Roland TD-4KP operation manual

Page 1
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale dell’utente
Manual del usuario
Manual do proprietário
Gebruikershandleiding
Page 2
Page 3
Thank you, and congratulations on your choice of the Roland V-Drums Portable TD-4KP.
This document is the owner’s manual for the TD-4 Percussion Sound Module.
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (Owner’s manual p. 2–3; p. 4). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature of your new unit, read Setup guide 1, 2 and Owner’s manual in its entirety. This manual should be saved and kept on hand as a convenient reference.

Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish

Copyright ©2012 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.
1
Page 4

USING THE UNIT SAFELY

Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse eects caused with respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or pets.
Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly.
The ● symbol alerts the user to things that must be carried out. The specic thing that must be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the power-cord plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions or warnings.The specic meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden). The specic thing that must not be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the unit must never be disassembled.
Concerning the Auto Off function
001-70
The power to this unit will be turned off automatically after a predetermined amount of time has passed since it was last used for playing music, or its buttons or controls were operated (Auto Off function). If you do not want the power to be turned off automatically, disengage the Auto Off function (p. 36).
....................................................................................................................
Do not disassemble or modify by yourself
002c
Do not open (or modify in any way) the unit or its AC adaptor.
....................................................................................................................
Do not repair or replace parts by yourself
003
Do not attempt to repair the unit, or replace parts within it (except when this manual provides specific instructions directing you to do so). Refer all servicing to your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information” page.
....................................................................................................................
Do not use or store in the following types of locations
004
Subject to temperature extremes (e.g., direct sunlight in an enclosed vehicle, near a heating duct, on top of heat-generating equipment); or are
Damp (e.g., baths, washrooms, on wet floors); or are
Exposed to steam or smoke; or are
Subject to salt exposure; or are
•Humid; or are
Exposed to rain; or are
Dusty or sandy; or are
Subject to high levels of vibration and shakiness.
....................................................................................................................
Do not place in an unstable location
007
Make sure you always have the unit placed so it is level and sure to remain stable. Never place it on stands that could wobble, or on inclined surfaces.
....................................................................................................................
2
Use only the supplied AC adaptor and the correct voltage
008c
Be sure to use only the AC adaptor supplied with the unit. Also, make sure the line voltage at the installation matches the input voltage specified on the AC adaptor’s body. Other AC adaptors may use a different polarity, or be designed for a different voltage, so their use could result in damage, malfunction, or electric shock.
....................................................................................................................
Use only the supplied power cord
008e
Use only the attached power-supply cord. Also, the supplied power cord must not be used with any other device.
....................................................................................................................
Do not bend the power cord or place heavy objects on it
009
Do not excessively twist or bend the power cord, nor place heavy objects on it. Doing so can damage the cord, producing severed elements and short circuits. Damaged cords are fire and shock hazards!
....................................................................................................................
Avoid extended use at high volume
010
This unit, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speakers, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. Do not operate for a long period of time at a high volume level, or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should immediately stop using the unit, and consult an audiologist.
....................................................................................................................
Don’t allow foreign objects or liquids to enter unit; never place containers with liquid on unit
011
Do not place containers containing liquid (e.g., flower vases) on this product. Never allow foreign objects (e.g., flammable objects, coins, wires) or liquids (e.g., water or juice) to enter this product. Doing so may cause short circuits, faulty operation, or other malfunc­tions.
....................................................................................................................
Page 5
Turn off the unit if an abnormality or malfunction occurs
012b
Immediately turn the unit off, remove the AC adaptor from the outlet, and request servicing by your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information” page when:
• The AC adaptor, the power-supply cord, or the plug
has been damaged; or
• If smoke or unusual odor occurs; or
• Objects have fallen into, or liquid has been spilled
onto the unit; or
• The unit has been exposed to rain (or otherwise has
become wet); or
• The unit does not appear to operate normally or
exhibits a marked change in performance.
....................................................................................................................
Adults must provide supervision in places where children are present
013
When using the unit in locations where children are present, be careful so no mishandling of the unit can take place. An adult should always be on hand to provide supervision and guidance.
....................................................................................................................
Do not drop or subject to strong impact
014
Protect the unit from strong impact. (Do not drop it!)
....................................................................................................................
Do not share an outlet with an unreasonable number of other devices
015
Do not force the unit’s powersupply cord to share an outlet with an unreasonable number of other devices. Be especially careful when using extension cords.the total power used by all devices you have connected to the extension cord’s outlet must never exceed the power rating (watts/amperes) for the extension cord. Excessive loads can cause the insulation on the cord to heat up and eventually melt through.
....................................................................................................................
Do not use overseas
016
Before using the unit in overseas, consult with your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information” page.
....................................................................................................................
Place in a well ventilated location
101b
The unit and the AC adaptor should be located so their location or position does not interfere with their proper ventilation.
....................................................................................................................
When disconnecting an AC adaptor, grasp it by the plug
102c
To prevent conductor damage, always grasp the AC adaptor by its plug when disconnecting it from this unit or from a power outlet.
....................................................................................................................
Periodically clean the AC adaptor’s plug
103b
At regular intervals, you should unplug the AC adaptor and clean it by using a dry cloth to wipe all dust and other accumulations away from its prongs. Also, disconnect the power plug from the power outlet whenever the unit is to remain unused for an extended period of time. Any accumulation of dust between the power plug and the power outlet can result in poor insulation and lead to fire.
....................................................................................................................
Manage cables for safety
104
Try to prevent cords and cables from becoming entangled. Also, all cords and cables should be placed so they are out of the reach of children.
....................................................................................................................
Avoid climbing on top of the unit, or placing heavy objects on it
106
Never climb on top of, nor place heavy objects on the unit.
....................................................................................................................
Do not connect or disconnect the AC adaptor with wet hands
107c
Never handle the AC adaptor or its plugs with wet hands when plugging into, or unplugging from, an outlet or this unit.
....................................................................................................................
Disconnect everything before moving the unit
108b
Before moving the unit, disconnect the AC adaptor and all cords coming from external devices.
....................................................................................................................
Unplug the AC adaptor from the outlet before cleaning
109b
Before cleaning the unit, turn it off and unplug the AC adaptor from the outlet.
....................................................................................................................
If there is a possibility of lightning strike, disconnect the AC adaptor from the outlet
110b
Whenever you suspect the possibility of lightning in your area, disconnect the AC adaptor from the outlet.
....................................................................................................................
Take care so as not to get fingers pinched
116b
When handling the stand’s moving parts, take care so as not to get fingers, etc., pinched. An adult should always be in charge of handling these items.
....................................................................................................................
Keep small items out of the reach of children
118d
To prevent accidental ingestion of the parts listed below, always keep them out of the reach of small children.
•Removable Parts
nuts, washers, bolts
....................................................................................................................
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
3
Page 6

IMPORTANT NOTES

Power Supply
301
• Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appliance that is controlled by an inverter or a motor (such as a refrigerator, washing machine, microwave oven, or air conditioner). Depending on the way in which the electrical appliance is used, power supply noise may cause this unit to malfunction or may produce audible noise. If it is not practical to use a separate electrical outlet, connect a power supply noise filter between this unit and the electrical outlet.
302
• The AC adaptor will begin to generate heat after long hours of consec­utive use. This is normal, and is not a cause for concern.
307
• To prevent malfunction and equipment failure, always make sure to turn off the power on all your equipment before you make any connections.
Placement
351
• Using the unit near power amplifiers (or other equipment containing large power transformers) may induce hum. To alleviate the problem, change the orientation of this unit; or move it farther away from the source of interference.
352a
• This device may interfere with radio and television reception. Do not use this device in the vicinity of such receivers.
352b
• Noise may be produced if wireless communications devices, such as cell phones, are operated in the vicinity of this unit. Such noise could occur when receiving or initiating a call, or while conversing. Should you experience such problems, you should relocate such wireless devices so they are at a greater distance from this unit, or switch them off.
354a
• Do not expose the unit to direct sunlight, place it near devices that radiate heat, leave it inside an enclosed vehicle, or otherwise subject it to temperature extremes. Excessive heat can deform or discolor the unit.
355b
• When moved from one location to another where the temperature and/ or humidity is very different, water droplets (condensation) may form inside the unit. Damage or malfunction may result if you attempt to use the unit in this condition. Therefore, before using the unit, you must allow it to stand for several hours, until the condensation has completely evaporated.
360
• Depending on the material and temperature of the surface on which you place the unit, its rubber feet may discolor or mar the surface. You can place a V-Drums Mat (sold separately) or cloth under the rubber feet to prevent this from happening. If you do so, please make sure that the unit will not slip or move accidentally.
361
• Do not place containers or anything else containing liquid on top of this unit. Also, whenever any liquid has been spilled on the surface of this unit, be sure to promptly wipe it away using a soft, dry cloth.
Maintenance
401a
• For everyday cleaning wipe the unit with a soft, dry cloth or one that has been slightly dampened with water. To remove stubborn dirt, use a cloth impregnated with a mild, non-abrasive detergent. Afterwards, be sure to wipe the unit thoroughly with a soft, dry cloth.
402
• Never use benzine, thi nners, alcohol or solvents of any kind, to avoid the possibility of discoloration and/or deformation.
Repairs and Data
452
• Please be aware that all data contained in the unit’s memory may be lost when the unit is sent for repairs. Important data should always be written down on paper (when possible). During repairs, due care is taken to avoid the loss of data. However, in certain cases (such as when circuitry related to memory itself is out of order), we regret that it may not be possible to restore the data, and Roland assumes no liability concerning such loss of data.
Additional Precautions
551
• Please be aware that the contents of memory can be irretrievably lost as a result of a malfunction, or the improper operation of the unit. To protect yourself against the risk of loosing important data, we recommend that you periodically save a backup copy of important data you written down on paper.
552
• Unfortunately, it may be impossible to restore the contents of data that was stored in the unit’s memory once it has been lost. Roland Corpo­ration assumes no liability concerning such loss of data.
553
• Use a reasonable amount of care when using the unit’s buttons, sliders, or other controls; and when using its jacks and connectors. Rough handling can lead to malfunctions.
554
• Never strike or apply strong pressure to the display.
556
• When disconnecting all cables, grasp the connector itself—never pull on the cable. This way you will avoid causing shorts, or damage to the cable’s internal elements.
558
• To avoid disturbing others nearby, try to keep the unit’s volume at reasonable levels.
558d
• This instrument is designed to minimize the extraneous sounds produced when it’s played. However, since sound vibrations can be transmitted through floors and walls to a greater degree than expected, take care not to allow these sounds to become a nuisance others nearby.
559a
• When you need to transport the unit, package it in the box (including padding) that it came in, if possible. Otherwise, you will need to use equivalent packaging materials.
562
• Some connection cables contain resistors. Do not use cables that incor­porate resistors for connecting to this unit. The use of such cables can cause the sound level to be extremely low, or impossible to hear. For information on cable specifications, contact the manufacturer of the cable.
567
• When adjusting or folding up the stand, take due care so as not to get your fingers pinched between the movable parts and this unit. In places where small children are present, make sure that an adult provides supervision and guidance.
• The rubber portion of the striking surface is treated with a preservative to maintain its performance. With the passage of time, this preservative may appear on the surface as a white stain, or reveal how the pads were struck during product testing. This does not affect the performance or functionality of the product, and you may continue using it with confi­dence.
• Continuous playing may cause dis-coloration of the pad, but this will not affect the Pad’s function.
985
• The explanations in this manual include illustrations that depict what should typically be shown by the display. Note, however, that your unit may incorporate a newer, enhanced version of the system (e.g., includes newer sounds), so what you actually see in the display may not always match what appears in the manual.
Trademarks
3a
• Roland, V-Drums are either registered trademarks or trademarks of Roland Corporation in the United States and/ or other countries.
T-01
• Company names and product names appearing in this document are registered trademarks or trademarks of their respective owners.
4
Page 7

Contents

USING THE UNIT SAFELY.......................... 2
IMPORTANT NOTES.................................. 4
Panel Descriptions ................................... 6
Front Panel ...........................................................................6
Side Panel .............................................................................7
Rear Panel .............................................................................7
Bottom Panel ......................................................................7
Getting Ready to Play .............................. 8
Connecting Your Audio Equipment............................8
Turning the Power On/Off..............................................9
Saving Your Settings...........................................................................9
Playing..................................................... 10
Hearing What the Kits Sound Like ............................ 10
Selecting a Drum Kit ...................................................... 10
About the “DRUM KIT” screen.......................................................10
Drum Set Elements......................................................... 11
The Basics of Playing...................................................... 12
Quickly Tuning or Muffling.......................................... 14
TUNING..................................................................................................14
MUFFLING ............................................................................................14
Playing Along with a Portable Audio Player ......... 15
Practicing ................................................ 16
Playing with the Metronome......................................16
Quick Recording and Playback (QUICK REC)......... 16
Recording............................................................................................. 16
Playback................................................................................................ 17
Using Time Check to Check Your Recorded Performance .17
Practicing in Coach Mode ............................................ 18
Selecting a Practice Menu.............................................................. 18
<1> WARM UPS..................................................................................19
<2> Correctly Playing in Time with the Beat
(TIME CHECK) ...................................................................................... 21
<3> Continuing to play at a steady tempo
(TEMPO CHECK)..................................................................................22
<4> Developing Internal Timing Sense (QUIET COUNT) .... 23
<5> Gradually raising and lowering the tempo
(AUTO UP/DOWN)............................................................................. 25
Creating a Drum Kit ................................26
Selecting the Parameters ............................................. 26
Editing Instrument Parameters (INSTRUMENT) ...27 Adjusting the volume of the pads or drum kit
(MIXER)................................................................................ 28
Using the Onboard Effects (AMBIENCE) ................. 29
Naming a Drum Kit (KIT NAME).................................. 29
Copying a Drum Kit (COPY) ......................................... 30
Exchanging Drum Kits (EXCHANGE) ........................ 31
Restoring a Drum Kit (RESTORE)................................ 32
System Settings.......................................33
Specifying How the Metronome will Sound
(METRONOME) ................................................................. 33
Editing the pad settings (PAD SETTINGS) .............. 34
Specifying the Type of Pad ............................................................ 34
Setting the Pad Sensitivity ............................................................. 34
Specifying How the CR2 Trigger Cable will be Used ............ 35
Other Settings (OPTIONS) ............................................ 35
Adjusting the Display Contrast (LCD Contrast) ...................... 36
Adjusting the Brightness of the Backlight (LCD Bright) ...... 36
Adjusting the Button Operating Sound
(Keypad Sound)..................................................................................36
Allowing the Head and Rim Settings to be Edited
Separately (Head/Rim Link) ........................................................... 36
Having the Power Turn Off Automatically (Auto Off)...........36
Restoring the Factory Settings (Factory Reset).......................36
Changing the Snare to a Mesh Pad........38
Other Settings .........................................39
MIDI Settings .................................................................... 39
MIDI-related Settings.......................................................................39
Detailed Settings for Trigger Parameters............... 40
Protecting Modified Kits and Settings
(Edit Lock) .......................................................................... 43
Troubleshooting .....................................44
Error Messages ........................................46
Drum Kit/Instrument List .......................47
MIDI Implementation Chart ...................49
Specifications ..........................................50
Index ........................................................51
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
5
Page 8

Panel Descriptions

1
2
354 6 8 101314
7 9 11 12
With some buttons, a sound is produced when you press them.
If you want, you can turn off this sound (p. 36).
The power to this unit will be turned off automatically after a predetermined amount of time has passed since it was last used for playing music, or its buttons or controls were operated (Auto Off function).
If you do not want the power to be turned off automatically, disengage the Auto Off function (p. 36).
To restore power, turn the power on again (p. 9).

Front Panel

fig.FrontP.eps
1. [POWER] button
Turns the power on/off (p. 9).
The backlight will automatically dim when no panel operations have been performed for a certain period of time.
7. [MENU] button
Use this when you want to make various settings for the TD­4, such as editing the settings of a drum kit or adjusting the pads.
2. [VOLUME] knob
Adjusts the volume from the OUTPUT and PHONES jacks (p.
9).
3. [TUNING] button
Use this when you want to tune each instrumental sound (p.
14).
4. [MUFFLING] button
Use this when you want to muffle (mute) each instrumental sound (p. 14).
5. DRUM KIT [<] [>] buttons
Use these to switch drum kits (p. 10). You’ll also use these buttons to return to the drum kit screen from other screens (except during recording/playback).
6. Display
During performance, this shows the drum kit name and other information. During editing, this shows the contents of the settings.
8.SEL [] [] button
Use this to select a menu item when using the Coach function, or to select parameters when making various settings for the TD-4.
9. [-/+] dial
Use this dial to edit a value. Use this to adjust a value. Turning the dial toward “+” will increase the value, and turning it toward “-” will decrease the
value.
10. [OK] button
Use this to confirm a menu item to use with the Coach function, or to confirm a value you’ve edited.
11. [COACH] button
Press this when you want to use the Coach function (p. 18).
12. [ ] (Metronome) button
This turns the metronome on (sounding) or off (silent) (p. 16).
13. QUICK REC [ ] (Rec) button
Use this to record your playing (p. 16).
14. QUICK REC [ ] (Play/Stop) button
Play back what you recorded (p. 17).
6
Page 9

Side Panel

15 16 17
18 19 20
2221
fig.SideP.eps
Panel Descriptions
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
15. MIDI OUT connector
Use this when you want to use the pads to play external MIDI sound sources or for recording with sequencers (p. 39).

Rear Panel

fig.RearP.epss
18. DC IN jack
Connect the included AC adaptor here (p. 8).
19. TRIGGER INPUT connector
Connecting the special cable connects the pads and pedals to the TD-4.
20. OUTPUT jacks (L/MONO, R)
All sounds of the TD-4 are output here. Use for connecting to an amp or other external audio equipment.
If you’re working in mono, only use the L/MONO jack.
16. MIX IN jack
For connecting an external audio source such as MP3 or CD players (p. 15). All sound input here is also sent from the OUTPUT and PHONES jacks.
* To adjust the volume, use the controls of the external device
connected to MIX IN.
17. PHONES jack
For connecting stereo headphones (p. 8). Using the headphone jack will not mute the main OUTPUT
jacks.

Bottom Panel

fig.BottomP.eps
21. Sound module mounting plate attachment holes
Attach the TD-4 to the stand’s mounting plate.
22. Security Slot ( )
http://www.kensington.com/
7
Page 10

Getting Ready to Play

MIDI IN
Stereo
1/4” phone plug
Stereo
miniature plug
Stereo
Headphones
Audio Set, etc
Powered Amp, etc
Indicator
To AC Outlet
AC Adaptor
Power Cord
Portable Audio Player
MIDI Sound Module

Connecting Your Audio Equipment

fig.Connection.eps
1. Power-off all equipment before making connections.
To prevent malfunction and equipment failure, always turn down the volume, and turn off all the units before making any connections.
2. Connect the OUTPUT jacks (L/MONO, R) to your audio system or amp.
*If you’re using headphones, connect them to the PHONES
jack.
3. Connect the included AC adaptor to the DC IN jack.
Place the AC adaptor so the side with the indicator (see illustration) faces upwards and the side with textual information faces downwards.
* The indicator will light when you plug the AC adaptor into an
AC outlet.
Using the MIX IN jack allows playing along with music from a portable audio player or other external sources (p. 15).
8
Page 11
Getting Ready to Play
1
3
Caution when Turning On the Power
After you turn on the power, do NOT touch any pads or pedals until the drum kit name (the illustration below) has appeared in the display. Doing so can cause various problems.
ig.d-OpenKitNo1.eps
If you don’t hear any sound
Check the following points.
Pad and Pedal Connections
• Is the cable correctly connected to the TRIGGER INPUT connector?
• Are the cables correctly connected to each pad or pedal?
When Using an Amp or Audio System
• Are the TD-4’s OUTPUT jacks connected correctly to the input jacks of your amp/audio system?
• Are the input selections and volume settings correct on that amp/audio system?
• Possible problem with the connection cables themselves?
• Isn’t the [VOLUME] knob turned all the way to the left?
• Have the input select settings of your audio system or amp been made correctly?
• Is the amp or audio system volume setting correct?
When using headphones
• Are your headphones plugged into PHONES jack?
• Isn’t the [VOLUME] knob turned all the way to the left?

Turning the Power On/Off

Once everything is properly connected (p. 8), be sure to follow the procedure below to turn on their power. If you turn on equipment in the wrong order, you risk causing malfunction or equipment failure.
fig.P-PowerOn.eps
1. Turn the [VOLUME] knob all the way to the left.
2. Minimize the volume of the connected amp or audio system.
3. Press the [POWER] button.
* Before turning the unit on/off, always be sure to turn the
volume down. Even with the volume turned down, you might hear some sound when switching the unit on/off. However, this is normal and does not indicate a malfunction.
* This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval
(a few seconds) after turning the unit on is required before it will operate normally.
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
4. Power-on the connected amp or audio system.
5. While hitting a pad, gradually turn the [VOLUME] knob toward the right to adjust the volume.
Adjust the volume of the connected amp/ audio system to the desired level.
Turning the Power Off
1. Turn the volume down on the TD-4 and any connected equipment.
2. Power-off the connected equipment.
3. Hold down the [POWER] button until the display indicates “See you!”
Saving Your Settings
The TD-4 does not have a specific “operation” for saving your settings. Any changes you’ve made will be saved when you turn off the power.
* You must turn off the power by pressing the [POWER] button.
9
Page 12

Playing

2 1, 3
1
A
B
D
C E

Hearing What the Kits Sound Like

After turning the power on, you can play the demo patterns. Here’s how you can listen to the sounds by switching drum kits while playing the demo patterns.
fig.P-Demo.eps
* All rights reserved. Unauthorized use of this material for
purposes other than private, personal enjoyment is a violation of applicable laws.
* No data for the demo patterns that is played will be output
from MIDI OUT.

Selecting a Drum Kit

A drum kit is a combination of the sounds & settings for each pad and pedal, as well as ambience.
fig.P-DrumKit.eps
1. Press the [ ] (Play/Stop) button. The demo patterns will play.
2. Press the DRUM KIT [<] [>] buttons to select drum kit.
3. To stop demo pattern playback, press the [ ] button once again.
When you press the [ ] (Rec) button to start recording your performance (p. 16), the demo patterns will temporarily be erased. The next time you turn on the power, you will again be able to play the demo patterns.
About the “DRUM KIT” screen
This is the TD-4’s basic screen.
fig.d-KitNo1.eps
1. Press the DRUM KIT [<] [>] buttons to select drum kit.
fig.d-KitScreen.eps
10
A Drum kit number B Drum kit name C This shows the metronome tempo (p. 16). D Strength of the pad strike displayed in 6 levels.
This is shown if the cross-stick technique can be
E
Regardless of the screen that is displayed, pressing the DRUM KIT [<] [>] buttons will access the “DRUM KIT” screen (except during recording/playback).
used with the snare (p. 28). (When Xstick Volume is anything other than OFF)
Page 13

Drum Set Elements

Hi-Hat Pedal
Kick (Bass Drum)
Floor
Tom
Snare
Hi-hat
Tom
Crush
Ride
Kick Pedal
Hi-Hat Control Pedal
Kick Pedal
Snare
Hi-Hat
Tom 1
Tom 2
Crush
Ride
Tom 3
Playing
Here are some basic terms related to drum sets.
* The indications in parentheses ( ) show the names used on
the TD-4KP.
Bass Drum (Kick)
Played with a kick pedal, it’s the largest drum in the kit.
Snare Drum
The snare drum is the main “voice” of a drum kit.
Hi-Hat/Hi-Hat Pedal
An acoustic hi-hat uses 2 cymbals mounted on a hi-hat stand. Pressing the hi-hat pedal opens and closes it. The TD-4KP uses a single pad.
Tom (Tom 1, Tom 2)
These are usually mounted above the bass drum.
Floor Tom (Tom 3)
Sometimes called a bass tom, it either stands on it’s own legs or is mounted on a stand.
Ride Cymbal
Usually mounted on the right side of the kit, the ride cymbal is principle elements in keeping time.
Acoustic Drum
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
TD-4KP
Crash Cymbal
Smaller than the ride, the crash cymbal is mainly used for accents.
11
Page 14
Playing

The Basics of Playing

Drums are played using both hands and both feet. Here we’ll explain how to hold the sticks and use the pedals.
Holding the Sticks
The most common way to hold the sticks is called the “matched grip” as shown in the illustrations below.
Left hand
Right hand
Using the Kick Pedal
The kick pedal can be pressed in either of two ways: “heel up” or “heel down.”
Heel down
In this method, the entire bottom of your foot from heel to toe stays in contact with the pedal. Use your ankle joint to make your toes push down the pedal. This method allows more precise control of the volume, and is often used in jazz and bossa nova.
Heel up
In this method, your heel floats above the pedal. With your heel off the pedal, lower your entire foot to push down the pedal. This method applies the full weight of your foot to the pedal, making it easier for you to produce a stronger sounds than the heel down method. This is often used in rock and pop.
12
Page 15
Playing
Using the hi-hat
In an acoustic drum set, the hi-hat consists of two cymbals placed facing each other vertically on a hi-hat stand. The two cymbals can be closed together by pressing the pedal.
A variety of playing techniques are possible, such as playing the cymbals with the pedal and/or playing them with sticks. When you press the pedal, the two cymbals will come together (closed). When you release the pedal, the two cymbals will separate (opened). The TD-4KP lets you use five different hi-hat performance techniques.
Closed
With the hi-hat pedal pressed firmly, strike the pad with a stick. A short “chick” sound will be heard.
Half-open
With the hi-hat pedal pressed gently, strike the pad with a stick. A slightly longer “swish” sound will be heard.
Open
With the hi-hat pedal completely released, strike the pad with a stick. An even longer “sound” than the half-open sound will be heard.
Foot closed
Just press the pedal without using a stick. This sound will be softer and shorter than the closed sound played with a stick. Useful for keeping time with this tight sound.
Foot splash
Press and immediately release the pedal without using a stick. This is equivalent to momentarily clashing the two cymbals of an acoustic hi-hat. It produces a “splash” sound that is softer than the
open strike.
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
13
Page 16
Playing
1, 5
3

Quickly Tuning or Muffling

You can use dedicated buttons to quickly tune or muffle the sound. When you press the button, the sound you selected will be heard.
You cannot make tuning or muffling settings for pads to which an instrument (p. 27) in the cymbal-type instrument group (HIHAT, CRASH, RIDE) is assigned. For such pads, the display will indicate “- - -.”
TUNING
fig.P-Tuning.eps
1. Press the [TUNING] button so it’s lit.
The TUNING screen appears. The selected pad will sound at this time.
fig.d-Tuning-1.eps
2. Strike the pad that you want to tune.
The pad you struck will blink in the screen.
fig.d-Tuning-2.eps
MUFFLING
fig.P-Muffling.eps
3
1, 5
1. Press the [MUFFLING] button so it’s lit.
The MUFFLING screen appears. The selected pad will sound at this time.
fig.d-Muffling-1.eps
2. Strike the pad that you want to muffle.
The pad you struck will blink in the screen.
fig.d-Muffling-2.eps
3. While striking the pad to hear the sound, turn the [­/+] dial to adjust the tuning.
Value: -600–0–+600 A negative (-) value will lower the pitch, and a positive (+)
value will raise the pitch.
4. Repeat steps 2–3 to adjust the tuning of each pad.
5. When you’ve finished tuning, press the [TUNING] button to turn it off.
14
3. While striking the pad to hear the sound, turn the [-/+] dial to adjust the muffling.
Value: 0–10 Raising this value reduces the resonance and decay (length)
of the sound.
4. Repeat steps 2–3 to adjust the muffling of each pad.
5. When you’ve finished adjusting the muffling, press the [MUFFLING] button to turn it off.
Page 17
Playing
If Head/Rim Link (p. 36) is “ON,” both the HEAD and the RIM settings will be edited simultaneously. In some cases, you may see an “*” in the right side of the screen; this indicates that the tuning/muffling values specified for the
HEAD and the RIM are different.
Stereo
miniature plug
Portable Audio Player

Playing Along with a Portable Audio Player

By connecting a portable audio/CD player to the MIX IN jack you can play the TD-4 with your favorite songs.
You can connect other audio devices as well.
Connections
Lower the volume of the TD-4 and your audio player before making connections.
fig.Connect-iPod.eps
Playback
1. Start the music on your portable audio player.
For details on how to use your audio player, refer to its owner’s manual.
2. Then adjust the volume of your portable audio player.
Sounds received at the MIX IN jack are output from the OUTPUT and PHONES jacks.
* Adjust the volume on the audio player to get the right
balance between it and the TD-4.
3. Adjust the volume of the TD-4.
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
* If a connection cable has built-in resistors, the volume level of
the source connected to the TD-4 (MIX IN) may be too low. If this occurs, use connection cables that do not contain resistors.
15
Page 18

Practicing

1, 32

Playing with the Metronome

fig.P-Metronome.eps
1. Press the [ ] button.
The metronome starts and the screen will indicate the tempo. The button will blink in time with the metronome.
fig.d-Metro.eps
2. Turn the [-/+] dial to adjust the tempo.
Value: 40–260
3. To turn off the metronome, press the [ ] button to turn it off.

Quick Recording and Playback (QUICK REC)

The TD-4 provides a Quick Rec function that lets you easily record your own performance. This is a very useful practice tool, recording and then checking your drumming.
Whenever you turn on the power, the TD-4 is prepared for the playback of its demo patterns. After you’ve made a recording, if you turn off the power, the data for the recording will be erased. Then, the next time the power is switched on, the demo patterns will once again be loaded in from internal memory.
A signal input via the MIX IN jack won’t be recorded.
Recording
fig.P-QuickRec.eps
Even without pressing the [ ] button, you can change the tempo by turning the [-/+] dial in the Drum Kit screen.
You can change the way that the metronome sounds (p. 33).
16
1, 3
* First: Please select the drum kit that you want to use for
recording.
1. Press the [ ] (Rec) button.
The [ ] (Rec) button will blink, and the TD-4 will enter recording-standby mode.
fig.d-Rec-1.eps
• To record along with the metronome, press the [ ] button to turn the metronome on, and use the [-/+] dial to adjust the tempo.
Page 19
Practicing
1, 2
Loop Playback
2. Hit any pad/pedal and recording begins.
The following screen appears.
fig.d-Rec-2.eps
3. To stop recording, press the [ ] (Rec) button and the button goes dark.
* If you exceed the maximum recording time, recording stops
automatically.
fig.d-Rec-3.eps
Playback
fig.P-QuickPlay.eps
2. To stop playback, press the [ ] (Play/Stop) button and the button goes dark.
When playback has finished, the [ ] (Play/Stop) button automatically goes dark.
Using Time Check to Check Your Recorded Performance
You can use Coach mode’s “TIME CHECK” function to check whether your recorded performance was played with accurate timing.
You must play along with the metronome when recording.
1. Press the [ ] (Play/Stop) button so it’s lit; the recorded performance will play.
2. Press the [COACH] button.
The following screen appears.
fig.d-RecCheck.eps
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
1. Press the [ ] (Play/Stop) button so it’s lit.
The following screen appears, and playback begins.
fig.d-RecPlay-1.eps
* The recorded performance data is not transmitted from MIDI
OUT.
By holding down the [ ] (Play/Stop) button for about one second, you can select loop playback; the recorded performance will play repeatedly.
fig.d-LoopPlay.eps
During playback, you can change the playback tempo by turning the [-/+] dial. When you stop playback, the tempo will revert to the setting at which it was recorded.
* Loop playback will automatically be selected and the
metronome will turn on.
3. To stop playback, press the [ ] (Play/Stop) button and the button goes dark.
17
Page 20
Practicing
1
23

Practicing in Coach Mode

The TD-4’s Coach mode is a unique set of exercises specifically designed to help build speed, accuracy and stamina, as well as develop better timing skills. Throughout the Coach modes, you will discover that some of them have programmable parameters, allowing you to adapt the functions to your specific needs.
Selecting a Practice Menu
fig.P-CoachMenu.ep s
1. Press the [COACH] button so it’s lit.
The Coach mode menu screen will appear.
fig.d-Tr-Menu-1.eps
Menu Explanation
Warm Ups
p. 19
When you want to get w ar m e d u p b e fo r e yo u begin practicing.
Time Check
p. 21
Strengthens your ability to play accurate rhythms.
Tempo Check
p. 22
2. Use the SEL [ ] [ ] buttons to select the desired practice menu item (shown at right).
3. When you’ve selected a practice menu item, press the [OK] button.
You’ll proceed to the start screen of the selected practice menu item.
Or you can just press the [ ] button to immediately start practicing without calling up the start screen.
In the start screen of the Practice menu, you can press the [MENU] button and make settings for each menu item.
Strengthens your ability to play at a consistent speed.
Quiet Count
p. 23
Strengthens your ability to maintain the tempo internally.
Auto Up/Down
p. 25
Strengthens your endurance.
18
Page 21
Practicing
Remaining time
Current note value
Tempo lower limit Tempo upper limit
<1> WARM UPS
In this mode you’ll successively practice steps 1–3, be graded on your performance at each step, and then receive a final evaluation. You can choose one of three courses, ranging from easy to difficult. You can also adjust the tempo according to your level of skill.
Start practicing
fig.WarmUp-1.eps
In the WARM UPS start screen, press the [ ] button to start practicing.
After you’ve started WARM UPS, you can press the [ ] button to pause the WARM UPS.
fig.WarmUp-6.eps
To resume practicing, press the [ ] button once again. If you’re finished with WARM UPS, press the [OK] button.
Here you can press the SEL [ ] button to move to the previous step, or press the SEL [ ] button to move to the
next step.
You can turn the [-/+] dial to adjust the tempo even while practicing.
Step 2: AutoUpDown
The tempo will gradually be raised and lowered. The tempo will increase by 1BPM (beat-per-minute) for each beat until the metronome reaches the upper limit; then the tempo will
continue slowing down by 1BPM until it reaches the initial tempo.
* AutoUpDown will be executed if Duration (p. 20) is 10 MINS
or 15 MINS.
fig.d-WarmUp-3.eps
* The current tempo value will be the lower tempo limit.
While practicing, you can press the SEL [ ] button to specify the current tempo as the upper limit; if you press the
SEL [ ] button, the upper tempo limit will return to 260.
Step 3: TimeCheck
At this step, the accuracy of your playing will be checked against the metronome. You can see in the screen if you are ahead, behind or on the beat.
fig.WarmUp-4.eps
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Step 1: Change-up
In this step, the rhythm type will change every two measures. Starting from half notes, the note values will gradually become
shorter, and will then return to half notes; this change in rhythms will be repeated.
fig.WarmUp-2.eps
Lagging Correct Rushing
Overall evaluation
This grades your performance at each step, and displays the overall evaluation.
fig.WarmUp-5.eps
Evaluation (display) EXCELLENT!, VERY GOOD!, GOOD, AVERAGE, START OVER
19
Page 22
Practicing
When you’ve finished practicing
Press the [OK] button to return to the Coach mode menu screen.
Select a course and make settings
1. From the WARM UPS start screen, press the [MENU] button so it’s lit.
fig.WarmUp-Op1.eps
2. Use the SEL [ ] [ ] buttons to select a parameter.
3. Turn the [-/+] dial to edit the value.
4. Press the [MENU] button to return to the WARM UPS start screen.
Duration (time selection):
fig.WarmUp-Op1.eps
Change-up:
Step 1: Selects the pattern by which the rhythm will vary during Change-up.
fig.WarmUp-Op3.eps
Value Explanation
MaxTempo:
Step 2: Specifies the upper tempo limit during step 2: AutoUpDown.
fig.WarmUp-Op4.eps
Value Explanation
5 MINS
10 MINS
15 MINS
Time required: 5 minutes Change-up: 2 minutes, TimeCheck: 3 minutes
Time required: 10 minutes Change-up: 3 minutes, AutoUpDown: 3 min­utes, TimeCheck: 4 minutes
Time required: 15 minutes Change-up: 5 minutes, AutoUpDown: 5 min­utes, TimeCheck: 5 minutes
Grade:
This selects how strictly you will be graded and how TimeCheck will evaluate your accuracy.
fig.WarmUp-Op2.eps
Value Explanation EASY Normal setting HARD Grading (evaluation) will be stricter.
20
Value Explanation
40–260
* You can also use Tap input (p. 33) to specify
the tempo.
Tempo:
This specifies the tempo.
fig.WarmUp-Op5.eps
Value Explanation
40–260
* You can also use Tap input (p. 33) to
specify the tempo.
Page 23
<2> Correctly Playing in Time with the Beat (TIME CHECK)
This mode lets you practice playing accurately along with the metronome.
Practicing
Start practicing
fig.TimeCheck-1.eps
1. In the TIME CHECK start screen, press the [ ] button to start practicing.
You can use the [-/+] dial to adjust the tempo even while you practice.
2. Strike the pad in time with the metronome.
fig.TimeCheck-2.eps
Lagging Rushing
• The screen will indicate whether your pad strikes match the beat sounded by the metronome.
• The percentage of your strikes that were played with accurate timing is displayed as a “%” value.
Settings
1. In the TIME CHECK start screen, press the [MENU] button so it’s lit.
fig.TimeCheck-Op1.eps
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
2. Use the SEL[ ] [ ]buttons to select a parameter.
3. Use the [-/+] dial to edit the value.
4. Press the [MENU] button to return to the TIME CHECK start screen.
Score:
Specifies whether the score will be shown in the screen.
fig.TimeCheck-Op1.eps
Scoring
If Score (shown at right) is “ON,” the Time Check will automatically end when you’ve finished practicing the specified number of measures. Then your performance will be scored, and the results will appear in the screen.
fig.TimeCheck-Op4.eps
When you’ve finished practicing
3. Press the [OK] button to return to the Coach mode menu screen.
Value Explanation
OFF
ON (4, 8, 16, 32 meas)
Your performance will not be scored. Only the timing will be checked.
The score will be shown in the screen. You can also specify the number of mea­sures you’ll practice before being scored.
Grade:
Specifies the strictness of scoring.
fig.TimeCheck-Op2.eps
Value Explanation EASY Normal HARD Timing will be checked more strictly.
21
Page 24
Practicing
Signicant inaccuracy
Moderate inaccuracy
Slight inaccuracy
Perfect timing
Tempo:
Specifies the tempo.
fig.TimeCheck-Op5.eps
Value Explanation
40–260
* You can also set the tempo by using Tap
input (p. 33).
<3> Continuing to play at a steady tempo (TEMPO CHECK)
This mode lets you practice playing at a steady tempo without relying on the tempo sounded by the metronome.
Start practicing
fig.TempoKeep-1.eps
1. In the TEMPO CHECK start screen, press the [ ] button to start practicing.
fig.TempoKeep-2.eps
You can turn the [-/+] dial to adjust the tempo even while you’re practicing.
2. Strike the pads in time with the metronome.
Strike the pads at a constant tempo.
• The more your tempo becomes accurate, the softer the metronome volume will become.
• The metronome volume will increase if the tempo of your pad strikes begins to drift. The more your tempo drifts, the louder the metronome will become. Strike the pads with an accurate timing that matches the tempo of the metronome.
fig.TempoKeep-3.eps
• The accuracy of your striking tempo is shown as a “%” value.
When you’ve finished practicing
3. Press the [OK] button to return to the Coach mode menu screen.
If the tempo of your strikes is significantly inaccurate, it may be impossible to precisely determine the amount of inaccuracy.
22
Page 25
Practicing
Settings
1. In the TEMPO CHECK start screen, press the [MENU] button so it’s lit.
fig.TempoKeep-Op2.eps
2. Use the SEL[ ] [ ]buttons to select a parameter.
3. Use the [-/+] dial to edit the value.
4. Press the [MENU] button to return to the TEMPO CHECK start screen.
Grade:
Specifies the strictness with which your tempo will be graded.
fig.TempoKeep-Op2.eps
Value Explanation EASY Normal HARD Your tempo will be graded more strictly.
Tempo:
Specifies the tempo.
fig.TempoKeep-Op3.eps
Value Explanation
40–260
* You can also set the tempo by using Tap input
(p. 33).
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
<4> Developing Internal Timing Sense (QUIET COUNT)
This mode will help you develop a good sense of time/tempo. The metronome will alternate between “sounding and quiet” at selected intervals (see p. 24).
The selected cycle will repeat until you press the [ ] button to stop.
Start practicing
fig.Quiet-1.eps
1. In the QUIET COUNT start screen, press the [ ] button to start practicing.
2. Strike the pads in time with the metronome.
You can turn the [-/+] dial to adjust the tempo even while you’re practicing.
• The metronome will sound during the first few measures. When you reach the last measure during which the metronome will sound, the screen will indicate “Ready.”
fig.Quiet-2.eps
• When the metronome stops sounding, the screen indication will change to “Quiet.” Continue striking the pads during this time.
fig.d-Quiet-3.eps
23
Page 26
Practicing
• The “%” value indicates the percentage by which you played at an accurate tempo during the “Quiet” indication.
fig.d-Quiet-4.eps
3. Repeat step 2 to continue practicing.
When you’ve finished practicing
4. Press the [OK] button to return to the Coach mode menu screen.
Settings
1. In the QUIET COUNT start screen, press the [MENU] button so it’s lit.
fig.Quiet-Op1.eps
Quiet:
Of the measures specified by “Meas,” this setting specifies the length of the measures that will be “Quiet.”
fig.Quiet-Op2.eps
Value Explanation
RANDOM
1, 2, 4
The length of the Quiet interval will randomly change each time.
Specifies the length (number of measures) of the Quiet interval.
* This setting cannot be longer than half of
the Measures value.
Tempo:
Specifies the tempo.
fig.Quiet-Op3.eps
2. Use the SEL[ ] [ ]buttons to select a parameter.
3. Use the [-/+] dial to edit the value.
4. Press the [MENU] button to return to the QUIET COUNT start screen.
Measures:
Specify the length (measures) of the interval for which the metronome will alternate between “sounding” and “quiet.”
fig.Quiet-Op1.eps
Value 2, 4, 8, 16 (Measures)
Value Explanation
40–260
* You can also set the tempo by using Tap input
(p. 33).
24
Page 27
<5> Gradually raising and lowering the tempo (AUTO UP/DOWN)
Tempo lower limit Tempo upper limit
The metronome increases and decreases tempo over time, to help develop stamina and endurance.
Practicing
Start practicing
fig.d-AutoUD-1.eps
1. In the AUTO UP/DOWN start screen, press the [ ] button to start practicing.
fig.d-AutoUD-2.eps
2. Play the pads in time with the metronome.
• Starting at the lower tempo limit, the metronome speed will increase in steps according to the “rate” you have selected. When the metronome reaches the upper limit; then the tempo will slow down at the same rate. This cycle will be repeated.
• While practicing, you can press the SEL [ ] button to specify the current tempo as the upper limit; if you press the
SEL [ ] button, the upper tempo limit will return to 260.
3. Use the [-/+] dial to edit the value.
4. Press the [MENU] button to return to the AUTO UP/ DOWN start screen.
Rate:
Specifies the speed at which the metronome tempo will increase (decrease).
fig.d-AutoUD-Op1.eps
Value Explanation
SLOW
MEDIUM
FAST
The tempo will increment (decrement) by one BPM every four beats.
The tempo will increment (decrement) by one BPM every two beats.
The tempo will increment (decrement) by one BPM every beat.
MaxTempo:
Specifies the upper tempo limit.
fig.d-AutoUD-Op2.eps
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
When you’ve finished practicing
3. Press the [OK] button to return to the Coach mode menu screen.
Settings
1. In the AUTO UP/DOWN start screen, press the [MENU] button so it’s lit.
fig.d-AutoUD-Op1.eps
2. Use the SEL[ ] [ ]buttons to select a parameter.
Value Explanation
* You can also use Tap input (p. 33) to specify
40–260
the tempo.
* This cannot be set lower than MinTempo.
MinTempo:
Specifies the lower tempo limit.
fig.d-AutoUD-Op3.eps
Value Explanation
40–260
* You can also use Tap input (p. 33) to specify
the tempo.
25
Page 28

Creating a Drum Kit

2
134
All sounds assigned to a drum kit can be edited for your specific purposes.

Selecting the Parameters

fig.P-KitMenu.eps
1. Use the DRUM KIT [<] [>] buttons to select the drum kit that you want to edit.
2. Press the [MENU] button so it’s lit.
The drum kit settings menu screen will appear.
fig.d-KitMenu-1.eps
Menu Parameter
p. 27
•Instrument
•Tuning
• Muffling
p. 28
• Volume of each pad
• Pan position of each pad
• Volume of the entire drum kit
• Cross stick volume
p. 29
•Ambience Type
•Depth of ambience
3. Use the SEL[ ] [ ]buttons to select the desired menu (shown at right).
4. When you’ve selected the desired menu, press the [OK] button.
You’ll move to the edit screen for the selected menu.
You can turn the [-/+] dial to select the pad whose settings you want to edit.
5. When you’ve finished making settings, press the [MENU] button to turn off its illumination; you’ll return to the DRUM KIT screen.
p. 29
• Naming a drum kit
•Kit Copy (p. 30)
•Kit Exchange (p. 31)
• Kit Restore (p. 32)
26
Page 29
Creating a Drum Kit
Instrument Number Instrument Group
Instrument

Editing Instrument Parameters (INSTRUMENT)

On the TD-4, each of the instruments in the drum kit (e.g., kick drum or snare drum) are called an “instrument (INST).”
1. In the menu screen, choose “1 INSTRUMENT” and press the [OK] button.
The “Instrument” screen will appear.
fig.d-Kit-Inst-1.eps
2. Use the SEL[ ] [ ]buttons to select a parameter.
3. Strike a pad to select the pad whose settings you want to edit.
The pad you struck will blink in the screen.
4. Use the [-/+] dial to edit the setting.
5. Press the [OK] button to return to the “MENU” screen.
Screen Parameter Value Explanation
Instrument group
Instrument Instrument of the selected pad
Tuning -600–0–+600
See Drum Kit/ Instrument List (p. 47)
Instrument type
Head Tuning * The tuning can edited only for pads to which an
instrument from the KICK, SNARE, TOM, or PERC instrument groups has been assigned.
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Muffling (Mute)
Muffling 0–10
• Tuning and Muffling can also be adjusted by pressing the [TUNING] button or [MUFFLING] button in the Drum Kit screen.
• If Head/Rim Link (p. 36) is “ON,” Head and Rim (or for a cymbal, the bow and edge) settings will be edited simultaneously for SNARE, HH, CRASH, and RIDE. If the instrumental sounds assigned to the HEAD and RIM differ from the recommended combination specified at the factory, an “*” will appear at the right side of the screen.
• If Head/Rim Link (p. 36) is ON and the instruments assigned to the head and rim (or for a cymbal, the bow and edge) differ from the recommended combination, an “*” will appear at the right side of the screen.
• If the Head/Rim Link setting (p. 36) is on, an “*” will appear in the right side of the screen if different tuning or muffling values are specified for the head and rim (or in the case of a cymbal, the bow and the edge).
* Muffling can be edited only for pads to which an
instrument from the KICK, SNARE, TOM, or PERC instrument groups has been assigned.
27
Page 30
Creating a Drum Kit

Adjusting the volume of the pads or drum kit (MIXER)

Adjusting the volume and pan (stereo position) of individual pads/pedals.
1. In the menu screen, choose “2 MIXER” and press the [OK] button.
The “Mixer” screen will appear.
fig.
2. Use the SEL[ ] [ ]buttons to select a parameter.
3. If the parameter is “Pad Volume” or “Pan,” strike a pad to select the pad whose setting you want to edit.
The pad you struck will blink in the screen.
4. Use the [-/+] dial to edit the setting.
5. Press the [OK] button to return to the “MENU” screen.
Screen Parameter Value Explanation
Volume of each pad
Pad Volume 0–100
Pan L10–CENTER–10R Pan position of each pad
* Use the HH Pedal Sens setting (p. 35) to
adjust the sensitivity of the hi-hat pedal.
Kit Volume 0–10 Volume of the entire drum kit
Cross stick volume Raising this value will increase the volume of the cross stick. For a value of 1–3, the Drum Kit screen will indi­cate “Xstick.”
Xstick Volume OFF, 1–3
• If Head/Rim Link (p. 36) is ON, the Pad Volume and Pan settings of the Head and Rim (or for a cymbal, the bow and edge) will be edited simultaneously for SNARE, HH, CRASH, and RIDE. The screen will indicate the value of the setting for the head (or for a cymbal, the bow). If Head/Rim Link is OFF, strike the pad’s head or rim (or for a cymbal, the bow or edge) to select the setting you want to edit.
• If Head/Rim Link (p. 36) is ON, and the Pad Volume and Pan of the head and rim (or for a cymbal, the bow and edge) have different values, an “*” will appear at the right side of the screen.
When set to “OFF,” playing cross stick will pro­duce the open rim shot sound.
* Use the Xstick Adjust setting (p. 35) to adjust
the level of the striking force at which the switch between the cross stick sound and the open rim shot sound will be made.
28
Page 31

Using the Onboard Effects (AMBIENCE)

“Ambience” refers to resonance of the room in which you’re playing the drums. Changing the ambience settings lets you play in different sounding rooms.
Creating a Drum Kit
1. In the menu screen, choose “3 AMBIENCE” and press the [OK] button.
The “Ambience” screen will appear.
fig.d-Kit-Ambi-1.eps
2. Use the SEL[ ] [ ]buttons to select a parameter.
3. Use the [-/+] dial to edit the setting.
4. Press the [OK] button to return to the “MENU” screen.
Screen Parameter Value Explanation
OFF, ROOM, ROCK CLUB,
Type
Depth 0–5
HALL S, HALL L, ARENA, DANCEFLOOR, STUDIO, RECORDING, ISOLATOR
Ambience Type
If you turn this “OFF,” ambience will not be applied.
Depth of ambience.
If you turn this “0,” ambience will not be ap­plied.

Naming a Drum Kit (KIT NAME)

Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
You can create a name of up to ten characters for each kit.
1. In the menu screen, choose “4 KIT NAME” and press the [OK] button.
The “Kit Name” screen will appear.
fig.d-Kit-Name-1.eps
2. SEL[ ] [ ]button to move the cursor to the character that you want to edit.
3. Use the [+/-] dial to change the character.
* You can use the following buttons to edit the name
efficiently.
Button Explanation
Deletes the character at the cursor loca-
[]
[]
[COACH]
tion, and moves subsequent characters one place to the left.
Inserts a space at the cursor location, and moves subsequent characters one place to the right.
Switches the type of character at the cursor location between uppercase, lowercase, and/or numbers and sym­bols.
4. Press the [OK] button to return to the “MENU” screen.
29
Page 32
Creating a Drum Kit

Copying a Drum Kit (COPY)

You can copy drum kits.
The copy-destination settings will be lost when you execute the Copy operation. Use this operation with care.
1. In the menu screen, choose “5 KIT COPY” and press the [OK] button.
The “Kit Copy” screen will appear.
fig.d-Kit-Copy-1.eps
2. Use the [-/+] dial to select COPY.
3. Press the SEL [ ] button.
fig.d-Kit-Copy-2.eps
4. Use the [-/+] dial to select the source drum kit for the Copy operation.
* At this time you can strike the pads to audition the drum kit
you’ve selected.
5. Press the SEL [ ] button.
fig.d-Kit-Copy-3.eps
7. Press the SEL [ ] button.
A confirmation message will blink.
fig.d-Kit-Copy-4.eps
* You can cancel by pressing the [MENU] button.
8. To execute the Copy operation, press the [OK] button.
The operation will be executed. When the operation is completed, the following message will
appear and you’ll be returned to the drum kit screen.
fig.d-Kit-Copy-5.eps
6. Use the [-/+] dial to select the destination drum kit for the Copy operation.
30
Page 33

Exchanging Drum Kits (EXCHANGE)

You can exchange drum kits.
Creating a Drum Kit
1. In the menu screen, choose “5 KIT COPY” and press the [OK] button.
The “Kit Copy” screen will appear.
fig.d-Kit-Copy-1.eps
2. Use the [-/+] dial to select EXCHANGE.
3. Press the SEL [ ] button.
fig.d-Kit-Copy-2.eps
7. Press the SEL [ ] button.
A confirmation message will blink.
fig.d-Kit-Copy-4.eps
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
* You can cancel by pressing the [MENU] button.
8. To execute the Exchange operation, press the [OK] button.
The operation will be executed. When the operation is completed, the following message will
appear and you’ll be returned to the drum kit screen.
fig.d-Kit-Copy-5.eps
4. Use the [-/+] dial to select the source drum kit for the Exchange operation.
* At this time you can strike the pads to audition the drum kit
you’ve selected.
5. Press the SEL [ ] button.
fig.d-Kit-Copy-3.eps
6. Use the [-/+] dial to select the destination drum kit for the Exchange operation.
31
Page 34
Creating a Drum Kit

Restoring a Drum Kit (RESTORE)

You can rewrite (restore) a specified drum kit’s settings to the factory settings (preset).
The restore-destination settings will be lost when you execute the Restore operation. Use this operation with care.
1. In the menu screen, choose “5 KIT COPY” and press the [OK] button.
The “Kit Copy” screen will appear.
fig.d-Kit-Copy-1.eps
2. Use the [-/+] dial to select RESTORE.
3. Press the SEL [ ] button.
fig.d-Kit-Copy-2.eps
A confirmation message will blink.
fig.d-Kit-Copy-4.eps
* You can cancel by pressing the [MENU] button.
8. To execute the Restore operation, press the [OK] button.
The operation will be executed. When the operation is completed, the following message will
appear and you’ll be returned to the drum kit screen.
fig.d-Kit-Copy-5.eps
4. Use the [-/+] dial to select the source drum kit for the Restore operation.
*If you select RESTORE, a number from P1 through P25 will be
shown. “P” indicates a preset drum kit.
* At this time you can strike the pads to audition the drum kit
you’ve selected.
5. Press the SEL [ ] button.
fig.d-Kit-Copy-3.eps
6. Use the [-/+] dial to select the destination drum kit for the Restore operation.
7. Press the SEL [ ] button.
32
Page 35

System Settings

Here you can edit the “System parameters,” which affect the overall operation of the TD-4.

Specifying How the Metronome will Sound (METRONOME)

1. Press the [MENU] button so it’s lit.
The MENU screen appears.
fig.d-KitMenu-1.eps
The Metronome screen appears.
fig.d-Sys-Metro-1.eps
3. Use the SEL[ ] [ ]buttons to select the
2. Use the SEL[ ] [ ]buttons to choose “7 METRONOME,” and press the [OK] button.
parameter that you want to edit.
4. Use the [-/+] dial to edit the value.
5. Press the [OK] button to return to the “MENU” screen.
Screen Parameter Value Explanation
Specifies the tempo of the metronome.
Tempo (Tap) 40–260
Beat 1–9 Specifies the time signature of the metronome.
* You can specify the tempo by striking a pad four or
more times at the desired interval (Tap Tempo).
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Rhythm Type
Volume 0–10
Sound listed at right
listed at right
Specifies the note value that will be sounded by the met­ronome.
Whole notes, quarter notes, eighth notes, eighth note triplets, sixteenth notes
Specifies the volume of the metronome.
Specifies the sound of the metronome.
ELECTRONIC, BEEP, TRADITION, CLICK, COWBELL, WOODBLOCK, SHAKER, TRIANGLE
33
Page 36
System Settings

Editing the pad settings (PAD SETTINGS)

1. Press the [MENU] button so it’s lit.
The MENU screen appears.
fig.d-KitMenu-1.eps
2. Use the SEL[ ] [ ]buttons to choose “8 PAD SETTINGS,” and press the [OK] button.
The Pad Settings screen appears.
fig.d-Sys-Pad-1.eps
3. Use the SEL[ ] [ ]buttons to select the parameter that you want to edit.
4. Use the [-/+] dial to edit the value.
5. Press the [OK] button to return to the “MENU” screen.
Specifying the Type of Pad
Screen Parameter/Value Explanation
Pad Type
For each Pad, you can select the type of pad you’re using (the pad type) so the TD-4 will ac­curately receive the signal from the pad. Pad Type: KD (4KP), KD-8, KD-9, KD-85, KD-120, PD (4KP), PD-8, PD-85, PD-105, PD-125, PDX-6, PDX-8, CY-5, CY-8, CY-12C, CY-14C, CY-12R/C, CY-13R, CY-15R, VH-11, RT-10, OFF
* The pad types KD (4KP) and PD (4KP) are designed to be used exclusively by the TD-4KP.
The “Pad Type” is a collection of settings for various pad-related parameters; it sets these parameters to the appropriate values for each type of pad. Simply select the pad type that’s appropriate for the pad you’ve connected. Each parame ter will be set to the appropriate value, allowing you perform optimally. If the pad does not respond as expected even though you’ve selected the correct pad type, you can make fine adjustments to each pa­rameter as appropriate for your pad.
* If you’ve turned this OFF for a pad, and would like to change that pad’s setting to something other than OFF, you’ll need to
re-select the pad by turning the [-/+] dial in the MENU screen (p. 26).
Setting the Pad Sensitivity
When you specify the pad type, the following settings are automatically set to the values appropriate for each pad, meaning that you will normally not need to adjust them. If you wish to make detailed adjustments, you can edit the following parameters.
Screen Parameter/Value Explanation
You can adjust the sensitivity of the pads to accommodate your per­sonal playing style. This allows you to have more dynamic control over the sound volume,
Sensitivity
1–32
based on how hard you play. Higher sensitivity allows the pad to produce a loud volume even when played softly. Lower sensitivity will keep the pad producing a low volume even when played forcefully.
34
Page 37
Screen Parameter/Value Explanation
System Settings
HH Pedal Sens
-5–+5
Xstick Adjust
-9–+9
Advanced Edit
Adjusts the sensitivity of the “foot close” or “foot splash” sound. Positive (+) values will produce a louder sound even when you press the pedal lightly.
Specifies the striking force at which the cross stick and open rim shot sounds are switched. Positive (+) values will play the cross stick sound even for stronger strikes.
Here you can adjust the pad parameters in greater detail. Refer to p. 40.
Specifying How the CR2 Trigger Cable will be Used
* This parameter is inactive on the TD-4KP.
Screen Parameter/value Explanation
Crash 2 Usage
RIDE BELL: The CR2 trigger cable will be used for RIDE BELL.
CRASH 2: The CR2 trigger cable will be used for CRASH2.
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish

Other Settings (OPTIONS)

1. Press the [MENU] button so it’s lit.
The MENU screen appears.
fig.d-KitMenu-1.eps
2. Use the SEL [ ] [ ] buttons to choose “9 OPTIONS,” and press the [OK] button.
The Options screen appears.
fig.d-Sys-Option-1.eps
3. Use the SEL [ ] [ ] buttons to select the parameter that you want to edit.
4. Use the [-/+] dial to edit the value.
5. Press the [OK] button to return to the “MENU” screen.
35
Page 38
System Settings
Adjusting the Display Contrast (LCD Contrast)
fig.d-Sys-Option-1.eps
Value 1–10
Adjusting the Brightness of the Backlight (LCD Bright)
fig.d-Sys-Option-2.eps
Value 1–10
Adjusting the Button Operating Sound (Keypad Sound)
fig.d-Sys-Option-3.eps
Having the Power Turn Off Automatically (Auto Off)
When shipped from the factory, the TD-4 is set to automatically power-off when 30 minutes have elapsed since it was last played or operated. Approximately five minutes before the power turns off, a message will appear in the display.
Value Explanation OFF The power will not turn off automatically.
10 MINS
30 MINS
4 HOURS
The power will turn off automatically when 10 minutes have elapsed.
The power will turn off automatically when 30 minutes have elapsed.
The power will turn off automatically when four hours have elapsed.
Restoring the Factory Settings (Factory Reset)
Value Explanation OFF 1–3 Specifies the volume of the operating sound.
The buttons will not produce an operating sound.
Allowing the Head and Rim Settings to be Edited Separately (Head/Rim Link)
fig.d-Sys-Option-4.epsm
Value Explanation
Head and rim (or for a cymbal, the bow and edge) settings (Instrument/Tuning/Muffling/ Pad Volume/Pan) will be edited simultaneously
ON
OFF
for SNARE, HH, CRASH, and RIDE. * If Crash 2 Usage is set to RIDE BELL, the
RIDE’s BELL will also be edited simultaneously.
Head and rim settings will be edited separately for SNARE, HH, CRASH, and RIDE.
The “Factory Reset” operation returns all settings of all pads and drum kits stored in the TD-4 to their factory-set condition.
* If you want to return an individual kit to its factory settings,
execute the drum kit “Restore” operation (p. 32).
The settings stored in the TD-4 will be lost when you execute a factory reset.
1. In the “Options” screen, press the SEL [ ] button a number of times to choose “Factory Reset,” and press the [OK] button.
fig.d-Sys-FRst-1.eps
2. Use the [-/+] dial to select the settings for which you want to execute a factory reset.
Value Explanation PADS PAD SETTINGS parameter
SYSTEM
ALL KITS All Drum kit ALL All of the TD-4’s data
System Parameter (OPTIONS and PAD SETTINGS parameter)
36
Page 39
3. Press the SEL [ ] button.
A confirmation message appears.
fig.d-Sys-FRst-2.eps
* If you decide to cancel, press the [MENU] button.
4. Press the [OK] button.
The factory reset will be executed. When the factory reset is finished, the following message will
appear and you will return to the DRUM KIT screen.
fig.d-Sys-FRst-3.eps
System Settings
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
37
Page 40

Changing the Snare to a Mesh Pad

Here's how to replace the snare with a PDX-8 mesh pad.
* In order to mount the PDX-8, you’ll need to have the MDH-12
mount adaptor.
fig.Expand-1.eps
SNARE setting
As the pad type (Pad Type), select “PDX-8” (p. 34).
38
Page 41

Other Settings

MIDI IN
MIDI Sound Module

MIDI Settings

About MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is a standard that allows performance data and other information to be exchanged among electronic musical instruments and computers.
On the TD-4 you can use MIDI in the following ways.
Use the pads to play external instruments
You can layer sounds on the TD-4 as well as play sounds from MIDI sound modules and samplers.
fig.Connect-MIDI.eps
MIDI-related Settings
1. Press the [MENU] button so it’s lit.
The MENU screen appears.
fig.d-KitMenu-1.eps
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
2. Use the SEL [ ] [ ] buttons to choose “6 MIDI,” and press the [OK] button.
The MIDI screen appears.
fig.d-Sys-MIDI-1.eps
3. Use the SEL [ ] [ ] buttons to choose the parameter that you want to edit.
4. Use the [-/+] dial to edit the value.
5. Press the [OK] button to return to the “MENU” screen.
Display Parameter Value Explanation
Specifies the MIDI note numbers transmitted by the
Note#
• The note number for Xstick will be the SNARE RIM note number minus 3.
• Selecting HH will specify the HH BOW/EDGE OPEN note number.
• The HH BOW/EDGE CLOSE and HH FOOT CLOSE note numbers will be as follows.
• HH BOW CLOSE: HH BOW OPEN note number minus 4
• HH EDGE CLOSE: HH EDGE OPEN note number minus 4
• HH FOOT CLOSE: HH BOW OPEN note number minus 2
Channel OFF, 1–16
0 (C-)–127 (G9), OFF
pads. To select the pad whose setting you want to edit, strike that pad. If you specify “OFF” that pad will not transmit a note message. Each kit has an individual note number settings.
Specifies the channel on which the MIDI message will be transmitted. If you specify “OFF,” MIDI messages will not be transmit­ted.
39
Page 42
Other Settings
Threshold
CBA
Display Parameter Value Explanation
Specifies whether program change messages will be transmitted to an external MIDI device (ON) or not trans­mitted (OFF).
ProgramChg Tx
OFF, ON
With the “ON” setting, a program number correspond­ing to the selected drum kit will be transmitted when you switch drum kits on the TD-4.
* The program number for each drum kit is the same
as the drum kit number.

Detailed Settings for Trigger Parameters

Normally, you will not need to edit these settings, since they are automatically set to the appropriate values for the pad when you specify the pad type. You can edit these parameters if the pad does not respond as you wish.
1. In the “Pad Settings” screen, press the SEL [ ] button a number of times to choose “Advanced Edit,” and press the [OK] button.
The “Pad Advanced” screen appears.
2. Use the SEL [ ] [ ] buttons to select the parameter that you want to edit.
3. Use the [-/+] dial to edit the value.
4. Press the [OK] button to return to the “MENU” screen.
Display/Parameter Parameter/Value Explanation
Threshold
0–16
fig.Threshold.eps
In the following example, B will sound but A and C will not sound. When set to a higher value, no sound is produced when the pad is struck lightly. Gradually raise the “Threshold” value while striking the pad. Check this and adjust accordingly. Repeat this process until you get the perfect setting for your playing style.
This setting allows a trigger signal to be received only when the pad is above a determined dynamic level (velocity). This can be used to prevent a pad from sounding because of vibrations from other pads.
Curve
See below
LINEAR
The standard setting. This produces the most natural correspon­dence between playing dynamics and volume change.
fig.VeloC-LINEAR.eps
Volume
LINEAR
Striking Force
40
This setting allows you to control the relation between playing ve­locity (striking force) and changes in volume. Adjust this curve until the response feels as natural as possible.
EXP1, EXP2
Compared to LINEAR, strong dynamics produce a greater change.
fig.VeloC-EXP.eps
VolumeVolume
Striking Force
EXP2EXP1
Page 43
Display/Parameter Parameter/Value Explanation
LOG2LOG1
Volume
Striking Force
Volume
SPLINE
Volume
Striking Force
Time
A
Other Settings
LOG1, LOG2
Compared to LINEAR, a soft playing produces a greater change.
fig.VeloC-LOG.eps
LOUD1, LOUD2
Very little dynamic response, making it easy to maintain strong vol­ume levels. If using drum triggers, these settings help maintain sta­ble levels.
fig.VeloC-LOUD.eps
VolumeVolume
SPLINE
Extreme changes are made in response to playing dynamics.
fig.VeloC-SPLINE.eps
Display/Parameter Parameter/Value Explanation
Specifies the detection time for the trigger signal. Since the rise time of the trigger signal waveform may differ slightly depending on the
Scan Time
0.4–4.0 (ms)
characteristics of each pad or acoustic drum trigger (drum pickup), you may notice that identical hits (velocity) may produce sound at different volumes. If this occurs, you can adjust the “Scan Time” so that your way of playing can be detected more precisely.
fig.ScanTime.eps
While repeatedly hitting the pad at a constant force, gradually raise the Scan Time value from 0.4 msec, until the resulting volume stabilizes at the loudest level. At this setting, try both soft and loud strikes, and make sure that the volume changes appropriately.
* As the value is set higher, the time it takes for the sound to be played increases. Set this to the lowest
value possible.
Striking
LOUD2LOUD1
Force
Scan Time
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Time
This setting prevents spurious re-triggering. Important if you are us­ing acoustic drum triggers. Such triggers can produce altered wave-
Retrig Cancel
1–16
forms, which may also cause inadvertent sounding at Point A in the figure (Re-trigger). This occurs in particular at the decaying edge of the waveform. Retrig Cancel detects such distortion in and prevents re-triggering from occurring.
fig.Retrigger.eps
While repeatedly striking the pad, raise the “Retrig Cancel” value until re-triggering no longer occurs. * Although setting this to a high value prevents retriggering, it then becomes easy for sounds to be
omitted when the drums played fast (roll etc.). Set this to the lowest value possible while still ensuring that there is no retriggering.
You can also eliminate this problem of re-triggering with the Mask Time setting. Mask Time does not detect trigger signals if they occur within the specified amount of time after the previous trigger signal was received. Re-trigger Cancel detects the attenuation of the trigger signal level, and triggers the sound after internally determining which trigger signals were actually generated when the head was struck, while weeding out the other false trigger signals that need not trigger a sound.
41
Page 44
Other Settings
Display/Parameter Parameter/Value Explanation
This setting prevents double triggering. When playing a kick trigger, the beater can bounce back and hit the head a second time immediately after the intended note—with
Mask Time
0–64 ms
fig.MaskTime.eps
When using a kick trigger, try to let the beater bounce back and hit the head very quickly, then raise the “Mask Time” value until there are no more sounds made by the beater rebound.
* When set to a high value, it will be difficult to play very quickly. Set this to as low a value as
you can.
acoustic drums sometimes the beater stays against the head—is causes a single hit to “double trigger” (two sounds instead of one). The Mask Time setting helps to prevent this. Once a pad has been hit, any additional trigger signals occurring within the specified “Mask Time” (0–64 msec) will be ignored. Adjust the “Mask Time” value while playing the pad.
Mask Time
Time
If two or more sounds are being produced when you strike the head just once, then adjust
Sound not produced
Retrig Cancel.
This setting cancels “crosstalk,” which means that when you play one pad you hear a sound coming from another pad. This can hap­pen when two pads are installed on the same stand. In some cases
Xtalk Cancel
0–80%
you can prevent crosstalk by increasing the distance between the two mounted pads.
In some cases you can prevent crosstalk by increasing the distance between the two mounted pads.
Crosstalk Example: If you hit the snare pad and the tom 1 also sounds
Raise the “Xtalk Cancel” for the pad being used for tom 1. The tom 1 pad will be less prone to receive crosstalk from other pads. * If the value is set too high, and two pads are played simultaneously, the one that is struck less forcefully may not sound. Be careful
and set this parameter to the minimum value required to prevent crosstalk.
When a PD-125/105/85, PDX-8, PD-9/8/7, CY series pad, VH-11, or RT­10S is connected, you can adjust the relation between your playing
Rim Gain
0–8.0
velocity (force) on the rim/edge and the resulting volume level. Higher value allows the rim/edge to produce a loud volume even when played softly. Lower value will keep the rim/edge producing a low volume even when played forcefully.
When a PD-125/105/85, PDX-8, or RT-10S is connected, you can ad­just the sensitivity of the rim response.
Rim Adjust
0–8.0
There are some cases that you have a rim sound unexpectedly when you hit the head strongly. You can improve this situation with de­creasing the value of “RimShot Adjust.” When you set the value too small, it might be difficult to play the rim sound.
42
Page 45
Other Settings

Protecting Modified Kits and Settings (Edit Lock)

When this function is turned on, editing of the kits remains possible. However, any changes made will be ignored once the power is turned off. This is especially useful for in-store purposes and /or music shows. Or let’s imagine that you have modified many kits, and some friends come over to your place, and start playing your TD-4. Using this Edit Lock function allows you to protect your kits in case someone accidently changes some of the settings.
Once you make this setting, it will be remembered even when the power is turned off.
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Turning on Edit Lock
With the power off, hold down the [ ] (Rec) button and SEL
fig.P-PLockOn.eps
fig.d-LockScreen.eps
fig.d-ERstLock.eps
[] button, press the [POWER] button.
When the Edit Lock setting is turned on, a “ ” symbol will appear in the screen that appears immediately after you press the [POWER] button.
The “ ” symbol will also appear in the Options screen where you select Factory Reset, and subsequent Factory Reset operations will not be possible.
Turning off Edit Lock
With the power off, hold down the [ ] (Rec) button and SEL
fig.P-PLockOff.eps
[] button, press the [POWER] button.
43
Page 46

Troubleshooting

This section outlines points to check if you experience problems, and what to do about them.
Demo patterns won’t play
Could you be recording?
If you press the [ ] (Rec) button to record your performance
(p. 16), the demo patterns will temporarily be erased, but you will again be able to hear the demo patterns after you turn the power off, then on again.
Recorded data has disappeared
Could you have turned off the power?
When you turn off the power after recording, the recorded
data will be erased; the next time you turn on the power, the demo patterns will be recalled from internal memory.
No Sound from One or More Pads
Is the volume level of an instrument lowered?
In the drum kit settings, adjust the mixer Pad Volume (p. 28).
Is the pad connected correctly?
Make sure that pad/input connections are correct.
Use only the provided cables to connect the pads.
Is the instrument set to OFF?
OFF is the setting for producing no sound.
Select an instrumentnumbered other than “OFF” (p. 47).
Could the pad type be “OFF”?
Make the correct Pad Type setting (p. 34).
Pad Not Playing Correctly
Is the pad type setting correct?
Set the Pad Type (p. 34).
Is the pad’s sensitivity setting correct?
Set the Sensitivity (p. 34).
* For fullest expression in performance, we recommend the
exclusive use of Roland pads.
Is the pad’s mesh head tensioned evenly?
Refer to the owner’s manual for the pad you are using, then
adjust the mesh head tension. This is very important for proper triggering.
When you strike a pad, you hear a pad you
didn’t strike
Adjust the Xtalk Cancel setting (p. 42).If there is a pad you’re not using, turn that pad’s Pad Type
“OFF” (p. 34).
Cannot Play Rim Shots/Edge Shots
Are you playing the rim shot correctly?
For a rim shot, use the stick’s shoulder to strike the rim of the
pad.
Is the Rim Adjust set to “0” ?
Set this to anything other than “0” (p. 42).
You need to set the “Rim Adjust” when using the PD-85, PD­105, or PD-125 to play rim shots.
44
Cross Stick Does Not Work
Are you playing the cross stick correctly?
Playing cross stick on electronic drums is a bit different. Be
sure your hand or stick does not strike the head also.
Is the Xstick Volume set to “OFF”?
Set the Xstick Volume to a value other than “OFF” (p. 28).
Page 47
Troubleshooting
No Metronome Sound
Is the metronome volume level set to “0” ?
Set the metronome Volume to a value other than “0” (p. 33).
No Ambience Applied
Is the Ambience set to “OFF” ?
Set the Ambience to a value other than “OFF” (p. 29).
Is the Ambience Depth set to “0” ?
Set the Ambience Depth to a value other than “0” (p. 29).
Sound in Headphones Distorted
Sometimes, setting the output too high
certain tones can the sound seem distorted.
Turn down the [VOLUME] knob. This will reduce the distortion.
Output Sound is Distorted
Depending on the instrument settings, some
slight distortion may occur in the sound.
In the drum kit settings, adjust the mixer Pad Volume (p. 28).You can suppress distortion by setting the pan near the
center. In the drum kit settings, adjust the mixer pan setting (p. 28).
No Sound/Low Volume from Source Connected to the MIX IN Jack
Can’t play the sound module connected to the MIDI OUT connector
Is the MIDI cable connected correctly?
Connect the cable to the MIDI IN connector of the external
MIDI sound module.
Is the MIDI channel set correctly?
In order to transmit MIDI messages to an external MIDI sound
module, both devices need to be set to the same MIDI channel (p. 39).
Have you specified the correct note number
for the pad?
Set the pad’s note number to a value other than “OFF” (p. 39). Make sure that the pad is set to the same note number as the
sound on your external MIDI sound module. The note numbers can be specified independently for each kit.
Others
Settings are not saved
There is no “Save Settings” operation on the TD-4 itself. The
settings you modify are saved when you turn off the power. Be sure to turn off the power by pressing the [POWER] button.
Screen display is difficult to read
After you’ve turned on the power, press the [MENU] button
SEL ] button [OK] button in that order, and use the [-/+] dial to adjust the contrast (p. 36).
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Could you be using a connection cable that
contains a resistor?
Use a connection cable that does not contain a resistor.
Check the volume level of the connected audio
source.
See the owner’s manual for the device if there’s a problem.
To adjust the volume of the device connected to the MIX IN jack, use the controls of the connected device.
45
Page 48

Error Messages

Display Meaning Action
Press the [OK] button.
Data in the TD-4’s memory is corrupted.
A factory reset will be executed. (doing so will erase any changes you have made). If this does not resolve the problem, consult your Roland dealer or nearest Roland Service Center.
A problem has occurred with the internal system.
Contact your dealer or a nearby Roland service center.
46
Page 49

Drum Kit/Instrument List

Preset Drum Kits
No. Name
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
V-Compact Coated Power Light Heavy Vintage Fiber Short Tail HALL Brushes Studio Tight ARENA Oldies Reggae Percussion ISOLATOR HipHop Techno Drum’nBass House Abstract Electronic TR-808 TR-909
Instruments
No. Name
Kick
1 Maple 2 Deep 3 Fiber 4 Compact 5 Dark 6 Vintage 7 Tight 8 HardAttack 9 Solid 10 Nu-Hip 11 Elec 1 12 Elec 2 13 TR808 14 TR909
Snare
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Maple 1 Maple 1 R Maple 2 Maple 2 R Steel Steel R Brass Brass R Lite Lite R Deep Deep R Open Open R Brush Brush R Box Box R Whack Whack R Barrel Barrel R Club Club R Clip Clip R
No. Name
14
15
16
Elec Elec R TR808 TR808 R TR909 TR909 R
Tom
1 Wood 12” 2 Wood 13” 3 Wood 16” 4 Clear 12” 5 Clear 14” 6 Clear 16” 7 Fiber 12” 8 Fiber 13” 9 Fiber 16” 10 Coated 12” 11 Coated 13” 12 Coated 16” 13 TR808_1 14 TR808_2 15 TR808_3 16 TR909_1 17 TR909_2 18 TR909_3 19 Elec_1 20 Elec_2 21 Elec_3
Hi-Hat
1
2
3
4
5
Bright Bright E Lite Lite E Club Club E TR808 TR808 E TR909 TR909 E
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
47
Page 50
Drum Kit/Instrument List
Copyrights/Licences
• It is forbidden by law to make an audio recording, video recording, copy or revision of a third party’s copyrighted work (musical work, video work, broadcast, live performance, or other work), whether in whole or in part, and distribute, sell, lease, perform, or broadcast it without the permission of the copyright owner.
• Do not use this product for purposes that could infringe on a copyright held by a third party. We assume no responsibility whatsoever with regard to any infringements of third-party copyrights arising through your use of this product.
• The copyright of content in this product (the sound waveform data, style data, accompaniment patterns, phrase data, audio loops and image data) is reserved by Roland Corporation.
• Purchasers of this product are permitted to utilize said content for the creating, performing, recording and distributing original musical works.
• Purchasers of this product are NOT permitted to extract said content in original or modified form, for the purpose of distributing recorded medium of said content or making them available on a computer network.
No. Name
Crash
1
2
3
4
5
6
7
8
Ride
1
2
3
Percussion
1 Bongo Hi *1 2 Bongo Lo 3 Conga Hi *1 4 Conga Lo 5 Timbale Hi *2 6 Timbale Lo 7 Cajon *1 8 Cajon Bass 9 Claves 10 Shaker 11 Tambourine 12 Cowbell 1 13 Cowbell 2 14 WoodBlockH 15 WoodBlockL
48
Medium16” Medium16”E Medium18” Medium18”E Dark 16” Dark 16” E Dark 18” Dark 18” E Splash Splash E China China E TR808 TR808 E Elec Elec E
Heavy /B Heavy Heavy E Heavy B Lite /B Lite Lite E Lite B Elec /B Elec Elec E Elec B
No. Name 16 TriangleOp 17 TriangleCl 18 SleighBell 19 TreeChimes
OFF
Off
*1 Switches to the slap sound when struck forcefully.
*2 Switches to the rim sound when struck forcefully.
About the instruments (sounds)
The last letter of each instrument name refers to the following definitions.
R: rim sound of snare E: edge sound of cymbal B: bell sound of cymbal
/B: Switches to the bell sound when struck forcefully.
Page 51

MIDI Implementation Chart

PERCUSSION SOUND MODULE Model TD-4
MIDI Implementation Chart
Date: Dec. 1, 2008
Version : 1.00
Basic Channel
Mode
Note Number :
Velocity
After Touch
Pitch Bend
Control Change
Function...
Default Changed
Default Messages Altered
True Voice
Note On Note O
Key’s Channel’s
1–16, OFF 1–16, OFF
Mode 3 X
**************
0–127, OFF
**************
O 9nH, v = 1–127 O 8nH, v = 64
O X
X
4
O
Transmitted Recognized
X X
X
*3
X
**************
X X
X X
X X
X
X
Remarks
Memorized
Memorized
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Foot Controller *1
Program Change
: True Number
System Exclusive
System Common
System Real Time
Aux Messages
: Song Position : Song Select : Tune Request
: Clock : Commands
: All Sound O : Reset All Controllers : Local On/O : All Notes O : Active Sensing : System Reset
Notes
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY
*2
O 0–24
**************
X
X X X
X X
X X X X O X
*1 Transmits the position of the hi-hat pedal. *2 O X is selectable.
*3
Xstick: SNARE RIM note number minus 3 HH BOW CLOSE: HH BOW OPEN note number minus 4 HH EDGE CLOSE: HH EDGE OPEN note number minus 4 HH FOOT CLOSE: HH BOW OPEN note number minus 2
Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO
X X
X
X X X
X X
X X X X X X
Program No. 1–25 (xed)
O : Yes X : No
49
Page 52

Specifications

Roland TD-4KP: V-Drums Portable
Kit Configuration
Kick Pad, Snare, Hi-Hat, Hi-Hat Pedal, Tom x 3, Crash, Ride
Dimensions
1,100 (W) x 1,200 (D) x 1,250 (H) mm 43-5/16 (W) x 47-1/4 (D) x 49-1/4 (H) inches (including Kick Pedal, Cymbals, and Drum Throne)
Folded Dimensions
300 (W) x 500 (D) x 700 (H) mm 11-13/16 (W) x 19-11/16 (D) x 27-9/16 (H) inches
Weight
12.5 kg / 27 lbs 9 oz (excluding AC adaptor)
TD-4: Percussion Sound Module
Instruments
Drum Instruments: 125
Drum Kits
25
Instrument Parameters
KICK, SNARE, TOM, PERC, Tuning, Muffling
Mixer Parameters
Pad Volume, Pan, Kit Volume, Cross Stick Volume
Accessory
Setup Guide x 2 Owner’s Manual AC adaptor Special connection cable Wing bolt (M5 x 10) x 2
Options (sold separately)
Pads: PDX series Pad mount: MDH series Personal drum monitor: PM-03, PM-10 V-Drums accessory package: DAP-3X V-Drums mat: TDM series V-Drums Tutor: DT-1
* Kick pedal and drum throne are not included.
Display
Custom (backlit LCD)
Connectors
Trigger Input connector (DB-25 type) (Kick, Snare, Tom1, Tom2, Tom3, Hi-Hat, Crash1, Crash2, Ride, Hi-Hat Control) Output Jacks (L (MONO), R) (Stereo 1/4 inch phone type) Phones Jack (Stereo 1/4 inch phone type) Mix in Jack (stereo miniature phone type) MIDI OUT Connector
Ambience Types
9
Rhythm Coach Functions
Warm Ups Time Check Tempo Check Quiet Count Auto Up/Down
Quick Rec
Resolution: 96 ticks per quarter note Recording Method: Real-time Maximum Note Storage: approx. 9,000 Notes
* In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are subject to change without prior notice.
Output Impedance
1.0 k ohms
Power Supply
AC Adaptor (DC 9 V)
Current Draw
500 mA
Dimensions
224.0 (W) x 151.1 (D) x 65.1 (H) mm 8-7/8 (W) x 6 (D) x 2-9/16 (H) inches
Weight
477 g / 1 lb 1 oz (excluding AC Adaptor)
50
Page 53

Index

Symbols
............................................................ 43
....................................................... 6, 16
A
Advanced Edit ....................................... 35
AMBIENCE ............................................... 29
Auto Off ................................................... 36
AUTO UP/DOWN .................................. 25
AutoUpDown ........................................ 19
B
Bass Drum ............................................... 11
Beat ........................................................... 33
C
Change-up ....................................... 19–20
Channel .................................................... 39
Closed ....................................................... 13
COACH ....................................................... 6
Coach Mode ........................................... 18
Copy .......................................................... 30
Crash 2 Usage ........................................ 35
Crash Cymbal ......................................... 11
Curve ........................................................ 40
D
DC IN ........................................................... 7
Demo Pattern ........................................ 10
Depth ........................................................ 29
DRUM KIT .................................... 6, 10, 26
Copy .................................................. 30
Exchange ......................................... 31
Name ................................................. 29
Restore ............................................. 32
Duration .................................................. 20
E
Edit Lock .................................................. 43
EXP1, 2 ...................................................... 40
F
Factory Reset ......................................... 36
Floor To .................................................... 11
Foot closed ............................................. 13
Foot splash ............................................. 13
G
Grade .......................................... 20–21, 23
H
Half-open ................................................ 13
Head/Rim Link ................................ 15, 36
Heel Down .............................................. 12
Heel Up .................................................... 12
HH Pedal Sens ....................................... 35
Hi-Hat ....................................................... 11
Hi-Hat Pedal ........................................... 11
I
Instrument .............................................. 27
Instrument group ................................. 27
K
Keypad Sound ....................................... 36
Kick ............................................................ 11
KIT NAME ................................................. 29
Kit Volume .............................................. 28
L
LCD Bright ............................................... 36
LCD Contrast .......................................... 36
LINEAR ...................................................... 40
LOG1, 2 ..................................................... 41
LOUD1, 2 ................................................. 41
M
Mask Time ............................................... 42
MaxTempo ....................................... 20, 25
Measures ................................................. 24
MENU .......................................................... 6
Metronome ...................................... 16, 33
MIDI ........................................................... 39
MIDI OUT ................................................... 7
MinTempo .............................................. 25
MIX IN .................................................. 7, 15
MIXER ........................................................ 28
MUFFLING ................................................. 6
Muffling ............................................ 14, 27
N
Note# ........................................................ 39
O
OK ................................................................ 6
Open ......................................................... 13
OPTIONS .................................................. 35
OUTPUT ..................................................... 7
P
PAD SETTINGS ....................................... 34
Pad Type .................................................. 34
Pad Volume ............................................ 28
Pan ............................................................. 28
PHONES ..................................................... 7
Playback ................................................... 17
Portable Audio Player ......................... 15
POWER ................................................... 6, 9
ProgramChg Tx ..................................... 40
Q
QUICK REC .......................................... 6, 16
Quiet ......................................................... 24
R
Rate ........................................................... 25
Recording ................................................ 16
Retrig Cancel .......................................... 41
Rhythm Type .......................................... 33
Ride Cymbal ........................................... 11
Rim Adjust ............................................... 42
Rim Gain ................................................... 42
S
Scan Time ................................................ 41
Score ......................................................... 21
SEL ................................................................ 6
Sensitivity ................................................ 34
Snare ......................................................... 11
Sound ........................................................ 33
SPLINE ....................................................... 41
T
Tempo ................................ 20, 22–24, 33
TEMPO CHECK ....................................... 22
Threshold ................................................ 40
TIME CHECK ............................................ 21
TimeCheck .............................................. 19
Tom ............................................................ 11
TRIGGER INPUT ........................................ 7
TUNING ...................................................... 6
Tuning ............................................... 14, 27
Type ........................................................... 29
V
VOLUME ................................................. 6, 9
Volume ..................................................... 33
W
WARM UPS .............................................. 19
X
Xstick Adjust ........................................... 35
Xstick Volume ........................................ 28
Xtalk Cancel ............................................ 42
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
51
Page 54
Page 55
Vielen Dank und herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl des Roland V-Drums Portable TD-4KP.
Dieses Dokument ist die Bedienungsanleitung des Percussion Sound Module TD-4.
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts sorgfältig die Abschnitte: „SICHERER BETRIEB DES GERÄTES“ und „WICHTIGE HINWEISE“ (Bedienungsanleitung S. 2–3; S. 4). Diese Abschnitte enthalten wichtige Informationen über die korrekte Bedienung des Gerätes. Damit Sie das Gefühl bekommen, die gesamte Funktionalität Ihres neuen Geräts erfasst zu haben, sollten Sie sich die Bedienungsanleitung und die Aufbauanleitung 1, 2 vollständig durchlesen. Die Anleitung sollte an einer gut erreichbaren Stelle aufbewahrt werden, um darin nachschlagen zu können.

Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish

Copyright © 2012 ROLAND CORPORATION
Alle Rechte vorbehalten. Diese Publikation darf weder ganz noch teilweise in keiner Form ohne schriftliche Genehmigung durch die ROLAND CORPORATION reproduziert werden.
1
Page 56

SICHERER BETRIEB DES GERÄTES

Wird für Anweisungen verwendet, die den Anwender vor Verletzungsgefahr oder der Möglichkeit von Materialschäden bei falscher Anwendung des Gerätes warnen sollen.
* Als Materialschäden werden Schäden oder
andere unerwünschte Auswirkungen bezeichnet, die sich auf Haus/Wohnung und die darin enthaltene Einrichtung sowie Nutz­oder Haustiere beziehen.
Wird für Anweisungen verwendet, die den Anwender vor Lebensgefahr oder der Möglichkeit schwerer Verletzungen bei falscher Anwendung des Geräts warnen sollen.
Das Symbol weist den Anwender auf Vorgänge hin, die ausgeführt werden müssen. Welcher Vorgang genau ausgeführt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols bedeutet es hier, dass das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden muss.
Das Symbol weist den Anwender auf wichtige Anweisungen oder Warnungen hin. Die genaue Bedeutung des Symbols ist an der Abbildung innerhalb des Dreiecks zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols sind dies allgemeine Vorsichtsmaßnahmen, Warnungen oder Gefahrenhinweise.
Das Symbol weist den Anwender auf Vorgänge hin, die niemals ausgeführt werden dürfen (verboten sind). Welcher Vorgang genau nicht ausgeführt werden soll, ist an der Abbildung innerhalb des Kreises zu erkennen. Im Falle des links abgebildeten Symbols bedeutet es hier, dass das Gerät niemals auseinandergebaut werden darf.
SICHERER BETRIEB DES GERÄTES
ANWEISUNGEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER PERSONENSCHÄDEN
Über die Hinweise
WARNUNG und
ACHTUNG
WARNUNG
ACHTUNG
Über die Symbole
BEACHTEN SIE IMMER FOLGENDES
WARNUNG
WARNUNG
Informationen zur automatischen Abschaltung
001-70
Dieses Gerät wird nach einer voreingestellten Zeit der Inaktivität (Spielen oder Betätigung der Schalter oder Steuerelemente) automatisch ausgeschaltet (Auto Off). Wenn das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet werden soll, deaktivieren Sie die automatische Abschaltung (S. 34).
....................................................................................................................
002c
Öffnen Sie das Gerät oder den Netzadapter nicht, und verändern Sie diese in keiner Weise.
....................................................................................................................
003
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder darin enthaltene Teile zu ersetzen (außer in Fällen, für die in dieser Anleitung genaue Anweisungen angegeben sind). Wenden Sie sich bezüglich jeglicher Reparaturen an Ihren Fachhändler, ein Roland Service Center in Ihrer Nähe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite „Information“ aufgelistet sind.
....................................................................................................................
004
Stellen Sie das Gerät niemals in Umgebungen mit folgenden Bedingungen auf:
• Extreme Temperaturen (z.B. direktes Sonnenlicht in
einem geschlossenen Fahrzeug, in der Nähe einer Heizungsleitung, auf Wärmequellen)
• Feuchtigkeit (z.B. Bäder, Waschräume, nasse
Fußböden)
• Dampf oder Rauch
• Hoher Salzgehalt in der Luft
• Hohe Luftfeuchtigkeit
• Regen
•Staub oder Sand
• Starke Vibrationen oder Erschütterungen
....................................................................................................................
2
008c
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der Installation mit der auf dem Netzteil angegebenen Betriebsspannung übereinstimmt. Andere Netzteile verwenden möglicherweise umgekehrte Polarität oder sind für andere Spannungen ausgelegt, daher kann deren Verwendung Schäden, Fehlfunktionen oder elektrische Schläge auslösen.
....................................................................................................................
008e
Verwenden Sie ausschließlich das angebrachte Netzkabel. Das mitgelieferte Netzkabel darf auch nicht für den Betrieb anderer Geräte verwendet werden.
....................................................................................................................
009
Verdrehen oder biegen Sie das Netzkabel nicht zu stark, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf. Dadurch kann das Kabel beschädigt werden, was zu Unterbrechungen und Kurzschlüssen führen kann. Schadhafte Kabel können Brände und elektrische Schläge verursachen!
....................................................................................................................
010
Dieses Gerät kann einzeln oder in Kombination mit einem Verstärker und Kopfhörern/Lautsprechern Schallpegel erzeugen, die zu dauerhaftem Gehörverlust führen können. Betreiben Sie das Gerät nicht über längere Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke. Sobald Sie eine Beeinträchtigung Ihres Gehörs oder ein Klingeln in den Ohren bemerken, sollten Sie den Betrieb des Geräts sofort einstellen und sich an einen Gehörspezialisten wenden.
....................................................................................................................
011
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände (z.B. leicht entzündliches Material, Münzen, Nadeln) oder Flüssigkeiten jeglicher Art (Wasser, Getränke usw.) in das Gerät gelangen.
....................................................................................................................
Page 57
012b
WARNUNG
ACHTUNG
Wenn einer der folgenden Fälle eintritt, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, ein Roland Service Center in Ihrer Nähe oder an einen der autorisierten Roland­Vertriebspartner, die auf der Seite „Information“ aufgelistet sind:
• Das Netzteil, das Netzkabel oder der Stecker wurde
beschädigt.
• Es tritt Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch auf.
• Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das Gerät
gelangt.
• Das Gerät war Regen (oder sonstiger Feuchtigkeit)
ausgesetzt.
• Das Gerät scheint nicht normal zu funktionieren
oder weist eine deutliche Änderung der Leistungsfähigkeit auf.
....................................................................................................................
013
In Haushalten mit kleinen Kindern sollte ein Erwachsener anwesend sein und den Betrieb überwachen, bis das Kind alle wesentlichen Regeln beachten kann, die für den sicheren Betrieb des Gerätes unerlässlich sind.
014
Schützen Sie das Gerät vor starken Stößen. (Lassen Sie es nicht fallen!)
....................................................................................................................
015
Betreiben Sie den Netzadapter nicht zusammen mit einer zu großen Anzahl von Geräten an einer einzigen Netzsteckdose. Seien Sie besonders vorsichtig beim Einsatz von Verlängerungskabeln – die Gesamtleistung aller an der Verlängerung betriebenen Geräte darf die für das Verlängerungskabel angegebene zulässige Leistung (Watt-/Ampere-Zahl) nicht überschreiten. Übermäßige Last kann dazu führen, dass sich die Isolierung erhitzt und ggf. schmilzt.
....................................................................................................................
016
Bevor Sie das Gerät in einem anderen Land betreiben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, ein Roland Service Center in Ihrer Nähe oder an einen der autorisierten Roland-Vertriebspartner, die auf der Seite „Information“ aufgelistet sind.
....................................................................................................................
101b
Das Gerät und der Netzadapter sollten so aufgestellt werden, dass deren Aufstellort oder position nicht die erforderliche Luftzufuhr beeinträchtigt.
....................................................................................................................
102c
Halten Sie das Netzkabel des Netzadapters stets am Stecker, wenn Sie diesen in eine Steckdose oder in das Gerät stecken oder ihn herausziehen.
....................................................................................................................
103b
Sie sollten in regelmäßigen Abständen den Netzadapter aus der Steckdose herausziehen und die Kontakte am Stecker mit einem trockenen Tuch von Staub und anderen Ablagerungen befreien. Ziehen Sie den Netzstecker auch dann aus der Steckdose, wenn das Gerät längere Zeit außer Betrieb ist. Jegliche Staubansammlung zwischen Netzstecker und Steckdose kann die Isolierung beeinträchtigen und zu Bränden führen.
....................................................................................................................
104
Sorgen Sie dafür, dass sich die Kabel und Leitungen nicht verdrehen oder verheddern. Achten Sie außerdem darauf, dass sich sämtliche Kabel und Leitungen außerhalb der Reichweite von Kindern befinden.
....................................................................................................................
106
Steigen Sie niemals auf das Gerät, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
....................................................................................................................
107c
Ergreifen Sie den Netzadapter oder dessen Netzkabel niemals mit nassen Händen, wenn Sie diesen in eine Steckdose oder in das Gerät stecken oder ihn herausziehen.
....................................................................................................................
108b
Bevor Sie das Gerät bewegen, ziehen Sie den Netzadapter sowie alle Kabel von/zu externen Geräten heraus.
....................................................................................................................
109b
Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus, und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
....................................................................................................................
110b
Bei angekündigtem oder heraufziehendem Gewitter sollten Sie immer den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
....................................................................................................................
116b
Gehen Sie mit den beweglichen Teilen des Ständers vorsichtig um, damit Sie sich nicht die Finger klemmen. Die Handhabung dieser Teile sollte immer von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
....................................................................................................................
118d
Die folgenden Teile könnten verschluckt werden und sind außerhalb der Reichweite kleiner Kinder aufzube­wahren:
• Abnehmbare Teile
Muttern, Unterlegscheiben, Schrauben
....................................................................................................................
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
3
Page 58

WICHTIGE HINWEISE

Stromversorgung
301
• Schließen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit elektrischen Geräten an die gleiche Netzsteckdose an, die durch einen Wechselrichter gesteuert werden (z.B. Kühlschrank, Waschmaschine, Mikrowellenofen oder Klimaanlage) oder einen Motor besitzen. Je nachdem, wie das elektrische Gerät verwendet wird, können die von diesem erzeugten Interferenzen in der Netzversorgung zu Fehlfunktionen oder hörbaren Störgeräuschen führen. Wenn es nicht möglich ist, eine gesonderte Steckdose zu verwenden, schalten Sie einen Netzentstörfilter zwischen dieses Gerät und die Netzsteckdose.
302
• Das Netzteil wird nach andauerndem mehrstündigen Gebrauch recht warm. Dies ist normal und kein Grund zur Beunruhigung.
307
• Schalten Sie alle beteiligten Geräte aus, bevor Sie dieses Gerät mit anderen Geräten verbinden. Auf diese Weise können Sie Fehlfunktionen und/oder Schäden an den Lautsprechern oder anderen Geräten vermeiden.
Aufstellung
351
• Der Einsatz des Geräts in der Nähe von Leistungsverstärkern (oder anderen Geräten mit großen Transformatoren) kann ein Brummen verursachen. Um dieses Problem zu umgehen, ändern Sie die Ausrichtung dieses Geräts, oder stellen Sie es in größerer Entfernung zur Störquelle auf.
352a
• Dieses Gerät kann den Empfang von Radio- und Fernsehsignalen stören. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe solcher Empfangsgeräte.
352b
• Es können Geräusche entstehen, wenn Geräte zur drahtlosen Kommunikation wie Mobiltelefone in der Umgebung dieses Geräts verwendet werden. Diese Geräusche können bei abgehenden oder ankommenden Gesprächen oder während der Verbindung entstehen. Sollten Sie Probleme dieser Art haben, verwenden Sie die Mobilfunkgeräte in größerer Entfernung zu diesem Gerät, oder schalten Sie sie aus.
354a
• Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus, stellen Sie es nicht neben Heizgeräten auf, lassen Sie es nicht in einem geschlossenen Fahrzeug liegen, und setzen Sie es auch sonst keinen extremen Temperaturen aus. Übermäßige Hitze kann zu Verformungen oder Verfärbungen des Geräts führen.
355b
• Wenn das Gerät bei ei nem Transport aus kalter/trockener Umgebung in eine feucht-warme Umgebung gelangt, können sich Wassertröpfchen (Kondensation) im Geräteinneren bilden. Es können Schäden oder Fehlfunktionen auftreten, falls Sie versuchen, das Gerät unter diesen Bedingungen zu betreiben. Bevor Sie das Gerät verwenden, lassen Sie es mehrere Stunden lang stehen, bis die Kondensation vollständig verdampft ist.
Wartung
401a
• Zur täglichen Reinigung wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch ab. Um hartnäckigen Schmutz zu entfernen, verwenden Sie ein mit einer milden, nicht scheuernden Seifenlösung getränktes Tuch. Wischen Sie danach sorgfältig mit einem weichen, trockenen Tuch nach.
402
• Verwenden Sie kein Benzin oder Verdünnungsmittel, Alkohol oder sonstige Lösemittel, um Verfärbungen und/oder Verformungen zu vermeiden.
Reparaturen und Daten
452
• Beachten Sie, dass alle im Speicher des Geräts gespeicherten Daten verloren gehen können, wenn das Gerät zur Reparatur eingeschickt wird. Wichtige Daten sollten stets auf Papier aufgeschrieben werden (falls möglich). Bei Reparaturen wird sorgfältig darauf geachtet, dass keine Daten verloren gehen. In bestimmten Fällen jedoch (z.B. wenn Schaltkreise des Speichers selbst defekt sind), können die Daten u. U. nicht wieder hergestellt werden. Roland übernimmt in diesem Fall keine Haftung für diesen Datenverlust.
Zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen
553
• Seien Sie hinreichend vorsichtig bei Betätigung der Tasten, Regler und anderer Bedienelemente sowie beim Anschließen von Kabeln an den Buchsen des Geräts. Ein grober Umgang kann zu Fehlfunktionen führen.
554
• Schlagen Sie niemals auf das Display, und üben Sie keinen starken Druck darauf aus.
556
• Wenn Sie Kabel anschließen oder abziehen, ergreifen Sie das Kabel immer am Stecker – ziehen Sie niemals am Kabel. Auf diese Weise vermeiden Sie Kurzschlüsse und Schäden an den inneren Bestandteilen der Kabel.
558a
• Halten Sie die Lautstärke des Geräts auf einem vernünftigen Maß, um die Nachbarschaft nicht unnötig zu stören. Sie können z.B. auch Kopfhörer verwenden, sodass Sie sich nicht sorgen müssen, ob andere Personen gestört werden (besonders nachts).
558c
• Fußböden und Wände übertragen Vibrationen in stärkerem Maße, als gemeinhin angenommen. Achten Sie darauf, Ihre Nachbarn nicht durch diese Art von Vibrationen zu stören, besonders nachts und bei Verwendung von Kopfhörern. Die Drum-Pads und Pedale sind zwar so konstruiert, dass sie nur eine minimale Menge von Nebengeräuschen erzeugen, wenn sie angeschlagen werden. Allerdings produzieren Kunststofffelle tendenziell lautere Geräusche als Mesh-Fälle. Einen großen Teil der unerwünschten Geräusche können Sie sehr wirksam reduzieren, indem Sie dazu übergehen, Mesh-Felle zu verwenden.
559a
• Wenn Sie das Gerät transportieren müssen, verpacken Sie es möglichst in dem Karton (einschließlich des Packschutzmaterials), in dem es geliefert wurde. Andernfalls sollten Sie versuchen, ähnliches Packmaterial zu verwenden.
562
• Einige Anschlusskabel enthalten Widerstände. Verwenden Sie für Anschlüsse an diesem Gerät keine Kabel mit Widerständen. Die Verwendung solcher Kabel kann dazu führen, dass der Signalpegel sehr niedrig oder sogar unhörbar ist. Informationen über die technischen Daten Ihrer Kabel erhalten Sie vom jeweiligen Hersteller.
985
• Die Erläuterungen in dieser Anleitung enthalten Abbildungen typischer Displayinhalte. Beachten Sie jedoch, dass Ihr Gerät unter Umständen mit einer neueren, verbesserten Version des Systems ausgestattet ist (z.B. neuere Klänge enthält). Dies kann dazu führen, dass im Display nicht immer exakt das angezeigt wird, was in der Bedienungsanleitung dargestellt ist.
Marken
• Roland und V-Drums sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der Roland Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• Die in diesem Dokument genannten Unternehmensund Produktnamen sind eingetragene Marken oder Marken ihrer jeweiligen Eigentumer.
4
Page 59

Inhalt

SICHERER BETRIEB DES GERÄTES............ 2
WICHTIGE HINWEISE ................................ 4
Beschreibungen zum Bedienfeld............ 6
Bedienfeld.............................................................................6
Seitliche Anschlüsse..........................................................7
Rückseite ...............................................................................7
Unterseite .............................................................................7
Vorbereiten des Instruments .................. 8
Anschließen von Audiogeräten ....................................8
Ein- und Ausschalten des Geräts ..................................9
Speichern von Einstellungen...........................................................9
Spielen auf dem Instrument.................. 10
Anhören der Kit-Demos................................................ 10
Auswählen von Drum-Kits ........................................... 10
Elemente im Display „DRUM KIT“................................................ 10
Elemente des Drum-Sets.............................................. 11
Die Grundlagen des Spiels........................................... 12
Schnelles Verstimmen oder Abdämpfen des
Klangs (Tuning/Muffling) ............................................. 14
TUNING-Taste (Klang verstimmen).............................................14
MUFFLING-Taste (Klang abdämpfen) ........................................ 14
Spielen zu Musik von einem Audio-Player ............15
Üben auf dem Instrument...................... 16
Spielen mit Metronom .................................................. 16
Schnellaufnahme und Wiedergabe
(QUICK REC)....................................................................... 16
Aufnahme............................................................................................. 16
Wiedergabe......................................................................................... 17
Prüfen des aufgenommenen Spiels mit der
Time-Check-Funktion ...................................................................... 17
Üben im Coach-Modus ................................................. 18
Auswählen eines Übungsmenüs................................................. 18
<1> WARM UPS..................................................................................19
<2> Korrektes Spielen im Takt (TIME CHECK) ......................... 21
<3> Einhalten eines regelmäßigem Tempos
(TEMPO CHECK)..................................................................................22
<4> Entwickeln eines inneren Tempogefühls
(QUIET COUNT)...................................................................................23
<5> Graduelles Beschleunigen und Reduzieren des
Tempos (AUTO UP/DOWN)............................................................ 25
Erstellen von Drum-Kits..........................26
Auswählen der Parameter ...........................................26
Bearbeiten der Instrumentenparameter
(INSTRUMENT).................................................................. 27
Einstellen der Lautstärke der Pads (MIXER). ..........28
Verwenden der integrierten Effekte
(AMBIENCE) ....................................................................... 29
Benennen von Drum-Kits (KIT NAME) ..................... 29
Kopieren von Drum-Kits (KIT COPY)......................... 30
Systemeinstellungen..............................31
Festlegen des Klangs des Metronoms
(METRONOME) ................................................................. 31
Bearbeiten der Pad-Einstellungen
(PAD SETTINGS) ............................................................... 32
Angeben des Pad-Typs....................................................................32
Einstellen der Pad-Empfindlichkeit............................................. 32
Angaben zur Verwendung des CR2-Trigger-Kabels.............33
Sonstige Einstellungen (OPTIONS)........................... 33
Einstellen des Display-Kontrasts (LCD Contrast)....................34
Einstellen der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung
(LCD Bright) .........................................................................................34
Einstellen des Tastentons (Keypad Sound).............................. 34
Verknüpfen der Bearbeitung von Head- und
Rim-Einstellungen (Head/Rim Link)............................................ 34
Automatisches Ausschalten des Geräts (Auto Off) ............... 34
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen (Factory Reset)........34
Austauschen der Snare gegen ein
Mesh-Pad .................................................36
Sonstige Einstellungen...........................37
MIDI-Einstellungen......................................................... 37
MIDI-Einstellungen ...........................................................................37
Detaileinstellungen für Trigger-Parameter ........... 38
Schutz bearbeiteter Kits und Einstellungen
(Edit-Lock-Funktion) ...................................................... 41
Mögliche Fehlerursachen.......................42
Fehlermeldung........................................44
Liste der Drum-Kits/Instrumente...........45
MIDI-Implementationstabelle ...............47
Technische Daten....................................48
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Stichwortverzeichnis ..............................49
5
Page 60

Beschreibungen zum Bedienfeld

1
2
354 6 8 101314
7 9 11 12
Dieses Gerät wird nach einer voreingestellten Zeit der Inaktivität (Spielen oder Betätigung der Schalter oder Steuerelemente) automatisch ausgeschaltet (Auto Off). Wenn das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet werden soll, deaktivieren Sie die automatische Abschaltung (S. 34).
HINWEIS
Um das Gerät wieder einzuschalten, betätigen Sie den Netzschalter (S. 9).

Bedienfeld

fig.FrontP.eps
1. [POWER]-Taste
Schaltet das Gerät ein bzw. aus (S. 9).
2. [VOLUME]-Regler
Stellt die Lautstärke der OUTPUT- und PHONES-Buchse ein (S. 9).
3. [TUNING]-Taste
Hiermit können Sie die einzelnen Instrumentalklänge stimmen (S. 14).
4. [MUFFLING]-Taste
Hiermit können Sie die einzelnen Instrumentalklänge abdämpfen (S. 14).
5. DRUM-KIT-Tasten [<] [>]
Mit diesen Tasten können Sie zwischen Drum-Kits umschalten (S. 10). Außerdem können Sie über diese Tasten von anderen Displays aus zum Drum-Kit-Display zurückkehren.
6. Display
Während Sie spielen, werden hier der Name des Drum-Kits und sonstige Informationen angezeigt. Während einer Bearbeitung wird der Inhalt der Einstellungen angezeigt.
7. [MENU]-Taste
Über diese Taste können Sie verschiedene Einstellungen für das TD-4 vornehmen. So können Sie etwa die Einstellungen eines Drum-Kits bearbeiten oder die Pads anpassen.
8.SEL-Tasten [] [] (Auswahl)
Während Sie die Coach-Funktion verwenden, können Sie über diese Taste ein Menüelement auswählen, und beim Bearbeiten von Einstellungen am TD-4 dient sie zur Auswahl von Parametern.
9. [-/+]-Rad
Dieses Rad dient zur Bearbeitung von Werten. Indem Sie das Rad in die Richtung „+“ drehen, wird der Wert
erhöht, und indem Sie es in die Richtung „-“ drehen, wird der Wert herabgesetzt.
10. [OK]-Taste
Über diese Taste können Sie ein Menüelement bestätigen, das Sie mit der Coach-Funktion verwenden möchten, oder Sie können einen bearbeiteten Wert bestätigen.
11. [COACH]-Taste
Über diese Taste rufen Sie die Coach-Funktion (S. 18) auf.
12. [ ]-Taste (Metronom)
Hiermit schalten Sie das Metronom ein oder aus (S. 16).
13. QUICK-REC-Aufnahmetaste [ ]
Hiermit nehmen Sie Ihr Spiel auf (S. 16).
14. QUICK-REC-Wiedergabe-/Stopptaste [ ]
Über diese Taste spielen Sie Ihre Aufnahme ab (S. 17).
6
Page 61

Seitliche Anschlüsse

15 16 17
18 19 20
2221
fig.SideP.eps
Beschreibungen zum Bedienfeld
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
15. MIDI-OUT-Anschluss
An diesen Ausgang schließen Sie Geräte an, wenn Sie über die Pads externe MIDI-Klangquellen ansteuern oder auf Sequenzern aufnehmen möchten (S. 37).

Rückseite

fig.RearP.epss
16. MIX-IN-Anschluss
An diesen Eingang können Sie eine externe Klangquelle wie einen MP3- oder CD-Player anschließen (S. 15). Alle hier empfangenen Audiosignale werden auch über die OUTPUT­Buchsen und PHONES-Buchse ausgegeben.
* Stellen Sie die Lautstärke an den Reglern des bei MIX IN
angeschlossenen externen Geräts ein.
17. PHONES-Buchse
Hier können Sie einen Stereo-Kopfhörer anschließen (S. 8). Wenn Sie an diese Buchse einen Kopfhörer anschließen, werden die OUTPUT-Buchsen nicht stummgeschaltet.

Unterseite

fig.BottomP.eps
18. DC-IN-Buchse
Schließen Sie hier den beigefügten Netzadapter an (S. 8).
19. TRIGGER-INPUT-Anschluss
Hier schließen Sie über ein Spezialkabel die Pads und Pedale an das TD-4 an.
20. OUTPUT-Buchsen (L/MONO, R)
Hierüber werden alle Klänge des TD-4 ausgegeben. Schließen Sie einen Verstärker oder ein PA-System an. Wenn Sie in Mono arbeiten, verkabeln Sie nur die L/MONO­Buchse.
21. Löcher zum Befestigen der Montageplatte des
Klangerzeugers
Befestigen Sie das TD-4 an der Montageplatte des Ständers.
22. Sicherheitsschacht ( )
Hier können Sie eine Stahlkette befestigen, die als Diebstahlschutz dient. Weitere Informationen finden Sie unter http://www.kesington.com.
7
Page 62

Vorbereiten des Instruments

HINWEIS
NOTIZEN
6,3-mm-Stereo-
Klinkenstecker
Stereo-
Miniklinkenstecker
Stereokopfhörer
Musikanlage usw.
Lautsprecher usw.
Anzeige
Zur Netzsteckdose
Netzteil
Netzkabel
MIDI IN
Audio-Player
MIDI-Klangerzeuger

Anschließen von Audiogeräten

fig.Connection.eps
1. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen.
Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprechern oder anderen Geräten zu vermeiden, regeln Sie immer die Lautstärke herunter, und schalten Sie alle angeschlossenen Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen.
2. Stellen Sie eine Verbindung von den OUTPUT­Buchsen (L/MONO, R) zu Ihrer Musikanlage oder Ihrem Verstärker her.
* Wenn Sie einen Kopfhörer benutzen, schließen Sie ihn an die
PHONES-Buchse an.
3. Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter am DC-IN-Anschluss an.
Platzieren Sie den Netzadapter so, dass die Seite mit der Anzeigeleuchte (siehe Abbildung) nach oben und die beschriftete Seite nach unten weist.
* Die Anzeige leuchtet auf, wenn Sie das Netzteil an eine
Netzsteckdose anschließen.
Über die MIX-IN-Buchse können Sie Musik von einem Audio­Player oder anderen externen Klangquellen empfangen und auf dem Instrument begleiten (S. 15).
8
Page 63
Vorbereiten des Instruments
1
3
Vorsicht beim Einschalten des Geräts
Berühren Sie unmittelbar nach dem Einschalten KEINE Pads oder Pedale, bevor der Name des Drum-Kits im Display angezeigt wird (siehe Abb.). Andernfalls können verschiedene Probleme auftreten.
ig.d-OpenKitNo1.eps
Wenn kein Klang produziert wird
Prüfen Sie die folgenden Punkte:
Kabelverbindungen von Pads und Pedalen
• Ist das Kabel korrekt am TRIGGER-INPUT-Anschluss angeschlossen?
• Sind die Kabel korrekt an die einzelnen Pads und Pedale angeschlossen?
Bei Verwendung eines Verstärkers oder einer Musikanlage
• Sind die OUTPUT-Buchsen des TD-4 korrekt mit den Eingängen des Verstärkers/der Musikanlage verbunden?
• Sind die Eingangs- und Lautstärkeeinstellungen am Verstärker/an der Musikanlage korrekt?
• Besteht möglicherweise ein Problem mit den Verbindungskabeln selbst?
• Ist der [VOLUME]-Regler möglicherweise ganz nach links gedreht?
• Wurde der Eingangswahlschalter am Verstärker/an der Musikanlage richtig eingestellt?
• Ist die Lautstärke am Verstärker/an der Musikanlage richtig eingestellt?
Bei Verwendung eines Kopfhörers
• Ist der Kopfhörer an der PHONES-Buchse angeschlossen?
• Ist der [VOLUME]-Regler möglicherweise ganz nach links gedreht?

Ein- und Ausschalten des Geräts

* Sobald Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben (S. 8), schalten Sie alle angeschlossenen Geräte in der angegebenen Reihenfolge ein.
Wenn Sie diese Reihenfolge nicht einhalten, kann es zu Schäden oder Fehlfunktionen an den Geräten kommen.
fig.P-PowerOn.eps
1. Drehen Sie den [VOLUME]-Regler ganz nach links.
2. Stellen Sie die Lautstärke des angeschlossenen Verstärkers/der angeschlossenen Musikanlage auf Minimum ein.
3. Drücken Sie die [POWER]-Taste.
* Auch bei vollständig heruntergeregelter Lautstärke hören Sie
beim Einschalten möglicherweise ein Geräusch, aber das ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
* Das TD-4 verfügt über eine Schutzschaltung und benötigt
nach dem Einschalten einige Sekunden, bevor es normal funktioniert.
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
4. Schalten Sie den angeschlossenen Verstärker/die angeschlossene Musikanlage ein.
5. Schlagen Sie ein Pad an, und drehen Sie dabei den [VOLUME]-Regler langsam nach rechts, um die Lautstärke einzustellen.
Regulieren Sie die Lautstärke des angeschlossenen Verstärkers/der angeschlossenen Musikanlage nach Wunsch.
Ausschalten des Geräts
1. Regeln Sie die Lautstärke am TD-4 und an den angeschlossenen Geräten herunter.
2. Schalten Sie die angeschlossenen Geräte aus.
3. Halten Sie die [POWER]-Taste solange gedrückt, bis im Display „See you!“ (Ausgeschaltet) angezeigt wird.
Speichern von Einstellungen
Das TD-4 verfügt nicht über einen speziellen „Vorgang“ zum Speichern von Einstellungen. Alle von Ihnen vorgenommenen Änderungen werden beim Ausschalten des Geräts automatisch gespeichert.
* Sie müssen das Gerät über den Netzschalter [POWER]
ausschalten.
9
Page 64

Spielen auf dem Instrument

NOTIZEN
2 1, 3
1
A
B
D
C

Anhören der Kit-Demos

Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, können Sie die Demo-Patterns wiedergeben. Um sich die Demo-Patterns anzuhören und dabei zwischen Drum­Kits umzuschalten, gehen Sie wie folgt vor:
fig.P-Demo.eps
* Alle Rechte vorbehalten. Die nicht genehmigte Nutzung
dieses Materials für nicht private Zwecke, die über die persönliche Unterhaltung hinausgehen, stellt einen Verstoß gegen geltende Gesetze dar.
* Die Daten der Demo-Pattern-Wiedergabe werden nicht über
MIDI OUT ausgegeben.

Auswählen von Drum-Kits

Ein Drum-Kit ist eine Kombination aus Sounds und Einstellungen für jedes Pad und Pedal sowie von Einstellungen für den Raumklang („Ambience“).
fig.P-DrumKit.eps
1. Drücken Sie die [ ]-Wiedergabe-/ Stopptaste. Die Demo-Pattern-Wiedergabe beginnt.
2. Wählen Sie mit den Tasten DRUM KIT [<] [>] ein Drum-Kit aus.
3. Um die Demo-Pattern-Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie erneut die [ ]-Taste.
Elemente im Display „DRUM KIT“
Dies ist das Basis-Display des TD-4.
fig.d-KitNo1.eps
1. Wählen Sie mit den Tasten DRUM KIT [<] [>] ein Drum-Kit aus.
fig.d-KitScreen.eps
10
A Drum-Kit-Nummer B Name des Drum-Kits
C
D Stärke des Pad-Anschlags, angezeigt in 6 Stufen
Unabhängig davon, welches Display aktuell angezeigt wird, gelangen Sie durch Drücken der DRUM-KIT-Tasten [<] [>] zum Display „DRUM KIT“.
Tempo des Metronoms, falls das Metronom (S. 16) eingeschaltet ist
Page 65

Elemente des Drum-Sets

Hi-Hat-Pedal
Kick (Bass Drum)
Stand-
Tom
Snare
Hi-hat
Tom
Crash
Ride
Kick-Pedal
Hi-Hat-Steuerpedal
Kick-Pedal
Snare
Hi-Hat
Tom 1
Tom 2
Crash
Ride
Tom 3
Spielen auf dem Instrument
Es folgen einige Grundbegriffe zu Drum-Sets.
* Die Angabe in Klammern () entspricht den Namen, die vom
TD-4KP verwendet werden.
Bass Drum (Kick)
Diese Trommel wird mit einem Fußpedal gespielt und ist die größte Trommel im Kit.
Snare
Die Snare ist die „Basis“ eines Drum-Kits.
Hi-Hat/Hi-Hat Pedal
Eine akustische Hi-Hat verwendet zwei Becken, die auf einem Hi-Hat-Ständer montiert sind.
Durch Drücken des Hi-Hat-Pedals wird die Hi-Hat geöffnet und geschlossen.
Das TD-4KP verwendet ein einzelnes Pad.
Tom (Tom 1, Tom 2)
Die Toms sind in der Regel auf der Bass Drum montiert.
Stand-Tom (Tom 3)
Diese manchmal auch als Stand-Tom bezeichnete Trommel steht auf separaten Beinen oder ist an einem Stativ montiert.
Ridebecken
Das Ridebecken ist in der Regel auf der rechten Seite des Kits angebracht.
Das akustische Schlagzeug-Set
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
TD-4KP
Crashbecken
Dieses Becken ist kleiner als das Ridebecken und wird für Akzente verwendet.
11
Page 66
Spielen auf dem Instrument

Die Grundlagen des Spiels

Drums werden mit beiden Händen und Füßen gespielt. Hier wird erläutert, wie die Sticks gehalten und die Pedale verwendet werden.
Halten der Sticks
Die Sticks werden üblicherweise im sogenannten Matched Grip gehalten (siehe Abbildung).
Linke Hand
Rechte Hand
Verwenden des Kick-Pedals
Das Kick-Pedal kann auf zwei Arten gedrückt werden: mit dem Absatz oben oder unten.
Absatz unten
Bei dieser Methode bleibt der gesamte Fuß von der Ferse bis zu den Zehen in Kontakt mit dem Pedal. Bewegen Sie Ihr Fußgelenk, um mit den Zehen das Pedal zu drücken. Diese Methode ermöglicht eine genauere Kontrolle über die Lautstärke und wird häufig beim Jazz und Bossa Nova eingesetzt.
Absatz oben
Bei dieser Methode bewegt sich die Ferse über dem Pedal. Heben Sie die Ferse nach oben, und senken Sie den gesamten Fuß, um das Pedal zu drücken. Auf diese Weise wird das volle Gewicht auf das Pedal gebracht, sodass Sie leichter kräftige Sounds erzeugen können, als mit der Methode „Absatz unten“. Diese Methode wird häufig bei Rock- und Popstücken angewendet.
12
Page 67
Spielen auf dem Instrument
Verwenden der Hi-Hat
Bei einem akustischen Schlagzeug besteht die Hi-Hat aus zwei Becken, die auf einem Hi-Hat-Ständer einander gegenüberliegend vertikal montiert sind. Die beiden Becken können durch Drücken des Pedals geschlossen werden.
Verschiedene Spieltechniken sind möglich, z.B. das Spielen der Becken mit dem Pedal und/oder mit den Sticks. Wenn Sie das Pedal drücken, bewegen sich die beiden Becken aufeinander zu (geschlossen). Wenn Sie das Pedal loslassen, bewegen sich die beiden Becken auseinander (geöffnet). Beim TD-4KP haben Sie fünf verschiedene Hi-Hat-Spieltechniken zur Auswahl.
Geschlossen
Halten Sie das Hi-Hat-Pedal fest gedrückt und schlagen Sie mit einem der Sticks auf das Pad. Sie hören einen kurzen „Chick“-Sound.
Halbgeöffnet
Halten Sie das Hi-Hat-Pedal leicht gedrückt und schlagen Sie mit einem der Sticks auf das Pad. Sie hören einen längeren „Swish“­Sound.
Offen
Lassen Sie das Hi-Hat-Pedal los und schlagen Sie mit einem der Sticks auf das Pad. Der Sound ertönt nun noch länger als in der halb geöffneten Position.
Fest geschlossen
Drücken Sie einfach das Pedal, ohne einen Stick zu verwenden. Dieser Sound ist weicher und kürzer als der geschlossene Sound mit einem Stick. Mit diesem Sound lässt sich gut der Takt halten.
Foot Splash
Drücken Sie das Pedal, und lassen Sie es sofort wieder los, ohne einen Stick zu verwenden. Dies entspricht dem kurzen Zusammenschlagen der beiden Becken einer akustischen Hi-Hat. Auf diese Weise wird ein „Splash“-Sound gespielt.
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
13
Page 68
Spielen auf dem Instrument
HINWEIS
1, 5
3

Schnelles Verstimmen oder Abdämpfen des Klangs (Tuning/Muffling)

Mit den dafür vorgesehenen Tasten können Sie den Klang verstimmen oder abdämpfen. Wenn Sie die Taste drücken, ist der ausgewählte Klang zu hören.
Für Pads, denen ein Instrument (S. 27) aus der Gruppe der Becken-Instrumente zugewiesen ist (HIHAT, CRASH, RIDE), können Sie keine Einstellungen zum Verstimmen/Abdämpfen vornehmen. Für Pads dieser Art wird im Display „- - -“ angezeigt.
TUNING-Taste (Klang verstimmen)
fig.P-Tuning.eps
1. Drücken Sie die [TUNING]-Taste, sodass sie leuchtet.
Das TUNING-Display erscheint.
fig.d-Tuning-1.eps
2. Schlagen Sie das Pad an, das Sie stimmen möchten.
Das angeschlagene Pad blinkt im Display auf.
fig.d-Tuning-2.eps
MUFFLING-Taste (Klang abdämpfen)
fig.P-Muffling.eps
3
1, 5
1. Drücken Sie die [MUFFLING]-Taste, sodass sie leuchtet.
Das MUFFLING-Display erscheint.
fig.d-Muffling-1.eps
2. Schlagen Sie das Pad an, dessen Klang Sie abdämpfen möchten.
Das angeschlagene Pad blinkt im Display auf.
fig.d-Muffling-2.eps
3. Fahren Sie fort, das Pad anzuschlagen, und drehen Sie dabei am [-/+]-Rad, um das Pad zu stimmen.
Wert: -600–0–+600 Ein negativer (–) Wert senkt die Tonhöhe ab, und ein positiver
(+) Wert hebt die Tonhöhe an.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für alle Pads, die Sie stimmen möchten.
5. Wenn Sie mit dem Stimmen fertig sind, drücken Sie die [TUNING]-Taste erneut, um die Funktion auszuschalten.
14
3. Fahren Sie fort, das Pad anzuschlagen, und drehen Sie dabei am [-/+]-Rad, um die Muffling-Einstellung zu bearbeiten.
Wert: 0–10 Wenn Sie den Wert erhöhen, werden Resonanz und
Ausklingdauer des Klangs reduziert.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für alle Pads, deren Muffling-Einstellung Sie ändern möchten.
5. Wenn Sie mit den Einstellungen fertig sind, drücken Sie die [MUFFLING]-Taste erneut, um die Funktion auszuschalten.
Page 69
Spielen auf dem Instrument
NOTIZEN
Wenn der Parameter „Head/Rim Link“ (S. 34) aktiviert (ON) ist, werden die Einstellungen für HEAD (Fläche) und RIM (Rand) gleichzeitig bearbeitet.
In einigen Fällen erscheint in dieser Situation rechts im Display das Symbol „*“. Es zeigt an, dass die Instrumentalklänge, die HEAD und RIM zugewiesen sind, von der werkseitig empfohlenen Kombination abweichen.
Stereo-
Miniklinkenstecker
Audio-Player

Spielen zu Musik von einem Audio-Player

Indem Sie einen Audio-Player (MP3-Player) oder CD-Player an die MIX-IN-Buchse anschließen, können Sie auf dem TD-4 Ihre Lieblingssongs abspielen und begleiten.
Sie können auch andere Audiogeräte anschließen.
Herstellen der Verbindung
Bevor Sie das TD-4 und Ihren Audio-Player miteinander verbinden, regeln Sie die Lautstärke der beiden Geräte herunter.
fig.Connect-iPod.eps
Wiedergabe
1. Starten Sie die Musik auf Ihrem Audio-Player.
Anweisungen zur Verwendung Ihres Audio-Players finden Sie in der Bedienungsanleitung dieses Geräts.
2. Stellen Sie anschließend die Lautstärke Ihres Audio-Players ein.
Die an der MIX-IN-Buchse empfangenen Audiosignale werden über die OUTPUT-Buchsen und PHONES-Buchse ausgegeben.
* Regulieren Sie die Lautstärke am Audio-Player und TD-4, um
eine geeignete Balance herzustellen.
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
* Bei Verbindungskabeln mit eingebauten Widerständen ist
der Lautstärkepegel der an das TD-4 (MIX IN) angeschlossenen Klangquelle unter Umständen zu niedrig. Verwenden Sie in diesem Fall Kabel ohne Widerstände.
15
Page 70

Üben auf dem Instrument

1, 32

Spielen mit Metronom

fig.P-Metronome.eps
1. Drücken Sie die Taste [ ].
Das Metronom wird gestartet, und im Display wird das Tempo angezeigt.
Die Taste blinkt synchron zum Metronomtempo.
fig.d-Metro.eps
2. Stellen Sie das Tempo mit dem [-/+]-Rad ein.
Wert: 40–260
3. Um das Metronom auszuschalten, drücken Sie erneut die [ ]-Taste.

Schnellaufnahme und Wiedergabe (QUICK REC)

Das TD-4 verfügt über eine Quick-Rec-Funktion, mit der Sie ganz leicht Ihr Spiel aufnehmen können. Dies ist eine sehr nützliche Funktion zum Üben: Nehmen Sie Ihr Drum-Spiel auf, und prüfen Sie es dann.
HINWEIS
Nach dem Einschalten wird das TD-4 zur Wiedergabe der Demo-Patterns vorbereitet. Wenn Sie das TD-4 nach einer Aufnahme ausschalten, gehen die aufgenommenen Daten verloren. Wenn Sie das TD-4 das nächste Mal einschalten, werden erneut die Demo-Patterns aus dem internen Speicher geladen.
HINWEIS
Über die MIX-IN-Buchse empfangene Signale werden nicht aufgenommen.
Aufnahme
fig.P-QuickRec.eps
16
1, 3
* Wählen Sie zunächst das Drum-Kit aus, das Sie zur Aufnahme
verwenden möchten.
1. Drücken Sie die [ ]-Aufnahmetaste.
Die [ ]-Aufnahmetaste beginnt zu blinken, und das TD-4 wird in die Aufnahmebereitschaft versetzt.
fig.d-Rec-1.eps
• Um während der Aufnahme das Metronom zu verwenden,
drücken Sie die [ ]-Taste, um das Metronom einzuschalten, und stellen Sie mit dem [-/+]-Rad das Tempo ein.
Page 71
Üben auf dem Instrument
NOTIZEN
HINWEIS
1, 2
Wiedergabeschleife
2. Sobald Sie ein beliebiges Pad oder Pedal betätigen, beginnt die Aufnahme.
Das folgende Display erscheint.
fig.d-Rec-2.eps
3. Um die Aufnahme anzuhalten, drücken Sie die [ ]-Aufnahmetaste. Die Beleuchtung der Taste erlischt.
* Wenn Sie die maximale Aufnahmezeit überschreiten, wird die
Aufnahme automatisch angehalten.
fig.d-Rec-3.eps
Wiedergabe
fig.P-QuickPlay.eps
2. Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie die [ ]-Taste (Wiedergabe/Stopp); die Taste
erlischt.
Wenn die Wiedergabe zu Ende ist, erlischt die [ ]­Taste automatisch.
Prüfen des aufgenommenen Spiels mit der Time-Check-Funktion
Mit der TIME-CHECK-Funktion des Coach-Modus können Sie prüfen, ob Sie bei der Aufnahme im Takt gespielt haben.
Spielen Sie während der Aufnahme zum Metronom.
1. Drücken Sie die [ ]-Taste (Wiedergabe/ Stopp). Die Taste beginnt zu leuchten, und die
Aufnahme Ihres Spiels wird wiedergegeben.
2. Drücken Sie die [COACH]-Taste.
Das folgende Display erscheint.
fig.d-RecCheck.eps
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
1. Drücken Sie die [ ]-Taste (Wiedergabe/ Stopp). Die Taste leuchtet auf.
Das folgende Display erscheint, und die Wiedergabe beginnt.
fig.d-RecPlay-1.eps
Indem Sie die [ ]-Taste etwa eine Sekunde lang gedrückt halten, wählen Sie die Wiedergabeschleife. Das aufgenommene Spiel wird als Endlosschleife wiederholt.
fig.d-LoopPlay.eps
* Die Wiedergabeschleife wird automatisch gewählt, und das
Metronom wird eingeschaltet.
3. Um die Wiedergabe anzuhalten, drücken Sie die [ ]-Taste (Wiedergabe/Stopp); die Taste
erlischt.
17
Page 72
Üben auf dem Instrument
NOTIZEN
1
23

Üben im Coach-Modus

Der Coach-Modus des TD-4 stellt eine Reihe von Übungen bereit, die speziell entwickelt wurden, um Sie dabei zu unterstützen, Geschwindigkeit, Genauigkeit und Ausdauer zu verbessern und ein besseres Rhythmusgefühl zu entwickeln. Sie werden feststellen, dass einige Menüs des Coach-Modus programmierbare Parameter enthalten, mit denen Sie die Funktionen an Ihre individuellen Bedürfnisse anpassen können.
Auswählen eines Übungsmenüs
fig.P-CoachMenu.ep s
Menüelement Seite
S. 19
1. Drücken Sie die [COACH]-Taste. Die Taste beginnt zu leuchten.
Das Menü des Coach-Modus wird eingeblendet.
fig.d-Tr-Menu-1.eps
2. Wählen Sie mit den SEL-Tasten [ ] [ ] das gewünschte Element des Übungsmenüs. (Die einzelnen Elemente sind rechts abgebildet.)
3. Drücken Sie nach Auswahl eines Elements des Übungsmenüs die [OK]-Taste.
Daraufhin gelangen Sie zum Startdisplay des ausgewählten Menüelements.
Alternativ können Sie einfach die [ ]-Taste drücken, um sofort mit dem Üben zu beginnen, ohne das Startdisplay aufzurufen.
S. 21
S. 22
S. 23
S. 25
18
Page 73
Üben auf dem Instrument
NOTIZEN
NOTIZEN
Verbleibende Zeit
Aktueller Notenwert
Zu spät Korrekt Zu schnell
<1> WARM UPS
In diesem Modus üben Sie nacheinander die Schritte 1 bis 3. Ihr Spiel wird bei jedem Schritt benotet, und am Ende erhalten Sie eine Endbewertung. Sie können einen von drei Kursen mit unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden (von leicht bis schwer) wählen. Außerdem können Sie das Tempo an Ihre Fähigkeiten anpassen.
Beginn der Übung
fig.WarmUp-1.eps
Um mit dem Üben zu beginnen, drücken Sie im WARM­UPS-Startdisplay die [ ]-Taste.
Nachdem Sie WARM UPS gestartet haben, können Sie die
[ ]-Taste drücken, um WARM UPS anzuhalten.
fig.WarmUp-6.eps
Um die Übung fortzusetzen, drücken Sie erneut die [ ]­Taste.
Hier können Sie über SEL [ ] zum vorherigen Übungsschritt zurückkehren bzw. über SEL [ ] zum
nächsten Übungsschritt wechseln.
Schritt 2: AutoUpDown
Das Tempo wird schrittweise angehoben und gesenkt. Das Tempo steigt um bei jedem Beat um 1 BPM (Beat-pro-Minute)
an, bis das Metronom seinen oberen Grenzwert erreicht. Dann wird das Tempo schrittweise um 1 BPM reduziert, bis das Ausgangstempo erreicht ist.
fig.d-WarmUp-3.eps
Unterer Tempogrenzwert Oberer Tempogrenzwert
Schritt 3: TimeCheck
In diesem Schritt wird mithilfe des Metronoms die Exaktheit Ihres Spiels geprüft. Im Display können Sie erkennen, ob Sie vor oder nach dem Taktschlag anschlagen oder synchron zum Taktschlag sind.
fig.WarmUp-4.eps
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Mit dem [-/+]-Rad können Sie das Tempo auch während der Übung einstellen.
Schritt 1: Change-up
In diesem Schritt wechselt alle zwei Takte die Art des Rhythmus. Beginnend mit halben Noten, werden die Notenwerte allmählich
kürzer und werden dann wieder zu halben Noten. Dieser Rhythmuswechsel wiederholt sich.
fig.WarmUp-2.eps
Gesamtbewertung
In diesem Display wird Ihr Spiel in jedem Schritt benotet, und es wird eine Gesamtbewertung angezeigt.
fig.WarmUp-5.eps
Bewertung (Display) EXCELENT!, VERY GOOD!, GOOD, AVERAGE,
START OVER
19
Page 74
Üben auf dem Instrument
Nach Beendigung der Übung
Drücken Sie die [OK]-Taste, um in das Menü des Coach­Modus zurückzukehren.
Auswählen eines Kurses und Vornehmen von Einstellungen
1. Drücken Sie im WARM-UPS-Startdisplay die [MENU]-Taste. Die Taste beginnt zu leuchten.
fig.WarmUp-Op1.eps
2. Wählen Sie mithilfe der SEL-Tasten [ ] [ ] einen Parameter aus.
3. Bearbeiten Sie den Wert mit dem [-/+]-Rad.
4. Drücken Sie die [MENU]-Taste, um zum WARM­UPS-Startdisplay zurückzukehren.
„Duration“ (Dauer):
fig.WarmUp-Op1.eps
Change-up:
Schritt 1: Hiermit wählen Sie das Muster aus, nach dem der Rhythmus während des Change-up-Schritts wechselt.
fig.WarmUp-Op3.eps
Wert Erklärung
„MaxTempo“:
Schritt 2: Legt die obere Tempogrenze für Schritt 2 „AutoUpDown“ fest.
fig.WarmUp-Op4.eps
Wert Erklärung
5 MINS
10 MINS
15 MINS
Dauer der Übung: 5 Minuten Change-up: 2 Minuten, TimeCheck: 3 Minuten
Dauer der Übung: 10 Minuten Change-up: 3 Minuten, AutoUpDown: 3 Minuten, TimeCheck: 4 Minuten
Dauer der Übung: 15 Minuten Change-up: 5 Minuten, AutoUpDown: 5 Minuten, TimeCheck: 5 Minuten
„Grade“ (Schwierigkeitsgrad):
Hiermit legen Sie fest, wie streng Sie bewertet werden und wie die Time-Check-Funktion Ihre Exaktheit bewertet.
fig.WarmUp-Op2.eps
Wert Erklärung EASY Normale Einstellung HARD Die Bewertung ist strenger.
20
Wert Erklärung
* Sie können das Tempo auch mit der Tap-
40–260
Tempo-Funktion (S. 31) durch Anschlagen eines Pads bestimmen.
„Tempo“:
Gibt das Tempo an.
fig.WarmUp-Op5.eps
Wert Erklärung
* Sie können das Tempo auch mit der Tap-
40–260
Tempo-Funktion (S. 31) durch Anschlagen eines Pads bestimmen.
Page 75
NOTIZEN
<2> Korrektes Spielen im Takt (TIME CHECK)
Zu spät Zu schnell
In diesem Modus üben Sie, den vom Metronom vorgegebenen Takt korrekt einzuhalten.
Üben auf dem Instrument
Beginn der Übung
fig.TimeCheck-1.eps
1. Um mit dem Üben zu beginnen, drücken Sie im TIME-CHECK-Startdisplay die [ ]-Taste.
Mit dem [-/+]-Rad können Sie das Tempo auch während der Übung einstellen.
2. Schlagen Sie das Pad im Takt zum Metronom an.
fig.TimeCheck-2.eps
• Im Display wird angezeigt, ob Ihre Pad-Schläge den vom Metronom vorgegebenen Takt einhalten.
• Der prozentuale Anteil der seit Anfang der Übung korrekt im Takt gespielten Schläge wird als „%“-Wert angezeigt.
Bewertung
Wenn „Score“ (Bewertung, siehe rechts) aktiviert (ON) ist, wird die Time-Check-Übung automatisch beendet, sobald Sie die angegebene Anzahl von Takten geübt haben. Anschließend wird die Exaktheit Ihrer Schläge ausgewertet, und die Ergebnisse werden im Display angezeigt.
fig.TimeCheck-Op4.eps
Einstellungen
1. Drücken Sie im TIME-CHECK-Startdisplay die [MENU]-Taste. Die Taste beginnt zu leuchten.
fig.TimeCheck-Op1.eps
2. Wählen Sie mithilfe der SEL-Tasten [ ] [ ] einen Parameter aus.
3. Bearbeiten Sie den Wert mit dem [-/+]-Rad.
4. Drücken Sie die [MENU]-Taste, um zum TIME­CHECK-Startdisplay zurückzukehren.
„Score“ (Bewertung):
Gibt an, ob im Display eine Bewertung angezeigt wird.
fig.TimeCheck-Op1.eps
Wert Erklärung
OFF
ON (4, 8, 16, 32 meas)
„Grade“ (Schwierigkeitsgrad):
Gibt die Strenge der Bewertung an.
fig.TimeCheck-Op2.eps
Ihr Spiel wird nicht benotet. Es wird nur die Exaktheit der Schläge geprüft.
Im Display wird eine Bewertung angezeigt. Die Zahl gibt die Anzahl der Takte („measures“) an, die Sie üben, bevor Sie bewertet werden.
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Nach Beendigung der Übung
3. Drücken Sie die [OK]-Taste, um in das Menü des Coach-Modus zurückzukehren.
Wert Erklärung EASY Normal
HARD
Die Exaktheit der Schläge wird strenger bewertet.
21
Page 76
Üben auf dem Instrument
NOTIZEN
Deutliche Abweichung
Mittlere Abweichung
Geringfügige Abweichung
Perfektes Timing
„Tempo“:
Gibt das Tempo an.
fig.TimeCheck-Op5.eps
Wert Erklärung
* Sie können das Tempo auch mit der Tap-
40–260
Tempo-Funktion (S. 31) durch Anschlagen eines Pads bestimmen.
<3> Einhalten eines regelmäßigem Tempos (TEMPO CHECK)
In diesem Modus üben Sie, in einem regelmäßigen Tempo zu spielen, ohne auf das Metronom angewiesen zu sein.
Beginn der Übung
fig.TempoKeep-1.eps
1. Um mit dem Üben zu beginnen, drücken Sie im TEMPO-CHECK-Startdisplay die [ ]-Taste.
fig.TempoKeep-2.eps
Mit dem [-/+]-Rad können Sie das Tempo auch während der Übung einstellen.
2. Schlagen Sie die Pads im Takt zum Metronom an.
Schlagen Sie die Pads in einem konstanten Tempo an.
• Je exakter Ihr Tempo wird, desto leiser wird das Metronom.
• Wenn das Tempo Ihrer Pad-Schläge vom Metronom abweicht, nimmt die Metronomlautstärke zu. Je stärker das Tempo abweicht, desto lauter wird das Metronom. Schlagen Sie die Pads mit einem exakten Timing an, das dem Tempo des Metronoms entspricht.
fig.TempoKeep-3.eps
• Die Genauigkeit Ihres Schlagtempos seit Anfang der Übung bis zum aktuellen Zeitpunkt wird als „%“-Wert angezeigt.
Nach Beendigung der Übung
3. Drücken Sie die [OK]-Taste, um in das Menü des Coach-Modus zurückzukehren.
22
Page 77
Üben auf dem Instrument
NOTIZEN
Einstellungen
1. Drücken Sie im TEMPO-CHECK-Startdisplay die [MENU]-Taste, so dass sie leuchtet.
fig.TempoKeep-Op2.eps
2. Wählen Sie mithilfe der SEL-Tasten [ ] [ ] einen Parameter aus.
3. Bearbeiten Sie den Wert mit dem [-/+]-Rad.
4. Drücken Sie die [MENU]-Taste, um zum TEMPO­CHECK-Startdisplay zurückzukehren.
„Grade“ (Schwierigkeitsgrad):
Gibt an, wie streng die Genauigkeit Ihres Tempos bewertet wird.
fig.TempoKeep-Op2.eps
Wert Erklärung EASY Normal
HARD
Die Genauigkeit Ihres Tempos wird strenger bewertet.
„Tempo“:
Gibt das Tempo an.
fig.TempoKeep-Op3.eps
Wert Erklärung
* Sie können das Tempo auch mit der Tap-
40–260
Tempo-Funktion (S. 31) durch Anschlagen eines Pads bestimmen.
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
<4> Entwickeln eines inneren Tempogefühls (QUIET COUNT)
Dieser Modus hilft Ihnen dabei, das Tempo nach Ihrem eigenen Gefühl einzuhalten. In den ersten Takten ist der Taktschlag des Metronoms in der angegebenen Lautstärke zu hören. Dann nimmt die Lautstärke über die nächsten Takte ab, bis das Metronom fast nicht mehr zu hören ist.
Dieser Zyklus von mehreren Takten wird solange fortgesetzt, bis Sie die [ ]-Taste drücken, um ihn zu unterbrechen.
Beginn der Übung
fig.Quiet-1.eps
1. Um mit dem Üben zu beginnen, drücken Sie im QUIET-COUNT-Startdisplay die [ ]-Taste.
2. Schlagen Sie die Pads im Takt zum Metronom an.
Mit dem [-/+]-Rad können Sie das Tempo auch während der Übung einstellen.
• Das Ticken des Metronoms ist für einige Takte zu hören. Wenn Sie den letzten Takt erreichen, in dem das Metronom zu hören ist, wird im Display „Ready“ (Bereit) angezeigt.
fig.Quiet-2.eps
• Sobald das Metronom nicht mehr zu hören ist, wird im Display „Quiet“ (Leise) angezeigt.
fig.d-Quiet-3.eps
23
Page 78
Üben auf dem Instrument
• Sobald Sie die Pads angeschlagen haben, wird die Exaktheit, mit der Sie das Tempo eingehalten haben, als „%“-Wert angezeigt.
fig.d-Quiet-4.eps
3. Um die Übung fortzusetzen, wiederholen die Schritte 2.
Nach Beendigung der Übung
4. Drücken Sie die [OK]-Taste, um in das Menü des Coach-Modus zurückzukehren.
Einstellungen
1. Drücken Sie im QUIET-COUNT-Startdisplay die [MENU]-Taste, so dass sie leuchtet.
fig.Quiet-Op1.eps
„Quiet“ (Leise):
Diese Einstellung gibt die Anzahl der Takte an, für die das Metronom nach den mit „Measures“ angegebenen Takten auf „Quiet“ gesetzt wird.
fig.Quiet-Op2.eps
Wert Erklärung
RANDOM
1, 2, 4
Die Länge des Quiet-Intervalls ändert sich jedes Mal nach dem Zufallsprinzip.
Gibt die Länge (Anzahl der Takte) des Quiet­Intervalls an.
* Diese Einstellung kann maximal die Hälfte
des für „Measures“ angegebenen Werts betragen.
„Tempo“:
Gibt das Tempo an.
fig.Quiet-Op3.eps
2. Wählen Sie mithilfe der SEL-Tasten [ ] [ ] einen Parameter aus.
3. Bearbeiten Sie den Wert mit dem [-/+]-Rad.
4. Drücken Sie die [MENU]-Taste, um zum QUIET­COUNT-Startdisplay zurückzukehren.
„Measures“ (Takte):
Geben Sie die Länge des Intervalls (Anzahl der Takte) an, nach dem das Metronom von normaler Lautstärke zu „leise“ wechselt.
fig.Quiet-Op1.eps
Wert 2, 4, 8, 16 (Takte)
Wert Erklärung
* Sie können das Tempo auch mit der Tap-
40–260
Tempo-Funktion (S. 31) durch Anschlagen eines Pads bestimmen.
24
Page 79
Üben auf dem Instrument
Unterer Tempogrenzwert Oberer Tempogrenzwert
<5> Graduelles Beschleunigen und Reduzieren des Tempos (AUTO UP/DOWN)
In diesem Modus, in dem das Tempo schrittweise beschleunigt und reduziert wird, können Sie Ihre Ausdauer verbessern.
Beginn der Übung
fig.d-AutoUD-1.eps
1. Um mit dem Üben zu beginnen, drücken Sie im AUTO-UP/DOWN-Startdisplay die [ ]-Taste.
fig.d-AutoUD-2.eps
2. Schlagen Sie die Pads im Takt zum Metronom an.
• Die Metronomgeschwindigkeit beginnt am unteren Grenzwert und nimmt schrittweise in der von Ihnen festgelegten „Rate“ zu. Wenn das Metronom den oberen Grenzwert erreicht, nimmt das Tempo mit der gleichen Rate wieder ab. Dieser Zyklus wird wiederholt.
• Während der Übung können Sie die SEL-Taste [ ] drücken, um das aktuelle Tempo als oberen Grenzwert anzugeben,
und mit der SEL-Taste [ ] können Sie den oberen Grenzwert wiederherstellen, der vor der Übung festgelegt war.
2. Wählen Sie mithilfe der SEL-Tasten [ ] [ ] einen Parameter aus.
3. Bearbeiten Sie den Wert mit dem [-/+]-Rad.
4. Drücken Sie die [MENU]-Taste, um zum AUTO-UP/ DOWN-Startdisplay zurückzukehren.
„Rate“:
Gibt die Geschwindigkeit an, mit der das Metronomtempo zunimmt (abnimmt).
fig.d-AutoUD-Op1.eps
Wert Erklärung SLOW Das Tempo nimmt alle vier Beats zu (bzw. ab). MEDIUM Das Tempo nimmt alle zwei Beats zu (bzw. ab). FAST Das Tempo nimmt bei jedem Beat zu (bzw. ab).
„MaxTempo“:
Gibt den oberen Tempogrenzwert an.
fig.d-AutoUD-Op2.eps
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Nach Beendigung der Übung
3. Drücken Sie die [OK]-Taste, um in das Menü des Coach-Modus zurückzukehren.
Einstellungen
1. Drücken Sie im AUTO-UP/DOWN-Startdisplay die [MENU]-Taste. Die Taste beginnt zu leuchten.
fig.d-AutoUD-Op1.eps
Wert Erklärung
* Sie können das Tempo auch mit der Tap-
Tempo-Funktion (S. 31) durch Anschlagen
41–260
eines Pads bestimmen.
* Dieser Wert kann nicht kleiner als
„MinTempo“ eingestellt werden.
„MinTempo“:
Gibt den unteren Tempogrenzwert an.
fig.d-AutoUD-Op3.eps
Wert Erklärung
* Sie können das Tempo auch mit der Tap-
40–260
Tempo-Funktion (S. 31) durch Anschlagen eines Pads bestimmen.
25
Page 80

Erstellen von Drum-Kits

NOTIZEN
2
134
Alle einem Drum-Kit zugeordneten Klänge können an Ihre individuellen Anforderungen angepasst werden.

Auswählen der Parameter

fig.P-KitMenu.eps
Menüelement Seite
S. 27
1. Wählen Sie mit den Tasten DRUM KIT [<] [>] das Drum-Kit aus, das Sie bearbeiten möchten.
2. Drücken Sie die [MENU]-Taste, so dass sie leuchtet.
Das Display „MENU“ wird angezeigt.
fig.d-KitMenu-1.eps
3. Wählen Sie mit den SEL-Tasten [ ] [ ] das gewünschte Menüelement. (Die einzelnen Elemente sind rechts abgebildet.)
4. Drücken Sie nach Auswahl eines Menüelements die [OK]-Taste.
Daraufhin gelangen Sie in das Bearbeitungs-Display für das ausgewählte Element.
Mit dem [-/+]-Rad können Sie das Pad auswählen, dessen Einstellungen Sie bearbeiten möchten.
S. 28
S. 29
S. 29
S. 30
26
Page 81
Erstellen von Drum-Kits
NOTIZEN

Bearbeiten der Instrumentenparameter (INSTRUMENT)

Auf dem TD-4 wird jedes der Instrumente in einem Drum-Kit (z.B. Kick-Drum oder Snare-Drum) als „Instrument“ (INST) bezeichnet.
1. Wählen Sie im Menü-Display „1 INSTRUMENT“ aus, und drücken Sie die [OK]-Taste.
Das Display „Instrument“ wird angezeigt.
fig.d-Kit-Inst-1.eps
3. Schlagen Sie das Pad an, dessen Einstellungen Sie bearbeiten möchten.
Das angeschlagene Pad blinkt im Display auf.
4. Bearbeiten Sie die Einstellung mit dem [-/+]-Rad.
5. Drücken Sie die [OK]-Taste, um zum MENU-Display zurückzukehren.
2. Wählen Sie mithilfe der SEL-Tasten [ ] [ ] einen Parameter aus.
Display Parameter Wert Erklärung
Instrument group
Instrument Instrument des ausgewählten Pads
Tuning -600–0–+600
Siehe Liste der Drum-Kits/ Instrumente (S.
45)
Gruppe von Instrumenten
Tonhöhe * Der Tuning-Parameter kann nur für Pads
bearbeitet werden, denen ein Instrument aus den Instrumentengruppen KICK, SNARE, TOM oder PERC zugewiesen ist.
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Dämpfung * Der Muffling-Parameter kann nur für Pads
Muffling 0–10
Wenn der Parameter „Head/Rim Link“ (S. 34) aktiviert (ON) ist, werden für SNARE, HH, CRASH und RIDE die Einstellungen für „Head“ (Fläche) und „Rim“ (Rand) gleichzeitig bearbeitet. Wenn die Instrumentalklänge, die HEAD und RIM zugewiesen sind, von der werkseitig empfohlenen Kombination abweichen, wird rechts im Display das Symbol „*“ angezeigt.
bearbeitet werden, denen ein Instrument aus den Instrumentengruppen KICK, SNARE, TOM oder PERC zugewiesen ist.
27
Page 82
Erstellen von Drum-Kits

Einstellen der Lautstärke der Pads (MIXER).

Einstellen von Lautstärke und Stereoposition einzelner Pads/Pedale
1. Wählen Sie im Menü-Display „2 MIXER“ aus, und drücken Sie die [OK]-Taste.
Das Display „Mixer“ wird angezeigt.
fig.
2. Wählen Sie mithilfe der SEL-Tasten [ ] [ ] einen Parameter aus.
3. Schlagen Sie für den Parameter „Pad Volume“ (Lautstärke) oder „Pan“ (Stereo­Panoramaposition) das Pad an, dessen Einstellungen Sie bearbeiten möchten.
Das angeschlagene Pad blinkt im Display auf.
4. Bearbeiten Sie die Einstellung mit dem [-/+]-Rad.
5. Drücken Sie die [OK]-Taste, um zum MENU-Display zurückzukehren.
Display Parameter Wert Erklärung
Pad Volume 0–100 Lautstärke eines einzelnen Pads
Pan L10–CENTER–10R
Stereo-Panoramaposition eines einzelnen Pads
28
Kit Volume 0–10 Lautstärke des gesamten Drum-Kits
Legt die Anschlagstärke/Dynamik fest, bei der zwischen Cross-Stick- und Open-Rim-Shot-Klang umgeschaltet wird.
Xstick Volume OFF, 1-3
Wenn Sie diesen Parameter auf einen hohen Wert einstellen, ist es einfacher, Cross-Stick-Sounds zu erzeugen. Ist er auf „OFF“ eingestellt, erzeugen Sie mit der Cross-Stick­Technik den Klang eines Open-Rim­Shots.
Page 83
Erstellen von Drum-Kits

Verwenden der integrierten Effekte (AMBIENCE)

Unter „Ambience“ versteht man den Raum, in dem Sie Schlagzeug spielen, sowie das Resonanzverhalten der Schlaginstrumente in diesem Raum (den so genannten „Raumklang“).
Indem Sie die Ambience-Einstellungen ändern, können Sie den Klang der Schlaginstrumente in bestimmten Räumen simulieren.
1. Wählen Sie im Menü-Display „3 AMBIENCE“ aus, und drücken Sie die [OK]-Taste.
Das Display „Ambience“ wird angezeigt.
fig.d-Kit-Ambi-1.eps
2. Wählen Sie mithilfe der SEL-Tasten [ ] [ ] einen Parameter aus.
3. Bearbeiten Sie die Einstellung mit dem [-/+]-Rad.
4. Drücken Sie die [OK]-Taste, um zum MENU-Display zurückzukehren.
Display Parameter Wert Erklärung
OFF, ROOM, ROCK CLUB,
Type
Depth 0–5
HALL S, HALL L, ARENA, DANCEFLOOR, STUDIO, RECORDING, ISOLATOR
Raumklangtyp
Wenn hier „OFF“ eingestellt wird, wird kein Raumklang angewendet.
Tiefe des Ambience-Effekts.
Wenn hier „0“ eingestellt wird, wird kein Raumklang angewendet.

Benennen von Drum-Kits (KIT NAME)

Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Sie können jedem Kit einen Namen mit bis zu 10 Zeichen zuweisen.
1. Wählen Sie im Menü-Display „4 KIT NAME“ aus, und drücken Sie die [OK]-Taste.
Der Bildschirm „Kit Name“ erscheint.
fig.d-Kit-Name-1.eps
2. Setzen Sie den Cursor mithilfe der SEL-Tasten [ ] [ ] auf das Zeichen, das Sie bearbeiten möchten.
3. Drehen Sie das [-/+]-Rad, um das Zeichen zu ändern.
* Die folgenden Tasten erleichtern Ihnen die Bearbeitung des
Namens:
Taste Erklärung
Löscht das Zeichen an der Cursor-
[]
[]
[COACH]
Position und verschiebt die nachfolgenden Zeichen jeweils um eine Position nach links.
Fügt an der Cursor-Position ein Leerzeichen ein und verschiebt die nachfolgenden Zeichen jeweils um eine Position nach rechts.
Ändert die Zeichenart an der Cursor­Position zwischen Großbuchstaben, Kleinbuchstaben und/oder Zahlen und Symbole.
4. Drücken Sie die [OK]-Taste, um zum MENU-Display zurückzukehren.
29
Page 84
Erstellen von Drum-Kits
HINWEIS
oder EXCHANGE oder RESTORE
oder Kit Exchange oder Kit Restore
oder Kit Exchange oder Kit Restore
oder Exchange, OK? oder Restore, OK?
oder Kit Exchange oder Kit Restore

Kopieren von Drum-Kits (KIT COPY)

Sie können Drum-Kits kopieren (mit „Copy“) oder tauschen (mit „Exchange“). Zudem können Sie mit „Restore“ die Einstellungen eines bestimmten Drum-Kits überschreiben (auf die werkseitigen Voreinstellungen, die so genannten Presets, zurücksetzen).
Wenn Sie den Kopiervorgang ausführen, gehen die Einstellungen am Ziel des Kopiervorgangs verloren. Setzen Sie diesen Vorgang also mit Bedacht ein.
1. Wählen Sie im Menü-Display „5 KIT COPY“ aus, und drücken Sie die [OK]-Taste.
Der Bildschirm „Kit Copy“ erscheint.
fig.d-Kit-Copy-1.eps
2. Drehen Sie das [-/+]-Rad, um COPY, EXCHANGE oder RESTORE auszuwählen.
3. Drücken Sie die SEL-Taste [ ].
fig.d-Kit-Copy-2.eps
4. Wählen Sie mit dem [-/+]-Rad das Quell-Drum-Kit für den Copy-, Exchange- oder Restore-Vorgang aus.
* Wenn Sie RESTORE auswählen, wird eine Nummer von P1 bis
P25 angezeigt. „P“ zeigt ein Preset-Drum-Kit an.
* Sie können nun die Pads anschlagen, um sich das
ausgewählte Drum-Kit anzuhören.
7. Drücken Sie die SEL-Taste [ ].
Eine blinkende Bestätigungsaufforderung wird angezeigt.
fig.d-Kit-Copy-4.eps
* Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die [MENU]-
Taste.
8. Um den Copy-, Exchange- oder Restore-Vorgang auszuführen, drücken Sie die [OK]-Taste.
Der Vorgang wird ausgeführt. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, wird die folgende
Meldung eingeblendet. Das Gerät kehrt zum Drum-Kit­Display zurück.
fig.d-Kit-Copy-5.eps
5. Drücken Sie die SEL-Taste [ ].
fig.d-Kit-Copy-3.eps
6. Wählen Sie mit dem [-/+]-Rad das Ziel-Drum-Kit für den Copy-, Exchange- oder Restore-Vorgang aus.
30
Page 85

Systemeinstellungen

Hier können Sie die „Systemparameter“ bearbeiten, die sich auf den Betrieb des gesamten TD-4 auswirken.

Festlegen des Klangs des Metronoms (METRONOME)

1. Drücken Sie die [MENU]-Taste, so dass sie leuchtet.
Das Display MENU erscheint.
fig.d-KitMenu-1.eps
Das Display „Metronome“ erscheint.
fig.d-Sys-Metro-1.eps
3. Wählen Sie mit den SEL-Tasten [ ] [ ] den
2. Wählen Sie mit den SEL-Tasten [ ] [ ] „7 METRONOME“ aus, und drücken Sie die [OK]-Taste.
Parameter aus, den Sie bearbeiten möchten.
4. Bearbeiten Sie den Wert mit dem [-/+]-Rad.
5. Drücken Sie die [OK]-Taste, um zum MENU-Display zurückzukehren.
Display Parameter Wert Erklärung
Gibt das Tempo des Metronoms an.
Tempo (Tap) 40–260
Beat 1–9 Legt die Taktart des Metronoms fest.
* Sie können das Tempo angeben, indem Sie ein Pad
mindestens vier Mal im gewünschten Intervall anschlagen (Tap-Tempo-Funktion).
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Rhythm Type
Volume 0–10
Sound
Siehe rechte Spalte
Siehe rechte Spalte
Gibt den Notenwert an, mit dem das Metronom wiedergegeben wird.
Ganze Noten, Viertelnoten, Achtelnoten, Achteltriolen, Sechzehntelnoten
Gibt die Lautstärke des Metronoms an.
Gibt den Klang des Metronoms an.
ELECTRONIC, BEEP, TRADITION, CLICK, COWBELL, WOODBLOCK, SHAKER, TRIANGLE
31
Page 86
Systemeinstellungen

Bearbeiten der Pad-Einstellungen (PAD SETTINGS)

1. Drücken Sie die [MENU]-Taste, so dass sie leuchtet.
Das Display MENU erscheint.
fig.d-KitMenu-1.eps
2. Wählen Sie mit den SEL-Tasten [ ] [ ] „8 PAD SETTINGS“ aus, und drücken Sie die [OK]-Taste.
Das Display „Pad Settings“ erscheint.
fig.d-Sys-Pad-1.eps
3. Wählen Sie mit den SEL-Tasten [ ] [ ] den Parameter aus, den Sie bearbeiten möchten.
4. Bearbeiten Sie den Wert mit dem [-/+]-Rad.
5. Drücken Sie die [OK]-Taste, um zum MENU-Display zurückzukehren.
Angeben des Pad-Typs
Display Parameter/Wert Erklärung
Pad Type
Damit das TD-4 das Pad-Signal korrekt empfängt, können Sie für jedes Pad den von Ihnen verwendeten Pad-Typ angeben. Pad Type: KD (4KP), KD-8, KD-9, KD-85, KD-120, PD (4KP), PD-8, PD-85, PD-105, PD-125, PDX-6, PDX-8, CY-5, CY-8, CY-12C, CY-14C, CY-12R/C, CY-13R, CY-15R, VH-11, RT-10, OFF
* Die Pad-Typen KD (4KP) und PD (4KP) sind zur ausschließlichen Verwendung mit dem
TD-4KP vorgesehen.
Der „Pad Type“ ist eine Gruppe von Einstellungen für verschiedene Pad-bezogene Parameter, die für jeden Pad-Typ auf geeignete Werte gesetzt werden. Wählen Sie einfach den Pad-Typ aus, der dem angeschlossenen Pad entspricht. Um Ihr Spiel zu optimieren, werden alle Parameter auf geeignete Werte gesetzt. Wenn ein Pad nicht wie erwartet reagiert, obwohl Sie den richtigen Pad-Typ ausgewählt haben, können Sie an allen Parametern für Ihr Pad geeignete Feineinstellungen vornehmen.
* Wenn Sie diesen Parameter für ein Pad auf OFF gestellt haben und die Einstellung für dieses Pad ändern möchten, müssen
Sie das Pad mit dem [-/+]-Rad im Menü für Drum-Kit-Einstellungen (S. 26) zunächst neu auswählen.
Einstellen der Pad-Empfindlichkeit
Wenn Sie einen Pad-Typ angeben, werden die folgenden Einstellungen automatisch auf optimale Werte für das entsprechende Pad gesetzt. Das bedeutet, in der Regel brauchen Sie sie nicht zu bearbeiten. Wenn Sie jedoch Detailanpassungen vornehmen möchten, können Sie die folgenden Parameter bearbeiten.
Display Parameter/Wert Erklärung
Sie können die Empfindlichkeit der Pads an Ihren persönlichen Spielstil anpassen. Dadurch haben Sie über Ihre Anschlagstärke eine höhere dynamische
Sensitivity
1–32
Kontrolle der Lautstärke. Durch eine höhere Empfindlichkeit können Sie selbst mit einem sanften Anschlag eine hohe Lautstärke erzeugen. Bei einer niedrigeren Empfindlichkeit erzeugt das Pad stets eine niedrige Lautstärke, auch wenn es kräftiger angeschlagen wird.
32
Page 87
Display Parameter/Wert Erklärung
Stellt die Empfindlichkeit des Hi-Hat-Steuerpedals ein.
HH Pedal Sens
-5–+5
Xstick Adjust
-9–+9
Advanced Edit
Dient zur Einstellung der Lautstärke für den Foot-Closed-Sound (Hi­Hat fest geschlossen) und den Foot-Splash-Sound (Hi-Hat geschlossen und sofort wieder geöffnet).
Wenn zwischen Cross-Stick- und Open-Rim-Shot-Klang umgeschaltet wird, gibt dieser Parameter den oberen Grenzwert für die Cross-Stick­Technik an. Falls die Cross-Stick-Lautstärke höher als der angegebene Wert ist, ist der Open-Rim-Shot-Klang zu hören.
In diesen erweiterten Einstellungen können Sie die Pad-Parameter detaillierter einstellen. Informationen hierzu finden Sie unter S. 38.
Angaben zur Verwendung des CR2-Trigger-Kabels
* Dieser Parameter ist auf dem TD-4KP inaktiv.
Systemeinstellungen
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Display Parameter/Wert Erklärung
Crash 2 Usage
RIDE BELL: Das CR2-Trigger-Kabel wird für RIDE BELL verwendet.
CRASH 2: Das CR2-Trigger-Kabel wird für CRASH2 verwendet.

Sonstige Einstellungen (OPTIONS)

1. Drücken Sie die [MENU]-Taste, so dass sie leuchtet.
Das Display MENU erscheint.
fig.d-KitMenu-1.eps
2. Wählen Sie mit den SEL-Tasten [ ] [ ] „9 OPTIONS“ aus, und drücken Sie die [OK]-Taste.
Das Display „Options“ erscheint.
fig.d-Sys-Option-1.eps
3. Wählen Sie mit den SEL-Tasten [ ] [ ] den Parameter aus, den Sie bearbeiten möchten.
4. Bearbeiten Sie den Wert mit dem [-/+]-Rad.
5. Drücken Sie die [OK]-Taste, um zum MENU-Display zurückzukehren.
33
Page 88
Systemeinstellungen
Einstellen des Display-Kontrasts (LCD Contrast)
fig.d-Sys-Option-1.eps
Wert 1–10
Einstellen der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung (LCD Bright)
fig.d-Sys-Option-2.eps
Wert 1–10
Einstellen des Tastentons (Keypad Sound)
fig.d-Sys-Option-3.eps
Wert Erklärung
OFF
1–3 Gibt die Lautstärke des Tastentons an.
Wenn die Tasten betätigt werden, wird kein Ton erzeugt.
Verknüpfen der Bearbeitung von Head- und Rim-Einstellungen (Head/Rim Link)
fig.d-Sys-Option-4.eps
Automatisches Ausschalten des Geräts (Auto Off)
Werksseitig ist das TD-4 so eingestellt, dass es nach einer Inaktivität von 30 Minuten automatisch ausgeschaltet wird. Ca. funf Minuten vor dem Ausschalten des Geräts wird eine Meldung auf dem Display angezeigt.
Wert Erklärung
OFF
10 MINS
30 MINS
4 HOURS
Das Gerät wird nicht automatisch ausgeschaltet.
Das Gerät wird nach 10 Minuten automatisch ausgeschaltet.
Das Gerät wird nach 30 Minuten automatisch ausgeschaltet.
Das Gerät wird nach vier Stunden automatisch ausgeschaltet.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen (Factory Reset)
Mit dem Factory-Reset-Vorgang werden sämtliche im TD-4 gespeicherten Einstellungen aller Pads und Drum-Kits in den werkseitig vordefinierten Ausgangszustand zurück gesetzt.
HINWEIS
Auf dem TD-4 gespeicherte eigene Einstellungen gehen bei einem Factory-Reset verloren.
1. Drücken Sie im Display „Options“ mehrfach die SEL-Taste [ ], bis „Factory Reset“ (Auf Werkseinstellungen zurücksetzen) ausgewählt ist, und drücken Sie die [OK]-Taste.
fig.d-Sys-FRst-1.eps
Wert Erklärung
ON
OFF
34
Für SNARE, HH, CRASH und RIDE werden die Einstellungen für „Head“ (Fläche) und „Rim“ (Rand) gleichzeitig bearbeitet.
Die Head- und Rim-Einstellungen werden für SNARE, HH, CRASH und RIDE getrennt bearbeitet.
2. Mit dem [-/+]-Rad können Sie die Einstellungen auswählen, die Sie in den ursprünglichen Zustand zurückversetzen möchten.
Wert Erklärung PADS Trigger-Parameter SYSTEM Systemparameter ALL KITS Alle Drum-Kits ALL Sämtliche Daten des TD-4
Page 89
3. Drücken Sie die SEL-Taste [ ].
Eine Bestätigungsaufforderung wird angezeigt.
fig.d-Sys-FRst-2.eps
* Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die [MENU]-
Taste.
4. Drücken Sie die [OK]-Taste.
Das Gerät wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Wenn der Factory-Reset-Vorgang abgeschlossen ist, wird die
folgende Meldung eingeblendet. Das Gerät kehrt zum DRUM-KIT-Display zurück.
fig.d-Sys-FRst-3.eps
Systemeinstellungen
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
35
Page 90

Austauschen der Snare gegen ein Mesh-Pad

Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Snare gegen ein Mesh-Pad PDX-8 auszutauschen.
* Für die Befestigung des PDX-8 benötigen Sie einen
Befestigungsadapter MDH-12.
fig.Expand-1.eps
SNARE-Einstellung
Wählen Sie als Pad-Typ (Pad Type) „PDX-8“ aus (S. 32).
36
Page 91

Sonstige Einstellungen

MIDI IN
MIDI-Klangerzeuger

MIDI-Einstellungen

Über MIDI
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) ist ein Standard, der den Austausch von Performance-Daten und anderen Informationen zwischen Musikinstrumenten und Computern ermöglicht.
Auf dem TD-4 können Sie MIDI wie folgt verwenden.
Spielen von externen Instrumenten mithilfe der Pads
Auf dem TD-4 können Sie verschiedene Klänge übereinander legen sowie Klänge von MIDI-Klangerzeugern und Samplern wiedergeben.
fig.Connect-MIDI.eps
MIDI-Einstellungen
1. Drücken Sie die [MENU]-Taste, so dass sie leuchtet.
Das Display „MENU“ wird angezeigt.
fig.d-KitMenu-1.eps
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
2. Wählen Sie mit den SEL-Tasten [ ] [ ] „6 MIDI“ aus, und drücken Sie die [OK]-Taste.
Das MIDI-Display erscheint.
fig.d-Sys-MIDI-1.eps
3. Wählen Sie mit den SEL-Tasten [ ] [ ] den Parameter aus, den Sie bearbeiten möchten.
4. Bearbeiten Sie den Wert mit dem [-/+]-Rad.
5. Drücken Sie die [OK]-Taste, um zum MENU-Display zurückzukehren.
Display Parameter Wert Erklärung
Gibt die von den Pads gesendeten MIDI­Notennummern an. Schlagen Sie das Pad an, dessen Einstellungen Sie bearbeiten möchten. Wenn Sie „OFF“ angeben, sendet das entsprechende Pad keine Notenmeldung. Jedes Kit verfügt über individuelle Einstellungen für Notenummern.
Gibt den Kanal an, auf dem die MIDI-Meldung gesendet wird. Wenn Sie „OFF“ angeben, werden keine MIDI­Meldungen übertragen.
Gibt an, ob an ein externes MIDI-Gerät MIDI­Programmwechsel (Program-Change-Meldungen) gesendet (ON) oder nicht gesendet werden (OFF). Wenn hier „ON“ eingestellt ist, wird beim Umschalten von Drum-Kits auf dem TD-4 die dem ausgewählten Drum-Kit entsprechende Programmnummer gesendet.
* Die Programmnummer entspricht der Drum-Kit-
Nummer.
Note#
Channel OFF, 1-16
ProgramChg Tx
0 (C-)–127 (G9), OFF
OFF, ON
37
Page 92
Sonstige Einstellungen
Threshold
CBA
Lautstärke
Anschlagstärke
LINEAR
EXP2EXP1
LautstärkeLautstärke
Anschlagstärke

Detaileinstellungen für Trigger-Parameter

Diese Einstellungen brauchen Sie in der Regel nicht zu bearbeiten, da sie nach der Angabe des Pad-Typs automatisch auf optimale Werte für das entsprechende Pad gesetzt werden.
Falls das Verhalten eines Pads nicht Ihren Wünschen entspricht, können Sie diese Parameter bearbeiten.
1. Drücken Sie im Display „Pad Settings“ (Pad­Einstellungen) mehrfach die SEL-Taste [ ], bis „Advanced Edit“ (Erweiterte Einstellungen) ausgewählt ist, und drücken Sie die [OK]-Taste.
Das Display „Pad Advanced“ erscheint.
Display/Parameter Parameter/Wert Erklärung
Threshold
0–16
2. Wählen Sie mit den SEL-Tasten [ ] [ ] den Parameter aus, den Sie bearbeiten möchten.
3. Bearbeiten Sie den Wert mit dem [-/+]-Rad.
4. Drücken Sie die [OK]-Taste, um zum MENU-Display zurückzukehren.
Mit dieser Einstellung können Sie festlegen, dass ein Trigger-Signal nur dann empfangen wird, wenn das Pad mindestens ein bestimmtes dynamisches Level (Velocity) registriert. Auf diese Weise können Sie verhindern, dass ein Pad Töne als Folge von Vibrationen anderer Pads erzeugt.
fig.Threshold.eps
Im folgenden Beispiel löst B einen Ton aus, A und C jedoch nicht. Wenn dieser Parameter auf einen hohen Wert eingestellt ist, wird bei einem leichten Pad­Anschlag kein Ton erzeugt. Heben Sie den Wert für „Threshold“ schrittweise an, während Sie das Pad anschlagen. Prüfen Sie das Resultat, und stellen Sie den Wert entsprechend ein. Indem Sie diesen Prozess mehrfach wiederholen, erhalten Sie schließlich die perfekte Einstellung für Ihren Spielstil.
Mit dieser Einstellung können Sie die Beziehung zwischen Velocity
Curve
Siehe unten
LINEAR
Dies ist die Standardeinstellung. Durch sie wird die natürlichste Entsprechung zwischen Spieldynamik und Lautstärkeänderung erzeugt.
fig.VeloC-LINEAR.eps
(Anschlagstärke) und Lautstärkeänderungen beeinflussen. Passen Sie die Kurve an, bis das Ansprechverhalten so natürlich wie möglich klingt.
EXP1, EXP2
Im Vergleich zur Einstellung „LINEAR“ erzeugt eine höhere Dynamik deutlichere Lautstärkeänderungen.
fig.VeloC-EXP.eps
38
Page 93
NOTIZEN
Display/Parameter Parameter/Wert Erklärung
LOG2LOG1
Lautstärke
Anschlagstärke
Lautstärke
SPLINE
Lautstärke
Anschlagstärke
LOUD2LOUD1
LautstärkeLautstärke
Anschlagstärke
Zeit
A
Sonstige Einstellungen
LOG1, LOG2
Im Vergleich zur Einstellung „LINEAR“ erzeugen leichte Anschlagstärken deutlichere Lautstärkeänderungen.
fig.VeloC-LOG.eps
LOUD1, LOUD2
Sehr gering ausgeprägtes dynamisches Ansprechverhalten, wodurch stets hohe Lautstärkepegel aufrecht erhalten werden. Bei Verwendung von Schlagzeug-Tonabnehmern (Drum-Triggern) können Sie mit diesen Einstellungen stabile Pegel erzielen.
fig.VeloC-LOUD.eps
SPLINE
Unterschiede in der Spieldynamik führen zu extremen Änderungen der Lautstärke.
fig.VeloC-SPLINE.eps
Display/Parameter Parameter/Wert Erklärung
Gibt die Erkennungszeit für das Trigger-Signal an. Da die Anstiegszeit der Wellenform des Trigger-Signals je nach Eigenschaften der einzelnen Pads oder akustischen Schlagzeug-
Scan Time
0.4–4.0 ms
Tonabnehmer (Drum-Trigger) leicht variieren kann, kommt es unter Umständen vor, dass Schläge von identischer Stärke (Velocity) eine unterschiedliche Lautstärke erzeugen. Wenn dies der Fall ist, passen Sie den Parameter „Scan Time“ an, um für eine präzisere Abnahme Ihres Spiels zu sorgen.
fig.ScanTime.eps
Schlagen Sie das Pad wiederholt mit einer konstanten Stärke an, und erhöhen Sie dabei schrittweise die Erkennungszeit von 0.4 Millisekunden, bis sich die resultierende Lautstärke auf dem lautesten Niveau stabilisiert. Versuchen Sie bei dieser Einstellung leichte und harte Anschläge, und vergewissern Sie sich, dass dies zu adäquaten Änderungen der Lautstärke führt.
* Je höher der Wert ist, desto länger dauert es, bis der angeschlagene Klang zu hören ist. Stellen Sie
diesen Wert daher so niedrig wie möglich ein.
Diese Einstellung verhindert unabsichtliche Mehrfachauslösungen (das so genannte „Re-Triggering“). Dies ist vor allem wichtig, wenn Sie mit akustischen Schlagzeug-Tonabnehmern arbeiten. Diese
Retrig Cancel
1–16
Tonabnehmer können modifizierte Wellenformen generieren, die zu einer nicht beabsichtigten Tonerzeugung am Punkt A der Abbildung führen. Dies geschieht vor allem in der Ausklingphase der Wellenform. Die Retrig-Cancel-Funktion erkennt Verzerrungen dieser Art und verhindert die erneute Auslösung.
fig.Retrigger.eps
Schlagen Sie das Pad wiederholt an, und erhöhen Sie dabei den Wert für „Retrig Cancel“, bis kein Re­Triggering mehr auftritt.
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Scan Time
Zeit
Das Problem der Mehrfachauslösung können Sie auch mit der Einstellung „Mask Time“ ausschalten. Mit der Einstellung „Mask Time“ werden Trigger-Signale erst gar nicht erkannt, wenn sie im angegebenen Intervall nach Empfang des ursprünglichen Trigger-Signals auftreten. Mit „Retrig Cancel“ wird das Ausklingen des Pegels des Trigger-Signals verfolgt. Der Klang wird ausgelöst, nachdem intern festgestellt wurde, dass das Trigger-Signal tatsächlich durch einen Schlag auf das Pad-Fell generiert wurde, während „falsche“ Trigger-Signale, die keinen Klang auslösen, herausgefiltert werden.
39
Page 94
Sonstige Einstellungen
NOTIZEN
Display/Parameter Parameter/Wert Erklärung
Diese Einstellung verhindert Doppelauslösungen. Beim Betätigen eines Kick-Pedals kann der Schlegel zurückprallen und unmittelbar nach der beabsichtigten Note ein zweites Mal auf das Fell treffen. Bei akustischen Trommeln bleibt der Schlegel manchmal direkt über dem Fell, während dieses nach oben gegen
Mask Time
0–64 ms
fig.MaskTime.eps
Wenn Sie einen Kick-Trigger verwenden, versuchen Sie, den Schlegel zurückprallen zu lassen, und schlagen Sie das Fell sehr schnell an. Erhöhen Sie dann den Wert für „Mask Time“ so lange, bis der zurückprallende Schlegel keine Töne mehr verursacht.
* Wenn Sie einen hohen Wert einstellen, erschwert dies das Spiel mit hoher Geschwindigkeit.
Stellen Sie diesen Wert daher so niedrig wie möglich ein.
Wenn durch einen Schlag auf das Fell zwei oder mehr Töne erzeugt werden, passen Sie den Parameter „Retrig Cancel“ an.
Xtalk Cancel
0–80%
den Schlegel schwingt, wodurch ein Anschlag einen „Doppel­Trigger“ verursacht (zwei Töne anstelle von einem). Mit der Mask­Time-Einstellung können Sie dies vermeiden. Nachdem ein Pad angeschlagen wurde, werden Trigger-Signale ignoriert, die während der angegebenen Überdeckungszeit („Mask Time“ zwischen 0 und 64 Millisekunden) ausgelöst werden. Stellen Sie den Wert für „Mask Time“ ein, während Sie auf dem Pad spielen.
Mit dieser Einstellung wird das so genannte „Übersprechen“ (Crosstalk) vermieden. Dies tritt auf, wenn Sie ein Pad anschlagen und ein anderes Pad ausgelöst wird. Dies kann geschehen, wenn zwei Pads am gleichen Ständer angebracht sind. In manchen Fällen können Sie dies vermeiden, indem Sie den Abstand zwischen den beiden Pads vergrößern.
Mask Time
Zeit
Kein Klang erzeugt
In manchen Fällen können Sie dies vermeiden, indem Sie den Abstand zwischen den beiden Pads vergrößern.
Beispiel für Übersprechen: Sie schlagen das Snare-Pad an, und das Tom-Pad erzeugt ebenfalls einen Ton.
Erhöhen Sie den Wert für „Xtalk Cancel“ für das Pad, das für Tom 1 verwendet wird. Die Übersprechanfälligkeit des Pads für Tom 1 als Reaktion auf die Auslösung anderer Pads nimmt ab.
* Wenn der Wert zu hoch eingestellt ist und zwei Pads gleichzeitig angeschlagen werden, kann es passieren, dass das Pad, das mit
geringerer Stärke angeschlagen wird, keinen Ton erzeugt. Gehen Sie also beim Einstellen dieses Parameters vorsichtig vor, und stellen Sie ihn gerade so hoch ein, wie es erforderlich ist, um den Übersprecheffekt zu vermeiden.
Wenn ein PD-125/105/85, ein PDX-8, ein PD-9/8/7, ein Pad der CY­Serie, ein VH-11 oder ein RT-10S angeschlossen ist, können Sie das Verhältnis zwischen Ihrer Anschlagstärke (Velocity) auf dem Rand
Rim Gain
0–8.0
und dem resultierenden Lautstärkepegel einstellen. Durch einen höheren Wert können Sie selbst mit einem sanften Anschlag eine hohe Lautstärke erzeugen. Bei einem niedrigeren Wert erzeugt der Rand stets eine niedrige Lautstärke, auch wenn er kräftiger angeschlagen wird.
Wenn ein PD-125/120/105/85/80R, ein PDX-8 oder ein RT-10S angeschlossen ist, können Sie die Empfindlichkeit des Rands einstellen.
Rim Adjust
0–8.0
Wenn Sie die Pad-Fläche hart anschlagen, kommt es in manchen Fällen zu unerwarteten, am Pad-Rand ausgelösten Tönen. Um dies zu unterbinden, können Sie den Wert von „Rim Adjust“ herabsetzen. Wenn Sie allerdings einen zu niedrigen Wert einstellen, behindert dies möglicherweise die korrekte Wiedergabe von Rim-Shots.
40
Page 95
Sonstige Einstellungen

Schutz bearbeiteter Kits und Einstellungen (Edit-Lock-Funktion)

Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, können die Kits nicht bearbeitet werden. Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, werden alle vorgenommenen Änderungen ignoriert. Dies ist insbesondere von Nutzen für den Einsatz in Musikgeschäften und/oder auf Musikmessen. Oder stellen Sie sich vor, dass Sie sehr viele Kits bearbeitet haben und Besuch von Freunden erhalten, die anfangen, auf Ihren TD-4 zu spielen. Mit der Edit-Lock-Funktion können Sie Ihre Kits vor versehentlichen Änderungen der Einstellungen schützen.
Einschalten der Edit-Lock-Funktion
1. Schalten Sie das Gerät aus.
Schalten Sie das Gerät mit der [POWER]-Taste ein,
2.
während Sie gleichzeitig die Rec-Taste [ ] und die SEL­Taste
fig.P-PLockOn.eps
fig.d-LockScreen.eps
[] gedrückt halten.
Wenn die Edit-Lock-Funktion aktiviert ist, wird in dem Display, das unmittelbar nach dem Drücken der [POWER]-
Taste erscheint, das Symbol „ “ angezeigt.
Ausschalten der Edit-Lock-Funktion
1. Schalten Sie das Gerät aus.
Schalten Sie das Gerät mit der [POWER]-Taste ein,
2.
während Sie gleichzeitig die Rec-Taste [ ] und die SEL­Taste
fig.P-PLockOff.eps
[] gedrückt halten.
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
Das Symbol „ “ wird auch im Display „Options“ angezeigt, in dem die Option „Factory Reset“ verf ügbar ist. In dies em Fall sind keine Factory-Reset-Vorgänge möglich.
fig.d-ERstLock.eps
41
Page 96

Mögliche Fehlerursachen

Dieser Abschnitt beschreibt Punkte, die Sie prüfen sollten, wenn Probleme auftreten, sowie mögliche Lösungsansätze.
Keine Töne von einem oder mehreren Pads
Ist der Lautstärkepegel eines Instruments
nach unten geregelt?
Stellen Sie in den Drum-Kit-Einstellungen die Mixer-Pad
Volume (S. 28).
Ist das Pad korrekt angeschlossen?
Vergewissern Sie sich, dass die Pad- und Eingangsverbindungen korrekt vorgenommen wurden. Verwenden Sie zum Anschließen der Pads nur die beiliegenden Kabel.
Ist das Instrument auf „OFF“ eingestellt?
Mit der Einstellung „OFF“ wird kein Klang erzeugt (
S. 45
).
Es können keine Rim-Shots/Edge-Shots gespielt werden.
Ist „Rim Adjust“ auf „0“ eingestellt?
Stellen Sie hierfür einen anderen Wert als „0“ ein (S. 40).
Wenn Sie Rim-Shots auf einem PD-85, PD-105 oder PD-125 spielen möchten, müssen Sie den Parameter „Rim Adjust“ einstellen.
Die Cross-Stick-Technik funktioniert nicht.
Wenden Sie die Cross-Stick-Technik korrekt an?
Die Cross-Stick-Technik funktioniert auf einem elektrischen
Schlagzeug etwas anders als auf einem akustischen. Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit der Hand oder dem Drumstick auf das Fell schlagen.
Kein Ton/niedrige Lautstärke von an MIX-IN­Buchse angeschlossener Klangquelle
Verwenden Sie ein Verbindungskabel mit
einem Widerstand?
Verwenden Sie ein Verbindungskabel ohne Widerstand.
Prüfen Sie die Lautstärke der angeschlossenen
Klangquelle.
Wenn ein Problem vorliegt, konsultieren Sie die
Bedienungsanleitung des Geräts.
Keine Ambience angewendet
Ist „Ambience“ auf „OFF“ eingestellt?
Stellen Sie für „Ambience“ einen anderen Wert als „OFF“ ein (S.
29).
Die Pad-Wiedergabe ist nicht korrekt.
Ist der Pad-Typ korrekt konfiguriert?
Stellen Sie den Pad-Typ ein (S. 32).
Ist die Empfindlichkeit des Pads korrekt
eingestellt?
Stellen Sie die Empfindlichkeit ein (S. 32).
* Um eine maximale Ausdruckskraft zu gewährleisten,
empfehlen wir, ausschließlich Pads von Roland zu verwenden.
Kein Metronomgeräusch
Ist die Lautstärke des Metronoms auf „0“
eingestellt?
Stellen Sie für die Metronomlautstärke einen anderen Wert als
„0“ ein (S. 31).
42
Page 97
Die Wiedergabe im Kopfhörer ist verzerrt.
Wenn Sie die Ausgabe zu hoch einstellen,
können bestimmte Töne verzerrt wirken.
Drehen Sie den [VOLUME]-Regler nach unten. Dadurch wird
die Verzerrung reduziert.
Die Tonausgabe ist verzerrt.
Mögliche Fehlerursachen
Je nach Instrumenteneinstellungen kann eine
leichte Verzerrung auftreten.
Stellen Sie in den Drum-Kit-Einstellungen die Mixer-Lautstärke
ein (S. 28).
Sie können die Verzerrung unterdrücken, indem Sie die
Stereo-Panoramaposition in der Nähe der Mitte einstellen. Stellen Sie in den Drum-Kit-Einstellungen den Pan-Wert des Mixers ein (S. 28).
Der an die MIDI-OUT-Buchse angeschlossene Klangerzeuger erzeugt keine Töne.
Ist das MIDI-Kabel korrekt angeschlossen?
Schließen Sie das Kabel an die MIDI-IN-Buchse des externen
MIDI-Klangerzeugers an.
Ist der MIDI-Kanal korrekt eingestellt?
Um MIDI-Meldungen an einen externen MIDI-Klangerzeuger
senden zu können, müssen beide Geräte auf den gleichen MIDI-Kanal eingestellt sein (S. 37).
Haben Sie für das Pad die richtige
Notennummer angegeben?
Stellen Sie für die Notennummer des Pads einen anderen Wert
als „OFF“ ein (S. 37).
Vergewissern Sie sich, dass das Pad auf die gleiche
Notennummer eingestellt ist wie der Klang auf dem externen MIDI-Klangerzeuger.
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
43
Page 98

Fehlermeldung

Display Bedeutung Maßnahme
Drücken Sie die [OK]-Taste. Nur die Einstellungen für den beschädigten Teil sind von der Zurücksetzung auf die Werkseinstellungen
Möglicherweise sind die Daten im Speicher des TD-4 beschädigt.
(„Factory Reset“) betroffen. Wenn Sie diesen Vorgang ausführen, werden alle von Ihnen vorgenommenen Änderungen gelöscht. Lässt sich das Problem dadurch nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Roland-Händler oder das nächste Roland Service Center.
Es ist ein Problem mit dem internen System aufgetreten.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das nächste Roland Service Center.
44
Page 99

Liste der Drum-Kits/Instrumente

Preset-Drum-Kits
Nr. Name
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
V-Compact Coated Power Light Heavy Vintage Fiber Short Tail HALL Brushes Studio Tight ARENA Oldies Reggae Percussion ISOLATOR HipHop Techno Drum’nBass House Abstract Electronic TR-808 TR-909
Instrumente
Nr. Name
Kick
1 Maple 2 Deep 3 Fiber 4 Compact 5 Dark 6 Vintage 7 Tight 8 HardAttack 9 Solid 10 Nu-Hip 11 Elec 1 12 Elec 2 13 TR808 14 TR909
Snare
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Maple 1 Maple 1 R Maple 2 Maple 2 R Steel Steel R Brass Brass R Lite Lite R Deep Deep R Open Open R Brush Brush R Box Box R Whack Whack R Barrel Barrel R Club Club R Clip Clip R
Nr. Name
14
15
16
Elec Elec R TR808 TR808 R TR909 TR909 R
Tom
1 Wood 12” 2 Wood 13” 3 Wood 16” 4 Clear 12” 5 Clear 14” 6 Clear 16” 7 Fiber 12” 8 Fiber 13” 9 Fiber 16” 10 Coated 12” 11 Coated 13” 12 Coated 16” 13 TR808_1 14 TR808_2 15 TR808_3 16 TR909_1 17 TR909_2 18 TR909_3 19 Elec_1 20 Elec_2 21 Elec_3
Hi-Hat
1
2
3
4
5
Bright Bright E Lite Lite E Club Club E TR808 TR808 E TR909 TR909 E
Deutsch Français Italiano Español Português NederlandsEnglish
45
Page 100
Liste der Drum-Kits/Instrumente
Urheberrechte/Lizenzen
• Das Aufzeichnen, Vertreiben, Verkaufen, Verleihen, Aufführen oder Senden von geschütztem Audio- und Videomaterial (vollständig oder in Ausschnitten) unterliegt den gesetzlichen Copyright­Bestimmungen und ist ohne Genehmigung des Copyright-Inhabers nicht gestattet.
• Dieses Gerät besitzt keinen Kopierschutz, um die Arbeit mit eigenen Daten nicht unnötig zu erschweren. Beachten Sie dennoch immer die Copyright-Vorschriften, wenn Sie mit Copyright­geschutzten Daten arbeiten möchten.
• Das Copyright auf den Inhalt dieses Gerätes (Sound­Wellenformen, Styledaten, Patterns, Phrasen, Audio Loops, Bilddaten) liegt bei der Roland Corporation.
• Als Besitzer dieses Gerätes sind Sie Lizenznehmer für die Nutzung der Inhalte dieses Instrumentes für Ihre eigene Arbeit.
• Es ist nicht gestattet, den Inhalt dieses Gerätes zu kopieren, zu modifizieren und zu verbreiten, weder als Ganzes noch in Ausschnitten, weder auf physischen Datenträgern noch über Computer­Netzwerke.
Nr. Name
Crash
1
2
3
4
5
6
7
8
Ride
1
2
3
Percussion
1 Bongo Hi 2 Bongo Lo 3 Conga Hi 4 Conga Lo 5 Timbale Hi 6 Timbale Lo 7 Cajon 8 Cajon Bass 9 Claves 10 Shaker 11 Tambourine 12 Cowbell 1 13 Cowbell 2 14 WoodBlockH 15 WoodBlockL
46
Medium16” Medium16”E Medium18” Medium18”E Dark 16” Dark 16” E Dark 18” Dark 18” E Splash Splash E China China E TR808 TR808 E Elec Elec E
Heavy /B Heavy Heavy E Heavy B Lite /B Lite Lite E Lite B Elec /B Elec Elec E Elec B
Nr. Name 16 TriangleOp 17 TriangleCl 18 SleighBell 19 TreeChimes
OFF
Off
Hinweis zu den Instrumenten (Klängen)
Der letzte Buchstabe der Instrumentennamen bezieht sich jeweils auf folgende Definitionen.
R: Klang des Rands (Rim) einer Snare E: Klang des Rands (Edge) eines Beckens B: Klang der Kuppe (Bell) eines Beckens
Loading...