaço adequado para a circulação de ar. Deixe espaço suficiente ao redor do equipamento para a abertura das tampas e bandejas.
O local deve ser bem ventilado e não pode ser exposto à luz solar direta ou a fontes de calor, frio e umidade. Evite colocar o equipamento próximo às bordas da mesa.
Espaço livre
Na frente: 482,6 mm (espaço suficiente para a remoção da bandeja
de papel)
Atrás: 100 mm (espaço suficiente para ventilação)
À direita: 100 mm (espaço suficiente para ventilação)
À esquerda: 100 mm (espaço suficiente para ventilação)
Manual do Usuário de Impressoras de Rede
Ajuda do driver de impressão
Site da Web
Se o seu equipamento não estiver equipado com um interface de rede, este CD não será fornecido.
Presente no CD de utilitários de rede, fornece informações sobre a configuração e a conexão do equipamento em rede.
Fornece informações de ajuda sobre as propriedades do driver de impressão e instruções de configuração das propriedades de impressão. Para acessar a tela de ajuda do driver de impressão, clique em de diálogo de propriedades da impressora.
Se você possuir acesso à Internet, será possível obter ajuda, suporte, drivers de impressão, manuais e outras informações no site da
Samsung, www.samsungprinter.com
Ajuda
na caixa
.
Observação
Não incline, balance ou vire a impressora de cabeça para baixo ao movê-la. Se isso ocorrer, o interior da impressora poderá ser contaminado por toner, o que pode causar danos à impressora ou afetar a qualidade de impressão.
Coloque o equipamento sobre uma superfície plana e estável com uma inclinação máxima de 2 mm. Caso contrário, a qualidade da impressão poderá ser afetada.
1.5 <
Introdução>

Imprimindo uma página de demonstração

Imprima uma página de demonstração para ter certeza de que a impressora está funcionando corretamente.
Para imprimir uma página de demonstração:
No modo on-line, mantenha pressionado OK o botão por cerca de 2 segundos.

Ajuste de altitude

A qualidade da impressão é afetada pela pressão atmosférica, que é determinada pela altitude do equipamento em relação ao nível do mar. As informações a seguir o orientarão sobre como configurar o equipamento para obter a melhor qualidade de impressão.
Antes de definir o valor da altitude, descubra a altitude em que o equipamento será usado.
Valor
Altura 3
1
Altura 2
2
Altura 1
3
Normal
4
0
1 Certifique-se de que instalou o driver da impressora usando o CD
do software da impressora fornecido.
2 Clique duas vezes no ícone do Smart Panel na barra de tarefas do
Windows (ou na área de notificação do Linux). Você também pode clicar em Smart Panel na barra de status do Mac OS X.
3 Clique em Configuração da impressora.
4 Clique em Configurações > Ajuste de altitude. Selecione o valor
apropriado na lista suspensa e clique em Aplicar.
Observação
Se o seu equipamento estiver conectado a uma rede, a tela do SyncThru Web Service será exibida automaticamente.Clique em Machine Settings > Setup (ou Configuração da máquina) > Altitude Adj. Selecione o valor apropriado para a altitude e clique em Aplicar.
1.6 <
Introdução>

2 Configuração do sistema

Este capítulo apresenta uma visão geral dos menus disponíveis e também instruções detalhadas para configurar os sistemas do seu equipamento.
Este capítulo inclui:
Visão geral dos menus
Alterando o idioma do visor
Utilizando o modo de economia de energia
Continuação automática

Visão geral dos menus

O painel de controle oferece acesso a vários menus que permitem configurar o equipamento ou utilizar suas funções. Para acessá-los, basta pressionar o botão Menu. Consulte o diagrama a seguir. Os menus disponíveis nos modos de cópia ou digitalização podem variar.
Observação
Dependendo do país, alguns menus podem não ser exibidos no visor. Nesse caso, eles não se destinam ao seu equipamento.
Menu Copiar
Recurso Copia
(Consulte a página 6.3)
Reduz/ampliar Contraste Tipo original 2-Up 4-Up Copia poster Copia clone Apaga fundo
Menu Digit
Recurso Digit
(Consulte a página 8.1)
Memoria USB
Tamanho digit Tipo original Resolucao Cor digit Formato digit
Config copia
(Consulte a página 6.1)
Alterar padrao
Copias Reduz/ampliar Contraste Tipo original
Config digit
Alterar padrao
Memoria USB
Config sistema
Config maquina (Consulte a página 2.2)
Idioma Econ energia Tempo l im TpoLim Netscan Aj de altitude Cont. automat.
Config Papel (Consulte a página 5.8)
Tamanho papel Tipo de papel
Origem papel Relatorio (Consulte a página 10.1) Manutencao (Consulte a página 10.9)
Vida suprim.
Colorid
Numero serie Limpar config (Consulte a página 10.1)
a. Somente no modelo CLX-2160N
a
Config sistema
Config maquina (Consulte a página 2.2)
Idioma Econ energia Tempo lim TpoLim Netscan Aj de altitude Cont. automat.
Config Papel (Consulte a página 5.8)
Tamanho papel Tipo de papel
Origem papel Relatorio (Consulte a página 10.1) Manutencao (Consulte a página 10.9)
Vida suprim.
Colorid
Numero serie Limpar config (Consulte a página 10.1)
a
a
Rede
(Consulte a página 4.1)
TCP/IP Veloc Ethernet Limpar config Info rede
a. Somente no modelo
CLX-2160N
a
Rede
(Consulte a página 4.1)
TCP/IP Veloc Ethernet Limpar config Info rede
a. Somente no modelo
CLX-2160N
a. Somente no modelo CLX-2160N
2.1 <
Configuração do sistema>

Alterando o idioma do visor

Continuação automática

Para alterar o idioma exibido no painel de controle, siga estas etapas:
1 Pressione Menu até que a opção Menu Copiar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione OK.
Pressione os botões de deslocamento até que a opção
2
sistema
3
Pressione os botões de deslocamento até que a opção
maquina
4
Pressione os botões de deslocamento até que a opção exibida e pressione
5
Pressione os botões de deslocamento até que o idioma desejado seja exibido e pressione
6
Pressione
seja exibida e pressione OK.
seja exibida e pressione OK.
OK
.
OK
.
Stop/Clear
para retornar ao modo de espera.
Config
Config
Idioma
seja

Utilizando o modo de economia de energia

O modo de economia de energia permite que o consumo de energia elétrica do equipamento seja reduzido quando o mesmo não estiver em uso. Você pode ativar esse modo e selecionar o tempo que o equipamento vai aguardar após a conclusão de um trabalho de impressão antes de entrar no modo de economia de energia.
1 Pressione Menu até que a opção Menu Copiar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione OK.
2
Pressione os botões de deslocamento até que a opção
sistema
3
Pressione os botões de deslocamento até que a opção
maquina
4
Pressione os botões de deslocamento até que a opção
energia
5
Pressione os botões de deslocamento até que a configuração de hora desejada seja exibida e pressione OK.
6
Pressione
seja exibida e pressione OK.
seja exibida e pressione OK.
seja exibida e pressione OK.
Stop/Clear
para retornar ao modo de espera.
Config
Config
Econ
Esta opção configura o equipamento para continuar ou não a impressão caso o tamanho do papel especificado e o papel na bandeja sejam diferentes.
1 Pressione Menu até que a opção Menu Copiar seja exibida
na linha inferior do visor e pressione OK.
2
Pressione os botões de deslocamento até que a opção
sistema
3
Pressione os botões de deslocamento até que a opção
maquina
4
Pressione os botões de deslocamento até que a opção
automat.
5
Pressione os botões de deslocamento até que a opção de união desejada seja exibida.
6
Pressione OK para salvar a seleção.
7
Pressione
seja exibida e pressione OK.
seja exibida e pressione OK.
seja exibida e pressione OK.
Ligado
: imprime automaticamente após o tempo definido quando
o tamanho do papel é diferente do tamanho do papel na bandeja.
Desligado Start
do tamanho do papel na bandeja.
: aguarda até que você pressione
no painel de controle quando o tamanho do papel é diferente
Stop/Clear
para retornar ao modo de espera.
Black Start
Config
Config
Cont.
ou
Color
2.2 <
Configuração do sistema>

3 Visão geral do software

Este capítulo apresenta uma visão geral do software que acompanha o equipamento. Os detalhes adicionais sobre a instalação e a utilização desse software são explicados na Seção de software.
Este capítulo inclui:
Software fornecido
Recursos do driver de impressão
Requisitos do sistema
CD Conteúdo
CD de software da impressora
(continuação)
Macintosh
Driver de impressão
• utilização do equipamento com um computador Macintosh.
Driver do scanner
• está disponível para a digitalização de documentos no equipamento.
Smart Panel
• monitorar o status do equipamento e emite alertas no caso de erros durante a impressão.
: driver para
: o driver TWAIN
: este programa permite

Software fornecido

Você deverá instalar o software da impressora e do scanner usando os CDs fornecidos após configurar o equipamento e conectá-lo ao computador.
Cada CD contém os seguintes aplicativos de software:
CD Conteúdo
CD de software da impressora
Windows
Linux
Driver de impressão
• driver para aproveitar ao máximo os recursos da impressora.
Driver do scanner
• e Windows Image Acquisition (WIA) possibilitam a digitalização de documentos no seu equipamento.
Smart Panel
monitorar o status do equipamento e emite alertas no caso de erros durante a impressão.
SmarThrua: software para Windows
• que acompanha o equipamento multifuncional.
Scanner de rede (somente no modelo CLX-2160N): programa que permite digitalizar documentos em seu computador e salvá-los em computadores conectados à rede.
Manual do Usuário
Driver de impressão
driver para imprimir documentos de um computador Linux.
SANE
• documentos.
Smart Panel
• monitorar o status do equipamento e emite alertas no caso de erros durante a impressão.
: este programa permite
: utilize este driver para digitalizar
: este programa permite
: utilize esse
: os drivers TWAIN
em PDF.
: utilize este
CD de utilitários de rede (somente no modelo CLX-2160N)
a. Permite editar imagens digitalizadas de várias formas com um editor de imagens
avançado e também enviar imagens por e-mail. Você também pode abrir outro programa de edição de imagens, como o Adobe Photoshop, do SmarThru. Para obter detalhes, consulte a ajuda on-line fornecida no programa SmarThru.
Windows
SyncThru™ Web Admin Service
utilize este programa com base na Web para gerenciar, monitorar e solucionar problemas de impressoras de rede remotamente.
SetIP
: utilize este programa para
• definir os endereços TCP/IP do equipamento.
Manual do Usuário de Impressoras
de Rede
, em PDF.
:

Recursos do driver de impressão

Os drivers de impressão oferecem suporte aos seguintes recursos padrão:
• Seleção de orientação, tamanho, origem e tipo de papel
• Número de cópias
Além disso, vários recursos de impressão especiais podem ser utilizados. A tabela a seguir mostra uma visão geral dos recursos oferecidos pelos drivers de impressão:
Recurso
Windows Macintosh Linux
Opção de qualidade de impressão
Várias páginas por folha (n páginas)
Impressão de pôsteres
Impressão de livretos O X X
Impressão ajustada àpágina
Driver de impressão
OOO
OOO (2, 4)
OXX
O
O
(somente
Mac 10.4)
X
3.1 <
Visão geral do software>
Impressão em escala O O X
Recurso
Driver de impressão
Windows Macintosh Linux
Linux
Item Requisitos
Origem diferente para a primeira página
Marcas d’água O X X Sobreposições O X X
OOX

Requisitos do sistema

Antes de começar, verifique se o seu sistema atende aos seguintes requisitos:
Windows
Item Requisitos Recomendado
Sistema operacional
CPU
RAM
Espaço livre em disco
Windows 98/Me/2000/XP/2003/Vista
Windows 98/Me/ 2000
Windows XP/2003/ Vista
Windows 98/Me/ 2000
Windows XP/2003
Windows Vista
Windows 98/Me/ 2000
Windows XP/2003 1 GB ou mais 5 GB Windows Vista 15 GB ou mais 15 GB
Pentium II 400 MHz ou superior
Pentium III 933 MHz ou superior
64 MB ou mais 128MB
128 MB ou mais
512 MB ou mais
300 MB ou mais
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
256 MB
1GB
1GB
• RedHat 8.0 a 9.0
Sistema operacional
CPU Pentium IV 1 GHz ou superior RAM 256 MB ou superior Espaço livre em
disco
Software
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2 a 10.1
• SuSE 8.2 a 9.2
1 GB ou superior
• Kernel 2.4 ou superior do Linux
• Glibc 2.2 ou superior
•CUPS
• SANE (somente para o dispositivo MFP)
Observação
• Para trabalhar com imagens digitalizadas grandes, uma partição de permuta com 300 MB ou mais é necessária.
• O driver de scanner para Linux oferece suporte, no máximo, à resolução ótica.
Macintosh
Item Requisitos
Sistema operacional Macintosh 10.3 a 10.5
CPU
RAM
Espaço livre em disco 1 GB
Conexão
Processador Intel PowerPC G4/G5
512 MB para Mac com base em Intel, 128 MB para Mac com base em Power-PC
Interface USB, Scanner de rede (somente no modelo CLX-2160)
Internet Explorer
Windows 98/Me/ 2000/XP/2003
Windows Vista 7.0 ou superior
5.0 ou superior
Observação
No Windows 2000/2003/XP/Vista, os usuários com direito de administrador podem instalar o software.
3.2 <
Visão geral do software>
4 Configuração de rede (somente
no modelo CLX-2160N)
Este capítulo contém instruções passo a passo para configuração do equipamento em rede.
Este capítulo inclui:
Introdução
Sistemas operacionais com suporte
Configurando o TCP/IP
Configurando a velocidade de comunicação via Ethernet
Restaurando a configuração de rede
Imprimindo uma página de configuração de rede

Sistemas operacionais com suporte

A tabela a seguir mostra os ambi entes de rede aos quais a impres so ra oferece suporte:
Item Requisitos
Interface de rede • Ethernet 10/100 Base-TX
• Windows 98/Me/2000/XP/2003/Vista Sistema operacional de rede
Protocolos de rede
• Várias distribuições do sistema operacional
Linux
• Macintosh OS 10.3 a 10.5
• TCP/IP
• IPP, SNMP

Introdução

Assim que o equipamento for conectado a uma rede com um cabo Ethernet RJ-45, você poderá compartilhá-lo com outros usuários na rede.
Você deve configurar os protocolos de rede no equipamento para utilizá-lo como a sua impressora de rede. Eles podem ser configurados pelos seguintes métodos:

Através dos programas de administração de rede

Você pode d efinir as configurações do servidor de im pressão e gerenciar o equipamento através dos seguintes programas que o acompanham:
SyncThru™ Web Admin Service: uma solução de gerenciamento da impressora para administradores de rede. O SyncThru™ Web Admin Service oferece um modo eficiente para gerenciar dispo sitivos de rede e permite que você monitore e solucione problemas de impressoras de rede remotamente de qualquer local com acesso à intranet da empresa.
SyncThru™ Web Service: um servidor da Web incorporado ao seu servidor de impressão em rede que permite:
- Configurar os parâmetros de rede necessários para que o equipamento
possa ser conectado a vários ambientes de rede.
- Personalizar configurações de impressão, cópia e fax.
SetIP: um utilitário que permite selecionar uma interface de rede e configurar manualmente os endereços necessários para a utilização com o protocolo TCP/IP.
Para obter detalhes, consulte o manual do usuário no CD de utilitários de rede que acompanha o equipamento.

Através do painel de controle

Você pode c onfig urar os segu intes pa râmetro s bás icos de re de atra vés do painel de controle da impressora.
• Configurar o TCP/IP
• Configurar a velocidade da rede Ethernet
Servidor de endereçamento dinâmico
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol
• IPP: Internet Printing Protocol
• SNMP: Simple Network Management Protocol
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol
• BOOTP: Bootstrap Protocol
•DHCP, BOOTP

Configurando o TCP/IP

O equipamento pode ser configurado com várias informações de rede TCP/IP, como um endereço IP, uma máscara de s ub-re de, u m ga tew ay e endereços de DNS. Depe ndendo da re de, há vários modo s de atribuir um endereço TCP/IP ao equipamento.
• Endereçamento estático: um endereço TCP/IP é atribuído manualmente pelo administrador do sistema.
• Endereçamento dinâmico via BOOTP/DHCP: um endereço TCP/IP é atribuído automaticamente pelo servidor.
Observação
Antes de configurar o TCP/IP, é necessário definir o protocolo de rede como TCP/IP.

Endereçamento estático

Para inserir um endereço TCP/IP usando o painel de controle do equipamento, faça o seguinte:
1 Pressione Menu até que a opção Menu Copia r seja exibida na
linha inferior do visor e pressione OK.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Rede
seja exibida e pressione OK.
3 Pressione OK quando a opção TCP/IP for exibida. 4 Pre ss ion e os bo tões de des loc am en to at é qu e a op ção Static seja
exibida e pressione OK.
4.1 <
Configuração de rede (somente no model o CLX- 2160N)>
5 Pressione OK quando a opção Endereco IP for exibida.
6 Defina o primeiro byte entre 0 e 255 utilizando os botões de
deslocamento e pressione OK para ir para o próximo byte.
Repita esse procedimento até completar o endereço do primeiro ao quarto byte.
7 Após concluir, pressione OK.
8 Repita as etapas 5 e 6 para configurar os outros parâmetros
de TCP/IP: máscara de sub-rede e endereço do gateway.
9 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Static seja
exibida e pressione OK.
10 Pressione os botões de deslocamento até que a opção DNS
primario seja exibida e pressione OK.
11 Insira cada byte do endereço e pressione OK.
12 Pressione os botões de deslocamento até que a opção DNS
secundario seja exibida e pressione OK.
13 Insira cada byte do endereço e pressione OK.
14 Pressione Stop/Clear para retornar ao modo de espera.

Endereçamento dinâmico (BOOTP/DHCP)

4 Pressione os botões de deslocamento até que a velocidade
desejada seja exibida e pressione OK.
5 Pressione
Stop/Clear
para retornar ao modo de espera.

Restaurando a configuração de rede

Você pode restaurar as configurações de rede padrão.
1 Pressione Menu até que a opção Menu Copiar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione OK.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Rede seja
exibida e pressione OK.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Limpar
config seja exibida e pressione OK.
4 Pressione OK quando a opção Sim for exibida para restaurar as
configurações de rede.
5 Desligue e ligue o equipamento.
Imprimindo uma página de configuração
de rede
Para que um endereço TCP/IP seja atribuído automaticamente pelo servidor, faça o seguinte:
1 Pressione Menu até que a opção Menu Copiar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione OK.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Rede
seja exibida e pressione OK.
3 Pressione OK quando a opção TCP/IP for exibida.
4 Pressione os botões de
BOOTP
seja exibida e pressione OK.
5 Pressione
Stop/Clear
deslocamento
para retornar ao modo de espera.
até que a opção
DHCP
ou
Configurando a velocidade de comunicação
via Ethernet
É possível selecionar a velocidade de comunicação para as conexões Ethernet.
1 Pressione Menu até que a opção Menu Copiar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione OK.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Rede
seja exibida e pressione OK.
A página de configuração de rede mostra como a interface de rede do equipamento está configurada.
1 Pressione Menu até que a opção Menu Copiar seja exibida na
linha inferior do visor e pressione OK.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Rede seja
exibida e pressione OK.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Info rede
seja exibida e pressione OK.
4 Pressione OK quando a opção Sim for exibida.
A página de configuração de rede será impressa.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Veloc
Ethernet seja exibida e pressione OK.
4.2 <
Configuração de rede (somente no modelo CLX-2160N)>
5
Selecionando e colocando
materiais de impressão
Este capítulo apresenta informações sobre como selecionar e colocar materiais de impressão no seu equipamento.
Este capítulo inclui:
Colocando documentos
Selecionando materiais de impressão
Colocando papel
Configurando o tamanho e o tipo do papel

Colocando documentos

Você pode utilizar o vidro de leitura do scanner para inserir um documento para cópia ou digitalização.
1 Levante e abra a tampa do scanner.
2 Coloque o documento com a face voltada para baixo sobre
o vidro de leitura e alinhe-o com a guia de registro no canto superior esquerdo do vidro.
3 Feche a tampa do scanner. Cuidado para não deslocar o documento.
Cuidado
Ao fechar a tampa do scanner após colocar o documento, cuidado para não prender os dedos entre o vidro de leitura e a tampa. O seu equipamento pode ter uma tampa pesada para proporcionar a pressão ideal para uma melhor digitalização.
Observação
• Caso a tampa seja mantida aberta durante a cópia, a qualidade
da cópia e o consumo de toner poderão ser afetados.
• O acúmulo de poeira sobre o vidro de leitura pode ocasionar pequenos pontos escuros na impressão. Mantenha-o sempre limpo.
• Se estiver copiando uma página de livro ou revista, levante a tampa até que as suas dobradiças atinjam o limite e, em seguida, feche a tampa. Se a espessura do livro ou revista for superior a 30 mm, inicie a cópia com a tampa aberta.

Selecionando materiais de impressão

Você pode imprimir em uma grande variedade de materiais de impressão, tais como papel comum, envelopes, etiquetas e transparências. Use sempre materiais de impressão que atendam às diretrizes de utilização do equipamento. A impressão em materiais que não atendem às diretrizes descritas neste manual do usuário poderá causar os seguintes problemas:
• Baixa qualidade de impressão
• Aumento do número de obstruções de papel
• Desgaste prematuro do equipamento Propriedades como gramatura, composição, granulação e teor de umidade
são fatores importantes que afetam o desempenho do equipamento e a qualidade da saída. Ao escolher materiais de impressão, considere o seguinte:
• O tipo, o tamanho e a gramatura do material de impressão para o seu equipamento serão descritos posteriormente nesta seção.
• Resultado desejado: o material de impressão escolhido deve ser adequado ao projeto.
• Brilho: alguns tipos de material de impressão são mais brancos que outros e produzem imagens mais acentuadas e vibrantes.
• Suavidade da superfície: a suavidade do material afeta a nitidez da impressão no papel.
Observação
• Alguns tipos de materiais de impressão podem atender a todas as diretrizes desta seção e ainda assim não produzirem resultados satisfatórios. Isso pode ser o resultado de manuseio inadequado, níveis inaceitáveis de temperatura e umidade ou outras variáveis sobre as quais a Samsung não tem controle.
• Antes de comprar grandes quantidades de materiais de impressão, certifique-se de que eles atendam aos requisitos especificados neste manual do usuário.
Cuidado
A utilização de materiais de impressão incompatíveis com as especificações pode causar problemas e exigir reparos. Esses reparos não são cobertos pela garantia ou pelos contratos de serviço da Samsung.
5.1 <
Selecionando e colocando materiais de impressão>

Tipos e tamanhos de materiais de impressão com suporte

Tipo Tamanho Dimensões Gramatura Capacidade
Papel comum
Envelope
Carta 216 x 279 mm (8,50 x 11,00 pol.)
Legal 216 x 356 mm (8,50 x 14,00 pol.)
Fólio 216 x 330 mm (8,50 x 13,00 pol.)
Ofício 215 x 343 mm (8,50 x 13,50 pol.)
A4 210 x 297 mm (8,26 x 11,69 pol.)
JIS B5 182 x 257 mm (7,16 x 10,11 pol.)
A5 148 x 210 mm (5,82 x 8,26 pol.)
Executive 184 x 267 mm (7,25 x 10,50 pol.)
ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 pol.)
A6 105 x 148 mm (4,13 x 5,82 pol.)
ISO/Envelope B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 pol.)
Envelope Monarca 98 x 191 mm (3,80 x 7,50 pol.)
Envelope COM-10 105 x 241 mm (4,12 x 9,50 pol.)
Envelope No.9 98 x 225 mm (3,87 x 8,87 pol.)
Envelope DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 pol.)
Envelope C5 162 x 229 mm (6,37 x 9,01 pol.)
Envelope C6 114 x 162 mm (4,48 x 6,38 pol.)
• 60 a 90 g/m2 (papel não calandrado) para a bandeja de entrada de papel
• 60 a 105 g/m
2
(papel não calandrado) para a bandeja e o alimentador manual
75 a 90 g/m
2
(papel
não calandrado)
a
• 1 folha para o alimentador manual
• 150 folhas de papel não calandrado de 75 g/m
2
para a bandeja
1 folha para alimentador manual ou bandeja
Envelope tamanho 6 3/4
Transparência
b
Carta, A4 Consulte a seção Papel comum
Carta, Legal, Fólio,
Etiqueta
Ofício, A4, JIS B5, Executivo, A5, A6
Carta, Legal, Fólio,
Cartolina
Ofício, A4, JIS B5, Executivo, A5, A6
Tamanho mínimo (personalizado) 76 x 127 mm (3,00 x 5,00 pol.)
Tamanho máximo (personalizado) 216 x 356 mm (8,50 x 14,00 pol.)
a. A capacidade máxima pode variar dependendo da gramatura, da espessura das folhas e das condições ambientais. b. Material recomendado: transparências para impressoras a laser coloridas produzidas pela HP, Xerox e 3M.
O uso de transparências com fundo de papel, como o modelo Xerox 3R91334, não é recomendado, pois elas podem causar obstruções ou serem arranhadas.
92 x 165 mm (3,62 x 6,50 pol.)
Consulte a seção Papel comum
Consulte a seção Papel comum
5.2 <
138 a 146 g/m
2
(papel
não calandrado)
120 a 150 g/m
2
(papel
não calandrado)
2
105 a 163 g/m
(papel
não calandrado)
60 a 163 g/m
2
(papel não calandrado)
Selecionando e colocando materiais de impressão>
1 folha para alimentador manual ou bandeja
1 folha para o alimentador manual ou a bandeja
1 folha para o alimentador manual ou a bandeja
1 folha para o alimentador manual ou a bandeja

Tamanhos de material aceitos em cada modo

Modo Tamanho Origem
Modo de cópia
Modo de impressão
Carta, A4, Legal, Ofício, Fólio, Executivo, JIS B5, A5, A6
Todos os tamanhos aceitos pelo equipamento
• Bandeja
• Alimentador manual
• Bandeja
• Alimentador manual

Diretrizes de seleção e armazenamento de materiais de impressão

Ao selecionar ou colocar papel, envelopes ou outros materiais de impressão, lembre-se destas diretrizes:
• Use sempre materiais de impressão compatíveis com as especificações relacionadas na página 5.5.
• A impressão em papel úmido, ondulado, enrugado ou rasgado pode causar obstruções e prejudicar a qualidade de impressão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, utilize somente papel de copiadora de alta qualidade recomendado especificamente para impressoras a laser.
• Evite utilizar os seguintes tipos de material:
- Papel com letras em alto relevo, perfurações ou texturas que sejam
muito suaves ou ásperas
- Papel não calandrado que pode ser apagado
- Papel multipaginado
- Papel sintético e papel térmico
- Papel autocopiador e papel de decalque
A utilização desses tipos de papel pode liberar vapores químicos e danificar o equipamento.
• Mantenha o material de impressão na embalagem da resma até estar pronto para utilizá-lo. Mantenha as embalagens em palhetas ou prateleiras, e não sobre o chão. Não coloque objetos pesados sobre o papel, esteja ele embalado ou não. Mantenha o papel longe de umidade ou de outras condições que possam causar enrugamentos ou ondulações.
• Armazene os materiais não utilizados em temperaturas entre 15°C e 30°C. A umidade relativa deve estar entre 10% e 70%.
• Durante o armazenamento do material, utilize embalagens à prova de umidade, como recipientes ou sacos plásticos, para evitar que o papel seja contaminado por poeira e umidade.
• Ao utilizar materiais especiais, coloque uma folha de cada vez no alimentador manual para evitar obstruções.
Para impedir que materiais especiais como transparências e folhas de etiquetas colem umas nas outras, remova-as à medida que forem impressas.

Diretrizes para materiais de impressão especiais

Tipo de
material
Envelopes
A impressão bem-sucedida em envelopes depende
• da qualidade dos mesmos. Ao selecionar envelopes, considere os seguintes fatores:
- Gramatura: a gramatura do papel do envelope
não deve exceder 90 g/m obstruções poderão ocorrer.
- Estrutura: antes da impressão, os envelopes
deverão estar nivelados, com menos de 6 mm (0,25 pol.) de ondulações e não poderão conter ar.
- Condição: os envelopes não poderão conter
rugas, cortes ou outros danos.
- Temperatura: utilize envelopes compatíveis
com a temperatura e a pressão do equipamento durante a operação.
• Utilize somente envelopes de boa qualidade, com dobras e vincos bem definidos.
• Não utilize envelopes com selos.
• Não utilize envelopes com grampos, fechos, aberturas, revestimentos, lacres adesivos ou outros materiais sintéticos.
• Não utilize envelopes danificados ou mal confeccionados.
• Certifique-se de que a junção em ambas as extremidades do envelope se estenda até o canto do envelope.
Aceitável
Não aceitável
• Envelopes com faixas autocolantes ou com mais de uma aba dobrada sobre o lacre devem utilizar adesivos compatíveis com a temperatura de fusão da impressora durante 0,1 segundo. Verifique a especificação do equipamento para consultar a temperatura de fusão. Consulte a página 13.1. As abas e faixas adicionais podem causar rugas, dobras ou obstruções e até mesmo danificar a unidade de fusão.
• Para obter a melhor qualidade de impressão, posicione as margens com no mínimo 15 mm (0,6 pol.) de distância das bordas do envelope.
• Evite imprimir sobre a área onde as junções do envelope se encontram.
Diretrizes
2
. Caso contrário,
5.3 <
Selecionando e colocando materiais de impressão>
Tipo de
material
Transparências
Diretrizes
• Para não danificar o equipamento, utilize somente transparências recomendadas para impressoras a laser.
• As transparências utilizadas nesta impressora devem ser compatíveis com a temperatura de fusão do equipamento. Verifique a especificação do equipamento para consultar a temperatura de fusão. Consulte a página 13.1.
• Coloque as transparências sobre uma superfície plana depois de removê-las do equipamento.
• Não deixe as transparências na bandeja de papel por muito tempo. O acúmulo de poeira e resíduos pode causar manchas na impressão.
• Manipule as transparências com cuidado para não manchá-las com os dedos.
• Para evitar o esmaecimento, não exponha as transparências impressas à luz solar por muito tempo.
• Verifique se as transparências não estão dobradas, enrugadas ou possuem bordas rasgadas.
Cuidado
Material recomendado: transparências para impressoras a laser coloridas produzidas pela HP, Xerox e 3M. O uso de transparências com fundo de papel, como o modelo Xerox 3R91334, não é recomendado, pois elas podem causar obstruções ou serem arranhadas.
Tipo de
material
Etiquetas
Cartões ou materiais de tamanho personalizado
Diretrizes
• Para não danificar o equipamento, utilize somente etiquetas projetadas para impressoras a laser.
• Ao selecionar etiquetas, considere os seguintes fatores:
- Adesivos: o material adesivo deve permanecer
estável à temperatura de fusão do equipamento. Verifique a especificação do equipamento para consultar a temperatura de fusão. Consulte a página 13.1.
- Disposição: utilize somente etiquetas sem o fundo
exposto entre elas. As etiquetas poderão se destacar das folhas e causar obstruções graves.
- Ondulações: antes de imprimir, as etiquetas
devem ser niveladas com no máximo 13 mm (0,5 pol.) de ondulações em qualquer direção.
- Condição: não utilize etiquetas com rugas, bolhas
ou outros sinais de que haja algum tipo de separação.
• Verifique se não existe material adesivo exposto entre as etiquetas. As áreas expostas podem causar o descolamento das etiquetas durante a impressão, ocasionando obstruções. Os adesivos expostos também podem causar danos aos componentes do equipamento.
• Não alimente uma folha de etiquetas na impressora mais de uma vez. A camada adesiva foi desenvolvida para passar apenas uma vez pelo equipamento.
• Não utilize etiquetas que estejam se soltando da folha ou que apresentem rugas, bolhas ou outras imperfeições.
• Não imprima em materiais com menos de 76 mm (3,00 pol.) de largura ou 127 mm (5,00 pol.) de comprimento.
• No aplicativo, defina as margens a 6,4 mm (0,25 pol.) de distância da borda do material.
• Os papéis timbrados devem ser impressos com
Papéis pré­impressos
• Os formulários e os papéis timbrados devem ser
• Antes de colocar papel pré-impresso, como
5.4 <
Selecionando e colocando materiais de impressão>
tinta resistente ao calor, que não derreta, vaporize ou emita substâncias perigosas quando submetida à temperatura de fusão da impressora durante 0,1 segundo. Verifique a especificação do equipamento para consultar a temperatura de fusão. Consulte a página 13.1. A tinta dos papéis timbrados não pode ser inflamável e não deve causar danos aos cilindros da impressora.
isolados com uma película à prova de umidade para evitar alterações durante o armazenamento.
formulários e papéis timbrados, verifique se a tinta do papel está seca. Durante o processo de fusão, a tinta úmida pode se soltar do papel pré-impresso, reduzindo a qualidade de impressão.

Colocando papel

Na bandeja

Coloque o material de impressão a ser utilizado na maioria das tarefas de impressão na bandeja. A bandeja é capaz de acomodar até 150 folhas de papel comum de 75 g/m
Colocando papel na bandeja
1 Remova a bandeja do equipamento.
2 Abra a tampa de papel.
3 Ajuste o tamanho da bandeja até ouvir um clique.
2
(papel não calandrado).
6 Coloque papel com o lado a ser impresso voltado para cima.
Certifique-se de não sobrecarregar a bandeja e de que todos os quatro cantos estejam nivelados e embaixo dos aparadores, como mostrado abaixo. A sobrecarga da bandeja pode causar obstruções de papel.
4 Aumente a bandeja ao ajustar a guia de largura de papel.
5 Flexione as folhas para separá-las e depois assopre-as enquanto
segura uma das bordas. Bata a borda da pilha sobre uma superfície plana para nivelá-la.
7 Pressione a guia de comprimento de papel e desloque-a até que
toque a extremidade da pilha de papel.
5.5 <
Selecionando e colocando materiais de impressão>
8 Feche a tampa de papel.
9 Insira a bandeja no equipamento novamente.
Alterando o tamanho do papel na bandeja
Para papéis maiores, como Legal, ajuste as guias de papel para estender a bandeja de papel.
Para alterar o tamanho da bandeja, você deve ajustar a guia de comprimento de papel corretamente.
1 Remova a bandeja do equipamento. Abra a tampa de papel
e remova o papel da bandeja se necessário.
2 Remova a bandeja manualmente, pressionando e liberando
a trava na parte superior da bandeja.
3 Coloque papel na bandeja.
Ao colocar papel timbrado, mantenha a face desenhada voltada para cima. A borda superior da folha que contém o logotipo deve ser posicionada na parte frontal da bandeja.
Após colocar o papel, defina o tipo e o tamanho do papel para a bandeja. Consulte a página 5.8 para obter informações sobre cópias e faxes ou a Seção de software para saber como imprimir de um PC.
Observação
• Se não houver papel suficiente na bandeja, coloque mais papel.
• Se houver problemas com a alimentação de papel, coloque uma folha de cada vez no alimentador manual.
• Você pode colocar papel previamente impresso. O lado impresso deverá estar voltado para baixo, com uma borda sem dobras na frente. Se houver problemas com a alimentação do papel, vire-o ao contrário. Observe que isso não garante a qualidade da impressão.
4 Desloque a guia de comprimento de papel até que ela toque
levemente a extremidade da pilha de papel. Pressione a guia de largura de papel e desloque-a até a borda da pilha de papel sem causar ondulações.
5.6 <
Selecionando e colocando materiais de impressão>
Para papéis menores que Carta, retorne as guias às suas posições originais e ajuste as guias de comprimento e de largura de papel.
Observação
• Não empurre a guia de largura do papel ao ponto de o papel ficar ondulado.
• Se a guia de largura de papel não for ajustada corretamente, obstruções poderão ocorrer.
5 Feche a tampa de papel.

No alimentador manual

O alimentador manual comporta tamanhos e tipos especiais de material de impressão, como transparências, postais, cartões, etiquetas e envelopes. Ele é muito útil para imprimir uma única página de papel timbrado ou colorido.
Dicas sobre o uso do alimentador manual.
• Coloque somente um lado do material de impressão de cada vez no alimentador manual. Para impressões com muitas folhas de papel, a utilização da bandeja é recomendada.
• Para evitar obstruções, não adicione papel enquanto ainda houver folhas no alimentador manual. Isso também se aplica a outros tipos de material de impressão.
• Os materiais devem ser colocados com a face voltada para cima e com a borda superior entrando primeiro no alimentador manual. Coloque os materiais no centro da bandeja.
• Para evitar obstruções e problemas de qualidade de impressão, utilize sempre os materiais especificados na página 5.1.
• Remova todas as ondulações de postais, envelopes e etiquetas antes de colocá-los no alimentador manual.
Para colocar papel no alimentador manual:
Cuidado
Remova o papel da bandeja ao imprimir um trabalho do alimentador manual.
6 Insira a bandeja no equipamento novamente.
1 Coloque o papel com a face a ser impressa voltada para cima.
Dependendo do tipo do material utilizado, considere as seguintes diretrizes de colocação:
Envelopes: aba voltada para baixo com a área do selo no lado
superior esquerdo.
Transparências: lado a ser impresso voltado para cima com
a faixa adesiva entrando primeiro no equipamento.
Etiquetas: lado a ser impresso voltado para cima e borda curta
superior entrando primeiro no equipamento.
Papéis pré-impressos: lado pré-impresso voltado para cima
com a borda superior voltada para o equipamento.
Cartolina: lado a ser impresso voltado para cima e borda curta
entrando primeiro no equipamento.
Papéis reutilizados: lado previamente impresso voltado para
baixo com uma borda sem dobras voltada para o equipamento.
5.7 <
Selecionando e colocando materiais de impressão>
2 Pressione as guias de largura de papel do alimentador manual
e ajuste-as de acordo com a largura do papel. Não force muito ou o papel poderá dobrar, ocasionando obstruções ou desalinhamentos.

Configurando o tamanho e o tipo do papel

Após colocar o papel na bandeja, é necessário configurar o tipo e o tamanho do papel através dos botões no painel de controle. Essas configurações estão relacionadas aos modos de cópia. Para impressões do PC, o tipo e o tamanho do papel devem ser configurados nos aplicativos do computador.
1 Pressione Menu até que a opção Menu Copiar seja exibida
e pressione OK.
2 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Config
sistema seja exibida e pressione OK.
3 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Config
Papel seja exibida e pressione OK.
3
Após colocar o papel, defina o tipo e o tamanho do papel para o alimentador manual. Consulte a página 5.8 para obter informações sobre cópias e
Seção de software
para saber como imprimir de um PC.
Observação
As configurações feitas no driver de impressão substituem as configurações do painel de controle.
Cuidado
Se desejar imprimir várias páginas com o alimentador manual, aguarde até que o equipamento conclua a impressão de uma página. Em seguida, coloque um papel no alimentador manual. Caso contrário, poderá haver uma obstrução de papel.
4 Pressione OK quando a opção Tamanho papel for exibida.
5 Pressione os botões de deslocamento até que a bandeja de papel
desejada seja exibida e pressione OK.
6 Pressione os botões de deslocamento até que o tamanho do papel
sendo usado seja exibido e pressione OK.
7 Pressione Back para retornar ao menu anterior.
8 Pressione os botões de deslocamento até que a opção Tipo de
papel seja exibida e pressione OK.
9 Pressione os botões de deslocamento até que o tamanho do papel
sendo usado seja exibido e pressione OK.
10 Pressione Stop/Clear para retornar ao modo de espera.
5.8 <
Selecionando e colocando materiais de impressão>
Loading...
+ 88 hidden pages