Rovus EPI202-2A User Manual

5 (1)

USER MANUAL

Please read this manual thoroughly before using and save it for future reference.

ASTREA AIR PURIFIER

MODEL NO.: EPI202-2A

Rovus EPI202-2A User Manual

EN....................................................................

3

LV.................................................................…32

AL....................................................................

5

MD…................................................................34

BG…................................................................7

ME…................................................................37

BIH…................................................................11

MK….................................................................39

CZ…................................................................15

PL…...............................................................41

EE....................................................................

17

RO…...............................................................44

HR....................................................................

19

RS….................................................................46

HU....................................................................

23

RU…................................................................49

KS....................................................................

25

SI….................................................................52

KZ....................................................................

27

SK..................................................................…55

LT..................................................................…30

UA….................................................................57

(EN) PICTURES / (AL) FOTOGRAFIN / (BG) ИЛЮСТРАЦИИ / (BIH) SLIKE / (CZ) OBRÁZKY / (EE) JOONISED / (HR) SLIKE / (HU) KÉPEK/ (KS) FOTOGRAFIN / (KZ) СУРЕТТЕР / (LT) PAVEIKSLIUKAI / (LV) ATTĒLI / (MD) IMAGINI / (ME) SLIKE / (MK) СЛИКИ / (PL) RYSUNKI / (RO) IMAGINI / (RS) SLIKE / (RU) RYSUNKI / (SI) SLIKE / (SK) OBRÁZKY / (UA) МАЛЮНКИ

Picture 1

C

B

 

ON/OFF

 

Child Lock

 

E

A

D

 

Speed

 

F

Picture 2

A

B

C

Picture 3

Picture 4

 

 

 

Picture 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

FanSpeeded

Picture 6

1

2

EN

ROVUSASTREAAIRPURIFIER

USERMANUAL

Pleasereadthismanualthoroughlybeforeusingandsaveitforfuturereference.

WARNINGS

1. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch ON/OFF the appliance providedthatithasbeenplacedorinstalledinitsintendednormaloperatingpositionandthey have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plugin,regulateandcleantheapplianceorperformusermaintenance.

2. Childrenmustbesupervisednottoplaywiththisappliance.

3. Thisdeviceisintendedforhousehold,indooranddryuseonly.

4. Beforeuse,placetheproductonhard,flat,stableanddrysurface.

5. Ifthedeviceisnotworkingasitshould,hasreceivedasharpblow,hasbeendropped,damaged,

leftoutdoorsordroppedin-towater,donotuseit.

6. Do not attempt any modificationor repair by yourself and ensure thatany repairis conducted

onlybyappropriatelyqualifiedtechnician.

7. If the supply cord is damaged, it must be replaced immediately by authorized and qualified persononly.

8. Pluginpowersupplythatcorrespondstotheratedoneonproductonly.

9. Thisproductisnotintendedtofilteroilorgreasefromair.

10. Thisdeviceshouldneverbeswitchedonorstaypluggedinpowersupplywhennotinuse,while

replacingaccessoriesorduringcleaning.

11. Neverrunthedeviceunlessitisfullyassembled.

12. Alwaysturnoffthedevicebeforeunpluggingitfromoutlet.

13. Donotplacethepowercablenearaheatedsurface.

14. Never use the power cable to pick up, carry, drag, pull, or lift the air purifier. Do not pull the powercableagainstoraroundsharpcornersandedges.

15. Use care when operating the device by keeping all foreign objects, fingers, body parts, hair, looseclothingandjewelryawayfromopenings.

16. Regularlyremoveblockagescausedbydust,fluff,hairetc.becausetheygreatlyreducedevice’s

suctionpowerand/orgeneralperformance.

17. Nevertouchthedeviceoritsplugwhenyourhandsarewet.

18. Although the product has been checked its usage and consequences are strictly user responsibility.

SET INCLUDES:

1xAirPurifier(seePicture1)

A=frontpanel;B=controlpanel;C=airqualitysensor;D=filters;E=dustsensor;F=powercord

1x Filters (seePicture2)

A=Pre-filter;B=HEPAfilter;C=Activatedcarbonfilter

Pre-filter:tocapturelargeparticlessuchasdust.

HEPAfilter:toremovemicroscopicparticlesdownto0,3micronsinsizesuchasfinedust,smoke,pollen,bacteriaandmold.

Activatedcarbonfilter:consistsofavastsystemofhighlyadsorbentmolecularsizedporestoremovegases,lightodorsandVOC(volatileorganiccompounds).

3

1x Remote control (seePicture3)

=ON/OFFbutton

=Sleep

=AutoMode

=ChildLock

=Speed

=Timer =Ionizer

USAGE

NOTE:Beforeoperatingthedevice,makesuretheairfiltersinsidetheairpurifierarenotwrappedinplastic.

Step1:Plugthepowercableinpowersupply.

Step2:Pressthepowerbuttonanddevicewillstartworkingatfanspeed1,automodeandwithionizeroperating.

Ifyouwishtochangethatsetting,pleasefollowtheinstructionsbelow:

Speed

TherearethreefanspeedsplusAutoandsleepmodes.Pressingthefanspeedbuttonwillcyclefromautomodethroughfanspeedsbeforesleepmode.Ifyouaresensitivetoallergies,we suggestrunningtheairpurifieronthehighestfanspeedyoufeelcomfortablewith.

Auto Mode

InAutomode,theunitautomaticallyadjustsitsfanspeedbasedontheairqualitysensorreading. Thesensorneedsabout10minutestowarmuptoreachitsmaximumsensitivity.

Sleep Mode

Sleepmodereducesthefanspeedtothelowestlevel,turnsofftheairqualitydisplayanddimsthelights.

Timer

Pressthisbuttontochooseoneoffourtimersettingsavailable:1,2,4or8hours.Theairpurifierwillturnoffafterthesettimeonthetimerhaselapsed.

Child Lock

Pressingandholding(foraround3seconds)theTimer andSpeed buttonssimultaneouslywilllocktheairpurifierinitiscurrentstate.Tounlocktheairpurifier,pressandhold(3seconds) thesetwobuttonsagain.

Air Quality sensor

Measures and displays air quality in color codes: green, orange, red. The color corresponds to the particle count as measured by the air quality sensor. Green: 0-50 µg/m3; Orange: 51-100µg/m3;Red:>100µg/m3.

NOTE:Ifsleepmodeischosen,thisdisplayisturnedoff. Filter Reset (seealsoreplacingthefilters)

Whenthepurifierhasrunforatotaltimeof3,000hours,theswitchofFILTERRESEToncontrolpanelwilllighttoremindyoutoreplacethepre-filterandactivatecarbonfilter. Afterreplacingthefilter,presstheswitch.Thesystemwillautomaticallyclearthetimeandrestartthetimingfilterusagetime.

Ionizer

PressingtheIonizerbuttontoturntheionizerfunctionONorOFF.

PLACEMENT

Alwaysoperateindoorsandonalevelsurface.

Itisrecommendedoperatingtheunitwhereveryouspendmostofyourtime-typicallyabedroomorlivingarea.Setthefanspeedtoalevelthatiscomfortableforyou.Inmostcasesyou can run the air purifier on a low fan speed. However if you have a larger living area you could run it on a higher fan speed when you are not in the room and then run it on a low speed whenyouarepresent.

Sincetheairispulledinfromthefrontandexitsfromthetop,youcanplaceitanywhereinaroom.Evenbesidethewall.

Inordertogetbetterperformanceincleaning,itisrecommendedtoplacethepurifieronthegroundorastablesurface. NOTE:Donotplacewherecurtainsordrapescanblocktheairintake.

MAINTENANCE

NOTE:Turnoffthedeviceandunplugfrompowersupplybeforeanymaintenance.

-Cleantheunitonlywhennecessary.Iftheunitisusedinadirtyenvironment,itmayneedcleaningmorefrequently.

-Wipeanydustawaywithasoftcloth(canbedryordamp).

-Donotuseanycleanersorchemicalsontheairpurifier.

REPLACING THE FILTERS

Step1:Turnoffthedeviceandunplugfrompowersupply.

Step2:Pullthefrontcoverfromthebottomtowardsyouandliftup(seePicture4).

Step 3: There are two swivel tabs at the top of the filter that hold it in place. Rotate them so you can remove the filters (see Picture 5). Remove HEPA filter with foam first by pulling two straps(attopandbottomoffilter).Nextremovecarbonfilterbypullingitsstraps.

Step4:InstallthecarbonfilterfirstandthentheHEPAfilterwiththefoamsidefacingyou.

Step5:Toplacethecoverbackon,insertfirstatthetop.Thereareforopeningswherethetabsfromthetopcovershouldbeinserted.Rotatethecoverdowntoseatitatthebottomand

4

pressitagainstthemainunit.

Pre-Filterismadeofafoammaterialthatcanbewipedorlightlyvacuumed.ItisdesignedtobereplacedwiththeHEPAfilter.

HEPAfilterandCarbonfilter:Whenthepurifierhasranfor3.000hours,theFilterResetindicatorilluminatestoremindtheusertoreplacetheHEPAandcarbonfilters.Aftermaintenance, press“FilterReset”toresetthefilterreplacementindicator.

SENSORS

Step1:Cleanoutthedustblockingthesensor’sairinlet.

Step2:Ifthesensorisgivingafalsereading,vacuumaroundthesensortoremoveanydusthavemayhaveaccumulatedthere.

TROUBLESHOOTING

Problem

Cause

Solution

Airqualityindicatorconstantlyshowspoor

Lensinsidethesensorisdirty

Wipethelenswithacleanclothorvacuumtoremoveanydustthathas

airquality

settledonthesensor(seepicture6).

 

ROVUSASTREAAIRPURIFIER

ID:110039498

Modelno.:EPI202-2A

Ratedvoltage:220-240V~ ;50Hz;Power:55W;ClassII

Remotecontrol:3VDC-1xCR2025(INCLUDED)

ORTno.andProductiondatecanbefoundontheproduct.

Rovustrademarkowner,ImportertoEU,Distributor:TopShopInternationalSA,ViaalMulino22,CH-6814Cadempino,Switzerland

Producer:HealthleadCorporationLimited,Building1,YongxinIndustryZone,No.89,HengpingRoad,YuanshanStreet,LonggangDistrict,Shenzhen,China

Countryoforigin:P.R.C.

AL

ROVUSASTREAAIRPURIFIER

MANUALPËRDORIMI

Julutemlexoniusermanualparapërdorimit,sidomosParalajmërimetdherreziqet

PARALAJMËRIME

1. Fëmijët e moshës nga 3 vjeç e më pak se 8 vjet mund vetem ta kalojnë ON / OFF pajisjen, me kusht që të jenë vendosur ose instaluar në pozicionin e tyre normal të punës dhe i janë dhënë mbikëqyrje ose udhëzime lidhur me përdorimin e pajisjes në një vend të sigurtë dhe të kuptojnërreziqetepërfshira.Fëmijëtemoshësnga3vjeçemëpakse8vjetnukduhettëfutin, rregullojnëdhepastrojnëpajisjenosetëkryejnëmirëmbajtjenepërdoruesit.

2. Fëmijëtduhettëmbikëqyrenqëtëmosluajnëmekëtëpajisje.

3. Kjopajisjeështëedestinuarvetëmpërpërdorimshtëpiak,tëbrendshshëmdhetëthatë.

4. Para përdorimit, vendosni produktin në sipërfaqe të fortë, të sheshtë, tëqëndrueshme dhe të

thatë.

5. Nëse pajisja nuk punon sic duhet, ka marrë nj goditje të fort, ka rënënë tokë, ësht dëmtuar, ështëlënëjashtëosekarënënëujë,mosepërdoninëkëtoraste.

6. Mos bëni asnjë ndërhyrje apo riparim vetë dhe sigurohuni që cdo riparim apo përmirësim të bëhetnganjëteknikikualifikuar.

7. Nëse kordoni/kablloja e furnizimitështëidëmtuar, si duhet tëzëvendësohet menjëherë nga personiiautorizuardhekualifikuar.

8. Lidhni furnizimin me energji elektrike që korrespondon me atë priz të vlerësuar vetëm nëkëtë

produkt.

9. Kyproduktnukkapërqëllimtëfiltrojëvajoseyndyratngaajri.

10. Kjo pajisje kurrë nuk duhet të jetë e ndezur ose të qëndrojë e mbuluar kur është në furnizim meenergjielektrike,dhepoashtukurnukështënëpërdorim,dukezëvendësuaraksesorëtapo edhegjatëpastrimittësaj.

5

11.Asnjëherëmosepërdornipajisjennësenukështëemontuarplotësisht.

12.Gjithmonëfiknipajisjenparasetashkëputningapriza.

13.Mosevendosnikabllonefurnizimitmeenergjiafërnjësipërfaqejetënxehtë.

14.Asnjëherë mos përdorni kabllon e energjisë elektrike për të marr, mbarturdiku tjetër, tërhequr apongriturpastruesineajrit.

15.Mostërhiqnikabllonefurnizimitmeenergjirrethskajeveapokëndevetëmprehta.

16.Keni kujdes kur punoni me pajisjen, mbani të gjitha objektet e huaja, gishtat, pjesët e trupit, flokët,veshjetegjëradhebizhuteritëlarghapësiravetëhapuratëpajisjes.

17.Hiqni rregullisht bllokimet e shkaktuara tek pajisja nga pluhuri, leshi, flokët etj. Sepse ato reduktojnëdukshëmfuqinëethithjessëpajisjesdhe/oseperformancënepërgjithshme.

18.Asnjëherëmospreknipajisjenoseprizënesajkurduarttuajajanëtëlagura.

19.Pasiqë produkti është i kontrolluar, përdorimi i tij dhe pasojat janë rreptësisht përgjegjësi e përdoruesit.

SETI PËRFSHIN:

1x Pastrues i ajrit (shihfigurën1)

A=paneliipërparmë;B=paneliikontrollit;C=sensoriicilësisësëajrit;D=filtra,E=sensoriipluhurit;F=kurrizitpowe 1x Filtra (shihfigurën2)

A=Pre-filteri;B=filtriHEPA;C=Filtriiaktivizuarikarbonit

Pre-filteri:funksiononpërtëkapurgrimcatëmëdhatëtillasipluhuri.

FiltriHEPA:përtëhequrgrimcatmikroskopikederinë0,3mikronënëmadhësitëtillasipluhuriiimët,tymi,poleni,bakteretdhemyku.FiltriiaktivizuarIkarbonit:përbëhetnganjësistem igjerëiporetavemolekularemeadsorbimtëlartëpërtëhequrgazrat,aromatelehtadheVOC(komponimetorganiketëpaqëndrueshme).

1x Telekomandë kontrolluese (shihfigurën3)

=HAP/MBYLLbutoni

=Gjumë

=Gjendjaautomatike

=Bllokimipërfëmijë

=Shpejtësiaeventilatorit

=Kohëmatësi

=Ionizer

PËRDORIMI

SHËNIM:Parapërdorimittëpajisjessigurohuniqëfiltrateeajritbrendapastruesittëajrittëmosmbështillennëplastikë. Hapi1:Futeniprizinnëprizpërfurnizimmeenergjielektrike.

Hapi2:ShtypnibutoninONdhepajisjadotëfillojëtëpunojëmeshpejtësinëeventilatorit1,menyrënautomatikedhemevepriminejonizuesit.

Nësedëshironitandryshoniatecilësim,ndiqniudhëzimetemëposhtme:

Shpejtësia e ventilatorit

Ekzistojnë tre shpejtësi të venilatorit gjendja automatike dhe gjendja e ‘’fjetur’’. Shtypja e butonit të shpejtësisë do të kalojë nga modaliteti automatic në modalitetin e ‘’fjetjes’’ apo anasjelltas.Nësejenitëndjeshëmndajalergjive,jusugjerojmëtëpërdornipastruestëajritnëshpejtësnëmëtëlartëtëventilatoritnëmënyrëqëtëndjehenimëmire.

Modaliteti automatic – Auto mode

Nëmodalitetin Automatik, njësia automatikisht rregullon shpejtësinë e ventilatorit, bazuar në leximin e sensorit të cilësisë së ajrit. Sensori ka nevojë për rreth 10 minuta për t’u ngrohur përtëarriturndjeshmërinëmaksimaletësaj.

Modaliteti ‘’i fjetur’’ - Sleep Mode

Modaliteti‘’Ifjetur’’zvogëlonshpejtësinëeventilatoritnënivelinmëtëulët,fikekraninecilësisësëajritdhezvogëlondritat.

Kohëmatësi

Shtypnikëtëbutonpërtëzgjedhurnjëngakatërcilësimetekohës:1,2,4ose8orë.PastruesiIajritdotëfiketpasikohaecaktuarnëtimerkakaluar.

Bllokuesipërfëmijë

Shtypjadhembajtja(përrreth3sekonda)butonat‘’Timer’’dhe‘’Speed’’nëtënjejtënkohëdotabllokojëpastruesineajritnëgjendjenaktualeqëka.Përtëzhbllokuarpastruesineajrit, shtypnidhembasni(3sekonda)këtodybutonapërsëri.

6

Sensori i cilësisë së ajrit

Matdhetregoncilësinëeajritnëkodetengjyrave:jeshile,portokalli,ekuqe.NgjyrakorrespondonmegrumbulliminegrimcavetëmaturngasensoriIcilësisësëajrit.Gjelbër:0-50μg/ m3;Portokalli:51-100μg/m3;Kuqe>100μg/m3.

SHËNIM:Nësemodaliteti‘’Ifjetur’’zgjidhet,kyekranështëifikur.

Rivendosjaefiltrit(shihgjithashtuzëvendësiminefiltrave)

Kurpastruesitëketënjëkohëzgjatjetotaleprej3,000orësh,kalimiiFILTERRESETnëpanelinekontrollitdotëndizetpërt‘jukujtuarjuvepërtëzëvendësuarparafiltrindheaktivizuarfiltrin ekarbonit.Pasndërrimittëfiltrit,shtypnikalimin.Sistemiautomatikishtdotëpastrojëkohëndhedotërifillojëkohënepërdorimittëfiltrittëkohës.

Ionizer

ShtypjaebutonitIonizuespërtëaktivizuaroseçaktivizuarfunksioninejonizuesit.

VENDOSJA

Gjithmonë vendseni në ambiente të mbyllura dhe në një sipërfaqe të nivelizuar.Rekomandohet të përdorni njësinë kudo që kaloni shumicën e kohës tuaj - zakonisht një dhomë gjumi ose zonë të gjallë. Vendosni shpejtësinë e ventilatorit në një nivel që është e rehatshme për ju. Në shumicën e rasteve mund të përdorni pastrues të ajrit në një shpejtësi të vogël tifoze. Megjithatë,nësekeninjëzonëmëtëmadhetëjetesës,jumundtakryeniatëmenjëshpejtësimëtëlartëtëtifozëvekurnukjeninëdhomëdhepastajdrejtojeniatëmeshpejtësitëulët kurjeniipranishëm.Meqenëseajriështëtërhequrngapjesaepërparmedhedelngalart,mundtavendosnikudonënjëdhomë.Edhepranëmurit.Përtëpasurnjëperformancëmëtëmirë nëpastrim,rekomandohetqëpastruesitëvendosetnëtokëosenënjësipërfaqetëqëndrueshme.SHËNIM:Mosevendosniatykukaperdeosedrapesmundtëbllokojnëmarrjeneajrit.

MIRËMBAJTJA

SHËNIM:Çaktivizonipajisjendhehiqningafurnizimimeenergjielektrikepërparaçdomirëmbajtjeje.

-Pastroninjësinëvetëmkurështëenevojshme.Nësenjësiapërdoretnënjëmjedistëndotur,mundtëketënevojëpërpastrimmëshpesh.

-Fshiniçdopluhurmenjëleckëtëbutë(mundtëjetëethatëoseelagur).

-Mospërdornipastruesosekimikatenëpastruesineajrit.

NDËRIMI I FILTRAVE

Hapi1:Fikenipajisjendhehiqeningafurnizimimeenergjielektrike.

Hapi2:Tërhiqenikapakunngafundiposhtëmtekjudhengritnilart(shihFigura4).

Hapi3:Nëskajinesipërmtëfiltritekzistojnëdyskedaqëembajnëatënëvend.Rrotulloniatokështuqëjumundtëhiqnifiltrat(shihFigura5).HiqnifiltrinHEPAmeshkumëtëparëduke tërhequrdyshiritat(nëkryedhenëfundtëfiltrit).Heqfiltrinekarbonitduketërhequrshiritatesaj.

Hapi4:VendosnifiltrinekarbonitsëparidhepastajfiltrinHEPAmeanëneshkumësqëjuballafaqohet.

Hapi 5: Për të vendosur mbulesën përsëri, futni fillimisht në krye. Ekzistojnë hapje ku duhet të futen skedat nga kapaku i sipërm. Rrotulloni kapakun poshtë për ta vendosur në pjesën e poshtmedheshtypeniatëkundërnjësisëkryesore.

Pre-Filterështëbërënganjëmaterialshkumëqëmundtëfshihetlehtë.ËshtëprojektuartëzëvendësohetmefiltrinHEPA.

FiltriiHEPAdhefiltriikarbonit:Kurpastruesikavrapuarpër3.000orë,treguesiiResetrittëFiltritndriçonpërt’ikujtuarpërdoruesitpërtëzëvendësuarfiltrateHEPAdhetëkarbonit.Pas mirëmbajtjes,shtypni“FilterReset”përtërivendosurtreguesinezëvendësimittëfiltrit.

SENSORËT

Hapi1:Pastronipluhurindukebllokuarhyrjeneajrittësensorit.

Hapi2:Nësesensoripojepnjëleximtërremë,mundtëketëakumuluarvakumrrethsensoritpërtëhequrndonjëpluhur.

PROBLEMATIKA

Problem

Shkaku

Zgjidhja

Treguesiicilësisësëajritvazhdimishttregon

Lensibrendasensoritështëindotur

Fshinilehtëmenjëleckëtëpastërosemefshesëmevakumpërtëhequr

cilësitëdobëttëajrit

pluhurinqëështëvendosurmbisensor(shihnifigurën6).

 

ROVUSASTREAAIRPURIFIER ID:110039498

Modelinr.:EPI202-2A

Tensioniivleresuar:220-240V~ ;50Hz;Fuqia:55W;KlasaII Telekomanda:3VDC-1xCR2025(INCLUDED)

ORTnr.Dhedataeprodhimitgjendenneprodukt.

Pronari i markës tregtare Rovus, Importues në BE, Distributor: Top Shop International SA, Via al Mulino 22, CH-6814 Cadempino, Zvicër Prodhuesi: Healthlead Corporation Limited, Ndërtesa1,YongxinIndustrisëZona,No.89,HengpingRoad,YuanshanStreet,LonggangQarkut,Shenzhen,ChinaVendiiorigjinës:P.R.C.ImportuesperShqiperi:StudioModernaAlbania sh.p.k,Rruga:SamiFrasheri,KullaMetropol,Kati1,8000 Tirane,Albania.

BG

РОВУСАСТРЕЯПРЕЧИСТВАТЕЛЗАВЪЗДУХ УПЪТВАНЕ

Моляпрочететевнимателнотоваупътванеигозапазетезабъдещаупотреба.

ВНИМАНИЕ 1. Деца на възраст от 3 години и по-малко от 8 години включват / изключват уреда само

при условие, че е поставен или инсталиран в предназначеното си нормално работно положение,саподнадзор,получилисауказаниезаизползванетонауредапобезопасен начин и разбират свързаните с това опасности. Деца на възраст от 3 години и по-малко от 8 години не трябва да включват, да регулират и почистват уреда или да извършват техническаподдръжкапонего.

7

2.Децататрябвадабъдатнаблюдавани,заданеиграятстозиуред.

3.Товаустройствоепредназначеносамозадомашно,вътрешноисухоползване.

4.Предиупотребапоставетепродуктавърхутвърда,равна,стабилнаисухаповърхност.

5.Ако уредът не работи, както би трябвало, ако е получил остър удар, е бил изпуснат, повреден,оставеннаоткритоилиизпусканвъввода,негоизползвайте.

6.Не правете никакви промени или поправки сами и се уверете, че всеки ремонт се извършвасамоотквалифицирантехник.

7.Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен незабавно само от квалифициранолице.

8.Включетевзахранване,коетоотговарянаноминалното,посоченовърхупродукта.

9.Тозипродуктнеепредназначензафилтрираненамаслоилигресотвъздуха.

10.Товаустройствоникоганетрябвадасевключваилидаостававключеновзахранването, когатонесеизползва,докатосесменятаксесоаритеилиповременапочистване.

11.Никоганепускайтеустройството,аконеенапълносглобено.

12.Винагиизключвайтеустройствотооткопчето,предидагоизключитеотконтакта.

13.Непоставяйтезахранващиякабелблизодонагрятаповърхност.

14.Никоганеизползвайтезахранващиякабел,задавзимате,носите,влачите,дърпатеили повдигатеуреда.Недърпайтезахранващиякабелкъмилиоколоостриъглииръбове.

15.Бъдете внимателни, когато работите с устройството, като държите всички чужди тела, пръсти,частиоттялото,коса,широкидрехиибижутадалечототворите.

16.Редовно отстранявайте запушванията, причинени от прах, пух, коса и др., тъй като те значителнонамаляватвсмукателнатамощностнаустройствотои/илиобщатамуефективност.

17.Никоганедокосвайтеустройствотоилищепсела,когаторъцетевисамокри.

18.Въпреки че продуктът е проверен, неговата употреба и последствията са строго отговорностнапотребителя.

КОМПЛЕКТЪТВКЛЮЧВА:

1хПречиствателзавъздух(вижИл.1)

A=преденпанел;B=контроленпанел;C=cензорзакачествотонавъздуха;D=филтри,E=сензорзапрах,F=Кабел 1хФилтри(вижКартина2)

A=предварителенфилтър;B=HEPAфилтър;C=Активенкарбоновфилтър Предварителенфилтър:улавяголемитечастицикатопрах.

НЕРАфилтър:улавямикроскопичничастицисразмердо0,3микрона,катоситенпрах,дим,полени,бактерииимухъл.

Активен карбонов филтър: състои се от обширна система от силно абсорбиращи пори с молекулярен размер за улавяне на газове, леки миризми и летливи органични съединения.

1хДистанционно(вижИл.3)

=бутонON/OFF

=Режимназаспиване

=Автоматиченрежим

=Заключванезадеца

=Скоростнавентилатора

=Таймер

=Йонизатор

8

УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ:Предидаизползватеуреда,уверетесе,чевъздушнитефилтривътревуреданесаувитивпластмасовиопаковки.

Стъпка1:Включетезахранващиякабелвел.мрежа.

Стъпка2:Натиснетекопчетозавключванеиуредътщезапочнедаработисъсскоростнавентилатора1,автоматиченрежимивключенйонизатор.

Акоискатедапреминетенадруганастройка,моляследвайтеинструкциите: Скоростнавентилатора

Вентилаторът има три скорости плюс автоматичен режим на работа и режим на заспиване. Натискането на бутона за скоростта вентилаторът ще започне да работи от автоматичен режим през всички скорости, докато стигне до режим на заспиване. Ако сте предразположени към алергии, препоръчваме ви да използвате уреда на найвисокатаскорост,накоятосечувстватекомфортно.

Автоматиченрежим Вавтоматиченрежим,уредътавтоматичнорегулираскоросттанавентилаторавъзоснованапоказаниятанасензоразакачествотонавъздуха.Сензорътсенуждаеотоколо10

минути,задасезагрееидадостигнемаксималнатасичувствителност. Спящрежим

Режимътназаспиваненамаляваскоросттанавентилаторадонай-нискотониво,изключвадисплеязакачествонавъздухаизатъмнявасветлините.

Таймер Натиснететозибутон,задаизберетееднаотчетиритенастройкинатаймера:1,2,4или8часа.Пречиствателятнавъздухащесеизключиследизтичаненазададенотовреме натаймера.

Заключванезадеца Натискането и задържането (за около 3 секунди) на бутоните за таймер и скорост едновременно ще блокира пречиствателя на въздуха в неговото текущо състояние. За да

отключитепречиствателянавъздуха,натиснетеизадръжте(3секунди)тезидвабутонаотново. Сензорзакачествотонавъздуха

Измерва и показва качеството на въздуха в цветови кодове: зелено, оранжево, червено. Цветът съответства на броя на частиците, измерен чрез датчика за качеството на въздуха.Зелено:0-50µg/m3;Оранжево:51-100µg/m3;Червено:>100µg/m3.

ЗАБЕЛЕЖКА:Акоеизбранрежимназаспиване,тозидисплейеизключен. Нулираненафилтъра(вж.същоподмянанафилтрите)

Когатопречиствателятработизаобщовремеот3000часа,превключвателятнаFILTERRESETнаконтролнияпанелщесветне,задавинапомнидаподменитепредварителния филтъридаактивиратевъглероднияфилтър.

Следсмянанафилтъранатиснетебутона.Систематаавтоматичнощеизчистивреметоищерестартиравреметозаизползваненафилтъра. Йонизатор

НатисканенабутоназайонизаторзавключванеилиизключванеON/OFFнайонизатора.

МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ Винагипоставяйтеуреданазакритоивърхуравнаповърхност.

Препоръчвасепоставянетонауредатам,къдетопрекарватепо-голяматачастотвреметоси-обикновеноспалняилидневна.Настройтескоросттанавентилаторанаудобноза васниво.Вповечетослучаиможетедаизползватепречиствателянавъздухапринискаскоростнавентилатора.Въпрекитова,акоиматепо-голямажилищнаплощ,можетеда гостартиратенапо-високаскоростнавентилатора,когатонестевстаята,аследтовадагопуснетенанискаскорост,когатостевстаята.

Тъйкатовъздухътсеизтегляотпреднатачастиизлизаотгорнатачаст,можетедапоставитеуреданавсякъдевпомещението.Доридостената. Задапостигнетепо-добърефект,препоръчителноедапоставитепречиствателяназемятаилинадругастабилнаповърхност.

ЗАБЕЛЕЖКА:Непоставяйтенаместа,къдетовисящипердетаилизавесимогатдаблокиратотворитезавъздуха.

ПОДДРЪЖКА ВНИМАНИЕ:Изключетеуредаиизвадетещепселаотконтактапредиподдръжка.

-Почиствайтеуредасамо,акоенеобходимо.

-Забършетепрахсмекакърпа(сухаилилекавлажна).

-Неизползвайтеникаквипочистващипрепаратиилихимикализапочистваненауреда.

СМЯНАНАФИЛТРИТЕ Стъпка1:Изключетеуредаиизвадетещепселаотконтакта.

Стъпка2:Издърпайтепредниякапакотдолукъмвасивдигнетенагоре(вижИл.4).

Стъпка 3: В горната част на филтъра има две въртящи се пластинки, които го задържат на място. Завъртете ги така, че да можете да извадите филтрите (вижте Ил 5). Първо извадетеHEPAфилтъраспяна,катоиздърпатедваремъка(отгореиотдолунафилтъра).Следтовапремахнетевъглероднияфилтър,катоиздърпатеремъците.

Стъпка4:МонтирайтепървокарбоновияфилтъриследтоваHEPAфилтърасъсстранатанапяната.

Стъпка 5: За да поставите обратно капака, поставете го най-напред отгоре. Има отвори, в които трябва да се поставят ушите от горния капак. Завъртете капака надолу, за да гопоставитенадънотоигонатиснетекъмосновнотоустройство.

Предниятфилтъренаправенотпенопласт,койтоможедабъдеизбърсанилилекопочистен.ТойепроектирандабъдезамененсHEPAфилтър.

HEPAфилтъриКарбоновфилтър:Когатопречиствателятеработилза3.000часа,индикаторътзанулираненафилтърасвети,заданапомнинапотребителядазамениHEPAи въглероднитефилтри.Следподдръжка,натиснете“FilterReset”,заданулиратеиндикаторазасмянанафилтъра.

СЕНЗОРИ Стъпка1:Почистетепраха,блокиращвходанавъздуханасензора.

Стъпка2:Акосензорътотчитагрешно,почистетеоколонего,задаотстранитеевентуалнонатрупваненапрах.

ОТСТРАНЯВАНЕНАПОВРЕДИ

Проблем

Причина

Решение

Индикаторътзакачествотонавъздухапостоянно

Лещатавътревсензораезамърсена

Избършетелещатасчистакърпаилипродухайте,задаотстраните

показвалошокачествонавъздуха

 

праха,койтосеенатрупалнасензора(вижИл.6).

РОВУСАСТРЕЯПРЕЧИСТВАТЕЛЗАВЪЗДУХ ID:110039498

Moдел№:EPI202-2A

Номиналнонапрежение:220-240V~ ;50Hz;Мощност:55W;ClassII

9

Дистанционно:3VDC-1xCR2025(ВКЛЮЧЕНА)

Собственикнамарката,вносителзаЕСидистрибутор:TOPSHOPINTERNATIONALSA,VIAALMULINO22,6814CADEMPINO,Швейцария

ВносителзаБългария:СтудиоМодернаБългарияЕООД,1750София,ЮРОПАРКОФИС–СГРАДА,бул.„Цариградскошосе“№40,тел.02/8185151,www.topshop.bg Датанапроизводствоисериенномермогатдабъдатоткритивърхупродукта.

РовусезапазенамарканаTopShopInternationalSA.

Производител:HealthleadCorporationLimited,Building1,YongxinIndustryZone,No.89,HengpingRoad,YuanshanStreet,LonggangDistrict,Shenzhen,Китай Странанапроизход:Китай

Гаранционнатакартаевсилаединственосприложенкъмнеядокументзазакупуване–фактураиликасовбон. Име……………………………………………………………………………………...

Адрес……………………………………………………………………………………

Tърговскиобект……………………………………………………………………...….

Фактура№/………………………………………………………………………….….. Касовбон……………………………………………………………………..................

Дата……………………………………………………………………………………...

Гаранционниусловия Гаранционниятсрокзапочвадатечеотдататаназакупуванетонауредаотлицето,посоченопо-горе;

Гаранционното обслужване сеосъществявасамопри наличиетонакоректнопопълнени и валиднигаранционнидокументи зауреда и припредставяненавалидниплатежни документизауреда(касовабележкаилифактура); Уредътепредназначенединственозадомашнаупотребаинетрябвадасеизползвазапрофесионалницели;

Гаранциятаевалиднасамозаповреди,дължащисенапроизводствендефект,койтосеепроявилврамкитенагаранционниясрок; ГаранциятаважинатериториятанаРепубликаБългария.

Търговскатагаранциянесепризнававследнитеслучаи:

Принеспазванеизискваниятазаупотребанауредаи/илиопитзаремонтотнеупълномощеноот„СТУДИОМОДЕРНА-БЪЛГАРИЯ”ЕООДлице; Приповреди,дължащисенанекачествентранспорт,неподходящосъхранение,неизправностипоелектрическатамрежа,неспазваненапридружаващатауредадокументация; Приповредиврезултатнафорсмажорниобстоятелства.

Допълнителнагаранционнаинформацияпридиректнапродажба(призакупуваненамястоотмагазин) Претенциизанеокомплектованостнаизделиетосеобслужватсамовмоментананеговотозакупуване/доставка.

Заявления за предоставяне на търговска гаранция могат да се предявят по Ваш избор на адреса на управление на Студио Модерна – България ЕООД в гр. София, ЮРОПАРК ОФИС–СГРАДА,1750София,Столичнаобщина,районМладост,бул.„Цариградскошосе“№40иливъввсекиединоттърговскитеобектинаСтудиоМодерна–БългарияЕООД вРепубликаБългария.

Допълнителнагаранционнаинформацияприпродажбаотразстояние(потелефона)

Заявления за предоставяне на търговска гаранция могат да се предявят по Ваш избор на адреса на управление на Студио Модерна – България ЕООД в гр. София, ЮРОПАРК ОФИС–СГРАДА,1750София,Столичнаобщина,районМладост,бул.„Цариградскошосе“№40иливъввсекиединоттърговскитеобектинаСтудиоМодерна–БългарияЕООД вРепубликаБългария.

Законовагаранция Независимо от настоящата търговската гаранция, продавачът отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно законовата гаранция.

Настоящата търговска гаранция не оказва влияние върху правата на потребителите, произтичащи от разпоредбите на чл. 112-115 от Закона за защита на потребителите, а именно:

Праванапотребителя Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе

стокатавсъответствиесдоговоразапродажба.Втозислучайпотребителятможедаизбирамеждуизвършваненаремонтнастокатаилизамянатайснова,освенакотовае невъзможноилиизбраниятотнегоначинзаобезщетениеенепропорционаленвсравнениесдругия.

(2)Смятасе,чедаденначинзаобезщетяваненапотребителяенепропорционален,аконеговотоизползваненалагаразходинапродавача,коитовсравнениесдругияначин наобезщетяванесанеразумни,катосевзематпредвид:

1.стойносттанапотребителскатастока,аконямашелипсананесъответствие; 2.значимосттананесъответствието;

3.възможносттадасепредложинапотребителядругначиннаобезщетяване,койтонеесвързансъсзначителнинеудобствазанего.

Чл.113.(1)Когатопотребителскатастоканесъответстванадоговоразапродажба,продавачътедлъжендаяприведевсъответствиесдоговоразапродажба.

(2)Привежданетонапотребителскатастокавсъответствиесдоговоразапродажбатрябвадасеизвършиврамкитенаединмесец,считаноотпредявяванетонарекламацията отпотребителя.

(3)След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителскатастокасъгласночл.114.

(4)Привежданетонапотребителскатастокавсъответствиесдоговоразапродажбаебезплатнозапотребителя.Тойнедължиразходизаекспедираненапотребителскатастока илизаматериалиитруд,свързанисремонтай,инетрябвадапонасязначителнинеудобства.

(5)Потребителятможедаискаиобезщетениезапретърпенитевследствиенанесъответствиетовреди.

Чл. 114. При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има правонаизбормеждуеднаотследнитевъзможности:

1.разваляненадоговораивъзстановяваненазаплатенатаотнегосума;

2.намаляваненацената.

(2)Потребителятнеможедапретендиразавъзстановяваненазаплатенатасумаилизанамаляванеценатанастоката,когатотърговецътсесъгласидабъдеизвършеназамяна напотребителскатастокасноваилидасепоправистокатаврамкитенаединмесецотпредявяваненарекламациятаотпотребителя.

(3)Търговецътедлъжендаудовлетвориисканезаразваляненадоговораидавъзстановизаплатенатаотпотребителясума,когатоследкатоеудовлетворилтрирекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договоразапродажба.

(4)Потребителятнеможедапретендиразаразваляненадоговора,аконесъответствиетонапотребителскатастокасдоговораенезначително.

Чл.115.(1)Потребителятможедаупражниправотосипотозиразделвсрокдодвегодини,считаноотдоставянетонапотребителскатастока.

(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската стока или за постигане на споразумение между продавача и потребителязарешаваненаспора.

10

(3)Упражняванетонаправотонапотребителяпоал.1нееобвързаносникакъвдругсрокзапредявяваненаиск,различенотсрокапоал.1. Правонаотказотдоговорзапродажба,сключенотразстояние(потелефона)

ВкачествотоВинапотребителВиеиматеправо,бездадължитеобезщетениеилинеустойкаибездапосочватепричина,дасеоткажетеотсключениядоговорвсрокот14/ четиринадесет/календарнидни,считаноотдататанаполучаваненауреда.

Задаупражнитеправотосинаотказотдоговора,сключенотразстояние,поВашизборможетеда уведомитевносителязажеланиетосичрез:

1.попълваненаформуляразаотказотпокупканаелектроннатастраницанавносителя:www.topshop.bg;

2.чрезпопълванеиподаваненастандартнияформулярзаотказвписменаформанаследнияадреснавносителя:ЮРОПАРКОФИС–СГРАДА,1750София,Столичнаобщина, районМладост,бул.„Цариградскошосе“№40или

3.подругначин,втовачисло–чрезписмо,изпратенодовносителяпопощата,наелектроннапощанавносителяилиподругначин.

За надлежно упражняване на правото на отказ, следва да представите на „СТУДИО МОДЕРНА БЪЛГАРИЯ” ЕООД стоката във вида, в който сте я получил, с изцяло запазена опаковкаинеизползванапопредназначение,придруженасвсичкиоригиналнидокументи–договор,фактура,касовабележка.Необходимоедаизпратитестокатанаадрес: ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградско шосе“ № 40 без неоправдано забавяне и във всички случаи не по-късно от 14 /четиринадесет/ дни, считано от деня, в който сте ни информирали за отказа си от договора. Не се приема отказ от покупка и не се възстановяват направените плащания, в случай, че: стоката е била употребявана по предназначение; стоката е била разпечатана и връщането й е невъзможно поради хигиенни / здравни съображения; при непредставяненанеобходимитедокументи,кактоивостаналитеслучаипочл.57отЗаконазазащитанапотребителите.

Рекламации РекламациидоСтудиоМодернаБългарияЕООДпризакупуваненауреданамястовмагазинаилипридоговоризапродажба,сключениотразстояниемогатдасепредявяват

по Ваш избор на адреса на управление на Студио Модерна – България ЕООД в гр. София, ЮРОПАРК ОФИС – СГРАДА, 1750 София, Столична община, район Младост, бул. „Цариградскошосе“№40иливъввсекиединоттърговскитеобектинаСтудиоМодерна–БългарияЕООДвРепубликаБългария.

Съгласно чл. 114, ал. 3 от Закона за защита на потребителите, имате право да искате разваляне на договора за продажба на уреда и да получите обратно платената от Вас цена, ако след като Студио Модерна - България ЕООД е удовлетворило три Ваши рекламации на уреда чрез извършване на ремонт в рамките на две години от влизането Ви въввладениенауреда,еналицеследващапоявананесъответствиенауредасдоговоразапродажба.

Задопълнителнаинформацияможетедасесвържетесотдел„Грижазаклиента“нател.02/8185151отпонеделникдопетък,имейл:care.bg@studio-moderna.com

Този символ, върху закупеното от Вас електрическо или електронно оборудване (ЕЕО) указва, че продуктът не е битов отпадък и е предназначен за изхвърляне единственовконтейнеризаразделносъбираненаизлязлоотупотребаЕЕО.

В случай, че към закупеното от Вас ЕЕО са Ви били предоставени и батерии/акумулатори, моля изхвърляйте ги разделно в контейнерите, предназначени за батериииакумулаториилигипредавайтезарециклираненаобозначенитезатоваместа!

Моля,изхвърляйтеелементитенаопаковкатаназакупенотоотВасЕЕОразделновконтейнерите,предназначенизасъответнияматериал!

СледпълнатаамортизациянапродуктаиликогатотозипродуктпрестанедаВиенеобходим,следвадагоизхвърлитевконтейнерзаразделносъбираненаизлязлоотупотреба ЕЕО, да го предадете на организация за оползотворяване на отпадъците от излязло от употреба ЕЕО или да го предадете обратно във всеки търговски обект на „Студио Модерна–България“ЕООД.„СтудиоМодерна–България“ЕООДизпълнявазадължениятасивъввръзкасразделнотосъбиранеитретираненаЕЕО,кактоизапостиганена съответнитецелизаразделносъбиране,повторнаупотреба,рециклиранеи/илиоползотворяваненаЕЕОчрезколективнасистема,представляванаотследнатаорганизация пооползотворяване:УнитрейдЕкоЕООД1528София,ул.ПодпоручикЙорданТодоров4,BG202099392,МОЛ:МариетаСтоянова.

Разделното събиране и рециклиране на излязло от употреба ЕЕО има съществена екологична функция – опазване на здравето, въздуха, почвите и водите от замърсяване с тежки метали и с други опасни вещества. Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, Вие ще помогнете за предотвратяване на потенциални негативнипоследицизаоколнатасредаичовешкотоздраве,коитовпротивенслучайбихамоглидабъдатпричинениотнеподходящоизхвърляненатозипродукт.

За по-подробна информация за събирането и рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местната РИОСВ, с лицензирана организация по оползотворяване на отпадъциотЕЕО,батериииакумулаториилисмагазина,откойтоезакупеноЕЕО.

Моля,изхвърляйтеразделно!

ПРОИЗХОД:КИТАЙ ВНОСИТЕЛ:СТУДИОМОДЕРНАБЪЛГАРИЯЕООД,ЕИК121009078,съсседалищеиадреснауправление:

ЮРОПАРКОФИС–СГРАДА,1750София,Столичнаобщина,районМладост,бул.„Цариградскошосе“№40,тел.02/8185151,www.topshop.bg

ВкачествотоВинапотребителВиеиматеправо,бездадължитеобезщетениеилинеустойкаибездапосочватепричина,дасеоткажетеотсключениядоговоротразстояние всрокот14/четиринадесет/календарнидни,считаноотдататанаполучаваненапоръчанатастока.

За надлежно упражняване на правото си на отказ, следва да представите на „СТУДИО МОДЕРНА БЪЛГАРИЯ” ЕООД стоката във вида, в който сте я получил, с изцяло запазена опаковкаинеизползванапопредназначение,придруженасвсичкиоригиналнидокументи–договор,фактура,касовабележка.Необходимоедаизпратитестокатанаадрес: ЮРОПАРКОФИС–СГРАДА,1750София,Столичнаобщина,районМладост,бул.„Цариградскошосе“№40безнеоправданозабавянеивъввсичкислучаинепо-късноот14/ четиринадесет/дни,считаноотденя,вкойтостениинформирализаотказасиотдоговора.

Не се приема отказ от покупка и не се възстановяват направените плащания, в случай, че: стоката е била употребявана по предназначение; стоката е била разпечатана и връщането й е невъзможно поради хигиенни / здравни съображения; при непредставяне на необходимите документи, както и в останалите случаи по чл. 57 от Закона за защитанапотребителите.

BIH

ROVUSASTREAPROČIŠĆIVAČZRAKA

UPUTSTVOZAUPOTREBU

MolimoVasdapažljivopročitateuputstvozaupotrebuisačuvategazabudućekorištenje.

UPOZORENJA

1. Djeca u dobi od 3 godine i mlađa od 8 godina mogu uključiti / isključiti aparat samo pod uvjetomdajepostavljeniliinstaliranupredviđenomnormalnomradnompoložajuidasupod nadzorom ili uputama o korištenju uređaja u sigurnom i da razumiju opasnosti. Djeca od 3 godineimanjeod8godinanesmijuuključivati,regulisatiičistitiuređajnitivršitiodržavanje.

2. Djecamorajubitipodnadzoromdasenebiigralasovimuređajem.

11

3.Ovajuređajjenamijenjensamozakućnu,unutrašnjuisuhuupotrebu.

4.Prijeupotrebestaviteproizvodnatvrdu,ravnu,stabilnuisuhupovršinu.

5.Akouređajneradionakokakobitrebao,dobiojeoštarudarac,bioispušten,oštećen,ostavljen naotvorenomiliispuštenuvodu,nemojtegakoristiti.

6.Ne pokušavajte da vršite bilo kakve modifikacije ili popravke i osigurajte da bilo koji popravak obavljasamoodgovarajućeobučenitehničar.

7.Akojekablzanapajanjeoštećen,moragaodmahzamijenitiovlaštenoikvalifikovanolice.

8.Priključitenapajanjekojeodgovarajedinicinauređaju.

9.Ovajproizvodnijenamijenjenzafiltriranjeuljailimastiizzraka.

10.Ovaj uređaj nikada ne treba uključivati ili ostati uključen u napajanje kada nije u upotrebi, tokommijenjanjadodatakailizavrijemečišćenja.

11.Nikadanemojtepokretatiuređajakonijepotpunosastavljen.

12.Uvijekisključiteuređajprijenegoštogaisključiteizutičnice.

13.Nepostavljajtekablzanapajanjeblizubilokojepovršinezagrijanje.

14.Nikada ne koristite kabl za napajanje da biste podigli, nosili, povlačili ili podizali pročišćivač vazduha.Nepovlačitekablzanapajanjenailiokooštrihuglovaiivica.

15.Budite oprezni pri rukovanju uređajem držeći sve strane predmete, prste, dijelove tijela, kosu, odjećuinakitdaljeodotvora.

16.Redovnouklanjajtezačepljenjauzrokovanaprašinom,dlakama,kosomislično,jeroniuveliko smanjujuusisnusnaguuređajai/iliopšteperformanse.

17.Nikadanedodirujteuređajilinjegovutikačkadasuvamrukevlažne.

18.Iakojeuređajprovjeren,njegovaupotrebaiposljedicesustrogokorisnikovaodgovornost.

SETUKLJUČUJE:

1xPročišćivačzraka(pogledajteSliku1)

A=prednjaploča;B=kontrolnaploča;C=senzorkvalitetezraka;D=filteri,E=senzorzaprašinu,F=kablzanapajanje 1x Filteri (pogledajteSliku2)

A=Predfilter;B=HEPAfilter;C=Filtersaktivnimugljenom

Predfilter:zahvatanjevelikihčesticakaoštojeprašina.

HEPAfilter:zauklanjanjemikroskopskihčesticadoveličineod0,3mikronakaoštosufiniprah,dim,polen,bakterijeiplijesan.

Filtersaaktivnimugljenom:sastojiseodogromnogsistemaporasavelikomabsorbcijomimolekulskomveličinomzauklanjanjegasova,lakihmirisaiVOC(isparljivaorganskajedinjenja).

1xDaljinskiupravljač(pogledajteSliku3)

=ON/OFFdugme

=Režimmirovanja

=AutoRežim

=Sigurnosnozaključavanje

=Brzinaventilatora

=Tajmer

=Jonizator

UPOTREBA

NAPOMENA: Prijeradasuređajem,provjeritedafilterizazrakunutaruređajanisuomotaniuplastiku. Korak1:Priključitekablzanapajanjeunapajanje.

Korak2:Pritisnitedugmezanapajanjeiuređajćepočetidaradinabrziniventilatora1,automatskomrežimuradairadujonizatora.

Akoželitepromijenititupostavku,slijediteuputeunastavku:

12

Brzina ventilatora

Postojetribrzineventilatoraplusautomatskiirežimmirovanja.Pritisaknadugmezabrzinuventilatoraćeprećiizautomatskogrežimakrozbrzineventilatoraprijerežimamirovanja.Akoste osjetljivinaalergije,predlažemodapročišćivačzrakakoristitenanajvećojbrziniventilatoraskojomseosjećateugodno.

AutoRežim

UAutorežimu,jedinicaautomatskipodešavabrzinuventilatoranaosnovuočitavanjasenzorakvalitetazraka.Senzorujepotrebnooko10minutadasezagrijedabipostigaomaksimalnu osjetljivost.

Režimmirovanja

Režimmirovanjasmanjujebrzinuventilatorananajnižinivo,isključujeprikazkvalitetazrakaiprigušujesvjetla.

Tajmer

Pritisniteovodugmedabisteizabralijednuodčetiriraspoloživepostavketajmera:1,2,4ili8sati.Pročišćivačzrakaćeseisključitinakonistekapodešenogvremenanatajmeru. Sigurnosnozaključavanje

Pritiskomidržanjem(oko3sekunde)tasteratajmera i brzine istovremenoćezaključatiprečišćivačzrakausvomtrenutnomstanju.Dabisteotključalipročišćivačzraka,ponovopritisnite idržiteovadvadugmeta(3sekunde).

Senzor za kvalitetu zraka

Mjeri i prikazuje kvalitetu zraka u bojama: zelena, narančasta, crvena. Boja odgovara broju čestica koje se mjere senzorom kvaliteta zraka. Zelena: 0-50 µg / m3; Narandža: 51-100 µg /m3;Crvena:>100µg/m3.

NAPOMENA:Akojeizabranrežimmirovanja,ovajekranjeisključen. Ponovnopostavljanjefiltera(pogledajteizamjenufiltera)

Kadapročišćivačradiukupno3000sati,prekidačFILTERRESETnakontrolnojpločićeseupalitikakobivaspodsjetiodazamijenitepredfilteriaktivirateugljenifilter. Nakonzamjenefiltera,pritisniteprekidač.Sistemćeautomatskiizbrisativrijemeiponovnopokrenutivrijemekorištenjafilterazamjerenjevremena.

Jonizator

Pritiskomnaovodugmezauključivanjeiliisključivanjejonizatora.

POSTAVLJANJE

Uvijeknekaradiuzatvorenomprostoruinaravnojpovršini.

Preporučujeseupravljanjeuređajemgdjegodprovoditevećinuvremena-običnospavaćasobailidnevniboravak.Podesitebrzinuventilatorananivokojivamodgovara.Uvećinislučajeva pročišćivač zraka možete pokrenuti na niskoj brzini ventilatora. Međutim, ako imate veći dnevni prostor, možete ga pokrenuti na većoj brzini ventilatora kada niste u prostoriji i onda ga pokrenutinamalojbrzinikadasteprisutni.

Poštosevazduhuvlačinaprijediizlazisavrha,možetegapostavitibilogdjeuprostoriji.Čakiporedzida.

Dabisepostigaoboljiučinakčišćenja,preporučujesedasepročišćivačpostavinatloilinastabilnupovršinu. NAPOMENA:Nepostavljajtenamjestanakojimazavjeseilizastorimogudablokirajuusisvazduha.

ODRŽAVANJE

NAPOMENA: Isključiteuređajiisključitegaiznapajanjaprijebilokakvogodržavanja.

-Očistiteuređajsamokadajetopotrebno.Akoseuređajkoristiuprljavomokruženju,potrebnoječešćečišćenje.

-Obrišiteprašinumekanomkrpom(možebitisuhailivlažna).

-Nemojtekoristitisredstvazačišćenjeilihemikalijenapročišćivačuzraka.

ZAMJENA FILTERA

Korak1:Isključiteuređajiisključitegaiznapajanja.

Korak2:Povuciteprednjipoklopacsadnapremasebiipodignitega(pogledajteSliku4).

Korak3:Postojedvazakretnajezičkanavrhufilterakojigadrženamjestu.Okreniteihtakodamožeteuklonitifiltere(pogledajteSliku5).UkloniteHEPAfilterspjenomtakoštoćetepovući dvijetrake(navrhuinadnufiltera).Zatimukloniteugljenifilterpovlačenjemnjegovihtraka.

Korak4:Prvoinstalirajteugljenifilter,azatimHEPAfiltersastranompjenepremavama.

Korak5:Dabistevratilipoklopac,umetniteganavrhu.Postojeotvorinakojimasemorajuumetnutijezičcisagornjegpoklopca.Okrenitepoklopacdabistegapostavilinadnoipritisnite ganaglavniuređaj.

Predfilterjenapravljenodpjenastogmaterijalakojisemožeobrisatiililaganousisati.NamijenjenjezamjeniHEPAfilterom.

HEPA filter i ugljeni filter: Kada pročišćivač radi 3,000 sati, indikator resetiranja filtera svijetli kako bi podsjetio korisnika da zamijeni HEPA i ugljene filtere. Nakon održavanja, pritisnite “FilterReset”zaresetiranjeindikatorazamjenefiltera.

SENZORI

Korak1:Očistiteprašinukojablokiraulazvazduhasenzora.

Korak2:Akosenzordajepogrešnoočitavanje,moždajedošlodonagomilavanja,usisajteokosenzoradabiseuklonilaprašina.

VODIČZAPROBLEME

Problem

Uzrok

Rješenje

Pokazateljkvalitetazrakastalnopokazujeloškvalitetzraka.

Objektivunutarsenzorajeprljav.

Obrišite objektiv čistom krpom ili usisajte da biste uklonili prašinu

kojajeostalanasenzoru(pogledajteSliku6).

 

 

ROVUSASTREAPROČIŠĆIVAČVAZDUHA

ID:110039498

Model:EPI202-2A

Nominalninapon:220-240V~ ;50Hz;Snaga:55W;KlasaII

Daljinskiupravljač:3VDC-1xCR2025(UKLJUČEN)

Datumproizvodnjeiserijskibrojmožetepronaćinaambalaži.

Nosilacprava,UvoznikzaEU,Distributer:TopShopInternationalSA,ViaalMulino22,CH-6814Cadempino,Švicarska

Zemljaporijekla:P.R.C.

13

STUDIOMODERNAd.o.o. Trgsolidarnostib.b. 71000Sarajevo, BosnaiHercegovina

OVLAŠTENISERVISNICENTAR Rajlovac14

71000Sarajevo BosnaiHercegovina

Podrškakorisnicima:+38733721018

G A R A N T N I L I S T

Nazivproizvoda:RovusAstreaAirPurifier

Datumisporuke:_____________________________

Uslovigarancije:

1.Proizvođačdajegarancijunaproizvodod12mjeseci.

2.Proizvođačgarantujezakvalitetifunkcionalnostproizvodaunavedenomgarantnomroku.

3.Proizvođačseobavezuje,daćeugarantnomrokupopravitiilizamjenitisveeventualnenedostatkeilioštećenjaproizvoda.

4.Rokzapopravakilizamjenuje45danaoddanaprimitkareklamacije.

5.Reklamacijamorabitidataupisanojformi.Prilikomreklamacije,kupacmorapodnijetikopijuračuna,izdanogodstraneprodavača,akojaslužikaodokazokupovini.

6.Garantnirokpočinjetećiodmomentapreuzimanjaproizvoda.

7.Rezervnidijelovikojisepoprirodinamjenetrošeredovnomupotrebomneulazeugaranciju.

Garancijanevaži:

1.Garancijanećebitivalidnaakoproizvođačutvrdi,dasekupacnijepridržavaopriloženoguputstva.

2.

U slučaju da je oštećenje uzrokovano spoljašnjim faktorima (udar ili pad, mehanička oštećenja, uzrokovana od strane

trećeg lica, nepravilna upotreba ili montaža, nemarno

 

korištenjeitd.).

 

3.

Ukolikokupacnepriložikopijugarantnoglista,ovjerenogipotpisanogodstraneprodavca.

 

4.

Uslučajupopravka/servisiranjaneovlašteneosobe.

 

IZJAVAOGARANCIJIISERVISNIUSLOVI

Zasveproizvodezakojedajemogaranciju,vrijedeuslovinavedeniugarantnomlistu.Kupacjedužančuvatiračun/otpremnicu igarantnilistzacijelovrijemegarantnogperioda. Garantujemo da će proizvod koji se koristi u skladu priloženim uputama i garantnom listu, u garantnom roku pravilno funkcionisati. U slučaju kvara i drugih mogućih nedostataka, obavezujemosedaćemoizvršitipopravakurokuod45dana.Garancijapočinjetećiodmomentapreuzimanjaproizvoda.

Datumkupovineproizvoda:.....................................................................................................................................................

Datumpovratkaproizvoda:......................................................................................................................................................

Datumpopravkakvara:............................................................................................................................................................

Servisirao:................................................................................................................................................................................

Slanjeproizvodauservis: Reklamacijuugarantnom rokukupacpodnosiovlaštenomservisu,nanačindaproizvodočistiizapakujeuoriginalnuambalažu,tepriložisvudokumentaciju, račun,garantni listiopisgreškeilikvara,uznavedenuadresuilibrojtelefonaradipotrebnihkontakata.

Ukolikoseproizvodsaservisanepodigneurokuod3mjeseca,oddanakadajekupacobaviještendajepopravakizvršen,servisnicentarneodgovarazaproizvod.

Potpisipečatposlodavca:

14

CZ

ROVUSČISTIČKAVZDUCHUASTREA

NÁVODKPOUŽITÍ

Předpoužitímsiprosímpečlivěpřečtětetentonávodauschovejtesihopropřípadnoupotřebuvbudoucnosti.

UPOZORNĚNÍ

1. Dětivevěkuod3do8letmohouzařízenízapínatavypínatpouzevpřípadě,žebyloumístěno nebonainstalovánodosvézamýšlenénormálníprovoznípolohy,ažejsoupoddozoremdospělé osoby nebo jim bylo používání zařízení vysvětleno tak, aby ho dokázali bezpečně používat a uvědomovali si možná rizika. Děti ve věku od 3 do 8 let nesmí spotřebič zapojovat do sítě, regulovat,čistit,aniprovádětjakoukolivúdržbu.

2. Dětimusíbýtpoddozorem,abysisezařízenímnehrály.

3. Tentospotřebičjeurčenpouzenasuché,domácípoužitívevnitřnímprostředí.

4. Předpoužitímumístěteproduktnatvrdý,rovný,stabilníasuchýpovrch.

5. Pokud zařízení nefunguje, jak by mělo, bylo vystaveno silnému nárazu, spadlo Vám, bylo poškozeno,ponechánovenkuneboVámspadlodovody,nepoužívejteho.

6. Nepokoušejte se o úpravu ani opravu svépomocí a zajistěte, aby všechny opravy prováděl výlučněodbornězpůsobilýtechnik.

7. Poškozený napájecí kabel musí být okamžitě vyměněn, ale výlučně odborně způsobilou a kvalifikovanouosobou.

8. Připojujtepouzedonapájecíhozdroje,kterýodpovídájmenovitémunapětíproduktu.

9. Tentoproduktneníurčenprofiltrováníolejenebomastnotyzevzduchu.

10. Tentospotřebičbynemělbýtnikdyzapnutýanizapojendosítě,pokudhozrovnanepoužíváte,

přivýměněpříslušenstvíaanipřičištění.

11. Nikdyzařízenínespouštějte,dokudneníplněsmontované.

12. Předodpojenímzařízenízesítějejvždyvypněte.

13. Nepokládejtenapájecíkabeldoblízkostivyhřívanýchpovrchů.

14. Síťový kabel nikdy nepoužívejte na zvedání, přenášení, tahání, vlečení či vytahování čističky vzduchu.Nikdyhonetahejteprotiostrýmhranámarohům.

15. Přiobsluzezařízeníopatrně.Držtevšechnycizípředměty,prsty,částitěla,vlasy,volnéoblečení

ašperkyvbezpečnévzdálenostiodotvorů.

16. Pravidelněodstraňujteblokacezpůsobenéprachem,chlupy,vlasyapodobně,protoževýrazně

snižujísacísílua/nebocelkovývýkonspotřebiče.

17. Nikdysenedotýkejtespotřebičeanijehozástrčkyvlhkýmarukama.

18. Přestožezařízeníbylodůkladnězkontrolováno,odpovědnostzapoužíváníajehonásledkynese

výhradněuživatel.

SET OBSAHUJE:

1xčističkavzduchu(vizObrázek1)

A=přednípanel;B=ovládacípanel;C=čidlokvalityvzduchu;D=filtry,E=prachovýsenzor,F=síťovýkabel 1xfiltry(vizObrázek2)

A=předfiltr;B=HEPAfiltr;C=filtrsaktivnímuhlím

Předfiltr:sloužíkzachycenívelkýchčástí,jakojenapříkladprach.

HEPAfiltr:odstraňujemikroskopickéčásticedovelikosti0,3mikronu,jakojsoujemnýprach,kouř,pyl,bakterieaplísně.

Filtrsaktivnímuhlím:sestávázrozsáhléhosystémuvysoceadsorpčníchpórůmolekulárnívelikostiasloužíkodstraněníplynů,lehkéhozápachuatěkavýchorganickýchsloučenin.

15

1xdálkovýovládač(vizObrázek3)

=TlačítkoZAP/VYP

=Spánek

=Automatickýrežim

=Dětskýzámek

=Rychlostventilátoru =Časovač

=Ionizátor

POUŽITÍ

POZNÁMKA:Předpoužitímzařízeníseujistěte,ževzduchovéfiltryuvnitřčističkynejsouzabalenédoplastu.

Krok1:Zapojtenapájecíkabeldoelektrickésítě.

Krok2:StisknětetlačítkoZAP/VYPazařízenízačnepracovatpřirychlostiventilátoru1,vautomatickémrežimuasespuštěnýmionizátorem.

Pokudtotonastaveníchcetezměnit,postupujtepodlepokynůníže: Rychlostventilátoru

Kdispozicijsoutřirychlostiventilátoruplusautomatickýaspánkovýrežim.Stisknutímtlačítkarychlostiventilátorubudetepřepínatzautomatickéhorežimupřesrychlostiventilátoruažpo spánkovýrežim.Pokudjstenáchylnýnaalergie,doporučujemespustitčističkunanejvyššírychlosti,přijakésecítítepohodlně.

Automatickýrežim

V automatickém režimu si jednotka automaticky nastaví rychlost ventilátoru na základě hodnot zjištěných snímačem kvality vzduchu. Senzor potřebuje přibližně 10 minut na rozehřátí, abydosáhlmaximálnícitlivost.

Spánkovýrežim

Spánkovýrežimsnížírychlostventilátorunanejnižšístupeň,vypnedisplejkvalityvzduchuaztlumísvětla. Časovač

Stisknutímtohototlačítkasimůžetevybratjednozečtyřdostupnýchnastavení:1,2,4nebo8hodin.Pouplynutíčasunačasovačisečističkavzduchuvypne. Dětskýzámek

Současnýmstisknutímapodržením(napřibližně3sekundy)tlačítekČasovačaRychlostsečističkavzduchuuzamknevaktuálnímstavu.Projejíodemknutíznovustiskněteapodržte(na cca3sekundy)tytodvětlačítka.

Snímačkvalityvzduchu

Měří a zobrazuje kvalitu vzduchu ve třech barevných kódech: zelený, oranžový, červený. Barva odpovídá počtu částic naměřených senzorem. Zelená: 0-50 mikrogramů / m3; Oranžová: 51-100mikrogramů/m3;Červená:>100mikrogramů/m3.

POZNÁMKA:Pokudjenavolenspánkovýrežim,displejjevypnutý. Resetfiltru(viztakévýměnufiltrů)

Kdyžcelkovádobaprovozučističkydosáhne3000hodin,rozsvítísespínačFILTERRESET(resetfiltru)naovládacímpanelunaznamení,žejetřebavyměnitpředfiltrafiltrsaktivnímuhlím. Povýměněfiltrustisknětespínač.Systémautomatickyvymažečasarestartujedobupoužívánífiltru.

Ionizátor

Stisknutímtlačítkaionizátoruvypínáteazapínáteionizačnífunkci.

UMÍSTĚNÍ

Zařízenívždyspouštějteuvnitřanarovnémpovrchu.

DoporučujemeVámjejprovozovatnamístě,kdetrávítenejvícečasu-většinoutobýváložniceneboobývacípokoj.Nastavterychlostventilátorunaúroveň,kteráVámjepříjemná.Vevětšině případůmůžečističkaběžetnanízkérychlosti.Vevětšímístnostivšakmůžetenastavitivyššírychlost,kdyžnejstepřítomen,akdyžsevrátíte,rychlostventilátorusnižte.

Vzhledemktomu,ževzduchjetaženzpřednístranyavystupujezhorníčásti,můžetečističkuumístitkdekolivmístnosti.Dokonceivedlestěny. Prodosaženílepšíhovýkonupřičištěnídoporučujemepostavitzařízenínazemnebonastabilnípovrch.

POZNÁMKA:Neumísťujteproduktnamísto,kdebymohlizáclonynebozávěsyzablokovatpřívodvzduchu.

ÚDRŽBA

POZNÁMKA:Předjakoukolivúdržbouzařízenívypněteaodpojtejejzelektrickésítě.

-Jednotkumyjte,jenkdyžjetonezbytné.Pokudjepoužívánavešpinavémprostředí,pravděpodobněbudepotřebovatčastějšíčištění.

-Otřeteveškerýprachměkkýmhadříkem(můžebýtsuchánebojemněnavlhčená).

-Nepoužívejtenazařízenížádnéčisticíprostředkyanichemikálie.

VÝMĚNAFILTRŮ

Krok1:Vypnětezařízeníaodpojtejejzelektrickésítě.

Krok2:VytáhnětepředníkrytzdolasměremkVámazvedněteho(vizObrázek4).

Krok 3: Nahoře filtru se nacházejí dvě otočné západky, které ho drží na svém místě. Otočte je, abyste mohli vybrat filtry (viz Obrázek 5). Nejprve vytáhněte HEPA filtr s pěnou potaženým dvoupopruhů(vhorníadolníčástifiltru).Potomodstraňtefiltrsaktivnímuhlímpotaženýmzajehopopruhy.

Krok4:NejprvenainstalujtefiltrsaktivnímuhlímahnednatoHEPAfiltrtak,abypěnovástranasměřovalakVám.

Krok 5: Pokud chcete nasadit zpět kryt, nejdříve ho vložte nahoru. Nacházejí se tam otvory, do kterých by měly být vloženy západky vrchního krytu. Otočte kryt dolů, abyste ho usadili na

16

spodek,azatlačtejejnahlavníjednotku.

Předfiltrjevyrobenzpěnovéhomateriálu,kterýmůžeteotříthadříkemnebolehcevysát.JeurčenkvýměněHEPAfiltrem.

HEPA filtr a filtr s aktivním uhlím: Když celková doba provozu čističky dosáhne 3 000 hodin, rozsvítí se indikátor Filtr reset (reset filtru) na znamení, že je třeba vyměnit HEPA filtr a filtr s aktivnímuhlím.Poprovedeníúdržbystiskněte„FiltrReset“provynulováníindikátoruvýměnyfiltru.

SENZORY

Krok1:Vyčistěteprach,kterýblokujepřívodvzduchusnímače.

Krok2:Pokudsenzorsnímánesprávně,přejdětekolemnějvysavačem,abysteodstraniliveškerýprach,kterýsetammohlnahromadit.

REŠENÍPROBLÉMŮ

Problém

Příčina

Řešení

Indikátorkvalityvzduchuneustáleukazujevelmi

Špinavéčočkyuvnitřsnímače

Otřetečočkyčistýmhadříkemnebopomocívysavačeodstraňteveškerý

nízkoukvalitu

prach,kterýseusadilnasenzoru(vizObrázek6).

 

ROVUSČISTIČKAVZDUCHUASTREA

ID:110039498

Modelč.:EPI202-2A

Jmenoviténapětí:220-240V~;50Hz;Výkon:55W;TřídaochranyII

Dálkovéovládání:3VDC-1xCR2025(JESOUČÁSTÍBALENÍ)

DatumvýrobyačísloORTnajdetenaproduktu.

Rovusvlastníkochrannéznámky,dovozcedoEU,distributor:TopShopInternationalSA,ViaalMulino22,CH-6814Cadempino,Švýcarsko

Výrobce:HealthleadCorporationLimited,Building1,YongxinIndustryZone,No.89,HengpingRoad,YuanshanStreet,LonggangDistrict,Shenzhen,Čína

Zeměpůvodu:Čína

EE

ROVUSASTREAÕHUPUHASTI

KASUTUSJUHEND

Lugegeseejuhendennetootekasutamisttähelepanelikultläbijahoidkeedaspidiseksalles.

HOIATUSED!

1. Lapsed vanuses 3–8 aastat tohivad toodet ainult sisse ja välja lülitada, kui see on asetatud või paigaldatud tavalisse tööasendisse ning lapsed on täiskasvanu järelevalve all või neid on õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Lapsed vanuses 3–8aastateitohitoodetelektrivõrkuühendada,kasutadajuhtseadiseid,sedapuhastadaega hooldada.

2. Jälgige,etlapsedeimängiksselleseadmega.

3. Seeseadeonettenähtudkasutamiseksüksneskuivaltkodusesmajapidamisesjasiseruumides.

4. Ennekasutamistpangetoodekõvale,tasasele,tugevalejakuivalealusele.

5. Ärge kasutage seadet, kui see ei tööta korralikult või kui see on maha või vette kukkunud, kahjustatud,saanudtugevalöögivõijäetudvälistingimustesse.

6. Ärge proovige seadet ise parandada ega muuta ning tagage, et seadme kõik parandustööd teekssobivakvalifikatsioonigatehnik.

7. Kui toitejuhe on kahjustatud, peab vaid volitatud ja kvalifitseeritud hooldustöötaja selle kohe asendama.

8. Pangetootetoitepistikainulttootenimiandmetelevastavaelektrivõrgupistikupessa.

9. Seetoodeeioleettenähtudõli-võirasvaosakesteõhustfiltreerimiseks.

10. Seadet ei tohi kunagi sisse lülitada ega jätta toitepistikut pistikupessa, kui seadet ei kasutata

ningsellepuhastamisejatarvikutevahetamiseajal.

11. Ärgekunagilülitageseadetsisse,kuikõikselleosadeioleomakohalepaigaldatud. 12. Lülitagealatiseadeväljaennetoitepistikupistikupesastväljavõtmist.

13. Ärgeasetagetoitejuhetkuumadeesemetelähedale.

14. Ärge kunagi kasutage toitejuhet, et õhupuhastit kätte võtta, kanda, lohistada, tõmmata või tõsta.Ärgetõmmaketoitejuhetteravatenurkadejaservadevastueganendeümber.

17

15.Olge seadet kasutades ettevaatlik, hoides kõik võõrkehad, sõrmed, kehaosad, juuksed, lehvivadrõivadjaehtedseadmeavadesteemal.

16.Eemaldage korrapäraselt tolmust, ebemetest, karvadest vm tekitatud ummistused, sest need vähendavadoluliseltseadmetõmbejõuduja/võiüldistjõudlust.

17.Ärgekunagipuudutageseadetegaselletoitepistikutmärgadekätega.

18.Kuigi toodet on kontrollitud, vastutab ainuüksi kasutaja selle kasutamise ja võimalike tagajärgedeeest.

KOMPLEKTI KUULUVAD

Õhupuhasti,1tk(vtjoonis1)

A–esipaneel;B–juhtpaneel;C–õhukvaliteedisensor;D–filtrid,E–tolmuandur,F-toitejuhe Filtrikomplekt,1tk(vtjoonis2)

A–eelfilter;B–HEPA-filter;C–aktiivsöefilter Eelfilter–suurteosakeste(nttolmu)eemaldamiseks.

HEPA-filter–mikroskoopilisteosakeste(suurusegakuni0,3mikronit,ntpeentolm,suits,õietolm,bakteridjahallitus)eemaldamiseks.

Aktiivsöefilter–koosnebsuureimavusegamolekulaarsesuurusegapooridetohutustsüsteemist,eteemaldadagaase,kergeidlõhnujalenduvaidorgaanilisiühendeid.

Juhtpult,1tk(vtjoonis3)

–sisse-/väljalülitusnupp

–puhkerežiim

–automaatrežiim

–lapselukk

–ventilaatorikiirus

–taimer

–ionisaator

KASUTAMINE

MÄRKUS! Enneseadmekasutamistveenduge,etõhupuhastiseesolevadfiltrideioleksplastpakendis.

1.samm:pangeseadmetoitepistikpistikupessa.

2.samm:vajutagetoitenuppu.Seadelülitubsisseventilaatorikiirusel1,automaatrežiimisjatöötavaionisaatoriga.

Kuisoovitesätteidmuuta,järgigejärgnevaidjuhiseid.

Ventilaatori kiirus

Ventilaatoril on kolm kiirust ning automaatja puhkerežiim. Ventilaatori kiiruse nuppu vajutades lülitub seade automaatrežiimilt erinevatele ventilaatori kiiruse sätetele ja seejärel puhkerežiimile.Kuiteilesineballergiaid,soovitamelülitadaõhupuhastitöölesuurimalventilaatorikiirusel,misteilesobib.

Automaatrežiim

Automaatrežiimil muudab seade automaatselt ventilaatori kiirust õhukvaliteedi anduri andmete alusel. Anduri maksimaalse tundlikkuseni jõudmiseks peab see umbes 10 minutit soojenema.

Puhkerežiim

Puhkerežiimilonventilaatorikiirusminimaalne,õhukvaliteedinäitonväljalülitatudjamärgutuledonhämarad.

Taimer

Vajutagesedanuppu,etvalidaüksneljasttaimerisättest:1,2,4või8tundi.Õhupuhastilülitubvälja,kuitaimerilemääratudaegonmöödunud.

Lapselukk

Kui hoiate (umbes 3 sekundit) taimeri ja kiiruse nuppe korraga all, lukustub õhupuhasti valitud sätetel tööle. Õhupuhasti lukust vabastamiseks hoidke (umbes 3 sekundit) uuesti neid kahtenuppuall.

Õhukvaliteediandur

Mõõdab õhukvaliteeti ja esitab näidu kolme värvuse abil: roheline, oranž ja punane. Värvus vastab õhukvaliteedi anduriga mõõdetud osakeste arvule. Roheline: 0–50 µg/m3; oranž: 51–100µg/m3;punane:>100µg/m3.

MÄRKUS! Puhkerežiimivalimisellülitataksenäidudvälja. Filtrite lähtestamine (vtkafiltriteasendamine)

Kuiõhupuhastiontöötanudkokku3000tundi,süttibjuhtpaneelilmärgutuli„FILTERRESET”,ettuletadameeldeeelfiltrijaaktiivsöefiltriasendamisevajadust. Pärastfiltriasendamistvajutagesedanuppu.Süsteemnullibajaautomaatseltjaalustabuuestifiltrikasutusajaarvestamist.

Ionisaator

Vajutageionisaatorinuppu,etlülitadaioniseerimisfunktsioonsissevõivälja.

18

Loading...
+ 42 hidden pages