Roland TD-27KV Setup Guide [es]

TD-27KV
Guía de instalación
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” de este documento y accesorios. Tras su lectura, guarde el documento o documentos en un lugar accesible para su consulta inmediata.
© 2020 Roland Corporation
Comprobación de los componentes incluidos
1
8
TD-27 (módulo de sonido de percusión) x 1
8
PD-140DS (caja digital V-Pad) x 1
8
CY-18DR (platillo ride digital V-Cymbal) x 1
8
VH-10 (charles V-Hi-Hat) x 1
8
KD-10 (pad de bombo) x 1
8
PDX-100 (pads V-Pad para tom 1, 2 y 3) x 3
8
CY-12C (platillo V-Cymbal para crash1) x 1
8
CY-13R (platillo V-Cymbal para crash2) x 1
* Cuando compruebe los componentes incluidos con el soporte de batería, consulte el
“Manual del usuario del MDS-Standard 2”.
En cuanto abra el paquete, compruebe si están incluidos todos los componentes.
Si faltara alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
TD-27KV (kit de percusión)
Manuales del usuario
8
Guía de instalación del TD-27KV (estedocumento)
8
Inicio rápido de TD-27
8
Manual del usuario del PD-140DS
8
Manual del usuario del CY-18DR
8
Manual del usuario del VH-10
8
Manual del usuario del KD-10
8
Manual del usuario del PDX-100
8
Manual del usuario del CY-13R y el CY-12C
* Los accesorios de TD-27/PD-140DS/CY-18DR
están en sus respectivos embalajes.
MDS-Standard 2 (soporte de batería)
8
Cables
Cable de conexión especíco x 1 (empaquetado con el TD-27)
Cable de disparador x 1
Cable de conexión x 2 (empaquetados en las cajas del PD-140DS y el CY-18DR)
* Este paquete no incluye ningún pedal de bombo, soporte para
charles ni soporte para caja. Use un pedal de bombo, soporte para charles y soporte para caja de venta en comercios.
* La llave de batería utilizada para jar los pads se encuentra dentro
del embalaje del módulo de sonido de percusión.
3
Montaje del charles (VH-10)
Tornillo de sujeción
Charles
* Logotipo de “Roland” en el
lado más alejado, desde el punto de vista del músico
Unidad del sensor de movimiento
* Conector CONTROL OUT en el lado
más alejado, desde el punto de vista del músico
Lámina de aislamiento
* Lado de la esponja hacia arriba
Varilla del platillo
Soportes compatibles
Diámetro: 6,0-7,0 mm
Diámetro: 11,7 mm como máx.
1. Extraiga, de la varilla del platillo, el
tornillo de sujeción incluido con el soporte del charles (disponible en el mercado).
* El tornillo de sujeción incluido con el soporte del
charles no se utilizará.
* No es necesario retirar el componente de eltro
(o la pieza de goma) del soporte del charles que se utiliza como sujeción del platillo inferior.
2. Compruebe que la varilla del platillo esté
bien jada.
Para obtener instrucciones sobre el tensado de la varilla del platillo, consulte el manual del usuario del soporte del platillo.
* Si la varilla del platillo está suelta o se mueve,
el charles superior no queda estable, lo que puede provocar que vibre o que gire, e impedir su correcto funcionamiento.
3. Con el lado de esponja hacia arriba,
inserte la varilla del platillo en la lámina antivibración.
Esta quedará sobre el componente de eltro (o la pieza de goma) del receptor del soporte del charles.
Procedimiento de montaje
4. Inserte la varilla del platillo en el oricio
de la unidad del sensor de movimiento.
* Sitúe el conector CONTROL OUT en el lado más
alejado, desde el punto de vista del músico.
5. Inserte la varilla del platillo en el charles.
Obtendrá la sensibilidad óptima si el logotipo “Roland” queda en la parte más alejada, desde el punto de vista del baterista.
6. Con el charles completamente separado
de la unidad del sensor de movimiento, encienda el TD-27.
tornillo de sujeción
Separación
unidad del sensor de movimiento
* Si pone el VH-10 boca abajo, proteja la sujeción y
el sensor de cualquier daño. Maneje la unidad con cuidado para que no se le caiga ni vuelque.
Montaje del soporte de batería (MDS-Standard 2)
2
Mecanismo de sujeción
Procedimiento de montaje
Monte el soporte de batería siguiendo los pasos descritos en el “Manual del usuario del MDS-Standard 2”.
* Esta ilustración del kit de percusión es para un baterista diestro. Si desea congurarlo para un baterista zurdo, siga los pasos descritos
en “Montaje para músicos zurdos” en el “Manual del usuario del MDS-Standard 2”.
Barras de montaje de platillo
1,2 m
4
Para más información sobre el charles, consulte el “Manual del usuario del VH-10”.
Montaje del bombo (KD-10)
Procedimiento de montaje
1. Sujete el pedal de bombo (disponible en el mercado) al
KD-10.
Coloque la maza de forma que golpee el centro del parche y, a continuación, je el pedal de bombo y el KD-10 rmemente en su sitio.
* Preste atención para no pillarse los dedos.
La maza debe golpear el centro de la supercie de golpeo.
Maza
2. Pise el pedal de bombo para cerciorarse de que está
correctamente colocado y en una posición estable.
Asegúrese de que tanto el KD-10 como el pedal de bombo están en contacto con el suelo.
Sujeciones para pads
Sujeción de varias piezas en el
5
Montaje del módulo de sonido de percusión (TD-27)
1. Use los tornillos de mariposa incluidos para
jar la placa de montaje del módulo de sonido al módulo de sonido de percusión.
soporte de batería
Utilice la llave de batería incluida para sujetar las distintas partes.
* La conguración descrita en esta guía es para un músico diestro. Si desea congurarla para un
músico zurdo, consulte “Montaje para músicos zurdos” en la página siguiente.
* Para obtener más información sobre cada componente, consulte el manual del usuario del
componente en cuestión.
* Por razones de seguridad, al extender el soporte de
batería no supere una anchura de 1,2 metros. De lo contrario, el soporte podría caerse.
1. Coloque el platillo de modo que la parte convexa
de la barra de montaje del platillo quede alineada con la parte cóncava de la parte inferior del platillo.
2. Apriete la tuerca del platillo hasta obtener la
oscilación adecuada.
* Use la tuerca del platillo y la arandela de eltro que se
incluyen con el soporte de batería.
CRASH1
(CY-12C)
Asegúrese de que están en contacto con el suelo.
Instale y je el pedal de bombo.
Para más detalles sobre el bombo, consulte el “Manual del usuario del KD-10”.
Montaje del platillo crash (CY-12C / CY-13R) y del platillo ride (CY-18DR)
Tuerca del platillo Arandela de eltro
Logotipo de “Roland” en el lado más alejado, desde el punto de vista del músico
Parte convexa
Inserte la clavija del cable de conexión en el conector DIGITAL TRIGGER OUT del CY-18DR.
CRASH2
(CY-13R)
Conector DIGITAL TRIGGER OUT
Montaje de los toms (PDX-100)
Aojar
Apretar
Protector
Cable de conexión
Use el protector para bloquear la conexión.
El logotipo de Roland debe quedar mirando hacia afuera.
Placa de montaje del módulo de sonido
2. Aoje el tornillo de mariposa del mecanismo
de sujeción del soporte de batería e inserte la placa de montaje del módulo de sonido.
Tornillo de sujeción del mecanismo de sujeción
3. Con la llave de batería incluida con el módulo
de sonido de percusión, ajuste el ángulo de la placa de montaje del módulo de sonido.
Instalación del charles (VH-10)
Sitúelo con el logotipo de Roland en el lado más alejado, desde el punto de vista del músico.
Ajuste de la posición del platillo
Ajuste la altura de la varilla de modo que el punto más alto del platillo no supere los 1,2 metros.
1,2 m
Sujete el platillo de modo que su centro no quede más atrás que las barras de la parte trasera del soporte.
Bien
CHARLES
(VH-10)
TD-27
TOM1 TOM2
(PDX-100)
CAJA
(PD-140DS)
(PDX-100)
BOMBO
(KD-10)
TOM3
(PDX-100)
RIDE
(CY-18DR)
Varilla
Ajuste de la tensión del parche
Ajuste la tensión de modo que el pad responda a los golpes con la sensibilidad adecuada.
* Antes de usar el pad, apriete el parche de modo que la tensión
sea bastante rme.
1. Ajuste cada tornillo de anación
1
6 5
4 2
NO TA
El ajuste de la tensión del parche afecta solamente a la respuesta del parche y no cambia la altura tonal del sonido como lo haría en una batería acústica.
Los ajustes de altura tonal se realizan editando el sonido en el módulo de sonido de percusión. Para más información, consulte el “TD-27 Guía rápida”.
3
poco a poco siguiendo el orden indicado en la ilustración.
2. Apriete cada tornillo de
anación de modo que el parche se tense uniformemente.
tornillo de anación
El PD-140DS solo se puede usar con un soporte para caja disponible en el mercado.
* Asegúrese de que el soporte para caja que vaya a usar admite un casco de 14 pulgadas.
Inserte la clavija del cable de conexión en el conector DIGITAL TRIGGER OUT del PD-140DS.
Protector
Conector DIGITAL TRIGGER OUT
* 5 1 0 0 0 6 8 7 9 1 - 0 1 *
Cable de conexión
Use el protector para bloquear la conexión.
Montaje de la caja (PD-140DS) en un soporte para caja
Ajuste de la tensión del parche
4
2
tornillo de anación
Instalación del bombo (KD-10)
Si utiliza esta unidad sobre una alfombra V-Drums, una plataforma
86
Ajuste la tensión de modo que el pad responda a los golpes con la
1
aislante Noise Eater (NE-10) o una alfombra, apriete más los tornillos de anclaje para jar la unidad en su sitio; así le resultará más fácil tocar.
sensibilidad adecuada.
3
1.
57
Ajuste cada tornillo de anación poco a poco siguiendo el orden
Ajuste de los tornillos de anclaje
indicado en la ilustración.
2.
Apriete cada tornillo de anación de modo
uniformemente.
que el parche se tense
* Al utilizar la unidad sobre el suelo, los tornillos de anclaje podrían dañarlo. * Las puntas de los tornillos de anclaje están aladas. Manipúlelos con cuidado.
Si se utiliza sobre una alfombra V-Drum, una plataforma aislante Noise Eater o una alfombra convencional
Si se utiliza sobre el suelo
Conexión de los pads al módulo
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
6
1. Conecte el cable de conexión especíco al
conector TRIGGER INPUT en el panel inferior del módulo de sonido de percusión.
Inserte el conector por completo y, a continuación, gire las palomillas para asegurarlo.
Palomilla
3. Mediante el cable del disparador incluido,
conecte el platillo crash 2 al conector CRASH 2 de los conectores TRIGGER IN en el panel posterior del módulo de sonido de percusión.
* El CY-13R se usa como platillo crash. No se pueden dar
golpes en la campana.
Lateral del platillo
de sonido de percusión
* Si desea evitar errores de funcionamiento y fallos del equipo, baje siempre el volumen y apague todas
las unidades antes de realizar cualquier conexión.
Procedimiento de conexión
Lateral del módulo de sonido de percusión
2. Cada cable lleva una etiqueta que indica a
qué pad debe conectarse. Conecte el cable al conector OUTPUT de cada pad, como se muestra en la ilustración de la derecha.
* Inserte la clavija con rmeza
y asegúrese de que ha entrado por completo.
4. Mediante los cables de conexión incluidos,
conecte la caja (PD-140DS) y el platillo ride (CY-18DR) a los puertos DIGITAL TRIGGER IN del módulo de sonido de percusión.
* Puede conectarlos en cualquiera de los puertos 1–3.
Clavija
&
conector BOW/ EDGE OUTPUT
* El conector
BELL OUTPUT no se utiliza.
Platillo ride
KIK
Vista desde la parte de atrás del TD-27KV
Platillo crash 2
T3
Etiquetas adheridas al extremo del cable
CR1
Cable de conexión especíco
Cable del disparador (platillo crash 2)
Cable de conexión (caja y platillo ride)
T2
KIK
T1
Clavija “HHC”
&
conector CONTROL OUTPUT
CR1
HH
HHC
TD-27
Caja
Sujete los cables de forma que no obstruyan la interpretación; utilice clips y bridas para cables. Asegúrese de sujetar las bridas alrededor de las barras.
Los cables etiquetados como SNR, RD y RDB no son necesarios. Deje las tapas colocadas y fíjelos para que no le molesten mientras toca.
Clavija “HH”
&
conector TRIGGER OUT
SNR
RD
RDB
Conexión del adaptador
7
* Si desea evitar errores de funcionamiento y fallos del equipo, baje siempre el
volumen y apague todas las unidades antes de realizar cualquier conexión.
Conecte el adaptador de CA, los auriculares o los altavoces.
* Use el gancho del cable ubicado en la parte inferior de la unidad para jar el
cable del adaptador de CA como se muestra en la ilustración.
de CA y los altavoces
Gancho del cable
Cable del adaptador de CA suministrado
Toma de corriente (CA)
Montaje para músicos zurdos
La conguración descrita en esta guía es para un músico diestro. Si desea congurar la batería para un músico zurdo,
monte el soporte de batería según lo descrito en “Montaje del soporte para músicos zurdos”, en el “Manual del usuario del
MDS-Standard 2”. Además, coloque los pads como se muestra en la Figura A.
5 Conecte los cable al conector OUTPUT de cada pad, como se muestra en la Figura B. 5 Con el cable del disparador incluido, conecte el platillo crash 2 al conector CRASH 2 del módulo de sonido de percusión.
El montaje y las conexiones concluye aquí.
9 Ajuste de la caja (PD-140DS) y el ride (CY-18DR)
La primera vez que conecte el PD-140DS y el CY-18DR al puerto DIGITAL TRIGGER IN, aparecerá la pantalla siguiente. Siga las indicaciones de la pantalla y asigne el PD-140DS como caja y el CY-18DR como platillo ride.
1. Use los botones de cursor para seleccionar “OK” y pulse el botón [ENTER].
Figura B: Vista desde la parte de atrás del TD-27KV
HH
HHC
CR1
T1
TD-27
Caja
T2
KIK
Platillo crash 2
Platillo ride
T3
Barra curva izquierda
Sujeción para platillo
Sujeción para pad
Figura A: Conguración para músicos zurdos
SNR
R
D
RDB
9 Cuando haya terminado de realizar las conexiones, encienda la unidad como se explica en la “Guía rápida del TD-27”
y verique que el sonido se oye bien.
Ejemplo de ajuste
Pad Assign PD-140DS SNARE
CY-18DR RIDE
2. Use los botones de cursor para seleccionar “PD140DS” o “CY18DR”.
* Si especica la misma entrada de disparador que la de un pad conectado al cable de conexión especíco o a un
conector TRIGGER IN, el pad que está conectado a dichos conectores TRIGGER INPUT y TRIGGER IN no producirá ningún sonido.
3. Use el dial para especicar el Assign.
* No puede especicar la misma asignación varias veces.
9 Ajuste el charles (VH-10)
Si está usando el charles VH-10, dena el ajuste de desplazamiento desde el TD-27 después de realizar las conexiones.
Este ajuste es necesario para que los movimientos del pedal, como el de apertura o cierre, se detecten correctamente.
1. Con el charles completamente separado de la unidad del sensor
de movimiento, encienda el TD-27.
tornillo de sujeción
Separación
unidad del sensor de movimiento
2. Aoje el tornillo de sujeción y deje que el charles descanse sin
forzarlo sobre la unidad del sensor de movimiento.
3. Pulse el botón [SYSTEM].
4. Use los botones de cursor para seleccionar “TRIGGER” y pulse el
botón [ENTER].
5. Utilice los botones de cursor para seleccionar “HI-HAT” y pulse el
botón [ENTER].
Aparece la pantalla TRIGGER HI-HAT.
6. Gire el dial para denir el Trig Type en “VH10”.
7. Teniendo en cuenta la lectura del medidor de la parte derecha de
la pantalla del TD-27, ajuste el desplazamiento con el tornillo de ajuste de desplazamiento del VH-10.
Ajuste el desplazamiento de modo que aparezca en el medidor.
Tornillo de ajuste de desplazamiento
ABRIR
CERRAR
8. Ajuste el tornillo de sujeción en una posición donde el charles se
balancee naturalmente al golpearlo.
9. Pulse el botón [DRUM KIT] para volver a la pantalla DRUM KIT.
Cambia de “ ” a “AC”
4. Pulse el botón [DRUM KIT] para volver a la pantalla DRUM KIT.
Los ajustes concluyen aquí.
Si el sonido de charles cerrado le resulta difícil de obtener, gire el tornillo de ajuste de desplazamiento hacia la posición “CERRAR”.
Si el sonido de charles abierto le resulta difícil de obtener, gírelo hacia la posición “ABRIR”.
* Si el sonido se interrumpe cuando toca golpes fuertes, gire el tornillo de
ajuste de desfase hacia “ABRIR”.
Fijación de los cables del charles
Dé una sola vuelta a la brida del cable
NO TA
5 El uso continuado puede provocar la decoloración del pad, pero eso no
afectará a su funcionamiento.
5 Si la sujeción del charles se ha separado del charles, consulte la sección “Si la
sujeción estaba alejada del charles” en el “Manual del usuario del VH-10”.
Apriete bien para que no se resbale
Deje cierta holgura en los cables
Eche hacia atrás para jar los cables
ADVERTENCIA
Utilice solo el soporte recomendado
Esta unidad solo se debe utilizar con el soporte (MDS-Standard 2) recomendado por Roland.
No la coloque en un lugar inestable
Cuando utilice la unidad con un soporte (MDS-Standard 2) recomendado por Roland, el soporte deberá colocarse de forma que quede nivelado y estable. Si no va a utilizar ningún soporte, debe asegurarse igualmente de que el lugar donde coloca la unidad tenga una supercie nivelada capaz de aguantarla y evitar que se tambalee.
Precauciones referentes a la colocación de la unidad sobre un soporte
Asegúrese de seguir las instrucciones del manual del usuario cuando vaya a colocar esta unidad en un soporte (consulte la “Guía de instalación del TD-27KV”).
Una colocación incorrecta puede dar lugar a cierta inestabilidad y provocar que la unidad se caiga o que el soporte vuelque, con el consiguiente riesgo de que se produzcan lesiones.
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD NOTAS IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Proteja a los niños de posibles lesiones
Procure en todo momento que un adulto supervise y oriente la utilización de la unidad en lugares donde haya niños, o si un niño va a utilizar la unidad.
Tenga cuidado de no quemarse
En caso contrario, podría provocar daños o fallos de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente los soportes especicados
Esta unidad está diseñada para ser utilizada junto con soportes especícos (MDS-Standard 2) fabricados por Roland. Si se utiliza con otros soportes distintos, la unidad podría caerse o volcar por falta de estabilidad y provocar lesiones.
PRECAUCIÓN
Considere todas las cuestiones de seguridad antes de utilizar un soporte
Aunque se sigan las precauciones indicadas en el Manual del usuario, determinados tipos de manipulación pueden hacer que el producto se caiga del soporte, o que este vuelque. Tenga en cuenta todas las precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
No se suba a la unidad, ni coloque objetos pesados encima de esta
En caso contrario, podría lesionarse si la unidad vuelca o se cae.
Desconecte todos los cables antes de mover la unidad
Si no desconecta todos los cables antes de mover la unidad, podría provocar daños o fallos de funcionamiento.
Precauciones al mover esta unidad
Si necesitara mover el instrumento, harán falta dos personas como mínimo para levantar y mover la unidad de una forma segura. Se debe manipular con cuidado y manteniéndola siempre horizontal.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos
Al manipular las siguientes partes móviles, tenga cuidado de no pillarse los dedos, etc. Estas partes deberán ser siempre manipuladas por un adulto.
• Soportes
• Pedales
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños
Para evitar que los niños puedan tragarse accidentalmente las piezas que se indican a continuación, manténgalas siempre fuera de su alcance.
Piezas incluidas:
• Clip para el cable
• Brida para el cable
Piezas extraíbles:
• Tornillos
• Arandelas
• Tuercas
• Arandelas de eltro
• Tornillos de mariposa
• Llave de batería
• Muelles
• Tornillos de apriete manual
• Tapa protectora para cable de conexión especíco
Precauciones adicionales
• Utilice con cuidado los sensores de la unidad, así como los enchufes y conectores de la misma. Una utilización brusca puede dar lugar a fallos de funcionamiento.
• Este instrumento ha sido diseñado para minimizar los sonidos superuos generados al tocarlo. No obstante, como las vibraciones sonoras pueden transmitirse más de lo esperado a través del suelo y las paredes, procure que estos sonidos no molesten a otras personas.
• Este documento explica las especicaciones del producto en el momento de la publicación del documento. Para consultar la información más reciente, visite el sitio web de Roland.
Derechos de propiedad intelectual
• La ley prohíbe realizar grabaciones de audio o vídeo, copias o revisiones de obras protegidas por derechos de autor de terceros (obras musicales o audiovisuales, emisiones, actuaciones en directo, etc.), ya sea en su totalidad o en parte, así como distribuir, vender, alquilar, realizar o emitir dichas obras sin el permiso del propietario de los derechos de autor.
• No use este producto con nes que pudieran incumplir las leyes de derechos de autor de terceros. Roland declina toda responsabilidad por cualquier infracción de los derechos de autor de terceros derivada del uso que se haga de este producto.
• Roland Corporation se reserva los derechos de autor del contenido de este producto (los datos de forma de onda de sonido, datos de estilo, patrones de acompañamiento, datos de frase, bucles de audio y datos de imagen).
• Los compradores de este producto tienen autorización para utilizar dicho contenido (excepto los datos de las canciones, por ejemplo las canciones de prueba) para crear, interpretar, grabar y distribuir obras musicales originales.
• Los compradores de este producto NO tienen autorización para extraer dicho contenido, ya sea en formato original o modicado, con el objetivo de distribuir soportes grabados de dicho contenido o publicarlo en una red informática.
• El logotipo de SD comerciales de SD-3C, LLC.
• ASIO es una marca comercial y software de Steinberg Media Technologies GmbH.
• Este producto contiene la plataforma de software integrada eParts de eSOL Co., Ltd. eParts es una marca comercial de eSOLCo., Ltd. en Japón.
y el logotipo de SDHC son marcas
• La marca y logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso dedichas marcas por parte de Roland se realiza bajo licencia.
• Este producto usa el Código Fuente de μT-Kernel bajo la licencia T-License 2.0 concedida por T-Engine Forum (www.tron.org).
• Roland, BOSS y V-Drums son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Roland Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
• Todos los nombres de empresas y de productos mencionados en este documento son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Loading...