Antes de usar este aparato, para su comodidad y su seguridad, le recomendamos que lea atentamente este capítulo
Seguridad, página 1.
Al comprar este aparato multifunción, ha escogido un producto de calidad de marca SAGEM. Su aparato cumple con
las diferentes especificaciones de una herramienta ofimática moderna.
Este aparato le permite escanear en color y en blanco y negro, imprimir y copiar en blanco y negro. Puede conectar
el aparato multifunción a su PC (Microsoft Windows 98SE/ME/2000/XP/Vista 32-bit).
Instale el software adjunto para usar el aparato multifunción como una impresora. Además, puede escanear a través
del PC, editar y grabar los documentos. Para la comunicación con un ordenador individual inalámbrico dispone de una
conexión con adaptador WLAN (equipo opcional).
WLAN es una opción que funciona sólo con un adaptador de origen que puede conseguir con su vendedor. Además
puede encontrar más informaciones en nuestro sitio Internet: www.sagem.com.
Conjuga potencia, convivialidad y simplicidad de uso, gracias a su navegador y su acceso multitarea.
El terminal multifunción MF 5401 presentado está equipado de un escáner 600 dpi y de una impresora láser blanco y
negro que ofrece una velocidad de impresión de 16 ppm. El software Companion Suite Pro LL suministrado le permite
usar su terminal multifunción como un escáner y una impresora desde un ordenador individual. También le ofrece la
posibilidad de gestionar su terminal multifunción.
Consumibles
Estimado cliente
Remítase a la sección Características de los consumibles, página 38.
MF 5401
Índice
Estimado cliente I
Consumibles I
Seguridad 1
Consignas de seguridad 1
Posición de las etiquetas de seguridad
en la máquina 2
Símbolos del interruptor de alimentación 2
Declaración de conformidad 2
Aviso a los usuarios de los países UE 2
Medio ambiente 3
El embalaje 3
Las pilas y las baterías 3
El producto 3
Marcas registradas 5
Se prohíben las reproducciones 5
Instalación 6
Condiciones del emplazamiento 6
Precauciones de uso 6
Recomendaciones para el papel 7
Carga de papel en la bandeja principal 7
Manejo del papel 7
Control de humedad 7
Utilización de sobres 8
Recomendaciones para el cartucho tóner 8
Descripción del terminal 9
Panel de mando 10
Principio de navegación en los menús 10
Contenido del embalaje 11
Instalación del aparato 11
Introducción del papel en la bandeja 11
Instalación del cartucho 12
Tope de recepción del papel 13
Puesta en servicio de su aparato 13
Conexión del aparato 13
Introducción del papel en el introductor manual 13
Copia 15
Copia simple 15
Copia en modo Ahorro de Tóner 15
Copia elaborada 15
Ajustes particulares para la copia 15
Ajuste de la resolución 16
Parametrar el zoom 16
Parametrar el origen del análisis 16
Ajuste del contraste 16
Ajuste de la luminosidad 16
Ajuste del tipo de papel 16
Selección de la bandeja de papel 16
Ajuste de los márgenes de análisis 17
Ajuste de los márgenes de impresión
izquierdo y derecho 17
Ajuste de los márgenes de impresión
arriba y abajo 17
Ajuste del formato de papel 17
Parámetros/Ajustes 18
Imprimir la guía de las funciones 18
Imprimir la lista de los ajustes 18
Bloquear el teclado 18
Activar el bloqueo del teclado 18
Leer los contadores 18
Visualizar el estado del consumible 18
Calibrar su escáner 19
Puesta en espera de su terminal 19
Economizar su cartucho de tóner 19
Ajustar el formato de impresión 19
Declarar el número de claves WEP autorizadas 19
Ajustar el idioma de visualización 19
Juegos y Entretenimientos 21
Sudoku (según modelo) 21
Imprimir un tabla 21
Imprimir la solución de una tabla 21
Red WLAN 22
Tipo de red radio 22
Red radio de infraestructura 22
Red radio ad-hoc 22
Red radio (WLAN) 22
Conecte su adaptador WLAN 23
Configurar su red 23
Crear o conectarse a una red 23
Consultar o modificar sus parámetros red 23
Ejemplo de configuración de una red AD-HOC 25
Configuración del terminal multifunciones 25
Configuración del PC 25
Módulo de memoria USB 26
Uso de un módulo de memoria USB 26
Imprimir sus documentos 26
Imprimir la lista de los archivos presentes
en el módulo de memoria 26
Imprimir los archivos presentes
en el módulo de memoria 26
Eliminar los archivos presentes
en el módulo de memoria 27
Analizar el contenido de su módulo
de memoria USB 27
Grabar un documento en un módulo
de memoria USB 27
Activar/desactivar borrado automático
de archivos en módulo de memoria USB 28
Verificación del enlace entre el PC y
el terminal multifunción 33
MF Director 33
Presentación gráfica 33
Activación de las utilidades y
de las aplicaciones 34
Índice
- I -
MF Monitor 34
Presentación gráfica 34
Visualizar el estado del consumible 34
Scan To 34
Funciones de Companion Suite Pro LL 35
Análisis de un documento 35
Análisis con Scan To 35
Análisis con un software compatible TWAIN 35
Software de reconocimiento
de caracteres (OCR) 35
Impresión 35
Imprimir en el terminal multifunción 36
Mantenimiento 37
Conservación 37
Generalidades 37
Cambio del cartucho de tóner 37
Incidentes con la tarjeta chip 38
Limpieza 38
Limpieza de los dispositivos
de lectura del escáner 38
Limpieza de la impresora 38
Limpieza del exterior de la impresora 38
Incidentes de la impresora 38
Mensajes de error 38
Atasco de papel 38
Incidentes varios 39
Características 40
Características físicas 40
Características eléctricas 40
Características medio ambientales 40
Características del periférico 40
Características de los consumibles 41
Información para el cliente 42
MF 5401
Índice
- II -
MF 5401
Seguridad
Consignas de seguridad
Antes de conectar su aparato, debe verificar que el enchufe de corriente de la red a la que conecta su aparato cumple
con las indicaciones anotadas en la etiqueta de identificación (tensión, corriente, frecuencia de la red eléctrica) pegada
en su aparato. Este aparato se debe conectar a una red de alimentación eléctrica monofásica. El aparato no debe ser
instalado directamente sobre el suelo.
Las pilas, las baterías, los embalajes y los equipos eléctricos o electrónicos (EEE) se deben desechar de acuerdo con
las instrucciones del capítulo MEDIO AMBIENTE de este manual.
Según el modelo del aparato, el enchufe de corriente del aparato es a veces el único medio de desconectarse de la
red eléctrica, por esto es obligatorio aplicar las consignas siguientes: su aparato se debe conectar en un enchufe de
corriente de la red eléctrica situado cerca de él. El enchufe de corriente de la red eléctrica debe tener un acceso fácil.
Su aparato se entrega con un cable para la red eléctrica equipado de un enchufe con toma de tierra. Un enchufe de
corriente con toma de tierra se debe conectar obligatoriamente en un enchufe mural provisto de una toma de tierra
unida a la tierra de protección del edificio.
Reparación - mantenimiento: haga efectuar todas las intervenciones de reparación
y mantenimiento por un técnico cualificado. Ningún elemento interno puede ser
reparado por el usuario. A fin de evitar todo peligro de electrocución, no debe tratar
de efectuar por sí mismo estas operaciones, pues si abre o retira las cubiertas, se
expondría a un doble peligro:
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARECCHIO LASER DI CLASSE 1
Para las condiciones de instalación y las precauciones de uso consulte el capítulo Instalación, página 6.
- La intercepción del rayo láser por el ojo humano puede provocar heridas
irremediables.
- El contacto con las partes en tensión puede provocar una descarga eléctrica
cuyas consecuencias pueden ser muy graves.
1 - Seguridad - Declaración de conformidad - Medio ambiente - Licencia
- 1 -
MF 5401
Posición de las etiquetas de seguridad en la máquina
Por medida de seguiridad, se han puesto etiquetas de advertencia en el aparato en los lugares indicados a
continuación. Por su seguridad, no toque estas superficies cuando proceda a eliminar un atasco papel o reemplace el
cartucho tóner.
Símbolos del interruptor de alimentación
De conformidad con la norma IEC 60417, el aparato utiliza los símbolos del interruptor de alimentación siguientes:
- significa MARCHA,
- significa PARADA.
Declaración de conformidad
Aviso a los usuarios de los países UE
El marcado atesta la conformidad de los productos con las exigencias de la directiva R&TTE 1999/5/CE.
Para la seguridad de los usuarios, de acuerdo con la directiva 73/23/CE. Para las perturbaciones electromagnéticas,
de acuerdo con la directiva 89/336/CE.
El fabricante declara que los productos están fabricados de acuerdo con el ANEXO II de la directiva R&TTE 1999/5/CE.
La declaración de conformidad puede ser consultada en el sitio www.sagem.com rúbrica "Support" o puede ser
solicitada en la dirección siguiente:
Sagem Communication - Customer relations department
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - France
1 - Seguridad - Declaración de conformidad - Medio ambiente - Licencia
- 2 -
MF 5401
Medio ambiente
La conservación del medio ambiente es una preocupación esencial del fabricante. El fabricante desea explotar
instalaciones que respeten el medio ambiente por esto, ha optado por integrar el respeto del medio ambiente en el
conjunto del ciclo de vida de sus productos, de la fase de fabricación a la puesta en servicio, uso y eliminación.
El embalaje
La presencia del logotipo (punto verde) significa que se paga una contribución a un organismo nacional
aprobado, para mejorar las infraestructuras de recuperación y de reciclaje de los embalajes.
Para facilitar este reciclaje, respete las reglas de clasificación establecidas localmente para este tipo de
desechos.
Las pilas y las baterías
Si su producto contiene pilas o baterías, estas últimas se deben depositar en los puntos de colecta
designados.
El producto
La basura tachada pegada en el producto significa que pertenecen a la familia de los equipos eléctricos y
electrónicos.
Por esto, la reglamentación europea le pide que proceda a su colecta selectiva:
- El los puntos de distribución en caso de compra de un equipo equivalente.
- En los puntos de colecta puestos a su disposición localmente (depósito de basura, colecta selectiva, etc.).
De esta manera participará al reciclaje y la valoración de los desechos de los equipos eléctricos y electrónicos que
pueden tener efectos potencialmente negativos en el medio ambiente y en la salud humana.
El objeto del programa de International ENERGY STAR
popularización de equipos de oficina que utilicen eficientemente los recursos energéticos.
®
Como asociada a ENERGY STAR
cumple las directrices de economía energética de ENERGY STAR
, Sagem Communication ha determinado que el producto
®
es promover el desarrollo y
®
.
- 3 -
1 - Seguridad - Declaración de conformidad - Medio ambiente - Licencia
MF 5401
Licencia de uso del software
LEA ATENTAMENTE TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTA LICENCIA ANTES DE ABRIR EL
SOBRE SELLADO QUE CONTIENE EL SOFTWARE. LA APERTURA DE ESTE SOBRE IMPLICA SU ACEPTACIÓN
DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES.
Si no acepta los términos de esta licencia, por favor devuelva a su vendedor el embalaje del CD-ROM, sin haberlo
abierto, así como los otros componentes del producto. El precio que haya pagado por este producto se le reembolsará.
Ningún reembolso se efectuará para los productos que tengan el sello del embalaje del CD-ROM roto o si faltan
componentes o cuando la demanda de reembolso se efectúa después de un periodo de diez (10) días a partir de la
fecha de la entrega, la copia de su recibo da fe.
Definición
El software designa los programas y la documentación asociada.
Licencia
- Esta licencia le permite usar el software en ordenadores personales conectados a una red local. Sólo tiene el derecho
de usar el software para imprimir en un solo terminal multifunción, no puede prestarlo o conceder a terceros el uso del
software.
- Tiene la autorización de efectuar una copia de respaldo.
- Esta licencia no es exclusiva y no puede ser transferida.
Propiedad
El fabricante o sus proveedores conservan el derecho de propiedad del software. Usted sólo es propietario del CD-ROM.
No debe modificar, adaptar, descompilar, traducir, crear una obra dedicada, alquilar o vender el software o la
documentación. Todos los derechos no explícitamente concedidos, están reservados por el fabricante o sus proveedores.
Duración
Esta licencia permanece en vigor hasta su rescisión. Puede anularla destruyendo el programa y la documentación así
como todas sus copias. Esta licencia sería anulada automáticamente si no respeta los términos de esta licencia. En
caso de rescisión, se compromete a destruir todas las copias del programa y de la documentación.
Garantía
El software se suministra "en el estado" sin ninguna garantía, ni explícita, ni implícita, y esto de manera no limitativa,
sin garantía de adaptación comercial, ni de aptitud a un uso particular, todos los riesgos relativos a resultados y
rendimiento de este software son asumidos por el comprador. Si el programa tuviera un defecto, todos los gastos de
reparación o de puesta en servicio quedan a cargo del comprador.
Sin embargo, el titular de la licencia se beneficia de la garantía siguiente: el CD-ROM en el que está grabado el
software está garantizado, sin defecto material o de fabricación en las condiciones de uso y de funcionamiento
normales durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de entrega, la copia de su recibo da fe. En el
caso en que el defecto del CD-ROM se produjera después de un accidente o de un uso incorrecto, este CD-ROM no
sería reemplazado dentro del marco de la garantía.
Responsabilidad
La única responsabilidad de su vendedor y el único recurso que usted tiene es el reemplazo del CD-ROM que no
respondiera a la garantía y que estuviese acompañado de una copia de su recibo. Ni el fabricante ni nadie implicado
en la creación, la realización, la comercialización o la entrega de este programa podría ser responsable de los daños
directos, indirectos o inmateriales, tales como, sin que esta lista sea limitativa, pérdida de informaciones, pérdida de
tiempo, pérdida de explotación, pérdida de ingresos, pérdida de clientela, con motivo del uso o de la incapacidad de
uso de este programa.
Evolución
Dentro de su preocupación constante de mejora, el fabricante se reserva el derecho de hacer progresar las
caracteristicas del software sin aviso previo. En caso de evolución, su derecho de uso no le da el derecho a
actualizaciones gratuitas.
- 4 -
1 - Seguridad - Declaración de conformidad - Medio ambiente - Licencia
MF 5401
Ley aplicable
Esta licencia está regida por el derecho francés. Todo litigio ocasionado por la interpretación o la ejecución de esta
licencia será sometido a los Tribunales de París.
Dada la evolución permanente de la tecnología, el fabricante se reserva el derecho de modificar las características
técnicas indicadas para este producto, en todo momento, sin aviso previo, y/o interrumpir la producción de este
producto. Todos los nombres de los productos y marcas que puedan ser marcas registradas por sus poseedores
respectivos están reconocidos en esta documentación.
Marcas registradas
Debido a la evolución técnica, Sagem Communication se reserva el derecho, en todo momento y sin aviso previo, de
modificar las caracteristicas técnicas anunciadas para este producto y/o interrumpir la fabricación de él. Companion
Suite Pro es una marca registrada de Sagem Communication.
Adobe® y los productos Adobe® citados son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE es una marca registrada de ScanSoft.
Microsoft® Windows® 98, Microsoft® Windows® Millennium, Microsoft® Windows NT®, Microsoft® Windows 2000®,
Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® y todo otro producto Microsoft® citado son marcas de
Microsoft Corporation registradas y/o usadas en Estados Unidos y/o en otros países.
Todas las otras marcas o nombres de productos citados como ejemplo o como información son marcas registradas
por sus poseedores respectivos.
Las pantallas presentes en este folleto de uso se han realizado con Windows XP. Si usa otro sistema de explotación,
las pantallas visualizadas en la pantalla pueden ser diferentes de las presentes en este folleto.
Las informaciones contenidas en este cuaderno de utilización están sujetas a modificación sin previo aviso.
Se prohíben las reproducciones
No copie ni imprima nunca documentos cuya reproducción está prohibida por la ley.
La impresión y la copia de los siguientes documentos generalmente están prohibidas por la ley:
•billetes de banco,
•cheques,
•obligaciones,
•certificados de depósito,
•títulos de préstamo,
•pasaportes,
•Licencias de conducción.
La lista anterior sólo se da a título de ejemplo, pero no es exhaustiva. En caso de duda sobre l legalidad de la copia o
de la impresión de ciertos documentos, diríjase a un asesor jurídico.
1 - Seguridad - Declaración de conformidad - Medio ambiente - Licencia
- 5 -
MF 5401
Instalación
Condiciones del emplazamiento
Al escoger un emplazamiento apropiado, puede prolongar el periodo de vida del terminal. Verifique que el
emplazamiento seleccionado tenga las características siguientes:
- Escoja un emplazamiento bien ventilado.
- Nunca obture las rejillas de ventilación situadas a los costados izquierdo y derecho del aparato. Durante la
instalación, coloque el terminal a unos treinta centímetros de todo objeto para facilitar la apertura de las diferentes
tapas.
- Verifique que en este emplazamiento no haya ningún riesgo de emisión de amoníaco o de otros gases orgánicos.
- El enchufe eléctrico con tierra (consulte las consignas de seguridad presentadas en el capítulo Seguridad) al que
desea conectar el terminal debe situarse cerca de él y quedar fácilmente accesible.
- Verifique que el terminal no quede expuesto directamente a los rayos del sol.
- No coloque el terminal en una zona expuesta a una corriente de aire generada por un sistema de
acondicionamiento de aire, de calefacción o de ventilación, ni en una zona sujeta a grandes diferencias de
temperatura o de humedad.
- Escoja una superficie sólida y horizontal donde el terminal no será expuesto a vibraciones importantes.
- No coloque el aparato sobre el piso (remítase a las consignas de seguridad presentadas en el capítulo
Seguridad).
- Aleje el terminal de todo objeto que pueda obstuir sus orificios de ventilación.
- No coloque el terminal cerca de cortinas u otros objetos combustibles.
- Escoja un emplazamiento donde los riesgos de salpicado de agua o de otros líquidos sean limitados.
- Asegúrese de que este lugar esté seco, limpio y sin polvo.
Verifique que el terminal se encuentre en un local bien ventilado. En efecto, el funcionamiento de la
impresora genera una pequeña cantidad de ozono. Un olor desagradable puede salir de la impresora
si ella funciona de manera intensa en un local mal ventilado. Para un uso seguro, siempre instale el
terminal en un local bien ventilado.
2 - Instalación
Precauciones de uso
Tome en cuenta las precauciones importantes citadas a continuación cuando use el terminal.
Entornos operativos:
- Temperatura: 10 °C a 32 °C con una difrencia máxima de 10 °C por hora.
- Humedad: 15 a 80 % de humedad ambiente (sin condensación), con una diferencia máxima de 20 % por hora.
Terminal:
La sección siguiente describe las precauciones necesarias cuando se usa el terminal:
- Durante la impresión, nunca ponga el terminal fuera de tensión o nunca abra sus tapas.
- Nunca use gas o líquidos inflamables, u objetos que puedan generar un campo magnético cerca del terminal.
- Cuando desconecte el cable de la red eléctrica, siempre tómelo del enchufe sin tirar del cable. Un cable dañado
representa una fuente potencial de incendio o de descarga eléctrica.
- Nunca toque el cable de la red eléctrica con las manos húmedas. Puede recibir una descarga eléctrica.
- Siempre desconecte el cable de la red eléctrica antes de desplazar el terminal. En caso contrario, puede dañar el
cable y crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Siempre desconecte el cable de la red eléctrica si ha previsto no usar el terminal durante un periodo prolongado.
- Nunca coloque objetos sobre el cable de la red eléctrica, nunca tire de él y no lo pliegue. Esto podría crear un
riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Verifique que el terminal nunca se apoye sobre el cable de la red eléctrica o los cables de comunicación de
cualquier otro aparato eléctrico. Verifique también que ningún cable ni cordón se introduzca en el mecanismo del
terminal. Esto puede generar un riesgo de mal funcionamiento del terminal o un riesgo de incendio.
- 6 -
MF 5401
- Verifique que la impresora esté fuera de tensión antes de conectar o desconectar un cable de interfaz en la
impresora (use un cable de interfaz blindado).
- Nunca trate de retirar un panel o una cubierta fija. El terminar contiene circuitos de alta tensión. Todo contacto
con estos circuitos puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
- Nunca trate de modificar el terminal. Esto podría crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Siempre tenga cuidado que no entren clips, corchetes u otras pequeñas piezas metálicas en el terminal por los
orificios de ventilación u otras aberturas. Esto podría crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Evite que el agua o cualquier otro líquido se derrame sobre el terminal o cerca de él. Todo contacto del terminal
con agua o líquido puede crear un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- Si un líquido o una pieza metálica penetra accidentalmente en el terminal, póngalo inmediatamente fuera de
tensión, desconecte el cable de la red eléctrica y llame a su vendedor. En caso contrario, se expone a un riesgo
de incendio o de electrocución.
- En caso de emisión de calor, de humo, de olores no acostumbrados o de ruidos anormales, coloque el terminal
fuera de tensión, desconéctelo inmediatamente y llame a su vendedor. En caso contrario, se expone a un riesgo
de incendio o de electrocución.
- Evite el uso del terminal durante una "tempestad eléctrica", esto puede provocar un riesgo de electrocución
causado por un rayo.
- No desplace el terminal durante la impresión.
- Levante el terminal cuando desee desplazarlo.
2 - Instalación
Recomendaciones para el papel
Carga de papel en la bandeja principal
- Inserte siempre el papel del lado a imprimir hacia abajo y ajuste las guías de papel al formato del papel para evitar
problemas de alimentación y de atascos papel.
- (2) La cantidad de papel cargado no debe exceder la capacidad de carga. En el caso contrario, esto puede causar
problemas de alimentación y de atascos de papel.
- Añada papel al almacén únicamente cuando éste esté vacío. La adición de papel a la pila puede causar una doble
alimentación.
- Cuando usted retira la bandeja de papel, tómela siempre con las dos manos para evitar que se caiga.
- Si usa un papel ya impreso por su terminal u otra impresora, es posible que la calidad de impresión no sea óptima.
Manejo del papel
- Corrija todo rizado del papel antes de la impresión. El rizado (o curva) no debe exceder 10 mm.
- Almacene el papel con cuidado para evitar problemas de alimentación y defectos de imagen debidos al papel
dejado en condiciones de alta humedad.
Control de humedad
- No uilice nunca papel húmedo o papel que há sido dejado en un paquete abierto.
- Después de abrir el embalaje, conserve el papel en un sobre plástico.
- Nunca utilice papel con los extremos ondulados, papel plegado o cualquier otro tipo de papel dañado.
- 7 -
MF 5401
Utilización de sobres
- Utilice únicamente el introductor manual.
- La zona recomendada debe ser la zona que excluye 15 mm del borde inicial, 10 mm de y de ambos bordes
derecho e izquierdo y el extremo final.
- Pueden añadirse algunas líneas en plena copia pra eliminar todo solapamiento.
- La impresión puoede ser incorrecta para los sobres que no sean los recomendados (consulte el párrafo
Características del periférico, página 37).
- Aplane manualmente todo sobre curveado después de impresión.
- Pequeñas arrugas al borde del lado más ancho del sobre. Manchas o una impresión menos clara se puede
obtener por el reverso.
- Prepare el sobre pulsando correctamente la línea de pliegue de los cuatro bordes, después de haber vaciado el
aire del interior. Coloque a continuación en posición apropiada para evitar todo plegado o deformación.
Recomendaciones para el cartucho tóner
- Nunca colocar el cartucho tóner en su extremo.
- No ponga nunca el cartucho tóner al revés.
2 - Instalación
- 8 -
Descripción del terminal
MF 5401
Cara frontal
Panel de mandos
Lector de tarjeta
chip
Tope abatible
de recepción
del papel
Introductor
manual
Guías de ajuste
papel del introductor
manual
Tapa del escáner
Bandeja de papel
2 - Instalación
Salida papel
Conexión USB
maestra
(módulo USB)
Tapa de acceso
al cartucho
Conexión USB
esclavo (para PC)
Cara posterior
Cubierta de atasco de papel
Conexión
del cable
de alimentación
Interruptor Marcha / Parada
- 9 -
MF 5401
Panel de mando
12
19
GHI
PQRS
15
14
13
ECO
16
17
18
1. Pantalla
2. Teclado numérico
3. Botón SCAN: análisis del documento hacia el PC o
hacia un medio (módulo USB)
4. Botón COPY: copia local
5. Botón STOP PRINT: detiene las impresiones del
PC en curso
6. Botón : validación
7. Botón OK: valida la selección visualizada
8. Botón : acceso al menú y navegación en los
menús hacia abajo
9. Botón C: retorno al menú precedente y corrección
del ingreso
DEF
ABC
JKL
MNO
TUV
WXYZ
STOP
PRINT
COPY
SCAN
3456789101112
10. Botón : navegación en los menús hacia arriba
11. Botón : parada de las operaciones en curso
12. Botón ECO: ajusta el plazo de activación
13. Botón : selección del modo análisis color
14. Botón : ajuste de la resolución de análisis
15. Botón : ajuste del contraste
16. Icono : resolución Superfina.
17. Icono : resolución Foto.
18. Icono : resolución Fina.
19. Icono : modo Color
2 - Instalación
Principio de navegación en los menús
Todas las funciones y reglajes del terminal son identificadas y accesibles por menús. Por ejemplo, la impresión de la
guía de las funciones es identificada por el menú 51 (la guía de las funciones consigna la lista de los menús, submenús
y sus números de identificación).
Dos métodos permiten acceder a los menús: paso a paso o acceso directo.
Para imprimir la guía de las funciones por el método paso a paso :
1 Pulse .
2 Utilice los botones o para recorrer el menú y seleccione 5 - I
3 Utilice las teclas o para recorrer el menú I
MPRESIÓN y seleccione 51-GUÍA. Confirme con OK.
Para imprimir la guía de las funciones por el método acceso directo :
1 Pulse .
2 Entre 51 en el teclado numérico para imprimir directamente la guía de las funciones.
- 10 -
MPRESIÓN. Confirme con OK.
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.