Vor dem ersten Gebrauch bitten wir Sie, zu Ihrer Information und Sicherheit aufmerksam das Kapitel Sicherheit,
Seite 1 zu lesen.
Mit dem Kauf dieses multifunktionellen Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Marke SAGEM
entschieden. Ihr Gerät erfüllt die verschiedensten Anforderungen eines modernen Bürogerätes.
Dieses Gerät erlaubt es Ihnen, in Farbe zu scannen, in Schwarz-Weiß zu faxen, zu drucken und zu kopieren. Sie
können dieses multifunktionelle Gerät MF 4461 an Ihren PC anschließen (Microsoft Windows 98SE/ME/2000/XP).
Installieren Sie die beiliegende Software, um das multifunktionelle Gerät MF 4461 als Drucker zu verwenden.
Außerdem können Sie mit Ihrem PC Dokumente scannen, bearbeiten und speichern. Für eine kabellose Verbindung
mit Ihrem Rechner verfügen Sie über eine Verbindung mit einem WLAN-Adapter (optionales Zubehör).
WLAN ist eine Option, die ausschließlich mit einem Adapter möglich ist, den Sie bei Ihrem Händler erhalten können.
Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Internetseite: www.sagem.com.
Lieber Kunde
Dank seines Navigators und seines multifunktionellen Zugangs, besticht das Gerät durch Leistung,
Benutzerfreundlichkeit und einfachen Gebrauch.
Das hier vorgestellte multifunktionelle Gerät Fax 4440 / MF 4461 ist mit einem Scanner 600 dpi und einem SchwarzWeiss-Laser-Drucker mit einer Druckgeschwindigkeit von 16 ppm ausgestattet. Die mitgelieferte Software Companion
Suite Pro LL erlaubt Ihnen, Ihr multifunktionelles Gerätes MF 4461 wie einen Scanner und einen Drucker von Ihrem
Rechner aus zu verwenden. Sie bietet Ihnen außerdem die Möglichkeit, Ihr multifunktiongerätes zu verwalten.
Verbrauchsprodukte
Gehen Sie zum Abschnitt Daten der Verbrauchsprodukte, Seite 69.
Fax 4440 / MF 4461
Inhalt
Lieber Kunde I
Verbrauchsprodukte I
Sicherheit 1
Sicherheitshinweise 1
Anbringen der Sicherheitsetiketten an
der Maschine 2
Symbole des Ein/Ausschalters 2
Standortbedingungen 6
Vorsichtsmaßnahmen 6
Empfehlungen zum Papier 7
Nachfüllen von Papier in das Hauptfach 7
Handhabung des Papiers 7
Kontrolle der Feuchtigkeit 7
Benutzung von Umschlägen 8
Empfehlungen zur Tonerkartusche 8
Beschreibung des Terminals 9
Bedientafel 10
Prinzip der Navigation in den Menüs 11
Inhalt der Verpackung 12
Installation des Geräts 12
Einsetzen des Dokumentenzuführung für den
Scanner 12
Einlegen von Papier in das Hauptfach 13
Einsetzen der Kartusche 13
Anschlag des Papierauswurfs 14
Inbetriebnahme Ihres Gerätes 14
Anschluss des Gerätes 14
Einlegen von Papier in die manuelle Einführung 15
Kopieren 16
Einfache Kopie 16
Kopieren im Toner-Sparmodus 16
Ausgearbeitete Kopie 16
Besondere Einstellungen für die Kopie 17
Einstellung der Auflösung 17
Zoom-Parameter 17
Parametrieren der zusammengesetzten Kopie 17
Ausgangspunkt des Scans parametrieren 17
Einstellung des Kontrasts 17
Einstellung der Helligkeit 18
Einstellung der Art des Papiers 18
Wahl des Papierfachs 18
Einstellung der Scanränder des
Einzugscanners 18
Einstellung der Druckränder links und rechts 18
Einstellung der Druckränder oben und unten 18
Einstellung des Papierformats 19
Fax 20
Faxe versenden 20
Sofortiges Versenden 20
Zeitversetztes Versenden 20
Senden mit Verfolgung der Einwahl 20
Fax-Empfang 20
Relaisfunktion für Faxe 21
Faxspeicher 21
Ablegen eines Zugangscodes für
den Faxspeicher 22
Aktivieren oder deaktivieren des Faxspeichers 22
Ausdrucken der empfangenen Faxe
im Speicher 22
Weiterleitung der Faxe 22
Aktivierung der Weiterleitung 22
Empfänger der Weiterleitung angeben 22
Ausdrucken der weitergeleiteten Dokumente 22
Umleitung der Faxe zu einem USB-Stick 22
Aktivierung der Umleitung 23
Ausdrucken der umgeleiteten Dokumente 23
Sende-Warteschlange 23
Eine wartende Sendung sofort ausführen 23
Die Warteschlange einsehen 23
Löschen eines wartenden Sendeauftrags 23
Drucken eines Dokuments im Wartezustand
oder in der Ablage 23
Drucken der Warteschlange 23
Abbrechen einer laufenden Sendung 24
Fax-Mailboxen 24
Einrichten einer Mailbox 24
Ändern einer bestehenden Mailbox 24
Inhalt einer Mailbox ausdrucken 25
Löschen einer Mailbox 25
Drucken der Liste der Mailboxen 25
Sendeablage in einer Mailbox Ihres
Faxgerätes 25
Senden zur Sendeablage in einer Mailbox
eines entfernten Faxgerätes 25
Empfangsabruf aus der Mailbox eines
entfernten Faxgerätes 25
Sende- und Empfangsabruf von Faxen 26
Sendeabruf eines Dokuments 26
Empfangsabruf eines Dokuments aus dem
Sendeabruf 26
SMS 27
Konfigurierung der SMS-Parameter 27
Darstellung des Absenders 27
SMS-Sendezentrale 27
Eine SMS versenden 27
Parameter/Einstellungen 28
Einstellen von Datum und Uhrzeit 28
Speichern Ihrer Faxnummer und Ihres Namens 28
Art des Netzes 28
Landeseinstellungen 28
Land 28
Telefonnetz 28
Einstellen der Anzeige-Sprache 29
Amtsvorwahl 29
Vorwahl 29
Inhalt
- I -
Fax 4440 / MF 4461
Sendebericht 29
Art des Ladens der Dokumente 29
Tarifgünstige Tageszeit 30
Empfangsmodus 30
Empfang ohne Papier 30
Anzahl der Kopien 30
Empfang Faxgerät oder PC (Modell MF 4461) 31
Verkleinerung von empfangenen Faxen 31
Technische Parameter 31
Funktionsmenü ausdrucken 32
Journale drucken 32
Drucken der Liste der Einstellungen 33
Sperrung 33
Sperren der Tastatur 33
Sperrung der Wahl 33
Sperren des SMS-Dienstes 33
Zähler ablesen 33
Zähler der gesendeten Seiten 33
Zähler der empfangenen Seiten 34
Zähler der gescannten Seiten 34
Zähler der gedruckten Seiten 34
Verbrauchsstatus anzeigen 34
Kalibrierung Ihres Scanners 34
Telefonverzeichnis 35
Erstellen eines Eintrags 35
Erstellen einer Liste 35
Ändern eines Eintrags 35
Löschen eines Eintrags 35
Drucken des Verzeichnisses 36
WLAN-Netz (Modell MF 4461) 37
Art des Funknetzes 37
Infrastruktur-Funknetz 37
Ad-hoc-Funknetz 37
Funknetze (WLAN) 37
Schließen Sie Ihren WLAN-Adapter an 38
Konfigurierung Ihres Netzwerks 38
Erstellen des Netzes oder Einsteigen in ein Netz 38
Einsehen oder Änderung Ihrer Netzparameter 39
Beispiel für die Konfiguration eines
AD-HOC-Netzes 40
Konfigurierung des Multifunktionsterminals 40
Konfigurierung des PC 41
USB Memory Stick (Modell MF 4461) 42
Gebrauch des USB Memory Sticks 42
Drucken Ihrer Dokumente 42
Drucken der Liste der auf dem Stick
vorhandenen Dateien 42
Drucken der auf dem Stick befindlichen Dateien 42
Löschen der auf dem Stick befindlichen
Dateien 43
Analysieren des Inhalts Ihres USB Memory Sticks 43
Speichern eines Dokuments auf einem USB
Memory Stick 43
Installation der Software auf Ihrem PC 45
Anschlüsse 47
USB-Anschluss 47
Drahtlose Verbindung 47
Deinstallieren der Software von Ihrem PC 48
Kontrolle des Multifunktionsterminals 49
Kontrolle der Verbindung zwischen dem
PC und dem Multifunktionsterminal 49
MF Director 49
Grafische Darstellung 49
Aktivierung der Dienstprogramme und
Anwendungen 50
MF Monitor 50
Grafische Darstellung 50
Verbrauchsstatus anzeigen 50
Scan To 50
Funktionen der Companion Suite Pro LL 51
Scannen eines Dokuments 51
Scannen mit Scan To 51
Scannen aus einer TWAIN-kompatiblen Software 51
Schrifterkennungssoftware (OCR) 51
Drucken 51
Drucken mit dem Multifunktionsterminal 52
Adressbuch 52
Einfügen eines Kontaktes in das Adressbuch
des Terminals 52
Einfügen einer Gruppe in das Adressbuch
des Terminals 52
Bedienung des Adressbuches 53
Änderung eines Kontaktes 53
Änderung einer Gruppe 53
Löschen eines Partners oder einer Gruppe 53
Das Adressbuch ausdrucken 53
Importieren oder Exportieren eines
Verzeichnisses 53
Importieren eines Verzeichnisses 53
Speichern Ihres Adressbuches 53
Fax-Übertragung 54
Darstellung des Fax-Fensters 54
Versenden eines Faxes 54
Versenden eines Faxes von der Festplatte
oder vom Terminal aus 54
Versenden eines Faxes aus einer Anwendung 55
Empfang eines Faxes 55
Überwachung der Faxe 56
Der Ausgangskorb 56
Der Sendespeicher (versandte Elemente) 56
Das Sendejournal 56
Das Empfangsjournal 56
Faxparameter 57
Zugang zu den Faxparametern 57
Beschreibung des Registers Journale und
Protokolle 57
Beschreibung des Registers Fax-Parameter 57
Deckblatt 58
Erstellen eines Deckblattes 58
Beschreibung des RegistersDeckblatt 59
Erstellen einer Deckblattvorlage 59
SMS-Übertragung 60
Darstellung des SMS-Fensters 61
Eine SMS versenden 61
Überwachung der SMS 62
Der Ausgangskorb 62
Das Sendejournal 62
Der Sendespeicher (versandte Elemente) 62
Parameter der SMS 62
Zugang zu den SMS-Parametern 62
Beschreibung des Registers Journale und
Protokolle 62
Instandhaltung 63
Unterhaltung 63
Allgemeines 63
Ersetzen der Tonerkartusche 63
Inhalt
- II -
Fax 4440 / MF 4461
Vorfälle mit der Speicherkarte 63
Reinigung 64
Reinigung der Leseeinrichtungen des
Scanners 64
Reinigung des Druckers 64
Reinigung der Außenseite des Druckers 64
Vorfälle beim Drucken 64
Fehlermeldungen 64
Papierstau 65
Scannerstörung 65
Verschiedene Störungen 66
Fehlschläge bei der Verbindung 66
Fall des Sendens vom Papiereinzug aus 66
Fall des Sendens vom Speicher aus 66
Verbindungs-Fehlercodes 66
Allgemeine Codes 66
Technische Daten 68
Physische Daten 68
Elektrische Daten 68
Umgebungsdaten 68
Daten der Peripheriegeräte 68
Daten der Verbrauchsprodukte 69
Inhalt
- III -
Fax 4440 / MF 4461
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass das Anschlusskabel, mit dem Sie es anschließen, den
Angaben auf dem Typschild entspricht (Spannung, Strom, Frequenz des Stromnetzes), das am Gerät angebracht ist.
Dieses Gerät muß an ein einphasiges Stromnetz angeschlossen werden. Es darf nicht auf dem Fußboden betrieben
werden.
Die Batterien, Verpackungen und das elektrische und elektronische Zubehör müssen entsprechend den Anweisungen
des Kapitels UMGEBUNG dieser Bedienungsanleitung entsorgt werden.
Je nach Gerätemodell kann der Stecker des Geräts die einzige Möglichkeit sein, es vom Stromnetz zu trennen. Aus
diesem Grund ist es unbedingt erforderlich, die folgenden Sicherheitshinweise zu beachten: Die Wandsteckdose, an
der das Gerät angeschlossen wird, muss sich in unmittelbarer Nähe des Gerätes befinden. Sie muss jederzeit
ungehindert zugänglich sein.
Ihr Gerät wird mit einem Netzkabel mit Schutzkontaktstecker geliefert. Ein Schutzkontaktstecker muss unbedingt an
eine Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden, die mit der Schutzerdung des Gebäudes verbunden ist.
Reparatur - Instandhaltung: Lassen Sie alle anfallenden Reparatur- und
Wartungsarbeiten von einem qualifizierten Techniker ausführen. Keines der sich im
Inneren befindlichen Elemente kann vom Benutzer repariert werden. Um die Gefahr
des elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie nicht versuchen, selbst diese
Arbeiten auszuführen, denn durch das Öffnen oder das Entfernen der Abdeckungen
würden Sie sich einer doppelten Gefahr aussetzen:
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARECCHIO LASER DI CLASSE 1
Für die Installationsanweisungen und die Bedienungsvorschriften bitten wir Sie, sich das Kapitel Installation, Seite 6
anzusehen.
- Laserstrahlen können in das menschliche Auge ein dringen und unheilbare
Schäden bewirken.
- Der Kontakt mit stromführenden Teilen kann einen Stromschlag bewirken,
dessen Folgen äußerst schwerwiegend sein können.
1 - Sicherheit - Zertifizierung - Umwelt - Lizenz
- 1 -
Fax 4440 / MF 4461
Anbringen der Sicherheitsetiketten an der Maschine
Als Sicherheitsmaßnahme sind Warnhinweise am Gerät an den nachstehend bezeichneten Stellen angebracht. Zu
Ihrer Sicherheit berühren Sie diese Flächen nicht, wenn Sie einen Papierstau beseitigen oder die Tonerkartusche
ersetzen.
Symbole des Ein/Ausschalters
Gemäß der Norm IEC 60417 verwendet das Gerät folgende Symbole am Ein/Ausschalter:
- bedeutet EIN;
- bedeutet AUS.
Zertifizierung
Die Markierung bestätigt die Konformität der Produkte mit den Richtlinie R&TTE 1999/5/EG.
Zur Sicherheit der Benutzer gemäß der Bestimmung 73/23/EWG. Für elektromagnetische Störungen gemäß der
Bestimmung 89/336/EWG.
Der Hersteller erklärt, daß die Produkte gemäß ANHANG II der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG hergestellt worden sind.
Die Konformitätserklärung kann auf der Webseite www.sagem.com, Rubrik "support" eingesehen oder bei folgender
Adresse angefordert werden:
Sagem Communication - Customer relations department
4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - Frankreich
1 - Sicherheit - Zertifizierung - Umwelt - Lizenz
- 2 -
Fax 4440 / MF 4461
Umwelt
Der Umweltschutz ist ein Hauptanliegen des Herstellers. Der Hersteller hat den Wunsch, Einrichtungen in vollem
Respekt der Umwelt gegenüber auszuführen und hat es sich zum Ziel gesetzt, die Umweltverträglichkeit in den
Lebenskreislauf seiner Produkte, von der Herstellungsphase über die Inbetriebsetzung und den Gebrauch bis zur
Entsorgung, einzuschließen.
Verpackung
Das Vorhandensein des Logos (grüner Punkt) zeigt, dass ein Beitrag an eine anerkannte nationale
Organisation zur Verbesserung der Infrastrukturen, zur Entsorgung und zur Wiederverwendung der
Verpackungen geleistet worden ist.
Zur Erleichterung dieser Wiederverwendung bitten wir Sie, die örtlichen Regeln zur Entsorgung für diese Art
von Abfällen zu beachten.
Batterien und Akkus
Sollte Ihr Gerät Batterien oder Akkus enthalten, müssen diese bei den dafür bestimmten Sammelpunkten
abgeliefert werden.
Das Produkt
Das auf dem Produkt angebrachte Entsorgungszeichen zeigt an, dass es sich hierbei um ein Produkt
handelt, das zur Familie der elektrischen und elektronischen Geräte gehört.
Deshalb entsorgen Sie bitte diese Produkte, gemäß den europäischen Bestimmungen, an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen:
-Bei den Verkaufspunkten im Falle des Kaufes eines gleichwertigen Gerätes.
-Bei den Ihnen lokal zur Verfügung gestellten Sammelstellen (Müll, getrennte Sammlungen, usw.).
Auf diese Weise nehmen Sie an der Wiederverwendung und der Aufbereitung der Abfälle von elektrischen und
elektronischen Geräten teil, die mögliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben
können.
1 - Sicherheit - Zertifizierung - Umwelt - Lizenz
- 3 -
Fax 4440 / MF 4461
Lizenz zum Gebrauch der Software
LESEN SIE AUFMERKSAM ALLE KLAUSELN UND BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ DURCH, BEVOR SIE DEN
DIE SOFTWARE ENTHALTENDEN UMSCHLAG ÖFFNEN. MIT DEM ÖFFNEN DIESES UMSCHLAGES
AKZEPTIEREN SIE ALLE BESTIMMUNGEN UND BEDINGUNGEN.
Sollten Sie die Bedingungen dieser Lizenz nicht akzeptieren, bitten wir Sie, Ihrem Händler die Verpackung mit der CDROM ungeöffnet zurückzuschicken, sowie auch alle anderen Komponenten des Produkts. Der von Ihnen für das
Produkt bezahlte Preis wird Ihnen erstattet. Keine Erstattung erfolgt für Produkte, bei denen die Verpackung der CDROM beschädigt ist, bei denen Teile fehlen oder wenn der Erstattungsantrag nach einem Zeitraum von mehr als zehn
(10) Tagen nach Lieferdatum erfolgt. Es gilt die Kopie Ihrer Rechnung.
Definition
Die Software zeigt die Programme und die damit verbundene Dokumentation.
Lizenz
- Diese Lizenz erlaubt Ihnen, die Software auf privaten, an ein lokales Netz angeschlossenen Rechnern zu verwenden.
Die Software darf ausschließlich für das Drucken auf einem multifunktionellen Gerät benutzt werden; Sie dürfen Dritten
nicht das Gebrauchsrecht der Software ausleihen oder übergeben.
- Sie haben die Genehmigung, eine Sicherheitskopie zu erstellen.
- Diese Lizenz ist weder exklusiv noch übertragbar.
Eigentumsrecht
Der Hersteller oder seine Lieferanten behalten sich das Eigentumsrecht an der Software vor. Sie werden
ausschließlich Eigentümer der CD-ROM. Sie dürfen die Software nicht ändern, anpassen, dekompilieren, übersetzen,
Ableitungen bilden, die Software oder die Dokumentation vermieten oder verkaufen. Alle nicht ausdrücklich gewährten
Rechte sind dem Hersteller oder seinen Liefereranten vorbehalten.
Dauer
Diese Lizenz bleibt bis zu ihrer Kündigung in Kraft. Sie können sie kündigen, indem Sie das Programm und die
Dokumentation sowie alle Kopien zerstören. Diese Lizenz wird automatisch gekündigt, sollten Sie nicht die Konditionen
dieser Lizenz respektieren. Im Falle einer Kündigung verpflichten Sie sich dazu, alle Kopien des Programms und der
Dokumentation zu vernichten.
Gewährleistung
Die Software wird "so wie sie ist" ohne irgendwelche Gewährleistungen, weder ausdrücklich noch stillschweigend,
geliefert, einschließlich, aber nicht begrenzt darauf, ohne Mängelgewährleistung und Anpassungsgewährleistung an
einen besonderen Gebrauch; alle Risiken, was die Ergebnisse und Leistungen dieser Software betrifft, gehen zu
Lasten des Käufers. Sollte sich das Programm als fehlerhaft herausstellen, gehen alle Reparaturkosten oder die
Wiederherstellung des Zustands zu Lasten des Käufers.
Der Lizenznehmer genießt jedoch folgende Gewährleistung: Die CD-ROM, auf der die Software gespeichert ist,
befindet sich in Gewährleistung (ohne Material- oder Herstellungsfehler unter normalen Gebrauchs- und
Funktionsbedingungen in einem Zeitraum von neunzig (90) Tagen ab dem Lieferdatum). Es gilt die Kopie Ihrer
Rechnung. Sollte ein Defekt der CD-ROM als Folge eines Unfalls oder schlechter Behandlung auftreten, wird diese
CD-ROM nicht im Rahmen der Gewährleistung ersetzt.
1 - Sicherheit - Zertifizierung - Umwelt - Lizenz
Verantwortlichkeit
Die einzige Verantwortlichkeit Ihres Händlers und das einzige Entgegenkommen ist das Ersetzen der CD-ROM, die
nicht der Gewährleistung unterliegt und welche mit einer Kopie Ihrer Rechnung eingeschickt wird. Weder der Hersteller
noch die in der Erschaffung, der Realisation, der Kommerzialisation oder der Lieferung dieses Programmes
Beschäftigten sind für direkte, indirekte oder immaterielle Schäden verantwortlich, wie unter anderem: Informations-,
Zeit-, Umsatz-, Gewinn- oder Kundenverlust in Folge des Gebrauchs bzw. mangels Gebrauchsfähigkeit dieses
Programms.
Entwicklung
In Bedacht auf dauernde Verbesserung behält sich der Hersteller das Recht vor, die Eigenschaften seiner Software
ohne Vorankündigung zu ändern. Im Falle von Neuerungen gibt Ihr Benutzungsanspruch Ihnen nicht das Recht auf
kostenlose Updates.
- 4 -
Fax 4440 / MF 4461
Zuständige Gesetzgebung
Diese Lizenz unterliegt dem französischen Recht. Jegliche Streitigkeiten im Hinblick auf die Auslegung oder die
Ausführung dieser Lizenz werden den Pariser Gerichten unterworfen.
Aufgrund der permanenten Weiterentwicklung der Technologie behält sich der Hersteller das Recht vor, die für dieses
Gerät angegebenen technischen Eigenschaften jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern, und/oder die Herstellung
des Produkts zu unterbrechen. Alle Namen von Produkten und Firmenmarken, die von den Inhabern eingetragene
Marken sein können, werden mit diesem Dokument anerkannt.
Eingetragene Warenzeichen
Im Hinblick auf die technische Weiterentwicklung behält sich Sagem Communication das Recht vor, die angegebenen
technischen Merkmale dieses Produkts jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern und/oder dessen Herstellung
einzustellen. Companion Suite Pro ist ein eingetagenes Warenzeichen von Sagem Communication.
Adobe® und die aufgeführten Produkte von Adobe® sind eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems
Incorporated.
PaperPort9SE ist ein eingetragenes Warenzeichen von ScanSoft.
Microsoft® Windows 98®, Microsoft® Windows® Millennium, Microsoft® Windows NT®, Microsoft® Windows 2000®,
Microsoft® Windows XP® und andere hier aufgeführten Produkte von Microsoft® sind in den USA und/oder anderen
Ländern eingetragene und/oder gebrauchte Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Alle anderen Marken oder als Beispiel oder zur Information aufgeführten Namen von Produkten sind eingetragene
Warenzeichen Ihrer jeweiligen Inhaber.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen unterliegen Änderungen ohne Ankündigung.
Verbotene Reproduktionen
Kopieren Sie niemals Dokumente, deren Reproduktion gesetzlich verboten ist.
Das Drucken und Kopieren folgender Dokumente sind generell gesetzlich verboten:
•Banknoten;
•Schecks;
•Obligationen;
•Pfandscheine;
•Anleihepapiere;
•Pässe;
•Führerscheine.
1 - Sicherheit - Zertifizierung - Umwelt - Lizenz
Die vorstehende Liste wird beispielhaft angeführt, ist jedoch nicht erschöpfend. Im Falle des Zweifels über die
Zulässigkeit des Kopierens oder Druckens bestimmter Dokumente wenden Sie sich an einen Rechtsberater.
- 5 -
Fax 4440 / MF 4461
Installation
Standortbedingungen
Mit der Wahl eines angemessenen Standorts garantieren Sie Ihrem Gerät ein langes Leben. Vergewissern Sie sich,
dass der gewählte Standort über folgende Merkmale verfügt:
- Wählen Sie einen gut belüfteten Standort.
- Achten Sie darauf, dass die Luftschlitze auf der linken und rechten Seite des Gerätes nicht verschlossen werden.
Stellen Sie während der Installation sicher, dass dieses Terminal in einer Entfernung von etwa dreißig Zentimetern
von anderen Objekten aufgestellt wird, um das Öffnen der verschiedenen Abdeckungen zu ermöglichen.
- Vergewissern Sie sich, dass diese Position zu keinem Risiko durch Emissionen von Ammoniak oder anderen
organischen Gasen führt.
- Die Schutzkontaktsteckdose (lesen Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit), an der Sie das Terminal
anschließen wollen, sollte sich in unmittelbarer Nähe befinden und leicht zugänglich sein.
- Vergewissern Sie sich, dass das Terminal nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
- Achten Sie darauf, das Terminal weder an einem Platz aufzustellen, an dem es Luftströmungen von
Klimaanlagen, Heizung oder Ventilation ausgesetzt ist noch an Orten, an denen hohe Temperatur- oder
Feuchtigkeitsschwankungen herrschen.
- Wählen Sie eine feste und waagerechte Oberfläche, auf der das Terminal keinen starken Erschütterungen
ausgesetzt ist.
- Installieren Sie das Gerät nicht direkt auf dem Boden. (Halten Sie sich an die Sicherheitshinweise des Kapitels
Sicherheit.)
- Halten Sie das Terminal von allen Objekten fern, die seine Belüftungsschlitze verdecken könnten.
- Stellen Sie das Terminal nicht in die Nähe von Gardinen oder anderen brennbaren Gegenständen.
- Wählen Sie einen Platz, wo keine Gefahr von Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten begrenzt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass der Standort trocken, sauber und staubfrei ist.
2 - Installation
Achten Sie darauf, das Terminal in einen gut belüfteten Raum zu stellen. Beim Gebrauch des Druckers
wird tatsächlich eine geringe Menge an Ozon freigesetzt. Ein unangenehmer Geruch kann vom
Drucker ausgehen, wenn dieser intensiv in einem schlecht belüfteten Raum betrieben wird. Zum
sicheren Betrieb stellen Sie das Terminal an einem gut belüfteten Ort auf.
Vorsichtsmaßnahmen
Beachten Sie die unten aufgeführten Sicherheitshinweise bei der Benutzung des Terminals.
Betriebsumgebung:
- Temperatur: 10 °C bis 32 °C mit einer Höchstschwankung von 10 °C pro Stunde.
- Feuchtigkeit: 15 bis 80 % Luftfeuchtigkeit (ohne Kondensation), mit einer Höchstschwankung von 20 % pro
Stunde.
Terminal:
Der folgende Abschnitt beschreibt die bei der Installation und dem Gebrauch des Terminals zu beachtenden
Sicherheitsvorkehrungen:
- Trennen Sie das Terminal niemals beim Drucken vom Stromnetz und öffnen Sie dabei nie die Abdeckung.
- Verwenden Sie niemals entflammbare Gas oder Flüssigkeiten sowie Gegenstände, die ein magnetisches Feld
erzeugen, in der Nähe des Terminals.
- Wenn Sie das Netzkabel herausziehen, fassen Sie immer den Stecker an, um ein Ziehen an der Schnur zu
vermeiden. Ein beschädigtes Netzkabel ist eine potentielle Quelle für Brand oder einen Stromschlag.
- Berühren Sie niemals das Netzkabel mit feuchten Händen. Sie riskieren einen Stromschlag.
- Ziehen Sie immer das Netzkabel heraus, bevor Sie das Terminal umstellen. Sonst riskieren Sie eine
Beschädigung des Kabels, ein Feuer oder einen Stromschlag.
- 6 -
Fax 4440 / MF 4461
- Ziehen Sie immer das Netzkabel heraus, wenn Sie beabsichtigen, das Terminal für eine längere Zeit nicht zu
benutzen.
- Stellen Sie niemals Gegenstände auf das Netzkabel. Ziehen und biegen Sie es nicht. Dies könnte zur Gefahr von
Feuer und Stromschlag führen.
- Achten Sie immer darauf, dass das Terminal nie auf einem Netzkabel oder den Verbindungskabeln eines anderen
elektrischen Gerätes steht. Achten Sie außerdem darauf, dass weder Kabel noch Schnüre in den Mechanismus
des Gerätes gelangen. Das könnte eine Fehlfunktion des Terminals oder Brandgefahr bedeuten.
- Vergewissern Sie sich, dass der Strom ausgeschaltet ist, bevor Sie ein Interfacekabel an den Drucker anschließen
oder es herausziehen. (Benutzen Sie ein geschirmtes Interfacekabel.)
- Versuchen Sie niemals, einen befestigten Deckel oder eine Tafel abzunehmen. Das Terminal enthält
Starkstromkreise. Jeder Kontakt mit diesen Kreisen birgt die Gefahr eines Stromschlags.
- Versuchen Sie niemals, das Terminal zu verändern. Dies könnte zur Gefahr von Feuer und Stromschlag führen.
- Achten Sie darauf, dass keine Büroklammern, Heftklammern oder andere kleine Metallstücke durch die
Belüftungsschlitze oder andere Öffnungen in das Terminal gelangen. Solche Gegenstände schaffen die Gefahr
eines Feuers oder Stromschlags.
- Vermeiden Sie, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten auf dem Terminal oder in seiner Nähe vergossen werden.
Jeder Kontakt des Terminals mit Wasser oder Flüssigkeiten kann Feuer oder einen Stromschlag verursachen.
- Wenn eine Flüssigkeit oder ein Metallteil zufällig in das Terminal gelangt, schalten Sie sofort den Strom aus,
ziehen Sie den Stecker heraus und wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler. Andernfalls gehen Sie das Risiko
eines Brandes oder eines Stromschlags ein.
- Im Falle von Absonderungen von Wärme, Rauch, ungewöhnlichem Geruch oder unnormalen Geräuschen,
schalten Sie das Terminal sofort aus und trennen es vom Netz. Danach wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler.
Andernfalls gehen Sie das Risiko eines Brandes oder eines Stromschlags ein.
- Vermeiden Sie, das Terminal während eines Gewitters zu gebrauchen. Es besteht das Risiko eines durch Blitz
verursachten Stromschlags.
- Versetzen Sie das Terminal nicht während des Druckvorgangs.
- Heben Sie das Terminal an, wenn Sie es versetzen wollen.
2 - Installation
Empfehlungen zum Papier
Nachfüllen von Papier in das Hauptfach
- Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten und stellen Sie die Papierführungen auf das
Papierformat ein, um Zufuhr- und Stauprobleme zu vermeiden.
- Die Menge des nachgefüllten Papiers darf die Lademarke nicht überschreiten. Sonst könnte dies Zufuhrstörungen
oder Papierstaus hervorrufen.
- Legen Sie nur Papier ins Papierfach ein, wenn dieses leer ist. Hinzufügen von Papier zum Stapel könnte doppelten
Einzug verursachen.
- Wenn Sie die Papierkassette herausnehmen, halten Sie sie immer mit beiden Händen, damit Sie sie nicht fallen
lassen.
- Wenn Sie bereits von Ihrem Terminal oder einem anderen Drucker bedrucktes Papier benutzen, könnte die
Druckqualität nicht optimal sein.
Handhabung des Papiers
- Wellen müssen vor dem Drucken korrigiert werden. Wellen (oder Biegung) dürfen 10 mm nicht überschreiten.
- Achten Sie auf eine korrekte Lagerung, um Einzugs- und Bildfehler zu vermeiden, die aus Lagerung in zu großer
Feuchtigkeit resultieren.
Kontrolle der Feuchtigkeit
- Verwenden Sie niemals feuchtes Papier oder solches, das im offenen Paket gelagert wurde.
- Nach dem Öffnen der Verpackung muss es in einer Plastiktüte gelagert werden.
- Papier mit gewellten Enden, geknicktes Papier, Papier mit Falten und anderes, nicht normales Papier, darf nicht
benutzt werden.
- 7 -
Fax 4440 / MF 4461
Benutzung von Umschlägen
- Benutzen Sie nur die manuelle Einführung.
- Der empfohlene Bereich sollte 15 mm von dem Laderand entfernt sein, 10 mm vom rechten, linken und hinteren
Rand.
- Einige Zeilen können im soliden Druck ausgeführt werden, um jede Überlappung zu vermeiden.
- Falsches Drucken kann bei Umschlägen auftreten, die nicht den Empfehlungen entsprechen.(Gehen Sie zum
Absatz Daten der Peripheriegeräte, Seite 68).
- Ein gewellter Umschlag nach dem Drucken sollte mit der Hand geglättet werden.
- Kleine Falten können am Rand der Breitseite des Umschlags auftreten. Auf der Rückseite kann schmieriger oder
weniger deutlicher Druck auftreten.
- Bereiten Sie den Umschlag vor, indem Sie die Falze der vier Ränder zusammendrücken, nachdem Sie die Luft
entfernt haben. Legen Sie den Umschlag dann in eine geeignete Position, damit er nicht gefaltet oder geknickt
wird.
Empfehlungen zur Tonerkartusche
- Stellen Sie die Tonerkartusche nie auf ihre Kanten oder Endseiten.
- Halten Sie die Tonerkartusche niemals kopfüber.
2 - Installation
- 8 -
Beschreibung des Terminals
Fax 4440 / MF 4461
Vorderseite
Bedientafel
Chipkartenleser
Klappbarer Anschlag
für Papieraufnahme
Manuelle
Einführung
Papier-Einstellschienen der
manuellen Einführung
Automatischer Einzug
Papierkassette
2 - Installation
Papierausgabe
USB-Master-
Anschluss (USB-Stick)
(Modell MF 4461)
Zugangsklappe
zur Kartusche
USB-MasterAnschluss (USB-Stick)
(Modell MF 4461)
USB-SlaveAnschluss (für PC)
(Modell MF 4461)
Anschluss für
Zusatz-
Telef on
Rückseite
Klappe für Papierstau
Anschluss
Netzleitung
Anschluss für
Telefonleitung
Hauptschalter Ein/Aus
- 9 -
Fax 4440 / MF 4461
Bedientafel
Fax 4440
26
25
23
1
33
27
28
3129
32
2
DEF
ABC
JKL
GHI
PQRS
MNO
TUV
WXYZ
3
4
5
6
7
2 - Installation
ECO
14
MF 4461
31
29
27
30
28
26
25
24
ECO
12
33
32
GHI
PQRS
16171819202122
14
1. Bildschirm.
2. Zifferntastatur.
3. Buchstabentastatur.
4. Taste: Löscht das Zeichen links des Cursors.
5. Taste: Wagenrücklauf oder nächste Zeile.
6. Taste : Sonderzeichen.
7. Taste : Umschalttaste.
8. Taste
9. Taste
COPY
: Lokale Kopie.
SMS
: Versenden einer
SMS
(Short Message
Service).
10. Taste
11. Taste
FAX
: Versenden eines Fax.
SCAN
: Scannen des Dokuments zum PC or a
media (USB key).
12. Taste
STOP PRINT
: stoppt den laufenden Druckvorgang.
13. Taste : Aufruf des Telefonbuchs und des
Kurzwahlverzeichnisses.
14. Taste : Lauthören zur Kontrolle des Faxversandes
bei manueller Anwahl.
15. Taste : Rundsenden (Fax oder SMS).
16. Taste : Bestätigung.
COP
Y
891016171819202122
SCAN
Y
11
ABC
JKL
TUV
1315
DEF
MNO
WXYZ
1315
17. Taste
18. Taste
FAX
FAX
OK
: Zugang zum Menü und Navigation in den
SMS
3
STO
P
SMS
COP
P
RIN
T
1210
89
: Bestätigt die angezeigte Auswahl.
Menüs nach unten.
19. Taste
C
: Zurück zum vorigen Menü und
Eingabekorrektur.
20. Taste
: In den Menüs nach oben rollen.
21. Taste : Abbrechen des laufenden Vorgangs.
22. Taste
23. Taste :
ECO
: stellt den Zeitpunkt der Durchführung ein.
Ausdruck des Funktionsmenüs
24. Taste : Wahl des Farb-Scanmodus.
25. Taste : Einstellen der Scanauflösung.
26. Taste : Kontrasteinstellung.
27. Symbol: Sehr hohe Auflösung.
28. Symbol: Fotoauflösung.
29. Symbol: Hohe Auflösung.
30. Symbol: Farbmodus.
31. Symbol: Aktivität auf der Telefonleitung.
32. Symbol: Faxmodus.
33. Symbol : Modus externer Anrufbeantworter.
4
5
6
7
.
- 10 -
Fax 4440 / MF 4461
Prinzip der Navigation in den Menüs
Alle Funktionen und Einstellungen des Terminals werden bestimmt und sind zugänglich über Menüs. Zum Beispiel
wird der Ausdruck des Funktionsmenüs über das Menü 51 bestimmt. (Das Funktionsmenü verzeichnet die Liste der
Menüs, Untermenüs und ihre Identifikationsnummern.)
Zwei Methoden erlauben den Zugang zu den Menüs: Schritt für Schritt oder Direktzugang.
Um das Funktionsmenü mit der Methode Schritt für Schritt auszudrucken:
1 Drücken Sie auf .
2 Verwenden Sie die Tasten oder , um sich im Menü zu bewegen und wählen Sie dann
Bestätigen Sie mit OK.
3 Verwenden Sie die Tasten oder , um sich im Menü A
MENUE. Bestätigen Sie mit OK.
Um das Funktionsmenü mit der Methode Direktzugriff auszudrucken:
1 Drücken Sie auf .
2 Geben Sie 51 auf der Zifferntastatur ein, um das Funktionsmenü direkt auszudrucken.
USDRUCKE zu bewegen und wählen Sie dann 51-
5 - AUSDRUCKE.
2 - Installation
- 11 -
Fax 4440 / MF 4461
Inhalt der Verpackung
Die Verpackung enthält die unten aufgelisteten Elemente:
Multifunktionsgerät
Schalttafelblende
Fax 4440
1 Startkarte
Installation des Geräts
1 Packen Sie das Gerät aus.
2 Stellen Sie das Gerät gemäß den
Sicherheitsrichtlinien auf Seite 1ein.
3 Entfernen Sie alle Klebestreifen vom Terminal.
4 Entfernen Sie den Plastikschutzfilm vom
Bildschirm.
5 Setzen Sie die Schalttafelblende vor das Terminal
und drücken Sie sie in die dafür vorgesehene
Halterung (A).
B
A
B
2 - Installation
MF 4461
1 Tonerkartusche
1 Installationsanleitung und 1 Installations-CD-ROM
für PC
1 Netzleitung
6 Drücken Sie nun von oben auf die Blende (B), um
diese zu befestigen.
Einsetzen des Dokumentenzuführung
für den Scanner
1 Stecken Sie die beiden Zapfen (B) der
Dokumentenzuführung in die dafür vorgesehenen
Öffnungen (A) des Scanners.
A
B
1 Telefonanschlussleitung
- 12 -
Einlegen von Papier in das Hauptfach
Vor dem Einlegen des Papiers Gehen
Sie zum Absatz Empfehlungen zum Papier, Seite 7.
Ihr Gerät ist kompatibel mit zahlreichen Formaten und
Arten von Papier (Gehen Sie zum Absatz Daten der Verbrauchsprodukte, Seite 69).
Sie können Papier mit einem
Flächengewicht zwischen 60
und 105 g/m² einlegen.
1 Ziehen Sie die Papierkassette komplett heraus.
Fax 4440 / MF 4461
C
A
7¼5½
8
B
4 Nehmen Sie einen Stapel Papier, blättern Sie ihn
auf, dann legen Sie das Papier flach auf eine
ebene Oberfläche.
2 - Installation
2 Drücken Sie die untere Platte bis zum Einrasten
nach unten.
PUSH
3 Stellen Sie den Anschlag an der Rückseite des
Fachs ein, indem Sie auf den Hebel "PUSH" (A)
drücken.
Dann stellen Sie die seitlichen Papierleitschienen
im Format des Papiers ein, indem Sie auf den
Hebel (B) drücken, der an der linken Führung zu
finden ist. Stellen Sie die längsverlaufenden
Papierleitschiene auf das Format des Papiers ein,
indem Sie den Hebel (C) drücken.
5 Legen Sie den Papierstapel in die Kassette (z. B.
200 Blatt bei Papier 80 g/m²).
6 Legen Sie die Kassette wieder in ihre Halterung.
Einsetzen der Kartusche
1 Stellen Sie sich vor das Gerät.
2 Drücken Sie auf die rechte und linke Seite der
Klappe und ziehen Sie sie gleichzeitig zu sich.
- 13 -
Fax 4440 / MF 4461
3 Packen Sie die Kartusche aus, dann halten Sie sie
an ihrem Griff.
4 Setzen Sie die Kartusche in ihr Fach, indem Sie sie
bis zum Einrasten nach hinten drücken (letzte
Bewegung nach unten).
5 Schließen Sie die Klappe wieder.
Anschlag des Papierauswurfs
Stellen Sie den Anschlag des Papierauswurfs gemäß
dem Papierformat des zu druckenden Dokuments ein.
Vergessen Sie nicht, den rückklappbaren Teil des
Anschlags wieder anzuheben, um ein Herausfallen der
Blätter zu vermeiden.
2 - Installation
2 Vergewissern Sie sich, dass der An/Aus-Schalter
erst auf Aus steht (Position O).
3 Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät an.
Stecken Sie das Netzkabel in die Wandsteckdose.
Inbetriebnahme Ihres Gerätes
Anschluss des Gerätes
Vor dem Anschluss der Netzleitung
lesen Sie unbedingt die
Sicherheitshinweise, Seite 1.
1 Verbinden Sie ein Ende der Telefonschnur mit der
Steckdose des Terminals und das andere Ende mit
der Telefon-Wandsteckdose.
4 Drücken Sie auf den An/Aus-Schalter, um Ihr Gerät
anzuschalten (Position I).
5 Nach der Anfangsphase erscheint WAITING FOR
INIT CARD auf dem Bildschirm. Führen Sie die
mitgelieferte Start-Karte in den Kartenleser ein.
6 Nach einer Analysephase, erscheint INIT. OK -
REMOVE CARD erscheint auf dem Bildschirm.
Entnehmen Sie die Startkarte dem Leser.
7 In der Voreinstellung ist das Terminal zum
Gebrauch in Großbritannien auf Anzeige in
englischer Sprache eingestellt. Zum Ändern dieses
Parameters Gehen Sie zum Absatz Land,
Seite 28.
8 Stellen Sie Datum und Uhrzeit des Terminals ein
Gehen Sie zum Absatz Einstellen von Datum und Uhrzeit, Seite 28.
- 14 -
Einlegen von Papier in die manuelle
Einführung
Vor dem Einlegen des Papiers Gehen
Sie zum Absatz Empfehlungen zum Papier, Seite 7.
Fax 4440 / MF 4461
Die manuelle Einführung erlaubt Ihnen, verschiedene
Papierformate zu benutzen mit einem höheren
Flächengewicht als im Papierfach (Gehen Sie zum
Absatz Daten der Verbrauchsprodukte, Seite 69).
Es kann nur jeweils ein einziges Blatt oder ein Umschlag
eingegeben werden.
Sie können Papier mit einem
Flächengewicht zwischen
52 und 160 g/m² einlegen.
1 Stellen Sie die Führungen der manuellen Eingabe
auf Maximum.
2 - Installation
2 Geben Sie ein Blatt oder einen Umschlag in die
manuelle Eingabe.
3 Richten Sie die Papierschienen anhand der
rechten und linken Seite des Blatts oder
Umschlags aus.
Überprüfen Sie vor dem Starten eines
Drucks , ob das gewählte
Papierformat mit dem am Drucker
ausgewählten übereinstimmt (siehe
Kopieren, Seite16).
- 15 -
Fax 4440 / MF 4461
Kopieren
Ihr Gerät ermöglicht Ihnen, Kopien in einzelner oder
mehrfacher Ausführung zu erstellen.
entsprechend dem gewählten Scanmodus:
- im Mosaik (ADF-Scanner): 1 Seite auf 1, 2 Seiten auf 1 oder 4 Seiten auf 1.
Bestätigen Sie mit der Taste OK.
Kopie im MOSAIK
Copie en MOSAÏQUE
Sie können auch zahlreiche Parameter einstellen, um
Kopien ganz nach Ihren Wünschen zu machen.
Einfache Kopie
In diesem Fall werden voreingestellte Parameter
angewandt.
1 Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den
automatischen Einzug.
2 Drücken Sie zweimal auf die Taste . Die
Kopie wird gemäß den Standardparametern
erstellt.
COPY
Kopieren im Toner-Sparmodus
Der ECO-Modus verringert den Tonerverbrauch pro Seite
und so die Druckkosten. Wenn man diesen Modus
verwendet, verringert sich der Verbrauch und es wird
nicht so dicht gedruckt.
1 Legen Sie Ihr Dokument mit der zu kopierenden
Seite nach oben in die automatische Zuführung.
2 Drücken Sie die Taste .
3 Drücken Sie die Taste .
COPY
ECO
Ausgearbeitete Kopie
Die ausgearbeitete Kopie ermöglicht Ihnen besondere
Einstellungen für die aktuelle Kopie.
1 Legen Sie das zu kopierende Dokument mit der zu
kopierenden Seite nach oben in den
automatischen Einzug.
Nach Ausführung von Schritt 1 können Sie die
Anzahl der Kopien direkt über die
Zifferntastatur eingeben und den Wert
anschließend mit der Taste
Fahren Sie dann mit Schritt 4 fort.
OK
bestätigen.
Gescannte Blätter
Feuilles analysées
1 Seite auf 1
1
1
2
1
2
3
4
6 Regulieren Sie den gewünschten Zoom von 25 %
BIS 400 %mit Hilfe der Tasten oder,
bestätigen Sie mit der Taste OK.
7 Regulieren Sie die gewünschten Nullpunktwerte
mit Hilfe der Tasten oder der Zifferntastatur,
dann bestätigen Sie mit der Taste OK.
8 Wählen Sie die Auflösung ENTWURF, AUTO,
QUALITAT TEXT oder FOTO (Gehen Sie zum
Absatz Einstellung der Auflösung, Seite 17) mit
Hilfe der Tasten oder, dann bestätigen Sie mit
der Taste OK.
9 Wählen Sie den gewünschten Kontrast mit Hilfe
der Tasten oder, dann bestätigen Sie mit der
Taste
OK.
10 Wählen Sie die gewünschte Helligkeit mit Hilfe der
Tasten oder, dann bestätigen Sie mit der
Taste OK.
11 Wählen Sie die Art des Papiers NORMAL, DICKE
mit Hilfe der Tasten oder , dann bestätigen
Sie mit der Taste OK.
1 page sur 1
2 Seite auf 1
2 pages sur 1
4 Seite auf 1
4 pages sur 1
Sortie
Ausgabe
1
12
3
2
1
4
3 - Kopieren
2 Drücken Sie die Taste .
3 Geben Sie die Anzahl der gewünschten Kopien ein
und bestätigen Sie mit der Taste OK.
4 Wählen Sie das Papierfach AUTOMATISCH
FACH oder MANUELL.FACH mit Hilfe der
Tasten oder , dann bestätigen Sie mit der
Taste OK.
5 Wählen Sie mit Hilfe der Tasten oder die
Druckoption (siehe nachstehende Beispiele)
COPY
- 16 -
Fax 4440 / MF 4461
Besondere Einstellungen für die
Kopie
Die über dieses Menü erfolgten Einstellungen werden
nach Ihrer Bestätigung als Standardeinstellungen des
Gerätes übernommen.
Sollte die Qualität der Kopie Sie nicht mehr
zufrieden stellen, können Sie eine
Kalibrierung vornehmen (Gehen Sie zum
Absatz Kalibrierung Ihres Scanners,
Seite 34).
Einstellung der Auflösung
Der Parameter AUFLOESUNG erlaubt Ihnen, die
Auflösung der Fotokopien einzustellen.
841 - SONDERFUNKT./KOPIE/AUFLOESUNG
1 Wählen Sie die Auflösung mit Hilfe der Tasten
oder nach der folgenden Tabelle:
Parametrieren der zusammengesetzten
Kopie
843 - SONDERFUNKT./KOPIE/ZUSAMMEN
Der Parameter ZUSAMMEN erlaubt Ihnen zwischen
zusammengesetzten und nicht zusammengesetzten
Kopien zu wählen. Wählen Sie aus und drücken Sie auf
die Taste OK.
Ausgangspunkt des Scans parametrieren
Wenn Sie möchten, können Sie den Ausgangpunkt des
Scanners ändern.
Indem Sie neue Werte für X und Y in mm (X < 209 und Y<
280) eingeben, verschieben Sie den Scanbereich, wie in
der Grafik unten dargestellt.
x
y
ANFANG DER SEITE
Scanbereich
ENDE DER SEITE
3 - Kopieren
ParameterBedeutung
ENTWURF
AUTO
QUALITAT
TEXT
FOTO
2 Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie auf die Taste
OK drücken.
Niedrige Auflösung
Standardauflösung für Dokumente
mit Text und Grafiken.
An Textdokumente angepasste
Auflösung.
An Dokumente mit Fotos angepasste
Auflösung.
Sie können auch die Auflösung einstellen,
indem Sie die Taste drücken.
Zoom-Parameter
Der Parameter ZOOM ermöglicht es, einen Ausschnitt
des Dokuments zu vergrößern oder zu verkleinern.
Wählen Sie hierzu den Ausgangspunkt und einen
Zoomwert im Bereich von 25 bis 400 %.
844 - SONDERFUNKT./KOPIE/NULLPUNKT
1 Wählen Sie die Koordinaten X und Y mit Hilfe der
Tasten oder .
2 Stellen Sie die gewünschten Koordinaten mit Hilfe
der Tasten oder ein, bestätigen Sie Ihre
Wahl, indem Sie auf die Taste OK drücken.
Einstellung des Kontrasts
Der Parameter KONTRAST erlaubt es Ihnen, den
Kontrast der Fotokopien einzustellen.
845 - SONDERFUNKT./KOPIE/KONTRAST
1 Stellen Sie den gewünschten Kontrast mit Hilfe der
Tasten und ein, bestätigen Sie Ihre Wahl,
indem Sie auf die Taste OK drücken.
2 Sie können auch direkt den Kontrast mit Hilfe der
Taste einstellen: Drücken Sie mehrmals auf
diese Taste bis zur gewünschten Einstellung (ohne
das Menü 845).
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
842 - SONDERFUNKT./KOPIE/ZOOM
1
Geben Sie den gewünschten Zoomwert über die
alphanumerische Tastatur ein, oder wählen Sie mit den
Tasten
2 Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie die Taste OK
drücken.
und einen der vordefinierten Werte aus.
- 17 -
Fax 4440 / MF 4461
Einstellung der Helligkeit
Der Parameter HELLIGKEIT erlaubt es Ihnen, das
Originaldokument zu aufzuhellen oder zu abzudunkeln.
846 - SONDERFUNKT./KOPIE/HELLIGKEIT
1 Stellen Sie die gewünschte Helligkeit mit Hilfe der
Tasten und ein.
2 Bestätigen Sie Ihre Wahl, indem Sie auf die
Taste OK drücken.
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
Einstellung der Art des Papiers
851 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
PAPIERWAHL
1 Wählen Sie die Art des Papiers NORMAL oder
DICK, das Sie benutzen, mit Hilfe der Tasten
und .
2 Bestätigen Sie Ihre Einstellung, indem Sie auf die
Taste OK drücken.
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
Wahl des Papierfachs
Einstellung der Scanränder des
Einzugscanners
Wenn Sie die seitlichen Ränder Ihres Dokuments beim
Kopieren mit Ihrem Einzugscanner nach rechts oder links
verschieben wollen.
853 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
RANDER
1 Einstellung der Verschiebung der Ränder links /
rechts (in Schritten von 0,5 mm) mit Hilfe der
Tasten und .
2 Bestätigen Sie durch Drücken der Taste OK.
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
Einstellung der Druckränder links und
rechts
Wenn Sie die Seitenränder Ihres Dokuments nach links
oder rechts beim Drucken verschieben möchten.
855 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
DRUCKRANDER
1 Einstellung der Verschiebung der Ränder links /
rechts (in Schritten von 0,5 mm) mit Hilfe der
Tasten und .
2 Bestätigen Sie durch Drücken der Taste OK.
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
3 - Kopieren
Abhängig davon, welches Papierformat für die
Papierfächer definiert ist, kann die Auswahl Automatisch
zwei Bedeutungen haben. In der folgenden Tabelle sind
die verschiedenen Konstellationen beschrieben.
StandardfachFach zum Kopieren
In allen
Fächern
dasselbe
Papierformat
Unterschiedlic
hes
Papierformat in
den Fächern
852 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
1 Wählen Sie mit den Tasten und das
Standardpapierfach aus: AUTOMATISCH oder
MANUELL.
2 Bestätigen Sie durch drücken der Taste OK.
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
AUTOMATISCH
MANUELL
AUTOMATISCH
MANUELL
Auswahl zwischen dem
Hauptfach und der
manuellen Einführung
Die manuelle Einführung
wird verwendet.
Das Hauptfach wird
verwendet.
Die manuelle Einführung
wird verwendet.
PAPIERZUFUH
drücken.
Einstellung der Druckränder oben und
unten
Wenn Sie die Seitenränder Ihres Dokuments beim
Drucken nach oben oder unten verschieben möchten.
856 - SONDERFUNKT./SCAN. UND DRUCK/
TOP DRUCK.
1 Einstellung der Verschiebung der Ränder oben /
unten (in Schritten von 0,5 mm) mit Hilfe der
Tasten und .
2 Bestätigen Sie durch Drücken der Taste OK.
3 Verlassen Sie das Menü, indem Sie auf die Taste
drücken.
drücken.
- 18 -
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.