Per sua comodità e sicurezza, la invitiamo a leggere attentamente il capitolo Sicurezza, a pagina 1 del manuale prima
di qualsiasi utilizzo.
Acquistando questo terminale multifunzione, Lei ha scelto un prodotto di qualità SAGEM. Il Suo dispositivo è in grado
di soddisfare le molteplici esigenze di un ufficio moderno.
Questo prodotto Le permette di effettuare scannerizzazioni a colori e in bianco e nero, di stampare e di fare copie in
bianco e nero. Può inoltre collegare il dispositivo multifunzione al Suo PC (Microsoft Windows 98SE/ME/2000/XP/Vista
32-bit).
Il software incluso permette di utilizzare il dispositivo multifunzione come stampante, di scannerizzare, di modificare e
salvare i documenti attraverso il PC. E' inoltre disponibile un adattatore WLAN (opzionale) per poter comunicare con
un personal computer attraverso una rete wireless.
L'opzione WLAN funziona solo con un adattatore originale reperibile dal Suo rivenditore. Troverà ulteriori informazioni
sul nostro sito internet: www.sagem.com.
Gentile cliente
Grazie al navigatore ed all'accesso immediato a tutte le funzioni, è potente, pratico e facile da usare.
Il terminale multifunzione MF 5401 qui presentato, è disponibile con uno scanner da 600 dpi ed una stampante laser
in bianco e nero con una velocità di stampa di 16 ppm. Il software Companion Suite Pro LL incluso permette di utilizzare
il dispositivo multiuso come scanner o come stampante collegata ad un personal computer. Inoltre, è possibile di
gestire il prodotto multifunzione.
Consumabili
Consultate la sezione Caratteristiche dei prodotti di consumo, a pagina 39.
MF 5401
Indice
Gentile cliente I
Consumabili I
Sicurezza 1
Norme di sicurezza 1
Posizione sull'apparecchio delle etichette
relative alla sicurezza 2
Simboli dell'interruttore dell'alimentazione 2
Dichiarazione di conformità 2
Avviso per gli utenti in Paesi UE 2
Ambiente 3
Imballo 3
Batterie e batterie ricaricabili 3
Il prodotto 3
Licenza d'uso del software 4
Definizioni 4
Licenza 4
Proprietà 4
Durata 4
Garanzia 4
Responsabilità 4
Evoluzione 4
Legge applicabile 5
Marchi registrati 5
Riproduzioni vietate 5
Installazione 6
Condizioni di posizionamento 6
Precauzioni d’uso 6
Raccomandazioni per la carta 7
Alimentazione della carta
nel vassoio principale 7
Manipolazione della carta 7
Controllo dell'umidità 7
Utilizzo delle buste 8
Raccomandazioni per la cartuccia toner 8
Descrizione del terminale 9
Pannello di comando 10
Principio di navigazione nei menù 10
Contenuto dell’imballo 11
Installazione del dispositivo 11
Inserimento della carta nel cassetto
dell'alimentazione 11
Installazione della cartuccia 12
Fermo della consegna di carta 13
Avviare il dispositivo 13
Collegamento del dispositivo 13
Inserimento della carta
nell’introduttore manuale 13
Fare delle copie 15
Copia semplice 15
Copia nella modalità Risparmio toner 15
Copia elaborata 15
Impostazioni speciali per la copia 15
Impostazione della risoluzione 16
Impostazioni di ingrandimento (Zoom) 16
Impostazione di analisi dell’origine 16
Impostazione del contrasto 16
Impostazioni della luminosità 16
Impostazioni del tipo di carta 16
Selezione del cassetto della carta 16
Impostazione dei margini di analisi 17
Impostazione dei margini di stampa
a destra e a sinistra 17
Impostazione dei margini di stampa
superiori e inferiori 17
Impostazione del formato della carta 17
Parametri/Impostazioni 18
Stampare la guida delle funzioni 18
Stampare l'elenco delle installazioni 18
Bloccare la tastiera 18
Attivare il blocco della tastiera 18
Leggere i contatori 18
Visualizzare lo stato dei consumabili 18
Calibrazione dello scanner 19
Impostare il tempo di standby 19
Risparmiare le cartucce d'inchiostro 19
Impostare il formato di stampa 19
Dichiarare il numero di chiavi
WEP autorizzate 19
Impostare la lingua di visualizzazione 19
Giochi e divertimenti 21
Sudoku (secondo il modello) 21
Stampare una griglia 21
Stampare la soluzione di una grilla 21
21
Rete WLAN 22
Tipo di rete radio 22
Rete radio d’infrastruttura 22
Rete radio ad-hoc 22
Rete radio (WLAN) 22
Connessione dell'adattatore WLAN 23
Configurare la vostra rete 23
Creare o collegarsi ad una rete 23
Consultare o modificare i parametri di rete 24
Esempio di configurazione
di una rete AD-HOC 25
Configurazione del terminale multifunzione 25
Configurazione del PC 26
Chiave di memoria USB 27
Uso della chiave di memoria USB 27
Stampare i documenti 27
Stampare la lista dei file che si trovano
nella chiave 27
Stampare i file che si trovano nella chiave 27
Cancellare i file che si trovano nella chiave 28
Analizzare il contenuto della chiave
di memoria USB 28
Salvare un documento su una chiave
di memoria USB 28
Attivare/disattivare l'eliminazione automatica
dei file su una chiave memoria USB 29
Caratteristiche del PC 30
Introduzione 30
Requisiti per la configurazione 30
Installazione 30
Installazione del software sul PC 30
Collegamenti 32
Connessione USB 32
Connessione Wireless 32
Disinstallare il software dal PC 33
Supervisione del Terminale Multifunzione 34
Controllo della connessione tra il PC
e il terminale multifunzione 34
Indice
- I -
MF Director 34
Presentazione grafica 34
Attivazione di utility ed applicazioni 34
MF Monitor 35
Presentazione grafica 35
Visualizzare lo stato dei consumabili 35
Scan To 35
Funzionalità di Companion Suite Pro LL 35
Analisi dei documenti 35
Analisi con Scan To 35
Analisi da un software TWAIN compatibile 36
Software di riconoscimento
dei caratteri (OCR) 36
Stampa 36
Stampa con il terminale multifunzione 36
Manutenzione 37
Servizio 37
Informazioni generali 37
Sostituzione della cartuccia 37
Problemi con la smart card 38
Pulizia 38
Pulizia del sistema di lettura dello scanner 38
Pulizia della stampante 38
Pulizia esterna della stampante 38
Problemi della stampante 38
Messaggi di errori 38
Carta inceppata 39
Problemi vari 39
Specifiche 40
Specifiche fisiche 40
Specifiche elettriche 40
Specifiche ambientali 40
Specifiche periferiche 40
Caratteristiche dei prodotti di consumo 41
Informazione clienti 42
MF 5401
Indice
- II -
MF 5401
Sicurezza
Norme di sicurezza
Prima di accendere il Suo dispositivo, verifichi che la presa a cui lo sta per collegare sia conforme alle indicazioni
riportate sull'etichetta informativa (voltaggio, corrente, frequenza) posta sul prodotto. Il presente dispositivo deve essere collegato alla singola presa (non utilizzare ciabatte multipresa).
Le batterie, le batterie ricaricabili, l'imballo e le attrezzature elettriche ed elettroniche (EEE) devono essere gettate
come specificato nelle Istruzioni del capitolo AMBIENTE di questo manuale.
Poiché la rimozione del connettore di alimentazione è l'unico modo in cui si possa scollegare il dispositivo dalla rete
elettrica, è obbligatorio applicare le seguenti norme: il prodotto deve essere collegato ad una singola presa
completamente accessibile, situata in prossimità del prodotto stesso.
Il dispositivo è fornito con un filo per la corrente di terra. E' obbligatorio collegare il prodotto ad una singola presa di
corrente elettrica equipaggiata con una messa a terra collegata al dispositivo di protezione a terra del palazzo.
Riparazioni-manutenzione: Contatti un tecnico qualificato per effettuare le
riparazioni. Nessun elemento interno deve essere riparato dall'utente. Per evitare
qualsiasi pericolo di elettrolocuzione, non deve provare ad effettuare da solo queste
operazioni perché, aprendo o rimuovendo i coperchi, esporrebbe se stesso a due
pericoli:
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARECCHIO LASER DI CLASSE 1
Per le condizioni di installazione e le precauzioni d'uso, consulti il capitolo Installazione, a pagina 6.
- L'intercettazione dell'irraggiamento del laser da parte dell'occhio umano può
causare ferite irreversibili.
- Il contatto con le parti alimentate può causare una scossa elettrica le cui
conseguenze possono essere estremamente gravi.
Posizione sull'apparecchio delle etichette relative alla sicurezza
Per misura di sicurezza, sono state apposte etichette di avvertenza sull'apparecchio, nei punti indicati di seguito. Per
sicurezza, non toccate le superfici quando eliminate un inceppamento di carta o quando sostituite la cartuccia toner.
Simboli dell'interruttore dell'alimentazione
In conformità con la norma IEC 60417, l'apparecchio utilizza i simboli d'interruttore dell'alimentazione seguenti :
- significa ON ;
- significa OFF.
Dichiarazione di conformità
Avviso per gli utenti in Paesi UE
L'etichetta attesta che il prodotto è conforme ai requisiti della normativa R&TTE 1999/5/CE.
Per la sicurezza degli utenti, è conforme alla normativa CEE 73/23/CE. Per i disturbi elettromagnetici, è conforme alla
normativa CEE 89/336/CE.
Il produttore dichiara che i dispositivi sono prodotti nel rispetto dell'appendice II della normativa R&TTE 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità à disponibile nella sezione "aiuto" del sito internet www.sagem.com o al seguente
indirizzo:
Sagem Communication - Customer relations department
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - France
La preservazione dell'ambiente è una preoccupazione fondamentale del produttore. Il produttore desidera sfruttare le
installazioni che rispettino l'ambiente scegliendo prestazioni che favoriscano l'ambiente nell'intero ciclo di vita del
proprio prodotto, dalla produzione alla vendita, all'uso ed alla rimozione.
Imballo
La presenza del logo (punto verde) indica che viene dato un contributo ad un ente nazionale approvato, per
migliorare il riciclaggio dell'imballo e delle infrastrutture.
Per rendere il riciclaggio più semplice, si assicuri di rispettare le leggi locali per la raccolta differenziata di
questo tipo di rifiuti.
Batterie e batterie ricaricabili
Se il Suo prodotto contiene delle batterie o delle batterie ricaricabili, queste devono essere lasciate nei centri
di raccolta previsti.
Il prodotto
Il simbolo indicato sta a significare che il prodotto appartiene alla famiglia della strumentazione elettrica ed
elettronica.
Per questo motivo, le normative europee richiedono di eseguire la raccolta differenziata:
- Nei centri di distribuzione nel caso di un'acquisto di apparecchiatura equivalente.
- Nei centri di raccolta locali (raccolta differenziata).
In questo modo, partecipa al riutilizzo e sviluppo dei Rifiuti di Apparecchiature Elettroniche ed Elettriche che può avere
degli effetti potenziali sull'ambiente e sulla salute dell'uomo.
Lo scopo del programma internazional ENERGY STAR
diffusione di apparecchi per ufficio a risparmio energetico.
®
In qualità di Partner ENERGY STAR
soddisfa le linee guida ENERGY STAR
Sagem Communication ha stabilito che questo prodotto
LEGGA ATTENTAMENTE TUTTI I TERMINI E LE CONDIZIONI DELLA PRESENTE LICENZA D'USO PRIMA DI
APRIRE LA BUSTA SIGILLATA CONTENENTE IL SOFTWARE. L'APERTURA DELLA BUSTA COMPORTA
L'ACCETAZIONE DI TALI TERMINI E CONDIZIONI.
Se non dovesse accettare i termini di questa licenza, restituisca il CD-ROM non aperto e le altre componenti del
prodotto al Suo rivenditore. Il prezzo d'acquisto di questo prodotto verrà rimborsato. Non verrà effettuato nessun
rimborso per i prodotti nei quali il CD-Rom risulti aperto, nei quali ci sia una mancanza di componenti o nel caso in cui
la richiesta di rimborso venga presentata dopo un periodo di dieci (10) giorni a partire dalla data di consegna,
prendendo come prova la ricevuta.
Definizioni
Il Software designa i programmi e la documentazione associata.
Licenza
- Questa licenza Le permette di utilizzare questo Software su personal computer connessi ad una rete locale. Solo Lei
ha il diritto di usare questo Software per stampare su un solo terminale multifunzione. Non può dare in prestito né
fornire a nessuno il diritto d'uso del Software.
- E' autorizzato a fare una copia di sicurezza.
- Questa è una licenza non-esclusiva e non-transferibile.
Proprietà
Il produttore o i suoi fornitori detengono il diritto di proprietà del Software. Lei diventa l'unico proprietario del CD-ROM.
Non deve modificare, adattare, scomporre, convertire, creare nessun pezzo derivato, dare in noleggio o vendere il
Software o la documentazione. Tutti i diritti non concessi esplicitamente sono riservati dal produttore o dai suoi fornitori.
Durata
Questa licenza resta attiva fino alla sua cancellazione. La può cancellare distruggendo il programma, la
documentazione ed ogni eventuale copia. Questa licenza si cancellerebbe automaticamente nel caso in cui Lei non
rispettasse i termini indicati. In caso di cancellazione, provveda alla distruzione di tutte le copie del programma e della
documentazione.
Garanzia
Il Software è fornito senza garanzia di alcun tipo, espressa o implicita, inclusa e non limitata a nessuna garanzia di
commerciabilità o adeguatezza a fini particolari. Tutti i rischi riguardanti i risultati e le prestazioni di questo Software
sono assunti dall'acquirente. Nel caso in cui il programma risultasse difettoso, tutte le spese di riparazione e di servizio
saranno gestite dall'acquirente.
Tuttavia, il detentore della licenza trae beneficio dalla seguente garanzia: il CD-ROM su cui è registrato il Software è
garantito, senza errori di hardware né di produzione, in normali condizioni d'uso e funzione per un periodo di novanta
(90) giorni a partire dalla data di consegna, prendendo come prova la copia di ricevuta dell'acquirente. Nel caso in cui
il CD-ROM avesse dei difetti provenienti da incidente o incuria, il CD-ROM non sarà sostituito in garanzia.
L'unica responsabilità del Suo rivenditore e il Suo solo ed unico ricorso sarebbe la sostituzione del CD-ROM che non
corrisponda alla garanzia e che venga spedito con una copia della ricevuta. Nessuno, né il produttore, coinvolto nella
creazione, realizzazione, commerciabilità o la consegna di questo programma, sarebbe responsabile per danni diretti,
indiretti o non materiali, quali e senza limitarsi a, perdita di informazioni, perdita di tempo, perdita di utilizzazione,
perdita di ricavi, perdita di clienti, dovute all'incapacità di utilizzare questo programma.
Evoluzione
Nell'interesse di un costante miglioramento, il produttore si riserva il diritto di modificare le specifiche del Software
senza alcun avviso. Nel caso di modifiche, l'utilizzo del terminale non dà accesso ad aggiornamenti gratuiti.
- 4 -
MF 5401
Legge applicabile
Questa licenza è valida sotto la legge francese. Qualsiasi disputa a seguito dell'interpretazione o dell'esecuzione della
presente licenza sarà sottoposta alla Corte di Parigi.
Data la continua evoluzione tecnologica, il produttore si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche indicate per
questo prodotto, in ogni momento, senza avviso precendente, e/o di terminare la produzione del prodotto stesso. Tutti
i nomi dei prodotti e delle marche che potrebbero essere marchi registrati dai loro rispettivi proprietari sono riconosciuti
nel presente documento.
Marchi registrati
Data l'evoluzione tecnica, Sagem Communication si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche per questo
prodotto e/o di terminare la sua produzione in ogni momento e senza preavviso. Companion Suite Pro è un marchio
registrato della Sagem Communication.
Adobe® e i prodotti Adobe® cui si fa riferimento sono marchi registrati della Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE un marchio registrato della ScanSoft.
Microsoft® Windows® 98, Microsoft® Windows® Millennium, Microsoft® Windows NT®, Microsoft® Windows 2000®,
Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® e qualsiasi altro prodotto Microsoft® cui si fa riferimento sono
marchi registrati della Microsoft Corporation registrati e/o usati negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
Tutte le marche o i prodotti cui si fa riferimento come esempio o come informazione sono marchi registrati dei loro
rispettivi proprietari.
Le informazioni contenute nel presente manuale d'istruzioni sono soggette a modifica senza preavviso.
Riproduzioni vietate
Non copiate e non stampate mai documenti la cui riproduzione è vietata dalla legge.
La stampa e la copia dei documenti seguenti sono generalmente vietate dalla legge:
L'elenco precedente viene indicato a titolo d'esempio non esaustivo. In caso di dubbio sulla legalità della coppia o della
stampa di certi documenti, chiedere il consiglio di un consulente legale.
- 5 -
MF 5401
Installazione
Condizioni di posizionamento
Scegliendo una posizione appropriata, si preserva la longevità dell’apparecchio. Controlli che la posizione scelta
presenti le seguenti caratteristiche:
- Scelga un luogo ben ventilato.
- Si assicuri di non ostruire le griglie di ventilazione posizionate ai lati (a sinistra e a destra) dello strumento. Durante
l’installazione si assicuri di posizionare il terminale a circa 30 centimetri dagli oggetti circostanti, in modo che tutte
le parti possano essere aperte facilmente.
- Si assicuri che il luogo scelto non presenti alcun rischio di emissione di ammoniaca o qualsiasi altro gas organico.
- La presa di corrente a terra (fare riferimento alle informazioni sulla sicurezza presentate nel capitolo Sicurezza)
alla quale intende collegare l’apparecchio, deve essere posizionata vicino ad esso ed avere un facile accesso.
- Si assicuri che l’apparecchio non sia esposto direttamente alla luce del sole.
- Si assicuri di non posizionare il terminale in un’area esposta al raggio d’aria di un sistema di aria condizionata, di
riscaldamento o di ventilazione, né in un’area soggetta a forti cambiamenti di temperatura e umidità.
- Scelga una superficie solida ed orizzontale su cui il terminale non sarà esposto e vibrazioni intense.
- Non porre l'apparecchio direttamente a terra (consultare le norme di sicurezza riportate al capitolo Sicurezza).
- Conservi il terminale lontano da qualsiasi oggetto che possa ostruire le porte di ventilazione.
- Non posizionare il terminale vicino a strutture sospese o a qualsiasi tipo di oggetti infiammabili.
- Scelga un luogo privo di schizzi di acqua o di qualsiasi altro liquido.
- Si assicuri che il luogo scelto sia asciutto, pulito e senza polvere.
2 - Installazione
Assicurarsi di posizionare il terminale in luoghi ben ventilati. Infatti il funzionamento della stampante
genera una piccola quantità di ozono. Se la stampante viene utilizzata intensamente in aree non ben
ventilate, potrebbe fuoriscire un odore sgradevole. Per un uso sicuro, assicurarsi di posizionare il
terminale in luoghi ben ventilati.
Precauzioni d’uso
Per l'utilizzo del terminale consideri attentamente le importanti precauzioni indicate di seguito.
Temperatura di funzionamento:
- Temperatura: da 10 °C a 32 °C con una differenza massima di 10 °C all’ora.
- Umidità: da 15 a 80 % dell’umidità ambientale (senza condense), con una differenza massima di 20 % all’ora.
Terminale:
Di seguito vengono descritte le precauzioni da prendere quando si utilizza il terminale:
- Non spegnere e non aprire mai le porte del terminale durante la stampa.
- Non usare mai gas, liquidi infiammabili o oggetti che possano generare un campo magnetico vicino al terminale.
- Quando si stacca il cavo della corrente, è opportuno trattenere sempre la presa senza tirare il filo. Un cavo
danneggiato rappresenta un pericolo potenziale di incendio o di scosse elettriche.
- Non toccare mai il filo della corrente con le mani bagnate. Si rischia seriamente di prendere la scossa.
- Staccare sempre il filo della corrente prima di spostare il terminale. Altrimenti, si rischia di danneggiare il filo e
creare un pericolo di incendio o di scosse elettriche.
- Staccare sempre il fio della corrente se si decide di non utilizzare il terminale per un periodo di tempo prolungato.
- Non mettere mai oggetti sul filo della corrente, non tirarlo mai e non piegarlo. Ciò potrebbe causare un pericolo di
incendio o di scossa elettrica.
- Assicurarsi sempre che il terminale non poggi sul filo della corrente o su qualsiasi altro strumento di collegamento
elettrico. Assicurarsi inoltre che nessun filo o cavo venga inserito nel meccanismo interno del terminale. Ciò
esporrebbe ad un rischio di malfunzionamento dell’apparecchio o ad un pericolo di incendio.
- Assicurarsi che la stampante venga staccata dalla presa di corrente prima di collegare o scollegare un cavo di
interfaccia alla stampante (utilizza un cavo di interfaccia schermato).
- 6 -
MF 5401
- Non provare mai a rimuovere qualsiasi pannello fisso o coperchio. Il terminale contiene dei circuiti ad alto
voltaggio. Un contatto con questi circuiti può causare un rischio di scossa elettrica.
- Non provare mai a modificare il terminale. Ciò potrebbe causare un pericolo di incendio o di scossa elettrica.
- Assicurarsi sempre che graffette, spillette o qualsiasi articolo metallico di piccole dimensioni non entri nel terminale
attraverso le griglie di ventilazione o altri coperchi. Tali oggetti creano un pericolo di incendio o di scossa elettrica.
- Evitare il gocciolamento di acqua o altri liquidi sul terminale o vicino ad esso. Qualsiasi contatto del terminale con
l’acqua o un liquido può causare un pericolo di incendio o di scossa elettrica.
- Nel caso in cui un liquido o un oggetto metallico entrassero accidentalmente nel terminale, è opportuno spegnerlo
immediatamente, staccare il filo della corrente e contattare il Suo rivenditore. Altrimentri si può andare incontro ad
un pericolo di incendio o di scossa elettrica.
- In caso di calore, fumo, odore insolito o emissione di rumori strani, è opportuno spegnere immediatamente il
terminale, staccare il filo della corrente e contattare il Suo rivenditore. Altrimenti si può andare incontro ad un
pericolo di incendio o di scossa elettrica.
- Evitare l’uso del terminale durante una "tempesta elettrica", perchè ciò potrebbe causare un pericolo di scossa
elettrica dovuto ai fulmini.
- Non spostare mai il terminale durante la stampa.
- Sollevare il terminale, per spostarlo.
2 - Installazione
Raccomandazioni per la carta
Alimentazione della carta nel vassoio principale
- Inserire sempre la carta con il lato da stampare verso l'alto e regolare le guide al formato della carta utilizzata per
evitare i problemi di alimentazione e gli inceppamenti.
- La quantità di carta caricata non deve superare la capacità di alimentazione. Nel caso contrario, ciò potrebbe
provocare problemi di alimentazione e inceppamenti della carta.
- Aggiungere carta nel vassoio della carta unicamente quando è vuoto. L’aggiunta di carta sulla pila può causare
doppia alimentazione.
- Quando si toglie il vassoio della carta, si deve afferrarlo con entrambe le mani per evitare di lasciarlo cadere.
- Se si utilizza carta già stampata dal terminale o da un'altra stampante, la qualità della stampa può non essere
ottima.
Manipolazione della carta
- Correggere le ondulazioni della carta prima della stampa. L’ondulazione (o curvatura) non deve eccedere 10 mm.
- Mantenere lo stock di carta con cura per evitare i problemi di alimentazione e i difetti di immagine causati da carta
che è stata conservata in luoghi troppo umidi.
Controllo dell'umidità
- Non utilizzare mai carta umida o che sia rimasta in un pacchetto aperto.
- Dopo l'apertura dell'imballaggio, conservare la carta in un sacchetto di plastica.
- Non utilizzare mai carta con gli orli ondulati, carta stropicciata o in ogni modo danneggiata.
- La zona raccomandata deve essere il settore che esclude 15 mm dal bordo principale e 10 mm dai bordi sinistro,
destro e posteriore.
- Qualche linea può essere aggiunta alla copia piena per eliminare le superposizioni.
- La stampa può non essere corretta per le buste che sono fuori dalla raccomandazione (fare riferimento al
paragrafo Specifiche periferiche, a pagina 38).
- Appiattire manualmente le buste curvate prima della stampa.
- Possono apparire delle pieghe sul bordo largo della busta. Sul verso si può ottenere un effetto sfuocato o una
stampa meno nitida.
- Preparare la busta premendo in modo corretto sulla linea di piegatura dei quattro bordi, dopo aver fatto uscire l'aria
dalla busta. Porre in seguito la busta in posizione corretta per evitare le pieghe e le deformazioni.
Raccomandazioni per la cartuccia toner
- Non posare mai la cartuccia toner sulla sua estremità.
- Non tenere mai la cartuccia toner al rovescio.
2 - Installazione
- 8 -
Descrizione del terminale
MF 5401
Lato frontale
Pannello dei comandi
Smart card
drive
Fold-down stop
per la carta
di consegna
Introduttore
manuale
Guide di impostazione
introduttore manuale
della carta
Coperchio dello scanner
Cassetto per la carta
2 - Installazione
Uscita della
carta
Connessione al
Master USB
(chiave USB)
Apertura d’accesso
alla cartuccia
Connessione
Slave USB
(per PC)
Lato posteriore
Apertura per la carta inceppata
Presa
di alimentazione
elettrica
Interruttore On/Off
- 9 -
MF 5401
Pannello di comando
12
19
GHI
PQRS
15
14
13
ECO
16
17
18
1. Display
2. Tastiera digitale
3. Pulsante SCAN: scansione di un documento verso
il PC o altro dispositivo (chiave USB)
4. Pulsante COPY: copia locale
5. Pulsante STOP PRINT: arresto delle stampe da PC
in corso
6. Pulsante : convalida
7. Pulsante OK: conferma la selezione visualizzata
8. Pulsante : accesso al menu e navigazione in
basso nei menu
9. Pulsante C: ritorno al menu precedente e
correzione di quanto inserito
DEF
ABC
JKL
MNO
TUV
WXYZ
STOP
PRINT
COPY
SCAN
3456789101112
10. Pulsante : navigazione in alto nei menu
11. Pulsante : arresta l’operazione in corso
12. Pulsante ECO: imposta il ritardo dell’attivazione
13. Pulsante : selezione del modo di analisi del
colore
14. Pulsante : impostazione della risoluzione
dell’analisi
15. Pulsante : impostazione del contrasto
16. Icona : risoluzione S.Alta.
17. Icona : risoluzione Foto.
18. Icona : risoluzione Alta.
19. Icona : modalità Colori.
2 - Installazione
Principio di navigazione nei menù
Tutte le funzioni e impostazioni del terminale sono identificate e accessibili a partire da menù. Per esempio, la stampa
della guida delle funzioni è identificata dal menù 51 (la guida delle funzioni comprende la lista dei menù, sottomenù e
relativi numeri di identificazione).
Due metodi consentono di accedere ai menù: passo a passo o accesso diretto.
Per stampare la guida delle funzioni con il metodo passo a passo :
1 Premere il tasto .
2 Utilizzare i tasti o per percorrere il menù quindi selezionare 5 - S
3 Utilizzare i tasti o per percorrere il menù S
TAMPA quindi selezionare 51 - GUIDA. Confermare con OK.
Per stampare la guida delle funzioni con il metodo accesso diretto :
1 Premere il tasto .
2 Immettere 51, mediante la tastiera numerica. per stampare direttamente a guida delle funzioni.
- 10 -
TAMPA. Confermare con OK.
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.