Antes de qualquer utilização e para o seu conforto e segurança, aconselhamos-lhe a leitura do capítulo Segurança,
página 1.
Ao comprar este aparelho multifuncional, escolheu um produto de qualidade da marca SAGEM. O seu aparelho
satisfaz as várias especifidades de uma ferramenta informática moderna.
Este aparelho permite digitalizar a cor ou a preto e branco, imprimir e copiar a preto e branco. Pode ligar o aparelho
multifunções ao seu PC (Microsoft Windows 98SE/ME/2000/XP/Vista 32-bit).
Para utilizar o aparelho multifunções como impressora, instale o software que o acompanha. Além disso, através do
seu PC, poderá digitalizar, editar e guardar documentos. Para a comunicação com um computador individual sem fio,
dispõe de uma ligação com adaptador WLAN (equipamento opcional).
WLAN é uma opção que funciona apenas com um adaptador de origem que poderá obter junto do seu revendedor.
Encontrará mais informações no nosso site: www.sagem.com.
Caro cliente
Conjuga potência, convivialidade e simplicidade de utilização, graças ao seu navegador e ao seu acesso multi-tarefas.
O terminal multifunções MF 5401 apresentado está equipado de um scanner 600 dpi e de uma impressora a laser a
preto e branco, oferecendo uma velocidade de impressão de 16 ppm. O software Companion Suite Pro LL fornecido
permite-lhe utilizar o terminal multifunções como scanner e impressora à partir de um computador individual. Também
lhe permite gerir o seu terminal multifunções.
Consumíveis
Consulte a secção Características dos consumíveis, página 41.
MF 5401
Sumário
Caro cliente I
Consumíveis I
Segurança 1
Instruções de segurança 1
Posição das etiquetas de segurança no aparelho 2
Símbolos do interruptor de alimentação 2
Declaração de conformidade 2
Advertência para Utilizadores em Países
do Espaço Económico Europeu (UE) 2
Ambiente 3
A embalagem 3
As pilhas e as baterias 3
O produto 3
Carregamento do papel
no tabuleiro principal 7
Manuseamento do papel 7
Controlo de humidade 7
Utilização de envelopes 8
Recomendações para o cartucho toner 8
Descrição do terminal 9
Painel de comando 10
Princípio de navegação dos menus 10
Conteúdo da embalagem 11
Instalação do aparelho 11
Inserção do papel na bandeja 11
Instalar o toner 12
Batente de recepção do papel 13
Colocação em serviço do seu aparelho 13
Ligar o aparelho 13
Inserção de papel no alimentador manual 13
Copiar 15
Cópia simples 15
Cópia em modo Economia de Toner 15
Cópia elaborada 15
Definições particulares para copiar 15
Definir a resolução 16
Definir o zoom 16
Definir a origem de análise 16
Definir o contraste 16
Definir a luminosidade 16
Definir o tipo de papel 16
Seleccionar a bandeja de papel 16
Definir as margens de análise 17
Definir as margens de impressão
esquerda e direita 17
Definir as margens de impressão
alto e baixo 17
Definir formato de papel 17
Parâmetros/Definições 18
Imprimir o guia das funções 18
Imprimir a lista das definições 18
Bloquear o teclado 18
Activar o bloqueio de teclado 18
Levantamento dos contadores 18
Apresentar o estado do consumível 19
Calibrar o scanner 19
Colocar o terminal em standby 19
Economizar o toner 19
Definir o formato de impressão 19
Declarar o número de
chaves WEP autorisadas 19
Definir a língua de apresentação 19
Jogos e divertimentos 21
Sudoku (conforme modelo) 21
Imprimir uma grelha 21
Imprimir a solução de uma grelha 21
Rede WLAN 22
Tipo de rede de rádio 22
Rede de rádio de infraestrutura 22
Rede de rádio ad hoc 22
Rede de rádio (WLAN) 22
Ligar o adaptador WLAN 23
Configurar a sua rede 23
Criar ou juntar-se a uma rede 23
Consultar ou modificar
os seus parâmetros de rede 24
Exemplo de configuração
de uma rede AD-HOC 25
Configuração do terminal multifunções 25
Configuração do PC 26
Pen Drive USB 27
Utilização da Pen Drive USB 27
Imprimir os seus documentos 27
Imprimir a lista dos ficheiros
presentes na Pen 27
Imprimir os ficheiros
presentes na Pen 27
Apagar os ficheiros
presentes na Pen Drive 28
Analisar o conteúdo
da sua Pen Drive USB 28
Guardar um documento
na sua Pen Drive USB 28
Activar/desactivar o apagamento
automático de ficheiros na Pen Drive USB 29
Verificar a ligação entre o PC e
o terminal multifunções 34
MF Director 34
Apresentação gráfica 34
Activação dos utilitários e das aplicações 35
MF Monitor 35
Apresentação gráfica 35
Visualizar o estado do consumível 35
Scan To 35
Funcionalidades de Companion Suite Pro LL 36
Análise de um documento 36
Análise com Scan To 36
Análise a partir de um
software compatível TWAIN 36
Software de reconhecimento
de caracteres (OCR) 36
Impressão 36
Imprimir no terminal multifunções 36
Manutenção 37
Manutenção 37
Generalidades 37
Substituição do toner 37
Incidentes com o chip 38
Limpeza 38
Limpeza dos dispositivos
de leitura do scanner 38
Limpeza da impressora 38
Limpeza do exterior da impressora 38
Incidentes impressora 38
Mensagens de erro 38
Papel encravado 39
Incidentes diversos 39
Características 40
Características físicas 40
Características eléctricas 40
Características ambientais 40
Características do periférico 40
Características dos consumíveis 41
MF 5401
Sumário
- II -
MF 5401
Segurança
Instruções de segurança
Antes de ligar o seu aparelho, verifique que a tomada de corrente à qual vai ligar o aparelho esteja conforma às
indicações do rótulo sinalético exibido (tensão, corrente, frequência da rede eléctrica). Este aparelho deve ser ligado
a um esquema de alimentação monofásico. O aparelho não deve ser instalado no chão.
As pilhas e baterias, as embalagens e os equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE), devem ser deitados ao lixo
em conformidade com as instruções do capítulo AMBIENTE deste manual.
Conforme o modelo do aparelho, a ficha de tomada de corrente do aparelho pode ser a única forma de o desligar da
rede eléctrica, sendo assim é imperativo aplicar as instruções seguintes: o aparelho deve ser ligado a uma tomada de
corrente situada a proximidade. A tomada deve ficar de fácil acesso.
O seu aparelho é fornecido com um cabo equipado de uma ficha de corrente com terra. Uma ficha de corrente com
terra deve ser imperativamente ligada a uma tomada de parede com uma terra ligada à terra de protecção do edifício.
Reparação-manutenção: Faça executar todas as intervenções de reparação e
manutenção por um técnico qualificado. Nenhum dos elementos internos pode ser
reparado pelo utilizador. Para evitar qualquer perigo de electrocução, não deve
tentar proceder a essas operações, pois, ao abrir ou ao retirar as tampas, poderá
expor-se a um duplo perigo:
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARECCHIO LASER DI CLASSE 1
Para as condições de instalação e as precauções de utilização, refere-se ao capítulo Instalação, página 6.
- a intercepção dos raios laser pelo olho humano pode provocar ferimentos
irremediáveis.
- o contacto com as partes ligadas pode provocar um choque eléctrico cujas
consequências podem ser extremamente graves.
Por questões de segurança, as etiquetas de aviso foram colocadas no aparelho nos lugares indicados em baixo. Para
sua segurança, não toque nessas superfícies quando corrigir o encravamento de papel ou quando substituir o
cartucho toner.
Símbolos do interruptor de alimentação
De acordo com a norma IEC 60417, o aparelho utiliza símbolos do interruptor de alimentação seguintes :
- significa LIGAR ;
- significa DESLIGAR
Declaração de conformidade
Advertência para Utilizadores em Países do Espaço Económico Europeu (UE)
O símbolo atesta a conformidade dos produtos às exigências da directiva R&TTE 1999/5/CE.
Para a segurança dos usuários, em conformidade com a directiva 73/23/CE. Para as perturbações electromagnéticas
em conformidade com a directiva 89/336/CE.
O fabricante declara que os produtos são fabricados em conformidade com o ANEXO II da directiva R&TTE 1999/5/
CE.
A declaração de conformidade pode ser consultada no site www.sagem.com, no parágrafo "support" ou pode ser
requerida através da morada:
Sagem Communication - Customer relations department
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - France
A preservação do ambiente é uma preocupação essencial do fabricante. O fabricante deseja explorar instalações que
respeitem o ambiente e escolheu integrar o desempenho ambiental no conjunto do ciclo de vida dos seus produtos,
da fase de fabricação à colocação em serviço, à utilização e à eliminação.
A embalagem
LA presença do logotipo (ponto verde) significa que é paga uma contribuição a um organismo nacional
autorizado, para melhorar as infra-estruturas de recuperação e de reciclagem das embalagens.
Para facilitar essa reciclagem, respeite as normas de triagem implementadas localmente para esse tipo de
detritos.
As pilhas e as baterias
Caso o seu produto contenha pilhas ou baterias, estas devem ser depositadas nos pontos de recolha
designados.
O produto
O símbolo do caixote de lixo riscado exibido no produto significa que pertence à família dos equipamentos
eléctricos e electrónicos.
Assim sendo, a regulamentação europeia pede-lhe para proceder à recolha selectiva:
- Nos pontos de distribuição em caso de compra de um equipamento equivalente.
- Nos pontos de recolha colocados à sua disposição localmente (lixeira, recolha selectiva, etc.).
Dessa forma, participará à reutilização e à valorização dos Detritos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos que
podem ter efeitos potenciais no ambiente e na saúde humana.
O objectivo do programa Internacional ENERGY STAR
e conhecimento do equipamento de escritório que economiza energia.
Como Parceiro da ENERGY STAR
respeita todas as normas de eficácia de energia da ENERGY STAR
®
, a Sagem Communication determinou que este produto
LEIA ATENTAMENTE TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES DA PRESENTE LICENÇA ANTES DE ABRIR O
ENVELOPE CELADO QUE CONTEM O SOFTWARE. A ABERTURA DESSE ENVELOPE IMPLICA A ACEITAÇÃO
DESSES TERMOS E CONDIÇÕES.
Caso não aceite os termos desta licença, devolva ao seu revendedor a embalagem do CD-ROM, sem a ter aberto,
bem como as outras componentes do produto. O preço pago pelo produto lhe-será reembolsado. Não haverá
reembolso para os produtos com a embalagem do CD-ROM aberta ou no caso de faltarem componentes ou caso o
pedido de reembolso seja efectuado após um período de dez (10) dias a contar da data de entrega, comprovada pela
cópia do talão.
Definição
O software designa os programas e a documentação associada.
Licença
- Esta licença permite-lhe utilizar o software em computadores pessoais ligados a uma rede local. Tem apenas o direito
de utilizar o software para imprimir num só terminal multifunções, não pode emprestar ou conceder um direito de uso
do software a terceiros.
- Tem autorização para efectuar uma cópia de salvaguarda.
- Esta licença não é exclusiva nem transferível.
Propriedade
O fabricante ou os seus fornecedores conservam o direito de propriedade do software. Apenas se torna proprietário
do CD-ROM. Não deverá modificar, adaptar, descompilar, traduzir, criar obras derivadas, alugar ou vender o software
ou a documentação. Todos os direitos não expressamente concedidos são reservados pelo fabricante ou pelos seus
fornecedores.
Duração
Esta licença mantem-se em vigor até à sua rescinsão.Pode rescindí-la destruindo o programa e a documentação bem
como todas as respectivas cópias. Esta licença será automaticamente rescindida caso não respeite os seus termos.
Em caso de rescisão, compromete-se a destruir todas as cópias do programa e da documentação.
Garantia
O software é fornecido « no estado » sem garantia alguma, nem expressa, nem implícita, inclusive de forma não
limitativa, sem garantia de adaptação comercial e de aptitude a um uso particular; todos os riscos relativos aos
resultados e desempenho deste software são assumidos pelo comprador. Caso o programa demonstre defeitos, todas
as despesas de reparação serão da responsabilidade do comprador.
Todavia, o titular da licença beneficia da seguinte garantia: o CD-ROM no qual está gravado o software está garantido
sem defeito de material ou de fabricação nas condições de utilização e de funcionamento normal durante um período
de noventa (90) dias a contar da data de entrega, comprovada pela cópia do talão. Caso o defeito do CD-ROM
aconteça em consequência de um acidente ou de uma utilização errada, esse CD-ROM não será trocado no âmbito
da garantia.
A só responsabilidade do seu revendedor e o seu único recurso é a troca do CD-ROM que não responde à garantia
que será devolvido acompanhado pela cópia do seu talão de compra. Nem o fabricante nem quem quer que seja
implicado na criação, na realização, na comercialização ou na entrega deste programa poderá ser tido como
responsável pelos danos directos, indirectos ou imateriais, tais como, esta lista não sendo limitativa, perda de
informação, perda de tempo, perda de trabalho, perda de receitas, perda de clientela, devido à utilização ou à
incapacidade de utilização do programa.
Evolução
Com a preocupação de uma melhoramento constante, o fabricante reserva-se o direito de fazer evoluir as
características do software sem aviso prévio. Em caso de evolução, o seu direito de utilização não lhe confere o direito
a actualizações gratuitas.
- 4 -
MF 5401
Lei aplicável
Esta licença é regida pelo direito francês. Qualquer litígio devido à interpretação ou à execução desta licença será
submetido aos Tribunais de Paris.
Tendo em conta a evolução permanente da tecnologia, o fabricante reserva-se o direito de modificar as características
técnicas indicadas para este produto, a todo o momento, sem aviso prévio, e/ou de interromper a produção deste
produto. Todos os nomes de produtos e de marcas podendo ser marcas registadas pelos respectivos detentores são
reconhecidos nas presentes.
Marcas registadas
Devido à evolução técnica, Sagem Communication reserva-se o direito de, a todo o momento e sem aviso prévio,
modificar as características técnicas anunciadas para este produto e/ou de terminar a sua fabricação. Companion
Suite Pro é uma marca registada da Sagem Communication.
Adobe® e os produtos Adobe® referidos são marcas registadas de Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE é uma marca registada de ScanSoft.
Microsoft® Windows® 98, Microsoft® Windows® Millennium, Microsoft® Windows NT®, Microsoft® Windows 2000®,
Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista®e qualquer outro produto Microsoft® referido são marcas da
Microsoft Corporation registadas e/ou utilizadas nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Todas as outras marcas ou nomes de produtos referidos a título de exemplo ou de informação são marcas registadas
dos respectivos detentores.
Os ecrãs presentes neste manual de utilização foram realizados com Windows XP. Caso utilize outro sistema
operativo, os ecrãs que visualizar podem ser diferentes dos apresentados neste manual.
As informações contidas neste manual de instruções estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Cópias proibidas
Nunca copiar ou imprimir documentos cuja reprodução seja proibida por lei.
Imprimir e copiar os documentos seguintes são geralmente proibidos pela lei:
A seguinte lista é dada a título de exemplo, mas não é exaustiva. Em caso de dúvida da legalidade da cópia ou da
impressão de certos documentos, consulte um consultor jurídico.
- 5 -
MF 5401
Instalação
Condições para a colocação
Ao escolher um local apropriado, preserverá a longevidade do terminal. Verifique se o local seleccionado apresenta
as seguintes características:
- Escolher um local bem arejado.
- Verificar que as grelhas de ventalição situadas do lado esquerdo e direito do aparelho não estejam obstruídas.
Aquando da instalação, colocar o terminal a uns trinta centímetros de todos os objectos para facilitar a abertura
das diferentes tampas.
- Verificar que o local não apresente riscos de emissão de amoníaco ou doutros gazes orgânicos.
- A tomada eléctrica com terra (refere-se às instruções de segurança apresentadas no capítulo Segurança) à qual
pretende ligar o terminal deve situar-se a proximidade deste e ser facilmente acessível
- Verificar que o terminal não esteja directamente exposto aos raios solares.
- Certificar-se de que o terminal não seja colocado numa zona exposta a uma corrente de ar generada por um
sistema de condicionamento de ar, de aquecimento ou de ventilação, nem numa zona sujeita a grandes
diferenças de temperatura ou de humidade.
- Escolher uma superfície sólida e horizontal sobre a qual o terminal não estará exposto a vibrações fortes.
- Não colocar o aparelho no chão (consulte as instruções de segurança apresentadas no capítulo Segurança).
- Afastar o terminal de qualquer objecto susceptível de obstruir os orifícios de aeração.
- Não colocar o terminal perto de tapeçarias ou doutros objectos combustíveis.
- Escolher um local onde os riscos de salpicoas de água ou doutros líquidos sejam limitados.
- Verificar que o local esteja seco, limpo e sem poeira.
Verifique que o terminal se encontre num local bem arejado. Pois, o funcionamento da impressora
produz uma pequena quantidade de ozono. A impressora pode libertar um odor desagradável quando
funciona de forma intensiva num local mal arejado. Para uma utilização segura, certifique-se de que
o terminal esteja colocado num local bem ventilado.
2 - Instalação
Precauções de utilização
Ter em conta as importantes precauções mais abaixo indicadas aquando da utilização do terminal.
Ambiente de utilização:
- Temperatura: 10 °C a 32 °C com uma diferença máxima de 10 °C por hora.
- Humidade: 15 a 80 % de humidade ambiental (sem condensação), com uma diferença máxima de 20 % por hora.
Terminal:
A secção mais abaixo descreve as precauções a tomar aquando da utilização do terminal:
- Com a impressão em curso, nunca desligar o terminal, nem abrir as tampas.
- Nunca utilizar gazes ou líquidos inflamáveis ou objectos susceptíveis de generar um campo magnético perto do
terminal.
- Ao desligar o cabo de alimentação, puxar a ficha evitando puxar pelo cabo. Um cabo danificado representa uma
fonte potencial de incêndio ou de descarga eléctrica.
- Nunca tocar o cabo de alimentação com as mãos húmidas. Arrisca-se a receber um choque eléctrico.
- Desligar sempre o cabo de alimentação antes de deslocar o terminal. Poderia danificar o cabo e criar um risco de
incêndio ou de descarga eléctrica.
- Desligar sempre o cabo de alimentação quando o terminal estiver sem funcionar durante um período prolongado.
- Nunca colocar objectos em cima do cabo de alimentação, não o puxar nem o dobrar. Poderia criar um risco de
incêndio ou de descarga eléctrica.
- Verificar que o terminal nunca esteja pousado no cabo de alimentação ou cabos de comunicação de qualquer
outro aparelho eléctrico. Verificar também que nenhum cabo seja introduzido no mecanismo do terminal. Poderia
- 6 -
MF 5401
expo-lo a um risco de mau funcionamento do terminal ou a um risco de incêndio.
- Verificar que a impressora esteja desligada antes de ligar ou desligar um cabo de interface na impressora (utilizar
um cabo de interface blindado).
- Nunca tentar remover um painel ou uma tampa fixada. O terminal contem circuitos de alta tensão. Qualquer
contacto com esses circuitos pode provocar um risco de descarga eléctrica.
- Nunca tentar modificar o terminal. Poderia criar um risco de incêndio ou de descarga eléctrica.
- Verificar que os clipes, agrafes ou outros objectos metálicos não penetrem no terminal pelos orifícios de aeração
ou por outras aberturas. Tais objectos criam um risco de incêndio ou de descarga eléctrica.
- Evitar que água ou qualquer outro líquido se espalhe em cima do terminal ou perto dele. Qualquer contacto do
terminal com água ou líquido pode criar um risco de incêndio ou de descarga eléctrica.
- Caso líquido ou um objecto metálicos penetrem acidentalmente no terminal, desligá-lo imediatamente, desligar o
cabo de alimentação e contactar o revendedor. Caso contrário, poderá expor-se a um risco de incêndio ou de
descarga eléctrica.
- Em caso de emissão de calor, de fumo, de odores inabituais ou de ruídos anormais, deligar o terminal, desligar
o cabo e contactar o revendedor. Caso contrário, poderá expor-se a um risco de incêndio ou de descarga
eléctrica.
- Evitar utilizar o terminal durante uma "trovoada eléctrica", pode apresentar um risco de choque eléctrico causado
pelos raios.
- Não deslocar o terminal durante a impressão.
- Levantar o terminal quando o quiser deslocar.
2 - Instalação
Recomendações para o papel
Carregamento do papel no tabuleiro principal
- Inserir sempre o papel com o lado a imprimir para baixo e ajustar as guias do papel para o formato do papel, para
evitar problemas de alimentação e encravamentos de papel.
- A quantidade de papel carregado não deve exceder a capacidade de carregamento. Caso contrário, isso poderá
causar problemas de alimentação e encravamentos de papel.
- Acrescentar papel no tabuleiro unicamente quando este estiver vazio. Acrescentar papel à pilha pode provocar
uma dupla alimentação.
- Quando tirar o tabuleiro, pegue nele sempre com as duas mãos, para evitar que caia.
- caso utilize papel já impresso pelo seu terminal ou por outra impressora, a qualidade de impressão pode não ser
ideal.
Manuseamento do papel
- Corrigir as ondulações do papel antes de imprimir. A ondulação (ou curvatura) do papel não deve exceder os 10 mm.
- Guarde o papel com cuidado, para evitar problemas de alimentação e as falhas na imagem devido ao papel ter
ficado em condições de humidade elevadas.
Controlo de humidade
- Nunca utilizar papel húmido ou papel que tenha sido deixado numa embalagem aberta.
- Após a abertura da embalagem, conservar o papel num saco de plástico.
- Nunca utilizar papel com extremidades onduladas, papel plissado ou qualquer outro tipo de papel com relevo.
- 7 -
MF 5401
Utilização de envelopes
- Utilizar unicamente o alimentador manual.
- É recomendado uma área de impressão com margem superior de 15 mm e margens direita, esquerda e inferior
de 10 mm.
- Na impressão da aba algumas linhas podem ficar sobrepostas.
- Os envelopes podem ser impressos de forma incorrecta quando colocados fora da área de impressão
recomendada (refere-se ao parágrafo Características do periférico, página 40).
- Endireite manualmente os envelopes curvados após a impressão.
- Podem existir pequenas dobras na margem do lado da abertura do envelope. Podem ocorrer salpicos de tinta ou
impressão menos clara no lado oposto.
- Colocar o envelope pressionando a linha de dobra das quatro margens de forma apropriada depois de libertar o
ar contido. De seguida, coloque o envelope na posição indicada para evitar dobras ou deformações.
Recomendações para o cartucho toner
- Nunca pousar o cartucho toner na respectiva extremidade.
- Nunca virar o cartucho toner ao contrário.
2 - Instalação
- 8 -
Descrição do terminal
MF 5401
Parte dianteira
Painel de comando
Leitor chip
Batente inclinável
de recepção
do papel
Alimentador
manual
Guías de definições
papel do alimentador
manual
Tampa scanner
Bandeja papel
2 - Instalação
Saída papel
Ligação USB
mestre (pen USB)
Tampa de acesso
ao toner
Ligação USB
escrava (para PC)
Parte traseira
Tampa papel encravado
Ligação cabo
de alimentação
Interruptor Ligar/Desligar
- 9 -
MF 5401
Painel de comando
12
19
GHI
PQRS
15
14
13
ECO
16
17
18
1. Ecrã
2. Teclado numérico
3. Tecla SCAN: análise de um documento para um
PC ou dispositivo (caneta USB)
4. Tecla COPY: cópia local
5. Tecla STOP PRINT: pára a impressão PC em curso
DEF
ABC
JKL
MNO
TUV
WXYZ
STOP
PRINT
COPY
10. Tecla : navegação nos menus para cima
11. Tecla : parar a operação em curso
12. Tecla ECO: define o intervalo de activação
13. Tecla : selecção do modo análise a cor
14. Tecla : define a resolução de análise
2 - Instalação
SCAN
3456789101112
6. Tecla : confirmação
7. Tecla OK: confirmar a selecção apresentada
8. Tecla : acesso ao menu e navegação nos menus
15. Tecla : define o contraste
16. Ícone : resolução Superfina.
17. Ícone : resolução Foto.
para baixo
9. Tecla C: voltar ao menu anterior e correcção da
introdução
18. Ícone : resolução Fina.
19. Ícone : modo Cor.
Princípio de navegação dos menus
Todas as funções e definições do terminal estão identificadas e são acessíveis através de menus. Por exemplo, a
impressão do guia de funções está identificada pelo menu 51 (o guia das funções inclui a lista dos menus, sub-menus
e os respectivos números de identificação.
Existem dois métodos para aceder aos menus: passo a passo ou acesso directo.
Para imprimir o guia das funções pelo método passo a passo :
1 Premir .
2 Utilizar as teclas ou para percorrer o menu e, de seguida, seleccionar 5 - I
3 Utilizar as teclas ou para percorrer o menu I
MPRESSÃO, de seguida seleccionar 51-GUIA. Confirmar
com OK.
MPRESSÃO. Confirmar com OK.
Para imprimir o guia das funções pelo método acesso directo :
1 Premir .
2 Introduza 51 no teclado numérico para imprimir directamente o guia das funções.
- 10 -
MF 5401
Conteúdo da embalagem
A embalagem contem os elementos enumerados mais
abaixo:
Aparelho multifunções
Plastrão
Instalação do aparelho
1 Desembalar o aparelho.
2 Instalar o aparelho respeitando as instruções de
segurança enunciadas no início do manual.
3 Remover os adesivos presentes no terminal.
4 Remover a película de protecção plástica do ecrã.
5 Colocar o plastrão frente ao terminal, introduzir o
plastrão nos respectivos compartimentos atrás (A).
B
6 Pressionar a frente do plastrão (B) para o encaixar.
A
B
Inserção do papel na bandeja
2 - Instalação
1 toner
1 guía de instalação e 1 CD ROM de instalação PC
1 cabo de alimentação
1 cartão de inicialização
Antes de inserir o papel, refere-se ao
parágrafo Recomendações para o papel, página 7.
O seu aparelho aceita vários formatos e espécies de
papel (refere-se ao parágrafo Características dos consumíveis, página 41).
Pode utilizar papel com uma
gramagem compreendida entre 60 e
105 g/m².
1 Retirar completamente a bandeja de papel.
- 11 -
MF 5401
2 Empurrar o prato inferior para baixo até encaixar.
PUSH
3 Ajustar o batente situado atrás da bandeja
pressionando a alavanca "PUSH" (A).
A seguir ajustar as guías de papel laterais ao
formato de papel pressionando a alavanca (B)
situada na guía esquerda. Ajustar a guía de papel
longitudinal no formato de papel pressionando a
alavanca (C).
C
Instalar o toner
1 Coloque-se frente ao aparelho.
2 Pressione o lado esquerdo e o lado direito da
tampa e puxe-a simultaneamente para si.
2 - Instalação
3 Retire o novo cartucho da embalagem.
Rode cuidadosamente o cartucho 5 ou 6 vezes
para distribuir a tinta por igual dentro do cartucho.
Uma boa mistura do cartucho irá garantir o número
máximo de cópias por cartucho.
A
B
4 Antes de colocar o papel, separe-o e aplane-o em
cima de uma superfície plana.
5 Colocar o papel na bandeja (por exemplo
200 folhas para papel de 80 g/m²).
6 Colocar novamente a bandeja no respectivo
compartimento.
4 Inserir o cartucho no respectivo compartimento
empurrando-o a fundo até encaixar (último
movimento para baixo) como indicado na
ilustração seguinte.
5 Fechar a tampa.
- 12 -
MF 5401
Batente de recepção do papel
Ajustar o batente de recepção de papel, conforme o
formato do documento para imprimir. Não esquecer de
levantar a parte rebatível do batente para impedir que as
folhas caiam
Colocação em serviço do seu aparelho
Ligar o aparelho
4 Após a fase de inicialização, WAITING FOR INIT
CARD aparece no ecrã. Inserir o cartão de
inicialização fornecido no leitor de cartão como
indicado na ilustração.
2 - Instalação
5 Após uma fase de análise, INIT. OK - REMOVE
CARD aparece no ecrã. Remover o cartão de
inicialização do leitor.
6 O terminal está pré-definido em língua inglesa.
Para modificar este parâmetro, refere-se ao
parágrafo Definir a língua de apresentação,
página 19.
Antes de ligar o cabo de alimentação,
refere-se imperativamente às
Instruções de segurança, página 1.
1 Ligar o cabo de alimentação ao aparelho.
2 Verifique que o botão Ligar/Desligar esteja em
Desligar (posição O). Ligar o cabo à tomada de
parede.
Por precaução, em caso de perigo, o
cabo de alimentação serve de
dispositivo para cortar a alimentação
230 V. A tomada de parede deve ser
situada perto do aparelho e facilmente
acessível.
Inserção de papel no alimentador
manual
Antes de inserir o papel, refere-se ao
parágrafo Recomendações para o papel, página 7.
O alimentador manual permite-lhe utilizar formatos de
papel variados com gramagem mais importante que o
utilizado pela bandeja de papel (refere-se ao parágrafo
Características dos consumíveis, página 41).
Apenas uma folha ou envelope pode ser inserido de cada
vez.
Pode utilizar papel com uma
gramagem compreendida entre 52 e
160 g/m².
1 Separar as guías do alimentador manual ao
máximo.
3 Premir o botão Ligar/Desligar para ligar o aparelho
(posição I).
- 13 -
2 Inserir uma folha ou um envelope no alimentador
manual.
3 Ajustar as guías de papel aos lados esquerdo e
direito da folha ou do envelope.
Antes de iniciar uma impressão,
verificar se o formato de papel
escolhido é adequado com o formato
seleccionado na impressora
(consultar Copiar, página 15).
MF 5401
2 - Instalação
- 14 -
MF 5401
Copiar
O seu aparelho permite-lhe fazer cópias num ou em
vários exemplares.
Também pode definir vários parâmetros para realizar
cópias à sua conveniência.
Cópia simples
Neste caso, são aplicados os parâmetros pré-definidos.
1 Colocar o documento para copiar com a face para
copiar contra o vidro, respeitando as indicações
situadas à volta do vidro.
5 Pode imprimir a cópia pretendida em vários
formatos de papel para criar um poster. Seleccionar
1 PÁGINA PARA 1, 1 PÁGINA PARA 4 ou
1 PÁGINA PARA 9 com as teclas ou , e
confirmar com a tecla OK.
Feuille analysée
Folha analisada
1 para 1
1 vers 1
A
1 para 4
1 vers 4
Sortie
Saída
A
A
3 - Copiar
2 Premir duas vezes a tecla . A cópia é
realizada tendo em conta os parâmetros prédefinidos.
COPY
Cópia em modo Economia de Toner
O modo ECO permite diminuir a quantidade de toner
consumida na página e reduzir assim os custos de
impressão. Quando este modo é utilizado, o consumo de
toner é reduzido e a densidade de impressão é mais
clara.
1 Colocar o documento para copiar com a face para
copiar contra o vidro.
2 Prima a tecla .
3 Prima a tecla .
COPY
ECO
Cópia elaborada
A cópia elaborada permite fazer definições particulares
na cópia em curso.
1 para 9
1 vers 9
A
6 Definir o valor do zoom pretendido, de 25% A
400% com as teclas ou , confirmar com a tecla OK.
7 Definir os valores de origem pretendidos com as
teclas ou e do teclado numérico, confirmar
com OK.
8 Escolher a resolução DRAFT, AUTO, QUALIDA
TEXTO ou FOTO (consulte a secção Definir a
resolução, página 16) com as teclas ou , e confirmar com a tecla OK.
9 Definir o valor do contraste pretendido com as
teclas ou , e confirmar com OK.
10 Definir a luminosidade pretendida com as teclas
ou , e confirmar com OK.
11
Seleccionar o tipo de papel NORMAL, ESPESSO
com as teclas ou , e confirmar com OK.
1 Colocar o documento para copiar com a face para
copiar contra o vidro.
Depois da etapa 1, pode introduzir
directamente o número de cópias com o
teclado numérico e premir o botão OK para
validar. Em seguida, consulte a etapa 4.
2 Premir a tecla .
3 Introduzir o número de cópias pretendidas e
confirmar com a tecla OK.
4 Seleccionar a bandeja de papel AUTOMATICO ou
MANUAL com as teclas ou , e confirmar com OK.
COPY
- 15 -
Definições particulares para copiar
As definições efectuadas por este menu tornam-se as
definições pré-definidas do aparelho depois de
confirmadas.
Quando a qualidade da cópia já não lhe
parece satisfatória, pode efectuar uma
calibragem (consulte a secção Calibrar o scanner, página 19).
MF 5401
Definir a resolução
O parâmetro RESOLUÇÃO permite-lhe definir a
resolução em fotocópia.
841 - FUNC AVANCADAS/COPIA/RESOLUCAO
1 Escolher a resolução com as teclas ou
conforme a tabela definida a seguir :
Parâmetro Significado
DRAFT
AUTO
QUALIDA
TEXTO
FOTO
2 Confirmar a escolha com OK.
Baixa resolução.
Resolução standard para
documentos que contêm texto e
imagens.
Resolução adaptada aos
documentos que contêm texto.
Resolução adaptada aos
documentos que contêm fotografias.
Definir o contraste
O parâmetro CONTRASTE permite escolher o contraste
em fotocópia.
844 - FUNC AVANCADAS/COPIA/CONTRASTE
1 Definir o contraste pretendido com as teclas e
, confirmar a escolha com a tecla OK.
2 Também pode definir o contraste pretendido
directamente com a tecla , premir várias vezes
a tecla até chegar ao contraste pretendido sem
passar pelo Menu 845.
3 Sair do menu com a tecla
.
Definir a luminosidade
O parâmetro LUMINOSIDADE permite aclarar ou
escurecer o seu documento original.
845 - FUNC AVANCADAS/COPIA/
LUMINOSIDADE
3 - Copiar
Também pode definir a resolução com a
tecla .
Definir o zoom
842 - FUNC AVANCADAS/COPIA/ZOOM
O parâmetro ZOOM permite reduzir ou ampliar uma parte
de um documento escolhendo a origem e o valor do zoom
a aplicar a esse documento de 25 a 400 %. Introduzir o
valor do zoom pretendido com as teclas do teclado
numérico, confirmar a escolha com OK.
Definir a origem de análise
Se o desejar, pode alterar a origem do scanner.
Ao introduzir novos valores de X e Y expressos em
(X < 210 e Y < 286), desloca a zona analisada como
abaixo indicado.
1 Definir a luminosidade pretendida com as teclas
e .
2 Confirmar a escolha com a tecla OK.
3 Sair do menu com a tecla
.
Definir o tipo de papel
851 - FUNC AVANCADAS/SCAN. E IMPR./PAPEL
1 Seleccionar o papel NORMAL ou ESPESSO que
utiliza com as teclas e .
2 Confirmar a definição com a tecla OK.
3 Sair do menu com a tecla
.
Seleccionar a bandeja de papel
A selecção Automática pode ter dois sentidos,
dependendo do formato do papel definido nas bandejas
de papel. A tabela seguinte descreve os diferentes casos.
x
zona
y
DEBUT FEUILLE
INÍCIO FOLHA
analisada
FIN FEUILLE
FINAL FOLHA
843 - FUNC AVANCADAS/COPIA/ORIGEM
1 Seleccionar as coordenadas X e Y com as
teclas ou .
2 Definir as coordenadas pretendidas com as teclas
do teclado numérico ou e , validar a escolha
com a tecla OK.
- 16 -
O mesmo
formato de
papel nas
bandejas
Formato de
papel diferente
nas bandejas
Bandeja
predefinida
AUTOMÁTICA
MANUAL
AUTOMÁTICA
MANUAL
Bandeja utilizada para
copiar
Selecção entre a
bandeja principal e a
bandeja manual.
É utilizada a bandeja
manual.
É utilizada a bandeja
principal
É utilizada a bandeja
manual.
MF 5401
852 – FUNC AVANCADAS/SCAN. E IMPR./
TAB PAPEL
1 Seleccione a bandeja de papel predefinida a
utilizar AUTOMÁTICA ou MANUAL com as teclas
e .
2 Confirme premindo o botão OK.
Definir formato de papel
Este menu permite-lhe definir o formato de papel predefinido
da bandeja manual e da bandeja principal. Poderá também
definir a largura de digitalização predefinida.
856 – FUNC AVANCADAS/SCAN. E IMPR./
FORMATO DE PAPEL
3 - Copiar
3 Sair deste menu com a tecla
.
Definir as margens de análise
Se desejar deslocar as margens laterais do seu
documento para a esquerda ou para a direita aquando da
análise com o scanner plano.
853 - FUNC AVANCADAS/SCAN. E IMPR./
MARG FLATBED
1 Definir o deslocamento das margens esquerda/
direita (por passos de 0,5 mm) com as teclas
e .
2 Confirmar com a tecla OK.
3 Sair do menu com a tecla
.
Definir as margens de impressão esquerda
e direita
Se desejar deslocar as margens laterais do seu
documento para a esquerda ou para a direita aquando da
impressão.
1 Seleccione a bandeja de papel para a qual
pretende definir um formato de papel predefinido
com as teclas e .
2 Confirme premindo o botão OK.
3 Escolha o formato de papel com as teclas ou
de acordo com a tabela seguinte:
Bandeja de
papel
MAN.
BANDEJA
AUTO.
BANDEJA
SCANNER
4 Confirme premindo o botão OK.
5 Sair deste menu com a tecla
Formato de papel disponível
A5, A4, Legal e Carta
A5, A4, Legal e Carta
LTR/LGL e A4
.
854 - FUNC AVANCADAS/SCAN. E IMPR./
MARG IMPRE
1 Definir o deslocamento das margens esquerda /
direita (por passos de 0,5 mm) com as teclas
e .
2 Confirmar com a tecla OK.
3 Sair do menu com a tecla
.
Definir as margens de impressão alto e
baixo
Se desejar deslocar as margens laterais do seu
documento para cima ou para baixo aquando da
impressão.
855 - FUNC AVANCADAS/SCAN. E IMPR./TOP
IMPRE.
1 Definir o deslocamento das margens alto / baixo
(por passos de 0,5 mm) com as teclas e .
2 Confirmar com a tecla OK.
3 Sair do menu com a tecla
.
- 17 -
Parâmetros/
Definições
Pode definir o seu terminal como desejar em função da
sua utilização. Encontrará neste capítulo o descritivo das
funções.
Pode imprimir o guia das funções do seu terminal
multifunções e as definições disponíveis.
O desenvolvimento do seu terminal está em
constante evolução, novas funções estão
regularmente disponíveis.
Para beneficiar das últimas evoluções, liguese ao nosso site www.sagem.com para fazer
o download das mais recentes actualizações.
Imprimir o guia das funções
Não é possível imprimir em formato de
papel A5.
MF 5401
2 Introduzir o código de bloqueio (4 dígitos) a partir
do teclado, confirmar com OK.
3 Introduzir o código novamente (4 dígitos) a partir
do teclado, confirmar com OK.
4 Sair do menu com a tecla
Se já estiver um código gravado, introduza o
antigo código antes de introduzir o novo.
.
Activar o bloqueio de teclado
Sempre que utilizar o seu terminal, deverá introduzir o
seu código.
▼
812 - FUNC AVANCADAS/BLOQ./BLOQ TECLADO
1 Premir ▼, introduzir 812 a partir do teclado.
2 Introduzir o código de bloqueio e confirmar com
OK.
3 Com as teclas ▼ ou ▲ escolher SIM e confirmar
com OK.
4 Sair deste menu com a tecla
.
4 - Parâmetros/Definições
1 Premir ▼ e introduzir 51 a partir do teclado
numérico.
A impressão do guia das funções é iniciada.
Imprimir a lista das definições
Não é possível imprimir em formato de
papel A5.
1 Premir ▼, introduzir 54 a partir do teclado
numérico.
A impressão da lista das definições é iniciada.
Bloquear o teclado
Esta função permite impedir o acesso ao aparelho por
parte de pessoas não autorizadas. Um código de acesso
será solicitado sempre que uma pessoa quiser utilizar o
aparelho. Após cada utilização, o aparelho bloqueia-se
automaticamente.
Levantamento dos contadores
Pode consultar a qualquer momento os contadores de
actividades do seu aparelho.
Esta função indica-lhe o número de páginas digitalizadas.
▼
823 - FUNC AVANCADAS/CONTADORES/N° PGS
SCAN
1 Premir ▼, introduzir 823 a partir do teclado.
2 O número de páginas digitalizadas é apresentado
no ecrã.
3 Sair deste menu com a tecla
Esta função indica-lhe o número de páginas impressas.
▼
824 - FUNC AVANCADAS/CONTADORES/PAG
1 Premir ▼, introduzir 824 com o teclado.
2 O número de páginas impressas é apresentado no
ecrã.
3 Sair deste menu com a tecla
.
IMPRES.
.
Deve introduzir previamente um código de bloqueio.
▼
811 - FUNC AVANCADAS/BLOQ./CODIGO BLOQU
1 Premir ▼, introduzir 811 a partir do teclado
numérico.
- 18 -
MF 5401
Apresentar o estado do consumível
Pode consultar a qualquer momento a quantidade
existente no toner. Esta avaliação aparece em
percentagem.
▼
86 - FUNC AVANCADAS/CONSUMIVEIS
1 Premir ▼, introduzir 86 com o teclado.
2 A percentagem de tinta disponível aparece no
ecrã.
3 Sair deste menu com a tecla
.
Calibrar o scanner
Pode efectuar esta operação quando a qualidade dos
documentos fotocopiados se tornar insatisfatória.
▼
80 - FUNC AVANCADAS/CALIBRACAO
1 Premir ▼, introduzir 80 com o teclado, confirmar
com OK.
2 O scanner arranca e uma calibragem é realizada
automaticamente.
3 No final da calibragem, o terminal volta ao ecrã em
standby
.
Definir o formato de impressão
Está pré-definido em NAO. Pode imprimir um documento
em formato CARTA em páginas A4 escolhendo o
parâmetro CARTA/A4.
▼
29 - PARAMETROS/TECNICAS
1 Premir ▼ e OK.
2 Seleccionar TECNICAS com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
3 Seleccionar 93 com as teclas ▼ ou ▲ e confirmar
com OK.
4 Seleccionar o parâmetro CARTA/A4 com as teclas
▼ ou ▲ e confirmar com OK.
5 Sair deste menu com a tecla
.
Declarar o número de chaves WEP
autorisadas
Pode criar uma rede com chaves WEP para que vários
computadores possam utilizar o terminal como
impressora em rede.
4 - Parâmetros/Definições
Colocar o terminal em standby
Pode escolher o intervalo de tempo para colocação do
terminal em standby. Passado o intervalo (em minutos)
de não utilização o periférico coloca-se em standby.
Pode escolher a partir das definições NAO, 5 minutos,
15 minutos, 30 minutos.
▼
29 - PARAMETROS/TECNICAS
1 Premir ▼ e OK.
2 Seleccionar TECNICAS com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
3 Seleccionar 08 com as teclas ▼ ou ▲ e confirmar
com OK.
4 Sair deste menu com a tecla
.
Economizar o toner
Esta função permite-lhe aumentar o tempo de vida do seu
toner.
Pode autorisar até 4 chaves WEP (Wired Equivalent
Privacy) no seu terminal.
Para declarar o número, proceder da forma seguinte:
▼
29 - PARAMETROS/TECNICAS
1 Premir ▼ e OK.
2 Seleccionar TECNICAS com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
3 Seleccionar 96 com as teclas ▼ ou ▲ e confirmar
com OK.
4 Introduzir o número de chaves pretendido (4 no
máximo), confirmar com OK.
5 Sair deste menu com a tecla
.
Definir a língua de apresentação
Pode seleccionar outro idioma para a apresentação dos
menus. O terminal está pré-definido em língua inglesa.
▼
29 - PARAMETROS/TECNICAS
1 Premir ▼ e OK.
2 Seleccionar TECNICAS com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
3 Seleccionar 80 com as teclas ▼ ou ▲ e confirmar
com OK.
4 Escolher o parâmetro SIM com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
5 Sair deste menu com a tecla
.
- 19 -
▼
203 - PARAMETROS/GEOGRAFICO/IDIOMA
1 Premir ▼, introduzir 203 com o teclado e confirmar
com OK.
2 Seleccionar o idioma pretendido com as teclas ▼
ou ▲ e confirmar com OK.
3 Sair deste menu com a tecla
.
MF 5401
4 - Parâmetros/Definições
- 20 -
MF 5461 / MF 5481
Jogos e
divertimentos
Sudoku (conforme modelo)
O sudoku é um jogo de enigma japonês. O jogo apresenta-se
na forma de uma grelha de três quadrados sobre três repartidos
em campos de zonas de 3 x 3. Em função do n
dificuldade, estão inscritos mais ou menos d
jogo. O objectivo do jogo é de preencher os quadrados com os
n
úmeros de 1 a 9, de forma a que cada número apareça so uma
vez em cada linha, cada coluna, e em cada um dos nove blocos.
Existe apenas uma solução.
Imprimir uma grelha
ível de
ígitos no início do
5 - Jogos e divertimentos
1 Premir , 5 e OK.
2 Seleccionar SUDOKU com as teclas ou .
3
Confirmar com OK.
4 Seleccionar IMP GRELHA com as teclas ou .
5 Seleccionar o nível de dificuldade NIVEL FACIL, NIVEL
MEDIO, NIVEL DIFICIL, NIVEL DIABOLICO com as
teclas
ou .
6 Confirmar com OK.
7 Escolher a grelha pretendida introduzindo o respectivo
n
úmero com o teclado numérico (1 a 100).
8 Confirmar com OK.
9 Escolher o número de exemplários desejado
introduzindo um numero de 1 a 9 no teclado numérico.
10 Confirmar com OK.
11 A grelha é impressa conforme a quandidade pretendida.
Imprimir a solução de uma grelha
1 Premir , 5 e OK.
2 Seleccionar SUDOKU com as teclas ou .
3
Confirmar com OK.
4 Seleccionar IMP SOLUC com as teclas ou .
5 Seleccionar o nível de dificuldade NIVEL FACIL, NIVEL
MEDIO, NIVEL DIFICIL, NIVEL DIABOLICO com as
teclas ou .
6 Confirmar com OK.
7 Escolher a grelha pretendida introduzindo o respectivo
n
úmero com o teclado numérico (1 a 100).
8 Confirmar com OK.
9 Escolher o número de exemplários desejado
introduzindo um numero de 1 a 9 no teclado numérico.
10 Confirmar com OK.
11 A solução da grelha é impressa conforme a quandidade
pretendida.
- 21 -
Rede WLAN
Pode ligar o seu terminal a um PC com um cabo USB ou
efectuar uma ligação sem fio (via rádio) com um PC ou
uma rede.
Cuidado, aquando da utilização de uma
ligação sem fio, alguns equipamentos
médicos sensíveis ou de segurança podem
ficar perturbados pelas transmissões de rádio
do seu aparelho. Em todos os casos,
aconselhamos-lhe a respeitar as
recomendações de segurança.
Dispondo de um adaptador WLAN, poderá integrar o seu
terminal como impressora de rede numa rede de rádio.
Isto funciona apenas com um adaptador de origem que
pode obter junto do nosso serviço de encomendas. Para
mais informações: www.sagem.com.
MF 5401
Rede de rádio ad hoc
Numa rede ad hoc, os aparelhos comunicam
directamente entre eles sem passar por um ponto de
acesso. A velocidade de transmissão no conjunto da rede
de rádio ad hoc depende da pior ligação da rede.
A velocidade de transmissão depende da distância
espacial e dos obstáculos, tais como paredes ou tectos,
entre o emissor e o receptor.
6 - Rede WLAN
Tipo de rede de rádio
Fala-se de rede de rádio ou rede WLAN (Wireless Local
Area Network) quando pelo menos dois computadores,
impressoras e outros aparelhos adicionais comunicam
entre eles dentro de uma rede via ondas de rádio (ondas
de alta frequência). A transmissão de dados na rede de
rádio é baseada nas normas 802.11b e 802.11g.
Conforme a estrutura da rede, fala-se de rede de
infraestrutura ou rede ad hoc.
Rede de rádio de infraestrutura
Numa rede de infraestrutura, vários aparelhos
comunicam via um ponto de acesso central (gateway,
router). Todos os dados são enviados ao ponto de
acesso (gateway, router) e daí redireccionados.
WLAN – Pont o de acesso
Rede de rádio (WLAN)
São necessárias três etapas para integrar o seu terminal
numa rede de rádio (WLAN):
1 Configurar a rede para o seu PC.
2 Definir o terminal para que possa funcionar em
rede.
3 Após ter definido o aparelho, instalar o software
Companion Suite LL no PC com os drivers da
impressora necessários.
É necessário que o PC e todos os outros
aparelhos estejam definidos para a mesma
rede que a do terminal multifunções. Todas
as indicações requeridas para a definição do
aparelho, tais como os nomes da rede
(SSID), o tipo de rede de rádio, a chave WEP,
o endereço IP ou a máscara de sub-rede,
devem corresponder às indicações da rede.
Encontrará essas indicações no seu PC ou
no Access Point.
- 22 -
Para saber como definir o seu PC, consulte o
guia de utilização do seu adaptador WLAN.
Para as grandes redes, consulte o seu
administrador de rede.
Uma comunicação perfeita é assegurada se
utilizar também um adaptador de origem.
Encontrará no nosso site todos os últimos
drivers para o adaptador de origem bem
como outras informações: www.sagem.com
MF 5401
Ligar o adaptador WLAN
O seu terminal pertence a uma nova geração de
terminais que pode ser integrado a uma rede WLAN a
partir de um dispositivo USB WLAN.
O adaptador da rede de rádio do seu terminal
transmite dados com o protocolo rádio IEEE
802.11g; também pode ser integrado na rede
IEEE 802.11b existente.
Para a ligação ao seu terminal, utilize
exclusivamente o adaptador de origem.
Os outros adaptadores de emissão e de
recepção podem danificar o aparelho.
Independentemente do facto de utilizar o seu
terminal numa rede de infraestrutura ou ad
hoc, deve proceder a algumas definições de
rede e de segurança (por ex. o Service-SetID (SSID) e a chave WEP). As definições
devem corresponder às indicações da rede.
1 Ligar o dispositivo USB WLAN na porta USB do
seu terminal.
Configurar a sua rede
Aconselhamos que uma pessoa com bons
conhecimentos da sua configuração
informática, modifique as definições da sua
rede WLAN.
Criar ou juntar-se a uma rede
Antes de qualquer utilização de um adaptador WLAN no
seu terminal, deve introduzir os parâmetros que vão
permitir o reconhecimento do seu terminal numa rede
WLAN.
Um processo simples está disponível no seu terminal
para o guiar passo a passo na criação da sua rede,
siga-o!
▼
281 - PARAMETROS/WLAN/CONFIG ASS.
1 Premir ▼, seleccionar o menu PARAMETROS
com as teclas ▼ ou ▲ e confirmar com OK.
2 Seleccionar WLAN com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
3 Seleccionar CONFIG ASS. com as teclas ▼ ou ▲
e confirmar com OK.
4 Seleccionar NEW NETWORK com as teclas ▼ ou
▲ e confirmar com OK.
6 - Rede WLAN
Se escolher uma rede existente, as etapas 5
e 6 (eventualmente a 7) serão efectuadas
automaticamente.
5 SSID aparece no ecrã, introduzir o nome da rede
com o teclado numérico, premindo
sucessivamente nas teclas até obter o nome
pretendido (32 caracteres no máximo) e confirmar
com OK.
6 MODE AD-HOC ou MODE INFRA. aparecem no
ecrã. Refere-se ao início do capítulo para escolher.
Seleccionar um dos modos e confirmar com OK.
-Caso escolha o MODO AD-HOC aparecerá o
sub-menu CHANEL, introduzir um número
entre 1 e 13 e confirmar com OK.
7 WITHOUT SECURITY ou WITH SECURITY
aparecem no ecrã.
Seleccionar a opção pretendida e confirmar
com OK.
-Caso escolha WITH SECURITY aparecerá o
sub-menu WEP KEY 1, introduzir o número de
chave (1 a 4 no máximo) utilizado na rede.
O número de chave WEP é configurável no
menu:
▼
29 - PARAMETROS/TECNICAS/WEP
KEY NBR
- 23 -
MF 5401
8 IP CONF.: MANU ou IP CONF.: AUTO aparecem
no ecrã.
Caso escolha a configuração manual, refere-se ao
parágrafo seguinte para introduzir os parâmetros
ENDERECO IP, OCULT SUB REDE e PONTE.
9 No final do processo, volta ao menu principal de
CONFIG ASS.
10 Sair deste menu com a tecla
.
Consultar ou modificar os seus parâmetros
de rede
Cada um dos parâmetros da rede pode ser modificado
conforme a evolução da sua rede.
▼
2822 - PARAMETROS/WLAN/PARAMETERS/
ENDERECO IP
1 Premir ▼, seleccionar o menu PARAMETROS
com as teclas ▼ ou ▲ e confirmar com OK.
2 Seleccionar WLAN com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
3 Seleccionar PARAMETERS com as teclas ▼ ou ▲
e confirmar com OK.
4 Seleccionar ENDERECO IP com as teclas ▼ ou ▲
e confirmar com OK.
5 O número do seu endereço IP aparece sob o
formato 000.000.000.000. Introduzir o novo
endereço IP do terminal seguindo o formato
proposto e confirmar com OK.
6 Sair deste menu com a tecla
▼
2823 - PARAMETROS/WLAN/PARAMETERS/
1 Premir ▼, seleccionar o menu PARAMETROS
com as teclas ▼ ou ▲ e confirmar com OK.
2 Seleccionar WLAN com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
3 Seleccionar PARAMETERS com as teclas ▼ ou ▲
e confirmar com OK.
4 Seleccionar OCULT SUB REDE com as teclas ▼
ou ▲ e confirmar com OK.
5 O número da sua máscara de sub-rede aparece no
formato 000.000.000.000. Introduzir a nova
máscara de sub-rede do terminal conforme o
formato proposto e confirmar com OK.
6 Sair deste menu com a tecla
▼
2824 - PARAMETROS/WLAN/PARAMETERS/
.
OCULT SUB REDE
.
PONTE
4 Seleccionar PONTE com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
5 O número da sua gateway aparece no formato
000.000.000.000. Introduzir a nova gateway do
terminal conforme o formato proposto e confirmar
com OK.
6 Sair deste menu com a tecla
▼
2825 - PARAMETROS/WLAN/PARAMETERS/SSID
1 Premir ▼, seleccionar o menu PARAMETROS
com as teclas ▼ ou ▲ e confirmar com OK.
2 Seleccionar WLAN com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
3 Seleccionar PARAMETERS com as teclas ▼ ou ▲
e confirmar com OK.
4 Seleccionar SSID com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
5 O nome da sua rede aparece no ecrã. Introduzir o
novo nome da rede e confirmar com OK.
6 Sair deste menu com a tecla
▼
2826 - PARAMETROS/WLAN/PARAMETERS/MODE
1 Premir ▼, seleccionar o menu PARAMETROS
com as teclas ▼ ou ▲ e confirmar com OK.
2 Seleccionar WLAN com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
3 Seleccionar PARAMETERS com as teclas ▼ ou ▲
e confirmar com OK.
4 Seleccionar MODE com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
5 O carácter >>, indica-lhe o modo activo da sua
rede.
6 Seleccionar um dos modos e confirmar com OK.
-Caso escolha o MODO AD-HOC aparecerá o
sub-menu CHANEL, introduzir um número
entre 1 e 13 e confirmar com OK.
7 Sair deste menu com a tecla
Uma rede AD-HOC, os aparelhos comunicam
directamente entre eles sem passar por um
ponto de acesso (gateway, router). A
velocidade de transmissão no conjunto da
rede de rádio AD-HOC depende da pior
ligação da rede. A velocidade de transmissão
depende da distância espacial e dos
obstáculos, tais como paredes ou tectos
entre o emissor e o receptor.
.
.
.
6 - Rede WLAN
1 Premir ▼, seleccionar o menu PARAMETROS
com as teclas ▼ ou ▲ e confirmar com OK.
2 Seleccionar WLAN com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
3 Seleccionar PARAMETERS comas teclas ▼ ou ▲
e confirmar com OK.
▼
2827 - PARAMETROS/WLAN/PARAMETERS/
Este parâmetro permite-lhe dar segurança à sua rede.
1 Premir ▼, seleccionar o menu PARAMETROS
- 24 -
SECURITY
MF 5401
com as teclas ▼ ou ▲ e confirmar com OK.
2 Seleccionar WLAN com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
3 Seleccionar PARAMETERS com as teclas ▼ ou ▲
e confirmar com OK.
4 Seleccionar SECURITY com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
5 Escolher NAO ou SIM e confirmar com OK.
Caso escolha NAO, introduzir uma palavra-passe.
- Numa configuração de segurança de 64 bytes, a
palavra-passe deve comportar exactamente
5 caracteres.
- Numa configuração de segurança de 128 bytes,
a palavra-passe deve comportar exactamente
13 caracteres.
Também pode introduzir a palavra-passe em
hexadecimal nesse caso:
- Para uma configuração de segurança de
64 bytes, a palavra-passe deve comportar
exactamente 10 caracteres hexadecimais.
- Para uma configuração de segurança de
128 bytes, a palavra-passe deve comportar
exactamente 26 caracteres hexadecimais.
6 Sair deste menu com a tecla
▼
2828 - PARAMETROS/WLAN/PARAMETERS/
O nome máquina permite-lhe identificar o seu terminal na
rede por um PC (por exemplo com o nome "PRINTNETWORK-1").
1 Premir ▼, seleccionar o menu PARAMETROS
com as teclas ▼ ou ▲ e confirmar com OK.
2 Seleccionar WLAN com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
3 Seleccionar PARAMETERS com as teclas ▼ ou ▲
e confirmar com OK.
4 Seleccionar HOSTNAME com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
5 Introduzir o nome pretendido (15 caracteres
máximo) e confirmar com OK.
6 Sair deste menu com a tecla
Configurada a ligação, deverá instalar o driver de pilote
impressão de rede "Laser Pro LL Network" no seu PC
para poder imprimir os seus documentos. Refere-se ao
parágrafo “Ligação sem fio”, página 33.
.
HOSTNAME
.
Exemplo de configuração de uma rede ADHOC
Exemplo de configuração de uma rede Ad-hoc sem
segurança com os parâmetros seguintes:
•nome da rede: "casa"
•tipo rádio: "ad-hoc"
•canal: "1"
•endereço IP do PC: "169.254.0.1"
•máscara de sub-rede do PC: "255.255.0.0"
•gateway do PC: "0.0.0.0"
•endereço IP do terminal multifunções: "169.254.0.2"
•máscara de sub-rede do terminal multifunções:
"255.255.0.0"
•gateway do terminal multifunções: "0.0.0.0"
Configuração do terminal multifunções
1 Inserir um dispositivo USB WLAN na ligação USB
do terminal multifunções.
1 Premir ▼, seleccionar o menu PARAMETROS
com as teclas ▼ ou ▲ e confirmar com OK.
2 Seleccionar WLAN com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
3 Seleccionar CONFIG ASS. com as teclas ▼ ou ▲
e confirmar com OK.
4 Seleccionar NEW NETWORK com as teclas ▼ ou
▲ e confirmar com OK.
5 SSID aparece no ecrã, introduzir "casa" com o
teclado numérico e confirmar com OK.
6 Seleccionar o modo MODE AD-HOC e confirmar
com OK.
7 Introduzir "1" no campo CHANEL e confirmar
com OK.
8 Seleccionar WITHOUT SECURITY e confirmar
com OK.
9 Seleccionar IP CONF.: MANU e confirmar
com OK.
10 Introduzir "169.254.0.2" no campo ENDERECO IP
e confirmar com OK.
11 Introduzir "255.255.0.0" no campo OCULT SUB
REDE e confirmar com OK.
12 Introduzir "0.0.0.0" no campo PONTE e confirmar
com OK.
13 No fim do processo, voltar ao menu principal de
CONFIG ASS.
14 Sair deste menu com a tecla
Configurada a rede, o indicador luminoso do dispositivo
USB WLAN deve estar ligado.
Deve agora configurar o PC.
.
6 - Rede WLAN
- 25 -
Configuração do PC
Para esta parte, consultar a documentação do construtor
do dispositivo USB WLAN para o ajudar a procurar e
aderir à rede "casa".
1 Installar inventualmente o software do dispositivo
USB WLAN no PC, se ainda não o fez.
2 Inserir o dispositivo USB WLAN na porta USB do
PC.
3 A partrir do software do dispositivo USB WLAN,
efectuar uma detecção de rede.
4 Aderir à rede "casa" quando for detectada.
5 Configurar agora a ligação de rede WLAN do seu
PC.
Para o ajudar nesta etapa, refere-se ao
parágrafo "Definição de uma ligação" da
documentação do construtor.
Para tal deve configurar a componente Protocol
Internet (TCP/IP) da ligação WLAN criada. Se esta
componente estiver configurada para obter um
endereço IP automaticamente, deverá passar para
o modo manual para configurar o endereço TCP/IP
("169.254.0.1" no nosso exemplo), a máscara de
sub-rede ("255.255.0.0" no nosso exemplo) e a
gateway predefinida ("0.0.0.0" no nosso exemplo).
6 Validar.
MF 5401
6 - Rede WLAN
- 26 -
MF 5401
Pen Drive USB
Pode ligar uma Pen Drive USB na parte frontal do seu
terminal. Os ficheiros guardados em formato TXT, TIFF e
JPEG serão analisados e poderá realizar as operações
seguintes:
- imprimir os ficheiros guardados contidos na sua Pen
Drive USB,
- apagar os ficheiros contidos na sua Pen Drive USB,
- lançar uma análise do conteúdo da Pen Drive USB
inserida,
- digitalizar um documento para a sua Pen Drive USB.
4 A lista é apresentada numa tabela com as
informações seguintes:
-os ficheiros analisados são ordenados por
ordem crescente de 1 em 1,
-o nome dos ficheiros com a respectiva
extensão,
-a data da última modificação guardada nos
ficheiros,
-o peso dos ficheiros em Koctets.
Imprimir os ficheiros presentes na Pen
▼
01 - MEDIA/IMPRIMIR DOC./FICHEIROS
7 - Pen Drive USB
Utilização da Pen Drive USB
Introduzir sempre a Pen Drive USB
respeitando o sentido de inserção.
Nunca desligar a sua Pen Drive USB numa
operação de leitura ou de gravação.
Imprimir os seus documentos
Não é possível imprimir em formato de
papel A5.
1 Inserir a Pen Drive USB na parte frontal do
terminal, respeitando o sentido de inserção.
2 Aparece ANALISE MEDIA no ecrã.
3 Seleccionar IMPRIMIR DOC. com as teclas ▼ ou
▲ e confirmar com OK.
4 Seleccionar FICHEIROS com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
5 Dispõe de três possibilidades para imprimir os
seus ficheiros:
-TUDO, para imprimir todos os ficheiros
presentes na Pen Drive USB.
Seleccionar TUDO com as teclas
confirmar com OK. A impressão é iniciada
automaticamente.
-SÉRIE, para imprimir vários ficheiros presentes
na Pen Drive USB.
Seleccionar SÉRIE com as teclas
confirmar com OK. PRIM. FICHEIRO e o primeiro ficheiros
ordenado aparece no ecrã. Seleccionar com as
teclas
ou o primeiro ficheiro da série a
imprimir e confirme com OK. Uma estrela (*)
aparece à esquerda do ficheiro.
ÚLTIM. FICHEIRO aparece no ecrã,
seleccionar com as teclas
ficheiros para imprimir e confirmar com OK.
Uma estrela (*) aparece à esquerda do ficheiro.
ou os outros
ou e
ou e
Pode imprimir os ficheiros guardados ou uma lista dos
ficheiros presentes na Pen Drive USB.
Imprimir a lista dos ficheiros presentes na Pen
▼
01 - MEDIA/IMPRIMIR DOC./LISTA
1 Inserir a Pen Drive USB na parte frontal do
terminal, respeitando o sentido de inserção.
Aparece ANALISE MEDIA no ecrã.
2 Seleccionar IMPRIMIR DOC. com as teclas ▼ ou
▲ e confirmar com OK.
3 Seleccionar LISTA com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
Premir a tecla .
NUM DE CÓPIAS aparece no ecrã, introduzir a
quantidade pretendida a partir do teclado
numérico e confirmar com OK para iniciar a
impressão.
Seleccionar o formato de impressão : A4 ou
10X15 e confirme com OK.
Seleccionar o formato de impressão :
ESPESSO ou NORMAL e confirme com OK. A
impressão é iniciada.
- 27 -
MF 5401
-SELECÇÃO, para imprimir vários ficheiros
presentes na Pen Drive USB.
Seleccionar com as teclas
para imprimir e confirmar com OK. Uma estrela
(*) aparece à esquerda do ficheiro. Repetir a
operação para os outros ficheiros a imprimir.
Premir a tecla .
NUM DE CÓPIAS aparece no ecrã, introduzir a
quantidade pretendida a partir do teclado
numérico e confirmar com OK para iniciar a
impressão.
Seleccionar o formato de impressão : A4 ou
10X15 e confirme com OK.
Seleccionar o formato de impressão :
ESPESSO ou NORMAL e confirme com OK. A
impressão é iniciada.
6 Sair do menu com a tecla
ou o ficheiro
.
Apagar os ficheiros presentes na Pen Drive
Pode apagar ficheiros presentes na sua Pen Drive USB.
▼
06 - MEDIA/APAGAR/MANUAL
1 Inserir a Pen Drive USB na parte frontal do
terminal, respeitando o sentido de inserção.
2 Aparece ANALYSE MEDIA no ecrã.
3 Seleccionar APAGAR com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
4 Seleccionar MANUAL com as teclas ▼ ou ▲ e
confirmar com OK.
5 Dispõe de três possibilidades para apagar os seus
ficheiros:
-TUDO, para apagar todos os ficheiros
presentes na Pen Drive USB.
Seleccionar TUDO com as teclas
confirmar com OK.
Volta ao menu anterior.
-SÉRIE, para eliminar vários ficheiros presentes
na Pen Drive USB.
Seleccionar SÉRIE com as teclas
confirmar com OK. PRIM. FICHEIRO e o primeiro ficheiros
ordenado aparece no ecrã. Seleccionar com as
teclas
ou o primeiro ficheiro da série a
imprimir e confirme com OK. Uma estrela (*)
aparece à esquerda do ficheiro.
ÚLTIM. FICHEIRO surge no ecrã. Seleccionar
com as teclas
a imprimir e confirme com OK. Uma estrela (*)
aparece à esquerda do ficheiro.
Premir a tecla .
Volta ao menu anterior.
ou o último ficheiro da série
ou e
ou e
-SELECÇÃO, para eliminar vários ficheiros
presentes na Pen Drive USB.
Seleccionar com as teclas
para eliminar e confirmar com OK. Uma estrela
(*) aparece à esquerda do ficheiro. Repetir a
operação para os outros ficheiros a eliminar.
Premir a tecla .
Volta ao menu anterior.
6 Sair do menu com a tecla
ou o ficheiro
.
Analisar o conteúdo da sua Pen Drive
USB
Após um período sem actividade, o seu terminal volta ao
menu principal. Pode visualizar novamente o conteúdo
da sua Pen Drive USB. Para tal, proceder da seguinte
forma.
▼
07 - MEDIA/ANALISE MEDIA
1 Premir ▼, introduzir 07 com o teclado.
2 A análise da Pen Drive USB é iniciada.
3 Pode imprimir ou apagar os ficheiros reconhecidos
presentes na sua Pen Drive USB. Refere-se aos
capítulos anteriores.
Guardar um documento na sua Pen
Drive USB
Esta função lhe permite digitalizar e salvar um documento
directamente na pasta SCAN da Pen Drive USB. A pasta
SCAN é criada pela aplicação.
Antes de digitalizar um documento, certifiquese de que há espaço disco suficiente na Pen
Drive USB. Se não houver, você pode:
•apagar manualmente os ficheiros, consulte
o parágrafo Apagar os ficheiros presentes na Pen Drive, página 28,
ou
•activar a opção que apaga
automaticamente os ficheiros mais antigos
existentes na pasta SCAN, consulte o
parágrafo Activar/desactivar o
apagamento automático de ficheiros na
Pen Drive USB, página 29.
1 Colocar o documento para copiar, face para copiar
contra o vidro.
2 Inserir a Pen Drive USB no conector USB do seu
aparelho multifunções.
A análise da Pen é iniciada.
Terminada a análise, é apresentado o menu
MEDIA.
7 - Pen Drive USB
- 28 -
MF 5401
3 Seleccionar SCAN TO com as teclas ou , e
confirmar com OK.
Também pode aceder a esta função de duas
outras maneiras:
•premindo a tecla SCAN do painel do seu
terminal e seleccionando SCAN-TOMEDIA.
•premindo a tecla
e introduzindo 03 com o teclado numérico.
4 Escolher a
teclas ou e a tecla OK.
5 Com o teclado alfanumérico, dar um nome ao
ficheiro de scan (até 20 caracteres) e confirmar
com OK.
6 Escolher o formato do scan entre
confirmar para lançar o scan e para guardar o
documento.
IMAGE permite ter um ficheiro de mesma natureza
que uma simples foto.
criação de documentos informáticos.
Em formato IMAGE, se tiver seleccionado
PRETO&BRANCO a imagem será guardada
em formato TIFF, se tiver seleccionado COR
a imagem será guardada em formato JPEG.
Poderá escolher a resolução da imagem
analisada na Pen Drive USB, a resolução
RASCUNHO está predefinida.
COR entre PRETO&BRANCO e COR com as
a partir do ecrã inicial
IMAGE e PDF, e
PDF é um formato para a
Activar/desactivar o apagamento
automático de ficheiros na Pen Drive
USB
Esta opção, quando activada, apaga automaticamente os
ficheiros mais antigos da pasta SCAN da Pen Drive USB,
de maneira a permitir salvar um novo documento
digitalizado quando o espaço disco for insuficiente.
Esta opção é ineficaz se a pasta SCAN
estiver vazia e a memória da Pen Drive USB
estiver cheia. Neste caso, deverá apagar
manualmente os ficheiros para obter espaço
no disco, consulte o parágrafo Apagar os ficheiros presentes na Pen Drive,
página 28.
Para activar esta função, proceder como abaixo indicado:
0621 - MEDIA / APAGAR / AUTOMATICO/
MODO SCAN
1 Seleccione
com o botão OK.
Para desactivar esta opção, proceda como abaixo
indicado:
SIM com os botões ou e confirme
0621 - MEDIA / APAGAR / AUTOMATICO/
MODO SCAN
7 - Pen Drive USB
Premir sucessivamente a tecla e
seleccionar a resolução pretendida.
•Em análise a PRETO&BRANCO :
í
- S
- S
- S
•Em análise COR :
- S
- S
A tecla iniciar permite lançar imediatamente o scan e
enviar para o suporte um ficheiro com os parâmetros
definidos no formato de análise.
mbolo : resolução Texto.
ímbolo
ímbolo : resolução Auto.
í
mbolo : resolução Texto.
í
mbolo : resolução Auto.
: resolução Foto.
1 Seleccione
com o botão OK.
NAO com os botões ou e confirme
- 29 -
Funções PC
Introdução
O software COMPANION SUITE PRO permite-lhe ligar um
computador individual a um terminal multifunções
compatível.
A partir do PC, pode:
-gerir um terminal multifunções e configurá-lo
conforme as suas necessidades,
-imprimir os seus documentos no terminal
multifunções a partir das suas aplicações habituais,
-digitalizar documentos a cor, cinzento ou preto e
branco, e corrigí-los com o seu PC, ou transformálos em texto com o software de reconhecimento de
caracteres (OCR),
MF 5401
Instalação
Instalar o software no seu PC
Ligar o PC. Abrir uma sessão ADMINISTRADOR excepto em
ambiente 98SE e ME.
1 Abrir o leitor de CD-ROM, colocar o CD-ROM de
instalação e fechar o leitor.
2 O processo de instalação é lançado
automaticamente (Autorun).
3 Aparece uma janela intitulada C
P
RO LL. Essa janela permite-lhe instalar os
softwares, aceder aos guias de utilização dos
produtos ou explorar o conteúdo do CD-ROM.
4 Colocar o cursor em I
confirmar com o botão esquerdo do rato.
5 A janela de instalação dos Produtos aparece.
Colocar o cursor em C
botão esquerdo do rato.
NSTALAÇÃODOSPRODUTOS e
OMPLETA e confirmar com o
OMPANION SUITE
8 - Funções PC
Configurações requeridas
O seu computador individual deve apresentar, no
mínimo, as características seguintes:
Sistemas operativos suportados:
-Windows 98SE ;
-Windows Millennium ;
-Windows 2000 com o Serviço Pack 3 no mínimo ;
-Windows XP (Home e Pro);
-Windows Vista 32-bit.
Um processador de:
-500 MHz para Windows 98SE ;
-800 MHz para Windows Me e 2000 ;
-1 GHz para Windows XP (Home e Pro);
-1 GHz para Windows Vista 32-bit.
Um leitor de CD-ROM.
Uma porta USB livre.
A instalação C
os softwares necessários à boa execução do
kit Companion Suite Pro, isto é:
- Companion Suite Pro (software de gestão do
seu terminal, drivers de impressão,
scanner,...),
- Adobe Acrobat Reader ;
- PaperPort.
É possível já tenha uma versão de um dos
softwares presentes no CD-ROM de
instalação.
Neste caso utilize a instalação
P
ERSONALIZADA, seleccione os softwares que
deseja instalar no seu disco rígido e confirme
a sua escolha.
As duas janelas seguintes aparecerão apenas se a
sua versão de Windows Installer for inferior à 2.0.
A instalação persegue, uma janela apresenta o estado de
adiantamento.
OMPLETA copia no disco rígido
Espaço de disco livre de 600 Mo para a instalação.
Uma memória RAM de:
-128 Mo no mínimo para Windows 98, Me, e 2000 ;
-192 Mo no mínimo para Windows XP (Home e Pro);
-1 Go para Windows Vista 32-bit.
Pode interromper a instalação dos programas clicando
em I
NTERROMPERAINSTALAÇÃO.
- 30 -
MF 5401
Após uma fase de pesquisa e de análise das
componentes do seu PC e do terminal multifunções,
deverá reiniciar o seu PC para as modificações serem
tomadas em conta.
Clicar em OK.
6 Após a fase de reiniciação do seu PC a janela
InstallShield Wizard apresenta a progressão da
preparação do assistente.
Poderá parar o processo a qualquer momento
clicando em C
ANCELAR.
9 Para prosseguir com a instalação, é obrigado a ler
e aceitar o contracto de licença proposto.
10 Clicar em A
11 Clicar em S
12 A instalação final está pronta para ser lançada.
CEITAR.
EGUINTE.
8 - Funções PC
7 A janela de bem vindo aparece.
8 Clicar em S
C
OMPANION SUITE PRO no seu PC.
EGUINTE para lançar a instalação do kit
13 Clicar em I
14 Uma janela indica o estado de adiantamento da
instalação.
NSTALAR.
- 31 -
MF 5401
15 O software Companion Suite Pro está instalado no
seu PC.
16 Clicar em C
ONTINUAR para copiar os utilitários e o
software PaperPort SE que acompanham o kit.
17 No final da instalação, deverá reiniciar o seu PC
para a actualização dos ficheiros do sistema.
Ligações
Certifique-se que o seu terminal multifunções está
desligado e que o CD-ROM Companion Suite Pro está
introduzido no leitor previamente.
Ligação USB
A ligação entre o PC e o terminal deve ser realizado com
um cabo USB 2.0, blindado e com um comprimento
máximo de 3 metros.
8 - Funções PC
É recomendado instalar primeiro o
software Companion Suite Pro no seu PC e
ligar a seguir o cabo USB ao seu terminal.
Se ligar o cabo USB antes da instalação do
software Companion Suite Pro o sistema de
reconhecimento do software (plug and play)
reconhece automaticamente a presença de
um novo material. Para lançar a instalação
dos drivers do seu terminal, seguir as
instruções que aparecem no ecrã. Uma janela
pedindo onde estão situados os drivers
podem aparecer, nesse caso terá que indicar
o CD-ROM de instalação.
18 Seleccionar a escolha e clicar em C
ONCLUIR.
19 O seu kit "Companion Suite Pro" foi instalado com
sucesso no seu PC.
Pode lançar os softwares de gestão do seu terminal
multifunções a partir do menu I
> C
OMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL
> MF D
IRECTOR ou clicando no ícone MF DIRECTOR
NICIAR > PROGRAMAS
presente no ambiente de trabalho.
Com Windows 2000, XP e Vista, é possível
adicionar impressoras LAN sem instalar o
software Compagnion Suite Pro. A partir do
menu Iniciar -> Parâmetros -> Impressoras e
faxes de Windows, seleccionar "Adicionar
Impressora" e seguir as indicações que
aparecem no ecrã.
1 Encontrar os conectores do cabo USB e fazer a
ligação como na ilustração seguinte.
2 Ligar o terminal multifunções.
A janela do assistente de adição de material
aparece.
3 Clicar no botão S
EGUINTE para lançar o processo
de instalação.
4 Seleccionar P
PARAOMEUPERIFÉRICO (RECOMENDADO). Clicar no
botão S
ROCURARODRIVERAPROPRIADO
EGUINTE.
5 Seleccionar o local onde o sistema deve procurar
o driver. Apenas o quadradinho L
ROM deve ser seleccionado. Clicar em S
EITORESDE CD-
EGUINTE.
A procura demora uns instantes.
6 Uma janela indica que o driver foi encontrado.
Clicar em S
EGUINTE.
7 Uma janela indica que o software XML interface foi
instalado. Clicar em T
ERMINAR.
A janela do assistente de adição de material
aparece.
8 Clicar no botão S
EGUINTE.
- 32 -
MF 5401
9 Seleccionar PROCURARODRIVERAPROPRIADO
PARAOMEUPERIFÉRICO (RECOMENDADO). Clicar em
S
EGUINTE.
10 Seleccionar o local onde o sistema deve procurar
o driver. Apenas o quadradinho L
ROM deve ser seleccionado. Clicar em S
EITORESDE CD-
EGUINTE.
A procura demora uns instantes.
11 Uma janela indica que o driver foi encontrado.
Clicar em S
12 Uma janela indica que o software C
S
UITE PRO F@X ACTIVITIES foi instalado. Clicar em
T
ERMINAR.
EGUINTE.
OMPANION
Já pode utilizar o terminal multifunções para imprimir ou
digitalizar os seus documentos.
Ligação sem fio
O software Companion Suite Pro LL deve ser
instalado para efectuar esta operação.
1 Lançar a aplicação MF Director clicando no ícone
presente no ambiente de trabalho ou a partir do
menu I
C
IMPRESSORA.
2 Clicar em S
instalação .
NICIAR > PROGRAMAS > COMPANION SUITE >
OMPANION SUITE PRO LL > ADICIONARUMA
EGUINTE para lançar o processo de
Observação: É possível um periférico não aparecer
na lista, nesse caso clicar em N
NALISTA. A janela seguinte aparece.
ÃOESTÁ
Introduzir o endereço IP ou o nome
NetBIOS do periférico que pretende
adicionar. Pode testar a ligação entre o
PC e o periférico clicando em T
ESTE.
Clicar em OK.
4 Seleccionar na lista o periférico que pretende
adicionar. Clicar em S
EGUINTE.
5 A janela seguinte lista as diferentes características
da impressora que vai ser instalada. Clicar em
S
EGUINTE.
8 - Funções PC
3 A janela seguinte indica a lista dos periféricos
compatíveis detectados na rede.
6 Aparece a janela indicando que o processo de
instalação foi bem sucedido. Clicar em T
ERMINAR.
Desinstalar o software do seu PC
Lançar a remoção dos programas a partir do menu
I
NICIAR > PROGRAMAS > COMPANION SUITE > COMPANION
S
UITE PRO LL > DESINSTALAR.
1 Uma janela de preparação aparece.
Pode efectuar uma nova pesquisa na rede
clicando em A
CTUALIZAR.
- 33 -
MF 5401
2 Seleccionar SUPRIMIR e confirmar a sua escolha
clicando em S
EGUINTE.
3 Aparece uma janela de confirmação. Clicar em OK
para continuar a remoção do programa
C
OMPANION SUITE PRO LL.
4 Aparece uma janela de preparação. Pode anular a
remoção clicando em C
ANCELAR.
Supervisão do terminal multifunções
O software que instalou contem duas aplicações de
gestão do terminal multifunções, MF D
MF M
ONITOR, que permitem:
-verificar se o terminar multifunções está
devidamente ligado ao PC,
-acompanhar graficamente a actividade do seu
terminal multifunções,
-seguir o estado dos consumíveis do terminal
multifunções a partir do PC,
-aceder rapidamente às aplicações de correcção de
imagens, OCR, etc.
Para gerir o terminal multifunções, lançar a aplicação
MF Director clicando no ícone presente no ambiente de
trabalho ou a partir do menu I
> C
OMPANION SUITE > COMPANION SUITE PRO LL
> MF D
IRECTOR.
NICIAR > PROGRAMAS
Verificar a ligação entre o PC e o terminal
multifunções
Para verificar que os aparelhos estão devidamente
ligados, lançar o software MF M
colocado no ambiente de trabalho e verificar que este
apresenta as mesmas informações que as presentes no
ecrã do terminal multifunções (a data por exemplo).
IRECTOR e
ONITOR a partir do ícone
8 - Funções PC
5 No final do processo, deverá reiniciar o seu
sistema. Encerrar todos os programas abertos,
seleccionar S
COMPUTADORAGORAe clicar em TERMINAR.
IM, QUEROREINICIAROMEU
MF Director
Esta Interface gráfica permite lançar os utilitários e os
softwares a fim de gerir o seu terminal multifunções.
Apresentação gráfica
Lançar a aplicação clicando no ícone MF Director
presente no ambiente de trabalho ou a partir do menu
I
NICIAR > PROGRAMAS > COMPANION SUITE > COMPANION
S
UITE PRO LL > MF DIRECTOR.
A apresentação pré-definida de MF D
redonda de cor azul escuro. Com o botão direito do rato
pode modificar a forma e a cor de apresentação.
IRECTOR é de forma
- 34 -
MF 5401
Activação dos utilitários e das aplicações
A interface gráfica COMPANION SUITE PRO permite lançar
os utilitários e os softwares seguintes:
-obter A
-lançar o software P
Para lançar um utilitário ou um software presente no kit
C
OMPANION SUITE PRO, colocar o cursor gráfico por cima
e clicar no botão esquerdo do rato.
JUDA a partir da presente documentação,
APERPORT (Doc Manager).
Visualizar o estado do consumível
A partir da aba Consumíveis, são dadas as informações
seguintes:
- estado do consumível em curso,
- número de páginas impressas,
- número de páginas digitalizadas.
8 - Funções PC
Scan To
MF Monitor
Apresentação gráfica
Lançar a aplicação clicando no ícone MF Monitor
presente no ambiente de trabalho ou a partir do menu
I
NICIAR > PROGRAMAS > COMPANION SUITE > COMPANION
S
UITE PRO LL > MF MONITOR.
As definições efectuadas nesta aba, tornam-se as
definições de análise pré-definidas do scanner.
Observação: A função S
a aplicação for lançada. Se não for o
caso, active-a.
1 Coloque-se na aba S
2 Seleccionar o modo pretendido dentro das
possibilidades:
- cor,
- nível de cinzento,
- preto e branco.
3 Seleccionar a resolução do scanner (72 dpi a
4800 dpi).
4 Confirmar as suas escolhas com OK.
CAN TO é apenas utilizável se
CAN TO.
A partir desta janela poderá seguir as informações ou
configurar o seu terminal multifunções a partir das abas:
-C
OMPANION: Apresentação do ecrã do terminal
multifunções.
-C
ONSUMÍVEIS: Visualização do estado dos
consumíveis.
-S
CAN TO: Definição dos parâmetros Modo de Scan e
Resolução, estes parâmetros serão levados em
conta quando premir o botão SCAN do terminal.
- 35 -
MF 5401
Funcionalidades de Companion Suite
Pro LL
Análise de um documento
A análise de um documento pode ser efectuada de dois
modos:
•Pela função S
janela MF Director ou a partir do botão SCAN do
terminal),
•Directamente a partir de uma aplicação compatível
com a norma TWAIN.
Análise com Scan To
Lançar a aplicação clicando no ícone MF Director
presente no ambiente de trabalho ou a partir do menu
I
NICIAR > PROGRAMAS > COMPANION SUITE > COMPANION
S
UITE PRO LL > MF DIRECTOR.
CAN TO (aplicação acessível a partir da
Análise a partir de um software compatível TWAIN
1 Lançar a aplicação de correcção de imagem e
executar o comando de aquisição.
A janela de análise de documento aparece.
2 Definir os parâmetros (contraste, resolução,...)
antes de lançar a digitalização.
3 Depois de digitalizado, arquivar ou corrigir o
documento.
Software de reconhecimento de caracteres (OCR)
A função de reconhecimento de caracteres permite criar
um ficheiro de dados utilizáveis pelos softwares
informáticos a partir de um documento em papel ou de
um ficheiro de imagem.
O reconhecimento de caracteres efectua-se apenas
sobre caracteres impressos, tais como as saídas da
impressora ou o texto dactilografado. Poderá todavia
pedir que conserve um bloco de texto manuscrito (uma
assinatura por exemplo) cercando-o de uma zona de tipo
gráfico.
Com o ambiente do seu terminal e o reconhecimento de
caracteres a partir do seu terminal, o OCR realisa-se
efectuando um Drag'N'Drop (Arrastar/Largar) de um
documento PaperPort para o ícone Notepad.
8 - Funções PC
1 Clicar com o botão esquerdo do rato na ilustração
gráfico S
terminal.
2 Uma janela permite acompanhar a numerização
em curso.
3 No final da numerização, a imagem digitalizada
aparece na janela de PaperPort.
CAN TO ou premir o botão SCAN do seu
Para mais detalhes sobre a utilização do
software, refere-se à ajuda on-line do produto.
Impressão
Tem a possibilidade de imprimir os seus documentos
através da ligação USB ou através da ligação sem fio
Wifi.
O driver de impressão L
no seu PC, aquando da instalação do software. Permitelhe imprimir os seus documentos no terminal através da
ligação USB.
O driver de impressão L
imprimir através da ligação sem fio. Este driver fica
instalado quando adiciona uma impressora de rede.
Imprimir no terminal multifunções
Para imprimir um documento no seu terminal a partir do
seu PC, basta proceder como para qualquer impressão
em Windows (utilizar o comando I
F
ICHEIRO da aplicação aberta no ecrã). Seleccionar a
impressora L
ligação USB
através da ligação sem fio Wifi.
ASER PRO LL para imprimir através da
OU LASER PRO LL NETWORK para imprimir
ASER PRO LL está pré-instalado
ASER PRO LL NETWORK permite
MPRIMIR do menu
Se o software PaperPort não estiver instalado
no seu disco rígido, a imagem digitalizada
aparecerá no seu ambiente de trabalho em
formato TIFF.
- 36 -
A impressora L
impressora pré-definida aquando da
instalação do software Companion Suite Pro.
ASER PRO LL torna-se a
MF 5401
Manutenção
Manutenção
Generalidades
2 Colocar-se frente ao aparelho.
3 Pressione o lado esquerdo e o lado direito da
tampa e puxe-o simultaneamente para si.
4 Levantar e remover o toner do terminal
multifunções.
5 Desembalar o toner novo e inseri-lo no
compartimento como indicado na ilustração a
seguir.
Para a sua segurança, refere-se
imperativamente às instruções de segurança
apresentadas no capítulo Segurança,
página 1.
Para assegurar as melhores condições de utilização do
seu aparelho, é recomendado proceder periodicamente à
limpeza do interior.
O uso normal do aparelho implica o respeito das regras
seguintes:
- Não deixar a tampa do scanner aberta sem
necessidade.
- Não tentar lubrificar o aparelho.
- Não fechar a tampa do scanner violentemente e não
submeter o aparelho a vibrações.
- Não abrir a tampa de acesso ao toner com uma
impressão em curso.
- Não tentar desmontar o aparelho.
- Não utilizar papel que tenha ficado demasiado tempo
na bandeja de papel.
Substituição do toner
9 - Manutenção
6 Fechar a tampa.
7 A mensagem seguinte aparece:
SUBSTITUIU
O TONER ? <OK>
Premir OK.
8 Assim que aparece a mensagem,
INSERIR O
CARTAO TONER
inserir o chip fornecido com o toner novo como
indicado na ilustração seguinte.
O seu terminal está equipado do sistema de gestão do
consumível colocado. Indica-lhe que o toner chegou
quase ao fim do ciclo. A mensagem seguinte aparece no
ecrã do seu terminal.
APROX FIM
TON
Quando esta mensagem for apresentada,
poderá mudar o toner.
Para sair deste ecrã, prima OK.
Para substituir o toner, proceda como indicado.
Quando aparece no ecrã:
TONER VAZIO
SUBSTITUIR <OK>
1 Premir OK.
ABR TAMPA FRENT
SUBSTIT TONER
9 Uma mensagem de espera aparece.
AGUARDE
POR FAVOR
O chip é lido.
TONER NOVO
REMOVER CARTAO
Remover o chip do leitor, o seu terminal encontrase de novo pronto para imprimir.
- 37 -
MF 5401
Incidentes com o chip
Caso utilize um chip já usado, o terminal apresenta:
AGUARDE
POR FAVOR
a seguir,
REMOVER CARTAO
JA UTILIZADO
Caso utilize um chip defeituoso, o terminal apresenta:
AGUARDE
POR FAVOR
a seguir,
CARTAO DESCONH
REMOVER CARTAO
Caso prima a tecla C durante a leitura do chip, o terminal
apresenta:
ACÇÃO ANULADA
REMOVER CARTAO
Incidentes impressora
Mensagens de erro
Quando a impressora encontra um dos problemas
descritos mais abaixo, a mensagem correspondente
aparece no ecrã do terminal.
MensagemAcção
VERIF TONER
APROX FIM TON
COLOCAR PAPEL
PRÉ-
AQUECIMENTO
FECHAR TAMPA
IMPRESSORA
TONER VAZIO
SUBSTITUIR <OK>
Verifique a presença do
toner no terminal.
Assinala o fim próximo do
seu consumível.
Adicionar papel na bandeja
de papel.
Mensagem que aparece no
arranque do terminal.
A tampa frontal do terminal
está aberta, feche-a.
Substituir o toner.
9 - Manutenção
Limpeza
Limpeza dos dispositivos de leitura do
scanner
Quando aparecem um ou vários traços verticais nas
cópias, efectue uma limpeza do espelho do scanner.
1 Abrir a tampa scanner até manter-se em posição
vertical.
2 Limpar o vidro com um pano suave não felpudo
embebido em álcool hipo.
3 Fechar a tampa do scanner.
4 Efectuar uma cópia para verificar se os sintomas
desapareceram.
Limpeza da impressora
A presença de poeiras, de sujidade e de resíduos de
papel nas superfícies externas e no interior da
impressora podem prejudicar o seu funcionamento.
Limpe-a regularmente.
PAPEL ENCRAVADO
REMOVER TONER
PAPEL
ENCRAVADO
EXTERNO
SEM PAPEL
Uma folha está encravada
no terminal. Retirar o
cartucho do toner e
remover a folha. Retirar a
bandeja de papel e remover
a folha encravada. A seguir,
abrir e fechar a tampa do
consumivel
Uma folha está encravada
no terminal. Abrir a tampa
de papel encravado.
Remover a folha presa. A
seguir, abrir e fechar a
tampo do consumivel
Adicionar papel na bandeja
de papel.
.
.
Limpeza do exterior da impressora
Limpar o exterior da impressora com um pano suave
embebido em detergente de limpeza neutro.
- 38 -
MF 5401
Papel encravado
Aquando da impressão, é possível ficar uma folha presa
na impressora ou na bandeja, encravando a impressora.
Em caso de papel encravado no terminal, aparece a
mensagem seguinte:
PAPEL ENCRAVADO
EXTERNO
1 Abrir a tampa de papel encravado situada atrás do
terminal.
2 Remover a folha presa e feche novamente a
tampa.
4 Verificar que as folhas presentes na bandeja
estejam devidamente colocadas.
9 - Manutenção
5 Colocar novamente a bandeja no terminal.
Incidentes diversos
Ao ligar o aparelho, não aparece nada no ecrã.
Verificar a ligação do cabo e da tomada.
3
Abrir e fechar novamente a tampa do consumivel.
A impressora reinicia-se automaticamente.
A unidade de fusão pode atingir uma
temperatura muito elevada durante o
funcionamento. Para evitar qualquer
ferimento, não tocar nesta zona.
Em caso de papel encravado. Aparece a mensagem
seguinte:
PAPEL ENCRAVADO
REMOVER TONER
1 Retirar o cartucho do toner, verificar se uma folha
está presa.
2 Remover a folha que provoca o encravamento.
3 Colocar novamente o cartucho no terminal ou
retirar a bandeja e remover a folha presa.
- 39 -
Características
Características físicas
Dimensões:344 x 447 x 386 mm
Peso:11,6 kg
Características eléctricas
MF 5401
Alimentação eléctrica:Monofásico 220-240 V - 50/60 Hz - 4,5 A
Consumo eléctrico:10 W típico em standby
13 W típico em espera
340 W em média durante a impressão
Características ambientais
Temperatura ambiente de funcionamento:Em funcionamento: + 10 °C a 32 °C
Taxa de humidade admíssivel:Em funcionamento: 15 % a 80 % HR (sem condensação)
Características do periférico
Impressora
Tipo:Laser (em papel normal)
Resolução:600 dpi
Velocidade:
Tempo de pré-aquecimento:21 s
Tempo de impressão da primeira página:13 s
a. A velocidade de impressão pode variar em função do sistema operativo, das especificações do computador, de
aplicação, do modo de ligação (rede, usb ou sem fios), do formato do papel e do tipo e tamanho do ficheiro.
16 ppm máximo
Copiador
Tipo:Autónomo Preto e Branco
Velocidade de cópia:16 ppm máximo
Resolução:600 dpi
Cópias múltiplas:99 páginas máximo
Zoom:25 % a 400 %
Scanner
a
9 - Manutenção
Tipo:Scanner cor
Profundidade de cor:36 bits
Resolução:600 dpi (óptico)
2400 dpi (interpolado)
Compatibilidade software:TWAIN
Formato de papel máximo:Carta
Suportes de impressão
Capacidade bandeja papel principal:
Capacidade bandeja de saida:50 folhas
Formato de papel para a bandeja principal:A4, A5, Legal, Carta
Formato de papel para impressão manual:A4, A5, Legal, Carta, B5, exec, A6
250 folhas máxi (60 g/m
Papel 60 à 105 g/m²
Papel 52 a 160 g/m²
2
), 200 folhas máxi (80 g/m2)
Ligação PC
Porta USB 2.0 escrava (ligação PC)
Porta USB 2.0 mestre (ligação Wlan, leitura, leitura de pen drive USB)
Sistema operativo: Windows 98 SE, 2000, ME, XP, Vista 32-bit