Saeco SM7583, SM7581, SM7580, SM7480 operation manual

SM7583, SM7581 SM7580, SM7480
WWW.SAECO.COM/CARE
EN USER MANUAL DA BRUGERVEJLEDNING DE BENUTZERHANDBUCH ES MANUAL DEL USUARIO FR MODE D’EMPLOI IT MANUALE UTENTE
NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKERHÅNDBOK PT MANUAL DO UTILIZADOR FI KAYTTÖOPAS SV ANVÄNDARHANDBOK EL ΕΓ ΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ
A
1
2
1
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
A28 A29 A30
A26A25A24 A27
A2 A3 A4
A1
A5
A6
A7
A7
A8A9
A10
A11
A12
A13A14
A15
A16
A18
A19
A17
A20A21A22
A23
Profiles
Clean Settings
4 More drinks
Espre sso Coffee Cappu ccino Latte Macchi ato
Caffè Latte
Hot W aterAmeri cano
C
Profiles
Clean Sett ings
6 More d rinks
Espre sso Coffee Cappu ccino Latt e Macchiato
Caffè Latte
Hot WaterAmer icano
B
B1
B5B6B7B8B9
C1 C2 C3 C4
C5C6C7C8C9
B3 B4B2
English 6 Dansk 21 Deutsch 37 Español 54 Français 71 Italiano 88 Nederlands 105 Norsk 121 Português 136 Suomi 153 Svenska 168
Ελληνικά
184
6
English

Contents

Machine overview (Fig. A) ____________________________________________________________________________ 6 Control panel _________________________________________________________________________________________ 7 Introduction __________________________________________________________________________________________ 7 First installation_______________________________________________________________________________________ 7 AquaClean filter ______________________________________________________________________________________ 8 Measuring water hardness___________________________________________________________________________ 8 Brewing drinks________________________________________________________________________________________ 9 Personalizing drinks and creating profiles___________________________________________________________ 10 Adjusting grinder settings ____________________________________________________________________________ 10 Handling the brew group_____________________________________________________________________________ 11 Cleaning and maintenance __________________________________________________________________________ 11 Descaling procedure _________________________________________________________________________________ 14 Error codes ___________________________________________________________________________________________ 15 Ordering accessories _________________________________________________________________________________ 15 Troubleshooting ______________________________________________________________________________________ 16 Technical specifications______________________________________________________________________________ 19

Machine overview (Fig. A)

A1 Control panel A13 Mains cord with plug
A2 Cup holder A14 Grind setting knob
A3 Lid of bean hopper A15 Bean hopper
A4 Lid of pre-ground coffee compartment A16 Brew group
A5 Internal cappuccinatore A17 Inside of service door
A6 Adjustable coffee and milk dispensing spout A18 Coffee funnel
A7 Milk tube holder A19 Coffee residues drawer
A8 Main switch A20 Coffee grounds container
A9 Socket for cord A21 Drip tray
A10 Service door A22 Drip tray cover
A11 'Drip tray full' indicator A23 Water tank
A12 Drip tray release grip
Accessories
A24 Milk container(SM7580, SM7581, SM7583 only) A28 AquaClean filter
A25 Milk tube A29 Measuring scoop
A26 Grease tube A30 Water hardness test strip
A27 Cleaning brush
English

Control panel

There are multiple versions of this espresso machine, with different control panels. Each version has its own type number. You can find the type number on the data label on the inside of the service door (Fig. 16).
Refer to figure B and C for an overview of all buttons and icons. Below you find the description. Use the up and down arrows to scroll through the display and tap the OK icon to select or confirm
your choices.

SM7580, SM7581, SM7583 only (Fig. B)

B1. On/off button B4. Start/stop button B7. Machine settings
7
B2. One-touch drink icons B5. Navigation icons (up,
down, back, ok)
B3. Menu with 6 more drinks B6. Display B9. Personal profiles
B8. Cleaning menu

SM7480 only (Fig. C)

C1. On/off button C4. Start/stop button C7. Machine settings
C2. One-touch drink icons C5. Navigation icons (up,
down, back, ok)
C3. Menu with 4 more drinks C6. Display C9. Personal profiles
C8. Cleaning menu

Introduction

Congratulations on your purchase of a Saeco full-automatic coffee machine! To fully benefit from the support that Saeco offers, please register your product at www.saeco.com/care.
Read the separate safety booklet carefully before you use the machine for the first time and save it for future reference.
To help you get the best out of your coffee machine, Saeco offers full support in 3 different ways:
1 The separate quick start guide for first installation and first use. 2 This user manual for more detailed information. 3 Online support and movies: scan the QR code on the front page or visit www.saeco.com/care
Note: This machine has been tested with coffee. Although it has been carefully cleaned, there may be some coffee residues left. We guarantee, however, that the machine is absolutely new.

First installation

To prepare your coffee machine for use, you need to perform a few simple steps such as filling the water circuit and activating the AquaClean filter. These steps are shown in the separate quick start guide.
For the best-tasting coffee, you need to brew 5 coffees initially to allow the machine to complete its self-adjustment.
The machine has been set up to get the best taste out of your coffee beans. Therefore we advise you not to adjust the grinder settings until you have brewed 100-150 cups (approx. 1 month of usage).
8
English

AquaClean filter

The AquaClean filter is designed to reduce limescale deposits in your coffee machine and provide filtered water to preserve the aroma and flavor of each cup of coffee. If you use a series of 8 AquaClean filters as indicated by the machine and in this user manual, you don't have to descale your machine for up to 5000 cups. With each filter you can enjoy up to 625 cups, depending on the selected coffee varieties and the rinsing and cleaning frequencies.

Preparing the AquaClean filter for activation

Before you place the AquaClean filter in the water tank, you need to prepare it for use: 1 Shake the filter for about 5 seconds (Fig. 1).
2 Fully immerse the filter upside down in a jug with cold water for at least 30 seconds. Wait until no
more air bubbles come out (Fig. 2).
3 Push the filter onto the filter connection to the lowest possible point. (Fig. 3)

Activating the AquaClean filter

You need to activate every new AquaClean filter that you use. By activating the AquaClean filter, the machine monitors the capacity of the AquaClean filter and the number of filters used. There are 3 ways to activate the AquaClean filter.

1. Activating the AquaClean filter during first installation

After switching on for the first time, the machine guides you through the first installation steps such as filling the water tank, filling the water circuit and activating the AquaClean filter. Simply follow the instructions on the screen.

2. Activating the AquaClean filter when prompted

Replace the AquaClean filter when the screen shows the message 'Replace AquaClean filter?'. Then follow the instructions on the screen to activate the filter properly.
Replace the AquaClean filter at least every 3 months, even if the machine has not yet indicated that replacement is required.

3. Activating the AquaClean filter at any other time

You can start (re)using the AquaClean filter at any time by following the instructions below.
1 Tap the Settings 2 Tap the OK icon. When the activation screen appears, tap the OK icon again. 3 Follow the instructions on the screen.
Note: In some situations the machine will tell you that you need to descale the machine before you can install and activate a new AquaClean filter. This is because your machine has to be completely limescale-free before you start to use the AquaClean filter. Follow the instructions on the screen.
icon and use the up and down icons to select 'AquaClean' (Fig. 4).

Measuring water hardness

During first installation, you have to set the water hardness. Follow the steps on the screen and use the water hardness test strip supplied. To set the water hardness later, tap the Settings icon and select 'water hardness'.
1 Immerse the water hardness test strip in tap water for 1 second. Then wait for 1 minute. 2 Check how many squares have turned red. 3 Select the appropriate water hardness setting and tap the OK icon to confirm.
English
Number of red squares:
Value to be set 1 2 3 4

Brewing drinks

You can select a drink by tapping one of the one-touch drink icons (Fig. 5) or by selecting another drink in the menu by tapping the '6 more drinks' icon (SM7580, SM7581, SM7583 only) or the '4 more drinks' icon (SM7480 only). After selecting a drink, you can personalize it by adjusting the settings (see 'Personalizing your drinks').
-
To brew two cups, first tap a drink and then press the start/stop button twice. You can also brew two cups by tapping a one-touch drink icon twice. The machine automatically carries out two grinding cycles in sequence. This is possible for most drinks.
-
Tap the profiles icon to brew one of your saved drinks.
-
Slide the dispensing spout up or down to adjust the height to the size of the cup or glass you are using.

Brewing coffee

1 Fill the water tank with tap water and fill the bean hopper with beans.
Tip: Slide the dispensing spout to the uppermost position for easy access to the water tank.
2 Tap one of the one-touch drink icons (Fig. 5) or tap the '6 more drinks' icon (SM7580, SM7581,
SM7583 only) or the '4 more drinks' icon (SM7480 only) to select another drink.
3 Use the up and down arrows (Fig. 6) to adjust the coffee strength. Tap the OK button if you want to
adjust more settings.
4 Press the start/stop button at any time to start brewing the selected drink, or after adjusting all
settings tap the OK icon if you want to save your settings to a profile (see 'Creating a profile').
9

Brewing milk-based drinks

1 Fill the water tank with tap water and fill the bean hopper with beans.
Tip: Slide the dispensing spout to the uppermost position for easy access to the water tank.
2 SM7580, SM7581, SM7583: Unscrew the lid of the milk container and fill the milk container with
milk (Fig. 7). Then place the metal milk tube in the container.
SM7480: Place the metal milk tube directly into a milk container.
Always use milk coming directly from the fridge for optimal results.
3 Open the door of the internal cappuccinatore (Fig. 8) and connect the flexible milk tube to the
cappuccinatore (Fig. 9). Then close the door of the internal cappuccinatore again.
4 Tap one of the one-touch drink icons (Fig. 5) or tap the '6 more drinks' icon (SM7580, SM7581,
SM7583 only) or the '4 more drinks' icon (SM7480 only) to select another drink.
5 Tap the OK icon if you want to adjust the settings. You can adjust the settings to your preference
with the up and down arrows (Fig. 6). Tap the OK icon to confirm. Then you can adjust the next setting.
6 After adjusting all settings, tap the OK icon to save your settings to a profile (see 'Creating a
profile').
7 Press the start/stop 8 Directly after dispensing the milk,the 'Auto Steam Shoot' is performed. The machine forces steam
through the internal milk system to rinse it quickly.
button at any time to start brewing the selected drink.
10
English

Brewing coffee with pre-ground coffee

1 Open the lid and pour one measuring scoop of pre-ground coffee into the pre-ground coffee
compartment (Fig. 10). Then close the lid.
2 After selecting a drink, tap the OK icon and use the up and down arrows to select pre-ground
coffee (Fig. 11). Then press the start/stop button.
Note: If you select ground-coffee, you cannot adjust the coffee strength and brew more than one drink at the same time.

Dispensing hot water

1 Press the one-touch 'Hot water' icon (Fig. 12). 2 Press the start/stop button to start dispensing hot water.

Personalizing drinks and creating profiles

This machine allows you to adjust the settings of a drink to your own preference and to save the adjusted drink in a personal profile. The different profiles have different colours. There are two ways to create a profile:
1 When brewing a drink: Press the OK icon to adjust the settings of the selected drink and after
adjusting all settings tap the OK icon to save the personalized drink to a profile.
2 Via the 'Profiles' menu: Select a profile and then personalize the drinks one by one.

Personalizing your drinks

You can adjust the settings to your own preference: 1 Tap one of the one-touch drink icons or tap the '6 more drinks' icon (SM7580, SM7581, SM7583
only) or the '4 more drinks' icon (SM7480 only) to select your preferred drink (Fig. 5).
2 Tap the OK icon to adjust the settings. The screen shows the settings you can adjust to your
preference. Depending on the type of drink, you can adjust coffee strength, volume of coffee and milk, coffee temperature and taste.
3 Use the up and down arrows to set your preferred level (Fig. 6) and tap the OK icon to confirm.
Depending on the type of drink, the next adjustable setting appears on the screen.
4 After customizing all settings, tap the OK icon to save these settings to your profile (Fig. 13) and
follow the instructions on the screen.

Creating a profile

1 Tap the Profiles icon repeatedly to select one of the profiles. All profiles have different colors.
You can also use the up and down icons to select your profile.
2 Tap the OK icon to customize the profile. 3 Use the up and down arrows to select the drink you want to customize and tap the OK icon to
confirm.
4 Use the up and down arrows to adjust the settings to your preference and tap the OK icon to
confirm. Customized drinks are marked with an asterisk (*) (Fig. 14).

Adjusting grinder settings

You can adjust the grinder settings by using the grind setting knob inside the bean container. There are 12 different grind settings you can choose from. The lower the setting, the stronger the coffee.
English
Note: You can only adjust the grind settings when the machine is grinding coffee beans. You need to brew 2 to 3 drinks before you can taste the full difference.
Caution: Do not turn the grind setting knob more than one notch at a time to prevent damage to the grinder.
1 Place a cup under the coffee dispensing spout. 2 Open the lid of the bean hopper. 3 Tap the ESPRESSO icon. Then press the start/stop button. 4 When the grinder starts grinding, press down the grind setting knob and turn it to the left or right
(Fig. 15).

Handling the brew group

Go to www.saeco.com/care for detailed video instructions on how to remove, insert and clean the brew group.

Removing the brew group from the machine

1 Switch off the machine by pressing the main switch on the back of the machine. 2 Remove the coffee grounds container. 3 Open the service door (Fig. 16). 4 Remove the coffee residue drawer (Fig. 17). 5 Press the PUSH button (Fig. 18) and pull at the grip of the brew group to remove it from the
machine (Fig. 19).
11

Reinserting the brew group

Before you slide the brew group back into the machine, make sure it is in the correct position. 1 Check if the arrow on the yellow cylinder on the side of the brew group is aligned with the black
arrow and N (Fig. 20).
-
If they are not aligned, push down the lever until it is in contact with the base of the brew group (Fig. 21).
2 Make sure that the yellow locking hook on the other side of the brew group is in the correct
position.
-
To position the hook correctly, push it upwards until it is in uppermost position (Fig. 22).
3 Slide the brew group back into the machine along the guiding rails on the sides until it locks into
position with a click. Do not press the PUSH button.
4 Place back the coffee residues drawer and close the service door. Then place back the coffee
grounds container.

Cleaning and maintenance

Regular cleaning and maintenance keeps your machine in top condition and ensures good-tasting coffee for a long time, a steady coffee flow and a perfect milk froth.
Consult the table on when and how to clean all detachable parts of the machine. You can find more detailed information and video instructions on www.saeco.com/care.
12
English

Cleaning table

Cleaning table

Part description
Brew group Weekly Remove the brew group and rinse it under the
When to clean How to clean
tap and let it air-dry.
Lubrication of the brew group
Milk system/internal cappuccinatore
Milk container (SM7580, SM7581, SM7583 only)
Monthly Perform the 'Brew group clean' procedure with
Depending on the type of usage. Consult the lubrication table (see 'Lubricating the brew group').
After every day of use Perform the HYGIESTEAM program in the
Weekly Remove and disassemble the internal
Monthly Perform the 'DEEP MILK CLEAN' procedure with
Weekly Disassemble the milk container (Fig. 23) and push
the Philips coffee oil remover tablet. Select 'Brew group clean' in the cleaning menu and follow the instructions on the screen. Go to www.saeco.com/care for detailed video instructions.
Lubricate the brew group with the Philips grease. Go to www.saeco.com/care for detailed video instructions.
cleaning menu. Select HYGIESTEAM in the cleaning menu and follow the instructions on the screen. Wipe the outside of the metal milk tube with a damp cloth before placing it into the milk tube holder.
cappuccinatore (see 'Cleaning the internal cappuccinatore under the tap'). Rinse all parts under the tap with some washing-up liquid.
the Philips milk circuit cleaner. Select 'DEEP MILK CLEAN' in the cleaning menu and follow the instructions on the screen. Go to www.saeco.com/care for detailed video instructions.
the ball out with the measuring scoop (Fig. 24). Rinse all parts under the tap or in the dishwasher
Drip tray Empty the drip tray every
Coffee grounds container
Water tank Weekly Rinse the water tank under the tap
day or as soon as the red 'drip tray full' indicator pops up through the drip tray (Fig.
25).
Empty the coffee grounds container when prompted by the machine. Clean it weekly.
Remove the drip tray and rinse it under the tap with some washing-up liquid.
Remove the coffee grounds container while the machine is switched on and rinse it under the tap with some washing-up liquid.
English
Part description When to clean How to clean
Coffee funnel Check the coffee funnel
weekly to see if it is clogged.
Tip: There is a cleaning calender on the last page of this user manual. Write down the dates on which you have performed a cleaning action.
Unplug the machine and remove the brew group. Open the lid of the pre-ground coffee compartment and insert the spoon handle into the coffee funnel. Move the handle up and down until the clogged ground coffee falls down (Fig.
26). Go to www.saeco.com.care for detailed video instructions.

Cleaning the brew group

Regular cleaning of the brew group prevents coffee residues from clogging up the internal circuits. Visit www.saeco.com/care for support videos on how to remove, insert and clean the brew group.

Cleaning the brew group under the tap

1 Open the service door and remove the brew group. 2 Rinse the brew group thoroughly with water. Carefully clean the upper filter (Fig. 27). 3 Let the brew group air-dry before you place it back. Do not dry the brew group with a cloth to
prevent fibers from collecting inside the brew group.

Cleaning the brew group with the coffee oil remover tablets

Only use Philips coffee oil remover tablets. Tap the Clean icon and select 'Brew group clean'. Then follow the instructions on the screen. Visit www.saeco.com/care for detailed video instructions.
13

Lubricating the brew group

Lubricate the brew group regularly to ensure that the moving parts continue to move smoothly. See the table below for the lubrication frequency. Visit www.saeco.com/care for detailed video instructions.
Usage frequency
Low 1-5 Every 4 months
Normal 6-10 Every 2 months
Heavy >10 Every month
Nr of drinks brewed daily Lubrication frequency

Cleaning programs for the internal cappuccinatore

The machines has three programs to clean the internal cappuccinatore. The Auto Steam Shoot cleaning program is automatically performed by the machine after brewing a milk-based drink. You can select the HYGIESTEAM or DEEP MILK CLEAN program by tapping the Clean icon and scrolling through the cleaning menu. Then follow the instructions on the screen.
-
Auto Steam Shoot: the machine shoots steam through the internal cappuccinatore to quickly rinse it.
-
HYGIESTEAM: the machine thoroughly cleans the internal milk system with steam. Place the milk tube in the milk tube holder (Fig. 28) and follow the instructions on the screen.
-
DEEP MILK CLEAN: Perform the 'DEEP MILK CLEAN' procedure with the Philips milk circuit cleaner for a thorough cleaning of the internal milk system.
14
English

Cleaning the internal cappuccinatore under the tap

1 Open the door of the internal cappuccinatore (Fig. 8). 2 Remove the internal cappuccinatore by pulling it down (Fig. 29). 3 Disassemble the internal cappuccinatore by pulling the bottom part off the top part (Fig. 30). 4 Disassemble all parts (Fig. 31) and clean them under the tap. 5 Reassemble the internal cappuccinatore. 6 To place back the internal cappuccinatore, put it in upright position and make sure the holes are
aligned with the two tubes on the machine. Then move the internal cappuccinatore upwards until it locks into place (Fig. 32).
7 Close the door. Visit www.saeco.com/care for detailed video instructions.

Descaling procedure

Please use Philips descaler only. Under no circumstances should you use a descaler based on sulfuric acid, hydrochloric acid, sulfamic or acetic acid (vinegar) as this may damage the water circuit in your machine and not dissolve the limescale properly. Not using the Philips descaler will void your warranty. Failure to descale the appliance will also void your warranty. You can buy Philips descaling solution in the online shop at www.saeco.com/care.
1 When the machine asks you to descale it, press the start/stop
without being prompted by the machine, tap the Clean icon and select 'Descale'.
2 Remove the drip tray and the coffee grounds container, empty them and put them back into place. 3 Remove the water tank and empty it. Then remove the AquaClean filter. 4 Pour the whole bottle of Philips descaler in the water tank and then fill it with water up to the CALC
CLEAN level. Then place it back into the machine.
5 Place a large container (1.5 l) under the coffee dispensing spout. 6 Place the milk tube on the milk tube holder. 7 Follow the instructions on the screen to start the descaling procedure. The descaling procedure
lasts approx. 30 minutes and consists of a descaling cycle and a rinsing cycle.
8 Once the descaling cycle is finished, you need to rinse the water tank and water circuit. Follow the
instructions on the screen.
9 Place a new AquaClean filter in the water tank.
Tip: Using the AquaClean filter reduces the need for descaling!
button to start. To start descaling

What to do if the descaling procedure is interrupted

You can exit the descaling procedure by pressing the on/off button on the control panel. If the descaling procedure is interrupted before it is completely finished, do the following:
1 Empty and rinse the water tank thoroughly. 2 Fill the water tank with fresh water up to the CALC CLEAN level indication and switch the machine
back on. The machine will heat up and perform an automatic rinsing cycle.
3 Before brewing any drinks, perform a manual rinsing cycle. To perform a manual rinsing cycle, first
dispense half a water tank of hot water and then brew 2 cups of pre-ground coffee without adding ground coffee.
Note: If the descaling procedure was not completed, the machine will require another descaling procedure as soon as possible.
English

Error codes

Below you find a list of the error codes showing problems that you can solve yourself. Video instructions are available on www.saeco.com/care. If another error code appears, please contact the Philips Consumer Care Center in your country. For contact details, see the warranty leaflet.
Error code
01 The coffee funnel is
Problem Possible solution
clogged.
Switch off the machine and unplug it. Remove the brew group. Then open the lid of the pre-ground coffee compartment and insert the spoon handle. Move the handle up and down until the clogged ground coffee falls down (Fig. 26). Visit www.saeco.com/care for detailed video instructions.
15
03 The brew group is dirty
or not well-greased.
04 The brew group is not
positioned correctly.
05 There is air in the water
circuit.
The AquaClean filter was not prepared properly before installation or it is clogged.
14 The machine is
overheated.
Switch off the machine with the main switch. Rinse the brew group with fresh water, let it air-dry and then lubricate it. Consult chapter 'Cleaning the brew group' or visit www.saeco.com/care for detailed video instructions. Then switch the machine on again.
Switch off the machine with the main switch. Remove the brew group and reinsert it. Make sure that the brew group is in the correct position before you insert it. Consult chapter 'Handling the brew group or visit www.saeco.com/care for detailed video instructions. Then switch the machine on again.
Restart the machine by switching it off and on again with the main switch. If this works, dispense 2-3 cups of hot water. Descale the machine if you have not done so for a longer period of time.
Remove the AquaClean filter and try again to brew a coffee. If this works, make sure that the AquaClean filter is prepared properly before you place it back (see 'Preparing the AquaClean filter for activation'). Put the AquaClean filter back into the water tank. If this still does not work, the filter might be clogged and needs to be replaced.
Switch the machine off and switch it back on again after 30 minutes.

Ordering accessories

To clean and descale the machine, only use the Philips maintenance products. These products can be purchased from your local retailer, from the authorized service centers or online at www.saeco.com/care. To find a full list of spare parts online, enter the model number of your machine. You can find the model number on the inside of the service door.
Maintenance products and type numbers:
-
Descaling solution CA6700
-
AquaClean filter CA6903
-
Brew group grease HD5061
-
Coffee oil remover tablets CA6704
-
Milk circuit cleaner CA6705
-
Maintenance kit CA6707
16
English

Troubleshooting

This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the machine. Support videos and a complete list of frequently asked questions are available on www.saeco.com/care. If you are unable to solve the problem, contact the Consumer Care Center in your country. For contact details, see the warranty leaflet.
Problem
The drip tray fills up quickly.
Cause Solution
This is normal. The machine uses water to rinse the internal circuit and brew group. Some water flows through the internal system directly into the drip tray.
Empty the drip tray every day or as soon as the red 'drip tray full' indicator pops up through the drip tray (Fig. 25). Place a cup under the dispensing spout to collect rinsing water.
The machine is in DEMO mode.
The 'coffee grounds container full' icon remains displayed.
The 'coffee grounds container full' icon is displayed even though the container is not full.
I cannot remove the brew group.
You pressed the standby button for more than 8 seconds.
You emptied the coffee grounds container while the machine was switched off.
You placed back the coffee grounds container too fast.
The machine did not reset the counter the last time you emptied the coffee grounds container.
The brew group is not in the correct position.
Switch the machine off and then on again with the main switch on the back of the machine.
Always empty the coffee grounds container while the machine is switched on. If you empty the coffee grounds container when the machine is switched off, the coffee cycle counter is not reset.
Do not place back the coffee grounds container until the screen prompts you to put it back.
Always wait approx. 5 seconds when you place back the coffee grounds container.In this way the coffee grounds counter will be reset to zero.
Always empty the coffee grounds container while the machine is switched on. If you empty the coffee grounds container when the machine is switched off, the coffee grounds counter will not be reset.
Reset the machine in the following way: place back the drip tray and the coffee grounds container. Then close the service door and switch the machine off and back on again. Try again to remove the brew group.
You have not removed the
coffee grounds container.
Remove the coffee grounds container before you remove the brew group.
Problem Cause Solution
I cannot insert the brew group.
The brew group is not in the correct position.
Reset the machine in the following way: place back the drip tray and the coffee grounds container. Leave the brew group out. Close the service door and switch the machine on and off. Then put the brew group in the correct position and reinsert it into in the machine.
English
17
The coffee is watery. The brew group is dirty or
The coffee settings have been
The machine is performing its
The coffee is not hot enough.
The temperature is set too low.
You added milk. Whether the milk you add is warm or
Coffee does not come out or coffee comes out slowly.
needs to be lubricated.
The grinder is set to a too coarse setting.
adjusted.
self-adjustment procedure after a change in grinder settings or bean types.
The cups you use are cold. Preheat the cups by rinsing them with
Check the menu settings.
The AquaClean filter was not prepared properly for installation or it is clogged.
Clean and lubricate the brew group.
Set the grinder to a finer (lower) setting.
Select your coffee drink and adjust the settings to a stronger coffee.
Brew a few cups of coffee.
hot water.
Set the temperature to 'high' in the menu.
cold, it always decreases the temperature of the coffee to some extent.
Remove the AquaClean filter and try to brew a coffee again. If this works, make sure the AquaClean filter is prepared properly before you place it back. Place back the prepared filter. If this still does not work, the filter might be clogged and needs to be replaced.
The grinder is set to a too fine setting.
The brew group is dirty. Clean the brew group.
The coffee dispensing spout is
dirty.
The machine circuit is blocked by limescale.
The milk does not froth. The internal cappuccinatore is
dirty or not inserted correctly.
Set the grinder to a coarser (higher) setting.
Clean the coffee dispensing spout and its holes with a needle.
Descale the machine.
Clean the internal cappuccinatore and make sure that you position and insert it correctly (see 'Cleaning the internal cappuccinatore under the tap').
18
English
Problem Cause Solution
The type of milk used is not
suitable for frothing.
Different types of milk result in different amounts of froth and different froth qualities. We have tested the following milk types which proved to deliver a good milk froth result: semi-skimmed or full-fat cow's milk, soy milk and lactose­free milk.
The milk is splashing. The milk you use is not cold
enough.
The flexible milk tube is not connected properly.
The cappuccinatore and milk tubes are not clean.
Make sure you use cold milk coming directly from the fridge.
Open the door of the coffee dispensing spout (Fig. 8) and check if the flexible milk tube is fully connected to the cappuccinatore (Fig. 9). Note that the cappuccinatore and milk tubes may be hot. Let the cappuccinatore and the tubes cool down before you touch them.
Remove and disassemble the internal cappuccinatore (see 'Cleaning the internal cappuccinatore under the tap'). Rinse all parts under the tap. For a thorough cleaning, use the Philips milk circuit cleaner and perform the DEEP MILK CLEAN procedure via the cleaning ( ) menu. Note that if the parts have been cleaned in the dishwasher, they may have become clogged by food particles or detergent residues. A visual check that they are not obstructed is also recommended.
We advise you to perform the HygieSteam program every day: 1) Press 'Clean' on the control panel. 2) Select 'HygieSteam'. 3) Press the start button to start the process, then confirm all steps on the display.
The machine seems to be leaking.
The milk tubes are clogged. Always store the milk container without
The machine uses water to rinse the internal circuit and brew group. Some water flows through the internal system directly into the drip tray.
the milk tubes in the refrigerator. Leftover milk could accumulate within the milk tubes and block the flow of milk going through the tubes. Rinse the milk tubes before storage.
Empty the drip tray every day or as soon as the 'drip tray full' indicator pops up through the drip tray cover (Fig. 25). Place a cup under the dispensing spout to collect rinsing water.
Problem Cause Solution
The drip tray is too full and has overflowed which makes it look like the machine is leaking.
Empty the drip tray every day or as soon as the 'drip tray full' indicator pops up through the drip tray cover (Fig. 25). Place a cup under the dispensing spout to collect rinsing water.
English
19
I cannot activate the AquaClean filter and the machine asks for descaling.
The new water filter does not fit.
The machine is making a noise.
The machine is not placed on a horizontal surface.
The filter has not been replaced in time after the AquaClean filter icon flashed and the capacity dropped to 0%.
You did not install the AquaClean filter during first installation, but after having brewed approx. 25 coffees (based on 100ml/3oz cups). The machine has to be completely limescale-free before you install the AquaClean filter.
You are trying to install another filter than the AquaClean filter.
It is normal that your machine makes noise during use.
The AquaClean filter was not prepared properly and air is now drawn into the machine.
Place the machine on a horizontal surface so that the 'drip tray full' indicator works properly.
Descale your machine first and then install the AquaClean filter.
First descale the machine and then install a new AquaClean filter. After descaling, the filter counter is reset to 0/8. Always confirm filter activation in the machine menu. Also do this after filter replacement.
Only the AquaClean filter fits into the machine.
If the machine starts to make a different kind of noise, clean the brew group and lubricate it (see 'Lubricating the brew group').
Remove the AquaClean filter from the water tank. Shake the filter for about 5 seconds. Immerse the filter upside down in a jug with cold water for at least 30 seconds. Wait until no more air bubbles come out. Place the prepared AquaClean filter back into the water tank. Then dispense 2-3 cups of hot water.
20
English
Technical specifications
The manufacturer reserves the right to improve the technical specifications of the product. All the preset quantities
Description Value
Size (w x
are approximate.
h x d)
283
x 393 x 489 mm
Weight 10.8
Power cord length 1200 mm
Water tank 1.7 litres,
Coffee bean hopper capacity 450 g
Coffee grounds container capacity 15 pucks
Milk
container capacity
SM7583 only)
Adjustable spout height 75-148 mm
Nominal voltage -
(SM7580, SM7581.
Power rating - Power supply
600
ml
See
data plate
- 12.2 kg
removable
on inside of service door
Dansk
21

Indhold

Oversigt over maskinen (fig. A)_______________________________________________________________________ 21 Betjeningspanel ______________________________________________________________________________________ 22 Introduktion __________________________________________________________________________________________ 22 Første installation ____________________________________________________________________________________ 22 AquaClean-filter______________________________________________________________________________________ 23 Måling af vandets hårdhedsgrad ____________________________________________________________________ 24 Brygning af drikke ____________________________________________________________________________________ 24 Personlig indstilling af drikke og oprettelse af profiler ______________________________________________ 25 Regulering af formalingsindstillinger ________________________________________________________________ 26 Håndtering af bryggeenheden_______________________________________________________________________ 26 Rengøring og vedligeholdelse _______________________________________________________________________ 27 Afkalkningsprocedure ________________________________________________________________________________ 29 Fejlkoder______________________________________________________________________________________________ 30 Bestilling af tilbehør __________________________________________________________________________________ 31 Fejlfinding_____________________________________________________________________________________________ 31 Tekniske specifikationer______________________________________________________________________________ 35

Oversigt over maskinen (fig. A)

A1 Betjeningspanel A13 Netledning med stik
A2 Kopholder A14 Knap til formalingsindstilling
A3 Låg til beholderen til kaffebønner A15 Beholder til kaffebønner
A4 Låg til beholderen til formalet kaffe A16 Bryggeenheden
A5 Indbygget mælkeopskummer A17 Indersiden af lågen
A6 Justerbart udløb til kaffe og mælk A18 Kaffetragt
A7 Mælkerørholder A19 Skuffe til kaffegrums
A8 Hovedkontakt A20 Kaffegrumsbeholder
A9 Stik til strømkabel A21 Drypbakke
A10 Låge A22 Dæksel til drypbakke
A11 Indikator for "Fyldt drypbakke" A23 Vandtank
A12 Udløsergreb til drypbakke
Tilbehør
A24 Mælkebeholder(Kun SM7580, SM7581, SM7583) A28 AquaClean-filter
A25 Mælkerør A29 Måleske
A26 Smøringsrør A30 Teststrimmel til måling af vandets
A27 Rensebørste
hårdhedsgrad
22
Dansk

Betjeningspanel

Der
findes flere forskellige udgaver af denne espressomaskine med forskellige kontrolpaneler. Hver udgave har sit på lågen (fig. 16).
Se figur B og C for at få en oversigt over alle knapper og ikoner. Du finder beskrivelsen nedenfor. Ved hjælp af pil op og pil ned kan du rulle gennem skærmbilledet, og du kan trykke på ikonet OK for
at vælge
Kun
B1. On/off-knap
eget typenummer. Du kan finde typenummeret på dataskiltet, som sidder indvendigt
eller bekræfte dine valg.
SM7580, SM7581, SM7583 (fig. B)
B4. Knappen Start/stop B7. Maskinindstillinger
B2. Ikoner
B3.
Kun
C1. On/off-knap
C2.
C3. Menu kaffe
for One-touch-drik
Menu med 6 drikke mere
SM7480 (fig. C)
Ikoner for One-touch-drik
med 4 andre typer
B5.
Navigationsikoner (op,
ned, tilbage, ok)
B6.
Display
C4.
Knappen Start/stop
C5.
Navigationsikoner (op,
ned, tilbage, ok)
C6.
Display
B8. Menuen
B9. Personlige profiler
C7. Maskinindstillinger
C8.
Menuen Rengøring
C9.
Personlige profiler
Rengøring

Introduktion

Tillykke med dit køb af en fuldautomatisk Saeco support skal du registrere dit produkt på www.saeco.com/care.
Læs den separate garantifolder grundigt, før du bruger maskinen for første gang, og gem den til senere brug.
For at du kan få det fulde udbytte af din kaffemaskine yder Saeco fuld support på tre forskellige måder:
1 Den særskilte lynvejledning til første installation og første brygning. 2 Denne brugervejledning indeholder udførlige oplysninger. 3 Onlinesupport og video: scan QR-koden på forsiden, eller besøg www.saeco.com/care
Bemærk: kan der være kafferester tilbage. Vi kan dog garantere, at maskinen er helt ny.
Denne maskine er blevet testet med kaffe. Selvom maskinen er blevet omhyggeligt rengjort,
-kaffemaskine! For at få fuldt udbytte af Saecos

Første installation

Inden du begynder at bruge din kaffemaskine, skal du fylde vand på vandkredsløbet og aktivere AquaClean-filteret. I den særskilte lynvejledning er forklaret, hvordan du gør.
Dansk
Hvis du vil have den bedst-smagende kaffe, skal du først brygge 5 kopper kaffe for at lade maskinen udføre sin selvjustering.
Maskinen er indstillet til at få den bedste smag ud af dine kaffebønner. Vi anbefaler dig derfor ikke at justere kværnindstillingerne, før du har brygget 100-150 kopper kaffe (ca. 1 måneds brug).

AquaClean-filter

AquaClean-filteret er designet til at reducere kalkaflejringer i din kaffemaskine og filtrere vandet, så både smag og aroma bevares i hver enkelt kop kaffe. Hvis du bruger en serie med 8 AquaClean-filtre som vist på maskinen og i denne manuel, behøver du ikke at afkalke din maskine for op til 5000 kopper. Med hvert enkelt filter kan du nyde op til 625 kopper afhængigt af de valgte kaffetyper og frekvenser for skylning og rengøring.

AquaClean-filteret gøres klar til aktivering

Inden du sætter AquaClean-filteret i vandbeholderen, skal du gøre det klar til brug: 1 Ryst filteret i cirka 5 sekunder (fig. 1).
2 Vend filteret på hovedet, læg det i en kande med koldt vand, og vent i mindst 30 sekunder. Vent,
indtil der ikke kommer flere luftbobler ud (fig. 2).
3 Skub filteret på filtertilslutningen så langt ned (fig. 3) som muligt.

Aktivering af AquaClean-filteret

Alle nye AquaClean-filtre skal aktiveres inden brug. Ved at aktivere AquaClean-filteret kan maskinen overvåge AquaClean-filterets kapacitet og antallet af brugte filtre. AquaClean-filteret kan aktiveres på tre forskellige måder.
23

1. Aktivering af AquaClean-filteret i forbindelse med den første installation

Når maskinen tændes for første gang, vejleder den dig gennem den første installation med bl.a. påfyldning af vand i vandtanken og i vandkredsløbet samt aktivering af AquaClean-filteret. Følg anvisningerne på skærmen.

2. Aktivér AquaClean-filteret, når maskinen giver besked

Udskift AquaClean-filteret, når skærmen viser meddelelsen "Replace AquaClean filter". Følg derefter vejledningen på skærmen for at aktivere filteret korrekt.
Udskift AquaClean-filteret mindst hver tredje måned, også selvom maskinen endnu ikke har vist, at udskiftning kræves.

3. Aktivering af AquaClean-filteret på andre tidspunkter

Du kan begynde at (gen)bruge AquaClean-filteret på et hvilket som helst tidspunkt ved at følge anvisningen nedenfor.
1 Tryk på ikonet Indstillinger. 2 Tryk på ikonet OK. Når aktiveringsskærmen vises, trykker du på ikonet OK igen. 3 Følg anvisningerne på skærmen.
Bemærk: I visse situationer giver maskinen besked om, at du skal afkalke maskinen, inden du kan montere og aktivere et nyt AquaClean-filter. Maskinen skal nemlig være helt fri for kalk, før du begynder at bruge AquaClean-filteret. Følg anvisningerne på skærmen.
Ved hjælp af ikonerne Op og Ned vælger du "AquaClean" (fig. 4).
24
Dansk

Måling af vandets hårdhedsgrad

I forbindelse med den første installation skal du indstille en værdi for vandets hårdhed Følg anvisningerne på skærmen, og brug den medfølgende teststrimmel til vandets hårdhed. Hvis du vil angive vandets hårdhed på et senere tidspunkt, skal du trykke på ikonet Indstillinger "water hardness".
1 Dyp teststrimlen til måling af vandets hårdhedsgrad i vand fra vandhanen i 1 sekund. Vent i ét
minut.
2 Kontrollér, hvor mange felter der er blevet røde. 3 Vælg den korrekte indstilling for vandets hårdhed, og tryk på ikonet OK for at bekræfte.
Antal røde felter:
Værdi, der skal angives 1 2 3 4
og vælge

Brygning af drikke

Du kan vælge kaffe ved at trykke på ét af one-touch drinkikonerne (fig. 5) eller ved at vælge en anden slags i menuen ved at trykke på ikonet "6 more drinks" (6 andre typer kaffe) (kun SM7580, SM7581, SM7583) eller ikonet "4 more drinks" (4 andre typer kaffe) (kun SM7480). Efter valg af drik kan du personligt tilpasse den ved at ændre indstillinger (se 'Vælg personlige indstillinger af dine drikke').
-
Du brygger to kopper ved først at trykke på en drik og derefter trykke på knappen Start/stop to gange. Du kan også brygge to kopper ved at trykke på one-touch drik-ikonet to gange. Maskinen kværner automatisk kaffe to gange efter hinanden. Dette gælder for de fleste drikke.
-
Tryk på ikonet for profiler for at brygge en af dine gemte drikke.
-
Du kan justere højden på udløbet efter størrelsen på din kop eller dit glas ved at flytte udløbet op eller ned.

Kaffebrygning

1 Fyld postevand i vandbeholderen, og fyld kaffebønner i beholderen til bønner.
Tip: Skub udløbsrøret til den øverste position for at få nem adgang til vandbeholderen.
2 Tryk på ét af one-touch drinkikonerne (fig. 5), eller tryk på ikonet "6 more drinks" (6 andre typer
kaffe) (kun SM7580, SM7581, SM7583) eller "4 more drinks" (4 andre typer kaffe) (kun SM7480) for at vælge en anden slags kaffe.
3 Brug pil op og pil ned (fig. 6) til at justere kaffens styrke. Tryk på knappen OK, hvis du vil foretage
flere indstillinger.
4 Tryk på knappen start/stop for at starte brygningen af den valgte kaffe. Tryk på ikonet OK efter
at have foretaget de ønskede indstillinger for at gemme indstillingerne i en profil (se 'Oprettelse af en profil').

Brygning af mælkebaserede drikke

1 Fyld postevand i vandbeholderen, og fyld kaffebønner i beholderen til bønner.
Tip: Skub udløbsrøret til den øverste position for at få nem adgang til vandbeholderen.
2 SM7580, SM7581, SM7583: Skru låget til mælkebeholderen af, og fyld mælkebeholderen med
mælk (fig. 7). Sæt metalmælkerøret i beholderen.
SM7480: Sæt metalmælkerøret direkte ned i mælkebeholderen.
Brug altid mælk direkte fra køleskabet, da det giver det bedste resultat.
Dansk
3 Åbn lågen til den indbyggede mælkeopskummer, (fig. 8) og slut det fleksible mælkerør til
mælkeopskummeren (fig. 9). Luk derefter igen lågen til den indbyggede mælkeopskummer.
4 Tryk på ét af one-touch drinkikonerne (fig. 5), eller tryk på ikonet "6 more drinks" (6 andre typer
kaffe) (kun SM7580, SM7581, SM7583) eller "4 more drinks" (4 andre typer kaffe) (kun SM7480) for at vælge en anden slags kaffe.
5 Tryk på ikonet OK, hvis du foretage indstillinger. Du kan finde frem til din foretrukne indstilling med
op- og ned-pilene (fig. 6). Tryk på ikonet OK for at bekræfte. Derefter kan du foretage den næste indstilling.
6 Efter du har foretaget alle indstillingerne, skal du trykke på ikonet OK for at gemme dine
indstillinger i en profil (se 'Oprettelse af en profil').
7 Tryk på knappen start/stop 8 Umiddelbart efter afgivelse af mælk udføres funktionen "Auto Steam Shoot". Maskinen tvinger
damp gennem det indbyggede mælkesystem for at rengøre det hurtigt.
for når som helst at starte brygning af den valgte drik.

Kaffebrygning med formalet kaffe

1 Åbn låget, og hæld én måleske formalet kaffe i beholderen (fig. 10) til formalet kaffe. Luk derefter
låget.
2 Efter valg af drik skal du trykke på ikonet OK og vælge formalet kaffe (fig. 11) ved hjælp af pil op og
ned. Tryk derefter på knappen start/stop .
Bemærk: Hvis du vælger formalet kaffe, kan du hverken justere kaffens styrke eller brygge mere end én kop ad gangen.

Tapning af varmt vand

1 Tryk på one-touch ikonet (fig. 12) for "Varmt vand". 2 Tryk på knappen start/stop for at begynde at dispensere varmt vand.
25

Personlig indstilling af drikke og oprettelse af profiler

Med denne maskine kan du vælge dine egne indstillinger til en drik, og du kan gemme den tilpassede drik i en personlig profil. De forskellige profiler har forskellige farver. Der er to måder at oprette en profil på:
1 Brygning af en drik: Tryk på ikonet OK for at foretage indstillinger af den valgte drik. Tryk på ikonet
OK, efter at have foretaget de ønskede indstillinger for at gemme den personligt indstillede drik i en profil.
2 Via menuen "Profiler": Vælg en profil, og foretag derefter indstillinger af den ene drik efter den
anden.

Vælg personlige indstillinger af dine drikke

Du kan angive indstillingerne, som du ønsker: 1 Tryk på ét af one-touch drinkikonerne, eller tryk på ikonet "6 more drinks" (6 andre typer kaffe) (kun
SM7580, SM7581, SM7583) eller ikonet "4 more drinks" (kun SM7480) for at vælge den ønskede type kaffe (fig. 5).
2 Tryk på ikonet OK for at foretage indstillinger. På skærmen vises de indstillinger, du kan angive,
som du ønsker. Afhængigt af hvilken type kaffe, du vælger, kan du indstille styrke, kaffemængde, mælk og vand, temperatur og smag.
26
Dansk
3 Brug pil op og pil ned til at indstille det ønskede niveau (fig. 6), og tryk på ikonet OK for at bekræfte.
Afhængigt af hvilken type kaffe, du indstiller, vises den næste indstillingsmulighed på skærmen.
4 Efter tilpasning af indstillingerne trykker du på ikonet OK for at gemme disse indstillinger i din profil
(fig. 13). Følg derefter anvisningerne på skærmen.

Oprettelse af en profil

1 Tryk på ikonet Profiler
Du kan også bruge ikonerne Op og Ned for at vælge din profil.
2 Tryk på ikonet OK for at indstille profilen. 3 Ved hjælp af pil op og pil ned kan du vælge den drik, der skal tilpasses. Tryk på ikonet OK for at
bekræfte.
4 Ved hjælp af pil op og pil ned kan du foretage dine ønskede indstillinger. Tryk på ikonet OK for at
bekræfte. Personligt tilpassede drikke er markeret med en asterisk (*) (fig. 14).
flere gange for at vælge én af profilerne. Alle profiler har forskellige farver.

Regulering af formalingsindstillinger

Du kan justere formalingsindstillingerne ved hjælp af knappen til formalingsindstillinger inde i kaffebønnebeholderen. Du kan vælge mellem 12 forskellige formalingsindstillinger. Jo lavere du sætter indstillingen, jo stærkere er kaffen.
Bemærk: Du kan kun justere formalingsindstilling, når maskinen maler kaffebønner. Det er først efter to eller tre drikke, du vil kunne smage den fulde forskel.
Forsigtig: Drej ikke knappen til formalingsindstillinger mere end ét hak ad gangen for at undgå beskadigelse af kværnen.
1 Sæt en kop under kaffeudløbsrøret. 2 Åbn låget til beholderen til kaffebønner. 3 Tryk på ikonet ESPRESSO. Tryk derefter på knappen start/stop . 4 Når kværnen begynder at male kaffen, skal du trykke knappen til formalingsindstillinger ned og
dreje den til venstre eller højre.

Håndtering af bryggeenheden

Gå til www.saeco.com/care, hvor der er detaljerede videoanvisninger om, hvordan du fjerner, indsætter og rengør bryggeenheden.

Sådan tages bryggeenheden ud af maskinen

1 Sluk maskinen ved at trykke på hovedkontakten på bagsiden af maskinen. 2 Tag kaffegrumsbeholderen ud. 3 Åbn lågen. 4 Tag Skuffe til kaffegrums (fig. 17) ud. 5 Tryk på PUSH-knappen (fig. 18), og træk i bryggeenhedens håndtag for at tage den ud af maskinen
(fig. 19).

Indsætning af bryggeenhed

Før du skubber bryggeenheden tilbage i maskinen, skal du kontrollere, at den er placeret korrekt. 1 Kontrollér, at pilen på den gule cylinder på siden af bryggeenheden flugter med den sorte pil og N
(fig. 20).
Dansk
-
Hvis de ikke flugter, skal du skubbe udløseren ned, indtil den kommer i kontakt med bryggeenhedens (fig. 21) fod.
2 Sørg for, at den gule låsekrog på den anden side af bryggeenheden sidder korrekt.
-
Placer krogen korrekt ved at skubbe den opad, indtil den er i øverste position.
3 Skub bryggeenheden tilbage på plads i maskinen langs styrerillerne på siderne, indtil den låses på
plads med et klik.Tryk ikke på knappen PUSH.
4 Sæt skuffen til kaffegrums på plads, og luk lågen. Sæt derefter kaffegrumsbeholderen på plads.

Rengøring og vedligeholdelse

Regelmæssig rengøring og vedligeholdelse holder din maskine i topform og sikrer en velsmagende kaffe i lang tid, en stabil kaffegennemstrømning og en perfekt mælkeopskumning.
I tabellen kan du se, hvornår og hvordan du skal rengøre alle maskinens aftagelige dele. Du kan finde flere oplysninger og videoanvisninger på www.saeco.com/care.

Rengøringsskema

Rengøringsskema

Beskrivelse af delene
Bryggeenheden Hver uge Tag bryggeenheden ud, skyl den under rindende
Hvor ofte skal de rengøres?
Hvordan skal de rengøres?
vand, og lad den lufttørre.
27
Smøring af bryggeenheden
Mælkesystem/ind bygget mælkeopskummer
Hver måned Kør funktionen "Brew group clean" (Rengør
Afhængig af brug. Se smøretabellen (se 'Smøring af bryggeenheden').
Efter daglig brug Udfør HYGIESTEAM-programmet i
Hver uge Den indbyggede mælkeopskummer (se
bryggeenhed), og brug en kaffeoliefjernertablet fra Philips. Vælg "Brew group clean" (Rengør bryggeenhed) i rengøringsmenuen, og følg anvisningerne på skærmen. Gå til www.saeco.com/care. hvor du finder detaljerede videoanvisninger.
Smør bryggeenheden med smørelse fra Philips. Gå til www.saeco.com/care. hvor du finder detaljerede videoanvisninger.
rengøringsmenuen. Vælg HYGIESTEAM i rengøringsmenuen, og følg anvisningerne på skærmen. Tør ydersiden af metalmælkerøret af med en fugtig klud, før det sættes i mælkerørholderen.
'Rengøring af den indbyggede mælkeopskummer under vandhanen') demonteres og adskilles. Skyl alle delene i rindende vand med lidt opvaskemiddel.
28
Dansk
Beskrivelse af delene
Mælkebeholder (kun SM7580, SM7581, SM7583)
Drypbakke Tøm drypbakken dagligt,
Kaffegrumsbehol der
Vandtank Hver uge Skyl vandtanken under rindende vand
Kaffetragt Kontrollér kaffetragten en
Hvor ofte skal de
Hvordan skal de rengøres?
rengøres?
Hver måned Udfør proceduren "DEEP MILK CLEAN" med
Hver uge Skil mælkebeholderen (fig. 23) ad, og skub kuglen
eller når den røde indikator for fuld drypbakke stikker op fra dækslet til drypbakken (fig. 25).
Tøm kaffegrumsbeholderen, når maskinen gør opmærksom på det. Rengør den en gang om ugen.
gang om ugen for at se, om den er tilstoppet.
Philips-rengøringsmiddel til mælkekredsløbet. Vælg "DEEP MILK CLEAN" i rengøringsmenuen, og følg anvisningerne på skærmen. Gå til www.saeco.com/care. hvor du finder detaljerede videoanvisninger.
ud med måleskeen (fig. 24). Gør alle delene rene under vandhanen eller i opvaskemaskinen
Tag drypbakken ud, og vask den under vandhanen med lidt opvaskemiddel.
Tag kaffegrumsbeholderen ud, mens maskinen er tændt, og vask den under vandhanen med lidt opvaskemiddel.
Tag maskinens stik ud af stikkontakten, og tag bryggeenheden ud. Åbn låget til beholderen til formalet kaffe, og stik enden af skeen ned i tragten. Bevæg skeen op og ned, indtil den tilstoppede formalede kaffe falder ned (fig. 26). Gå til www.saeco.com.care hvor du finder detaljerede videoanvisninger.
Tip: Der er en rengøringskalender på sidste side i denne brugervejledning. Skriv datoen ind i kalenderen, når du har rengjort en del af maskinen.

Rengøring af bryggeenheden

Regelmæssig rengøring af bryggeenheden forhindrer kaffegrums i at tilstoppe de indvendige kredsløb. Besøg www.saeco.com/care, hvor der er instruktive videoer om, hvordan du fjerner, indsætter og rengør bryggeenheden.

Rengøring af bryggeenheden under vandhanen

1 Åbn lågen, og tag bryggeenheden ud. 2 Skyl bryggeenheden grundigt med vand. Rengør omhyggeligt det øverste filter (fig. 27). 3 Lad bryggeenheden lufttørre, før du sætter den i igen. Undlad at tørre bryggeenheden med et
klæde, da der kan samle sig fibre i bryggeenheden.

Rengøring af bryggeelementet med kaffeoliefjernertabletterne

Brug kun kaffeoliefjernertabletter fra Philips. Tryk på ikonet Clean (Rengør) clean" (Rengør bryggeenhed). Følg derefter anvisningerne på skærmen. Du kan finde detaljerede videoinstruktioner på www.saeco.com/care.
, og vælg "Brew group
Dansk

Smøring af bryggeenheden

Smør bryggeenheden regelmæssigt for at sikre, at de bevægelige dele fortsat kan bevæge sig let. Tabellen nedenfor angiver, hvor ofte maskinen skal smøres. Du kan finde flere videoinstruktioner på
www.saeco.com/care.
Brugsfrekvens
Lav 1-5 Hver 4. måned
Normal 6-10 Hver 2. måned
Intensiv >10 Hver måned
Antal dagligt bryggede drikke Smøringshyppighed

Rengøringsprogrammer til den indbyggede mælkeopskummer

Maskinen har tre programmer til rengøring af den indbyggede mælkeopskummer. Rengøringsprogrammet Auto Steam Shoot udføres automatisk af maskinen efter brygning af en mælkebaseret drik. Du kan vælge programmet HYGIESTEAM eller DEEP MILK CLEAN ved at trykke på ikonet Clean og rulle gennem rengøringsmenuen. Følg derefter anvisningerne på skærmen.
-
Auto Steam Shoot: Maskinen afgiver dampskud gennem den indbyggede mælkeopskummer, hvilket sikrer hurtig skylning.
-
HYGIESTEAM: Maskinen rengør omhyggeligt det indbyggede mælkesystem med damp. Sæt mælkerøret ind i mælkerørholderen, (fig. 28) og følg vejledningen på skærmen.
-
DEEP MILK CLEAN (GRUNDIG RENGØRING AF MÆLKEKANDE): Udfør proceduren "DEEP MILK CLEAN" med Philips-rengøringsmiddel til mælkekredsløb for at opnå en omhyggelig rengøring af det indbyggede mælkesystem.
29

Rengøring af den indbyggede mælkeopskummer under vandhanen

1 Åbn lågen til den indbyggede mælkeopskummer (fig. 8). 2 Tag den indbyggede mælkeopskummer ud ved at trække den nedad (fig. 29). 3 Adskil den indbyggede mælkeopskummer ud ved at trække den nederste del af den øverste del
(fig. 30).
4 Adskil alle dele (fig. 31), og rengør dem under vandhanen. 5 Saml den indbyggede mælkeopskummer igen. 6 Sæt den indbyggede mælkeopskummer på plads igen ved at sætte den ind i oprejst position.
Kontrollér, at hullerne flugter med de to rør på maskinen. Skub den indbyggede mælkeopskummer opad, indtil den klikker på plads (fig. 32).
7 Luk lågen. Du kan finde flere videoinstruktioner på www.saeco.com/care.

Afkalkningsprocedure

Brug kun Philips-afkalker. Brug aldrig et afkalkningsmiddel, der er baseret på svovlsyre, saltsyre, sulfaminsyre eller eddikesyre (f.eks. eddike), da dette kan beskadige maskinens vandkredsløb og ikke opløser kalken ordentligt. Hvis du ikke bruger Philips-afkalkningsmiddel, bortfalder garantien. Garantien bortfalder også, hvis apparatet ikke afkalkes. Du kan købe Philips-afkalkningsopløsning i onlinebutikken på www.saeco.com/care.
30
Dansk
1 Når maskinen beder om at blive afkalket, skal du trykke på knappen start/stop for at starte
afkalkning. Du kan starte afkalkning uden først at være blevet adviseret af maskinen ved at trykke på ikonet Clean
2 Tag drypbakken og beholderen til kaffegrums ud. Tøm dem, inden de sættes på plads igen. 3 Fjern vandtanken og tøm den. Tag derefter AquaClean-filteret ud. 4 Hæld hele flasken med Philips-afkalkningsmiddel i vandbeholderen, og fyld den med vand op til
angivelsen CALC CLEAN (AFKALKNING). Sæt den derefter tilbage i maskinen.
5 Sæt en stor beholder (1,5 l) under kaffeudløbsrøret. 6 Sæt mælkerøret på mælkerørholderen. 7 Følg vejledningen på skærmen for at starte afkalkningsproceduren. Afkalkningsproceduren varer
ca. 30 minutter og består af en afkalkningscyklus og en gennemskylningscyklus.
8 Når afkalkningsprogrammet er afsluttet, skal vandtank og vandkredsløb skylles ud. Følg
anvisningerne på skærmen.
9 Sæt et nyt AquaClean-filter i vandtanken.
Tip: Når AquaClean-filteret bruges, reduceres behovet for afkalkning!
og vælge "Descale".

Hvad gør man, hvis afkalkningsproceduren afbrydes

Du kan afslutte afkalkningsprocessen ved at trykke på ON/OFF-knappen på kontrolpanelet. Gør følgende, hvis afkalkningsproceduren afbrydes, inden den er helt afsluttet:
1 Tøm vandtanken, og skyl den omhyggeligt. 2 Fyld vandtanken op med rent vand til niveaumarkeringen CALC CLEAN, og tænd maskinen igen.
Maskinen varmer op og udfører en automatisk gennemskylningsproces.
3 Før du brygger kaffe, skal du udføre et manuelt gennemskylningsprogram. For at udøre en manuel
gennemskylningscyklus skal du først dispensere en halv vandtank med varmt vand, og bryg derefter 2 kopper formalet kaffe uden at tilsætte kaffe.
Bemærk: Hvis afkalkningsprocessen ikke er blevet gennemført, skal maskinen igennem endnu en afkalkningsproces så snart som muligt.

Fejlkoder

Nedenfor finder du en liste med fejlkoder, som angiver problemer, du kan løse selv. Du kan finde videoinstruktioner på www.saeco.com/care. Kontakt dit lokale Philips-kundecenter, hvis en anden fejlkode vises. Se kontaktoplysninger i garantibrochuren.
Fejlkode
01 Kaffetragten er
03 Bryggeenheden er
Problem Mulig løsning
tilstoppet.
beskidt eller ikke smurt ordentligt.
Sluk for maskinen, og tag stikket ud af stikkontakten. Fjern bryggeenheden. Åbn derefter låget til beholderen til formalet kaffe, og stik enden af skeen ned i kaffen. Bevæg skeen op og ned, indtil den tilstoppede formalede kaffe falder ned (fig. 26). Besøg www.saeco.com/care. hvor du finder detaljerede videoanvisninger.
Sluk maskinen på kontakten bagpå. Skyl bryggeenheden med rent vand, lad den lufttørre, og smør den. Se kapitlet "Rengøring af bryggeenheden", eller besøg www.saeco.com/care. hvor du finder detaljerede videoanvisninger. Tænd derefter for maskinen igen.
Loading...
+ 176 hidden pages