Sagem MF 5401 User Manual [de]

TELECOM
SAGEM
MF 5401
252591220-D_DEU
Bedienungsanleitung
MF 5401

Lieber Kunde

Mit dem Kauf dieses multifunktionellen Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Marke SAGEM entschieden. Ihr Gerät erfüllt die verschiedensten Anforderungen eines modernen Bürogegenstandes.
Dieses Gerät erlaubt es Ihnen, in Schwarz-Weiß und in Farbe zu scannen, zu drucken und in Schwarz-Weiß zu kopieren. Sie können dieses multifunktionelle Gerät an Ihren PC anschließen (Microsoft Windows 98SE/ME/2000/XP/ Vista 32-bit).
Installieren Sie die beiliegende Software, um das multifunktionelle Gerät als Drucker zu gebrauchen. Außerdem können Sie mit Ihrem PC Dokumente scannen, bearbeiten und speichern. Für eine kabellose Verbindung mit Ihrem Rechner verfügen Sie über eine Verbindung mit einem WLAN Adapter (optionales Zubehör).
WLAN ist eine Option, die ausschließlich mit einem Adapter möglich ist, den Sie bei Ihrem Händler erhalten können. Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internet Seite: www.sagem.com.
Lieber Kunde
Dank seines Navigators und seines multifunktionellen Zugangs besticht das Gerät durch Leistung, Benutzerfreundlichkeit und einfachen Gebrauch.
Das hier vorgestellte multifunktionelle Terminal MF 5401 ist mit einem Scanner 600 dpi und einem Schwarz-Weiss Laser-Drucker mit einer Druckgeschwindigkeit von 16 ppm ausgestattet. Die mitgelieferte Software Companion Suite Pro LL erlaubt Ihnen, Ihr multifunktionelles Terminal wie einen Scanner und einen Drucker von Ihrem Rechner aus zu gebrauchen. Sie bietet Ihnen außerdem die Möglichkeit, Ihr multifunktionelles Terminal zu verwalten.

Konsumprodukte

Gehen Sie zum Abschnitt Daten der Verbrauchsprodukte, Seite 40.
MF 5401
Inhalt
Lieber Kunde I
Konsumprodukte I
Sicherheit 1
Tipps zur Sicherheit 1 Anbringung der Sicherheitsetiketten an der Maschine 2 Symbole des Ein/Ausschalters 2
Konformitätserklärung 2
Hinweis für Benutzer in UE-Ländern 2
Umwelt 3
Verpackung 3 Die Batterien 3 Das Produkt 3
Lizenz zum Gebrauch der Software 4
Definition 4 Lizenz 4 Eigentumsrecht 4 Dauer 4 Gewährleistung 4 Verantwortlichkeit 4 Entwicklung 4 Verantwortliche Gesetzgebung 5
Eingetragene Warenzeichen 5 Verbotene Reproduktionen 5
Installation 6
Standortbedingungen 6
Vorsichtsmaßnahmen 6
Empfehlungen zum Papier 7
Nachfüllen von Papier in das Hauptfach 7 Handhabung des Papiers 7 Kontrolle der Feuchtigkeit 7 Benutzung von Umschlägen 8
Empfehlungen zur Tonerkartusche 8 Beschreibung des Terminals 9 Schalttafel 10
Prinzip der Navigation in den Menüs 10
Inhalt der Verpackung 11 Installation des Geräts 11 Einlegen des Papiers in das Fach 11 Installation der Kartusche 12 Empfangsfach Papier 13 Anschluss Ihres Gerätes 13
Anschluss des Gerätes 13
Eingeben von Papier in den manuellen Eingeber 13
Kopien 15
Einzelne Kopie 15 Kopieren im Toner-Sparmodus 15 Ausgearbeitete Kopie 15 Besondere Einstellungen für die Kopie 15
Einstellung der Auflösung 16 Zoom Parameter 16 Analysesausgangspunkt einrichten 16 Einstellung des Kontrasts 16 Einstellung der Helligkeit 16 Einstellung der Art des Papiers 16 Wahl des Papierfachs 17 Einstellung der Analyseränder 17 Einstellung der Druckränder links und rechts 17 Einstellung der Druckränder oben und unten 17 Einstellung des Papierformats 17
Parameter/Einstellungen 18
Bedienungsanleitungen ausdrucken 18 Drucken der Einstellungen-Liste 18 Tastatur abschalten 18 Aktivieren Sie die Blockierung der Tastatur 18 Zähler ablesen 18 Anzeigen des Verbrauchsstatus 19 Kalibrierung Ihres Scanners 19 Standby-Modus Ihres Terminals 19 Einsparen Ihrer Tintenkartusche 19 Einstellen des Druckformats 19 Geben Sie die Anzahl von autorisierten WEP-Schlüsseln an 19 Einstellen der Display-Sprache 20
WLAN-Netz 21
Art des Funknetzes 21
Infrastruktur-Funknetz 21 Ad-hoc Radionetz 21
Funknetz (WLAN) 21 Schliessen Sie Ihren WLAN-Adapter an 22 Konfigurieren Sie Ihr Netz 22
Erstellen des Netzes oder Einsteigen in ein Netz 22 Konsultieren oder modifizieren Sie Ihre Netzparameter 23 Beispiel für die Konfiguration eines AD-HOC Netzes 24 Konfiguration des multifunktionellen Terminals 24 Konfiguration des PC 25
Memory Stick USB 26
Gebrauch des USB Memory Sticks 26
Drucken Ihrer Dokumente 26
Drucken der Liste der auf dem Stick vorhandenen Dateien 26 Drucken der auf dem Stick befindlichen Dateien 26
Löschen der Dateien 27
Analysieren des Inhalts Ihres USB Memory Sticks 27 Speichern eines Dokuments auf einem USB Memory Stick 27 Aktivieren/Deaktivieren der automatischen Löschung von Dateien auf einem USB Memory Stick 28
Funktionen PC 29
Einleitung 29 Erforderliche Konfigurationen 29 Installation 29
Installieren Sie die Software auf Ihrem PC 29 Anschlüsse 31
USB-Anschluss 31 Verbindung ohne Kabel 31
Deinstallieren Sie die Software Ihres PC 32
Kontrolle des multifunktionellen Terminals 33
Kontrolle der Verbindung mit dem PC und dem multifunktionellen Terminal 33
MF Director 33
Grafische Darstellung 33 Aktivierung der Dienstprogramme und Anwendungen 33
MF Monitor 34
Grafische Darstellung 34 Verbrauchsstatus anzeigen 34 Scan To 34
Inhalt
- I -
Funktionen des Companion Suite Pro LL 34
Analyse eines Dokuments 34
Analyse mit Scan To 34 Analyse mit der kompatiblen Software TWAIN 35 Schrifterkennungssoftware (OCR) 35
Drucken 35
Drucken mit dem multifunktionellen Terminal 35
Instandhaltung 36
Unterhaltung 36
Allgemeines 36 Ersetzen der Toner Kartusche 36 Vorfälle mit der Speicherkarte 37
Reinigung 37
Reinigung der Lesedispositife des Scanners 37
Reinigung des Druckers 37
Reinigung der Außenseite des Druckers 37
Vorfälle des Druckens 37
Fehlermitteilungen 37
Papierstau 38 Verschiedene Vorfälle 38 Merkmale 39
Physische Merkmale 39 Elektrische Merkmale 39 Umgebungsmerkmale 39 Merkmale des peripherischen Gerätes 39 Daten der Verbrauchsprodukte 40
Kundeninformation 41
MF 5401
Inhalt
- II -
MF 5401

Sicherheit

Tipps zur Sicherheit

Bevor Sie Ihr Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass das Anschlusskabel, mit dem Sie das Gerät anschließen, den Indikationen auf dem Etikett entsprechen (Spannung, Strom, Frequenz des Stromnetzes), das auf Ihrem Gerät befestigt ist. Dieses Gerät muß an ein einphasiges Stromnetz angeschlossen werden. Das Gerät darf nicht direkt auf dem Boden installiert werden.
Die Batterien, Verpackungen und das elektrische und elektronische Zubehör müssen laut den Anweisungen des Kapitels UMGEBUNG dieser Bedienungsanleitung angeschlossen werden.
Bei diesem Gerätemodell ist der Stecker des Geräts die einzige Möglichkeit, das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Aus diesem Grund ist es unbedingt erforderlich die folgenden Sicherheitshinweise zu beachten: Ihr Gerät muß an eine nah gelegene Steckdose angeschlossen werden. Der Stecker muß leicht zugänglich sein.
Ihr Gerät wird mit einem Stromkabel und einem geerdeten Stecker geliefert. Ein geerdeter Stecker muß an eine geerdete Steckdose in der Wand angeschlossen werden, die mit der Erde des Gebäudes verbunden ist.
Reparatur - Wartung: Lassen Sie alle anfallenden Reparatur- und Wartungsarbeiten von einem qualifizierten Techniker ausführen. Keines der sich im Inneren befindlichen Elemente kann vom Benutzer repariert werden. Um Gefahren zu vermeiden, dürfen Sie nicht versuchen, selbst diese Operationen auszuführen, denn durch das Öffnen oder das Entfernen der Abdeckungen könnten Sie sich einer
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APARECCHIO LASER DI CLASSE 1
Für die Installationsanweisungen und die Bedienungsvorschriften bitten wir Sie, sich das Kapitel Installation, Seite 6 anzusehen.
doppelten Gefahr aussetzen:
- Die Laserstrahlen können irreparable Augenverletzungen verursachen.
- Der Kontakt mit unter Strom stehenden Teilen kann einen elektrischen Schock hervorrufen, dessen Konsequenzen sehr schwerwiegend sein können.
1 - Sicherheit - Konformitätserklärung - Umwelt - Lizenz
- 1 -
MF 5401

Anbringung der Sicherheitsetiketten an der Maschine

Als Sicherheitsmaßnahme sind Warnhinweise am Gerät an den nachstehend bezeichneten Stellen angebracht. Zu Ihrer Sicherheit berühren Sie diese Flächen nicht, wenn Sie einen Papierstau beseitigen oder die Tonerkartusche ersetzen.

Symbole des Ein/Ausschalters

Gemäß der Norm IEC 60417 verwendet das Gerät folgende Symbole am Ein/Ausschalter:
- bedeutet EIN;
- bedeutet AUS.

Konformitätserklärung

Hinweis für Benutzer in UE-Ländern

Die Markierung bestätigt die Konformität der Produkte mit den Richtlinie R&TTE 1999/5/CE.
Zur Sicherheit der Benutzer, gemäß der Richtlinie 73/23/CE. Für elektromagnetische Störungen gemäß der Richtlinie 89/336/CE.
Der Hersteller erklärt, daß die Produkte gemäß des ANHANGS II der Richtlinie R&TTE 1999/5/CE hergestellt worden sind.
Die Konformitätserklärung kann auf der Webseite www.sagem.com Rubrik "support" eingesehen oder bei folgender Adresse angefordert werden:
1 - Sicherheit - Konformitätserklärung - Umwelt - Lizenz
Sagem Communication - Customer relations department
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - France
- 2 -
MF 5401

Umwelt

Der Umweltschutz ist ein Hauptanliegen des Herstellers. Der Hersteller hat den Wunsch, Installationen in vollem Respekt der Umwelt gegenüber auszuführen und hat es sich zum Ziel gesetzt, die Umweltverträglichkeit in den Lebenskreislauf seiner Produkte, von der Herstellungsphase bis zur Inbetriebsetzung, dem Gebrauch und der Entsorgung, einzuschließen.

Verpackung

Die Präsenz des Firmenlogos (grüner Punkt) zeigt, dass ein Beitrag an eine nationale Organisation zur Verbesserung der Infrastrukturen zur Entsorgung und zur Wiederverwendung der Verpackungen geleistet worden ist.
Zur Erleichterung dieser Wiederverwendung bitten wir Sie, die Regeln zur örtlichen Entsorgung für diese Art von Abfällen zu beachten.

Die Batterien

Sollte Ihr Gerät Batterien enthalten, müssen diese in den dafür bestimmten Sammelpunkten abgeliefert werden

Das Produkt

Das auf dem Produnkt angebrachte Entsorgungszeichen zeigt an, dass es sich hierbei um ein Produkt handelt, dass zur Familie der elektrischen und elektronischen Geräte gehört.
Deshalb entsorgen Sie bitte diese Produkte, gemäß der europäischen Gesetzgebung, an den dafür vorgesehenen Sammelstellen:
- In den Verkaufspunkten im Falle des Kaufes eines ähnlichen Gerätes.
- In den Ihnen lokal zur Verfügung gestellten Sammelstellen (Müll, getrennte Sammlungen, usw.).
Auf diese Weise nehmen Sie an der Wiederverwendung und der Aufbereitung der Abfälle von elektrischen und elektronischen Geräten teil, die mögliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben können
®
Das Internationale ENERGY STAR Verbreitung energiesparender Bürogeräte zu fördern.
Als Partner des Internationalen ENERGY STAR Communication, dass dieses Produkt den internationalen ENERGY STAR
Energiesparen entspricht.
-Programm hat die Aufgabe, die Herstellung und
®
Programms bestätigt Sagem
®
-Richtlinien für
.
1 - Sicherheit - Konformitätserklärung - Umwelt - Lizenz
.
- 3 -
MF 5401

Lizenz zum Gebrauch der Software

LESEN SIE AUFMERKSAM ALLE FRISTEN UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN DIESER LIZENZ, BEVOR SIE
DEN DIE SOFTWARE ENTHALTENEN UMSCHLAG ÖFFNEN. MIT DEM ÖFFNEN DIESES UMSCHLAGES
AKZEPTIEREN SIE ALLE FRISTEN UND GEBRAUCHSBEDINGUNGEN.
Sollten Sie die Bedingungen dieser Lizenz nicht akzeptieren, bitten wir Sie, Ihrem Händler die Verpackung mit der CD­ROM ungeöffnet zurückzuschicken, sowie auch alle anderen Komponenten des Produkts. Der von Ihnen für das Produkt bezahlte Preis wird Ihnen erstattet. Keine Erstattung erfolgt für Produkte, bei denen die Verpackung mit der CD­ROM beschädigt ist, bei denen Teile fehlen oder wenn die Erstattungsanfrage nach einem Zeitraum von mehr als (10) Tagen nach Lieferdatum erfolgt. Die Kopie Ihrer Rechnung gilt

Definition

Die Software zeigt die Programme und die damit verbundene Dokumentation.

Lizenz

- Diese Lizenz erlaubt Ihnen, die Software auf privaten, an das lokale Netz angeschlossenen Rechnern zu verwenden. Die Software darf ausschließlich für das Drucken auf einem multifunktionellen Terminal benutzt werden, Sie dürfen Dritten nicht das Gebrauchsrecht der Software ausleihen oder geben.
- Sie haben die Genehmigung, eine Sicherheitskopie zu erstellen.
.
- Diese Lizenz ist nicht-exklusiv und nicht übertragbar.

Eigentumsrecht

Der Hersteller oder seine Lieferer behalten sich das Eigentumsrecht der Software vor. Sie werden ausschließlich Eigentümer der CD-ROM. Sie dürfen die Software nicht ändern, anpassen, dekompilieren, übersetzen, Ableitungen bilden, die Software oder die Dokumentation vermieten oder verkaufen. Alle nicht ausdrücklich genehmigten Rechte sind dem Hersteller oder seinen Lieferern vorbehalten.

Dauer

Diese Lizenz bleibt bis zu ihrer Kündigung in Kraft. Sie können diese kündigen, indem Sie das Programm und die Dokumentation sowie alle Kopien zerstören. Diese Lizenz wird automatisch gekündigt, sollten Sie nicht die Konditionen dieser Lizenz respektieren. Im Falle einer Kündigung verpflichten Sie sich dazu, alle Kopien des Programms und der Dokumentation zu vernichten.

Gewährleistung

Die Software wird "so wie sie ist" ohne irgendwelche Gewährleistungen, weder ausdrücklich noch stillschweigend, geliefert, einschließlich, aber nicht begrenzt darauf, ohne Mängelgewährleistung und Anpassungsgewährleistung an einen besonderen Gebrauch ; alle Risiken, was die Ergebnisse und Leistungen dieser Software betreffen, gehen zu Lasten des Käufers. Sollte sich das Programm Wiederherstellung des Zustands zu Lasten des Käufers.
Der Eigentümer der Lizenz zieht Nutzen aus dieser Gewährleistung: die CD-ROM, auf der die Software registriert ist, befindet sich in Gewährleistung (ohne materielle Fehler oder Herstellung in den normalen Gebrauchs-und Funktionsbedingungen in Sollte sich ein Defekt bei unter Gewährleistung ersetzt.
einem Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab dem Lieferdatum). Die Kopie gilt als Rechnung.
CD-ROM in Folge eines Unfalls oder schlechter Behandlung zeigen, wird diese CD-ROM nicht
als beschädigt herausstellen, gehen alle Reparaturkosten oder die
1 - Sicherheit - Konformitätserklärung - Umwelt - Lizenz

Verantwortlichkeit

Die einzige Verantwortlichkeit Ihres Händlers und das einzige Entgegenkommen ist das Ersetzen der CD-ROM, die nicht der Gewährleistung unterliegt und welche mit einer Kopie Ihrer Rechnung eingeschickt wird. Weder der Hersteller noch die in der Erschaffung, der Realisation, der Kommerzialisation oder der Lieferung dieses Programmes Beschäftigten sind für direkte, indirekte oder immaterielle Schäden verantwortlich. Diese Liste ist nicht limitiert: Informations-, Zeit-, Umsatz-, Gewinn- oder Kundenverlust in Folge des Gebrauchs bzw. falschen Gebrauchs können nicht beanstandet werden.

Entwicklung

In Bedacht auf konstante Besserungen behält sich der Hersteller das Recht vor, die Merkmale seiner Software ohne Vorankündigung zu ändern. Im Falle von Neuerungen gibt Ihr Benutzungsanspruch Ihnen nicht das Recht auf kostenlose Updates.
- 4 -
MF 5401

Verantwortliche Gesetzgebung

Diese Lizenz unterliegt der französischen Gesetzgebung. Jegliche Streitigkeiten im Hinblick auf die Auslegung oder die Ausführung dieser Lizenz wird dem Gerichtshof in Paris übergeben.
Aufgrund der permanenten Weiterentwicklung der Technologie, behält sich der Hersteller das Recht vor, die für dieses Gerät angegebenen technischen Merkmale jederzeit, ohne Vorankündigung zu ändern, und/oder die Herstellung des Produkts zu unterbrechen. Alle Namen von Produkten und Firmenmarken, also von respektiven Erfindern hinterlegte Marken, werden mit diesem Dokument anerkannt
.

Eingetragene Warenzeichen

Im Hinblick auf die technische Weiterentwicklung behält sich Sagem Communication das Recht vor, die angegebenen technischen Merkmale dieses Produkts jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern und/oder die Herstellung dieses einzustellen. Companion Suite Pro ist ein eingetagenes Warenzeichen von Sagem Communication.
Adobe® und die aufgeführten Produkte Adobe® sind eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
PaperPort11SE ist ein eingetragenes Warenzeichen von ScanSoft.
Microsoft® Windows 98®, Microsoft® Windows Millennium®, Microsoft® Windows NT®, Microsoft® Windows 2000®, Microsoft® Windows XP®, Microsoft® Windows Vista® und andere hier aufgeführten Produkte Microsoft® sind Warenzeichen von Microsoft Corporation hinterlegt und/oder gebraucht in den USA und/oder anderen Ländern.
Alle anderen Marken oder aufgeführte Namen von Produkten als Beispiel oder zur Information sind eingetragene Warenzeichen Ihrer Besitzer.
Die in diesen Bedienungsanleitungen enthaltenen Oberflächen wurden mit Windows XP realisiert. Sollten Sie ein anderes System benutzen, könnten die auf dem Bilschirm gezeigten Oberflächen nicht denen dieser Anweisungen entsprechen.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen unterliegen Änderungen ohne Ankündigung.

Verbotene Reproduktionen

Kopieren Sie niemals Dokumente, deren Reproduktion gesetzlich verboten ist.
Das Drucken und Kopieren folgender Dokumente sind generell gesetzlich verboten:
Banknoten;
Schecks;
Obligationen;
Pfandscheine;
Anleihepapiere;
Pässe;
Führerscheine.
1 - Sicherheit - Konformitätserklärung - Umwelt - Lizenz
Die vorstehende Liste wird beispielhaft angeführt, ist jedoch nicht erschöpfend. Im Falle des Zweifels über die Zulässigkeit des Kopierens oder Druckens bestimmter Dokumente wenden Sie sich an einen Rechtsberater.
- 5 -
MF 5401

Installation

Standortbedingungen

Mit der Wahl eines angemessenen Standorts garantieren Sie Ihrem Terminal ein langes Leben. Vergewissern Sie sich, dass der gewählte Standort über folgende Merkmale verfügt:
- Wählen Sie einen luftigen Standort.
- Achten Sie darauf, dass die Luftschlitze auf der linken und rechten Seite des Gerätes nicht verschlossen werden. Stellen Sie, während der Installation, sicher, dass dieses Terminal in einer Entfernung von dreißig Zentimetern von anderen Objekten aufgestellt wird, um die Öffnung der verschiedenen Abdeckungen zu ermöglichen.
- Vergewissern Sie sich, dass diese Position zu keinem Risiko durch Ammoniak-Emissionen oder anderen organischen Gasen führt.
- Der geerdete elektrische Anschluss, (lesen Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit) an dem Sie das Terminal anschließen wollen, sollte sich in unmittelbarer Nähe befinden und leicht zugänglich sein.
- Vergewissern Sie sich, dass das Terminal nicht direkt den Sonnenstrahlen ausgesetzt ist.
- Achten Sie darauf, das Terminal weder an einem Platz aufzustellen, an dem es Luftströmungen von Klimaanlagen, Heizung oder Ventilation ausgesetzt ist noch an Orten, die hohen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt sind.
- Wählen Sie eine feste und horrizontale Oberfläche, auf der das Terminal keinen starken Vibrationen ausgesetzt ist.
- Installieren Sie das Gerät nicht direkt auf dem Boden. (Halten Sie sich an die Sicherheitshinweise des Kapitels Sicherheit.)
- Entfernen Sie das Terminal von allen Objekten, die seine Belüftungsschlitze verdecken könnten.
- Stellen Sie das Terminal nicht in die Nähe von Gardinen oder anderen brennbaren Gegenständen.
- Wählen Sie einen Platz, wo die Gefahr von Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten begrenzt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass der Standort trocken, sauber und staubfrei ist.
2 - Installation
Achten sie darauf, das Terminal in einen gut belüfteten Raum zu stellen. Beim Gebrauch des Druckers tritt tatsächlich eine geringe Menge an Ozon frei. Ein unangenehmer Geruch kann vom Drucker ausgehen, wenn dieser intensiv in einem nicht gut belüfteten Raum betrieben wird.

Vorsichtsmaßnahmen

Beachten Sie die unten aufgeführten Sicherheitstipps zur Benutzung des Terminals.
Umgebung:
- Temperatur: 10° C - 32° C mit einer Höchstschwankung von 10° C
-F
euchtigkeit: 15 - 80 % Luftfeuchtigkeit (ohne Kondensation), mit einer Höchstschwankung von 20° C pro Stunde
Terminal:
Der folgende Abschnitt beschreibt die bei der Installation und dem Gebrauch des Terminals zu beachtenden Sicherheitsvorkehrungen:
- Trennen Sie niemals beim Drucken das Terminal vom Stromnetz und öffnen Sie dabei nie die Abdeckungen.
- Gebrauchen Sie niemals Gas, entflammbare Flüssigkeiten oder Gegenstände, die ein magnetisches Feld erzeugen, in der Nähe des Terminals.
- Wenn Sie das Stromkabel rausziehen, fassen Sie immer den Stecker an, um ein Ziehen an der Schnur zu vermeiden. Ein beschädigtes Stromkabel ist eine potentielle Quelle für Unfälle oder einen Stromschlag.
- Berühren Sie niemals das Kabel mit feuchten Händen. Sie riskieren einen Stromschlag.
- Ziehen Sie immer das Stromkabel raus, bevor Sie das Terminal umstellen. Sonst riskieren Sie eine Beschädigung des Kabels, ein Feuer oder einen Stromschlag.
-
Ziehen Sie immer das Stromkabel raus, wenn Sie beabsichtigen, das Terminal für eine längere Zeit nicht zu benutzen
- Stellen Sie niemals Gegenstände auf das Stromkabel. Ziehen und biegen Sie es nicht. Es besteht die Gefahr von Feuer oder Stromschlag.
pro Stunde
.
.
.
- 6 -
MF 5401
- Achten Sie immer darauf, dass das Terminal nie auf einem Stromkabel oder den Verbindungskabeln eines anderen elektrischen Gerätes steht. Achten Sie außerdem darauf, dass weder Kabel noch Schnüre in den Mechanismus des Gerätes gelangen. Das würde eine Disfunktion des Terminals oder Feuergefahr bedeuten.
- Vergewissern Sie sich, dass der Strom ausgeschaltet ist, bevor Sie ein Kabel an den Drucker anschließen oder es rausziehen (benutzen Sie ein Interface Kabel).
- Versuchen Sie niemals, einen befestigten Deckel oder eine Tafel zu entfernen. Das Terminal enthält Starkstromkreisläufe. Jeder Kontakt mit diesen Kreisläufen bedeutet die Gefahr eines Stromschlags.
- Versuchen Sie niemals, das Terminal zu verändern. Dies bedeutet die Gefahr von Feuer und Stromschlag.
- Achten Sie darauf, dass keine Büroklammern, Heftklammern oder andere kleine Metallstücke durch die Belüftungsschlitze oder andere Öffnungen in das Terminal gelangen. Solche Gegenstände bedeuten die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags.
- Vermeiden Sie, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten auf dem Terminal oder in seiner Nähe vergossen werden. Jeder Kontakt des Terminals mit Wasser oder Flüssigkeiten kann Feuer oder einen Stromschlag verursachen.
- Wenn eine Flüssigkeit oder ein Metallteil zufällig in das Terminal gelangt, schalten Sie sofort den Strom aus, nehmen Sie den Stecker raus und wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler. Andernfalls gehen Sie das Risiko eines Brandes oder eines Stromschlags ein.
-
Im Falle von Absonderungen von Wärme, Rauch, ungewöhnlichem Geruch oder unnormalen Geräuschen, schalten Sie die Stromzufuhr des Terminals ab und schalten Sie das Gerät sofort aus. Danach wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler. Andernfalls gehen Sie das Risiko eines Brandes oder eines Stromschlags ein.
- Vermeiden Sie, das Terminal während eines "elektrischen Gewitters" zu gebrauchen. Es besteht das Risiko eines durch den Blitz verursachten Stromschlags.
- Versetzen Sie das Terminal nicht während des Druckvorgangs.
- Heben Sie das Terminal an, wenn Sie es versetzen wollen.
2 - Installation

Empfehlungen zum Papier

Nachfüllen von Papier in das Hauptfach

- Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten und stellen Sie die Papierführungen auf das Papierformat ein, um Zufuhr- und Stauprobleme zu vermeiden.
- Die Menge des nachgefüllten Papiers darf die Lademarke nicht überschreiten. Sonst könnte dies Zufuhrstörungen oder Papierstaus hervorrufen.
- Legen Sie nur Papier ins Papierfach ein, wenn dieses leer ist. Hinzufügen von Papier zum Stapel könnte doppelten Einzug verursachen.
- Wenn Sie die Papierkassette herausnehmen, halten Sie sie immer mit beiden Händen, damit Sie sie nicht fallen lassen.
- Wenn Sie bereits von Ihrem Terminal oder einem anderen Drucker bedrucktes Papier benutzen, könnte die Druckqualität nicht optimal sein.

Handhabung des Papiers

- Wellen müssen vor dem Drucken korrigiert werden. Wellen (oder Biegung) dürfen 10 mm nicht überschreiten.
- Achten Sie auf eine korrekte Lagerung, um Einzugs- und Bildfehler zu vermeiden, die aus Lagerung in zu großer Feuchtigkeit resultieren.

Kontrolle der Feuchtigkeit

- Verwenden Sie niemals feuchtes Papier oder solches, das im offenen Paket gelagert wurde.
- Nach dem Öffnen der Verpackung muss es in einer Plastiktüte gelagert werden.
- Papier mit gewellten Enden, geknicktes Papier, Papier mit Falten und anderes, nicht normales Papier darf nicht benutzt werden.
- 7 -
MF 5401

Benutzung von Umschlägen

- Benutzen Sie nur die manuelle Einführung.
- Der empfohlene Bereich sollte 15 mm von der Laderand entfernt sein, 10 mm vom rechten, linken und hinteren Rand.
- Einige Zeilen können im soliden Druck ausgeführt werden, um jede Überlappung zu vermeiden.
- Falsches Drucken kann bei Umschlägen auftreten, die nicht den Empfehlungen entsprechen.(gehen Sie zum Absatz Daten der Verbrauchsprodukte, Seite 40).
- Ein gewellter Umschlag nach dem Drucken sollte mit der Hand geglättet werden.
- Kleine Falten können am Rand der Breitseite des Umschlags auftreten. Auf der Rückseite kann schmieriger oder weniger deutlicher Druck auftreten.
- Bereiten Sie den Umschlag vor, indem Sie Falze der vier Ränder zusammendrücken, nachdem Sie die Luft entfernt haben. Legen Sie den Umschlag dann in eine geeignete Position, damit er nicht gefaltet oder geknickt wird.

Empfehlungen zur Tonerkartusche

- Stellen Sie die Tonerkartusche nie auf ihr Ende.
- Halten Sie die Tonerkartusche niemals kopfüber.
2 - Installation
- 8 -

Beschreibung des Terminals

MF 5401
Vorderseite
Schalttafel
Speicherkarten­leser
Anschlag klappbar zur Annahme des Papiers
Eingabe manuell
Eingabe-Einstellungen Papiervorschub manuell
Abdeckung Scanner
Papierkassette
2 - Installation
Papierausgabe
USB-Anschluss
Hauptteil (USB­Stick
Zugangsklappe zur Kartusche
USB-Verbindung (mit PC)
Rückseite
Papierstau-Fach
Anschlusskabel
zur Stromversorgung
An/Aus-Schalter
- 9 -
MF 5401

Schalttafel

12
19
GHI
PQRS
15
14
13
ECO
16
17
18
1. Bildschirm
2. Zahlentastatur
3. Taste SCAN: Dokumentenscan an einen PC oder
ein Medium (USB-Stick)
4. Taste COPY: Kopiert lokal
5. Taste STOP PRINT: Aktuellen PC-Druckauftrag
abbrechen
DEF
ABC
JKL
MNO
TUV
WXYZ
STOP
PRINT
COPY
SCAN
3456789101112
10. Taste : Browsen im Menü nach oben
11. Taste : Anhalten der laufenden Funktionen
12. Taste ECO: Stellt den Zeitpunkt der Durchführung
ein
13. Taste : Wahl des Farb-Modus
14. Taste : Einstellen der Analyseauflösung
2 - Installation
6. Taste : Bestätigung
7. Taste OK: Bestätigt die angezeigte Auswahl
8. Taste : Zugang zum Menü und Browsen im Menü
15. Taste : Einstellen des Kontrasts
16. Symbol : Sehr hohe Auflösung
17. Symbol : Fotoauflösung
nach unten
9. Taste C: Zurück zum vorigen Menü und
Eingabekorrektur
18. Symbol : Hohe Auflösung
19. Symbol : Farbmodus

Prinzip der Navigation in den Menüs

Alle Funktionen und Einstellungen des Terminals werden bestimmt und sind zugänglich über Menüs. Zum Beispiel wird der Ausdruck des Funktionsmenüs über das Menü 51 bestimmt. (Das Funktionsmenü verzeichnet die Liste der Menüs, Untermenüs und ihre Identifikationsnummern.)
Zwei Methoden erlauben den Zugang zu den Menüs: Schritt für Schritt oder Direktzugang.
Um das Funktionsmenü mit der Methode Schritt für Schritt auszudrucken:
1 drücken Sie auf . 2 Verwenden Sie die Tasten oder , um sich im Menü zu bewegen und wählen Sie dann 5 - A
Bestätigen Sie mit OK.
3 Verwenden Sie die Tasten oder , um sich im Menü A
M
ENUE. Bestätigen Sie mit OK.
USDRUCKE zu bewegen und wählen Sie dann 51-
USDRUCKE.
Um das Funktionsmenü mit der Methode Direktzugriff auszudrucken:
1 drücken Sie auf . 2 Geben Sie 51 auf der Zifferntastatur ein, um das Funktionsmenü direkt auszudrucken.
- 10 -
MF 5401

Inhalt der Verpackung

D
ie Verpackung enthält die unten aufgelisteten Elemente
Multifunktionelles Gerät
Schalttafel
1 Toner Kartusche

Installation des Geräts

:
1 Packen Sie das Gerät aus. 2 Installieren Sie das Gerät gemäß den am Anfang
dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Sicherheitsrichtlinien.
3 Entfernen Sie alle Klebestreifen vom Terminal. 4 Entfernen Sie den Plastikschutzfilm vom
Bildschirm.
5 Platzieren die die Schalttafel vor das Terminal und
drücken Sie sie in die dafür vorgesehene Halterung (A).
B
6 Drücken Sie nun von oben auf die Schaltfläche (B),
um diese zu befestigen.
2 - Installation
A
B
1 Installationsanleitung und 1 Installations-CD
1 Anschlusskabel
1 Start-Karte

Einlegen des Papiers in das Fach

Vor dem Einlegen des Papiers gehen Sie zum Absatz Empfehlungen zum Papier, Seite 7.
Ihr Gerät ist kompatibel mit zahlreichen Formaten und Arten von Papier (gehen Sie zum Absatz Daten der Verbrauchsprodukte, Seite 40).
Sie können Papier mit einer Grammatur zwischen 60 und benutzen.
1 Ziehen Sie das Papierfach komplett raus.
105 g/m²
- 11 -
Loading...
+ 32 hidden pages