2
Important Safety Instructions
RB-1590 Stereo Power Amplifier
WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all
servicing to qualified service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
the unit to moisture or water. Do not expose the unit to dripping or
splashing. Do not place objects filled with liquids, such as vases, on
the unit. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the
unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure,
immediately disconnect the power cord from the wall. Take the unit
to a qualified service person for inspection and necessary repairs.
Read all the instructions before connecting or operating the component.
Keep this manual so you can refer to these safety instructions.
Heed all warnings and safety information in these instructions and
on the product itself. Follow all operating instructions.
Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner.
Do not use this unit near water.
You must allow a minimum 10 cm or 4 inches of unobstructed
clearance around the unit.
RB-1590
POWER
Do not place the unit on a bed, sofa, rug, or similar surface that could
block the ventilation openings. If the unit is placed in a bookcase or
cabinet, there must be ventilation of the cabinet to allow proper cooling.
Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or
any other appliance that produces heat.
WARNING: The rear panel power cord connector is the mains power
disconnect device. The device must be located in an open area that
allows access to the cord connector.
The unit must be connected to a power supply only of the type
and voltage specified on the rear panel. (USA: 120V/60Hz,
EC: 230V/50Hz)
Connect the component to the power outlet only with the supplied
power supply cable or an exact equivalent. Do not modify the
supplied cable. A polarized plug has two blades, with one wider than
the other. A grounding plug has two blades plus a third grounding
prong. These are provided for your safety. Do not defeat grounding
and/or polarization safety provisions. If the supplied plug does not
fit your outlet, please consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet. Do not use extension cords.
The main plug of the power cordset is a disconnect device of the
apparatus. In order to completely disconnect the apparatus from
the supply mains, the main plug of the power cordset should be
unplugged from the mains (AC) outlet. The power LED indicator will
not be lit up to show the power cord is unplugged. The disconnect
device shall remain readily operable.
Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent,
exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular attention to the
power cord at the plug and where the cord exits the back of the unit.
The power cord should be unplugged from the wall outlet during a
lightning storm or if the unit is to be left unused for a long period of time.
This apparatus shall be connected to a main socket outlet with a
protective earth connection.
Use only accessories specified by the manufacturer.
Use only with a cart, stand, rack, bracket or shelf
system recommended by Rotel. Use caution when
moving the unit in a stand or rack to avoid injury
from a tip-over.
Use Class 2 wiring for speaker connections to ensure proper insulation
and minimize the risk of electric shock.
Immediately stop using the component and have it inspected and/
or serviced by a qualified service agency if:
• The power supply cord or plug has been damaged.
• Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit.
• The unit has been exposed to rain.
• The unit shows signs of improper operation.
• The unit has been dropped or damaged in any way.
Rotel products are designed to comply with
international directives on the Restriction of Hazardous
Substances (RoHS) in electrical and electronic
equipment and the disposal of Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). The crossed wheelie bin
symbol indicates compliance and that the products
must be appropriately recycled or processed in
accordance with these directives.
Pin Assignments
Balanced Audio (3 pole XLR):
Pin 1: Ground / Screen
2
1
3
Pin 2: In phase / +ve / Hot
Pin 3: Out of phase / -ve / Cold
3
Figure 1: Controls and Connections
Commandes et Branchements
Bedienelemente und Anschlüsse
Controles y Conexiones
1
RB-1590
POWER
Bedieningselementen en aansluitingen
Controlli e connessioni
Kontroller och anslutningar
Органы управления и разъемы
2 43
RIGHT INPUT LEFT INPUT
UNBALANCE D UNBALANCE D
BALANCED BALANCED
PUSH
RIGHT SPE AKER LEFT SPEAK ER
5
BALANCED
UNBALANCE D
12V TRIG GER
ON
OFF IN OUT
SPEAKER IMPEDANCE
COMBINED LOAD
4 OHMS MINIMUM
3
2
PUSH
POWER AMPLIFIER
MODEL NO. : RB -1590
POWER CONSUMPTION : 800W
RP-553A
657
4
Figure 2: Analog Inputs and Speaker Output Connections
Branchements des entrées analogiques et sorties enceintes acoustiques
Anschlussdiagramm
Conexiones Analógicas de Entrada y de Salida a las Cajas Acústicas
Analoge ingangen en luidsprekeruitgangen
Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori
Analoga ingångar och högtalaranslutningar
Аналоговые входы и выходы на акустические системы
PREAMP
RIGHT
OUTPUT
LEFT
OUTPUT
RB-1590 Stereo Power Amplifier
SPEAKER
RB-1590
Single Wire Connection
~
~
RIGHT INPUT LEFT INPUT
UNBALANCED UNBALANCED
BALANCED BALANCED
PUSH
BALANCED
UNBALANCED
12V TRIGGER
ON
RIGHT SPEAK ER LEFT SPEAKER
OFF IN OUT
SPEAKER IMPEDANCE
COMBINED LOAD
4 OHMS MINIMUM
PUSH
POWER AMPLIFIER
MODEL NO. : RB -1590
POWER CONSUMPTION : 800W
RP-553A
Bi-wire Connection
SPEAKER
HF
LF
Figure 3: Balanced (XLR) Inputs
Branchements des entrées symétriques (XLR)
Symmetrische(XLR-)Eingänge
Entradas Balanceadas (XLR)
Gebalanceerde ingangen (XLR)
Ingressi analogici bilanciati (XLR)
Balanserade ingångar (XLR)
Балансные (XLR) входы
PREAMP
BALANCED RIGHT
5
ANALOG OUTPUTS
BALANCED LEFT
RB-1590
RIGHT INPUT LEFT INPUT
UNBALANCED UNBALANCED
BALANCED BALANCED
PUSH
BALANCED
UNBALANCED
12V TRIGGE R
ON
RIGHT SPEA KER LEFT SPEAKER
OFF IN OUT
SPEAKER IMPEDANCE
COMBINED LOAD
4 OHMS MINIMUM
PUSH
POWER AMPLIFIER
MODEL NO. : RB -1590
POWER CONSUMPTION : 800W
RP-553A
SPEAKERSPEAKER
6
RB-1590 Stereo Power Amplifier
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4 Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4 Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie den Verstärker ein- oder abschalten.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
4 Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk:
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen de RB-1590, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4 Zorg dat niet alleen de RB-1590, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
4 de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ansluter nya komponenter eller högtalare.
4 Stäng av alla apparater i anläggningen innan du ändrar någon anslutning.
Vi rekommenderar också att du:
4 Vrider ner volymen helt och hållet innan förstärkaren slås på eller av.
Важные замечания
иВВ‰ ФУ‰ТУВ‰ЛМВМЛВП:
4 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò НУПФУМВМЪ˚, ‚НО˛˜‡fl НУОУМНЛ.
4 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò НУПФУМВМЪ˚ ‚ ‚‡¯ВИ ТЛТЪВПВ, ФВК‰В ˜ВП ˜ЪУ-ЪУ ‚ МВИ ÏÂÌflÚ¸.
кВНУПВМ‰ЫВЪТfl Ъ‡НКВ:
4 З˚‚ВТЪЛ „УПНУТЪ¸ ЫТЛОЛЪВОfl М‡ ПЛМЛПЫП, Ô‰ ÚÂÏ Í‡Í ‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸ „Ó.