ROTEL RC1090 User Manual [fr, en, es, de, it]

RC-1090
Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones Gebruiksaanwijzing
Stereo Control Amplifier
Stereo-Vorverstärker
Preamplificatore Stereo
Preamplificador Estereofónico
Stereo Voorversterker
STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-1090
RECORDING LISTENING
STANDBY
PHONES
VOLUME
TUNER
TUNER
PHONO CD TAPE 1AUX 2AUX 1 OFF
LISTENING
DVD
/VIDEO
TAPE 1 TAPE 2AUX 2AUX 1PHONO CD
RECORDING
DVD
/VIDEO
RC-1090 Stereo Control Amplifier
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.
2
WARNING: There are no user serviceable parts inside. Re­fer all servicing to qualified service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow for­eign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, im­mediately disconnect the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service person for inspection and nec­essary repairs.
Read all the instructions before connecting or operating the component. Keep this manual so you can refer to these safety instructions.
Heed all warnings and safety information in these instructions and on the product itself. Follow all operating instructions.
Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner. You must allow 10 cm or 4 inches of unobstructed clearance around the
unit. Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that could block the ventilation slots. If the component is placed in a bookcase or cabinet, there must be ventilation of the cabinet to allow proper cooling.
Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or any other appliance that produces heat.
The unit must be connected to a power supply only of the type and volt­age specified on the rear panel of the unit.
Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent. Do not modify the supplied cable in any way. Do not attempt to defeat grounding and/or polarization provi­sions. Do not use extension cords.
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent at severe angles, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular attention to the power cord at the plug and where it exits the back of the unit.
The power cord should be unplugged from the wall outlet if the unit is to be left unused for a long period of time.
Immediately stop using the component and have it inspected and/or ser­viced by a qualified service agency if:
• The power supply cord or plug has been damaged.
• Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit.
• The unit has been exposed to rain.
• The unit shows signs of improper operation
• The unit has been dropped or damaged in any way Place the unit on a fixed, level surface strong enough
to support its weight. Do not place it on a moveable cart that could tip over.
Figure 1: Controls and Connections
STEREO CONTROL AMPLIFIER RC-1090
VOLUME
PHONES
STANDBY
RECORDING
LISTENING
DVD
/VIDEO
TUNER
DVD
/VIDEO
TUNER
TAPE 1 TAPE 2AUX 2AUX 1PHONO CD
PHONO CD TAPE 1AUX 2AUX 1 OFF
LISTENING RECORDING
1 2 3 4 5
8 9
6 7
Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en aansluitingen
3
English
18 20 23 24 2519 21 22
BALANCED CD IN
BALANCED CD
RL
MM
LEFT
MC
RIGHT
CDPHONO TAPE 2AUX 2
OFFON
BALANCED OUTPUTS
RL
TAPE 1AUX 1TUNER DVD/VIDEO
IN OUT IN OUT
BALANCED
OFFON
LEFT
RIGHT
EXT REM IR OUT 12V TRIGGER OUT COMPUTER I/O
IN
1212
OUTPUTS
12
SWITCHED 400W MAX
10 11 12 13 14 15 16 17
Figure 2: RR-969 Remote Control
Télécommande RR-969 Fernbedienung RR-969 Comando a distanza RR-969 Mando a Distancia RR-969 De afstandsbediening RR-969
A
AUD TV SAT VCR DVD
CD TUN AV 1 AV 2 AV 3
123
456
789
+10
0
PLAY
TRACK
STOPPAUSE
POWER
CH VOL
INPUT
BAND MUTE
X
GUIDE
MENU
CM
UP
SEARCH –
OSD
ENT
-
+
PREV CH
DWN
R
S
SEARCH+
B
C
D
E
G H
I
F
STOPPAUSE
TV/VCR
TV/VCR
TUNER
SEARCH –
SWAPPIP POS ANT MODE
SWAPPIP POS ANT MODE
CD
CD
TUN
TUN
V1 V2 V3 V4 V5
V1 V2 V3 V4 V5
INPUT1 INPUT2 INPUT3
INPUT1 INPUT2 INPUT3
FM
DIRECT
MONO
FILTER
EXT IN SUR +
FILTER
EXT IN ZONE
SHIFT
SHIFT
PTY TA
TIME/ALMMACRO LEARNEDIT/ CLONE
LANG
CLEAR RESETPRELOAD
PAGE 1/2
S
PH
PH
PREV CH
DWN
R
SEARCH+
TAPE1 TAPE2
TAPE1 TAPE2
RECORD
TV/VCR RECORD
FM
NARROW
PRESET
SUR +
DISPLAY
DISPLAY
TP
J K
L
M
RC-1090 Stereo Control Amplifier
Figure 3: Phono and Line Inputs; Recorder Input/Output
Entrées Phono et Ligne␣ ; Entrée/sortie Enregistreur Phono- und Hochpegeleingänge; Tape-Ein- und –Ausgänge Ingressi phono e di linea Ingresso/uscite del registratore Entradas de Fono y Línea; Entrada/Salida para Grabación De platenspeleringang en lijningangen; opnameapparaat in- en uitgang
PH0NO
R L GND
4
RECORDER
OUTPUT R L
BALANCED CD IN
BALANCED CD
RL
MM MC
CDPHONO TAPE 2AUX 2
LEFT
RIGHT RIGHT
OFFON
INPUT
R L
BALANCED OUTPUTS
RL
TAPE 1AUX 1TUNER DVD/VIDEO
IN OUT IN OUT
CD PLAYER
R L OUTPUT
BALANCED
EXT REM IR OUT 12V TRIGGER OUT COMPUTER I/O
IN
1212
OFFON
OUTPUTS
LEFT
12
SWITCHED 400W MAX
ROTEL RC-1090
Figure 4: RCA Cable Connections
Sorties via câble RCA Cinch-Anschlüsse Collegamenti del Cavo RCA Conexiones No Balanceadas (RCA) De cinch uitgangen
5 English
ROTEL RC-1090
Figure 5: XLR Cable Connections
Sorties via câble XLR XLR-Anschlüsse Collegamenti del cavo XLR Conexiones Balanceadas (XLR) De XLR uitgangen
BALANCED CD IN
BALANCED CD
12V TRIGGER
ON
OFF
RIGHT INPUT
OFFON
IN OUT
RL
MM MC
CDPHONO TAPE 2AUX 2
LEFT
RIGHT RIGHT
BALANCED OUTPUTS
RL
TAPE 1AUX 1TUNER DVD/VIDEO
IN OUT IN OUT
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
RIGHT
SPEAKERS
BALANCED
OFFON
LEFT
SPEAKER IMPEDANCE
STEREO 4 OHMS MINIMUM
BRIDGED 8 OHMS MINIMUM
LEFT
EXT REM IR OUT 12V TRIGGER OUT COMPUTER I/O
IN
1212
OUTPUTS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
LEFT INPUT
SWITCHED 400W MAX
POWER CONSUMPTION: 400W
SERIAL NO.
POWER AMPLIFIER
MODEL NO. RB-1070
12
WARNING:
WARNING SHOCK HAZARD – DO NOT OPEN
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
ROTEL RB-1070
BALANCED CD IN
BALANCED CD
RIGHT INPUT
BALANCED
OFFON
AVIS:
RL
MM MC
WARNING:
OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
CDPHONO TAPE 2AUX 2
LEFT
RIGHT RIGHT
UNBALANCED
BALANCED OUTPUTS
RL
TAPE 1AUX 1TUNER DVD/VIDEO
IN OUT IN OUT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR
RIGHT SPEAKER
UNBALANCED
SPEAKER IMPEDANCE
4 OHMS MINIMUM
BALANCED
BALANCED
OFFON
LEFT
POWER AMPLIFIER MODEL NO. RB-991
POWER CONSUMPTION: 550W
RB-991
EXT REM IR OUT 12V TRIGGER OUT COMPUTER I/O
IN
1212
OUTPUTS
AC FUSE 10 A AGC
U
F
BALANCED
S
E
SWITCHED 400W MAX
LEFT INPUT
UNBALANCED
12
LEFT SPEAKER
ROTEL RC-1090
ROTEL RB-991
RC-1090 Stereo Control Amplifier
6
Contents
Figure 1: Controls and Connections 3 Figure 2: RR-969 Remote Control 3 Figure 3: Phono and Line Inputs;
Recorder Input/Output 4 Figure 4: RCA Cable Connections 5 Figure 5: XLR Cable Connections 5
About Rotel .......................................... 6
Getting Started ..................................... 6
A Few Precautions 7 Placement 7 Cables 7
RR-969 Remote Control ........................ 7
Using the RR-969 7 Controlling Other Components 7 Programming the RR-969 7
AC Power and Control ........................... 7
AC Power Input 7 Power/Standby Switch , Remote Power
Button and Power Indicator 8 Auxiliary Power Outputs 8
Input Signal Connections and ...... 8
Audio Controls .................................... 10
Volume Controls and 10 Listening Selector Buttons and Display 10 Recording Selector Buttons and Display 10 Phones Output 10 Remote Sensor 10
Remote Control Functions .................... 10
Selecting Listening Input 10 Selecting Recording Input 10 Mute Button 10
FL Display Control ............................... 10
Turning FL Display On/Off 10 Customizing FL Display 10 Clearing FL Display Customization 11
Troubleshooting ................................... 11
Standby Power Indicator Is Not Lit 11 Fuse Replacement 11 No Sound 11
Specifications ...................................... 11
About Rotel
A family whose passionate interest in music led them to manufacture high fidelity compo­nents of uncompromising quality founded Rotel 40 years ago. Over the years that passion has remained undiminished and the goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers regardless of their budget, is shared by all Rotel employees.
The engineers work as a close team, listen­ing to, and fine tuning each new product until it reaches their exacting musical standards. They are free to choose components from around the world in order to make that product the best they can. You are likely to find ca­pacitors from the United Kingdom and Ger­many, semi-conductors from Japan or the United States, and toroidal power transformers manufactured in Rotel’s own factory.
Rotel’s reputation for excellence has been earned through hundreds of good reviews and awards from the most respected reviewers in the industry, who listen to music every day. Their comments keep the company true to its goal – the pursuit of equipment that is musi­cal, reliable and affordable.
All of us at Rotel thank you for buying this product and hope it will bring you many hours of enjoyment.
Phono Input Selector Switch 8 Phono Input and Ground Connection 8 Line Level Inputs 8 Balanced CD Selector Switch and Input 8
Recorder Connections ....................... 9
Output Connections ............................... 9
Balanced Output Switch 9 RCA Outputs 9 Balanced XLR Outputs 9 12 Volt Trigger Outlet 9
IR Inputs and Outputs............................ 9
External Remote Input 9 IR Output 9
Computer I/O Connector .................. 9
Getting Started
Thank you for purchasing the Rotel RC-1090 Stereo Control Amplifier. When used in a high­quality music audio system, it will provide years of musical enjoyment.
The RC-1090 is a full featured, high perfor­mance preamplifier. All aspects of the design have been optimized to retain the full dynamic range and subtle nuances of your music. The RC-1090 has a highly regulated power sup­ply incorporating a Rotel custom-designed to­roidal power transformer and custom-made slit foil capacitors. This low impedance power supply has ample power reserves, which en­ables the RC-1090 to easily reproduce the most demanding audio signals. This type of design is more expensive to manufacture, but it is better for the music.
7 English
The RC-1090 has both XLR (balanced) and RCA cable main output and CD input connec­tions. The printed circuit boards (PCB) are de­signed with Symmetrical Circuit Traces. This insures that the precise timing of the music is maintained and faithfully recreated. The RC-1090 circuitry uses metal film resistors and polystyrene or polypropylene capacitors in im­portant signal paths. All aspects of this de­sign have been examined with the final goal being faithful reproduction of music.
The RC-1090 has a superb phono preamp stage, derived from Rotel’s finest phono pream­plifier, the RHQ 10. be used with either a moving magnet (MM) or a moving coil (MC) phono cartridge. This shows our commitment to phono sound quality and our interest in the recreation of fine mu­sic.
The RC-1090 is straightforward in its instal­lation and operation. If you have experience with other stereo systems, you shouldn’t find anything perplexing. Simply plug in the as­sociated components and enjoy.
The preamp stage can
A Few Precautions
Please read this manual carefully. It provides complete information on how to incorporate the RC-1090 into your system as well as gen­eral information that will help you get opti­mum sound performance. Please contact your authorized Rotel dealer for answers to any questions you might have. In addition, all of us at Rotel welcome your questions and com­ments.
Save the RC-1090 shipping carton and all en­closed packing material for future use. Ship­ping or moving the RC-1090 in anything other than the original packing material may re­sult in severe damage to your amplifier.
Fill out and send in the owner’s registration card packed with the RC-1090. Also be sure to keep the original sales receipt. It is your best record of the date of purchase, which you will need in the event warranty service is ever required.
Placement
Like all audio components that handle low­level signals, the RC-1090 can be affected by its environment. Do not stack the RC-1090 on top of a power amplifier. This will minimize chance it will pick up hum or interference. We recommend installing the RC-1090 in furni­ture designed to house audio components. Such furniture is designed to reduce or sup­press vibration which can adversely affect sound quality. Ask your authorized Rotel dealer for advice about component furniture and proper installation of audio components.
Cables
Be sure to keep the power cords, digital sig­nal cables and regular audio signal cables in your installation away from each other. This will minimize the chance of the regular au­dio signal cables picking up noise or inter­ference from the power cords or digital cables. Using only high quality, shielded cables will also help to prevent noise or interference from degrading the sound quality of your system. If you have any questions see your authorized Rotel dealer for advice about the best cable to use with your system
RR-969 Remote Control
The RC-1090 includes a full-function learn­ing remote control that can operate up to nine other components, in addition to the RC-1090.
A separate manual, included with the remote, gives detailed instrctions on programming and using the RR-969 to replace all of the remote controls in your system. To avoid duplication, we provide only basic information about us­ing the RR-969 to operate the RC-1090.
Most of the RR-969 functions duplicate the front panel controls. In this manual the remote con­trol functions are covered in the same section as the front panel control operation. Numbers in gray boxes such as the front and rear panel control and connec­tion illustrations. See Figure 1 on page 3. Letters in gray boxes such as the RR-969 illustration. See Figure 2 on page
3.
indicate items on
indicate items on
Using the RR-969
To operate the RC-1090 with the remote, activate the AUDIO mode, if necessary, by pressing the AUD button mode will remaine selected until another DEVICE button is pressed.
. The AUDIO
Controlling Other Components
To control other components with the RR-969, press the appropriate Device Selection but­ton. See the RR-969 manual for more infor­mation.
Programming the RR-969
The RR-969 is pre-programmed to operate the RC-1090. Should the AUDIO mode of the RR-969 not operate the RC-1090, the pro­gramming may have been changed. To re­store the original programming, press the recessed Preload button the tip of a ball point pen.
NOTE: Pushing the PRELOAD button will erase all custom programming and learned commands, restoring the
RR-969 to its factory settings.
on the remote with
AC Power and Control
AC Power Input
Connect the supplied power cord to the AC Input receptacle on the rear panel. Do not connect the power cord to the power outlet until all the audio input and output connec­tions have been made.
It is usually best to plug the RC-1090 directly into a 2-pin polarized wall outlet. Avoid the use of extension cords. A heavy duty multi­tap power outlet strip may be used if it (and the wall outlet) is rated to handle the current demanded by the components connected to it.
Your RC-1090 is configured at the factory for the proper AC line voltage in the country where you purchased it (either 115 volts AC or 230 volts AC with a line frequency of either 50 Hz or 60 Hz). The AC line configuration is noted on a decal on the left side.
RC-1090 Stereo Control Amplifier
8
NOTE: Should you move your RC-1090 amplifier to another country, it is possible to reconfigure your amplifier for use on a different line voltage. Do not attempt to perform this conversion yourself. Opening the enclosure of the RC-1090 exposes you to dangerous voltages. Consult a qualified service person or the Rotel factory service department for information.
If you are going to be away from home for an extended period of time such as a month­long vacation, it is a sensible precaution to unplug your amplifier (as well as other au­dio and video components) while you are away.
Power/Standby Switch , Remote Power Button and Power Indicator
The Power/Standby switch is located on the left side of the front panel. When it is pressed the RC-1090 is turned on and the front panel displays and indicators are illuminated. The Power button same thing. Pressing the Standby switch or remote Power button again returns the RC-1090 in “standby” mode and the func­tion indicators are turned off. The Power In­dicator light always illuminated when the RC-1090 is con­nected to a “live” AC outlet.
NOTE: The RC-1090 will be turned on and in the normal operating mode as soon as it is connected to the AC outlet. Be sure to set the Volume control to the minimum (full counterclockwise) position before con­necting the power cord.
on the RR-969 does the
above the Standby button is
Auxiliary Power Outputs
(North American version only.)
The RC-1090 has two switched outlets on the back panel. Power is available from these outlets when the RC-1090 is turned on. Power to these outlets is turned off when the RC-1090 is in Standby mode. These outlets can provide up to a total of 400 watts. They are appropriate for supplying power to sig­nal sources, such as CD players, tuners, or tape decks. They should not be used for power amplifiers. Connecting components that will draw more than 400 watts to these outputs could damage the Standby switch in the RC-1090.
NOTE: Do not connect the power cord for a power amplifier to the auxiliary power outlets on the RC-1090. Power amplifiers often draw more power than these outlets can provide.
Input Signal Connections and
[See Figure 3.]
The RC-1090 has conventional RCA-type con­nectors for all inputs. In addition their is a set of balanced XLR type inputs for the CD input for use with high performance CD players that have balanced outputs.
NOTE: To prevent loud noises that neither you nor your speakers will appreciate, make sure the system is turned off when you make any signal connections.
Phono Input Selector Switch
The Phono input is for a moving magnet (MM) or moving coil (MC) phono cartridge only and is incompatible with line level components. Set the Phono Input Selector Switch as appropri­ate for the phono cartridge you are using. Leave the switch button in the out position for a moving magnet cartridge; push the switch in for a moving coil cartridge.
Some high output moving coil cartridges are designed to operate in the moving magnet po­sition. If you are in doubt about the correct setting, check the instruction manual for your phono cartridge for information regarding its output voltage and the expected input imped­ance. The Phono input has 47 kOhms input impedance and 2.5 mV sensitivity in the MM position and 100 Ohms input impedance and
0.25 mV sensitivity in the MC position. If you still have questions about the proper setting of the phono input selector switch, consult your authorized Rotel dealer.
Phono Input and Ground Connection
Plug the cable from the turntable into the appropriate left and right phono inputs. If the turntable has a “ground” wire connect it to the screw terminal to the left of the Phono in­puts. It will help prevent hum and noise.
Line Level Inputs
The CD, Video, Tuner, and Aux inputs of the RC-1090 are “line level” inputs. These are for connecting components such as CD players, Hi Fi or NICAM Stereo video cassette record­ers, tuners for audio or video, Laser Disc play­ers or the analog output from a CD ROM drive.
The Left and Right channels are clearly labeled and should be connected to the correspond­ing channels of the source component. The Left RCA connectors are white, the Right con­nectors are red. Use high quality RCA cables for connecting input source components to the RC-1090. Ask your authorized Rotel dealer for advice about cables.
Balanced CD Selector Switch and Input
If your CD player has balanced XLR-type outputs, connect them to the Balanced CD Inputs
NOTE: Use only one set of the CD inputs and set the Selector Switch as appropriate.
. The Balanced CD Selector Switch
must be set to “On”.
9 English
Recorder Connections
The Tape 1 and Tape 2 inputs and outputs can be connected to any record/playback device that accepts standard line level analog input and output signals. Typically that will be a con­ventional tape recorder.
When connecting a recorder to the RC-1090, remember that the outputs of the recorder must be connected to the tape inputs of the RC-1090. Similarly the tape outputs of the RC-1090 must be connected to the inputs of the recorder. As with other sources be sure to connect the Left and Right channels of each device to the proper channels on the associated components. Use high quality connecting cables to prevent loss of sound quality.
Output Connections
NOTE: The RC-1090 has both RCA and XLR type output connectors. The two sets of outputs must not be used at the same time.
Balanced Output Switch
When the RCA outputs are used the Balanced Output switch must be set to the Off position. Set the switch in the On position when using the XLR Balanced outputs.
RCA Outputs
[See Figure 4 for RCA output connec­tion illustration.]
Most power amplifiers have RCA-type input connectors. With such amplifiers the Balanced Outputs switch position. Then connect a set of cables between the outputs of the RC-1090 and the inputs of the amplifier. As always, use high quality cables and be sure to connect the Left and Right channel outputs of the RC-1090 to the cor­rect channels of the amplifier.
NOTE: There are two sets of RCA outputs on the RC-1090. The second set of outputs may be used in custom system configura­tions to drive a second power amplifier or to supply a signal to a special signal pro­cessor.
must be set to the Off
Balanced XLR Outputs
[See Figure 5 for Balanced XLR out­put connection illustration.]
The XLR type outputs of the RC-1090 are “bal­anced” outputs. These provide the advantage of allowing the power amplifier to be placed a great distance from the RC-1090 without caus­ing loss of sound quality or picking up noise over the long cable run. Of course the associ­ated power amplifier must have balanced XLR­type inputs in order to use this feature.
When using the XLR outputs the Balanced Output switch sition. Then simply connect a cable with XLR connectors to the RC-1090 outputs and power amplifier inputs. Be sure to connect the Left and Right channel outputs of the RC-1090 to the correct channels of the amplifier. If you have questions about the proper type of cable to use, consult your authorized Rotel dealer.
must be set to the On po-
12 Volt Trigger Outlet
Some audio components can be turned on automatically when they receive a 12V turn on “signal”. The 12V Trigger Outputs of RC-1090 provides the required signal. Con­nect the compatible components to the RC-1090 with a conventional 1/8” miniplug cable. When the RC-1090 is in Standby mode, the trigger signal is interupted, so the com­ponents controlled by it are turned off.
IR Inputs and Outputs
External Remote Input
This 3.5 mm mini-jack (labeled EXT REM IN) receives command codes from an industry­standard infrared receivers (Xantech, etc.) located in the main listening room. This fea­ture is useful when the unit is installed in a cabinet and the front-panel sensor is blocked. Consult your authorized Rotel dealer for in­formation on external receivers and the proper wiring of a jack to fit the mini-jack receptacle.
NOTE: The IR signals from the EXTERNAL REMOTE IN jack can be relayed to source components using external IR emitters or hardwired connections from the IR OUT jacks.
IR Output
The IR OUT 1 & 2 jacks send IR signals re­ceived at the EXTERNAL REM IN jack to an infrared emitter placed in front of a source component or to Rotel CD players, cassette decks, or tuners with a compatible rear panel IR connector.
This output is used to allow IR signals to pass along IR signals from a remote control when the sensors on the source components are blocked by installation in a cabinet.
See your authorized Rotel dealer for informa­tion on IR repeater systems.
NOTE: The EXT REM IN jack located next to the these jacks is for use with an external IR sensor duplicating the front panel IR sen­sor and located in the primary zone.
Computer I/O Connector
The RC-1090 can be operated from a per­sonal computer running audio system control software from third-party developers. This con­trol is accomplished by sending the operat­ing codes normally sent by the RR-969 remote control over a hard-wired network connec­tion from the computer.
The COMPUTER I/O input provides the nec­essary connection on the back panel. It ac­cepts standard RJ-45 8-pin modular plugs, such as those commonly used in 10-BaseT UTP Ethernet cabling.
For additional information on the connections, software, and operating codes for computer control of the RC-1090, contact your autho­rized Rotel dealer.
RC-1090 Stereo Control Amplifier
10
Audio Controls
Volume Controls and
The front panel Volume control increases or decreases the volume in both channels at the same time. Turn it clockwise to increase the volume or counterclockwise to decrease the volume. On the RR-969 remote Volume Button or to decrease volume.
Listening Selector Buttons and Display
Press one of the Listening Selector Buttons to select the input signals that goes to the main outputs and to the power amplifier – or, more simply, which source is heard. The source selected is shown in the front panel FL Display
Recording Selector Buttons and Display
Press one of the Recording Selector Buttons to select the input signal that goes to the record outputs. The source selected is shown in the front panel FL Display cording, press the Off button. This minimizes the chance of interference from other compo­nents in the system.
Having a separate Recording and Listening selector adds a significant degree of flexibil­ity in how you can use the RC-1090. For ex­ample by selecting CD with the Record Se­lector and selecting Tuner with the Listening Selector you can record a CD onto a tape while listening to the tuner.
If you wish to duplicate (“dub”) a recording from one recorder to another, the source unit must be connected to Tape 1 in/outputs. Press the Tape 1 Recording Selector button. Con­nect the unit recording the signal to the Tape 2 in/outputs.
Phones Output
The Phones output allows you to connect head­phones for private listening. This output ac­commodates standard stereo phone ( plugs. If your headphones have another type of plug, such as a
, press the to increase volume
.
. When you are not re-
1
/4”)
1
/8” mini-plug, you will
need an adapter plug. Contact your autho­rized Rotel dealer, to get the correct adapter plug. Note: Plugging in a set of headphones does not cut off the signal to the outputs. The power amplifier will continue to receive a signal and the speakers will continue to play.
Remote Sensor
The Remote Sensor is located to the right of the Phones jack on the front panel. It picks up the infra-red signals from the remote control. Do not cover or block the sensor. It must be clear of obstructions or the remote control will not work properly. The operation of the Re­mote Sensor can also be affected if it is ex­posed to bright light, particularly sun light. In addition remote control functions may not work reliably if the batteries in the RR-969 are weak.
Remote Control Functions
Selecting Listening Input
To select listening sources press:
Source Button Phono PH CD CD Tuner TUN DVD/Video V1 Aux 1 V4 Aux 2 V5 Tape 1 TAPE 1 Tape 2 TAPE 2
Selecting Recording Input
To select the Recording Input press the Zone button you want. Refer to the table in the previous paragraph. (Tape 2 cannot be selected as a Recording Input.)
After you have selected a Recording Input the Source Selection buttons revert to the Listen­ing Input selection function. To turn the Re­cording Selection off, press the Zone button, then press the Shift button
, then press the button for the source
.
Mute Button
Press the Mute button to temporarily reduce the volume of the system. Press the button again to return the volume to its original level.
FL Display Control
Turning FL Display On/Off
To turn the front panel FL Display on or off, press the Display When the display is set to off, the Listening Selector Display and Recording Selector Dis­play will light for 5 seconds when a new source is selected.
Customizing FL Display
You can program the RC-1090 to display custom names, up to 5 characters long, in the Listening and Recording Selection Displays. For example, if the Aux 1 input was connected to a Digital Satelite Dish, you could program it to RC-1090 to display “DSS” when the Aux 1 input is selected.
Example: 1 Select Aux 1 as the listening input so AUX
1 appears in the display. Press and hold the Menu/OSD acters in the display change to blinking solid blocks.
2 Use the RR-969 t/u buttons
through the character set. (See page 3 of the RR-969 manual for a listing of the char­acter set.) When the character you want is displayed, press Enter and go to the next character.
3 Repeat the previous step to select the re-
maining characters. After the last charac­ter is selected and confirmed the new name is saved automatically.
Once the Listening input display is custom­ized, the new name also appears when that input is selected as the Recording input. (The exception is the Tape 2 input since it cannot be selected as the recording source.)
When an input that has a customized name is selected, the original input name is displayed for 2 seconds, before the customized name is displayed.
button on the RR-969.
button until the char-
to scroll
to confirm it
11 English
Clearing FL Display Customization
To clear all customized displays, turn the RC-1090 on. Then press the Listening Selec­tor Phono button together with the Recording Selector Off button. This will return all displays to their original settings.
Troubleshooting
Most difficulties in audio systems are the re­sult of incorrect connections, or improper control settings. If you encounter problems, isolate the area of the difficulty, check the con­trol settings, determine the cause of the fault and make the necessary changes. If you are unable to get sound from the RC-1090, refer to the suggestions for the following conditions:
Standby Power Indicator Is Not Lit
The Standby Power Indicator should be lit whenever the RC-1090 is plugged into the wall power outlet. If it does not light, test the power outlet with another electrical device, such as a lamp. Be sure the power outlet being used is not controlled by a switch that has been turned off.
Fuse Replacement
If another electrical device works when plugged into the power outlet, and the Standby Indi­cator still will not light when the RC-1090 is plugged into the wall outlet, it indicates that the internal power fuse may have blown. If you believe this has happened, contact your authorized Rotel dealer to get the fuse re­placed.
No Sound
Check the signal source to see if it is functioning properly. Make sure the cables from the sig­nal source to the RC-1090 inputs are connected properly. Be sure the Listening Selector is set to the proper input. Check the power ampli­fier for power and proper operation. Check all the wiring between the RC-1090 and the power amplifier, and the power amplifier and speakers.
Specifications
Total Harmonic Distortion (20Hz-20kHz) < 0.004%
Intermodulation Distortion (60 Hz : 7 kHz, 4:1) < 0.004% at 1V output
Input Sensitivity / Impedance
Phono - MC 250 µV / 100 ohms Phono - MM 2.5 mV / 47 kOhms Line Level 150 mV / 18 kOhms
Phono Overload (MC/MM) 16 mV / 160 mV
Output Sensitivity / Impedance 1 V/ 100 Ohms
Frequency Response
Phono Input 20Hz-20kHz, ± 0.2dB Line Level Input 4Hz-100kHz, ± 0.5dB
Signal to Noise Ratio (IHF “A” weighted)
Phono - MC/MM 70 dB/75 dB Line Level 100 dB
Power Requirements
USA Version 115 Volts, 60 Hz European Version 230 Volt, 50 Hz
Power Consumption 13 Watts
Dimensions (W x H x D) 430 x 125 x 345 mm
Weight (net) 7.8 kg, 17.2 lbs.
All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice.
15
/16 x 415/16 x 1319/32
16
RC-1090 Préamplificateur Stéréo
12
ATTENTION␣ : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce sus­ceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez­vous impérativement à une personne qualifiée.
ATTENTION␣ : Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices de ventilation␣ ; Si l’appareil est exposé à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper immédiatement l’alimentation secteur de tous les appareils. Débrancher l’appareil des autres maillons, et adressez-vous immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et agréée.
Tous les conseils de sécurité et d’installation doivent être lus avant de faire fonctionner l’appareil. Conservez soigneusement ce livret — Vous devez pouvoir le consulter à nouveau pour de futures références.
Tous les conseils de sécurité doivent être soigneusement respectés. Suivez les instructions. Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement indiquées dans ce manuel.
L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur.
L’appareil doit être placé de telle manière que sa propre ven­tilation puisse fonctionner, avec un espace minimum de 10␣ cm autour de lui. Par exemple, il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou tout autre surface susceptible de boucher ses ouïes d’aération␣ ; ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation d’air autour des orifices d’aération.
Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris amplificateurs de puissance) produisant de la chaleur.
Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l’appareil. En Europe, 230␣ V/ 50␣ Hz.
Brancher l’appareil uniquement grâce au cordon secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de cor­don-rallonge. L’appareil doit être branché␣ sur une prise murale deux broches.
Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifier soigneusement la bonne qualité des contacts, à l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise secteur sera débranchée.
L’appareil doit être immédiatement éteint, débranché puis retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants␣ :
• Le câble d’alimentation secteur est endommagé.
• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie.
• L’appareil ne fonctionne pas normalement.
• L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.
Sommaire
Figure 1: Commandes et branchements 3 Figure 2: Télécommande RR-969 3 Figure 3: Entrées Phono et Ligne␣ ;
Entrée/sortie Enregistreur 4 Figure 4: Sorties via câble RCA 5 Figure 5: Sorties via câble XLR 5
Au sujet de Rotel................................. 13
Démarrage .......................................... 13
Quelques précautions 13 Installation 13 Câbles 13
Télécommande RR-969 ........................ 14
Utilisation de la télécommande RR-969 14
Contrôle des autres maillons 14 Programmation de la RR-969 14
Alimentation électrique et mise
en service ........................................... 14
Prise d’alimentation secteur 14 Interrupteur de mise sous tension ,
touche Power de la télécommande
et indicateur Power 14
Prises de renvoi secteur 14
Branchements des signaux en
entrée et ................................. 15
Sélecteur de l’entrée Phono 15 Entrée Phono et prise de masse 15 Entrées niveau Ligne 15 Sélecteur d’entrée CD symétrique
et entrée 15
Branchements de l’enregistreur ...... 15
Branchements en sortie........................ 15
Sélecteur de sortie symétrique 15 Sorties RCA 15 Sorties symétriques XLR 16 Prise de commutation TRIGGER 12␣ V 16
Entrées et sorties IR (infrarouge) ......... 16
Entrée télécommande externe 16 Sortie IR 16
Prise ordinateur I/O ...................... 16
Commandes audio................................ 16
Contrôle de volume et 16 Touches de sélection de la source en lecture
LISTENING et afficheur 16 Touches de sélection de la source en
enregistrement RECORDING et afficheur 17
Prise casque 17 Capteur IR (infrarouge) 17
Fonctions télécommandées ................... 17
Sélection de l’entrée écoutée 17 Sélection de l’entrée enregistrée 17
Touche Silence MUTE 17
Afficheur fluorescent FL ....................... 17
Mise en/hors service de l’afficheur FL 17 Personnalisation de
l’afficheur FL 17 Effacement de la personnalisation
de l’afficheur FL 17
Problèmes de fonctionnement............... 18
La diode Power ne s’allume pas 18 Remplacement du fusible 18 Pas de son 18
Spécifications ...................................... 18
13
Français
Au sujet de Rotel
C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a quarante ans. Pen­dant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en cela par tous les employés.
Les ingénieurs travaillent toujours en équipe réduite, écoutant et peaufinant soigneusement chaque appareil pour qu’il corresponde parfaitement à leurs standards musicaux. Ils sont libres de choisir n’importe quels composants dans le monde entier, uniquement en fonction de leur qualité. C’est ainsi que vous trouvez dans les appareils Rotel des condensateurs britanniques ou allemands, des transistors japonais ou américains, tandis que tous les transformateurs toriques sont directement fabriqués dans une usine Rotel.
L’excellente réputation musicale des appareils Rotel a été saluée par la plupart des maga­zines spécialisés␣ ; ils ont reçu d’innombrables récompenses, et sont choisis par de nombreux journalistes critiques du monde entier, parmi les plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique quotidiennement. Leurs commentaires restent immuables␣ : Rotel propose toujours des maillons à la fois musicaux, fiables et abordables.
Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous apporte de nombreuses heures de plaisir musical.
Démarrage
Nous vous remercions pour votre acquisition de ce préamplificateur stéréo Rotel RC-1090. En tant que maillon d’un système haute-fidélité de très haute qualité, il vous apportera des années de plaisir musical.
Le RC-1090 est un préamplificateur complet, de très hautes performances, conçu pour reproduire toute la dynamique et les plus subtiles nuances de votre musique préférée. L’intégralité de sa conception a reposé sur le respect total de la dynamique et des plus infimes nuances de la musique. Il possède une alimentation parfaitement régulée, utilisant un transformateur torique spécialement conçu par Rotel, tout comme les condensateurs de type «␣ slit-foil␣ ». Cette alimentation à faible impédance possède une très grande réserve d’énergie qui lui permet de faire face aux signaux audio les plus exigeants. Ce type de conception est plus coûteux à fabriquer, mais est incontestablement meilleur pour la musique.
Le RC-1090 offre une entrée CD et des sor­ties à la fois aux standards asymétrique RCA et symétrique XLR. Les circuits imprimés (PCB) sont conçus avec des trajets du signal parfaitement symétriques «␣ Symmetrical Circuit Traces␣ ». Cela garantit un respect total des composantes temporelles de la musique, là où des pistes électriques de longueur différente pour les deux canaux détruisent cette homogénéité temporelle. Le RC-1090 utilise des résistances à couche métallique et les condensateurs au polystyrène ou polypropylène sont spécialement choisis, sur le trajet du signal audio, pour leur respect de la musique. Le câblage interne est également réduit au minimum afin d’obtenir la meilleure qualité sonore possible.
Le RC-1090 possède également un étage préamplificateur Phono, dérivé directement de l’étage Phono indépendant le plus sophistiqué de Rotel, le RHQ␣ 10. Il peut être indifféremment utilisé avec une cellule à aimant mobile (MM) ou bobines mobiles (MC). Cela prouve tout l’intérêt que nous portons encore à cette source, et notre intérêt pour la repro­duction réellement fidèle de la musique.
L’installation du RC-1090 est aussi simple que son utilisation. Si vous êtes déjà habitué à une autre installation hi-fi, vous ne rencontrerez aucun problème. Il suffit de brancher les maillons complémentaires et d’écouter␣ !
Quelques précautions
Veuillez lire très soigneusement ce manuel d’utilisation. Il vous indique tout ce qu’il faut savoir pour intégrer parfaitement ce préamplificateur dans votre chaîne, et com­ment en tirer les performances optimales. Si vous vous posez ensuite encore des questions, veuillez contacter votre revendeur agréé Rotel, qui se fera un plaisir d’y répondre.
Déballez soigneusement le RC-1090, la télécommande et les accessoires. Conservez le carton d’emballage et tous ses composants. Il constitue le meilleur moyen pour transporter l’appareil dans le futur, sans risque de détérioration.
Conservez soigneusement la facture d’achat. Vous avez ainsi la preuve de la date d’achat, qui vous sera utile dans le cas où il serait nécessaire de faire jouer la garantie.
Installation
Comme tous les appareils traitant des signaux de faible tension et intensité, le RC-1090 est relativement sensible à son environnement proche. Évitez de le poser sur l’amplificateur de puissance, ce qui pourrait générer une sensibilité aux interférences émises par ce dernier. Nous vous recommandons d’installer le RC-1090 dans un meuble spécialement destiné aux appareils hi-fi. De tels meubles adaptés réduisent ou suppriment également les vibrations, ce qui améliore la qualité sonore de tous les maillons de la chaîne. Pour de plus amples renseignements sur ce type de meuble et sur l’installation correcte des divers éléments de la chaîne haute-fidélité, veuillez-vous adresser à votre revendeur agréé Rotel.
Câbles
Pendant l’installation, prenez un soin particulier aux trajets respectifs des câbles d’alimentation secteur, câbles de modulation analogique et câbles de signal numérique, afin d’éviter toute interférence entre eux. N’utilisez que des câbles de haute qualité, soigneusement blindés afin d’éviter toute dégradation du signal entre les maillons. Votre revendeur agréé Rotel est en mesure de vous apporter toute l’information nécessaire concernant le choix de câbles de liaison de qualité.
RC-1090 Préamplificateur Stéréo
14
Télécommande RR-969
Le RC-1090 est livré avec une télécommande référence RR-969. Celle-ci vous permet de commander la majeure partie des fonctions du RC-1090 depuis votre place d’écoute fa­vorite. Télécommande universelle, elle peut aussi commander jusqu’à neuf autres maillons.
Le principe de programmation de la télécommande fait l’objet d’une notice d’utilisation séparée. Le chapitre ici développé ne concerne que le pilotage de l’ampli-tuner RC-1090 par la télécommande RR-969.
De nombreuses fonctions de la télécommande dupliquent celles disponibles en face avant de l’appareil. Les touches correspondantes sont alors indiquées dans le même paragraphe. Reportez-vous aux explications données pour celles-ci quant au rôle de ces diverses touches. Les fonctions accessibles via la face avant sont repérées par des chiffres encadrés de gris. Voir Figure␣ 1 page␣ 3. Les fonctions accessibles via la télécommande sont repérées par des lettres cerclées de gris. Voir Figure␣ 2 page␣ 3.
Utilisation de la télécommande RR-969
Pour faire fonctionner le RC-1090 à partir de la télécommande, vérifiez bien que le mode AUDIO (touche repérée AUD ci est bien pressée. Le mode AUDIO est alors actif, tant qu’aucune autre touche de sélection d’appareil DEVICE n’est pressée.
Contrôle des autres maillons
Pour télécommander les autres maillons, pressez la touche Device appropriée. Voir le mode d’emploi de la RR-969 pour de plus amples informations.
) sur celle-
Alimentation électrique et mise en service
Prise d’alimentation secteur
Branchez le cordon secteur dans sa prise normalisée, en face arrière. Évitez d’utiliser des câbles rallonges. Ne pas brancher le câble secteur avant d’avoir effectué tous les branchements audio, entrées et sorties.
Branchez de préférence directement le câble d’alimentation secteur dans une prise murale deux broches. Un bloc multiprises peut être utilisé uniquement s’il est de qualité supérieure et capable de supporter suffisamment de courant pour tous les appareils branchés.
Le préamplificateur RC-1090 est configuré en usine, sa tension correcte étant indiquée sur sa face arrière (115 ou 230␣ volts, 50 ou 60␣ Hz). Ne pas respecter cette tension entraîne la destruction de l’appareil et annule la garantie.
NOTE␣ : si vous devez déménager dans un autre pays, il est possible de modifier la ten­sion d’alimentation de votre appareil. Cette modification est exclusivement réalisée en usine␣ : demandez conseil à un revendeur agréé Rotel. Il n’y a pas de pièces susceptibles d’être modifiées ou de commandes à l’intérieur du coffret. Ne pas enlever son capot␣ : vous risqueriez l’électrocution. Cela peut également endommager les circuits in­ternes, et annule la garantie.
Si vous quittez votre domicile pendant une longue période (un mois ou plus), débranchez la prise d’alimentation secteur (de même que celles des autres maillons audio et vidéo).
Interrupteur de mise sous tension , touche Power de la télécommande et indicateur Power
La diode Power/Standby est situé sur la partie gauche de la façade. Lorsque cette touche est pressée, l’afficheur de la face avant et les diodes s’allument. La touche Power de la télécommande produit le même effet. Une nouvelle pression sur la touche POWER replace l’appareil en mode de veille Standby, et les diodes s’éteignent. L’indicateur Power
sous le bouton Standby reste toujours allumé dès que le RC-1090 est branché sur le secteur.
NOTE␣ : Dès son branchement sur le secteur, le RC-1090 est activé et prêt à fonctionner. Assurez-vous de placez le contrôle de volume au minimum avant de brancher le cordon secteur.
Prises de renvoi secteur
(appareils Nord-américains uniquement)
Les récentes normes électriques européennes CE interdisent, sur les appareils commercialisés en France (et en Europe), la présence et l’usage de ces prises. Si vous possédez une version possédant ces prises, ne dépassez jamais une consommation totale de 400␣ watts maximum, sous peine de détériorer définitivement l’interrupteur Standby du RC-1090.
Programmation de la RR-969
La RR-969 est préprogrammée en usine pour piloter le RC-1090. Si, même en position AUDIO, la télécommande ne fonctionne pas, il est possible que cette programmation ait été modifiée par inadvertance. Dans ces condi­tions, pressez la touche repérée PRELOAD avec la pointe d’un stylo.
NOTE␣ : une pression sur la touche PRELOAD a aussi pour effet d’effacer
toutes les commandes apprises et mises en mémoire␣ ; la RR-969 revient
entièrement à ses réglages de sortie d’usine.
Loading...
+ 32 hidden pages