Samsung CLP-650N, CLP-650, CLP-650N-XAA User Manual [es]

Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se responsabiliza por las modificaciones, directas o indirectas, derivadas del uso de este manual o relacionadas con él.

© 2005 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados.

CLP-650 y CLP-650N son nombres de modelos de Samsung Electronics Co., Ltd.

SAMSUNG, Samsung y el logotipo de Samsung Electronics son marcas comerciales de Co., Ltd.

Apple, TrueType, Laser Writer y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.

Microsoft, Windows, Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000, Windows 2003, Windows NT 4.0 y Windows XP son marcas comerciales de Microsoft Corporation.

El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones.

Contact SAMSUNG WORLD WIDE

If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center.

Country

Customer Care Center

Web Site

 

 

 

CANADA

1-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/ca

 

 

 

MEXICO

01-800-SAMSUNG

www.samsung.com/mx

 

(7267864)

 

 

 

 

U.S.A

1-800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com

 

 

 

ARGENTINE

0800-333-3733

www.samsung.com/ar

 

 

 

BRAZIL

0800-124-421

www.samsung.com/br

 

 

 

CHILE

800-726-7864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/cl

 

 

 

COSTA RICA

0-800-507-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

ECUADOR

1-800-10-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

EL SALVADOR

800-6225

www.samsung.com/latin

 

 

 

GUATEMALA

1-800-299-0013

www.samsung.com/latin

 

 

 

JAMAICA

1-800-234-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

PANAMA

800-7267

www.samsung.com/latin

 

 

 

PUERTO RICO

1-800-682-3180

www.samsung.com/latin

 

 

 

REP.

1-800-751-2676

www.samsung.com/latin

DOMINICA

 

 

 

 

 

TRINIDAD &

1-800-7267-864

www.samsung.com/latin

TOBAGO

 

 

 

 

 

VENEZUELA

1-800-100-5303

www.samsung.com/latin

 

 

 

BELGIUM

02 201 2418

www.samsung.com/be

 

 

 

CZECH

844 000 844

www.samsung.com/cz

REPUBLIC

 

 

 

 

 

DENMARK

38 322 887

www.samsung.com/dk

 

 

 

FINLAND

09 693 79 554

www.samsung.com/fi

 

 

 

FRANCE

08 25 08 65 65

www.samsung.com/fr

 

(€ 0,15/min)

 

 

 

 

GERMANY

01805 - 121213

www.samsung.de

 

(€ 0,12/min)

 

 

 

 

HUNGARY

06 40 985 985

www.samsung.com/hu

 

 

 

ITALIA

199 153 153

www.samsung.com/it

 

 

 

Country

Customer Care Center

Web Site

 

 

 

LUXEMBURG

02 261 03 710

www.samsung.lu

 

 

 

NETHERLANDS

0900 20 200 88

www.samsung.com/nl

 

(€ 0,10/min)

 

 

 

 

NORWAY

231 627 22

www.samsung.com/no

 

 

 

POLAND

0 801 801 881

www.samsung.com/pl

 

 

 

PORTUGAL

80 8 200 128

www.samsung.com/pt

 

 

 

SLOVAKIA

0850 123 989

www.samsung.com/sk

 

 

 

SPAIN

902 10 11 30

www.samsung.com/es

 

 

 

SWEDEN

08 585 367 87

www.samsung.com/se

 

 

 

U.K

0870 242 0303

www.samsung.com/uk

 

 

 

RUSSIA

8-800-200-0400

www.samsung.ru

 

 

 

UKRAINE

8-800-502-0000

www.samsung.com/ur

 

 

 

AUSTRALIA

1300 362 603

www.samsung.com/au

 

 

 

CHINA

800-810-5858

www.samsung.com.cn

 

0106475 1880

 

 

 

 

HONG KONG

2862 6001

www.samsung.com/hk

 

 

 

INDIA

3030 8282

www.samsung.com/in

 

1600 1100 11

 

 

 

 

INDONESIA

0800-112-8888

www.samsung.com/id

 

 

 

JAPAN

0120-327-527

www.samsung.com/jp

 

 

 

MALAYSIA

1800-88-9999

www.samsung.com/my

 

 

 

PHILIPPINES

1800-10-SAMSUNG

www.samsung.com/ph

 

(7267864)

 

 

 

 

SINGAPORE

1800-SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/sg

 

 

 

THAILAND

1800-29-3232

www.samsung.com/th

 

02-689-3232

 

 

 

 

TAIWAN

0800-329-999

www.samsung.com/tw

 

 

 

VIETNAM

1 800 588 889

www.samsung.com/vn

 

 

 

SOUTH AFRICA

0860 7267864 (SAMSUNG)

www.samsung.com/za

 

 

 

U.A.E

800SAMSUNG (7267864)

www.samsung.com/mea

 

 

 

ii

CONTENIDOS

1. Introducción

Funciones especiales ..............................................................................................................

1.1

Componentes de la impresora ..................................................................................................

1.3

Vista frontal .....................................................................................................................

1.3

Vista lateral derecha .........................................................................................................

1.3

2. Instalación de la impresora

Desembalaje .........................................................................................................................

2.1

Instalación de los cartuchos de tóner ........................................................................................

2.2

Carga de papel ......................................................................................................................

2.4

Cambio del tamaño de papel en la bandeja ..........................................................................

2.5

Conexión de un cable de impresora ..........................................................................................

2.7

Para impresión local ..........................................................................................................

2.7

Para impresión en red (sólo con el modelo CLP-650N ) ..........................................................

2.8

Encendido de la impresora ......................................................................................................

2.8

Impresión de una página demo ................................................................................................

2.8

Cambio del idioma de la pantalla ..............................................................................................

2.9

Instalación del software de la impresora ....................................................................................

2.9

Requisitos del sistema .......................................................................................................

2.9

Funciones del controlador de impresión .............................................................................

2.10

3. Uso del panel de control

Descripción del panel de control ...............................................................................................

3.1

Pantalla ...........................................................................................................................

3.1

Botones ..........................................................................................................................

3.2

Uso de los menús del panel de control ......................................................................................

3.3

Acceso a los menús del panel de control ..............................................................................

3.3

Descripción general de los menús del panel de control ...........................................................

3.3

Menú Información .............................................................................................................

3.4

Menú Papel ......................................................................................................................

3.4

Menú Diseño ....................................................................................................................

3.5

Menú Gráficos ..................................................................................................................

3.6

Menú Color ......................................................................................................................

3.6

Menú Impresora ...............................................................................................................

3.6

Menú Configuración ..........................................................................................................

3.6

Menú PCL ........................................................................................................................

3.7

Menú PostScript ...............................................................................................................

3.8

Menú Red (sólo con el modelo CLP-650N ) ...........................................................................

3.8

4. Utilización de los materiales de impresión

Elección del tipo de papel y otros materiales de impresión ...........................................................

4.1

Capacidad y tamaño .........................................................................................................

4.1

Directrices sobre el papel y los materiales especiales .............................................................

4.1

Carga de papel ......................................................................................................................

4.2

Uso de la bandeja 1 ..........................................................................................................

4.2

Uso de la bandeja opcional ................................................................................................

4.2

Uso de la bandeja multiusos ...............................................................................................

4.3

Uso de la alimentación manual ...........................................................................................

4.4

Impresión con materiales de impresión especiales ......................................................................

4.4

Impresión de sobres .........................................................................................................

4.4

Impresión de etiquetas ......................................................................................................

4.5

Impresión en papel preimpreso ..........................................................................................

4.6

Impresión de cartulinas o materiales de tamaño personalizado ...............................................

4.6

iii

5. Impresión básica

Impresión de un documento ....................................................................................................

5.1

Cancelación de un trabajo de impresión ....................................................................................

5.1

6. Mantenimiento de la impresora

Impresión de una página de configuración .................................................................................

6.1

Sustitución de consumibles ......................................................................................................

6.2

Gestión de los cartuchos de tóner .............................................................................................

6.2

Almacenamiento del cartucho de tóner ................................................................................

6.2

Duración del cartucho de tóner ...........................................................................................

6.2

Redistribución del tóner .....................................................................................................

6.2

Sustitución de los cartuchos de tóner ........................................................................................

6.4

Sustitución de la cinta de transferencia de papel ........................................................................

6.5

Sustitución de la unidad del fusor .............................................................................................

6.7

Limpieza de la impresora ........................................................................................................

6.8

Limpieza del exterior de la impresora ..................................................................................

6.8

Limpieza del interior de la impresora ...................................................................................

6.8

Gestión de la impresora desde el sitio web (sólo con el modelo CLP-650N ) ....................................

6.9

Configuración de las notificaciones del correo electrónico .......................................................

6.9

Configuración de la ficha Datos de contacto ........................................................................

6.10

7. Solución de problemas

Lista de comprobación de solución de problemas ........................................................................

7.1

Solución de problemas generales de impresión ...........................................................................

7.2

Eliminación de atascos de papel ...............................................................................................

7.4

En el área de alimentación del papel ...................................................................................

7.5

En la bandeja multiusos ....................................................................................................

7.6

Dentro de la impresora ......................................................................................................

7.6

En el área de salida del papel .............................................................................................

7.7

En la bandeja opcional 2 ....................................................................................................

7.9

Consejos para evitar atascos de papel ...............................................................................

7.12

Solución de problemas de calidad de impresión ........................................................................

7.12

Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla ...........................................................

7.15

Problemas más comunes de Windows .....................................................................................

7.17

Problemas más comunes de Macintosh ....................................................................................

7.17

Problemas más comunes de PS ..............................................................................................

7.18

Problemas más comunes de Linux ..........................................................................................

7.18

8. Uso de la impresora en red (sólo en el modelo CLP-650N)

Información acerca de compartir una impresora en una red .........................................................

8.1

Configuración de una impresora conectada a una red ..................................................................

8.1

Configuración de los parámetros de red en el panel de control ................................................

8.1

9. Instalación de las opciones de la impresora

Precauciones a tener en cuenta al instalar opciones de impresión .................................................

9.1

Instalación de una bandeja de papel opcional ............................................................................

9.1

Instalación de un DIMM de memoria .........................................................................................

9.2

Activación de la memoria añadida en las propiedades de la impresora PS .................................

9.4

10. Especificaciones

Especificaciones de la impresora ............................................................................................

10.1

Especificaciones de papel ......................................................................................................

10.1

Descripción general ........................................................................................................

10.1

Tamaños de papel admitidos ............................................................................................

10.2

Directrices para el uso de papel ........................................................................................

10.2

Especificaciones de papel .................................................................................................

10.3

Capacidad de salida del papel ...........................................................................................

10.3

Capacidad de entrada del papel ........................................................................................

10.3

Entorno de almacenamiento de impresora y papel ...............................................................

10.3

Sobres ..........................................................................................................................

10.4

Etiquetas .......................................................................................................................

10.4

iv

 

Precauciones importantes e información sobre seguridad

Al utilizar este equipo, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:

1Lea detenidamente todas las instrucciones.

2Siempre que maneje aparatos eléctricos, use el sentido común.

3Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el equipo y en la documentación.

4Si alguna instrucción de uso entra en conflicto con la información sobre seguridad, haga lo que indica esta última. Es posible que haya entendido mal la instrucción de uso. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con un distribuidor autorizado para obtener ayuda.

5Desconecte el equipo de la toma de CA antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Para limpiar el equipo, utilice sólo un paño húmedo.

6No coloque el equipo sobre una mesa o soporte inestable, pues podría caer al suelo y dañarse.

7No coloque nunca el equipo sobre un radiador, un calefactor, un aparato de aire acondicionado o un conducto de ventilación, así como tampoco cerca de estos elementos.

8Compruebe que no haya nada que se apoye en la toma de corriente. Coloque el equipo en un lugar donde los cables no puedan pisarse.

9No sobrecargue las tomas de corriente y los cables extensores. El rendimiento podría verse afectado y existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.

10No permita que las mascotas mordisqueen los cables de CA ni del PC.

11No introduzca nunca objetos de ningún tipo por las aberturas de la estructura del equipo. Podrían entrar en contacto con zonas eléctricas y provocar un incendio o descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el equipo ni en su interior.

12Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Si el equipo necesita reparación, llévelo a un servicio técnico autorizado. Si abre o quita cubiertas del equipo, puede exponerse a voltajes elevados u otros riesgos. Si monta los componentes de forma incorrecta, pueden producirse descargas eléctricas cuando utilice el equipo.

13Desconecte el equipo de la toma de CA y de PC y deje que el personal cualificado proceda a la realización del servicio:

Cuando cualquier parte del cable de corriente, enchufe o cable conector esté dañada o gastada.

Si se ha derramado líquido sobre el equipo.

Si el equipo ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.

Si el equipo no funciona correctamente tras seguir las instrucciones del manual.

Si el equipo ha caído al suelo o el chasis está dañado.

Si el equipo sufre un brusco cambio en su funcionamiento.

14Ajuste sólo los controles descritos en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y necesitar la intervención de un técnico para restablecer el funcionamiento normal del equipo.

15No utilice el equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un pequeño riesgo de recibir una descarga. Si es posible, desconecte la toma de CA durante las tormentas.

16Si imprime muchas páginas seguidas, la superficie de la bandeja de salida podría calentarse. Tenga cuidado de no tocar la superficie y mantenga a los niños alejados de ella.

17GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Consideraciones medioambientales y de seguridad

Notificación de seguridad del láser

Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I (1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.

Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.

ADVERTENCIA

No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:

Seguridad frente al ozono

Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para el operador. Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada.

Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano.

i

Ahorro de energía

Este equipo incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite reducir el consumo de energía cuando el equipo no está en uso.

El consumo de energía se reduce automáticamente cuando el equipo no recibe datos durante un período prolongado.

Reciclaje

Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto siguiendo las normas medioambientales adecuadas.

Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)

(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)

La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no

deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que

representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este

producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.

Emisiones de radiofrecuencia

Regulaciones FCC

Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:

Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el receptor.

Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de radio/TV.

PRECAUCIÓN: Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo.

Normativa sobre radio-interferencias para Canadá

Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES-003.

Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.

Declaración de conformidad (países europeos)

Aprobaciones y certificaciones

La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la siguiente directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas indicadas:

1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.

1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC): Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética.

9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su conformidad.

Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares mencionados se puede obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd.

ii

EU D e claratio n o f Co n fo rm ity ( L V D ,EM C)

F o r th e fo llo w in g p ro d u ct :

Color Laser Beam Printer

(Product name)

CLP-650, CLP-650N

(Model Number)

Man u fac tu red at :

Samsung Electronics Co.,Ltd. #259, Gongdan-Dong, Gumi-City, Gyungbuk, KOREA. 730-030

(factory name, address)

W e h ereb y d eclare, th at all m ajo r safe ty re q u irem en ts , co n cern in g to CE M ark in g

D ire ctive[9 3 / 6 8 / EEC] an d L o w

V o lta g e D ire ctive [7 3 / 2 3 / EEC], Electro M ag n etic

 

Co m pa tib ility [8 9 / 3 3 6 / EEC], am en d m en ts

[9 2 / 3 1 / EEC] are

fu lfilled , as laid o u t

in th e

g u id e lin e s et d o w n b y th e m em b e r s tates

o f th e EEC Co m m is sio n .

 

T h is d ecla ra tio n is valid fo r all

s am p le s th a t are p art o f th is

d ec laratio n , w h ich

are

m an u factu re d a cco rd in g to th e

pro d u ctio n ch arts ap p en d ix .

 

 

T h e s tan d ard s relevan t fo r th e eva lu atio n o f s afety & EM C re q u irem en ts are as fo llo w s :

1 . Ce rtificate o f c o n fo rm ity / T e s t rep o rt is su e d b y : 2 . Te ch n ical d o cu m en tatio n k e p t at :

w h ich w ill b e m ad e a vailab le u p o n req u es t.

LVD : EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11, EN 60825-1:1994+A1

EMC : EN55022:1998incA1:2000, EN61000-3-2:2000,EN61000:3-3:1995incA1:2001

EN55024:1998incA1:2001, AS/NZS3548:1995,EN61000:4-2:1995, EN61000:4-1996,

EN61000:4-4:1995, EN61000:4-5:1995 EN61000:4-6:1996, EN61000:4-11:1994

LVD : TUV Rheinland

EMC : SAMSUNG Electronics EMC Lab of digital R&D center in Suwon.

Samsung Electronics Co.,Ltd.

( M a n u fa ctu re r)

Samsung Electronics Co.,Ltd. #259,Gongdan-Dong,Gumi-City Gyungbuk, Korea 730-030

2006-01-20

(place and date of issue)

W h an -So o n Y im / Sen io r M an a ge r

(name and signature of authorized person)

( R e p rese n tative in th e EU )

Samsung Electronics Euro QA Lab.

 

Blackbushe Business Park, Saxony Way

 

Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK

 

2006-01-20

Y o n g -San g P ark / M a n ag er

(place and date of issue)

(name and signature of authorized person)

iii

1

8

9

 

Introducción

¡Enhorabuena por haber adquirido esta impresora!

En este capítulo se incluye:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funciones especiales

 

 

1

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

Componentes de la impresora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funciones especiales

Su nueva impresora está equipada con varias funciones especiales que le permitirán obtener una mejor calidad de impresión. Esta impresora ofrece:

Impresión en color con una calidad y una velocidad excelentes

Puede imprimir en una amplia gama de colores usando cian, magenta, amarillo y negro.

• Puede imprimir con una resolución de hasta 2.400 x 600 ppp (salida efectiva). Para obtener detalles, consulte la Sección de software.

La impresora imprime papel A4 a 20 ppm y papel de tamaño Letter a 21 ppm (páginas por minuto).

Utilice distintos materiales de impresión fácilmente

• La bandeja de entrada estándar de 250 hojas (Bandeja 1) y la bandeja de entrada opcional de

500 hojas (Bandeja 2) permiten utilizar papel de tamaño A4 y Letter.

• La bandeja multiusos admite papel con membrete, cartas, etiquetas, materiales de tamaño personalizado, postales

y papel de gran gramaje. La bandeja multiusos también admite hasta 100 hojas de papel normal.

Creación de documentos profesionales

Impresión de marcas de agua. Puede personalizar sus documentos mediante una marca de agua, por ejemplo “Confidencial”. Para obtener detalles, consulte la Sección de software.

Impresión de catálogos. Esta función permite imprimir fácilmente un documento para crear un libro. Una vez impresas las páginas, sólo tendrá que doblarlas y graparlas. Para obtener detalles, consulte la Sección de software.

1.1 Introducción

Impresión de pósters. El texto y los gráficos de cada página del documento se amplían e imprimen a lo largo de varias hojas de papel y posteriormente se pegan para formar un póster. Para obtener detalles, consulte la Sección de software.

Ahorro de tiempo y dinero

Es posible imprimir en ambas caras del papel para ahorrar papel (impresión a doble cara). Para obtener detalles, consulte la Sección de software.

Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para ahorrar papel.

Puede usar formularios y papeles con membrete preimpresos. Para obtener detalles, consulte la Sección de software.

Esta impresora proporciona un ahorro de energía sustancial al reducir automáticamente el consumo de energía cuando el equipo no está en uso.

Ampliación de la capacidad de la impresora

Esta impresora dispone de 256 MB de memoria que pueden ampliarse a 512 MB.

Puede instalar una bandeja opcional de 500 hojas en la impresora. Con esta bandeja no tendrá que colocar papel en la impresora tan a menudo.

*Emulación PostScript 3

©Copyright 1995-2003, Zoran Corporation. Reservados todos los

derechos. Zoran, el logotipo de Zoran, IPS/PS3 y OneImage son marcas comerciales de Zoran Corporation.

* 136 fuentes PS3

Incluye UFST y MicroType de Agfa Monotype Corporation.

Impresión en diferentes entornos

Podrá imprimir en Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/ 2003/XP. Windows NT 4.0 sólo puede utilizarse con el modelo CLP-650N.

Su impresora es compatible con Macintosh y con varios Linux OS.

La impresora incorpora interfaz USB y paralela.

La CLP-650N incluye una interfaz de red 10/100 Base TX.

Funciones de la impresora

La tabla siguiente ofrece una visión general de las funciones admitidas por la impresora.

(E: Estándar, O: Opcional, N/D: No disponible)

Funciones

CLP-650

CLP-650N

 

 

 

Paralela IEEE 1284

E

E

 

 

 

USB 2.0

E

E

 

 

 

Emulación PostScript

E

E

 

 

 

Interfaz de red

N/D

E

(Ethernet 10/100 Base TX)

 

 

 

 

 

1.2 Introducción

Componentes de la impresora

Estos son los principales componentes de la impresora. Todas las ilustraciones de este Manual de Usuario corresponden al modelo CLP-650N, por lo que algunas partes pueden ser diferentes en su equipo.

Vista frontal

Bandeja de salida del papel

Soporte de salida

Puerto

Puerto paralelo

Puerto de red*

Conector del cable de la bandeja 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conector

 

Interruptor

 

de encendido

de corriente AC

 

 

 

 

 

Asa

 

 

(Utilícela para levantar

 

 

 

 

la impresora.)

Cubierta superior

(Ábrala para eliminar atascos de papel.)

Panelde control

(Consulte 3.1.)

 

 

 

 

Bandeja 1

Bandeja

(bandeja

opcional 2

de entrada

(bandeja de

de papel para

entrada de papel

250 hojas)

para 500 hojas)

* Sólo el modelo CLP-650N incorpora un puerto de red.

NOTA: La superficie de la bandeja de salida podría calentarse si imprime muchas páginas seguidas. No toque dicha superficie e impida que los niños se acerquen a ella.

1.3 Introducción

Vista lateral derecha

Puerta de acceso

(Ábrala completamente para acceder a los cartuchos de tóner y a la cinta de transferencia de papel.)

Bandeja multiusos

(Ábrala para cargar materiales de impresión especiales.)

Asa

Cubierta de atascos

(Utilícela para levantar

de la bandeja 2 opcional

la impresora.)

(Ábrala para eliminar atascos

 

en la bandeja 2 opcional.)

2 Instalación de la impresora

Este capítulo proporciona instrucciones detalladas para la configuración del equipo.

En este capítulo se incluye:

Desembalaje

Instalación de los cartuchos de tóner

Carga de papel

Conexión de un cable de impresora

Encendido de la impresora

Impresión de una página demo

Cambio del idioma de la pantalla

Instalación del software de la impresora

Desembalaje

1Extraiga del embalaje la impresora y todos los accesorios. Asegúrese de que, junto con la impresora, se encuentran los accesorios siguientes:

Cartuchos de tóner

CD del software de impresión

CD de utilidades de red (Sólo en la CLP-650N)

Cable de alimentación

Guía de instalación rápida

Guía rápida de la impresora de red

(Sólo en la CLP-650N)

NOTAS:

Si alguno de los componentes falta o está deteriorado, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.

Los componentes pueden ser diferentes dependiendo del país.

El CD-ROM contiene el controlador de impresión, el manual de usuario y el programa Adobe Acrobat Reader.

El cable de corriente puede tener un aspecto diferente, según las especificaciones de cada país. El cable de corriente debe estar conectado a una toma de corriente con conexión a tierra.

PRECAUCIÓN: Esta impresora pesa 29,1 kg, incluyendo el cartucho de tóner y la bandeja de cinta. Manipule y transporte el equipo con precaución. Si necesita mover la impresora,

la operación la deberían realizar dos personas. Utilice las asas de transporte que se muestran en la imagen (consulte la página 1.3). Si una sola persona intenta levantar la impresora podría lesionarse la espalda.

2.1 Instalación de la impresora

2Retire con cuidado todas las cintas de sujeción de la impresora.

3 Extraiga la bandeja de papel de la impresora y retire la cinta de sujeción de la bandeja.

4 Elija una ubicación para colocar la impresora:

• Deje espacio suficiente para abrir las bandejas y cubiertas de la impresora y para ventilación.

• Coloque la impresora en un lugar adecuado: - Una superficie firme y horizontal

- Un sitio alejado de corrientes de aire directas, aparatos de aire acondicionado, salidas de calefacción

oventiladores

-Evite las temperaturas elevadas, la luz solar directa o una humedad excesiva, así como fluctuaciones de temperatura o humedad

- Elija un sitio seco y sin polvo

PRECAUCIÓN: Coloque la impresora en una superficie horizontal. De lo contrario, pueden aparecer problemas de calidad de impresión.

2.2 Instalación de la impresora

Instalación de los cartuchos de tóner

1Con ayuda del asa, abra completamente la puerta de acceso.

NOTA: La cinta de transferencia de papel ya está instalada en la impresora.

2 Saque los cartuchos de tóner de su embalaje.

PRECAUCIÓN:

No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir el embalaje de los cartuchos de tóner. Podría dañar la superficie de los cartuchos.

Para evitar daños, no exponga los cartuchos de tóner a la luz durante un período prolongado. Cúbralos con una hoja de papel para protegerlos, si es necesario.

No toque la superficie verde y el tambor OPC de la parte frontal del cartucho de tóner con las manos ni con ningún otro material. Use el asa de los cartuchos para evitar tocar esta zona.

3Sostenga por ambas asas los cartuchos de tóner y muévalos con cuidado de un lado a otro para distribuir el tóner de manera uniforme.

6Sostenga las asas de los cartuchos. Alinee los cartuchos de tóner con las ranuras del interior de la impresora y colóquelos en su posición siguiendo este orden: amarillo, magenta, cian y negro, hasta que encajen en su lugar.

Agarre

por aquí.

4Coloque los cartuchos de tóner en una superficie plana, tal como indica la imagen, y retire el papel que cubre los cartuchos de tóner quitando la cinta.

NOTA: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos.

5En la parte derecha de la cara interior de la impresora, encontrará una etiqueta que identifica qué cartucho de color debe colocarse en cada ranura.

Negro

Cian

Magenta

Amarillo

2.3 Instalación de la impresora

7Cierre la puerta de acceso. Asegúrese de que la puerta quede bien cerrada.

PRECAUCIÓN: Si la puerta de acceso no está completamente cerrada, la impresora no funcionará.

NOTA: Si el texto se imprime con un 5% de cobertura, la duración del cartucho de tóner será aproximadamente de 4.000 páginas en negro y en color.

4 Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba.

Carga de papel

La bandeja 1 tiene una capacidad máxima de 250 hojas de papel normal. Puede usar papel de tamaño A4 o Letter.

Para cargar papel:

1 Extraiga la bandeja de la impresora.

2Empuje la placa metálica hasta que quede colocada en su sitio.

3Doble la pila de hojas de papel hacia delante y hacia atrás para separar las páginas y, después, abaníquelas sosteniendo el paquete por un borde. Golpee los bordes de la pila sobre una superficie plana para que las hojas queden alineadas.

Asegúrese de no sobrecargar la bandeja y de que las cuatro esquinas de la pila de hojas queden planas sobre la bandeja y estén situadas bajo los fijadores, tal como indica la imagen. Si sobrecarga la bandeja puede producirse un atasco de papel.

NOTA: Si desea cambiar el tamaño del papel de la bandeja, consulte “Cambio del tamaño de papel en la bandeja” en la página 2.5.

5 Coloque de nuevo la bandeja en la impresora.

NOTA: Tras cargar el papel, deberá configurar la impresora según el tipo, tamaño y fuente de papel utilizados. Para obtener detalles, consulte la Sección de software.

2.4 Instalación de la impresora

Samsung CLP-650N, CLP-650, CLP-650N-XAA User Manual

Cambio del tamaño de papel en la bandeja

La bandeja está ajustada a A4 o Letter de forma predeterminada, según el país en el que se encuentre. Para cambiar el tamaño de A4 a Letter, debe ajustar adecuadamente la guía de alto de papel.

1Abra la bandeja tirando de ella hacia fuera. Una vez abierta completamente, levántela un poco por la parte frontal para retirarla de la impresora. Retire papel de la bandeja.

2Empuje la placa metálica hasta que quede colocada en su sitio.

3Levante la guía de alto de papel y colóquela en la posición adecuada para el tamaño de papel que está utilizando.

Guía de alto de papel

Para quitar la guía de alto de papel, gírela ligeramente

a la derecha para liberar los fijadores de la parte inferior y, a continuación, tire de la guía hacia arriba.

Para colocar la guía de alto de papel en la posición deseada, inserte los fijadores de la parte inferior de la guía en la ranura del papel que va a utilizar y empújela hasta que quede encajada.

4Sosteniendo la cabeza del tope blanco de la parte posterior de la bandeja, gírela en el sentido contrario al de las agujas del reloj y retírelo de la bandeja. Una vez extraído, introduzca el tope en el otro agujero y gírelo en el sentido de la agujas del reloj hasta que quede colocado en su sitio.

2.5 Instalación de la impresora

5Presione la guía de anchura de papel tal como se muestra en la ilustración y desplácela hasta que toque ligeramente el borde de la pila de papel. No apriete demasiado la guía

contra el borde del papel, pues éste podría doblarse.

NOTAS:

Tire de la guía de anchura sólo lo necesario ya que el material podría deformarse.

Si no ajusta correctamente la guía de anchura, se podría producir un atasco de papel.

6Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Para obtener más información, consulte los pasos 4 y 5 en la página 2.4.

2.6 Instalación de la impresora

7Para volver a colocar la bandeja, baje el borde posterior, alinéela con la ranura e introdúzcala en la impresora.

Conexión de un cable de impresora

Para impresión local

Para imprimir desde el ordenador en un entorno local, es necesario conectar la impresora al ordenador, ya sea con un cable de interfaz paralelo o con un cable USB (Universal Serial Bus).

Si es usuario de Macintosh, únicamente puede utilizar un cable USB.

NOTA: Sólo tiene que conectar uno de los cables indicados más arriba. No utilice los cables USB y paralelo al mismo tiempo.

Utilización de un cable USB

NOTAS:

Para conectar la impresora al puerto USB de la computadora, es necesario contar con un cable USB certificado. Debe adquirir un cable compatible con USB 2.0 de 3 m de largo como máximo.

Para imprimir mediante la interfaz USB, debe

usar Windows 98SE/Me/2000/2003/XP o Macintosh con Mac OS 8.6-9.2/10.1-10.4.

1Asegúrese de que tanto la impresora como la computadora estén apagados.

2Enchufe el cable USB al conector situado en la parte posterior izquierda de la impresora.

3Conecte el otro extremo del cable al puerto USB de la computadora.

Utilización de un cable paralelo

NOTA: Para conectar la impresora al puerto paralelo del ordenador, se requiere un cable paralelo certificado. Debe adquirir un cable compatible con IEEE 1284 de 3 m de largo como máximo.

1Asegúrese de que tanto la impresora como la computadora estén apagados.

2Conecte un cable paralelo al puerto paralelo situado en la parte posterior de la impresora.

Empuje hacia abajo las sujeciones metálicas para que encajen en las muescas del enchufe del cable.

3Conecte el otro extremo del cable al puerto de interfaz paralelo del ordenador y apriete los tornillos para que quede bien sujeto. Para obtener información adicional, consulte el manual de usuario del ordenador.

2.7 Instalación de la impresora

Para impresión en red

(sólo con el modelo CLP-650N )

Encendido de la impresora

Puede conectar la impresora a una red utilizando un cable Ethernet (cable UTP con conector RJ.45).

La impresora CLP-650N tiene una tarjeta de interfaz de red integrada.

Uso del cable Ethernet

1Asegúrese de que tanto la impresora como la computadora estén apagados.

2Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto de red Ethernet de la parte posterior izquierda de la impresora.

A la conexión

LAN de red

3 Conecte el otro extremo del cable a una conexión LAN de red.

NOTA: Después de conectar la impresora, es necesario configurar los parámetros de red en el panel de control. Consulte 8.1. Puede utilizar el software que se suministra con la tarjeta. Consulte el Manual de Usuario de la impresora de red.

2.8 Instalación de la impresora

1Enchufe un extremo del cable de alimentación al conector de corriente AC situado en la parte posterior izquierda de la impresora.

2Enchufe el otro extremo a una toma de corriente AC con toma de tierra y encienda la impresora.

PRECAUCIÓN:

Cuando la impresora esté en funcionamiento o después de imprimir, algunas piezas de su interior pueden estar calientes. Tenga cuidado de no quemarse si accede al interior de la impresora.

No desmonte la impresora cuando esté encendida

o enchufada, pues podría recibir una descarga eléctrica.

Impresión de una página demo

Imprima una página demo para asegurarse de que la impresora está funcionando correctamente.

Para imprimir una página demo:

En el modo Listo, mantenga pulsado el botón On Line/Continue () del panel de control durante 2 segundos.

Se imprimirá una página demo que muestra las características y funciones de la impresora.

Cambio del idioma de la pantalla

Para modificar el idioma que aparece en el panel de control, siga los pasos que se indican a continuación:

1 En el modo Listo, pulse el botón Menu ( ) en el panel de control hasta que aparezca “Configuración” en la línea inferior de la pantalla.

2 Pulse el botón Enter () para acceder al menú.

3 Pulse el botón Enter ( ) cuando aparezca “Idioma LCD” en la línea inferior de la pantalla.

4Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca el idioma que desea utilizar.

5 Pulse el botón Enter () para guardar la selección.

6Pulse el botón On Line/Continue ( ) para volver al modo Listo.

Instalación del software de la impresora

Antes de instalar el software que se incluye en el CD-ROM, deberá configurar la impresora y conectarlo a la computadora. Para obtener detalles, consulte la Sección de software.

El CD-ROM incluye el siguiente software:

Programas para Windows

Mediante el CD-ROM, puede instalar el software de impresión siguiente.

Controlador de impresora para Windows. Utilice este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora. Consulte la Sección de software para obtener detalles sobre la instalación del controlador de impresora Samsung.

El archivo PPD (PostScript Printer Description) para Windows

permite instalar el controlador PostScript. Consulte la Sección de software para obtener detalles sobre la instalación del controlador PostScript.

SmartPanel. Aparece cuando se producen errores de impresión. Consulte la Sección de software para obtener detalles sobre la instalación del programa SmartPanel.

Controlador de la impresora para Macintosh

Puede imprimir desde un Macintosh con la impresora. Vaya a la Sección de software para obtener información acerca de cómo instalar el software de impresión e imprimir desde Macintosh.

Controlador para Linux

Puede emplear la impresora con un ordenador Linux. Vaya a la Sección de software para obtener información sobre la

instalación del controlador Linux y la impresión desde un entorno Linux.

Requisitos del sistema

Antes de instalar el software, asegúrese de que el sistema cumpla con los requisitos mínimos. La impresora admite los siguientes sistemas operativos.

Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/XP/2003: la tabla que se muestra a continuación detalla los requisitos de Windows.

Elemento

Requisitos

 

 

 

Sistema operativo

Windows 98SE/Me/NT 4.0/2000/

 

XP/2003

 

 

 

 

RAM

98SE/Me

32 MB

 

 

 

 

NT 4.0/2000

64 MB

 

 

 

 

XP

128 MB

 

 

 

 

2003

256 MB

 

 

 

Espacio libre en disco

98SE/Me/NT 4.0/

300 MB

 

2000/XP/2003

 

 

 

 

Internet Explorer

5.0 o posterior

 

 

 

 

NOTA: En Windows NT 4.0/2000/XP/2003, el software debe ser instalado por el administrador del sistema.

Mac OS 8.6-9.2/10.1-10.4 - Para obtener detalles, consulte la Sección de software.

Varios sistemas operativos Linux - Para obtener detalles, consulte la Sección de software.

2.9 Instalación de la impresora

Funciones del controlador de impresión

Los controladores de su impresora admiten las siguientes funciones estándar:

Selección de la fuente de papel

Tamaño del papel, orientación y tipo de material

Número de copias

La tabla que aparece a continuación muestra una descripción general de las funciones compatibles con los controladores de la impresora.

 

Controlador de impresora

 

 

Samsung

 

Funciones

 

 

 

Win98SE/

NT 4.0/2000

Linux

 

 

Me

/XP/2003

 

 

 

 

 

Modo de color

S

S

N

 

 

 

 

Opción de calidad

S

S

S

de impresión

 

 

 

 

 

 

 

Impresión de pósters

S

S

N

 

 

 

 

Impresión a doble cara

S

S

N

 

 

 

 

Varias páginas en una

S

S

S

cara (N páginas por

 

 

 

hoja)

 

 

 

 

 

 

 

Impresión con ajuste a

S

S

N

la página

 

 

 

 

 

 

 

Impresión a escala

S

S

N

 

 

 

 

Impresión

S

S

N

de folletos

 

 

 

 

 

 

 

Fuente diferente en la

S

S

N

primera página

 

 

 

 

 

 

 

Marcas de agua

S

S

N

 

 

 

 

Superposiciones*

S

S

N

 

 

 

 

* La función de Superposición no puede utilizarse en NT 4.0.

 

Controlador de impresora PostScript

Funciones

 

 

 

 

Win98SE/

NT 4.0/2000

Linux

Macintosh

 

 

Me

/XP/2003

 

 

 

 

 

 

 

Modo de color

S

S

S

S

 

 

 

 

 

Opción de calidad

S

S

S

S

de impresión

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impresión de pósters

N

N

N

N

 

 

 

 

 

Impresión a doble cara

S

S

N

N

 

 

 

 

 

Varias páginas en una

S

S

S

S

cara (N páginas por

 

 

 

 

hoja)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impresión con ajuste a

S

S

S

S

la página

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Impresión a escala

S

S

S

S

 

 

 

 

 

Impresión

N

S

N

N

de folletos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fuente diferente en la

N

N

S

S

primera página

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marcas de agua

N

N

N

N

 

 

 

 

 

Superposiciones*

N

N

N

N

 

 

 

 

 

* La función de Superposición no puede utilizarse en NT 4.0.

NOTA: Para obtener más información sobre cómo instalar el software y utilizar sus funciones, consulte el Sección de software.

2.10 Instalación de la impresora

3 Uso del panel de control

En este capítulo se describe cómo utilizar el panel de control de la impresora.

En este capítulo se incluye:

Descripción del panel de control

Uso de los menús del panel de control

Descripción del panel de control

El panel de control situado en la parte superior derecha de la impresora incluye una pantalla y siete botones.

Botones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mapa de estado

Indicadores

 

Pantalla: muestra el estado de la

 

LED de tóner

impresora y el trabajo en curso.

Pantalla

Mensaje

Descripción

 

 

Listo

• La impresora está en línea y lista para

 

imprimir.

 

• Si pulsa el botón On Line/Continue,

 

la impresora pasará a estar fuera de línea.

 

 

Fuera de

• La impresora está fuera de línea y no puede

línea

imprimir.

 

• Si pulsa el botón On Line/Continue,

 

la impresora pasará a estar fuera en línea.

 

 

Procesando...

• La impresora está imprimiendo.

 

• Si desea detener la impresión, pulse el

 

botón Cancel.

 

 

En espera...

• La impresora está en modo de ahorro de

 

energía y consume menos. Cuando se recibe

 

un trabajo del ordenador o se pulsa

 

cualquier botón, la impresora se pone en

 

línea.

 

• Para desactivar el modo de ahorro de

 

energía o cambiar el tiempo que tarda en

 

entrar la impresora en este modo, consulte

 

la página 3.6.

 

 

Consulte “Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla” en la página 7.15 para obtener una lista completa de todos los mensajes de la impresora.

3.1

Uso del panel de control

 

 

 

 

 

 

Botones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Botón

 

 

Descripción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Pulse este botón para poner la impresora en línea y fuera

 

Botón

 

Descripción

 

 

 

 

 

 

 

 

de línea.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuando se produce un atasco de papel, se enciende una luz

 

 

 

• En el modo de menús, pulse este botón para volver al

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en la posición correspondiente del mapa de estado para que

 

 

 

modo Listo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pueda localizar el error. La pantalla del panel de control

 

 

 

El color del botón On Line/Continue indica el estado de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

también muestra el mensaje de error correspondiente

 

 

 

impresora.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(mapa de

indicando la ubicación del atasco. Para obtener información

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verde

Activado

La impresora está en línea y puede

estado)

acerca del significado de las distintas luces y de los

 

 

 

 

 

 

 

 

 

recibir datos del ordenador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mensajes de error, consulte 7.4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intermi-

• Cuando la luz parpadea

 

 

 

 

 

 

 

Encendido

Cuando un cartucho de tóner se encuentra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tente

lentamente, la impresora está

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vacío, se ilumina la luz indicadora

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

recibiendo datos del ordenador.

 

 

 

 

 

 

 

 

correspondiente, que indica el color del cartucho

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Cuando la luz parpadea

 

 

 

 

 

 

 

 

de tóner. Sustituya el correspondiente cartucho

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rápidamente, la impresora está

(indicadores

 

del tambor por uno nuevo. Consulte 6.4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

recibiendo e imprimiendo datos.

 

 

 

 

 

 

LED de tóner)

 

O bien, si ha instalado un cartucho de tóner no

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rojo

Activado

Compruebe el mensaje de la

*Si la cinta de

 

válido, se iluminará la luz indicadora

 

 

 

 

 

transferencia

 

correspondiente. Instale únicamente cartuchos

 

 

 

 

 

pantalla o SmartPanel. Consulte la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

página 7.15 para obtener detalles

de papel no

 

de tóner aprobados por Samsung y diseñados

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

está instalada

 

para su impresora.

 

 

 

 

 

sobre el significado del mensaje de

 

 

 

 

 

 

en la

 

Instale únicamente cartuchos de tóner Samsung

 

 

 

 

 

error.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

impresora, los

 

 

 

 

 

 

 

 

y diseñados para su impresora.

 

 

 

 

Intermi-

Ha sucedido un error menor y la

 

 

 

 

 

indicadores

 

 

 

 

 

 

Si ha instalado el cartucho de tóner en una

 

 

 

 

tente

impresora está esperando a que se

 

 

 

 

 

LED de tóner

 

 

 

 

 

 

ranura incorrecta, se iluminará la luz indicadora

 

 

 

 

 

solucione. Compruebe el mensaje

no indican el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la pantalla o SmartPanel. Cuando

 

correspondiente. Instale cada cartucho de tóner

 

 

 

 

 

estado del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se solucione el problema, la

 

en la ranura correcta.

 

 

 

 

 

cartucho de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

impresora reanudará la impresión.

 

 

 

 

 

 

 

 

tóner.

Intermite

Cuando un cartucho de tóner está bajo,

 

 

 

 

 

Si desea hacer caso omiso de esta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nte

parpadea la luz indicadora correspondiente,

 

 

 

 

 

advertencia, pulse este botón.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que indica el color del cartucho de tóner. Pida

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Desacti-

• La impresora está fuera de línea y no puede

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un cartucho de tóner nuevo. Puede mejorar la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vado

imprimir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

calidad de impresión temporalmente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• La impresora está en modo de ahorro de

 

 

 

 

 

 

 

 

redistribuyendo el tóner. la página 6.2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

energía. Cuando recibe datos, pasa a estar en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

línea automáticamente.

 

 

 

 

 

 

 

• Pulse este botón para acceder al modo de menús.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• En el modo de menús, pulse este botón para recorrer los

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

menús.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En el modo de menús, pulse este botón para seleccionar la opción de menú mostrada o confirmar el valor modificado. El ítem seleccionado está marcado con un asterisco (*).

En el modo de menús, pulse este botón para recorrer las opciones de menú o los valores. Si pulsa pasará a la opción siguiente, y si pulsa retrocederá a la opción anterior.

• Pulse este botón para cancelar el trabajo de impresión actual.

• En el modo de menús, pulse este botón para volver al modo Listo.

En el modo de menús, pulse este botón para regresar al nivel de menú anterior.

3.2

Uso del panel de control

Uso de los menús del panel de control

Existen varios menús disponibles para facilitar la modificación de la configuración de la impresora. El diagrama en la

página 3.3 muestra los menús y todas las opciones disponibles en cada uno de ellos. Las opciones de cada menú y las que se pueden seleccionar se describen con mayor detalle en las tablas correspondientes, a partir de la página 3.4.

Acceso a los menús del panel de control

Puede configurar la impresora desde su panel de control.

1En el modo Listo, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca el menú que desee en la línea inferior de la pantalla.

2Pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú.

3Pulse los botones de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca la opción de menú deseada en la línea inferior.

4Pulse el botón Enter ( ) para confirmar la opción seleccionada.

5Si la opción de menú tiene submenús, repita los pasos 3 y 4.

6Pulse los botones de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca la opción de menú deseada en la línea inferior.

7Pulse el botón Enter ( ) para guardar el valor introducido o la selección realizada.

Aparecerá un asterisco (*) junto a la selección de la pantalla, indicando que, a partir de ahora, es el valor predeterminado.

8Para salir del menú, pulse el botón Upper Level () varias veces, o bien el botón Cancel ( ).

Tras 60 segundos de inactividad (sin que se pulse ninguna tecla), la impresora vuelve automáticamente al modo Listo.

NOTA: Los ajustes de impresión efectuados desde el controlador de la impresora en un ordenador conectado anulan los ajustes del panel de control.

Descripción general de los menús del panel de control

Los menús del panel de control se utilizan para configurar la impresora. El panel de control proporciona acceso a los siguientes menús:

Información

Papel

Diseño

(Consulte la página 3.4.)

(Consulte la página 3.4.)

(Consulte la página 3.5.)

Configuración

Bandeja origen

Orientación

Mapa de menú

Tam. material

Margen simple

Página demo

Anch. person.

Copias

Fuentes PS3

Altura person.

 

Fuentes PCL

Tipo material

 

 

Cambio bandeja

 

Impresora

Color

Gráficos

(Consulte la página 3.6.)

(Consulte la página 3.6.)

(Consulte la página 3.6.)

Valores pred.

Color personal

Resolución

Tarea actual

Reg color auto

 

Configuración

PCL

PostScript

(Consulte la página 3.6.)

(Consulte la página 3.7.)

(Consulte la página 3.8.)

Idioma LCD

Tipo de letra

Impr. Error PS

Emulación

Símbolo

 

Ahorro energía

Líneas

 

Contin. autom.

Punto

 

Rec. atasco

Tamaño punto

 

Ajuste altura

Courier

 

RC automático

 

 

T. espera tr.

 

 

Mantenimiento

 

 

Red

 

 

(Consulte la página 3.8.)

AppleTalk

Configurar red

Netware

Configurar TCP

Conf. Netware

Método obt. IP

Marco IPX

Dirección IP

Restabl. red

Máscara subred

Valores pred.

Gateway

Imp. conf. red

3.3

Uso del panel de control

Menú Información

Este menú contiene páginas de información que pueden imprimirse y ofrecen detalles sobre la impresora y su configuración.

Elemento

Explicación

 

 

 

La página de configuración muestra la

Configuración

configuración actual de la impresora. Consulte

 

la página 6.1.

 

 

 

El mapa de menús muestra la disposición y la

Mapa de menú

configuración actual de las opciones de los

 

menús del panel de control.

 

 

Página demo

La página demo permite comprobar si la

impresora imprime correctamente.

 

 

 

Fuentes PS3

La lista de muestras de fuentes muestra todas

las fuentes que están disponibles en cada

Fuentes PCL

momento en el lenguaje seleccionado.

 

 

 

Menú Papel

Utilice este menú para definir todos los valores relacionados con la entrada y salida de material de impresión, así como el material de impresión específico que esté utilizando con la impresora.

(*: configuración predeterminada)

Elemento

Explicación

 

 

 

Valores: Selec. auto., Bandeja 1,

 

Bdj. M-U, Bandeja 2, Bandeja man.

 

Esta opción permite definir la bandeja que se

 

va a utilizar.

 

• Si selecciona Selec. auto., la impresora

Bandeja origen

puede determinar automáticamente el

origen.

 

Seleccione Bdj. M-U o Bandeja man. para utilizar la bandeja multiusos. Si selecciona Bandeja man., deberá pulsar el botón On Line/Continue cada vez que imprima una página.

El elemento Bandeja 2 sólo está disponible cuando está instalada la bandeja opcional 2.

Elemento

Explicación

 

 

 

Valores: Letter, Legal, A4, Executive, JIS B5,

 

ISO B5, No.10 Env., Monarch Env., DL Env.,

 

C5 Env., C6 Env., US Folio, A5, A6,

Tam. material

Personaliz., Oficio, 6 3/4, Env., No.9 Env.

 

* Carta para EE.UU., A4 para Europa y Asia

 

Seleccione el tamaño de papel que se ha

 

cargado actualmente en la bandeja.

 

 

 

Valores: 90 mm ~, 210 mm (A4),

 

215 mm (Letter), 216 mm

 

* Carta para EE.UU., A4 para Europa y Asia

Anch. person.

Seleccione el tamaño de papel que se ha

 

cargado actualmente en la bandeja. Este menú

 

aparece cuando el valor Tam. material se

 

configura según Personlz.

 

Anch. person.: Configure el ancho

 

personalizado entre 90 y 216 mm.

 

 

 

Valores: 140 mm ~, 279 mm (Letter)

 

297 mm (A4), 356 mm

 

* Carta para EE.UU., A4 para Europa y Asia

Altura person.

Seleccione el tamaño de papel que se ha

 

cargado actualmente en la bandeja. Este menú

 

aparece cuando el valor Tam. material se

 

configura según Personlz.

 

Altura person.: Configure la altura

 

personalizada entre 140 y 356 mm.

 

 

3.4

Uso del panel de control

Elemento

Explicación

 

 

 

Valores: Desactivada, Papel normal, Grueso,

 

Delgado, Bond, Papel color, Tarjetas,

 

Etiquetas, Transparen., Sobre, Preimpreso,

 

Algodón, Reciclado

 

El valor Tipo medio permite especificar el tipo de

 

material de impresión que se utiliza para

 

obtener los mejores resultados.

 

Papel normal: Seleccione este valor para el

 

papel normal.

 

Grueso: Seleccione este valor para el papel

 

grueso.

 

Delgado: Seleccione este valor si utiliza

 

papel fino.

Tipo material

Bond: Seleccione este valor para el papel

 

grueso.

 

Papel color: Seleccione este valor para el

 

papel de color.

 

Tarjetas: Seleccione este valor para las

 

tarjetas.

 

Etiquetas: Seleccione este valor para las

 

etiquetas.

 

Sobre: Seleccione este valor para los sobres.

 

Preimpreso: Seleccione este valor para el

 

papel preimpreso.

 

Algodón: Seleccione este valor si utiliza

 

papel de algodón, como Gilbert 25% y Gilbert

 

100%.

 

Reciclado: Seleccione este valor si utiliza

 

papel reciclado.

 

 

 

Valores: Desactivada, Activado

 

Al seleccionar cualquier otro valor excepto

 

Selec. auto. en Bandeja origen y la

 

bandeja seleccionada esta vacía, la impresora

Cambio bandeja

imprime automáticamente desde otras

bandejas.

 

 

Si esta opción de menú está definida como

 

Desactivada, el botón On Line/Continue

 

se retroiluminará en naranja de forma

 

intermitente y la impresora no funcionará

 

hasta que inserte papel en la bandeja

 

especificada.

 

 

Menú Diseño

Utilice el menú Diseño para definir todos los ajustes relativos a la salida de impresión.

(*: configuración predeterminada)

Elemento

Explicación

 

 

Valores: Vertical, Horizontal

Elija la orientación predeterminada de la

imagen de impresión sobre la página.

Orientación

 

Vertical

Horizontal

Valores: 0.0" (0 mm)

Define el margen de los materiales de

impresión para la impresión a una sola cara. Margen simple Puede aumentar o reducir este valor en

incrementos de 0,1 mm.

Margen super.: Defina el margen superior, entre 0,0" (0 mm) y 9,9" (250 mm).

Margen izq.: Defina el margen izquierdo, entre 0,0" (0 mm) y 6,8" (164 mm).

Valores: 1 ~ 999

Copias

Defina el número de copias predeterminado

seleccionando cualquier número entre 1 y 999.

3.5

Uso del panel de control

Menú Gráficos

 

Menú Impresora

 

 

Utilice el menú Gráficos para cambiar la configuración que afecta a la calidad de los caracteres y las imágenes impresos.

(*: configuración predeterminada)

Elemento

Explicación

 

 

Valores: 600ppp-Normal, 1200ppp-Perf.

Especifique el número de puntos por pulgada impresos. Cuanto mayor sea la configuración, más nítidos serán los caracteres y los gráficos de la copia impresa.

• Si los trabajos de impresión son Resolución principalmente de texto, seleccione

600ppp-Normal para conseguir una salida de la mayor calidad.

• Seleccione 1200ppp-Perf. si el trabajo contiene imágenes de mapas de bits, como fotografías exploradas con un escáner o gráficos empresariales, que se beneficiarán de un aumento del número de líneas impresas.

Menú Color

Este menú permite especificar el color.

(*: configuración predeterminada)

Elemento

 

Explicación

 

 

 

 

 

 

Esta opción permite ajustar el contraste color

 

 

a color.

 

 

CMYK: Permite ajustar el contraste del tóner

 

 

en cada uno de los cartuchos de tóner.

 

 

Valores pred: Optimiza los colores

Color personal

 

automáticamente.

 

Ajuste manual: Permite ajustar el

 

 

 

 

contraste de color seleccionado para cada

 

 

cartucho.

 

 

 

 

 

NOTA: Utilice la opción Valores pred para

 

 

 

obtener la mejor calidad en color.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esta opción de menú permite ajustar la

 

 

posición del texto o gráficos en color de forma

Reg color auto*

 

que coincidan con la posición de los colores

 

imprimidos en pantalla.

 

 

 

 

Ejec. ahora: La impresora ejecuta el registro

 

 

automático de color.

 

 

 

 

*Ejecute la opción Reg color auto manualmente si ha movido la impresora.

3.6

Este menú permite restablecer la configuración de la impresora, cancelar el trabajo actual y reiniciar la impresora.

Elemento

Explicación

 

 

Valores pred.

Esta opción de menú permite restablecer la

configuración de fábrica de la impresora.

 

 

 

Tarea actual

Puede cancelar el trabajo de impresión y

eliminarlo del búfer de la impresora.

 

 

 

Menú Configuración

Use el menú Configuración para configurar diversas funciones de la impresora.

(*: configuración predeterminada)

Elemento

Explicación

 

 

 

Opciones: Inglés, Checo, Danés, Holandés, Finés,

 

Francés, Alemán, Húngaro, Italiano, Noruego,

 

Polaco, Portugués, Ruso, Español, Sueco, Turco

Idioma LCD

El valor de la opción Idioma LCD determina el

 

 

idioma en que se mostrará el texto en la pantalla

 

del panel de control y la información de

 

impresión.

 

 

 

Valores: Automática, PCL, HEXDUMP, PS3

Emulación

El lenguaje de la impresora define la forma en

 

que ésta se comunica con el ordenador.

 

Si selecciona Automática, la impresora podrá

 

cambiar automáticamente su lenguaje.

 

 

 

Opciones: 5 Minutos, 10 Minutos, 15 Minutos,

 

30 Minutos, 45 Minutos, 60 Minutos, 120 Minutos

Ahorro energía

Cuando la impresora no recibe datos durante un

 

 

largo período de tiempo, el consumo de energía

 

se reduce automáticamente. Permite definir el

 

tiempo que la impresora esperará antes de entrar

 

en el estado de ahorro de energía.

 

 

Uso del panel de control

Elemento

Explicación

 

 

Opciones: Desactivada, Activado

Esta opción determina si la impresora seguirá imprimiendo o no cuando detecte que el papel cargado no coincide con el configurado.

Desactivada: Si el valor configurado no

coincide con el papel cargado, el mensaje Contin. autom. permanecerá en la pantalla y la impresora se

quedará fuera de línea hasta que inserte el papel correcto.

Activado: Si el valor configurado no coincide con el papel cargado, aparecerá un mensaje de error. La impresora se pondrá fuera de línea

 

durante 30 segundos, borrará automáticamente

 

el mensaje y continuará la impresión.

 

 

 

Opciones: Desactivada, Activado

 

Esta opción determina el comportamiento de la

 

impresora cuando se produce un atasco de papel.

Rec. atasco

Desactivada: La impresora no reimprimirá las

 

páginas. El rendimiento de impresión se puede

 

aumentar con este valor.

 

Activado: La impresora vuelve a imprimir

 

automáticamente las páginas cuando se elimina

 

el atasco de papel.

 

Opciones: Plana, Alta, Más alta, Muy alta

Ajuste altura

Puede optimizar la calidad de impresión de

 

 

acuerdo con la altura.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Valores: LF, LF+CR

 

 

 

Esta opción permite añadir el retorno de carro

RC automático

deseado a cada salto de línea.

Consulte las siguientes muestras:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AA

 

AA

 

 

 

BB

 

BB

 

 

 

CC

 

CC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LF

LF+CR

 

 

 

 

 

 

 

Valores: 0 ~ 1800 seg

 

 

 

Permite definir el tiempo que la impresora

T. espera tr.

esperará antes de imprimir la última página de un

trabajo de impresión que no termine con un

 

 

comando de impresión de la página.

 

Cuando se agote el tiempo definido, la impresora

 

imprimirá la página que se encuentre en el búfer

 

de impresión.

 

 

3.7

Elemento

Explicación

 

 

 

Esta opción permite realizar el mantenimiento de

 

los cartuchos de tóner y los demás consumibles.

 

Comprob. otros: Esta opción permite

 

comprobar el estado de uso de los consumibles.

 

- Fusor

 

- Rodillo poliv., Rod. bandeja 1,

Mantenimiento

Rod. bandeja 2: Estas opciones van

dirigidas exclusivamente al servicio técnico.

 

Adv. niv. bajo: Esta opción determina el

 

comportamiento de la impresora cuando el

 

nivel de los consumibles es bajo.

 

Desactivada: La impresora no muestra

 

ningún mensaje de advertencia.

 

Activado: La impresora muestra un mensaje

 

de advertencia.

 

 

Menú PCL

Este menú define la configuración de la emulación PCL. Puede definir el tipo de fuente, el tipo de símbolo, las líneas por página y el tamaño de punto.

(*: configuración predeterminada)

Elemento

Explicación

 

 

Valores: PCL1 ~ PCL54

Permite seleccionar la fuente estándar que se usará en la emulación PCL.

• El intervalo entre letras de PCL1~PCL7 es fijo,

Tipo de letra mientras que el del intervalo PCL8~PCL44 es proporcional al tipo de fuente y su tamaño en

puntos. Puede ajustar el tamaño de fuente de PCL1~PCL7 utilizando la opción Punto, y PCL8~PCL44 utilizando la opción Tamaño punto.

El intervalo de PCL45~PCL54 y su tamaño en puntos son fijos.

 

Valores: PC8 ~ PC1004

Símbolo

Esta opción permite seleccionar el símbolo que se

 

usará en la emulación PCL. El símbolo es el grupo

 

de números, marcas y signos especiales que se

 

utilizan al imprimir.

Uso del panel de control

Elemento

Explicación

 

 

 

Valores: 5 ~ 128

Líneas

Esta opción permite definir el espaciado vertical

 

entre 5 y 128 líneas para el tamaño de papel

 

predeterminado. Las líneas pueden variar según el

 

tamaño del papel y la orientación de impresión.

 

 

 

Valores: 0.44 ~ 99.99 (0,01 unidades)

Cuando se selecciona un tipo de letra

Punto comprendido entre PCL1 y PCL7 en el menú Tipo de letra, puede determinar el tamaño de fuente

definiendo el número de caracteres que se imprimirán en una pulgada horizontal de escritura. El valor predeterminado, 10, es el mejor tamaño.

 

Valores: 4.00 ~ 999.75 (0,25 unidades)

Tamaño punto

Cuando se selecciona un tipo de letra

comprendido entre PCL8 y PCL44 en el menú

 

 

Tipo de letra, puede determinar el tamaño de

 

fuente definiendo la altura de los caracteres de la

 

fuente.

Valores: Normal, Oscura

Courier

Esta opción permite seleccionar la versión de la

fuente Courier que se deberá utilizar.

Menú PostScript

Este menú incluye la opción de menú Impr. Error PS.

(*: configuración predeterminada)

Elemento

Explicación

 

 

Valores: Desactivada, Activado

Permite seleccionar si la impresora imprimirá una lista de errores cuando se produzca un error PS.

Impr. Error PS • Seleccione Activado para imprimir los errores de emulación PS 3. Si se produce un error, se detendrá el procesamiento del trabajo, se imprimirá el mensaje de error y la impresora eliminará el trabajo.

Si esta opción está definida como Desactivada, el trabajo se eliminará sin notificar el error.

Menú Red (sólo con el modelo CLP-650N )

Este menú permite configurar la tarjeta de interfaz de red instalada en la impresora de acuerdo con la configuración de la red. Puede actualizar el firmware de la tarjeta de interfaz de red, e imprimir la configuración.

(*: configuración predeterminada)

Elemento

Explicación

 

 

 

Opciones: Sí, No

Configurar red

Si selecciona , podrá configurar los menús

 

 

TCP/IP, Netware y AppleTalk.

 

 

 

Opciones: Sí, No

 

Seleccione si desea configurar la opción Dirección

Configurar TCP

IP o no.

Si selecciona , podrá configurar dirección IP.

 

 

Si selecciona , aparecerá en la pantalla la

 

opción Método obt. IP. Puede seleccionar la

 

forma de obtener la dirección IP.

 

 

3.8

Uso del panel de control

Elemento

Explicación

 

 

 

Opciones: Estático, BOOTP, DHCP

 

Es posible configurar esta opción sólo cuando se

 

establece Configurar TCP en .

Método obt. IP

Estático: Es posible introducir la dirección IP,

la máscara de subred y el gateway de forma

 

 

manual.

 

BOOTP: el servidor BOOTP le asignará

 

automáticamente una dirección IP.

 

DHCP: el servidor DHCP le asignará

 

automáticamente una dirección IP.

 

 

 

Esta opción sólo se puede seleccionar si Método

 

obt. IP tiene el valor Estático. Esta opción

 

permite introducir la dirección IP manualmente.

Dirección IP

Pulse el botón de desplazamiento para definir el

valor del primer byte entre 0 y 255, y luego el

 

 

botón Enter.

 

Defina el valor para los bytes del segundo al

 

cuarto de la misma manera.

 

 

 

Esta opción sólo se puede definir si Método obt.

 

IP tiene el valor Estático. Esta opción permite

 

introducir manualmente una máscara de subred.

Máscara subred

Pulse el botón de desplazamiento para definir el

valor del primer byte entre 0 y 255, y luego el

 

 

botón Enter.

 

Defina el valor para los bytes del segundo al

 

cuarto de la misma manera.

 

 

 

Esta opción sólo se puede definir si Método obt.

 

IP tiene el valor Estático. Esta opción permite

 

introducir un gateway manualmente. Pulse el

Gateway

botón de desplazamiento para definir el valor del

primer byte entre 0 y 255, y luego el botón

 

 

Enter.

 

Defina el valor para los bytes del segundo al

 

cuarto de la misma manera.

 

 

 

Opciones: Activado, Desactivada

AppleTalk

Puede elegir si desea emplear AppleTalk para

 

 

Macintosh o no. Si seleccionado Activado, podrá

 

utilizar AppleTalk.

 

 

 

Opciones: Activado, Desactivada

 

Puede elegir si desea emplear el protocolo

Netware

Netware o no.

Si selecciona Activado, podrá acceder a la

 

 

opción de menú Conf. Netware.

 

En el menú Conf. Netware, puede especificar el

 

parámetro de tipo de marco utilizado en la red.

 

 

3.9

Elemento

Explicación

 

 

 

Opciones: Sí, No

 

Esta opción sólo se puede definir si Netware

Conf. Netware

tiene el valor Activado. Esta opción permite

seleccionar si se definirá el parámetro de tipo de

 

marco. Seleccione para seleccionar el tipo de

 

marco.

 

Si selecciona , aparecerá en la pantalla la

 

opción Marco IPX.

 

 

 

Valores: Automática, EN_8022,, EN_8023, EN_II

 

EN_SNAP

 

Es posible seleccionar esta opción sólo cuando se

 

establece Conf. Netware en . Esta opción

 

permite seleccionar el tipo de marco IPX.

 

Automática: permite establecer de forma

Marco IPX

automática un tipo de marco.

 

EN_8022: seleccione este valor para utilizar

 

el tipo de marco IEEE 802.2.

 

EN_8023: seleccione este valor para utilizar

 

el tipo de marco IEEE 802.3.

 

EN_II: seleccione este valor para utilizar el

 

tipo de marco ETHERNET II.

 

EN_SNAP: seleccione este valor para utilizar

 

el tipo de marco SNAP.

 

 

Restabl. red

Esta opción reinicia la tarjeta de interfaz de red.

 

 

 

Esta opción restablece los valores

Valores pred.

predeterminados de fábrica para la configuración

 

de la red.

 

 

 

Esta opción permite imprimir una página que

Imp. conf. red

muestra la configuración de red definida por el

 

usuario.

 

 

Uso del panel de control

Loading...
+ 90 hidden pages