Sagem MF 4640 User Manual [it]

SAGEM
MF 4640
Istruzioni per l'uso
CONGRATULAZIONI
Avete acquistato un apparecchio di comunicazione dell'ultima generazione di marca SAGEM. Ci congratuliamo per la Vostra decisione. Il Vostro nuovo fax laser è stato concepito per l'impiego professionale ed è in grado di soddisfare anche le esigenze più elevate.
Questo libretto di istruzioni descrive i modello:
Modello Equipaggiamento
MF 4640
L'apparecchio riunisce efficienza, semplicità di utilizzo e facilità d'impiego grazie al navigatore, alla sua multifunzionalità e alla rubrica ad accesso diretto.
Prendetevi un po' di tempo per leggere le istruzioni per l'uso. In questo modo potrete conoscere e sfruttare al meglio le molteplici possibilità del vostro nuovo apparecchio.
Lista degli accessori
La seguente lista degli accessori complementari è valida per questa serie di prodotti:
• Scheda rubrica.
• Cassetto carta 500 pagine.
1
• Fax laser nero e bianco
• Modem fax 33,6 kbps .
Consumabili
Vi rinviamo alla fine delle presenti "Istruzioni per l'uso" per conoscere i codici di riferimento dei consumabili del vostro fax.
1. La lista degli accessori può venire modificata senza preavviso.
Pannello di comando
1. Tasto : Attivazione manuale della
connessione, ascolto amplificato durante la trasmissione del fax.
2. Tasto : Impressione del guida
3. Tasto : Regolazione della risoluzione dello scanner per trasmettere o copiare.
4. Tasto : Regolazione del contrasto.
5. Tasto : Impressionne de un fax in memoria.
6. Tasto : Accesso alla rubrica e ai numeri a selezione abbreviata.
7. Tasto : Accesso ai numeri selezionati per ultimi.
8. Tasto : Diffusione a più destinatari (fax).
9. Tastierino numerico.
10.Tasto : Invio di fax o realizzazione di copie locali in bianco/nero.
11.Tasto copy : selezzione locale nero e bianco
12.Tasto eco : selezzione del modo economico
13.Tasto : Annulla la funzione attuale.
14.Tasto M: Accesso alle funzioni disponibili (diversi MENU).
15.Tasto OK: Conferma della selezione visualizzata.
16.Tasto C: Ritorno al menu precedente e cancellazione dell'inserimento.
17.Tasti e : Tasti di navigazione.
18.Tastiera alfabetica.
19.Tasto : inserimento di caporiga o passaggio alla riga successiva.
20.Tasto Í: cancella il carattere a sinistra del.
21.Tasto ×: Tasto Shift.
22.Tasto : Tasto Caps Lock.
23.Pulsanti e : Salvataggio di una combinazione di tasti..
A Risoluzione dello scanner per la trasmissione
fax (alta, s. alta, foto).
B Segnalazione "Linea" :
illuminata: trasmissione in corso, lampeggiante: attivazione connessione.
C Segnalazione Inceppamento nella
stampante .
D Segnalazione Riserva "Toner" :
illuminata: Toner esaurito, lampeggiante: indica che il toner sarà presto esaurito.
E Simbolo ricezione fax:
* illuminato: ricezione possibile, * lampeggiante: uno o più documenti non
stampati presenti in memoria o processo di ricezione in corso,
* spento: ricezione impossibile.
23 22
12
QW E R
S
A
DF
Z
X
3
TY
U
J
G
H
CV B N
BC D EA
I
OP
KL
45689
7
3
2
1
5
4
7
6
8
9
#
0
*
M
eco
16
19
2021
14
21
1718
copy
10111213 15
-4
1INSTALLAZIONE 1-1
Installazione del terminale 1-1
Collocazione 1-1
Precauzioni d'uso 1-2
Togliere dall'imballo gli accessori 1-4 Descrizione 1-6 Posizionamento degli accessori 1-7
Inserire il cassetto dei fogli della stampante 1-7 Installazione del piano di uscita degli stampati 1-8 Posizionamento del piano per l'alimentatore dei documenti 1-8 Posizionamento del piano per l'uscita degli originali 1-9 Caricamento fogli 1-9 Alimentazione manuale dei fogli 1-10 Installazione della cassetta fogli supplementare (opzionale) 1-11
Connessione 1-13
Collegamento alla rete telefonica 1-14 Collegamento alla rete ed alimentazione di corrente 1-14
2CONSULTAZIONE RAPIDA 2-1
Principi di navigazione 2-1
Funzionamento base 2-1
Il sistema di navigazione 2-1 Lo schermo di visualizzazione 2-3
L'accesso alle funzioni 2-3
Accesso guidato dai menu 2-3 Accesso diretto tramite il numero 2-4
Guida delle funzioni 2-4
3CONFIGURAZIONE DELL'APPARECCHIO 3-1
Impostazioni generali 3-1
Prima della trasmissione 3-1
Data/Ora 3-1 Impostazione dell’ora invernale/estiva 3-2 Numero del proprio fax/nome 3-3 Tipo di rete 3-3 Impostazioni geografiche 3-3 Prefisso locale 3-4 Rapporto di trasmissione 3-4 Inviare documenti dalla memoria o dall'inseritore 3-5 Fascia oraria economica 3-5
Prima della ricezione 3-5
Segreteria fax (memoria dei fax) 3-5 Ricezione senza fogli 3-6 Numero di copie 3-7 Ridiffusione 3-7
Parametri tecnici 3-8
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
-1-
4RUBRICA 4-1
Creazione di schede interlocutori 4-1
Aggiunta di una scheda 4-2
Creazione di liste interlocutori 4-3
Aggiungere una lista 4-3 Aggiunta o cancellazione di un interlocutore da una lista 4-4
Consultazione di una scheda o di una lista 4-5 Modifica di una scheda o di un gruppo 4-5 Cancellazione di una scheda o di un gruppo 4-5 Stampa della rubrica 4-6
5UTILIZZAZIONE 5-1
Posizionamento del documento 5-1
Scanner 5-1
Scegliere la risoluzione/il contrasto 5-2
Risoluzione 5-2 Contrasto 5-2
Composizione 5-2
Dalla rubrica 5-2 Con il tasto redial 5-3 PA più destinatari 5-3
Trasmissione tramite la rete telefonica 5-4
Trasmissione immediata 5-4 Invio differito 5-4 Trasmissione con ascolto amplificato della composizione del numero 5-5 Instradare 5-5 Rinvio Tx (trasferimento) 5-6
Lista di attesa per la trasmissione 5-7
Eseguire immediatamente una trasmissione in attesa 5-8 Consultare o modificare la lista di attesa 5-8 Annullare una trasmssione in attesa 5-8 Stampare un documento in attesa o in deposito 5-8 Stampare la lista d'attesa 5-8
Interruzione di una comunicazione in corso 5-8
Ricezione 5-9
Ricezione tramite la rete telefonica 5-9
Fotocopiare 5-9
Copia locale 5-9
Copia semplice 5-9 Copia eleborata 5-9
Impostazioni particolari per la copia 5-10
Impostazioni scanner 5-11 Impostazioni stampante 5-12
Funzioni avanzate 5-12
Giornali 5-12 Stampa della lista funzioni 5-13 Stampa della lista delle impostazioni 5-13 Memorizzazione di una sequenza di tasti 5-13
-2-
Per memorizzare una sequenza (per es. sul tasto F1) 5-14
Per inviare direttamente un fax a questi interlocutori (il tasto F1 è preprogrammato)
5-14
Contatori 5-14 Il deposito ed il polling 5-15
Deposito di un documento 5-15 Polling di un documento in deposito 5-16
Protezioni 5-16
Inserimento del codice di blocco 5-16 Protezione tastiera 5-16 Protezione selezione numero 5-17
Codice reparto 5-17
Gestione amministratore 5-18
Attivazione della funzione codice reparto 5-18 Disattivazione della funzione codice reparto 5-19 Impostazione dei codici reparto 5-19 Creazione di un codice reparto 5-20 Eliminazione di un codice reparto 5-20 Stampa dei codici reparto 5-21 Stampa dei rapporti di riepilogo dei reparti 5-21
Utilizzo dei codici reparto da parte di un servizio 5-22
Stampa di un codice reparto utente 5-22
Codice di fatturazione 5-23
Immissione del codice di fatturazione 5-23
Mailbox (MBX Fax) 5-24
Gestione delle MBX 5-24
Inizializzare una MBX 5-24 Modificare le caratteristiche di una mailbox esistente 5-25 Stampare il contenuto di una MBX 5-25 Eliminare una MBX 5-25 Stampare la lista delle MBX 5-25 Deposito in una mailbox del vostro fax 5-26 Trasmissione per deposito in una MBX di un fax a distanza 5-26 Polling di MBX di un fax a distanza 5-26
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
6MANUTENZIONE 6-1
Manutenzione 6-1
Generalità 6-1 Sostituzione dei materiali di consumo (toner e tamburo) 6-2
Sostituzione del materiale di consumo 6-2
Pulizia 6-14
Pulizia della stampante 6-14
Manutenzione 6-16 Calibratura dello scanner 6-16
Problemi 6-16
Problemi di trasmissione 6-16
Caso dell'invio in partenza dall'alimentatore 6-16 Caso dell'invio in partenza dalla memoria 6-17 Codici del fallimento della comunicazione 6-17
Problemi stampante 6-19
-3-
Utilizzo Configurazione Consultazione
Messaggi di errore 6-19 Inceppamento dei fogli nella stampante 6-20 Inceppamento nella zona del piano di uscita 6-21
Problemi dello scanner 6-22
Inceppamento fogli nell'alimentazione documento 6-22
Altri problemi 6-23 Imballo e trasporto dell'apparecchio 6-24
Caratteristiche tecniche 6-25
Caratteristiche tecniche dell'apparecchio 6-25
7SICUREZZA E AMBIENTE 7-1
Sicurezza 7-1 Ambiente 7-2
Imballaggio 7-2 Pile e batterie 7-2 Prodotto 7-2 Energy Star 7-2
La conformità dei prodotti con la direttiva R&TTE 1999/5/CEE è confermata dal marchio CE. La sicurezza dell'uso risponde alla direttiva 73/23/CEE. La compatibilità elettromagnetica risponde a quella 89/
336/CEE. Il costruttore conferma che i prodotti sono stati realizzati in conformità ai requisiti dell'ALLEGATO II della
direttiva R&TTE 1999/5/CEE.
-4-

1INSTALLAZIONE

INSTALLAZIONE DEL TERMINALE

COLLOCAZIONE

La giusta collocazione del terminale ne assicura una durata maggiore. Tenete presenti i seguenti suggerimenti nello scegliere il luogo di collocazione.
• Scegliete un punto ben aerato.
• Se nelle vicinanze del punto di collocazione si trova una parete, tenete una distanza di almeno 25 cm in modo che il coperchio superiore si possa aprire senza problemi in caso di necessità.
1-1
• Assicuratevi che in tale punto non ci sia alcun rischio di emissione di ammoniaca o di altri gas organici.
• La presa elettrica con terra (si vedano le avvertenze di sicurezza nel capitolo Sicurezza e
Ambiente) a cui si pensa di collegare il terminale deve essere vicina e facilmente accessibile.
• Assicuratevi che il terminale non sia esposto alla luce diretta del sole.
• Non collocate il terminale in un punto esposto ad una corrente d'aria generata da un impianto di condizionamento, di riscaldamento o di ventilazione, né in un punto soggetto a rilevanti escursioni termiche o di umidità.
• Scegliete una superficie stabile, solida ed orizzontale sulla quale il terminale non sia esposto a forti vibrazioni.
• Allontanare dal terminale qualsiasi oggetto che possa ostruire le sue aperture di ventilazione.
• Non mettete il terminale vicino a tende, ad arazzi o ad altri materiali combustibili.
• Scegliete un punto in cui il rischio di schizzi d'acqua o di altri liquidi sia limitato.
• Il luogo di installazione deve essere asciutto, pulito e privo di polvere.
Precauzioni d'uso
Quando utilizzate il terminale, adottate le seguenti precauzioni.
Ambiente di utilizzo
Nella seguente sezione si illustrano le caratteristiche che deve avere l'ambiente di utilizzo del terminale:
• Temperatura: 10 °C a 35 °C con una variazione massima di 10 °C/all'ora.
• Umidità: dal 20 all'80 % di umidità relativa (senza condensa) con una variazione massima del 20 %/all'ora.
Terminale
La seguente sezione illustra le precauzioni da prendere nell'utilizzare il terminale.
• Durante la stampa non spegnete mai il terminale e non aprite gli sportelli.
• Non utilizzate mai vicino al terminale dei gas o dei liquidi infiammabili o oggetti che possano generare campi magnetici.
• Quando staccate il cavo di alimentazione, non tirate il cavo ma la spina. Un cavo danneggiato potrebbe generare rischi di incendio o di scariche elettriche.
• Non toccate mai il cavo di alimentazione con le mani umide, perché c'è il rischio di prendere una scossa.
• Staccate sempre il cavo di alimentazione prima di spostare il terminale. Altrimenti si rischia di danneggiare il cavo e creare così un rischio d'incendio o di scariche elettriche.
• Staccate il cavo di alimentazione se prevedete di non utilizzare il terminale per un periodo di tempo prolungato.
• Non cercate mai di togliere un pannello o un coperchio fissato. Il terminale contiene circuiti ad alta tensione. Toccando tali parti si può prendere una scossa.
• Non cercate mai di riparare o di modificare il terminale. Questo potrebbe generare un rischio di incendio o di scarica elettrica.
• Non mettete mai oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, non piegatelo né tiratelo. Questo potrebbe generare un rischio di incendio o di scarica elettrica.
Installazione
1-2
Installazione
• Assicuratevi sempre che il terminale non sia appoggiato sul cavo di alimentazione o sui cavi
di collegamento di altre apparecchiature elettriche. Al terminale non si devono collegare altri cavi di alimentazione o di altro tipo. Ciò potrebbe limitare la funzionalità del terminale e causare un incendio.
• Assicuratevi sempre che le graffette, i punti metallici o altri piccoli oggetti metallici non
penetrino nel terminale attraverso le aperture di aerazione o di altre fessure. Tali oggetti creano un rischio d'incendio o di scarica elettrica.
• Evitate che l'acqua o qualsiasi altro liquido si spargano sul terminale o vicino ad esso.
Qualsiasi contatto del terminale con acqua o altri liquidi può generare un incendio o una scarica elettrica.
• Se dei piccoli oggetti metallici o dei liquidi dovessero penetrare accidentalmente nel
terminale, spegnetelo immediatamente, staccate la spina dalla presa di corrente e rivolgetevi al rivenditore. Diversamente, ciò potrebbe generare un rischio di incendio o di scarica elettrica.
• Se il terminale dovesse riscaldarsi eccessivamente, emettere fumo, odori insoliti o rumori
anormali, staccate la spina dalla presa di corrente e contattate il vostro rivenditore. Diversamente, ciò potrebbe generare un rischio di incendio o di scarica elettrica.
• Carta per la stampa Non usate mai carta già stampata, infatti residui di inchiostro o di
toner su fogli già stampati da un lato pot rebbero danneggiare l'unità di stampa del terminale.
Attenzione - Mettete il terminale in un ambiente ben aerato, poichè il funzionamento della
stampante genera una piccola quantità di ozono. La stampante potrebbe emettere un odore sgradevole se utilizzata a lungo in un ambiente poco aerato. Per un utilizzo sicuro, collocate il terminale in un ambiente ben ventilato.
rapida
1-3
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Installazione

TOGLIERE DALL'IMBALLO GLI ACCESSORI

Togliete gli elementi dai sacchetti di plastica e verificate che ci siano tutti gli accessori in base
alla figura seguente.
7
8
6
1
2
5
4
1: Piano di uscita scanner 2: Piano di uscita stampante 3: Contenitore della riserva fogli per la
stampante
4: Cavo di rete (versione a seconda del paese)
1-4
3
5: Cavo del telefono (versione a seconda del
paese) 6: Terminale multifunzione 7: Piano dei documenti/alimentatore 8: CD-ROM (Istruzioni per l'uso)
Installazione
Togliete i due bloccaggi per il trasporto nella zona dell'alimentatore dei fogli.
rapida
Esercitate una leggera pressione sulla guida laterale destra dei fogli per spostare le due
guide laterali dei fogli verso sinistra o verso destra. Togliete la striscia di plastica ed il nastro adesivo dalla fessura dell'alimentatore di fogli.
1-5
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione

DESCRIZIONE

Installazione
Inseritore documenti
dello scanner
Guida dei documenti
regolabile
Pulsante di apertura
scanner
Interruttore
On/Off
Cassetto addizionale
(500 fogli)
(opzione)
Lettore per carta
con microchip
Scanner
Pannello di comando
Piano di uscita degli originali
Piano di uscita degli stampati
Stampante
Cassetto fogli per stampante
Cassetto addizionale (opzione)
Presa per cavo
del telefono
Cavo del telefono
Presa per cavo di alimentazione
Cavo di alimentazione
1-6
Installazione

POSIZIONAMENTO DEGLI ACCESSORI

In questa sezione è descritto il posizionamento degli accessori del terminale.

INSERIRE IL CASSETTO DEI FOGLI DELLA STAMPANTE

Chiudete piano fino alla battuta il cassetto della stampante inserendolo a destra e a sinistra
nelle guide (vedi figura).
rapida
Inserite il coperchio del cassetto dei fogli.
1-7
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Installazione

INSTALLAZIONE DEL PIANO DI USCITA DEGLI STAMPATI

Con entrambe le mani piegate leggermente la parte centrale del piano di uscita in modo che le piccole sporgenze si inseriscano nelle aperture nella parte superiore della stampante. Poi lasciate il piano di uscita per fargli riprendere la sua posizione iniziale.
POSIZIONAMENTO DEL PIANO PER L'ALIMENTATORE
DEI DOCUMENTI
Fissate il piano per l'alimentatore documenti nella parte posteriore del terminale, inserendo le
due piccole sporgenze nelle aperture apposite.
1-8
Installazione
POSIZIONAMENTO DEL PIANO PER L'USCITA
DEGLI ORIGINALI
Fissate il piano per l'uscita degli originali nella parte superiore del terminale, inserendo le
due piccole sporgenze nelle aperture apposite.
1
2
1
2
rapida

CARICAMENTO FOGLI

Esercitate una leggera pressione sulla guida laterale destra dei fogli per spostare le due
guide laterali dei fogli verso sinistra o verso destra.
Posizionate una risma di fogli nel contenitore. Se usate carta intestata, fate attenzione che
il lato da stampare sia rivolto verso l'alto.
1-9
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Installazione
Spingete le guide della carta vicino al bordo sinistro e a quello destro della risma di fogli in modo
che la stabilizzino.
Tipi di carta per la stampante:
Cassetto fogli, alimentatore automatico da 60 a 90 g/m Alimentatore manuale da 60 a 160 g/m
2
2
Rimettete il coperchio del cassetto dei fogli.
Attenzione - Non aggiungere carta nel cassetto stampante quando la macchina sta stampando.

ALIMENTAZIONE MANUALE DEI FOGLI

Se volete eseguire la stampa su carta speciale, per es. carta colorata da 60 fino ad un max. di 160 g/m o su lucidi (adatti per la stampante laser), dovete usare l'alimentazione manuale a fogli singoli.
Procedete nel modo seguente:
Posizionate il foglio o il lucido fra le guide laterali 1 e 2 che si trovano sul coperchio del cassetto
dei fogli e spingetelo nella stampante fino alla battuta.
Se necessario potete regolare le guide dei fogli 1 o 2 in modo corrispondente alla larghezza del
foglio o del lucido.
1
2
1-10
2
Installazione
INSTALLAZIONE DELLA CASSETTA FOGLI SUPPLEMENTARE
(OPZIONALE)
Togliete il cassetto ed il contenitore fogli supplementari dall'imballo. Togliete le strisce di nastro adesivo che proteggono i singoli pezzi durante il trasporto.
Mettete il terminale sul cassetto di carta supplementare. Allineate le spine di agganciamento del cassetto addizionale rispetto ai rispettivi fori al di sotto della stampante.
Premete leggermente sulla piastra di compressione dei fogli che si trova nel rispettivo contenitore fino a quando scatti in posizione.
Togliete il coperchio del contenitore dei fogli.
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Inserite una risma di max. 500 fogli nel contenitore. Nel togliere la carta dall'imballo fate attenzione che la facciata rivolta verso l'alto sia in questa posizione anche quando viene inserita nel contenitore.
Utilizzo Configurazione Consultazione
1-11
Installazione
Rimettete il coperchio e spingete il contenitore dei fogli nel cassetto supplementare.
Avvertenza: Prendete i contenitori dei fogli sem pre con tutte e due le mani quando li estraete o li rimettete nel casset to
addizionale per i fogli.
1-12
Installazione

CONNESSIONE

A
1
Legenda per la figura precedente:
A: Presa per l'attacco del telefono B: Presa settore 1: Cavo del telefono (versione a seconda del paese) 2: Cavo d’alimentazione (versione a seconda del paese)
B
2
Accertatevi che l'interruttore di accensione/spegnimento sia in posizione 0 (Off).
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
1-13
Installazione

COLLEGAMENTO ALLA RETE TELEFONICA

Inserite un'estremità del cavo del telefono (1) nella presa (A) del fax e l'altra estremità nella presa
del telefono.

COLLEGAMENTO ALLA RETE ED ALIMENTAZIONE DI CORRENTE

Attenzione - Tenete presente le avvertenze di sicurezza nel capitolo Sicurezza e Ambiente.
Inserite un'estremità del cavo d’alimentazione (2) nella presa (B) del fax e l'altra estremità nella
presa di corrente.
Mettete l'interruttore in posizione 1 (On).
Dopo alcuni secondi, appena terminata la fase di preriscaldamento della stampante, vengono visualizzate la data e l'ora.
Per regolare la lingua e l’ora del terminale, si veda il capitolo Configurazione dell'apparecchio, pagina 3-1.
1-14
2CONSULTAZIONE
RAPIDA

PRINCIPI DI NAVIGAZIONE

FUNZIONAMENTO BASE

Il navigatore permette all'utente di accedere ai menu che compaiono sullo schermo.
Il sistema di navigazione
Il navigatore è composto da 5 tasti con i quali si possono gestire le funzioni dei menu offerti dall'apparecchio.
2-1
Muoversi all'interno dei menu
Funzione Tasto Simbolo
Accesso al menu principale M
Consultazione rapida
Selezione della riga successiva di un menu
Selezione della riga precedente di un menu
Conferma dell'inserimento e passaggio al menu successivo
Ritorno al menu precedente C
Uscita dal menu attuale confermando l'operazione in corso
Uscita dal menu attuale senza confermare l'operazione in corso
Spostarsi in una casella di inserimento
Funzione Tasto Simbolo
OK
Spostamento a destra del cursore
Spostamento a sinistra del cursore
2-2
Consultazione rapida
Conferma dell'inserimento OK
Funzione Tasto Simbolo
Cancellare un carattere spostando il cursore sulla sinistra
Conferma dell'inserimento e ritorno alla videata iniziale
Lo schermo di visualizzazione
Lo schermo è costituito da due righe di 16 caratteri ciascuna. Il cursore indica la riga selezionata.
1 RUBRICA 2 IMPOSTAZIONI
Con i tasti direzionali ecc.) (non visibili) in caso di menu con più di due possibilità di scelta.
e del navigatore si possono fare apparire le righe successive (3, 4,

L'ACCESSO ALLE FUNZIONI

L'accesso alle funzioni può avvenire in due modi diversi:
• Accesso guidato dai menu.
• Accesso diretto alle funzioni.
Accesso guidato dai menu
C
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
Utilizzo Configurazione Consultazione
Per sapere qual è il numero per richiamare direttamente una funzione si può stampare la guida dei menu.
Premete il tasto M per visualizzare il menu delle funzioni.
1 RUBRICA 2IMPOSTAZIONI
Spostate il cursore con l'aiuto delle frecce del navigatore o nella riga desiderata
del menu
3 TELECOPIA 5STAMPA
Confermate la selezione premendo il tasto OK.
2-3
Consultazione rapida
Spostate il cursore con l'aiuto delle frecce del navigatore o all'interno del menu
selezionato nella riga della funzione desiderata dello sottomenu corrispondente
51 LISTA FUNZ 52 GIORNALE
Confermatela selezione premendo il tasto OK.
Accesso diretto tramite il numero
Per sapere qual è il numero per richiamare direttamente una fun zione si può stampare la guida dei me nu (M 51 OK).
In modo di stand-by:
Premete successivamente il tasto M, inserite il numero della funzione desiderata e confermate
con OK.

GUIDA DELLE FUNZIONI

MENU PRINCIPALE 1: RUBRICA
Funzioni Descrizione della funzione Pagina
M 11 OK - AGGIUNG NOME Inserimento di un nome nella rubrica p. 4-2 M 12 OK M 13 OK M 14 OK M 15 OK
M 16 OK M 161 OK S M 162 OK C
- AGGIUNG LISTA Inserimento di un elenco diffusione p. 4-3
- MODIFICA Modifica di una scheda o di un gruppo p. 4-5
- CANCELLA Cancellazione di una scheda o di un gruppo p. 4-5
- STAMPA Stampa rubrica p. 4-6
- ARCHIVIA Archiviazione della rubrica su scheda chip
ALVA Memorizzazione della rubrica su scheda chip p. 4-1
ARICA Caricamento della rubrica da scheda chip p. 4-1
MENU PRINCIPALE 2: IMPOSTAZIONI
Funzioni Descrizione della funzione Pagina
M 21 OK - DATA/ORA Impostazione della data e dell'ora p. 3-1
M 22 OK
M 23 OK M 231 OK R
M 232 OK T M 233 OK F
M 24 OK M 241 OK R M 242 OK N
M 25 OK
M 251 OK T
M 29 OK
- NUMERO/NOME Impostazione del nome e del numero dell'utente p. 3-3
- EMISSIONE Impostazioni per la trasmissione
APPORTO TX Impostazioni di stampa del rapporto di comunicazione
(si veda M 381 OK)
X MEMORIA Trasmissione da caricatore o da memoria p. 3-5
ASCIA ECO Impostazione delle fasce orarie economiche (si veda
M 32 OK)
- RICEZIONE Impostazioni per la ricezione
ICEZIONE CARTA Accettazione di ricezioni senza fogli p. 3-6 UMERO COPIE Numero di copie dei documenti ricevuti p. 3-7
- RETE Parametro di rete
IPO RETE Impostazione del tipo di rete p. 3-3
- P. TECNICI Parametri tecnici p. 3-8
2-4
p. 3-5
p. 3-5
Consultazione rapida
MENU PRINCIPALE 2: I
MPOSTAZIONI
Funzioni Descrizione della funzione Pagina
M 20 OK - GEOGRAFICO Impostazioni specifiche del paese p. 3-3
M 201 OK P
M 202 OK R M 203 OK L
AESE La selezione del paese definisce le impostazioni
ETE Impostazioni speciali della rete
INGUA Impostazioni speciali della lingua
standard per rete, lingua e tastiera
MENU PRINCIPALE 3: TELECOPIA
Funzioni Descrizione della funzione Pagina
M 31 OK - EMISSIONE FAX Trasmissione a uno o a più destinatari p. 5-4
M 32 OK
M 33 OK
M 34 OK
M 35 OK
M 36 OK
M 37 OK
M 38 OK
M 381 OK S M 382 OK A M 383 OK C
M 39 OK
M 391 OK R M 3911 OK A M 3912 OK D M 3913 OK C
M 392 OK R M 3921 OK A M 3922 OK D
- EMISSIONE ECO Trasmissione del documento nelle fasce orarie più
economiche
- POLLING RX Richiamo di documenti p. 5-16
- POLLING TX Preparazione di documenti per la trasmissione p. 5-15
- EMISS A MBOX Trasmissione a una mailbox p. 5-26
- POLLING MBOX Polling da una mailbox p. 5-26
- RIDIFFUSIONE Trasmissione multistazione p.3-7
- RIC PROTETTA Gestione della ricezione protetta p. 3-5
TAMPA Stampa dei messaggi fax ricevuti in memoria p. 3-6
TTIVAZIONE Attivazione o disattivazione della segreteria p. 3-6 ODICE Registrazione di un codice di accesso p. 3-6
- RINVIO FAX Inoltro messaggi fax
EINSTRADARE Inoltro messaggi ricevuti p. 5-5
TTIVAZIONE Attivazione inoltro p. 5-5
ESTINATARIO Scelta del destinatario p.5-6 OPIA Attivazione stampa o reindirizzamento fax p. 5-6
INVIO TX Invio con copia sistematica alla voce della rubrica p. 5-6
TTIVAZIONE Attivazione inoltro p. 5-6
ESTINATARIO Scelta del destinatario p.5-6
p. 3-3
p. 3-3 p. 3-4
p. 3-5
rapida
RubricaManutenzioneSicurezza IndiceInstallazione
MENU PRINCIPALE 5: STAMPA
Funzioni Descrizione della funzione Pagina
M 51 OK - LISTA FUNZ Stampa della lista funzioni p. 5-13 M 52 OK M 53 OK M 54 OK M 55 OK M 56 OK M 59 OK
- GIORNALE Stampa dei giornali di comunicazione p. 5-13
- RUBRICA Stampa rubrica p. 4-6
- IMPOSTAZIONI Stampa della lista delle impostazioni p. 5-13
- FILE Stampa della lista file (si veda M 65 OK)p.5-8
- LISTA MAILBOX Stampa della lista delle mailbox (si veda M 75 OK)p.5-25
- CODICI DIP. Stampa di un codice reparto utente p. 5-22
2-5
Utilizzo Configurazione Consultazione
Consultazione rapida
MENU PRINCIPALE 6: FILE
Funzioni Descrizione della funzione Pagina
M 61 OK - ESEGUI Esecuzione di un file in attesa p. 5-8 M 62 OK M 63 OK M 64 OK M 65 OK
- MODIFICA Modifica di un file in attesa p. 5-8
- CANCELLA Cancellazione di un comando in attesa p. 5-8
- STAMPA FILE Stampa di un documento in attesa p. 5-8
- STAMPA LISTA Stampa della lista dei comandi p. 5-8
MENU PRINCIPALE 7: MAILBOX
Funzioni Descrizione della funzione Pagina
M 71 OK - CREARE MBX Creazione e modifica di una MBX p. 5-24 M 72 OK M 73 OK M 74 OK M 75 OK
- DEPOSITO MBX Memorizzazione di un documento in una mailbox p. 5-26
- STAMPARE MBX Stampa del contenuto di una mailbox p. 5-25
- CANCELL. MBX Eliminazione di una mailbox vuota p. 5-25
- STP LISTA MBX Stampare la lista delle MBX p. 5-25
MENU PRINCIPALE 8: FUNZ. AVANZATE
Funzioni Descrizione della funzione Pagina
M 80 OK - CALIBRAZIONE Calibrazione dello scanner p. 6-16 M 81 OK
M 811 OK C
M 812 OK B M 813 OK B M 814 OK B
M 82 OK M 821 OK P M 822 OK P M 823 OK P M 824 OK P
M 84 OK M 841 OK S M 842 OK S
M 85 OK
M 87 OK M 871 OK SCAN TO PC Invio del documento analizzato verso un’applicazione PCp. 5-22
- PROTEZIONE Attivazione protezione all'accesso p. 5-16
OD. BLOCCO Codice di protezione all'accesso p. 5-16 LOCCO TASTI Attivazione della protezione tastiera p. 5-17 LOCCO NUM. Attivazione del blocco composizione numeri p. 5-17 LOCCO PARAMETRI Selezione blocco parametri p. 5- 21
- CONTATORI Visualizzazione dei contatori p. 5-14
AG STAMPATE Contatore del numero di pagine stampate p. 5-14 G SCANSION. Contatore del numero di pagine scansionate p. 5-14 AGINE IN TX Contatore del numero di pagine trasmesse p. 5-14 AGINE IN RX Contatore del numero di pagine ricevute p. 5-15
- SCAN. E STAMP. Impostazioni scanner e stampante p. 5-10
CANNER Impostazioni scanner p. 5-10 TAMPANTE I mpostazioni stampante p. 5-10
- CONSUMABILI Stato dei materiali di consumo p. 6-2
- SCAN TO
M 872 OK S
M 88 OK
- CODICI DIP. Parametri dei codici reparto
M 881 OK A M 882 OK N M 883 OK C M 884 OK S
CAN TO FTP Invio del documento analizzato verso un indirizzo FTP p. 5-9
TTIVAZIONE Attivazione/deattivazione dei codici di reparto p. 5-18 UOVO DIP. Crea o modifica un codice reparto p. 5-19 ANCELLARE Elimina un codice reparto p. 5-20
TAMPA Stampa l'elenco dei codici reparto p. 5-21
2-6
3CONFIGURAZIONE
DELL'APPARECCHIO
Per ottenere una trasmissione ed una ricezione di qualità, consigliamo di parametrare correttamente l'apparecchio.
I parametri dell'apparecchio possono essere configurati sia localmente tramite nav igazione nei menu, che a distanza.
La configurazione a distanza viene realizzata grazie al embedded server Web, via un PC iscritto sulla rete (secondo il modello).

IMPOSTAZIONI GENERALI

Alla prima messa sotto tensione, impostare la data e l’ora, la rete telefonica, la lingua e verificare gli altri parametri di cui sotto.

PRIMA DELLA TRASMISSIONE

Data/Ora
È possibile modificare in qualsiasi momento la data e l'ora impostate nel fax.
Per modificare la data e l'ora:
Inserire in successione le cifre corrispondenti alla data e all'ora desiderate,
(per esempio, per l'8novembre2006 alle ore 9.33, premere i tasti 0811060933), e confermare premendo il tasto OK.
3-1
M 21 OK - IMPOSTAZIONI / DATA/ORA
Impostazione dell’ora invernale/estiva
È possibile scegliere o meno il passaggio automatico all'ora estiva o invernale tramite un menu. Il menu 21>DATA/ORA viene quindi suddiviso in 2 sottomenu:
Modalità manuale
211 OK - IMPOSTAZIONI / DATA/ORA / MODIFICA
Il fax propone di modificare la data e l'ora tramite il tastierino numerico.
Modalità automatica
212 OK - IMPOSTAZIONI / DATA/ORA / ADEGUAM. AUTO
Se si sceglie NO e si conferma la scelta con OK, il passaggio automatico all'ora estiva (e invernale) non viene eseguito: per impostare la nuova ora sull'apparecchio sarà necessario intervenire manualmente nel menu 211 MODIFICA.
Se si sceglie e si conferma la scelta con OK, non sarà più necessario intervenire manualmente a fine marzo e a fine ottobre per effettuare il passaggio alla nuova ora. Il cambio dell'ora sarà segnalato sullo schermo tramite un messaggio.
Per impostazione predefinita, il valore di questo parametro è NO.
Messaggio d'avvertimento
Al passaggio automatico all'ora estiva e invernale, viene visualizzato un messaggio per segnalare che l'ora del fax è stata modificata.
Configurazione dell'apparecchio
VEN 25 MAR 2:01 VERIFICARE ORA
oppure
DOM 30 OTT 02:01 VERIFICARE ORA
Il messaggio scompare automaticamente non appena si preme un tasto qualsiasi della tastiera.
3-2
Loading...
+ 70 hidden pages