Roland FR-7X User Manual [de]

Page 1
Gebruikershandleiding
Page 2
WAARSCHUWING – Om het gevaar van brand of elektrische schok te verminderen, dient u dit apparaat niet
aan regen of vocht bloot te stellen.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE
ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN
KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden,
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen serieus.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon.
7. De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden. Installeer in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9. Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers, stopcontactdozen en op het punt waar zij uit het apparaat komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt.
10. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde aanhangsels of accessoires.
inclusief de volgende:
11. Gebruik het apparaat met een door de fabrikant gespecificeerde of bij het apparaat geleverde kar, standaard, statief, console of tafel. Voorzichtigheid is geboden tijdens het verplaatsen van de kar/apparaat combinatie, zodat deze niet kan omvallen en daardoor stuk gaat.
12. Tijdens onweer of wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt zal worden, haalt u de stekker uit het stopcontact.
13. Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel over. Onderhoud is vereist, wanneer het apparaat op enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert of is gevallen.
De in FR-7x gebruikte technologie wordt beschermd door het Amerikaanse patent nr. 6.946.594.
Page 3
r
Copyright © 2009 ROLAND EUROPE. Niets van deze uitgave mag, in welke vorm dan ook, zonder schriftelijke toestemming van Roland Europe S.p.a gereproduceerd worden.
Gebruikershandleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van de Roland FR-7x V-Accordion. De FR-7x is het eerste instrument van zijn soort dat een krachtige digitale modelingtechnologie levert in de gedaante van een traditionele accordeon, met tal van uitvoeringsfuncties en authentieke klanken.
De FR-7x combineert het bekende geluid en de nuances van een traditionele accordeon met de veelzijdigheid van een modern digitaal muziekinstrument. Bovendien is de FR-7x ook uitgerust met een opnamefunctie en een USB-poort, waarmee het mogelijk is geluidsbestanden op aangesloten geluidsapparatuur af te spelen.
Verder is het apparaat voorzien van luidsprekers en een batterij, waardoor het mogelijk is de accordeon te gebruiken zonder snoeren. Bovendien kan hij desgewenst ook op een versterker worden aangesloten.
Om optimaal gebruik te kunnen maken van de mogelijkheden van de FR-7x en een jarenlang zorgeloos gebruik moge­lijk te maken, raden wij u aan de Gebruikershandleiding zorgvuldig in zijn geheel door te lezen.
ENGLISH ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
Bij de uitleg in deze handleiding staan afbeeldingen die weergeven wat er normaalgesproken in het display te zien is. Maar u dient er rekening mee te houden dat het apparaat is uitgerust met een nieuwere, verbeterde versie van het sys­teem (bijvoorbeeld met nieuwere klanken), waardoor wat u in het display ziet kan verschillen van wat er in deze hand­leiding staat.
Lees, alvorens dit instrument te gebruiken, ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken (p.4) en ‘Belangrijke opmerkingen’ (p. 9) door. Daar vindt u namelijk belangrijke tips en een opsomming van wat u wel en niet met de FR-7x kunt doen. Bewaar de handleiding goed, teneinde deze later te kunnen raadplegen.
Page 4
FR-7x V-Accordion
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij
WAARSCHUWING
de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van overlijden of zwaar letsel, wanneer het apparaat niet op juiste wijze gebruikt wordt.
Wordt gebruikt bij instructies, waarbij de gebruiker attent gemaakt wordt op het risico van letsel of materiële schade, wanneer het apparaat niet op juiste
VOORZICHTIG
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten aanzien van het huis en al het aanwezige meubilair, en tevens aan huisdieren kunnen optreden.
WAARSCHUWING WAARSCHUWING
• Sluit het netsnoer van dit model aan op een geaard stop­contact (FBC-7).
...................................................................................................................................
• Maak het apparaat niet open, en voer geen interne modi­ficaties uit. Dit geldt tevens voor de adapter.
...................................................................................................................................
• Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in het apparaat te vervangen (behalve wanneer daartoe specifieke instructies in de handleiding staan.) Ga voor alle onderhoud naar uw handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkende Roland distributeur, die u op de ‘Informatie’ pagina kunt vinden.
...................................................................................................................................
• Gebruik of berg het apparaat nooit op, op plaatsen die:
• aan extreme temperaturen onderhevig zijn (bijvoor-
beeld in direct zonlicht, in een afgesloten voertuig, dichtbij een warmtekanaal of bovenop warmte geven­rerende apparatuur of die
• vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers, wasruimtes of natte vloe-
ren hebben of die
• aan regen worden blootgesteld of die
• stoffig zijn of die
• aan een hoge mate van vibratie onderhevig zijn.
...................................................................................................................................
• Zorg dat u de FR-7x zodanig plaatst dat het waterpas staat en stabiel zal blijven. Plaats het nooit op standaards die kunnen wiebelen of op hellende oppervlakken.
...................................................................................................................................
• De FR-7x dient alleen te worden aangesloten op een stopcontact van het type zoals dat in de instructies wordt omschreven of van het type zoals dat op het ach­terpaneel van de FBC-7 wordt aangegeven.
...................................................................................................................................
VOORZICHTIG opmerkingen
Over de symbolen
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis van het symbool wordt bepaald door het teken, dat zich binnen de driehoek bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen, of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen, die nooit verplaatst mogen worden (verboden). De specifieke handeling, die niet uitgevoerd mag worden, wordt aangegeven door het symbool, dat zich binnen de cirkel bevindt. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit uit elkaar gehaald mag worden.
Het wijst de gebruiker op onderdelen, die verwijderd moeten worden. De specifieke handeling, die uitgevoerd moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel aangegeven. Het symbool, dat zich in dit geval aan de linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
• Gebruik alleen het met het apparaat meegeleverde net­snoer. Ook mag het bijbehorende netsnoer niet met een ander apparaat worden gebruikt.
....................................................................................................................................
• Buig of draai het netsnoer niet overmatig, en plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor kan het snoer beschadigen, waardoor afgebroken elementen en kort­sluiting geproduceerd kan worden. Beschadigde snoeren beteke­nen een risico op brand en schokken!
....................................................................................................................................
• De FR-7x, op zichzelf staand of in combinatie met een koptelefoon, versterkers en/of luidsprekers, kan geluids­niveaus produceren die permanent gehoorsverlies kun­nen veroorzaken. Indien u last heeft van enig gehoorsverlies of een piep in de oren, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een oorarts raadplegen.
....................................................................................................................................
• Zorg dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar mate­riaal, munten of spelden) of vloeistoffen (water, fris­drank, enz.) in de FR-7x terechtkomen.
....................................................................................................................................
• Zet direct de stroom uit, haal het netsnoer uit het stop­contact en breng de FR-7x voor onderhoud naar uw han­delaar, het dichtst-bijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distributeur, te vinden op de ‘Informatie’ pagina, indien:
• Het netsnoer of de stekker is beschadigd, of
• Er rook of een ongewone geur optreedt
• Er objecten of vloeistof in de FR-7x terecht zijn gekomen, of
• de FR-7x in de regen heeft gestaan (of op andere wijze nat is
geworden), of
• de FR-7x niet normaal schijnt te functioneren of een duidelijke
verandering in werking laat zien.
....................................................................................................................................
r
4
Page 5
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
• In huishoudens met kleine kinderen moet een volwassene toezicht houden, totdat het kind in staat is de regels die essentieel zijn voor een veilige bediening van de FR-7x op te volgen.
...................................................................................................................................
• Bescherm de FR-7x tegen zware schokken.
(Laat het niet vallen!.
V-Accordion
r
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
• Raak het netsnoer nooit met natte handen aan als u de stekker in het stopcontact steekt of eruit haalt.
....................................................................................................................................
• Voordat u de FR-7x gaat verplaatsen, haalt u het nets­noer uit het stopcontact, en koppelt u de snoeren van alle apparaten los.
...................................................................................................................................
• Steek het netsnoer van dit apparaat niet in een stopcon­tact, waar een buitensporig aantal andere apparaten gebruik van maakt. Wees in het bijzonder voorzichtig bij het gebruik van verlengsnoeren – de totale hoeveelheid stroom die door alle aangesloten apparaten wordt gebruikt, mag nooit de stroom classificatie (watts/ampères) van het verlengsnoer over­schrijden. Door overmatige ladingen kan de isolatie van het snoer verhit raken, en uiteindelijk smelten.
...................................................................................................................................
• Voordat u de FR-7 in het buitenland gaat gebruiken, neemt u contact op met uw verkoper, het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of een erkend Roland distribu­teur. Deze zijn te vinden op de ‘Informatie’ pagina.
...................................................................................................................................
• De batterij mag nooit worden verhit, uit elkaar gehaald of in vuur of water gegooid worden.
...................................................................................................................................
• Plaats geen opjecten met water (zoals bloemenvazen) of drankjes op het apparaat. Ook mogen er geen flessen of bussen met insecticide, parfum, alcoholische vloeistoffen, nagellak of spuitbussen op het apparaat worden geplaatst. Gemorste vloeistof dient te worden verwijderd met een droge, zachte doek.
...................................................................................................................................
• Stel de FR-7x nooit aan overmatige hitte, zoals fel zon­licht, vuur, en soortgelijke bronnen bloot.
....................................................................................................................................
• Voordat u de FR-7x gaat schoonmaken, zet u de stroom uit, en haalt u het netsnoer uit het stopcontact. (zie p. 18).
....................................................................................................................................
• Indien er onweer in uw omgeving wordt verwacht, haalt u het netsnoer uit het stopcontact
....................................................................................................................................
• Bij onjuist gebruik kan de batterij exploderen of gaan lek­ken, waardoor schade of letsel kan worden veroorzaakt. Neem in het belang van de veiligheid de volgende veilig­heidsinstructies in acht (zie p. 6).
• Verwijder de batterij als u het apparaat gedurende
langere tijd niet gebruikt.
....................................................................................................................................
• Gebruikte batterijen dienen te worden weggegooid vol­gens de in uw woonplaats geldende voorschrijften.
....................................................................................................................................
• Om te voorkomen dat schroeven die u verwijdert en andere onderdelen per ongeluk worden ingeslikt, houdt u deze buiten het bereik van kleine kinderen.
....................................................................................................................................
...................................................................................................................................
VOORZICHTIG
• De FR-7x en de FBC-7 dienen zodanig te worden geplaatst dat een goede ventilatie mogelijk is. .
...................................................................................................................................
• Wanneer de stekker in het stopcontact wordt gestoken of eruit wordt gehaald, houdt u deze altijd bij de stekker zelf vast.
...................................................................................................................................
• Haal de adapter regelmatig uit het stopcontact, en maak deze met een droge doek schoon om stof en andere opeenhopingen te verwijderen. Verwijder de adapter ook uit het stopcontact, wanneer u de FR-7x langere tijd niet zult gebruiken. Ophoping van stof tussen de stekker en het stopcontact kan tot verminderde isolatie leiden en brand veroorzaken.
...................................................................................................................................
• Probeer het in elkaar verwikkeld raken van snoeren en kabels te voorkomen. Bovendien zouden alle snoeren en kabels buiten het bereik van kinderen geplaatst moeten worden.
...................................................................................................................................
• Ga nooit boven op dit apparaat staan, en plaats er geen zware objecten op.
...................................................................................................................................
5
Page 6
FR-7x V-Accordion
Belangrijke opmerkingen
1. Belangrijke opmerkingen
Naast de onderdelen die onder ‘Het apparaat op een veilige manier gebruiken’ op pagina 4 worden genoemd, raden wij u aan het volgende te lezen en in acht nemen:
Stroomvoorziening
• Sluit dit apparaat niet op hetzelfde stopcontact aan dat gebruikt wordt door een elektrisch apparaat met een omvormer (zoals een koelkast, wasmachine, magnetronoven of airconditioner) of dat een motor bevat. Afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt, kan de ruis van de stroomvoorziening ervoor zor­gen dat dit apparaat storing gaat vertonen of hoorbare ruis produ­ceert. Wanneer het niet mogelijk is om een apart stopcontact te gebruiken, plaatst u een ruisfilter tussen dit apparaat en het stop­contact.
• De adapter zal na vele uren opeenvolgend gebruik warmte gaan genereren. Dit is normaal en niets om u zorgen over te maken.
• Voordat dit apparaat op andere apparaten wordt aangesloten, zet u de stroom van alle apparaten uit. Dit zal storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten helpen voorkomen.
• Er wordt een batterij met dit apparaat meegeleverd. De levensduur van deze batterij is beperkt, daar deze voornamelijk bedoeld is voor het testen van het apparaat.
• Schakel zowel de FR-7x als de overige instrumenten uit voordat u ze op elkaar aansluit. Aldus voorkomt u schade aan de luidsprekers en andere apparaten.
• Hoewel het LC-display en de LEDs zullen doven wanneer u de PR­7x met zijn POWER-schakelaar uitzet, betekent dit niet dat de ver­binding met het lichtnet helemaal is verbroken. Om de verbinding compleet te verbreken moet u, na op POWER gedrukt te hebben, ook de stekker uit het stopcontact trekken. Het verdient dan ook aanbeveling om een stopcontact te kiezen waar u gemakkelijk bij kunt.
Plaatsing
• Wanneer het apparaat in de buurt van krachtversterkers (of andere apparatuur welke grote stroom transformators bevat) wordt gebruikt, kan ruis worden opgewekt. Als dit gebeurt, plaatst u het verder weg of verandert u de richting van dit apparaat.
• Dit apparaat kan de ontvangst van radio en televisie storen. Gebruik de FR-7x daarom niet in de buurt van dergelijke appara­ten.
• Als u in de buurt van de FR-7x een draadloze telefoon, afstandsbe­diening e.d. gebruikt, zou er een brom kunnen optreden. Dat is met name het geval, wanneer u wordt opgebeld of zelf iemand belt. Het verdient dan ook aanbeveling om tijdens het bellen e.d. iets verder van de FR-7x vandaan te gaan staan of deze uit te schake­len.
• Stel het apparaat niet aan direct zonlicht bloot, plaats het niet in de buurt van apparaten die warmte afgeven en laat het niet in een afgesloten voertuig achter. Door overmatige hitte kan het appa­raat vervormen of verkleuren.
• Als het apparaat naar een locatie met een zeer afwijkende tempe­ratuur en/of vochtigheid wordt verplaatst, kunnen er waterdrup­pels (condensatie) binnen in het apparaat worden gevormd. Wan­neer u het apparaat in deze staat gaat gebruiken, kunnen storin­gen ontstaan. Daarom moet u het apparaat, voordat u het in gebruik neemt, enige uren laten staan, totdat de condensatie vol­ledig is verdampt.
• Laat rubber, vinyl of soortgelijke materialen niet gedurende lange periodes op het apparaat staan of liggen. Dit kan vervorming of kleurverandering veroorzaken.
• Laat geen objecten bovenop het klavier liggen. Dit kan storing ver­oorzaken, zoals knoppen die geen geluid meer produceren.
• Plak geen etiketten op dit apparaat. Als de etiketten van het instrument verwijderd moeten worden, kan de afwerking worden beschadigd.
r
• Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van het opper­vlak, waarop het apparaat wordt geplaatst, kunnen de rubber voetjes het oppervlak doen verkleuren of beschadigen. U kunt een stuk vilt of stof onder de rubber voetjes plaatsen om dit te voorkomen. Als u dit doet, moet u ervoor zorgen dat het appa­raat niet kan glijden of per ongeluk kan verschuiven.
Onderhoud
• Gebruik, voor het schoonmaken van de FR-7x een zachte, droge of licht bevochtigde doek. Om hardnekkig vuil te verwijderen gebruikt u een neutraal reinigingsmiddel. Wrijf het instrument daarna met een zachte, droge doek droog.
• Gebruik nooit oplosmiddelen als benzeen, verdunners of alcohol, aangezien deze verkleuring en/of vervorming kunnen veroorzaken.
Reparaties en data
• Wees er op bedacht dat de inhoud van het geheugen verloren kan gaan als u de FR-7x laat repareren. Van belangrijke gegevens moet u altijd een reservekopie maken. Roland is niet verantwoordelijk voor dit soort dataverlies.
Aanvullende voorzorgsmaatregelen
• Behandel de knoppen, schuifregelaars of andere regelaars van dit apparaat met gepaste voorzichtigheid;. Dit geldt ook voor het gebruik van de stekkers en aansluitingen. Ruwe behandeling kan tot storingen leiden.
• Oefen geen sterke kracht uit op het display.
• Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels, houdt u deze bij de aansluiting zelf vast – trek nooit aan de kabel. Op deze manier vermijdt u kortsluiting of schade aan de interne delen van de kabel.
• Tijdens normaal gebruik zal tijdens gebruik een kleine hoeveelheid warmte van het instrument komen. Dit is normaal.
• Om te vermijden, dat u uw buren stoort, dient u het volume van dit apparaat op een redelijk niveau te houden. U kunt ervoor kie­zen om een koptelefoon te gebruiken, zodat u zich geen zorgen om de personen in uw naaste omgeving hoeft te maken (’s nachts in het bijzonder).
• Gebruik alleen het gespecificeerde expressiepedaal (EV-serie; afzonderlijk verkrijgbaar). Door het aansluiten van andere expres­siepedalen bestaat de kans op storing en/of beschadiging van het apparaat.
• Wanneer u het apparaat moet vervoeren, verpakt u het in de origi­nele doos (inclusief schokabsorberend materiaal). Anders zult u soortgelijk verpakkingsmateriaal moeten gebruiken.
Voorzorgsmaatregelen voor de meegeleverde batterij
• Het temperatuurbereik voor het gebruik van de batterij is als volgt. Gebruik een batterij nooit buiten dit bereik, omdat dit de werking ervan beïnvloedt en de levensduur verkort. Gebruik (ontlading): 0~50°C, opslag: –20~30°C, opladen: 0~40°C.
• Gebruik of sla geen batterijen bij hoge temperatuur op, zoals sterk direct zonlicht, in auto’s tijdens warm weer of bij de kachel. Dit kan lekkage veroorzaken, de werking nadelig beïnvloeden en de batte­rijduur verkorten.
• Laad een batterij nooit op een koude plaats (onder 0°C) of buiten op, terwijl het vriest. Hierdoor zou de batterijvloeistof kunnen beginnen lekken, waardoor de werking verslechtert en de levens­duur wordt verkort.
6
Page 7
V-Accordion
r
Voorzorgsmaatregelen voor de meegeleverde batterij
• Spat geen schoon of zout water op de batterij of laat de uiteinden niet vochtig worden. Dit kan hitte veroorzaken en roest op de bat­terij en de uiteinden vormen.
• Laad de accu van de FR-7x alleen met de bijgeleverde FBC-7 op. Het niet volgen van de juiste laadprocedure kan leiden tot te sterke lading, het lekken van batterijvloeistof, oververhitting, ont­ploffing of zelfs brand.
• Meer details over het opladen van de batterij vindt u op pagina 59.
• Sluit de accu noot direct aan op een stopcontact of sigarenaanste­ker van een auto. Dit kan leiden tot te sterke lading, het lekken van batterijvloeistof, oververhitting, ontploffing of zelfs brand.
• Indien nieuw gekochte batterijen roest vertonen, warmte genere­ren of op een andere manier niet normaal functioneren, gebruik ze dan niet, maar breng ze terug naar de winkel.
• De batterij wordt geleverd met slechts een geringe lading. Laad de batterij vóór gebruik volledig op met de meegeleverde FBC-7.
• Houd de batterij buiten van baby’s of kleine kinderen. Zorg er tevens voor dat baby’s of kleine kinderen de accu tijdens het opla­den niet uit de FBC-7 kunnen halen,.
• Zorg ervoor dat derden op de juiste manier met batterijen omgaan.
• Gooi batterijen nooit in vuur. Stel ze nooit bloot aan hitte. Als u dat wel doet, dan kan de isolatie of ander beschermend materiaal wegsmelten. Dit kan leiden tot brand door chemische reacties, lek­kage van batterijvloeistof of het ontstaan van brand.
• Verwijder het omhulsel van de batterij niet.
• Wees voorzichtig met batterijen. Sterke schokken kunnen leiden tot lekkage van batterijvloeistof of het ontstaan van brand.
• Verwijder de bescherming van de batterij niet. Haal de batterij nooit uit elkaar.
• De positieve (+) pool van de batterij is uitgerust met een ventila­tieopening. Sluit deze opening nooit af. Het afsluiten van de ope­ning kan leiden tot te sterke lading, het lekken van batterijvloei­stof, oververhitting, ontploffing of zelfs brand.
• De batterij mag nooit te sterk geladen worden (dus nooit langer dan door de door de FBC-7 aangeduide laadtijd). Probeer nooit een eerder opgeladen accu nog verder op te laden. Dit kan leiden tot te sterke lading, het lekken van batterijvloeistof, oververhitting, ont­ploffing of zelfs brand.
• Als de accu na afloop van de vastgestelde laadtijd nog niet volledig is opgeladen, moet u de laadprocedure stopzetten. Wanneer u een accu te lang oplaadt, kan dit leiden tot te sterke lading, het lekken van batterijvloeistof, oververhitting, ontploffing of zelfs brand.
• Indien batterijvloeistof in contact komt met ogen, spoel het oog dan direct uit met water en neem contact op met een oogarts. Sterk alkalische vloeistoffen kunnen permanent gezichtsverlies veroorzaken.
• Indien batterijvloeistof terechtkomt op kleding of de huid, was het dan af met water. Batterijvloeistof kan de huid beschadigen.
• Gebruikte batterijen moeten in overeenstemming met de voor­schriften in uw regio worden afgedankt.
• Indien een batterij lekt of van kleur of vorm verandert, gebruik hem dan niet.
Opslagmedia die op de USB-poort van de FR-7x kunnen worden aangesloten
• Op de FR-7x kunnen verschillende opslagmedia worden aangeslo­ten, zoals USB Flash geheugen en harddisks. Deze zijn onder andere verkrijgbaar bij computerwinkels.
• Gebruik alleen USB-geheugen van Roland. Werking van andere merken USB-geheugen kan niet worden gegarandeerd.
Alvorens USB-geheugen te gebruiken
• Steek het USB-geheugen voorzichtig helemaal in de USB-poort van de FR-7x totdat het stevig op zijn plaats zit.
• Raak de pinnetjes van de USB-poort van de FR-7x niet aan en zorg ervoor dat ze niet vuil worden.
• Bij gebruik van een extern opslagmedium dient u de volgende punten in acht te nemen:
• Om beschadiging door statische elektriciteit te voorkomen moet
alle mogelijke statische elektriciteit van uw eigen lichaam ont­laden worden voordat u USB geheugen gaat gebruiken.
• Het contact gedeelte van USB-geheugen mag nooit met de vin-
gers worden aangeraakt of met metaal in aanraking komen.
• USB-geheugen niet buigen of laten vallen, en stel deze niet aan
sterke trillingen of vibraties bloot.
• Bewaar USB-geheugen niet in direct zonlicht, in afgesloten
voertuigen of soortgelijke locaties.
• Laat USB-geheugen niet nat worden.
• Probeer USB-geheugen niet uit elkaar te halen of te wijzigen.
• Wanneer USB-geheugen wordt aangesloten, positioneert u het horizontaal met de geheugen aansluiting van de FR-7x, en steekt u het zonder overmatige kracht in. De USB-geheugen aansluiting kan beschadigen als u veel kracht gebruikt om het USB-geheugen er in te steken.
• Steek niets anders dan USB-geheugen (bijv. snoeren, munten, andere soorten apparaten) in de USB-aansluiting. van de FR-7x Hierdoor zal de USB-geheugen aansluiting beschadigen.
• Behandel het aangesloten USB-geheugen niet met overmatige kracht.
• Sluit nooit USB-geheugen op de FR-7x aan via een USB-hub.
Aansprakelijkheid en auteursrecht
• De wet verbiedt het opnemen, uitvoeren, uitzenden, de verkoop, distributie enz. van een werk (muzikale werken, visuele werken, uitzendingen, live optredens enz.) waarvan het copyright in het bezit in van derden. Roland aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schendingen van het auteursrecht die u eventueel pleegt met de FR-7x.
• De audiospeler van de FR-7x is bedoeld voor het reproduceren van materiaal waarvan u het auteursrecht bezit of materiaal waarvan de eigenaar u toestemming tot uitvoering heeft gegeven. Dienten­gevolge betekent het reproduceren van muziek of ander materiaal zonder dat u het auteursrecht bezit een schending van het auteursrecht, zelfs in het geval dat een dergelijke reproductie alleen bedoeld is voor persoonlijk gebruik. Raadpleeg een specialist op het gebied van auteursrecht indien u meer informatie wilt hebben over het verkrijgen van auteursrecht.
7
Page 8
FR-7x V-Accordion
Belangrijke opmerkingen
Over geluidsbestanden
• Geluidsbestanden met de volgende specificaties kunnen worden afgespeeld:
• WAV-bestanden
• 16-bit lineair
• Een sample-rate van 44.1kHz
• Stereo/mono
• Mp3-bestanden:
• MPEG-1 Audio Layer 3
• Sample-frequentie: 44.1kHz
• Bit-rate: 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/
320kbps, VBR (variabele bit-rate)
Copyright
• MPEG Layer-3 audio-compressie technologie is een licentie van Fraunhofer IIS Corporation en THOMSON Multimedia Corporation.
• Copyright ©2003 van Bitstream, Inc. Alle rechten voorbehouden. Bitstream Vera is een handelsmerk van Bitstream, Inc.
• Alle in dit document genoemde productnamen zijn een (geregis­treerd) handelsmerk van hun respectievelijke eigenaar.
r
8
Page 9
Inhoud
1. Belangrijke opmerkingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2. Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Paneelbeschrijvingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hoge register bedieningspaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Basregister bedieningspaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Display en Master Bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Batterijcompartiment en USB-poort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aansluitpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aansluitpaneel van de FBC-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Voordat u de FR-7x in gebruik neemt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Het installeren van de batterij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De FR-7x aansluiten op de meegeleverde FBC-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Andere aansluitingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De stroom aan- en uitzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Luisteren via een koptelefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. Naar de demosongs luisteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. Basisbediening van de FR-7x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
De secties van de FR-7x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Praktische informatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Over de hoofdpagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. Het gebruik van geheugensets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. De accordeonsecties van de FR-7x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hoge register (rechterhand) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bas- en akkoordsectie (linkerhand) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Digitale effecten van de FR-7x gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spelen in de Free Bass-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
De baspartij met de rechterhand spelen (Bass-to-Treble) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. Orkestrale klanken op de FR-7x spelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Orkestrale klanken voor de hoge sectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Orkestrale klanken voor het basregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Orkestrale klanken voor de akkoordsectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Orkestrale klanken voor het Free Basregister. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10. Andere praktische functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Algemene opmerking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Transponeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Musette Detune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Scale (stemmen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bijgeluiden bewerken (Valve & Button) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11. Gebruik van de geluidsspeler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
USB-geheugen (optioneel) aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Afspelen van geluidsbestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Speellijst functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Een speellijst opslaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Het gebruik van speellijsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Speellijsten bewerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Speellijsten beheren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
12. Uitvoering opslaan als audio-data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Een opname opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
13. Geluidsbestanden op een USB-geheugen beheren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
V-Accordion
r
9
Page 10
FR-7x V-Accordion
Inhoud |
14. Orkestrale klanken aan de registers toewijzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Orkestrale klanken toewijzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Instellingen opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Over orgelklanken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
De geselecteerde orgelklank bewerken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
15. Over de FBC-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Gebruik van de FBC-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
De batterij opladen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Als de batterij geen 8 uur (of iets minder) meegaat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
16. Klanken bewerken (geavanceerde bewerking) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Parameters selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Parameterwaarden instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Belangrijke opmerking over het bewaren van instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tuning-parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
2. Treble Edit-parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
3. Bass Edit parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
4. Free Bass Edit parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5. Orch.Bass Edit parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
6. Orchestra Edit parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
7. Orch. Chord Edit parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8. Orch.FBass Edit parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
9. SET Common parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10. System parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
11. Utility parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
17. Instellingen opslaan met de WRITE-functie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Wijzigingen opslaan (automatisch). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Wijzigingen opslaan (handmatig) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Bepaalde instellingen voor de WRITE-operatie negeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Alle geheugensets of slechts één enkele set opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Alle registers of slechts één register opslaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Alleen een specifieke parametergroep opslaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
18. MIDI-functies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Over MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Algemene MIDI-parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
MIDI-parameters voor de verschillende secties/Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
19. Probleemoplossing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
20. Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
21. Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Parameterlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Door fabiek ingestelde geheugensets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Demosongs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Orkestrale klanken en balg/aanslaggevoeligheids regeling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Drum & percussieklanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
22. MIDI implementatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
MIDI Implementatiekaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
23. Informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
24. Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
r
10
Page 11
2. Kenmerken
V-Accordion
r
Kenmerken
Door batterij gevoed instrument met ingebouwde luidsprekers
Hoewel de FR-7x is een volledig elektronisch instru­ment is, hoeft u de accordeon niet aan te sluiten op een versterker om geluid te kunnen produceren. De ingebouwde versterker is krachtig genoeg voor het spelen in kleine ruimtes, restaurants, etc.
Bovendien wordt de FR-7x geleverd met een oplaad­bare batterij (Ni-Mh) zodat u het instrument niet hoeft aan te sluiten op een stopcontact.
PBM (Physical Behaviour Modeling)
De FR-7x V-accordeon is gebaseerd op Roland’s geluidsgenererende technologie, genaamd ‘PBM’ (Physical Behaviour Modeling), waarbij het geluid heel dicht bij de klank van traditionele accordeons komt.
Super-realistische klanken
Alle klanken die de FR-7x produceert zijn verkregen door het sampelen van de meest populaire traditio­nele akoestische accordeons. Hierdoor is het mogelijk te schakelen van een Italiaanse jazz-accordeon naar Duitse volksmuziek of van Franse musette naar een bandoneongeluid – zonder dat u daarbij uw techniek hoeft aan te passen. Ook zijn er verschillende stem­systemen beschikbaar. Voorts is de FR-7x uitgerust met orkestrale klanken die kunnen worden gebruikt in combinatie met tradi­tionele accordeongeluiden – compleet met volledige balgarticulatie en unieke klaviermodes (Solo, Dual, High en Low, evenals de ‘M’ varianten van deze modi). Voor optimale flexibiliteit kunnen orkestrale klanken vrijelijk worden toegewezen aan het gewenste register. Tevens kunt u andere orkestrale klanken aan de registers toewijzen.
Tonewheel orgelklanken
Dankzij de mogelijkheid om met het Tonewheel orgelklanken te genereren, kunt u met de FR-7x ver­bazingwekkende orgelklanken spelen, zoals een orga­nist dat kan doen; hiertoe gebruikt u de treble (TW Upper), chord (TW Lower) en bas (TW Pedal) secties.
Een weerstandregelaar maakt het mogelijk de weer­stand van de balg naar wens aan te passen.
Opnemen en afspelen van geluid via een aange­sloten USB-geheugen
De FR-7x is uitgerust met een functie voor het afspe­len van geluid, waarmee u Mp3 en WAV-bestanden vanaf een aangesloten USB-geheugen kunt afspelen. Ook kunt u uw optredens als WAV-bestand opslaan.
Intuïtieve gebruikersinterface
De FR-7x heeft een LED-display waarmee u direct over duidelijke visuele feedback beschikt, dankzij een nieuwe grafische interface.
Het digitale voordeel
De V-accordeon heeft alle functies en klanken van een traditionele accordeon in zich, waardoor een waarlijk natuurlijk gevoel en klank wordt overge­bracht. Bovendien verschaft het de voordelen, die alleen een elektronisch muziekinstrument u kan geven:
• Een lichter totaalgewicht
• Mogelijkheid om tussen een grote hoeveelheid klan­ken te kiezen
• U kunt accordeontimbres creëren en aanpassen (uw eigen klanken programmeren)
• Afstemstabiliteit voor langere tijd en slijtvastheid van alle mechanische delen
• U kunt de muziek naar een andere toonsoort omzet­ten, dan die u op dat moment speelt (transponeer functie)
• U kunt met een koptelefoon spelen om de buren of familie niet te storen.
Flexibiliteit tijdens optreden
Met de V-Accordeon kunt u externe MIDI-compati­bele instrumenten bedienen. Het drievoudige klavier en de akkoord/basregisters zijn aanslaggevoelig, ter­wijl de balgcontroller u meer articulatiemogelijkhe­den geeft dan enig ander MIDI-keyboard, MIDI-blaas­instrument, enz.
Drumgeluiden
U kunt de FR-7x ook gebruiken voor het spelen van eenvoudige drumparts met de linkerhand. Hiertoe wijst u drum en percussiegeluiden toe aan bas- en akkoordknoppen.
Uitbreiding van klanken
De FR-7x beschikt over twee geheugens waarmee het mogelijk is nieuwe klanken toe te voegen.
Uitstekende balgrespons
Snellere en nauwkeurigere respons, plus betere detectie van de bewegingen tijdens het openen en sluiten van de balg is mogelijk dank zij een nieuwe sensor.
11
Page 12
A
C
E
F
FR-7x V-Accordion
®
Paneelbeschrijvingen
3. Paneelbeschrijvingen
Hoge register bedieningspaneel
B
D
B
I
J
K
L
G
A
DATA/ENTER draaiknop
Met deze draaiknop is het mogelijk om te scrollen menupagina’s te selecteren, en om parameterwaar­den te wijzigen. Ook kunt u met deze knop een extern MIDI-apparaat starten/stoppen (zie p. 93).
B
UP/DOWN knoppen
Op de hoofdpagina kunt u met [UP] en [DOWN] 9 belangrijke functies selecteren.
Als het menu wordt weergegeven, wordt [UP] en [DOWN] gebruikt om door menupagina’s te scrollen.
C
EXIT/JUMP knop
Met de [EXIT÷JUMP] knop kunt u terugkeren naar de hoofdpagina. Door na het selecteren van een menu­functie kort op [EXIT÷JUMP] te drukken, keert u terug naar een hoger niveau.
Door het ingedrukt houden van [EXIT÷JUMP] terwijl de hoofdpagina wordt getoond, activeert u de JUMP functie (zie p. 62).
D
MENU/WRITE knop
Met deze knop kunt u de MENU omgeving van de FR-7x selecteren, waar u alle beschikbare functies kunt zien en instellen. Door het ingedrukt houden van [MENU÷WRITE] activeert u de WRITE-functie, waarmee u uw instellingen kunt opslaan.
E
VOLUME draaiknop
Met deze draaiknop is het mogelijk om het algehele volume van de V-Accordeon te regelen.
F
BALANCE draaiknop
Met deze draaiknop is het mogelijk om de balans in te stellen tussen het lage en het hoge register. Draai de knop in de richting van ‘BASS’ om het volume van het hoge register te verlagen. Draai de knop in de rich­ting van ‘TREBLE’ om het volume van het basregister te verlagen.
H
G
Geheugenset knoppen
Met deze knoppen kunt u kiezen uit twee sets van 80 accordeons. Elke geheugenset bevat instellingen voor alle functies (accordeon, orkestraal/Tonewheel orgel, drums).
H
Hoge/Orchestra registers
Het hoge register deel bevat 14 (schakelaars) + een ORCHESTRA selector waarmee u de gewenste klank kunt kiezen.
Opmerking: In de ORCHESTRA modus geven de registers [1]~[13] toegang tot twee klanken (A/B). Om een ‘B’ klank te selecteren, drukt u tweemaal op het corresponderende register.
Opmerking: Door een willekeurig register in te drukken en ingedrukt te houden, kunt u het hoge register uitschakelen. Druk op een andere register om het weer in te schakelen.
I
POWER knop
Druk deze knop in om de V-Accordeon aan te zetten (de knop licht op) en uit te zetten (de knop dooft uit).
Opmerking: Om de batterij te sparen schakelt de FR-7x uit na 10 minuten niet te zijn gebruikt. Deze instelling kan worden gewijzigd (zie p. 92). Wees ervan bewust dat wijzi­gingen die niet zijn opgeslagen verloren zullen gaan als de FR-7x via deze functie wordt uitgezet.
J
SORDINA schakelaar
Met deze ON/OFF schakelaar kunt u de simulatie van de houten resonatie aan- of uitzetten.
K
DELAY draaiknop
De FR-7x is uitgerust met drie digitale effects die gelijktijdig kunnen worden gebruikt. Deze draaiknop dient voor de instelling van het delay (echo) effect (zie p. 85).
L
CHORUS draaiknop
Gebruik deze draaiknop om het niveau van het choruseffect in te stellen (zie p. 83).
M
r
12
Page 13
M
Q
R
Q
Master Bar
In de meeste gevallen zal met deze balk (die u kunt indrukken) een hoog register dat u heeft gespecificeerd worden oproepen. In de Dual, High of Low modus kunt u met deze balk echter de ORCHESTRA sectie aan­of uitzetten.
Op het model met drukknoppen kan de Master Bar ook worden gebruikt voor After­touchberichten.
R
Display
Op dit LED-display verschijnt informatie over de actuele instellingen van de FR-7x.
REVERB draaiknop
Gebruik deze draaiknop om het niveau van het reverb effect in te stellen (zie p. 82).
Basregister bedieningspaneel
N
Basregisters
Met deze schakelaar kunt u de gewenste basmix instellen.
Opmerking: Door een willekeurig register in te drukken en ingedrukt te houden, kunt u het basregister (of de Free Bass ) uitschakelen. Druk op een andere register om het weer in te schakelen.
O
Bas- en akkoordknoppen
Deze 120 knoppen worden gebruikt voor het spelen van bastonen en akkoorden. Ze zijn aanslaggevoelig. Ook kunt u met deze knoppen drumgeluiden spelen.
N
V-Accordion
Hoge register bedieningspaneel
PO
P
Balgweerstand en luchtknop
Met dit wieltje kunt u de weerstand van de balg instellen (de kracht die nodig is om deze in te drukken of uit te trekken). Zie pag. 21. Door de knop in te drukken kunt u nog in de balg aanwezige lucht laten ontsnappen.
r
Display en Master Bar
13
Page 14
FR-7x V-Accordion
®
Hoge register bedieningspaneel
Batterijcompartiment en USB-poort
S T
S
Batterijcompartiment
Hierin installeert u de meegeleverde batterij (zie p. 16).
T
Klepje USB-poort
Op de USB-poort van de FR-7x kan USB­geheugen worden aangesloten. Dat geheu­gen kan worden gebruikt voor het opnemen van uw spel, het afspelen van geluidsbe­standen (Mp3 en WAV) en voor het opslaan en inladen van instellingen.
Opmerking: Gebruik alleen USB-geheugen van Roland. Werking van andere merken USB­geheugen kan niet worden gegarandeerd.
Aansluitpaneel
U
TO FBC-7 aansluiting
Gebruik de meegeleverde kabel om hierop de meege­leverde FBC-7 voeding/voetschakelaar-unit/batterij­oplader aan te sluiten.
V
OUTPUT L/MONO (TREBLE) & R/MONO (BASS) aanslui­tingen
Op deze aansluitingen kunnen een versterker, een mengpaneel of een draadloos systeem worden aan­gesloten.
Indien u beide aansluitingen gebruikt, dan is de uit­voer van de FR-7x stereo. Bij gebruik van slechts één aansluiting (de ‘L’ of de ‘R’ aansluiting), dan is de uit­voer van de FR-7x mono.
U
W
V
Opmerking: Indien u niet van plan bent een (apart ver­krijgbaar) draadloos systeem te gebruiken, overweeg dan de FR-7x aan te sluiten op de FBC-7 als het nodig is deze aan te sluiten op een externe versterker. Opmerking: Het aansluiten van Jacks op deze aansluitin­gen schakelt de interne luidsprekers niet uit.
W
PHONES aansluiting
Hierop kunt u naar wens een stereo-koptelefoon aan sluiten (Roland RH-serie). Door het aansluiten van een koptelefoon worden de interne luidsprekers uit­geschakeld.
Aansluitpaneel van de FBC-7
AB CDEF
A
POWER ON schakelaar
Druk hierop om de FBC-7 aan- of uit te zetten.
r
14
Opmerking: Deze schakelaar zet allen de FBC-7 aan of uit. Voor het aanzetten van de FR-7x, gebruikt u de [POWER] button.
B
AC aansluiting
Hierop sluit u het meegeleverde netsnoer aan. Zie ook pagina 18.
C
MIDI THRU/OUT/IN aansluitingen
Gebruik deze aansluitingen om de FR-7x aan te slui­ten op externe MIDI-apparatuur (zie p. 107).
Page 15
D
OUTPUT R/MONO & L/MONO aansluitingen
Sluit deze aansluitingen aan op een externe verster­ker of een mengpaneel. Voor stereo-uitvoer dient u beide aansluitingen te gebruiken.
E
EXPRESSIEPEDAAL aansluiting
Hierop kunt u een expressiepedaal (EV-serie) aanslui­ten (zie p. 58).
F
TO V-accordeon aansluiting
Gebruik de meegeleverde19-pin kabel om deze aan­sluiting aan te sluiten op de FR-7x.
Opmerking: Zie ook ‘Gebruik van de FBC-7’ op p. 58 voor andere functies van de FBC-7.
V-Accordion
Hoge register bedieningspaneel
r
15
Page 16
FR-7x V-Accordion
®
Voordat u de FR-7x in gebruik neemt
4. Voordat u de FR-7x in gebruik neemt
Opmerking: Zorg ervoor dat de twee schroeven stevig vast
Het installeren van de batterij
De FR-7x wordt geleverd met een oplaadbare batterij die eerst geïnstalleerd moet worden. In plaats daarvan kunt u ook de FBC-7 gebruiken (zie ‘De FR-7x aansluiten op de meegeleverde FBC-7’).
(1) Zet de FR-7x rechtop zoals in onderstaande illus-
tratie. (2) Pak een munt. (3) Verwijder het kussen dat zich tussen het hoge-
tonenklavier en de balg bevindt.
worden gedraaid, zodat het deksel goed sluit. Doet u dat niet, dan zult u de FR-7x niet kunnen gebruiken.
De FR-7x aansluiten op de meegeleverde FBC-7
De FR-7x wordt geleverd met een voetschakelaar FBC-7 die ook dient als stroomvoorziening voor de V-Accor­deon en waarmee tevens de batterij kan worden opge­laden. Indien de oplaadbare batterij is geïnstalleerd dan kunt u de FR-7x ook gebruiken zonder dat deze is aangesloten op de FBC-7.
Opmerking: Zie ‘Over de FBC-7’ op p. 58 voor meer informatie over het gebruik van de FBC-7.
(1) Sluit de meegeleverde 19-pin kabel aan op de
FR-7x.
Draai aan de ring om de Jack
te vergrendelen
(4) Draai met de munt de twee schroeven van het dek-
sel van het batterijcompartiment los.
(5) Verwijder het deksel van het batterijcompartiment.
Opmerking: Terwijl het batterijcompartiment open is, kan
de FR-7x niet worden aangezet.
(6) Trek de aansluitkabel van de batterij aan de rech-
terkant los. (7) Sluit de kabel van de FR-7x aan op de batterij en
plaats de batterij in het compartiment.
Gaten Pinnen
De 19-pin kabel kan maar op één manier worden aangesloten, dus er kan niets fout gaan. U dient er alleen voor te zorgen dat de pinnen op de Jack pas­sen in de corresponderende gaatjes van de aanslui­ting van de FR-7x.
(2) Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de
FBC-7.
De FBC-7 aansluiten op een stopcontact
Dit is alleen nodig indien u de FR-7x heeft aangesloten op de FBC-7.
Opmerking: Om storing en/of schade aan luidsprekers of andere apparatuur te voorkomen, dient u altijd het volume te reduceren en de stroom op alle apparaten uit te schakelen, alvorens u de aansluitingen maakt.
(1) Sluit de AC INLET aansluiting van de FBC-7 aan op
een stopcontact.
(8) Plaats de strip op de batterij zo, dat deze niet in de
weg zit bij het terugplaatsen van het deksel van
het batterijcompartiment. (9) Sluit het batterijcompartiment en zet het kussen
weer op zijn plaats.
r
16
naar een stopcontact
Page 17
V-Accordion
Andere aansluitingen
Andere aansluitingen
De FR-7x kan worden gebruikt zonder te zijn aangesloten op een extern versterkersysteem of op de FBC-7 stroomvoorzie­ning/batterijoplader.
De FR-7x aansluiten op een versterkersysteem
Indien u de oplaadbare batterij gebruikt en de FR-7x aangesloten dient te worden op een PA-systeem of een mengpaneel, dan raden wij u aan gebruik te maken van een draadloos netwerk, teneinde geen last te hebben van lastige lange kabels en snoeren. De FR-7x is uitgerust met een intern luidspreker-systeem en hoeft daarom helemaal niet op een ver­sterker te worden aangesloten.
U kunt ook een koptelefoon gebrui­ken (Roland RH-serie). Zie ‘Luisteren via een koptelefoon’ op p. 19.
OUTPUT L/MONO (hoge tonen) + R/MONO (bas)
INPUT
L + R
r
Gebruik een lang snoer (10m of langer) of een optioneel draadloos systeem (aanbevolen).
De klanken van de FR-7x zijn zo gearrangeerd dat zij een natuurlijk stereobeeld leveren. Indien u de V-Accordeon op een meng­paneel aansluit, dan dient u de PAN regelaar van de invoer waarop de OUTPUT L aansluiting (hoge register sectie) is aangesloten in te stellen op ‘11 uur’. Stel de PAN regelaar van het kanaal waarop de OUTPUT R aansluiting (bas & akkoord sectie) is aangesloten in op ‘3
uur’, teneinde deze balans te bewaren. Het dient er als volgt uit te zien: . Deze instelling kan echter worden gewijzigd (zie p. 90).
Opmerking: De OUTPUT aansluitingen van de FR-7x zijn ook beschikbaar indien u de FR-7x aansluit op deF BC-7. Sluit ze nooit aan op een van de aansluitingen van de FBC-7.
Opmerking: Indien u gebruik maakt van een (commercieel verkrijgbare) draadloze zender, kan het uitvoersignaal van de FR-7x worden gestoord. Wijzig in dat geval het uitvoerniveau van de FR-7x (zie p. 92).
T
B/C
De FR-7x aansluiten op de meegeleverde FBC-7 en een versterkersysteem
Indien u ervoor kiest geen gebruik te maken van de batterij, dan dient u de V-Accordeon met behulp van de meegeleverde kabel aan te sluiten op de FBC-7. Die kabel voorziet de FR­7x van stroom, verstuurt pedaalberichten, en stuurt geluidssignalen van de FR-7x naar de OUTPUT L/MONO & R aansluitingen op de FBC-
7. Bij gebruik van de FBC-7 is het niet nodig de
OUTPUT aansluitingen op de FR-7x aan te slui-
OUTPUT
INPUT
L + R
naar een
stopcontact
ten op een externe versterker. Sluit de FR-7x aan zoals in de illustratie wordt getoond. Zie ook ‘De FR-7x aansluiten op de meegeleverde FBC-7’ op p. 16.
Opmerking: Deze aansluiting is vereist indien u gebruik wil maken van de MIDI-functies van de FR-7x (zie p. 107).
Gebruik de mee­geleverde 19-pin kabel.
L/MONO + R/MONO
Opmerking: Vergeet niet de FBC-7 aan te sluiten op een stop­contact.
17
Page 18
FR-7x V-Accordion
®
De stroom aan- en uitzetten
De stroom aan- en uitzetten
Hoe u de stroom aan- en uitzet hangt af van de vraag of u gebruik maakt van een batterij of van de FBC-7.
Belangrijke opmerkingen
• Alvorens u de FR-7x aansluit op een versterker­systeem, dient u zowel de FR-7x als de externe appa­ratuur uit te schakelen.
• Sluit de OUTPUT aansluitingen van de FR-7x aam op de lijningangen van een versterker of mixer.
• Na de aansluitingen te hebben gemaakt, dient u eerst de FR-7x aan te zetten, en vervolgens de versterker of mixer.
Bij gebruik van de batterij (zonder de FBC-7)
Opmerking: Gebruik alleen de batterij die werd meegeleverd
met de FR-7x of een batterij die geleverd door een Roland­dealer. Het gebruik van andere batterijen kan de FR-7x of de FBC-7 ernstig beschadigen. Roland aanvaardt geen aansprake­lijkheid voor het gebruik van andere dan officieel goedge­keurde batterijen. Dergelijke schade valt niet onder de garan­tiebepalingen van Roland.
Opmerking: Bij het gebruik van de batterij geeft de hoofdpa­gina informatie over de resterende stroom (drie staafjes bete­kent dat de batterij vol is). Het bericht ‘LOW BATTERY. PLEASE RECHARGE!’ zal worden getoond als de lading van de batterij te laag wordt. Vervang de batterij zo spoedig mogelijk of laad deze op (zie p. 59).
De stroom aanzetten
(1) Draai de [VOLUME] draaiknop geheel naar links om
het volume laag te zetten.
(2) Druk op de [POWER] knop van de FR-7x om de
stroom aan te zetten (knop gaat branden).
Indien de FR-7x is aangesloten op de FBC-7
Nadat de aansluitingen zijn voltooid, zet u de stroom op de verschillende apparaten in de aangegeven volgorde aan. Doet u dat in de verkeerde volgorde, dan is er kans op storing en/of schade aan luidsprekers en andere apparatuur.
De stroom aanzetten
(1) Sluit de FR-7x aan op de FBC-7 met behulp van de
meegeleverde19-pin kabel (zie p. 16). Sluit de FBC-7 aan op een stopcontact.
(2) Druk op de [POWER¥ON] knop van de FBC-7 om
deze aan te zetten.
De POWER ON indicator op het bovenpaneel van de FBC-7 licht rood op.
(3) Draai de [VOLUME] draaiknop van de FR-7x geheel
naar links om het volume laag te zetten.
(4) Druk op de [POWER] knop van de FR-7x (knop gaat
branden) om deze aan te zetten.
(3) Zet het volume op een gewenst niveau.
De stroom uitzetten
(1) Draai de [VOLUME] draaiknop geheel naar links om
het volume laag te zetten.
(2) Druk weer op de [POWER] knop zodat deze dooft.
Opmerking: Verwachte levensduur van de batterij bij con­tinue gebruik: Ni-MH: 8 uur. Dit zal echter variëren naarge­lang het daadwerkelijke gebruik.
r
18
Het icoon in het display duidt erop dat de FR-7x van stroom wordt voorzien door de FBC-7.
(5) Zet, indien aangesloten, het versterkersysteem aan. (6) Zet het volume op het gewenst niveau.
Opmerking: Dit apparaat is uitgerust met een bescher­mingscicuit. Na het inschakelen van de stroom zal het even duren (een paar seconden) voordat het normaal functio­neert.
Page 19
V-Accordion
De stroom uitschakelen
r
De stroom uitschakelen
(1) Draai de [VOLUME] draaiknop van de FR-7x geheel
naar links om het volume laag te zetten.
(2) Zet, indien aangesloten, het versterkersysteem aan. (3) Druk op de [POWER] knop van de FR-7x om de
stroom uit te zetten (knop gaat uit).
Het display en de [POWER] knop wordt donker en de stroom wordt uitgeschakeld.
(4) Druk op de [POWER¥ON] knop van de FBC-7 om
deze uit te zetten
Opmerking: Indien u de stroom helemaal uit wilt zetten, dan dient u eerst de stroom uit te zetten met de [POWER¥ON] knop en vervolgens haalt u de stekker uit het stopcontact.
Luisteren via een koptelefoon
U kunt een koptelefoon gebruiken om het geluid van de FR-7x te beluisteren zonder anderen te storen, bijvoor­beeld ‘s avonds of ‘s nachts.
(1) Sluit een koptelefoon aan op de PHONES aanslui-
ting op het aansluitpaneel van de FR-7x.
Opmerking: Bij het aansluiten van een koptelefoon wor­den de luidsprekers van de FR-7x uitgeschakeld.
(2) Stel het volume van de koptelefoon aan met de
[VOLUME] draaiknop van de FR-7x.
Waarschuwing bij het gebruik van een koptele­foon
• Pak een koptelefoon altijd bij de plug of de geheu­genset zelf vast, nooit bij het snoer. Dit ter voorko­ming van schade aan de geleiders in het snoer.
• Een koptelefoon kan schade oplopen indien het volume bij het inpluggen hoog staat. Reduceer het volume daarom alvorens u een koptelefoon inplugt.
• Een al te hoog volume kan niet alleen schadelijk zijn voor uw gehoor, maar ook voor de koptelefoon. Geniet daarom op een gematigd volume van muziek.
19
Page 20
FR-7x V-Accordion
®
Naar de demosongs luisteren
5. Naar de demosongs luisteren
De FR-7x is uitgerust met een aantal demosongs die een beeld geven van de grote variëteit aan klanken en mogelijkhe­den. Hier wordt uitgelegd hoe u de demosongs kunt beluisteren.
(1) Zet de FR-7x aan.
Zie ‘De stroom aan- en uitzetten’ op pagina 18. Het display ziet er nu min of meer als volgt uit:
Laten we afspreken dat we deze pagina de ‘hoofdpa- gina’ noemen.
(2) Houd de geheugenset [√][®] knoppen tegelijkertijd
ingedrukt om naar de volgende pagina in het dis­play te springen:
(3) Gebruik de geheugenset [√][®] knoppen om een
andere demosong te selecteren.
(4) Gebruik de [VOLUME] draaiknop om het volume
naar wens aan te passen.
(5) Druk op [EXIT÷JUMP] (of weer tegelijk op geheugen-
set [√] en [®]) om de demomode te verlaten.
De eerste demosong begint automatisch af te spelen (er zijn in totaal 35 demosongs). Zie de tabel op pagina 126.
Opmerking: Alle rechten voorbehouden. Onrechtmatig gebruik van dit materiaal voor een ander doel dan persoon­lijk gebruik is een overtreding van de geldende wetgeving. Opmerking: Van de gespeelde muziek zal geen data via de MIDI OUT worden uitgevoerd.
r
20
Page 21
V-Accordion
Basisbediening van de FR-7x
r
6. Basisbediening van de FR-7x
Laten we eerst kijken hoe de FR-7x in elkaar zit en hoe hij wordt bediend. De FR-7x is veel veelzijdiger dan zelfs de meest uitgebreide collectie van accordeons, maar de ontwerpers hebben hun uiterste best gedaan ervoor te zorgen dat zelfs de meest bescheiden musici kunnen profiteren van alle mogelijkheden.
Master Bar
De secties van de FR-7x
Laten we een blik werpen op de verschillende ‘secties’ van uw instrument, om duidelijk te maken hoe de V-Accordeon werkt.
Balg
Master bar
Basregister
Hoge register
Registers van de bas, akkoorden en orkestrale bas/akkoord sectie
Hoge register (rechterhand)
Deze sectie wordt normaliter gebruikt voor het spelen van de melodie. Er zijn twee soorten bedieningsknop­pen voor dit klavier: een pianoklavier en een knop­penklavier.
Het hoge-tonenklavier van de FR-7x is aanslaggevoe­lig en is ook met Aftertouch uitgerust.
Opmerking: Op het ‘knoppen’ model worden Aftertouch­berichten met de Master Bar gegenereerd.
Basregister
Deze sectie wordt normaliter gebruikt voor het spelen van de begeleiding. De bediening is altijd met knop­pen. Er zijn twee algemene categorieën: de eerste wordt ‘Stradella’ genoemd en de andere ‘Free Bass ’. Met de FR-7x kunt u een van beide gebruiken.
Het ‘Stradella’ systeem (ook aangeduid als ‘standaard bassysteem’ gebruikt de eerste 2 (of 3) rijen knoppen voor het spelen van de bastonen. De resterende rijen knoppen worden gebruikt voor het spelen van akkoorden.
Indien u het ‘Free Bass ’ systeem selecteert, dan wor­den alle knoppen gebruikt voor het spelen van akkoorden.
Het basregister van de FR-7x is aanslaggevoelig.
Balg
De balg is een belangrijk onderdeel van de accordeon. De beweging van de balg zorgt voor expressie en dynamiek. Er zijn verschillende technieken beschik­baar; één daarvan is de zogenaamde ‘Bellows Shake’ (het snel openen en sluiten).
De weerstand van de balg kan worden ingesteld met de weerstandregelaar en met de luchtknop.
Op een traditionele accordeon wordt met de Master bar het ‘Master’ register opgeroepen. Met de FR-7x is het mogelijk de Master bar op een meer flexibele manier te gebruiken:
• In de accordeonmode, roept u hiermee een hoog register naar keuze op (zie ‘9.8 Oproepen Master Bar Recall’ op p. 86).
• In de orchestra modus wordt met de Master bar het ORCHESTRALE Part in- of uitgeschakeld.
Alleen voor het drukknoppen-model: De Master bar van de FR-tx heeft twee functies:
• Door zacht in te drukken kunt u Aftertouch waarden instellen (op het pianotoetsen model wordt After­touch door het klavier gegenereerd).
• Door harder in te drukken (aan het eind van een trek) kunt u de Master bar op dezelfde wijze gebruiken als op het pianotoetsen model (zie boven).
Praktische informatie
Regelaar voor balgweerstand
De FR-7x is uitgerust met een regelaar voor de balg­weerstand en met een luchtknop waarmee u de weer­stand van de balg kunt regelen en daarmee de kracht die nodig is om het instrument in te drukken en uit te trek­ken.
Balg weerstandregelaar. Druk in en draai om de weerstand van de balg te wijzigen.
Naast een van de clips van de balg en bovenop de lucht­knop (waarmee u resterende lucht kunt laten ontsnap­pen zonder geluid te produceren) vindt u de weerstand­regelaar. Elke positie correspondeert met een sterkere (draai richting ‘MAX’) of lichtere (draai richting ‘MIN’) weerstand. Kies de instelling die het meest comfortabel voelt.
Met de luchtknop kunt u lucht laten ontsnappen nadat u de balg heeft gesloten (druk de knop in).
Lucht knop. Druk om resterende lucht na het spelen te verwijderen.
21
Page 22
FR-7x V-Accordion
®
Over de hoofdpagina
Basriem
De basriem van de RF-7x, die wordt gebruikt om de blaasbalgen naar binnen en buiten te bewegen, is van leer vervaardigd. De span­ning kan naar wens worden bijgesteld door te draaien aan de regelaar (zie de illustratie). Draai de rege­laar naar de ene kant om de riem strakker te zetten en naar de andere kant om hem slapper te zetten.
Regelaar
Basriem
Over de hoofdpagina
Met uitzondering van de display en de extra druk- en draaiknoppen, ziet de FR-7x er precies zo uit als een conventionele accordeon. De display geeft belangrijke informatie over de gekozen instellingen.
Wat in het display wordt getoond hangt af van de func­tie die u heeft gekozen. Als u de FR-7x aanzet of als u de [EXIT÷JUMP] knop meerdere keren indrukt, verschijnt de hoofdpagina.
Soms, bijvoorbeeld na het wijzigen van een parameter, verschijnt de hoofdpagina automatisch. De hoofdpagina moet op het display te zien zijn wanneer u de FR-7x wenst te bespelen zonder wijziging van een van de ‘interne’ instellingen.
Een normale hoofdpagina hoort er als volgt uit te zien:
A
Orchestra modus
B
Naam en nummer van de op dat moment gekozen geheugenset
C
Batterij/stroombron indicator
Toont of de FR-7x werkt op de batterij of is aangeslo­ten op de FBC-7. Indien u werkt met de batterij, dan toont dit veld ook de resterende spanning van de batterij.
D
Gekozen Orchestra register
Een vette lijn onder het Orchestra registernummer betekent dat een klank van groep ‘B’ is geselecteerd (zie ’Orkestrale klanken voor de hoge sectie’ op p. 29).
E
Gekozen hoge register
F
Bas, Free Bass , Orchestra Bass, Orchestra Chord, Orchestra Free Bass register
Slechts één van de twee beschikbare Bass secties (Free Bass of Bas) kan actief zijn.
G
Link symbolen
Deze symbolen betekenen dat de Orchestra (boven) en basregisters wijzigen op het moment dat u een ander hoog register selecteert (pag. 68). De Bas-link functie wordt ook op de Orchestra Chord sectie (van de Orchestra Free Bass sectie) toegepast.
Part-selectie indicator
H
Hier wordt aangegeven of het hoge-tonenklavier de accordeon of orkestrale klank speelt.
Opmerking: De informatie in het display kan wijzigen als u aan een draaiknop draait of op een knop drukt. In derge­lijke gevallen zal de hoofdpagina echter na een paar seconde weer verschijnen.
A B
D
E
F
G
De precieze inhoud van de display hangt af van de geko­zen geheugenset en de instelling van de verschillende secties en uitvoeringsfuncties. De velden A~H zijn echter altijd te zien:
C
r
H
22
Page 23
V-Accordion
Het gebruik van geheugensets
r
7. Het gebruik van geheugensets
De FR-7x is een ‘virtuele’ accordeon. De FR-7x simuleert het geluid van diverse soorten accordeons, maar kan ook orkes­trale geluiden genereren (zoals een trompet, fluit, etc.), en orgel- en drumklanken.
De op pagina 21 besproken secties bevatten verschil­lende functies die u kunt instellen. Laten we afspreken dat we dergelijke functies ‘parameters’ noemen.
Elke sectie heeft zijn eigen parameters. U kunt uw instel­lingen opslaan en ze op elk gewenst moment oproepen.
De verscheidene secties zijn in zogeheten ‘geheu­gensets’ gecombineerd. Zodoende dient u slechts één
geheugen (de geheugenset) te selecteren, teneinde de instellingen van alle daarin opgeslagen secties te bewa­ren of op te roepen.
Set 80
Set 3
ALGEMEEN
Reverb Chorus
Delay
NaAM
Icoon
Master Bar
Treble
1~14
Bass
1~7
Set 2
Set 1
Free Bass
1~7
Orch. Chord
1~7
Orch. Bass
1~7
Orchestral
1~26
Er zijn ongeveer 40 geheugensets die al een aantal stan­daard geleverde handige instellingen bevatten. Maar u kunt deze vervangen door uw eigen instellingen. (En indien 80 sets niet voldoende zijn, dan kunt u met een USB-geheugen nog nieuwe sets archiveren en laden.
Geheugensets zijn als de kofferbak van een auto die meerdere accordeon instrumenten (bandoneon, musette, etc.) kan bevatten. De instrumenten zelf kun­nen worden opgeroepen via de registers.
Er zijn14 hoge registers, 7 bas, Free Bass , Orchestra Chord, Orchestra Free Bass , Orchestra basregisters, en 26 Orchestra registers per geheugenset. Het is mogelijk de combinaties te wijzigen.
gewenste geheugenset te selecteren.
Voor het spelen van orkestrale klanken (viool, saxo­foon, trompet, etc.), selecteert u geheugenset 30.
Voor het spelen van de Tonewheel orgel (TW) klan­ken selecteert u geheugenset 37.
Voor het spelen van een drumpart door het simpel­weg drukken op de bas- en akkoordknoppen in de bassectie selecteert u geheugenset 36.
(2) Druk nogmaals op een geheugenset [√][®] knop om
andere klanken te selecteren.
Directe selectie van geheugensets
Indien u al weet welke geheugenset u wilt gaan gebrui­ken, dan kunt u deze direct selecteren:
(1) Terwijl de hoofdpagina wordt getoond, drukt u op
de geheugenset [√] of [®] knop en houdt u deze ingedrukt.
(2) Gebruik de registers [1]~[10] om het nummer van de
gewenste geheugenset in te voeren.
In de fabriek worden de geheugensets van de FR-7x zo geprogrammeerd dat u kunt kiezen of u orkestrale klan­ken, virtuele orgelklanken en/of drumklanken wilt oproepen.
Anders dan bij zijn voorloper (de FR-7) is het met de FR-7x mogelijk elk van de 49 orkestrale klanken toe te wijzen aan het door u gekozen register (zie p. 51).
Laten we nu kijken hoe we een geheugenset selecteren, waarmee u tegelijk andere accordeonklanken, orkestrale klanken (inclusief Tonewheel orgelklanken) en drum­klanken oproept.
(1) Gebruik de geheugenset [√][®] knoppen op de
FR-7x van de geheugenset ([1], [2]) voetschakelaars op de FBC-7 (indien deze is aangesloten) om de
De knop register [10] register wordt gebruikt om het ‘0’ in te voeren. Bijvoorbeeld voor het kiezen van geheugenset ‘1’ dient u register [10] in te drukken, gevolgd door register [1]. Voor geheugenset ‘37’, drukt u eerst op register [3], en dan op register [7].
Opmerking: Indien u bijvoorbeeld alleen op register [5] drukt, dan selecteert de FR-7x na ±2 secondenn automa­tisch die geheugenset.
23
Page 24
FR-7x V-Accordion
®
De accordeonsecties van de FR-7x
8. De accordeonsecties van de FR-7x
Laten we nu kijken hoe we de accordeonklanken van de FR-7x kunnen spelen.
Deze indicaties verwijst naar de octaven (verticale
Hoge register (rechterhand)
Het hoge register kan worden bespeeld door gebruik te maken van de 41 toetsen tellende pianoklavier (piano­toetsen model) of het 92 knoppen tellende knoppenkla­vier (drukknoppen-model).
Het geluid dat wordt geproduceerd wordt bepaald door het register (1~14) dat u het laatst heeft ingedrukt. Deze sectie kan worden gebruikt voor het spelen van accor­deonklanken, orkestrale klanken of beide.
richting, ) en het aantal iets ontstemde tongen die worden gebruikt (horizontale richting, ).
De ontstemde tongen zijn alleen beschikbaar voor de centrale 8’ instelling.
Zwarte stippen duiden erop dat de Cassotto-functie (zie p. 66) is uitgeschakeld, terwijl holle stippen aan­geven dat de Cassotto-functie is ingeschakeld. Hier volgt wat de in het display aangegeven indicaties betekenen (bedenk dat de stippen kunnen zwart of wit kunnen zijn):
8–' 4'
8' 16' 8+'
2
2 / '
Hoge registers
1
5 / '
3
3
Piano-model Knoppen-model
Opmerking: Door een willekeurig register in te drukken en ingedrukt te houden, schakelt u de hoge tonen sectie uit. (Maar zelfs in dat geval blijft deze sectie MIDI-boodschappen versturen.) Druk op een ander register om deze sectie weer in te schakelen.
(1) Sluit de FR-7x aan (indien nodig) en zet het appa-
raat aan. Zie pagina’s 17 en 18.
(2) Druk een hoog register in en begin te spelen op het
pianoklavier of de hoge tonen knoppen.
De FR-7x produceert alleen geluid als u de balg beweegt. Als u de balg niet beweegt, dan hoort u niets (net zoals bij een akoestische accordeon).
Opmerking: Als de FR-7x via MIDI wordt bestuurd of als de ’10.2 Bellows Curves’ parameter op p. 86 is ingesteld op een ‘Fixed’ (vaste) instelling, dan is het niet nodig de balg te bewegen.
(3) Druk op één van de 14 registers om van klank te
wijzigen.
Het display zal kortstondig uw keuze bevestigen en toont de door u gekozen instelling:
1 FAGOT 8 MASTER
2 BANDONEON 9 MUSETTE
3 CELLO 10 CELESTA
4 HARMONICA 11 TREMOLO
5 ORGEL 12 KLARINET
6 AKKOORD 13 HOBO
7 VIOOL 14 PICCOLO
Op de hoofdpagina wordt het nummer van het gese­lecteerde register getoond bij het TREBLE aanduiding:
(4) Indien het geluid te hard of te zacht is, wijzigt u
het volume met de [VOLUME] draaiknop.
r
24
Page 25
(5) Zet, als u nog steeds de hoge tonen niet kunt
horen, de [BALANCE] draaiknop op de middelste stand.
Deze draaiknop wordt gebruikt voor het instellen van de balans tussen het hoge register en het basregister. Als deze knop helemaal naar BASS is gedraaid, dan is de hoge sectie onhoorbaar. Als u de instelling van de balans wijzigt, dan bevestigt het display kortstondig uw instelling:
V-Accordion
Gebruik van de Sordina
r
Bas- en akkoordsectie (linkerhand)
De bastonen en akkoordsectie kan met de ‘Stradella’ knoppen worden bespeeld .
Basknoppen Akkoordknoppen
De akkoorden gebruiken het (geluids) register dat is geselecteerd voor de bassectie – vandaar de naam van deze sectie. De ‘echte’ bastonen zijn toegewezen aan de twee omcirkelde rijen. De rest van de knoppen worden gebruikt voor het spelen van akkoorden.
De klank die de bassectie produceert wordt bepaald door het register dat u indrukt. Deze sectie kan worden gebruikt als ‘accordeon’, voor het spelen van orkestrale klanken of beide.
(1) Sluit de FR-7x aan (indien nodig) en zet het appa-
raat aan. Zie pagina’s 17 en 18.
(2) Druk een register in en begon te spelen op het bas
(knoppen)klavier.
Gebruik van de Sordina
Met de [SORDINA] schakelaar kunt u het geluid ver­zwakken (zachter maken). Op een akoestische accor­deon wordt hiertoe de houten klankkamer in het instrument gesloten.
De FR-7x simuleert dit effect elektronisch. Als u de Sordina uitschakelt, dan bevestigt het display
kortstondig uw keuze:
Opmerking: De Sordina is alleen van toepassing op de hoge sectie.
De FR-7x produceert alleen geluid als u de balg beweegt.
Opmerking: Als de FR-7x via MIDI wordt bestuurd of als de ’10.2 Bellows Curves’ parameter op p. 86 is ingesteld op een ‘Fixed’ (vaste) instelling, dan is het niet nodig de balg te bewegen.
Opmerking: Door een willekeurig register in te drukken en ingedrukt te houden, schakelt u de bastonen sectie uit. (Maar zelfs in dat geval blijft deze sectie MIDI-boodschap­pen versturen.) Druk op een ander register om deze sectie weer in te schakelen.
(3) Druk een ander register in om van klank te wijzi-
gen.
Het display zal kortstondig uw keuze bevestigen en toont de door u gekozen instelling:
2' 4' 8-4' 8' 16'
Deze indicaties verwijst naar de octaven (verticale richting, ) en het aantal iets ontstemde tongen die worden gebruikt (horizontale richting, ).
Op de hoofdpagina wordt het nummer van het gese­lecteerde register getoond bij de BASS aanduiding:
25
Page 26
FR-7x V-Accordion
®
Digitale effecten van de FR-7x gebruiken
(4) Indien het geluid te hard of te zacht is, wijzigt u
het volume met de [VOLUME] draaiknop
(5) Als u de bas- en akkoordtonen nog steeds niet kunt
horen, wijzigt u de stand van de [BALANCE] draai­knop.
Digitale effecten van de FR-7x gebruiken
Tijdens het spelen hebt u wellicht opgemerkt dat de accordeonklanken met effecten (waarschijnlijk galm) worden verbeterd. De effectinstellingen zijn onderdeel van de parameters die u voor elke geheugenset apart kunt opslaan.
De FR-7x bevat 3 digitale effecten die op alle secties worden toegepast:
DELAY
CHORUS
Deze draaiknop wordt gebruikt voor het instellen van de balans tussen het hoge register en het basregister. Als deze knop helemaal naar TREBLE is gedraaid, dan is de bassectie onhoorbaar.
Opmerking: U kunt een orkestrale klank spelen door gebruik te maken van de akkoordknoppen, terwijl u de accordeon bespeelt met de basknoppen, en vice versa. Opmerking: De zes knoppen van de rij die zich het dichtst bij het FR-7x logo bevinden kunnen worden gebruikt om de gewenst functies in te stellen (zie p. 88). Opmerking: U kunt ook drumklanken toewijzen aan de bas- (en akkoord) knoppen en deze tegelijk met de accor­deonklank spelen (zie p. 72).
REVERB
Effect Uitleg
Reverb Dit effect wekt de indruk dat u in een concert-
zaal, kerk of kamer zit te spelen. Het zorgt voor meer ‘diepte’.
Chorus Dit effect wekt de indruk dat verschillende
instrumenten van hetzelfde type dezelfde partij aan het spelen zijn (en is dus vergelijkbaar met het gebruik van verschillende licht ontstemde tongen van een register).
Delay Dit effect herhaalt de signalen en zorgt dus voor
echo. Korte intervallen (het zgn. ‘Slapback’­effect) zorgen voor een effect op dat op galm lijkt. Langere intervallen daarentegen zorgen voor echte echo’s.
(1) Gebruik de [DELAY], [CHORUS] of [REVERB] draai-
knop om het niveau van het betreffende effect te wijzigen.
Draai de knop helemaal naar links (naar de kleine stip), als u het betreffende effect niet nodig hebt.
Draai hem naar rechts (grote stip) om het effect te versterken.
Het display zal kortstondig het door u gekozen niveau van het effect bevestigen.
r
26
Opmerking: De instelling van deze knoppen is van toepas­sing op alle secties.
Nadat u zich heeft verdiept in de parameters van de FR-7x, zult u beseffen dat het bedienen van deze knoppen eigenlijk alleen als laatste redmiddel (d.w.z. op het podium) bedoeld is.
Page 27
V-Accordion
r
Spelen in de Free Bass-modus
Opmerking: U kunt het effectniveau voor elke sectie afzonderlijk programmeren en die instellingen opslaan als een geheugenset. Zie pagina’s 67, 73, 75, 77, 78, 80 en 81.
Opmerking: In bepaalde gevallen zal het wijzingen van de stand van de draaiknop geen hoorbaar effect produceren. Dit heeft te maken met de Send Level instellingen van de secties (zie bijvoorbeeld pagina 67). De hierboven beschre­ven draaiknoppen hebben invloed op het uitvoerniveau van de effectprocessors.
Spelen in de Free Bass-modus
De FR-7x is uitgerust met een Free Bass-modus, die vooral door professionals wordt gebruikt, die de noten van de linkerhand (bassectie) liever op een andere manier spelen. In deze modus spelen alle basknoppen bastonen – geen akkoorden.
Referentiekapjes
De FR-7x wordt met enkele referentiekapjes geleverd (hol en met lijntjes) die bedoeld zijn om de bas- en akkoordknoppen makkelijk te vinden zonder er de hele tijd naar te kijken. In de fabriek zijn deze kapjes gezet op de knoppen zoals in onderstaande illustratie. U kunt ze echter naar wens verplaatsen naar andere knoppen.
Ab3 Eb3 Bb3 F3 C3 G3 D3 A3 E3 B3 F#3 C#3 Ab3 Eb3 Bb3 F3 C3 G3 D3 A3
E3 B3 F#3 C#3 Ab3 Eb3 Bb3 F3 C3 G3 D3 A3 E3 B3 F#3 C#3 Ab3 Eb3 Bb3 F3
EM BM F#M C#M AbM EbM BbM FM CM GM DM AM EM BM F#M C#M AbM EbM BbM FM
Em Bm F#m C#m Abm Ebm Bbm Fm Cm Gm Dm Am Em Bm F#m C#m Abm Ebm Bbm Fm
E7 B7 F#7 C#7 Ab7 Eb7 Bb7 F7 C7 G7 D7 A7 E7 B7 F#7 C#7 Ab7 Eb7 Bb7 F7
Bdim F#dim C#dim Abdim Ebdim Bbdim Fdim Cdim Gdim Ddim Adim Edim Bdim F#dim C#dim Abdim Abdim Bbdim Fdim
Edim
Akkoordknoppen*
(*) Deze kunnen worden gewijzigd in 3 bas en 3 akkoordrijen. Zie ‘10.8 Bass&Chd Mode’ op p. 89.
Zo zien de kapjes er uit:
Schuif naar boven om te verwijderen
Referentiekapjes
Bas­knop­pen
Basknoppen
Opmerking: Zie pagina 90 voor uitleg over het selecteren van het notensysteem voor de Free Bass-modus. Die instelling geldt dan voor alle geheugenset.
(1) Druk de drie ‘Free Bass ’ registers tegelijk in.
Op het display verschijnt (afhankelijk van de gekozen geheugenset) kortstondig::
8' 8'
L H
16' 16'
‘L’ verwijst naar het lage bereik en ‘H’ naar het hoge. De verdeling van die bereiken verschilt naar gelang de gekozen Free Bass-modus. Zie ook de afbeelding op blz. 91 waar het hoge bereik door de zwarte knoppen wordt aangeduid en het lage bereik door witte.
Opmerking: Zie pagina 90 voor uitleg over de toewijzing van de basknoppen aan de beschikbare Free Bass noten.
(2) Kies, indien nodig, met de basregisters een andere
registratie.
(3) Druk nogmaals op de drie Free Bass -registers om
naar de normale basmode terug te keren.
Schuif over knop
27
Page 28
FR-7x V-Accordion
®
De baspartij met de rechterhand spelen (Bass-to-Treble)
De baspartij met de rechterhand spelen (Bass-to-Treble)
De FR-7x beschikt over een modus waarin het instru­ment kan worden gebruikt als een fagot-accordeon. In deze modus wordt de baspartij met de rechterhand gespeeld. De bas- en akkoordknoppen zijn niet actief (een echte fagot-accordeon heeft geen bas/akkoord­knoppen en kan slechts met één hand worden bespeeld).
(1) Zet de FR-7x aan.
Zie ‘De stroom aan- en uitzetten’ op pagina 18.
(2) Houd het [ORCHESTRA] register ingedrukt en druk
op register [7] (‘BS TO TREB’).
(3) Gebruik de hoge registers [1]~[14] om de gewenste
Bass-to-Treble klank te selecteren.
Er zijn zeven accordeonklanken en zeven orkestrale klanken. De getallen in onderstaande tabel verwijzen naar de hoge registers die u dient in te drukken.
Bass-to-Treble klanken
Accordeonklanken orkestrale klanken
1 Low 8 Acous.Bs
2 High 9 Bowed
3 Low+High 10 Finger Bs
4 Lw+HgLow 11 Fretless
5 LwLow+Hig 12 Picked Bs
6 HighLw+Hg 13 Tuba
7 LowHigh 14 Tuba Mix
Opmerking: Bass-to-Treble modus maakt gebruik van de Free Bass (accordeonklanken) en ORCHESTRA BASS (orkes­trale klanken). De klanktoewijzingen van de orchestras kun­nen voor elke geheugenset verschillen.
(4) Begin met de rechterhand een baspartij te spelen. (5) Druk op [ORCHESTRA] en weer op register [7] om de
Bass-to-Treble modus te verlaten.
Opmerking: De status van de Bass-to-Treble modus status kan in de op dat moment gekozen geheugenset worden opgeslagen.
r
28
Page 29
V-Accordion
Orkestrale klanken op de FR-7x spelen
9. Orkestrale klanken op de FR-7x spelen
De FR-7x is uitgerust met 49 orkestrale klanken (waarvan er 26 aan de registers kunnen worden toegewezen), 32 Tonewheel orgelklanken voor de hoge sectie, 32 Tonewheel orgelklanken voor de akkoordsectie en 16 Tonewheel orgel­klanken voor de basknoppen. Daarnaast kunt u ook eenvoudige drumparts met de linkerhand spelen.
Het pijltje beweegt van de ‘TREBLE’ naar de ‘ORCH’
Orkestrale klanken voor de hoge sectie
De orkestrale klanken van de hoge sectie kunnen apart worden gespeeld of samen met de geselecteerde accor­deonklank.
Met de hoge sectie van de FR-7x kunt u 26 orkestrale of Tonewheel orgelklanken voor elke geheugenset (13 +
13) selecteren. De eerste 13 klanken kunnen worden opgeroepen door eerst het [ORCHESTRA] register in te drukken en vervolgens een en register [1]~[13]. Laten we afspreken dat we deze geheugenset ‘groep A’ noemen.
De13 klanken van de tweede groep (‘groep B’) kunnen worden geselecteerd door het wederom indrukken van de betreffende hoge registers.
Opmerking: Er kan slechts één orkestrale klank tegelijk wor­den geselecteerd.
(1) Druk op het [ORCHESTRA] register.
Het display reageert met:
lijn. Dit betekent dat het hoge register nu kan worden gebruikt voor het selecteren van orkestrale klanken.
Opmerking: De klanknaam kan op uw instrument verschil­len.
Het display toont kortstondig zowel de naam van de klank die u heeft geselecteerd als het nummer van het register dat u heeft ingedrukt:
Standaard zijn de 26 beschikbare orkestrale klanken en bijbehorende registers:
Orkestrale hoge klanken
1A Trombone 1B Trumpet
2A Tenorsax2 2B Altsax
3A Klarinet 3B Hobo
4A Harmonica 4B Mute Harm
5A Viool 5B Pizzicato
6A Fluit 1 6B Panfluit
7A HighLand*
8A TIPLJAZZ 8B BLUES
9A AMERICA 9B POPULAR
10A JazzScat1 10B Strijkers
11A Mandoline 11B Vibe
12A Ac. Gitaar 12B Nylon & Steel
13A Ac. Piano 13B El. Piano
* Zie ook ‘Over de ‘HighLand’ en ‘Zampogna’
klanken’ op p. 30.
7B Zampogna*
r
(2) Druk één van de registers in om de gewenste
orkestrale klank te kiezen (zie onderstaande tabel) van de ‘A’ groep.
Druk het register nogmaals in om een klank van de ‘B’ groep te selecteren.
Dit activeert het orkestrale Part. Het display veran­dert in:
Opmerking: Deze toewijzingen zijn in de fabriek gepro­grammeerd, maar kunnen wel worden gewijzigd (zie p. 51), wat betekent dat elke orkestrale klank aan elk register kan worden toegezween.
(3) Speel een paar noten op het hoge-tonenklavier.
U hoort de geselecteerde orkestrale klank.
(4) Druk weer op het [ORCHESTRA] register om terug
te keren naar de accordeonklank van de hoge sec­tie.
Over de ‘HighLand’ en ‘Zampogna’ klanken
De FR-7x bevat twee doedelzakachtige klanken; de ene wordt ‘HighLand’ en de andere ‘Zampogna’ genoemd. De instrumenten waarop deze klanken zijn gebaseerd gebruiken verschillende bromtonen waar de melodie overheen wordt gespeeld.
29
Page 30
FR-7x V-Accordion
®
Orkestrale klanken voor de hoge sectie
Wanneer u één van deze klanken selecteert, dan zal de laagste octaaf op het hoge-tonenklavier worden toegewezen aan de bromtonen.
Wordt gebruikt voor het spelen van de melodie
Geluid van de bromtonen
Hier wordt uitgelegd hoe de bromtoon-functie werkt:
• Indien een enkele grijze toets indrukt (zie de illustra­tie), dan wordt alleen die noot aangehouden. U kunt de toets weer loslaten, maar het geluid zal blijven klinken.
• Indien u twee (of meer) toetsen tegelijk indrukt, dan worden beide noten aangehouden (de bromfunctie is polyfoon).
• Om de klinkende brontoon of -tonen uit te schakelen, drukt u op een andere toets in het grijze gebied (dan zal een andere bromtoon klinken) of drukt u op te toets of toetsen van de klinkende bromtoon, zodat het geluid stop.
Velocity en Aftertouch
Velocity (Aanslaggevoeligheid)
Het hoge-tonenklavier van het model met pianotoet­sen is aanslaggevoelig. Het volume en de noten die worden gespeeld door de ORCHESTRA sectie zal afhangen van de kracht/snelheid waarmee u de toet­sen (voor orkestrale klanken) indrukt.
Opmerking: De hoge tonen accordeon-sectie reageert niet op aanslaginformatie dat door het klavier wordt gegene­reerd. Om het volume en timbre te variëren, trekt en duwt u eenvoudig harder aan de balg (zoals op een ‘echte’ accor­deon).
Selecteren van de ORCHESTRA modus
De geselecteerde ORCHESTRA klank kan afzonderlijk worden gespeeld ofwel samen met een accordeonklank van het hoge register. Er zijn verschillende combinaties: SOLO, DUAL, HIGH en LOW.
(1) Houd het [ORCHESTRA] register ingedrukt en druk
op de hoge registers [11], [12], [13] of [14] om de gewenste modus te selecteren.
SOLO modus (register [14])
Wanneer u de ORCHESTRA sectie inschakelt (door te drukken op het [ORCHESTRA] register en een klank te selecteren), dan hoort u alleen het geluid van het orkestrale instrument. Druk op CANCEL [14] om terug te keren naar de hoge tonen-accordeonklank.
DUAL modus (register [13])
De orkestrale klank wordt aan de hoge tonen-accor­deon toegevoegd. Elke noot die u speelt klinkt alsof een accordeon en geselecteerde instrument geza­menlijk spelen.
Drukgevoeligheid (Aftertouch Pitch)
Het hoge-tonenklavier detecteert of de muzikant druk blijft uitoefenen nadat een toets voor werd ingedrukt.
Op het knoppenmodel kunt u de Master bar gebrui­ken om een Aftertoucheffect te simuleren: speel een noot en blijf de betreffende knop ingedrukt houden, terwijl u tegelijk zachtjes op de Master bar drukt.
Voor sommige orkestrale klanken en de hoge tonen accordeon-sectie maakt dit effect het mogelijk om de toonhoogte (tijdelijk) omlaag te buigen. Zie ‘2.11 Aftertouch Pitch’ op p. 67.
Als u een orgelklank heeft geselecteerd, dan kan Aftertouch worden gebruikt om te wisselen tussen het snelle en het langzame Rotary effect.
Opmerking: Het Aftertouch effect wordt toegepast op alle noten die tegelijkertijd klinken. (MIDI-gebruikers noemen dit ook wel ‘Channel Aftertouch’.)
r
30
Ter herinnering: zowel het ORCH als het TREBLE veld bevatten een klaviericoon ter indicatie dat ze geza­menlijk klinken.
HIGH modus (register [12])
Indien u deze modus selecteert en slechts één noot speelt, dan hoort u de orkestrale klank. Als u die toets of knop ingedrukt blijft houden, terwijl u drukt op een andere (lagere) of knop verder naar links, dan wordt de hoogste noot (die u aanhoudt) door de orkestrale klank gespeeld. Lagere noten, echter, wor­den gespeeld door de hoge tonen-accordeonklank. Dit is ideaal voor situaties waarbij u akkoorden en een solo wilt spelen met gebruikmaking van een verschil­lende klank.
Page 31
De orkestrale klank snel toevoegen of dempen
V-Accordion
r
Ongeveer zoals dit:
Gespeeld door de orkestrale klank
Gespeeld door de accordeon
Lagere noten worden
door de accordeon-
sectie gespeeld.
Deze noot wordt
door de ORCHESTRA
sectie gespeeld
LOW modus (register [11])
Dit is het tegenovergestelde van HIGH: noten boven de noot waarvan u de toets ingedrukt houdt worden gespeeld door het accordeon register. Dit kan worden gebruikt als de melodie (of tegen-melodie) een hogere toonsoort heeft dan de noten die u wilt aan­houden.
Gespeeld door de accordeon
Gespeeld door de orkestrale klank
Het klaviericoon in het ‘ORCH’ veld verschijnt wan­neer de ORCHESTRA sectie aan is, en verdwijnt wan­neer de ORCHESTRA sectie is uitgeschakeld (zie onderstaande illustratie).
Kijk in welk veld het klaviericoon staat, druk dan de Master bar weer in en kijk naar de display. Speel een paar noten om te begrijpen wat er gebeurt.
Het volume van de (hoge) orkestrale klank instel­len
Het kan voorkomen dat (in de DUAL, HIGH of LOW modus) de ORCHESTRA klank te luid of te zacht klinkt in relatie tot de hoge tonen-accordeonklank. In dat geval kunt u het volume wijzigen:
(1) Schakel de ORCHESTRALE Part in.
Zie ‘Orkestrale klanken voor de hoge sectie’ op p. 29.
(2) Druk op de hoofdpagina de [DOWN] knop eenmaal
in.
Het display bevestigt koortstondig uw selectie.
(2) Speel opnieuw een paar noten en beluister het
resultaat.
Opmerking: De instellingen van de ORCHESTRA modus kunnen worden opgeslagen in een geheugenset (zie p.
103). De opgeslagen modus wordt weer opgeroepen als u het ORCHESTRALE Part activeert.
De orkestrale klank snel toevoegen of dempen
Nadat u de ORCHESTRA sectie heeft geactiveerd en een modus heeft geselecteerd, kunt u bepaalde frases spelen met de accordeonklank en dan er de geselecteerde ORCHESTRA klank aan toevoegen wanneer u een derge­lijke frase herhaalt.
Opmerking: De volgende handeling schakelt de orkestrale Part aan en uit in de DUAL, HIGH of LOW modus. De hoge tonen-accordeon Part blijft echter klinken.
(1) Druk op de Master bar om de ORCHESTRALE Part
aan- of uit te schakelen.
UP
DOWN
(3) Gebruik de [DATA÷ENTER] draaiknop om de
gewenste waarde in te stellen.
De parameter heeft een instellingsbereik van ‘Off’, –40~+40. ‘STD’ betekent dat de orkestrale Part zijn ‘normale’ volume gebruikt. Negatieve waarden (–) maken de ORCHESTRALE Part zachter, terwijl posi­tieve waarden (+) de Part harder laten spelen.
(4) Keer terug naar de hoofdpagina door [EXIT÷JUMP]
in te drukken.
Om terug te keren naar een toestand waarin alleen de hoge tonen accordeon-sectie klinkt:
(5) Druk op het [CANCEL] register om van de FR-7x
weer een normale accordeon te maken.
Om de ORCHESTRALE Part weer te activeren, herhaalt u de stappen (1) en (2) op pagina 29.
31
Page 32
FR-7x V-Accordion
®
Orkestrale klanken voor het basregister
Orkestrale klanken voor het basregister
De orkestrale functionaliteit van de FR-7x omvat vier secties: één voor het hoge-tonenklavier ( ‘Orchestra’ genaamd) en drie voor de basknoppen ( ‘Orchestra Bass/ Orchestra Chord/Orchestra Free Bass ’ genaamd).
De orkestrale baspart kan worden gebruikt in plaats van van het basregister (en vervangt daarmee de accordeon­klank gespeeld op de basrijen van het knoppenklavier). Zoals gebruikelijk kunnen de fabrieksinstellingen naar wens worden vervangen. Bovendien kunt u TW orgel­klanken toewijzen aan de basregisters (zie p. 52).
De ORCH BASS Part is alleen van toepassing op de basrijen (die het dichtst bij de balk zitten) en heeft geen effect op de akkoordknoppen.
(1) Druk tegelijkertijd de drie ‘ORCH BASS’ registers in.
[7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]
Het volume van de ORCH BASS klank instellen
Het kan voorkomen dat (in de DUAL, HIGH of LOW modus) de ORCHESTRA klank te luid of te zacht klinkt in relatie tot andere klanken die u tegelijkertijd speelt. In dat geval kunt u het ORCH BASREGISTER volume wijzi­gen:
(1) Selecteer de ORCH BASS modus door de drie ‘ORCH
BASS’ registers in te drukken.
(2) Druk op de hoofdpagina de [DOWN] knop drie maal
in.
UP
DOWN
Het display toont:
Opmerking: De cijfers op bovenstaande illustratie staan niet daadwerkelijk op de registers. Ze zijn alleen voor uw gemak toegevoegd.
Het display reageert nu kortstondig met iets in de trant van:
(2) Gebruik de basregisters om de gewenste klank te
selecteren.
Orkestrale basklanken
1 Acous.Bs 5 Picked Bs
2* Bowed* 6* Tuba*
3 Finger Bs 7 Tuba Mix
4 Fretless
Opmerking: De dynamiek van de klanken die met een ster­retje (*) zijn gemarkeerd kan alleen worden geregeld door te trekken of te duwen aan de balg. Die klanken zijn niet aanslaggevoelig. Zie voor de andere klanken ook ‘10.16 Orchestra Bs&Ch Touch’ op p. 92.
(3) Druk wederom op de drie ORCH BASS registers om
naar de normale basmode terug te keren.
(3) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de
gewenste waarde in te stellen.
De parameter heeft een instellingsbereik van ‘Off’, –40~+40. ‘STD’ betekent dat de ORCH BASS Part zijn ‘normale’ volume gebruikt. Negatieve waarden (–) maken de ORCH BASS Part zachter, terwijl positieve waarden (+) de Part harder laten spelen.
(4) Keer terug naar de hoofdpagina door [EXIT÷JUMP]
in te drukken.
Opmerking: U kunt ook drumklanken toewijzen aan de basknoppen en deze tegelijk met de orkestrale klank spelen (zie ‘3.7 Bass Drum’ op p. 72).
(5) Druk wederom op de drie ORCH BASS registers om
naar de normale basmode terug te keren.
r
32
Page 33
Orkestrale klanken voor de akkoordsectie
V-Accordion
r
Orkestrale klanken voor de akkoordsectie
De ORCH CHORD Part kan de accordeonklank vervangen die door de akkoordrijen van het basklavier wordt gespeeld.
De ORCH CHORD Part is alleen van toepassing op de akkoordrijen en heeft geen effect op de basrijen. De ORCH CHORD Part is niet beschikbaar in de Free Bass­modus (aangezien er geen akkoordknoppen in die modus bestaan).
(1) Druk tegelijkertijd de drie registers in het midden
in.
[7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]
Opmerking: De cijfers op bovenstaande illustratie staan niet daadwerkelijk op de registers. Ze zijn alleen voor het gemak toegevoegd.
Het display reageert nu kortstondig met iets in de trant van:
Het volume van de ORCH BASS klank instellen
Het kan voorkomen dat de orkestrale akkoordklank te luid of te zacht klinkt in relatie tot de andere beschikbare secties. In dat geval kunt u het volume wijzigen:
(1) Druk tegelijkertijd de drie registers in het midden
in (‘ORCH CHORD’).
(2) Druk op de [EXIT÷JUMP] knop om naar de hoofdpa-
gina terug te keren.
(3) Druk op de hoofdpagina de [DOWN] knop twee-
maal in.
UP
DOWN
Het display toont:
(2) Gebruik de basregisters om de gewenste klank te
selecteren.
ORCH CHORD klanken
1 Trombone 5 Jazz Scat1
2 Alto Sax 6 Ac. Guitar
3 Clarinet 7 Ac. Piano
4 TYPLJAZZ
(3) Druk nogmaals op de drie registers in het midden
(‘ORCH CHORD’) om naar de normale akkoordmode terug te keren.
(4) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de
gewenste waarde in te stellen.
De parameter heeft een instellingsbereik van ‘Off’, –40~+40. ‘STD’ betekent dat de ORCH CHORD Part zijn ‘normale’ volume gebruikt. Negatieve waarden (–) maken de ORCH CHORD Part zachter, terwijl posi­tieve waarden (+) de Part harder laten spelen.
(5) Keer terug naar de hoofdpagina door [EXIT÷JUMP]
in te drukken.
(6) Druk wederom op de drie registers in het midden
(‘ORCH CHORD’) om terug te keren aar de normale (accordeon) akkoordmode.
33
Page 34
FR-7x V-Accordion
®
Orkestrale klanken voor het Free Basregister
Orkestrale klanken voor het Free Basregister
De orkestrale Free Bass Part kan de accordeonklank ver­vangen die wordt gespeeld door het knoppenklavier ter­wijl de Free Bass-modus actief is. In dat geval spelen alle basknoppen bastonen – geen akkoorden.
(1) Druk tegelijkertijd op de drie registers ‘Free Bass ’
om te schakelen naar de accordeonmode met die naam.
Dit is niet nodig indien u zich al in de Free Bass­modus bevondt.
(2) Druk tegelijkertijd op de drie registers in het mid-
den (‘ORCH FREE BS’).
Het volume van de ORCH FREE BS sound
Het kan voorkomen dat de orkestrale Free Bass klank te luid of te zacht klinkt in relatie tot de hoge tonen-accor­deon en/of orkestrale klank. In dat geval kunt u het volume wijzigen:
(1) Druk op de hoofdpagina de [DOWN] knop vier maal
in.
UP
DOWN
Het display toont:
[7] [6] [5] [4] [3] [2] [1]
Opmerking: De cijfers op bovenstaande illustratie staan niet daadwerkelijk op de registers. Ze zijn alleen voor het gemak toegevoegd.
Het display reageert nu kortstondig met iets in de trant van:
(3) Gebruik de basregisters om de gewenste klank te
selecteren.
ORCH FREE BS klanken
1 Trombone 5 TYPLJAZZ
2 Clarinet 6 Ac.Guitar
3 Oboe 7 Ac.Piano
4 Flute1
Opmerking: Deze volumeinstelling kan niet worden gewij­zigd indien de ORCH FREE BS klank niet wordt gebruikt.
(2) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de
gewenste waarde in te stellen.
De parameter heeft een instellingsbereik van ‘Off’, –40~+40. ‘STD’ betekent dat de ORCH FREE BS Part zijn ‘normale’ volume gebruikt. Negatieve waarden (–) maken de ORCH FREE BS Part zachter, terwijl positieve waarden (+) de Part harder laten spelen.
U kunt de nieuwe waarde opslaan (evenals andere wijzigingen die u aanbrengt) Zie pagina 103.
(3) Keer terug naar de hoofdpagina door [EXIT÷JUMP]
in te drukken.
(4) Om de ORCH FREE BS sectie uit te schakelen drukt
u wederom op de ‘ORCH FREE BS’ registers. Zo keert u terug naar de normale Free Bass-modus.
Druk ze nogmaals in om de Free Bass-modus te verla­ten en terug te keren naar de basmode.
r
34
Page 35
V-Accordion
Andere praktische functies
r
10. Andere praktische functies
Laten we nu kijken naar de eerste ‘puur elektronische’ functies van de FR-7x. In dit hoofdstuk behandelen we functies die mogelijk nieuw voor u zijn, maar die zeer handig kunnen zijn als u eenmaal weet wat ze doen en hoe ze werken.
(2) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de
Algemene opmerking
De hier besproken functies kunnen worden geselecteerd via het voorpaneel, aangezien u ze geregeld nodig kan hebben.
Aangebrachte veranderingen worden niet automatisch opgeslagen. Indien u ze wilt bewaren, dient u ze op te slaan. (zie p. 103).
Opmerking: De in dit hoofdstuk besproken functies kunnen ook worden ingesteld door gebruik te maken van het menu van de FR-7x.
Transponeren
De FR-7x is uitgerust met een transponeerfunctie die u in staat stelt de toonsoort te wijzigen van de muziek die u speelt.
Het voordeel van dit systeem is dat u bijvoorbeeld een nummer kunt spelen in E mineur, terwijl u (bijvoorbeeld) de vingerzetting gebruikt van C majeur. Dit kan erg han­dig zijn als u gewend bent een nummer te spelen in een bepaalde toonsoort, en het nummer plotseling in een andere toonaard moet spelen.
Laten we een voorbeeld bekijken:
gewenste toonsoort te kiezen (transponeren).
Het instellingsbereik is –6~+5 halve tonen. Kies ‘0’ om het transponeren uit te schakelen.
(3) Druk op [EXIT÷JUMP] om naar de hoofdpagina terug
te keren.
Musette Detune
U weet waarschijnlijk, dat een accordeon’s 8ste hoge register uit 2 of zelfs 3 tongen kan bestaan, die meestal apart gestemd zijn om een rijkere klank te krijgen (accordeonisten noemen dit het ‘musette effect’). Eén tong wordt iets boven, de andere iets onder de juiste toonhoogte gestemd (en de derde, als aanwezig, wordt op de ‘juiste’ toonhoogte gestemd).
De tongen stemmen is specialistisch werk en wordt meestal niet door de accordeon spelers zelf uitgevoerd.
Op de FR-2/FR-2b, echter, de ‘tongen’ (die niet echt bestaan) stemmen is een kwestie van draaien aan de [DATA÷ENTER] draaiknop.
Opmerking: Deze functie is allean beschikbaar voor de hoge sectie.
(1) Druk in de hoofdpagina tweemaal op de [UP] knop.
Dit is wat u spelt…
Transpose
…en dit is hoe het klinkt.
(1) Druk in de hoofdpagina eenmaal op de [UP] knop.
UP
DOWN
UP
DOWN
(2) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een
andere stemming te selecteren voor de drie ton­gen.
De mogelijkheden zijn: Off (geen detune), Dry, Classic, F-Folk, American L, American H, North Eu, German L, D-Folk L, Italian L, German H, Alpine, Italian H, D-Folk H, French, Scottish.
(3) Druk op [EXIT÷JUMP] om naar de hoofdpagina terug
te keren.
35
Page 36
FR-7x V-Accordion
®
Scale (stemmen)
Scale (stemmen)
Bijna elke muziekcultuur houdt er een eigen accordeon­variant op na. Zo werken de Arabische, Indonesische en andere muziekculturen niet met de gelijkzwevende stemming die in Europa, Noord- en Zuid-Amerika wordt gehanteerd.
De FR-7x beschikt over een ‘Scale’-parameter waarmee u het stemsysteem kunt kiezen dat het best bij de te spelen muziek past. Als u bij de fabrieksinstellingen geen geschikt systeem vindt, kunt u er zelf één programmeren (zie ‘1.4 Scale Edit’ op p. 64), deze opslaan in een gebrui­kergeheugen 1~3 en die daar ook weer selecteren.
(1) Druk in de hoofdpagina drie maal op de [UP] knop.
UP
DOWN
Schaal Omschrijving
Mean-Tone Deze stemming voorziet de reine stem-
ming van wat compromissen, waardoor transponeren makkelijker gaat.
Werckmeister Deze stemming combineert de Mean-Tone
en de Pythagoras-stemming en ‘werkt’ in alle toonaarden.
Kirnberger Dit is in feite het resultaat van verbeterin-
gen aan de Mean-Tone en reine stem­ming. Deze stemming kunt u in alle toonaarden gebruiken, omdat ze zich goed voor transposities leent.
Voor alle stemmingen behalve ‘Equal’ moet u ook de grondtoon (‘C’ voor majeur en ‘A’ voor mineur) instel­len, naar gelang de toonsoort van het nummer dat u speelt.
(3) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om het ‘KEY’
veld te activeren (het wordt ‘negatief’ afgebeeld).
(4) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de
gewenste grondtoon (C~B) te selecteren.
(5) Druk op [EXIT÷JUMP] om naar de hoofdpagina terug
te keren.
(2) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een
ander stemmingssyteem te selecteren.
De mogelijkheden zijn:
Schaal Omschrijving
Equal (Off) Deze stemming verdeelt elke octaaf in 12
gelijke stappen (intervallen).
User 1~3 Deze instellingen slaan op stemsystemen
die u zelf hebt geprogrammeerd (of door iemand hebt laten programmeren). Zie ‘1.4 Scale Edit’ op p. 64 voor meer details.
Arabic 1 & 2 Deze twee instellingen verwijzen naar
Arabische stemsystemen. Kies ‘1’ om de E en B een kwarttoon lager te stemmen (–50 cent). ‘2’ slaat op een toonladder waar de E en A een kwarttoon lager gestemd staan.
Just Major Deze klassieke (westerse) stemming lost de
ambiguïteit van kwinten en tertsen op. Akkoorden klinken weliswaar erg mooi, maar voor melodieën is deze stemming minder geschikt.
Just Minor Dit is een reine stemming voor en mineure
toonsoort.
Pythagorean Deze stemming werd bedacht door de
oude Grieken. Ze lost de ambiguïteit van kwarten en kwinten op. Hoewel de tertsen weliswaar licht afwijken, klinken melo­dieën in deze stemming zuiver.
r
36
Page 37
Bijgeluiden bewerken (Valve & Button)
U zult het er waarschijnlijk mee eens zijn dat elektroni­sche klanken niet alleen het basistimbre van een bepaald geluid dient te reproduceren, maar ook de eigenschappen van het originele instrument en type­rende bijgeluiden, teneinde een authentiek geluid te ver­krijgen.
Een accordeon produceert mechanische geluiden van ventielen en knoppen die op een akoestisch instrument niet te onderdrukken zijn.
Op de FR-7x kan het volume van deze geluiden worden aangepast als u vindt dat ze te luid of te zacht zijn. Merk op dat de parameters op de hieronder getoonde pagina tot twee verschillende MENU-secties behoren en daarom op verschillende menupagina’s staan: ‘Valve Level’ is een hoge-tonen parameter, ‘Button Level’ is a Bass/Free Bass parameter.
Bewerken van hoge-tonen ventielgeluid
(1) Druk in de hoofdpagina vier maal op de [UP] knop.
UP
DOWN
V-Accordion
Bijgeluiden bewerken (Valve & Button)
r
Bewerken van bastonen ventielgeluid
(1) Druk in de hoofdpagina vijf maal op de [UP] knop.
UP
DOWN
(2) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het
gewenste geluidsniveau te kiezen.
De parameter heeft een instellingsbereik van ‘Off’, –40~+40. Negatieve waarden (–) verlagen het niveau van het geluid, terwijl positieve waarden (+) het geluid harder maken. Kies ‘STD’ om naar de fabriek­sinstelling terug te keren en kies ‘Off’ indien u het betreffende geluid niet nodig heeft.
(3) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om de ‘TYPE’
parameter te kiezen en draai eraan om het type accordeon te selecteren.
De mogelijheden zijn: Bandoneon, I-Folk, I-Folk 2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk 2, Classic 2, Studio, Tradition, Steierische, OldItaly, TexMex, Trikitixa, F-Jazz, Classic 3, Bajan.
(4) Druk op [EXIT÷JUMP] om naar de hoofdpagina terug
te keren.
(2) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het
gewenste geluidsniveau te kiezen.
De parameter heeft een instellingsbereik van ‘Off’, –40~+40. Negatieve waarden (–) verlagen het niveau van het geluid, terwijl positieve waarden (+) het geluid harder maken. Kies ‘STD’ om naar de fabriek­sinstelling terug te keren en kies ‘Off’ indien u het betreffende geluid niet nodig heeft.
(3) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om de ‘TYPE’
parameter te kiezen en draai eraan om het type accordeon te selecteren.
De mogelijheden zijn: Bandoneon, I-Folk, I-Folk 2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk 2, Classic 2, Studio, Tradition, Steierische, OldItaly, TexMex, Trikitixa, F-Jazz, Classic 3, Bajan.
(4) Druk op [EXIT÷JUMP] om naar de hoofdpagina terug
te keren.
Opmerking: Deze parameter heeft geen effect op de Free Bass , ORCH BASS of ORCH FREE BASREGISTERs.
37
Page 38
FR-7x V-Accordion
®
Gebruik van de geluidsspeler
11. Gebruik van de geluidsspeler
De FR-7x is uitgerust met een USB-poort waarop u een USB-geheugen (stick) kunt aansluiten. Geluidsbestanden op een dergelijk USB-geheugen kunnen worden afgespeeld via de interne luidsprekers van de FR-7x (en kan via de audio-uitgan­gen worden uitgestuurd). Bovendien kunt u uw spel als audio-data opslaan in het WAV-formaat (zie ‘Uitvoering opslaan als audio-data’ op p. 47).
USB-geheugen (optioneel) aansluiten
(1) Zet de FR-7x neer en draai het instrument om.
De USB-poort bevindt zich naast het batterijcompar­timent.
(2) Druk op de twee kanten van het deksel van het
USB compartiment (waar ‘PRESS TO OPEN’ staat) en trek het deksel open.
Het compartiment opent, en u ziet de aansluiting waar het USB-geheugen kan worden geplaatst.
Afspelen van geluidsbestanden
De FR-7x kan geluidbestanden van het Mp3 en WAV­formaat alleen direct van een USB-geheugen afspelen. Zie pagina 8 voor een omschrijving van ondersteunde bestanden.
Afspelen van audiobestanden
(1) Houd het [ORCHESTRA] register ingedrukt en druk
op register [10].
Als u al een song heeft gelocaliseerd, dan springt het display naar de ‘GELUIDSSPELER’ pagina. Druk in dat geval op de [EXIT÷JUMP] knop om de inhoud van het USB-geheugen te bekijken.
(2) Indien de songs zich in een map bevinden, selec-
teert u die map door te draaien aan de [DATA÷ENTER] draaiknop en deze in te drukken om de inhoud te kunnen zien.
(3) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het
geluidsbestand te kiezen dat u wilt beluisteren.
(3) Plaats een USB-geheugen met de Mp3 of WAV
bestanden die u wilt spelen in de poort.
Het USB-geheugen kan slechts op één manier wor­den geplaatst. Druk het USB-geheugen op zijn plaats zonder al te veel kracht te gebruiken.
(4) Sluit het deksel van het USB-compartiment.
r
38
(4) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
Het display verandert in:
Page 39
(5) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om het afspe-
len te starten.
U kunt op de FR-7x spelen terwijl u het geluidsbe­stand beluistert.
Opmerking: Het afspelen kan ook worden gestart en gepauzeerd met de FBC-7 voetschakelaar (zie p. 88)
(6) Om het afspelen te onderbreken, draait u aan
[DATA÷ENTER] draaiknop om het [π] icoon te selec­teren. Druk daarna op [DATA÷ENTER]. Om het afspelen te herstarten, draait u aan [DATA÷ENTER] draaiknop om het [®] icoon te selec­teren. Druk daarna op de draaiknop om het afspe­len te starten.
(7) Om het afspelen te stoppen, draait u aan
[DATA÷ENTER] draaiknop om het [ª] icoon te selec­teren. Druk daarna op [DATA÷ENTER].
(8) Om naar een andere positie te gaan, draait u aan
de [DATA÷ENTER] draaiknop om een van de vol­gende iconen te selecteren; druk die in.
Icoon Betekenis
V-Accordion
Het afspeelvolume wijzigen
r
Speellijst functie
De Speellijst functie stelt u in staat lijsten te maken van Mp3 en/of WAV geluidsbestanden die u in een bepaalde volgorde wilt afspelen.
Speellijsten programmeren
Opmerking: Speellijsten ‘weten’ waar de betreffende geluids-
bestanden zijn op geslagen. We adviseren daarom dringend Mp3 of WAV-bestanden nooit op een andere plaats te zetten nadat u een speellijst heeft gemaakt.
(1) Plaats een USB-geheugen met de gewenste song-
bestanden in de USB-poort. Zie ‘USB-geheugen (optioneel) aansluiten’ op p. 38.
(2) Houd het [ORCHESTRA] register ingedrukt en druk
op register [9].
[º]
[|º]*
[‰]
Terugspoelen in stappen van 2 seconden.
Keer terug naar het begin van het geselec­teerde geluidsbestand. Als u de [DATA÷ENTER] draaiknop nogmaals indrukt, springt u naar het begin van de volgende song (in aflopende alfabetische volgorde).
Vooruitspoelen in stappen van 2 secon­den.
[‰|]* Zoals bij [|º], maar de alfabetische volg-
orde wordt omgedraaid (oplopend).
* Deze functie kan ook worden toegewezen aan een FBC-7 voet-
schakelaars (zie p. 88).
(9) Om een andere song te selecteren drukt u op de
[EXIT÷JUMP] knop en keert u terug naar stap (3).
Het afspeelvolume wijzigen
Door simpelweg te drukken op de [UP]/[DOWN] knoppen wijzigt u het volume van een song. Een andere mogelijk­heid is als volgt:
(1) Draai, terwijl de ‘GELUIDSSPELER’ pagina wordt
getoond, aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het [VOL] icoon te selecteren.
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
Het display verandert in:
Indien u geen speellijst heeft gelokaliseerd na het inschakelen van de FR-7x, dan zal het display nu wel­licht de namen tonen van de speellijsten die al in het USB-geheugen beschikbaar zijn.
Indien u wel een speellijst heeft geladen, dan drukt u op de [EXIT÷JUMP] knop om de inhoud van het USB­geheugen te zien.
(3) Druk op de [MENU÷WRITE] knop.
(4) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om de nieuwe
speellijst te bevestigen.
U heeft nu een nieuwe speellijst gecreëerd, die nog leeg is en er daarom als volgt uitziet:
(3) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de
‘VOLUME’ instelling (0~127) te wijzigen.
(4) Druk op de [EXIT÷JUMP] knop om terug te keren
naar de ‘GELUIDSSPELER’ pagina.
Speellijsten betaan uit ‘stappen’ waaraan u per stap een song kunt toewijzen.
(5) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
39
Page 40
FR-7x V-Accordion
®
Een speellijst opslaan
Het display toont:
(6) Indien een song die u wilt toewijzen zich in een
map bevindt, dan draait u aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de naam van de map te selecteren, en vervolgens drukt u op de [DATA÷ENTER] draai­knop.
Opmerking: Om de huidige map te verlaten en naar een hoger niveau te gaan, selecteert u de ‘.. (Level Up)’ regel aan de bovenzijde.
(7) Selecteer de song door te draaien aan de
[DATA÷ENTER] draaiknop.
(8) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
Hiermee gaat u terug naar de volgende pagina. De song wordt aan stap 01 toegewezen, en stap 02 wordt de laatste op de lijst (-----END-----):
Een speellijst een naam geven
(3) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
Het display verandert in:
(4) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de naam
in de onderste regel te selecteren..
Het eerste teken van de standaardnaam is al geselec­teerd (zie de donkere regel onder het eerste teken).
(5) Selecteer indien nodig een andere tekenpositie
(aangeduid door een donkere regel) door te draaien aan de [DATA÷ENTER] draaiknop.
(6) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
(9) Selecteer de ‘-----END-----’ regel en herhaal de
stappen (5)~(8) en voeg de vereiste song-stappen toe.
Een speellijst opslaan
Voorbereiding op het opslaan
(1) Na een speellijst te hebben samengesteld, drukt u,
terwijl de ‘EDIT’ pagina wordt getoond, op de [MENU÷WRITE] knop.
Het display verandert in:
De naam van de geselecteerde speellijst verschijnt naast de ‘EDIT’ boodschap (bovenste regel).
(2) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om ‘SAVE’ te
selecteren, en druk vervolgens op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
Het display verandert in:
De geselecteerde tekenpositie wordt door een don­kere kleine letter aangeduid.
(7) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het
gewenste teken te selecteren, en druk dan op de draaiknop om uw instelling te bevestigen.
Het nieuwe teken verschijnt nu op een witte achter­grond.
(8) Herhaal de stappen (5)~(7) om te resterende tekens
in te voeren.
Tekens wissen
(1) Om een teken te wissen, selecteert u het door te
draaien aan de [DATA÷ENTER] draaiknop.
Het geselecteerde teken wordt door een donkere kleine letter aangeduid.
r
40
(2) Druk op de [EXIT÷JUMP] knop.
De FR-7x selecteert automatisch het ‘Ins’ icoon.
Page 41
V-Accordion
De speellijst opslaan
r
(3) Draai de [DATA÷ENTER] draaiknop naar links om
[Del] te selecteren.
(4) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om het gese-
lecteerde teken te wissen.
(5) Alle tekens achter het zojuist geselecteerde teken
gaan één positie naar links.
(6) Om verder te gaan met het invoeren van de naam,
draait u aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het naamveld te selecteren (onderste regel).
Tekens invoegen
Om een teken in te voegen vóór het op dat moment geselecteerde teken en alle volgende tekens één posi­tie naar rechts te verschuiven, selecteert u het teken dat dient te volgen op het teken dat u wilt gaan invoeren.
Voorbeeld: Om een teken in te voeren vóór de ‘s’ in ‘Lovesong’ (om de naam ‘Love song’ te maken), plaatst u de cursor op de ‘s’. Hier volgt de complete procedure:
(1) Selecteer het naamveld (onderste regel). (2) Selecteer de positie waarop een teken moet wor-
den ingevoerd door te draaien aan de [DATA÷ENTER] draaiknop.
De geselecteerde positie wordt door een donkere kleine letter aangeduid.
(3) Druk op de [EXIT÷JUMP] knop.
De FR-7x selecteert automatisch het [Ins] icoon.
(4) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om een ‘A’ in
te voegen.
(2) Draai de [DATA÷ENTER] draaiknop naar links om de
[FOLDER] te selecteren.
Opmerking: Ga meteen door naar stap (6) indien u geen map wilt selecteren, omdat u het bestand in de huidige map wilt opslaan.
(3) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om naar de
volgende pagina te springen:
Het display toont een pagina met een ‘OK’ veld en de mappen.
(4) Indien u uw speellijst op een andere plaats wilt
opslaan, draait u aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om die locatie te selecteren en druk u op [DATA÷ENTER] om uw keuze te bevestigen.
Om speellijst op te slaan op het hoogste niveau (in de root), draait u aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de ‘. (Level Up)’ regel te selecteren.
(5) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop op het ‘OK’
veld om uw keuze te bevestigen.
(6) Druk op de [MENU÷WRITE] knop om de speellijst op
te slaan.
Het display vraagt uw bedoeling te bevestigen.
Alle tekens op of na de huidige positie worden één positie naar rechts verplaatst.
(5) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het teken
te selecteren dat de ‘A’ moet vervangen.
(6) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
De speellijst opslaan
Op de ‘SPEELLIJST SAVE’ pagina kunt u aangeven waar een bestand in het USB-geheugen dient te worden opgeslagen.
(1) Druk op de [EXIT÷JUMP] knop.
De FR-7x selecteert automatisch het [Ins] icoon.
Indien u uw bestand niet wilt opslaan, drukt u op [EXIT÷JUMP] om terug te keren naar de ‘SPEELLIJST SAVE’ pagina.
(7) Druk nogmaals op de [MENU÷WRITE] knop.
Als er al een bestand met die naam bestaat, dan wordt u gevraagd of u het wilt overschrijven.
Druk nogmaals op [MENU÷WRITE] om dat te doen. Het display toont kortstondig en ‘Function complete’
boodschap en keert dan terug naar de ‘SPEELLIJST SAVE’ pagina.
(8) Druk meerdere malen op de [EXIT÷JUMP] knop om
naar de hoofdpagina terug te keren.
41
Page 42
FR-7x V-Accordion
®
Het gebruik van speellijsten
Opmerking: Hiermee wordt alleen de speellijst opgeslagen (d.w.z. de verwijzingen naar de bestaande songbestanden). De songbestanden zelf worden niet opgeslagen. Aan de andere kant, indien u een song wist waarnaar wordt ver­wezen door een speellijst stap, dan stopt het spelen op die (lege) stap tijdens het afspelen, en verschijnt de ‘Song not found’ boodschap.
Het gebruik van speellijsten
Hier wordt uitgelegd hoe speellijsten kunnen worden gebruikt tijdens een optreden:
(1) Plaats een USB-geheugen met het speellijstbestand
(en de songs) dat u wilt gebruiken in de USB-poort.
(2) Houd het [ORCHESTRA] register ingedrukt en druk
op register [9].
Het display toont de namen van de songs in de gese­lecteerde speellijst.
(7) Indien u met de eerste song wilt beginnen, drukt u
op de [DATA÷ENTER] draaiknop. Draai anders aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de
gewenste songstap van de speellijst te selecteren, en druk vervolgens op de draaiknop.
Het display verandert in:
De volgende functies zijn beschikbaar:
Icoon Uitleg
[®]/
Stelt u in staat het afspelen van de huidige stap af
[π]
te spelen of te pauzeren. Dit icoon verandert tij­dens afspelen in [π].
[ª] Stelt u in staat het afspelen te stoppen. Indien de
‘CHAIN’ functie aanstaat, dan springt de Mp3-spe­ler naar het begin van het volgende Mp3-bestand.
[º] Stelt u in staat terug te spoelen.
Indien u geen speellijst heeft geladen nadat u de FR-7x heeft aangezet, dan toont het display mogelijk de namen speellijsten die al in het USB-geheugen beschikbaar zijn. Indien u een speellijst heeft geladen maar een andere lijst wilt gebruiken, drukt u op de [EXIT÷JUMP] knop om de inhoud van het USB-geheu­gen te bekijken.
(3) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaischijf om de speel-
lijst die u wilt gebruiken te selecteren.
(4) Indien een speellijst die u wilt gebruiken zich in
een map bevindt, dan draait u aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de naam van de map te selecteren, en vervolgens drukt u op de [DATA÷ENTER] draai­knop.
(5) Selecteer de speellijst door te draaien aan de
[DATA÷ENTER] draaiknop.
(6) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
r
[‰] Stelt u in staat snel vooruit te spoelen.
[|º] Stelt u in om terug te keren naar het begin van de
vorige stap (Mp3-bestand). Indien u dat doet tij­dens het afspelen, dan keert de Mp3-speler terug naar het begin van de huidige stap (twee maal indrukken om te springen naar het begin van de vorige stap).
[‰|] Stelt u in om te springen naar het begin van de
volgende stap (Mp3-bestand). Indien u dat doet tijdens het afspelen, dan zal de volgende song worden afgespeeld direct nadat de huidige stap is afgelopen.
(8) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om het afspe-
len te starten.
Indien de ‘CHAIN’ functie (zie p. 46) is ingesteld op ‘CHAIN PLY’, dan wordt de volgende stop automa­tisch aan het eind van de huidige stap geselecteerd. (Indien u het afspelen halverwege de song stopt en dan weer start, dan wordt de volgende stap afge­speeld.)
Indien de ‘CHAIN’ is ingesteld op ‘CHAIN STP’, dan stopt het afspelen aan het eind van de huidige stap, de volgende stap wordt geladen, maar maar het afspelen daarvan dient te worden gestart met het [®] icoon. (Indien u het afspelen halverwege de song stopt en dan weer start, dan wordt het afspelen her­vat vanaf he punt waar werd gestopt.) Indien u het afspelen met de hand stopt, dan wordt de song van de volgende stap geselecteerd.
(9) Om een andere speellijst met de hand te selecteren,
houdt u het [ORCHESTRA] register ingedrukt en drukt u op [9], en gaat dan verder met stap (7) boven.
(10) Druk enkele malen op de op de [EXIT÷JUMP] knop
om naar de hoofdpagina terug te keren.
42
Page 43
Speellijsten bewerken
Indien u bij het samenstellen of gebruiken van een speellijst opmerkt dat er een song op de lijst ontbreekt of indien u besluit een bepaalde song toch niet te gebruiken, dan kunt u de speellijst bewerken.
(1) Zie stappen (1)~(6) van ‘Het gebruik van speellijs-
ten’ op p. 42.
(2) Druk op de [MENU÷WRITE] knop.
Het display verandert in:
(3) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om ‘EDIT’ te
selecteren, en druk dan op de [DATA÷ENTER] draai­knop.
Het display verandert in:
V-Accordion
Speellijsten bewerken
Dit brengt u naar de volgende pagina. De song wordt toegewezen aan de laatste stap van uw lijst, gevolgd door de ‘-----END-----’ boodschap:
Indien u ook de nieuwe stap wilt verplaatsen…
(d) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de song-
stap die u zojuist heeft toegevoegd te selecteren en druk op [DATA÷ENTER].
(e) Druk op de [MENU÷WRITE] knop om het volgende
venster op te roepen:
r
Stappen toevoegen
Om een stap toe te voegen en er een song aan toe te wijzen:
(a) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de to ‘---
--END-----’ boodschap te selecteren en druk dan
op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
(b) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de song
te selecteren die u aan de eerste stap wilt toewij­zen.
• Indien de song die wilt toewijzen in een map staat,
dan draait u aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de naam van de map te selecteren, en drukt u vervol­gens op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
• Selecteer de song door te draaien aan de
[DATA÷ENTER] draaiknop.
(c) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
(f) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het [UP]
of [DOWN] icoon te selecteren.
Opmerking: De ‘DOWN’ functie heeft geen effect op de laatste stap van speellijst.
(g) Druk een of meerdere malen op de [DATA÷ENTER]
draaiknop om de geselecteerde stap naar de gewenste positie te verplaatsen.
(h) Druk op [EXIT÷JUMP] om een lijst met songs te zien. (i) Om de speellijst op te slaan, raadpleegt u ’Een
speellijst opslaan’ op p. 40.
Opmerking: Er is een snellere manier om stappen te ver­plaatsen: druk bij stap (d) op de [UP]/[DOWN] knoppen om de geselecteerde song te verplaatsen.
Een andere song aan een bestaande stap toevoe­gen
U kunt een stap invoegen tussen twee bestaande stap­pen.
(a) Voer de stappen (1)~(3) onder ’Speellijsten bewer-
ken’ op p. 43 uit.
(b) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de stap
te selecteren waarvóór u een nieuwe stap wilt zet­ten.
(c) Druk ter bevestiging op de [DATA÷ENTER] draai-
knop.
(d) Druk op de [MENU÷WRITE] knop om de volgende
pagina op te roepen:
(e) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het
[SONG] icoon te selecteren.
43
Page 44
FR-7x V-Accordion
®
Speellijsten bewerken
(f) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
(g) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de song
te selecteren die u wilt toewijzen aan de eerste stap.
• Indien de song die u wilt toewijzen in een andere map staat, draait u aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de naam van de map te selecteren, en drukt u vervolgens op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
• Selecteer de song door te draaien aan de [DATA÷ENTER] draaiknop.
(h) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
Dit brengt u naar de volgende pagina.
De stap die u hierboven heeft geselecteerd wordt nu naar beneden verplaatst om plaats te maken voor de nieuwe stap.
(i) Zie ’Een speellijst opslaan’ op p. 40.
De geselecteerde stap wordt gewist. Alle volgende stappen gaan nu één plaats omhoog.
Voorbeeld: Indien u stap 04 wist van een lijst met 10 stappen, dan wordt stap 05 stap 04, stap 06 wordt stap 05, etc.
(g) Zie ’Een speellijst opslaan’ op p. 40.
Alle stappen wissen
Het is ook mogelijk om de op dat moment geselecteerde speellijst. Dit betekent in de praktijk dat alleen de naam behouden blijft. De lijst kan/moet dus opnieuw geprogrammeerd worden.
(a) Voer de stappen (1)~(3) onder ’Speellijsten bewer-
ken’ op p. 43 uit.
(b) Druk op de [MENU÷WRITE] knop om het volgende
venster op te roepen:
(c) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om
‘CLEAR ALL’ te selecteren.
(d) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
Dit brengt u naar de volgende pagina.
alle
stappen te verwijderen uit
Stappen wissen
Stappen op een speellijst die u niet meer nodig heeft kunt u wissen.
(a) Voer de stappen (1)~(3) onder ’Speellijsten bewer-
ken’ op p. 43 uit.
(b) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de stap
die u wilt wissen te selecteren.
(c) Druk ter bevestiging op de [DATA÷ENTER] draai-
knop.
(d) Druk op de [MENU÷WRITE] knop om het volgende
venster op te roepen:
(e) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het
[REMOVE] icoon te selecteren.
(f) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
Dit brengt u naar de volgende pagina.
Uw speellijstbestand is nu leeg en kan opnieuw geprogrammeerd worden.
(e) Zie ’Een speellijst opslaan’ op p. 40 indien u een
lege speellijst wilt bewaren.
r
44
Page 45
Speellijsten beheren
Speellijsten kunnen worden hernoemd en gewist. U kunt ook aangeven hoe de songs van een speellijst dienen te worden afgespeeld (eenmaal of meerdere malen).
Algemene werkwijze
(1) Plaats een USB-geheugen met de gewenste speel-
lijst en songs in de USB-poort. Zie ‘USB-geheugen (optioneel) aansluiten’ op p. 38.
(2) Houd het [ORCHESTRA] register ingedrukt en druk
op register [9].
V-Accordion
r
Speellijsten beheren
handmatig te starten. U kunt echter ook het afspelen van een speellijst ‘automatiseren’ met gebruik van de ‘CHAIN’ functie.
(a) Voer de stappen (1)~(5) onder ‘Algemene werk-
wijze’ uit.
(b) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om‘CHAIN’ te
selecteren.
Het display verandert in:
(c) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop herhaald in om
een van de volgende opties te selecteren:
CHAIN optie Betekenis
CHAIN OFF Aan het eind van de huidige speellijststap,
stopt de geluidsspeler. Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een andere stap te selecteren, en start daarna het afspelen. (Indien u het afspelen herstart zonder een andere stap te selecteren, dan wordt dezelfde song afgespeeld.)
Het display toont nu de namen van speellijsten die al in het USB-geheugen beschikbaar zijn. Indien u een pagina zoals hierboven niet ziet, drukt u op de [EXIT÷JUMP] knop.
(3) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaischijf om de speel-
lijst te selecteren die u wilt hernoemen of wiseen.
(4) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
(5) Druk op de [MENU÷WRITE] knop.
Het display verandert in:
CHAIN STP Het volgende songbestand word automa-
tisch geselecteerd aan het eind van de huidige stap, maar het afspelen van de volgende stap moet handmatig worden gestart. (Indien u het afspelen halverwege de song stopt en dan weer start, dan wordt de volgende stap afgespeeld.)
CHAIN PLY De volgende song wordt automatisch
geselecteerd aan het eind van de huidige stap, en het afspelen van de nieuwe stap start automatisch. (Indien u het afspelen halverwege de song stopt en dan weer start, dan wordt de volgende stap afge­speeld.)
(d) Druk op de [EXIT÷JUMP] draaiknop om terug te
keren naar de vorige pagina.
Alle stappen in een speellijst herhalen (Repeat)
Met de FR-7x is het mogelijk aan te geven of de geselec­teerde speellijst eenmaal of herhaald moet worden afgespeeld:
(a) Voer de stappen (1)~(5) onder ‘Algemene werk-
wijze’ uit.
(b) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om ‘REPEAT’
te selecteren.
Het display verandert in:
Het afspeelgedrag specificeren (Chain)
Speellijsten zijn ‘slechts’ lijsten die u in staat stellen de gewenste geluidsbestanden voor te bereiden voor uw optreden. Volgens de standaardinstelling dient u de vol­gende song in de lijst te selecteren en het afspelen
45
Page 46
FR-7x V-Accordion
®
Speellijsten beheren
(c) Druk op de FR-7x draaiknop om een van de vol-
gende opties te selecteren:
CHAIN optie Betekenis
REPEAT ON Aan het eind van de laatste speellijststap
zal het afspelen van het begin af worden herhaald, tenzij u het stopt. (Deze optie is alleen handig als u de ‘CHAIN’ functie instelt op ‘CHAIN PLY’.)
REPEAT OFF De geluidsspeler stopt aan het eind van de
laatste speellijststap.
(d) Druk op de [EXIT÷JUMP] draaiknop om terug te
keren naar de vorige pagina.
Een speellijst wissen
Speellijsten die u niet meer nodig heeft kunnen worden gewist. Hierbij wordt alleen de bestandslijst gewist - de geluidsbestanden waarnaar wordt verwezen blijven in het USB-geheugen staan.
(a) Voer de stappen (1)~(5) onder ‘Algemene werk-
wijze’ op p. 45 uit.
(b) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om ‘DELETE’
te selecteren.
Het display verandert in:
Het display verandert in:
(c) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
(d) Draai de [DATA÷ENTER] draaiknop naar rechts tot-
dat het display er als volgt uitziet (de naam moet worden geselecteerd):
Het eerste teken is al geselecteerd (zie de donkere regel onder het eerste teken).
(e) Kies indien nodig een andere tekenpositie (aange-
geven door een donkere regel) door aan de [DATA÷ENTER] draaiknop te draaien.
(f) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
(c) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om de speel-
lijst te wissen.
Het display toont de ‘Push ENTER to proceed’ bood­schap.
Druk op de [EXIT÷JUMP] knop om deze pagina te ver­laten zonder de speellijst te wissen.
(d) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om de speel-
lijst te wissen.
Het display toont kortstondig een ‘Function Com­plete’ boodschap.
Opmerking: Zelfs indien u de geselecteerde list wist, dan zal dit alleen de eigenlijk de speellijst wissen. De Mp3 en WAV-bestanden die aan de lijst zijn toegewezen worden niet gewist en kunnen zodoende op zichzelf of in een andere/nieuwe speellijst worden gebruikt.
(e) Druk meerdere malen op de [EXIT÷JUMP] knop om
naar de hoofdpagina terug te keren.
Een speellijst hernoemen
U kunt ook de naam van een bestaande speellijst wijzi­gen.
(a) Voer de stappen (1)~(5) onder ‘Algemene werk-
wijze’ op p. 45 uit.
(b) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om
‘RENAME’ te selecteren, en druk dan op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
r
De geselecteerde tekenpositie verschijnt op een don­kere achtergrond en wordt aangeduid met een witte kleine letter.
(g) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het
gewenste teken te selecteren, en druk vervolgens op de draaiknop om het gewenste teken te selec­teren.
Het nieuwe teken verschijnt nu op een witte achter­grond.
(h) Herhaal de stappen (e)~(g) om de resterende
tekens in te voeren.
U kunt ook tekens wissen en invoegen (zie p. 41).
(i) Druk op de [MENU÷WRITE] knop om de hernoemde
speellijst op te slaan.
Het display vraagt om bevestiging.
Indien u het bestand niet wilt opslaan, drukt u op [EXIT÷JUMP] om terug te keren naar de ‘SPEELLIJST SAVE’ pagina.
(j) Druk nogmaals op de [MENU÷WRITE] knop.
46
Page 47
12. Uitvoering opslaan als audio-data
Met de FR-7x is het mopgelijk uw spel op te slaan als een geluidsbestand.
(8) Draai aan het eind van de song nogmaals op de
Opnemen
(1) Bereid alles wat u wilt opnemen voor.
Selecteer de set die u wilt gebruiken, alsmede de registers voor de linker- en rechterhand, etc.
(2) Plaats een USB-geheugen in de USB-poort. (3) Houd het [ORCHESTRA] register ingedrukt en druk
op register [8].
[DATA÷ENTER] draaiknop om het opnemen te stop­pen.
Het display toont nu een ‘Flushing!’ boodschap om aan te geven dat de geluidsdata zo worden bewerkt dat ze kunnen worden opgeslagen. Vervolgens ver­schijnt de onderstaande pagina in het display…
Een opname opslaan
Hier wordt uitgelegd hoe u de net gemaakte opname kunt opslaan.
Als de ‘Flushing!’ boodschap verdwijnt, verandert het display in:
V-Accordion
Uitvoering opslaan als audio-data
r
(4) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het [i] icoon
te selecteren, en druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop. De FR-7x berekent de resterende tijd die beschikbaar is en gaat naar de volgende pagina:
Controleer of de resterende opnametijd voldoende is voor het stuk dat u wilt opnemen. Indien dat niet zo is, gebruik dan een USB-geheugen met voldoende ruimte.
(5) Wacht tot de ‘AUDIO RECORDER’ pagina weer ver-
schijnt.
(6) Speel een paar noten om te controleren of de
FR-7x klinkt zoals u wilt.
(7) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om de opname
te starten.
Een ‘Recording’ boodschap verschijnt in het display, ten teken dat alles wat u speelt wordt opgenomen.
De FR-7x heeft ook al het [ª] icoon geselecteerd.
Opmerking: Het opnemen kan ook worden gestart of gestopt met een FBC-7 voetschakelaar (zie ‘REC Start/Stop’ op p. 88).
Opmerking: U kunt niet opnemen als de speler een song aan het afspelen is. Als u dat toch probeert, dan verschijnt de boodschap ‘Cannot execute. Audio playback is ON’ in het display.
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop. (2) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het-
naamveld te selecteren.
Het eerste teken van de standaardnaam is al geselec­teerd (zie de donkere lijn onder het eerste teken).
(3) Selecteer indien nodig een andere tekenpositie
(aangegeven door de donkere lijn) door te draaien aan de [DATA÷ENTER] draaiknop.
(4) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
De geselecteerde tekenpositie wordt aangegeven door de donkere kleine letter.
(5) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het
gewenste teken te selecteren, en druk vervolgens op de draaiknop om het gewenste teken te selecte­ren.
Het nieuwe teken verschijnt nu op een witte achter­grond.
(6) Herhaal de stappen (3)~(5) om de resterende
tekens in te voeren.
47
Page 48
FR-7x V-Accordion
®
Een opname opslaan
(7) Druk op de [MENU÷WRITE] knop om de opname op
te slaan.
Het display vraagt om bevestiging van uw bedoeling (‘Press WRITE to proceed’). Indien u het bestand niet wilt opslaan, drukt u op [EXIT÷JUMP].
(8) Druk nogmaals op de [MENU÷WRITE] knop.
Als er al een bestand met die naam bestaat, dan wordt u gevraagd of u het wilt overschrijven. Om dat te doen, drukt u nogmaals op [MENU÷WRITE].
Het display toont kortstondig eeb ‘Function complete’ boodschap en keert dan terug naar de ‘AUDIO RECORDER’ pagina.
(9) Druk op de [EXIT÷JUMP] knop om naar de hoofdpa-
gina terug te keren.
(10) Zie pagina 38 over hoe u het bestand kunt beluis-
teren.
In het geval u besluit het geluidsbestand niet te bewaren…
Het kan voorkomen dat u niet tevreden bent met de opname en dat u die daarom niet wilt bewaren. In dat geval gaat u als volgt te werk:
(1) Als u nog aan het opnemen bent, drukt u op de
[DATA÷ENTER] draaiknop om de recorder te stop­pen.
Het display toont nu een ‘Flushing!’ boodschap en de volgende pagina verschijnt:
(2) Druk op de [EXIT÷JUMP] knop.
De volgende waarschuwing verschijnt:
(3) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om de opname
te wissen en terug te keren naar de ‘AUDIO RECOR­DER’ pagina of
druk op de [EXIT÷JUMP] knop indien u van mening verandert en de opname toch wilt bewaren.
r
48
Page 49
Geluidsbestanden op een USB-geheugen beheren
V-Accordion
r
13. Geluidsbestanden op een USB-geheugen beheren
De FR-7x is uitgerust met verschillende functies waarmee u de bestanden op een aangesloten USB-geheugen kunt behe­ren. Met name de ‘DELETE’ functie is handig voor het weggooien van opnames die u niet wilt bewaren.
(1) Plaats, indien nodig, een USB-geheugen waarop
het gewenst songbestand staat in de USB-poort.
Zie ‘USB-geheugen (optioneel) aansluiten’ op p. 38.
(2) Houd het [ORCHESTRA] register ingedrukt en druk
op register [10].
Als het display de afspeelregelaars al toont, druk dan op de [EXIT÷JUMP] knop om de hierboven getoonde pagina te selecteren.
(3) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het song-
bestand te selecteren dat u wilt wissen of hernoe­men.
Dit betekent dat u geen enkele functie kunt selecte­ren. Druk op de [EXIT÷JUMP] knop om terug te keren naar het lijstscherm en selecteer het bestand dat u wilt wissen.
(c) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om ‘DELETE’
te selecteren, en druk dan op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
Het display verandert in:
Opmerking: Een gewist geluidsbestand kan niet worden hersteld.
(d) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
Het display toont kortstondig de ‘Function complete’ boodschap.
Opmerking: Druk op de [EXIT÷JUMP] knop als u besluit het geselecteerde bestand toch niet te wissen.
(e) Druk op de [EXIT÷JUMP] knop om naar de hoofdpa-
gina terug te keren.
Een songbestand wissen
Songbestanden die u niet meer wilt bewaren kunnen worden gewist.
(a) Voer de stappen (1)~(3) van ‘Geluidsbestanden op
een USB-geheugen beheren’.
(b) Druk op de [MENU÷WRITE] knop om de volgende
pagina te selecteren:
Indien er geen songbestand is geselecteerd, dan ziet de menupagina er als volgt uit:
Een songbestand hernoemen
U kunt de naam van een bestaande song wijzigen.
(a) Voer de stappen (1)~(3) van ‘Geluidsbestanden op
een USB-geheugen beheren’.
(b) Druk op de [MENU÷WRITE] knop om de volgende
pagina te selecteren:
Indien ‘DELETE’ en ‘RENAME’ in grijs worden weerge­geven, dan is er geen songbestand geselecteerd. Kies in dat geval eerst een song en herhaal de procedure.
(c) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om
‘RENAME’ te selecteren, en druk dan op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
Het display verandert in:
49
Page 50
FR-7x V-Accordion
®
Geluidsbestanden op een USB-geheugen beheren
(d) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
(e) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop tot de
bestandsnaam (onderste regel) is geselecteerd:
Het eerste teken is al geselecteerd (zie de donkere lijn onder het eerste teken).
(f) Selecteer indien nodig een andere tekenpositie
(aangegeven door de donkere lijn) door te draaien aan de [DATA÷ENTER] draaiknop.
(g) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
(m) Gebruik indien nodig de [DATA÷ENTER] draaiknop
om de plaats te kiezen waar u het bestand wilt opslaan.
(n) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
(o) Druk nogmaals op de [DATA÷ENTER] draaiknop in
het ‘OK’ veld.
(p) Druk op de [MENU÷WRITE] knop om het geluidsbe-
stand op te slaan.
Het display vraagt uw bedoeling te bevestigen (‘Press WRITE to proceed’). Indien u uw bestand niet wilt opslaan, drukt u op [EXIT÷JUMP] knop.
(q) Druk nogmaals op de [MENU÷WRITE] knop.
Als een bestand met dezelfde naam al bestaat, dan wordt u gevraagd of u het wilt overschrijven Indien u dat wilt, drukt u nogmaals op [MENU÷WRITE].
(r) Druk meerdere malen op de [EXIT÷JUMP] knop om
naar de hoofdpagina terug te keren.
Het geselecteerde teken wordt aangegeven door de donkere kleine letter.
(h) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het
gewenste teken te selecteren, en druk vervolgens op de draaiknop om het gewenste teken te bevesti­gen.
Het nieuwe teken verschijnt nu op een witte achter­grond.
(i) Herhaal de stappen (f)~(h) om te resterende tekens
in te voeren.
U kunt ook tekens wissen of invoegen (zie p. 41). Indien u het hernoemde geluidsbestand wilt opslaan in een andere map, dan gaat u door met stap (p).
(j) Druk op de [EXIT÷JUMP] knop.
De FR-7x selecteert automatisch het [Ins] icoon.
(k) Draai de [DATA÷ENTER] draaiknop naar links om
[FOLDER] te selecteren.
(l) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om naar de
volgende pagina te springen:
r
50
Page 51
Orkestrale klanken aan de registers toewijzen
V-Accordion
r
14. Orkestrale klanken aan de registers toewijzen
Op de FR-7x is het mogelijk de toewijzingen van de orkestrale klanken toe te kennen aan het hoge en het basregister. Dit is met name handig indien u binnen de op een bepaalde moment geselecteerde geheugenset wilt schakelen tussen orkes­trale instrumenten en orgelklanken. De instellingen die u hier aanbrengt zijn vaste parameters en kunnen verschillen voor elk van de 80 geheugensets.
Orkestrale klanken toewijzen
De sectie kiezen waarvoor u verschillende klanken wilt voorbereiden.
De FR-7x is uitgerust met vier orkestrale Parts. De beschikbaarheid van de meeste hangt af van de geselec­teerde modus (Free Bass aan of uit):
Orkestraal Part Menu Beschikbaarheid
ORCHESTRA 6 Altijd (indien ingeschakeld).
ORCH BASS 5 Als Free Bass-modus aan staat.
ORCH CHORD 7 Als Free Bass-modus uit staat.
ORCH Free Bass 8 Alleen in Free Bass-modus.
Elke van deze Parts stellen u in staat verschillende orkestrale en/of orgelklanken aan bijbehorende registers toe te wijzen. De parameter die voor deze toewijzing wordt gebruikt wordt ‘Timbre’ genoemd.
Opmerking: U kunt alleen secties selecteren die actief zijn (en daarom klinken als u het hoge of basregister bespeelt). Als u een functie selecteert van een sectie die uitstaat, dan meldt het display dat zijn parameters niet kunnen worden gewijzigd. In dat geval schakelt u de sectie in en probeert u het opnieuw – of u kiest een andere groep.
Sectie Procedure
ORCH BASS Druk tegelijkertijd op de drie ‘ORCH
BASS’ basregisters.
ORCH CHORD Druk tegelijkertijd op de drie ‘ORCH
CHORD’ basregisters.
ORCH FREE BS Druk tegelijkertijd op de drie ‘Free Bass ’
basregisters om de accordeonmode met die naam in te schakelen. Druk tegelijkertijd op de drie ‘ORCH FREE BS’ basregisters.
(4) Druk op het hoge of basregister waarvan u de toe-
wijzing wilt veranderen.
Er zijn twee mogelijkheden voor de 13 hoge registers (voor een totaal van 26 klanken). U moet daarom wellicht de betreffende hoge registers tweemaal indrukken (om de ‘A’ of ‘B’ klank te selecteren). Zie ’Orkestrale klanken voor de hoge sectie’ op p. 29.
Het display toont nu de naam van de klank die op dat moment aan dat register is toegewezen.
(5) Hou de [EXIT÷JUMP] knop ingedrukt totdat het
scherm er als volgt uitziet:
Procedure voor het toewijzen van klanken
(1) Sluit de FR-7x aan (indien nodig) en zet hem aan.
Zie pagina’s 17 en 18.
(2) Gebruik de geheugenset [√][®] knoppen voor het
kiezen van de geheugenset die u wilt bewerken.
(3) Schakel de orkestrale sectie in waarvan u de klank-
toewijzing wilt wijzigen.:
Sectie Procedure
ORCHESTRA Druk op het[ORCHESTRA] register.
(6) Druk op de hoge registers met het nummer van de
orkestrale Part die u wilt bewerken
Orkestrale Part Hoge registers om in te drukken
ORCHESTRA 6
ORCH BASS 5
ORCH CHORD 7
ORCH Free Bass 8
Onhoud dat sommige secties niet altijd beschikbaar zijn.
(7) Druk op de hoge registers [1] voor het kiezen van
de corresponderende ‘Timbre’ pagina.
51
Page 52
FR-7x V-Accordion
®
Instellingen opslaan
Het display toont één van de volgende pagina’s met de naam van de Patch die bij stap (4) hierboven werd geselecteerd.
De ‘PATCH’ parameter stelt u in staat een andere klank te kiezen voor het huidige register of register­geheugen (‘A’ of ‘B’).
(8) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de Patch .
(9) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een
Patch te kiezen.
U kunt op het pianoklavier of het knoppenklavier spelen om tijdens het selecteren de Patches te beluis­teren.
Patches waarvan de naam begint met ‘TW’ zijn orgel­klanken (‘TW’= ‘Tonewheel’). Steeds als u een derge­lijke klank selecteert en het [EDIT] veld wordt getoond, dan betekent dat dat u de betreffende orgel klank kunt wijzigen (bewerken). Zie ‘De geselecteerde orgelklank bewerken’ op p. 53 voor meer details.
(10) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
De klank wordt toegewezen aan het eerder door u geselecteerde register.
(11) Zie ’Instellingen opslaan’ hiernaast.
Instellingen opslaan
(1) Houd de [MENU÷WRITE] knop ingedrukt tot de vol-
gende pagina verschijnt:
De FR-7x selecteert automatisch het ORCH(ESTRA) register dat u zojuist heeft bewerkt en toont de betreffende regel en aanvinkvakje.
Opmerking: Zelfs als u uw instellingen niet opslaat, dan zal de FR-7x ze herinneren (voor elke geheugenset en voor elk register) totdat u het instrument uitschakelt of totdat het instrument wordt uitgeschakeld door de ’10.12 Auto Power Off’ functie (zie p. 92).
(2) Om de Patch te bewaren in een ander register (of
registergeheugen), draait u aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om ‘to’ voor dat register te selecteren.
Ga anders verder met de volgende stap.
(3) Druk op de [MENU÷WRITE] knop om uw instellingen
op te slaan.
Het display reageert kortstondig met:
Opmerking: Wacht tot deze melding is verschenen alvo­rens u de FR-7x uitzet. Anders bestaat het gevaar dat de hele inhoud van het geheugen wordt beschadigd.
Als de operatie is voltooid, dan toont het display de boodschap ‘Function complete’ boodschap en keert dan terug naar de ‘WRITE’ pagina.
(4) Druk meerdere malen op [EXIT÷JUMP] om naar de
hoofdpagina terug te keren.
Over orgelklanken
De FR-7x is uitgerust met een driedelig Virtual Tone­Wheel orgel dat dezelfde technologie gebruikt als orgels uit de VK-serie van Roland. U kunt de (virtuele) ‘Harmo­nic Bars’ instellen — evenals een aantal kenmerkende orgeleffecten en geluiden – net zoals bij een echt orgel.
r
52
Er zijn drie orgeldelen: TW UPPER (hoge-tonenklavier), TW LOWER (akkoordrijen van de basknoppen) en TW PEDAL (basrijen van de basknoppen). U bent vrij om een
orgelklank toe te wijzen aan slechts één sectie (hoge­tonenklavier, akkoordrijen of bassrijen), aan twee of aan alle drie. Elke toewijzing is van toepassing op het regis­ter dat u had geselecteerd voordat u de instelling wij­zigde (zie onder).
Page 53
De geselecteerde orgelklank bewerken
U kunt de geselecteerde voorgeprogrammeerde klank als volgt bewerken:
(1) Zie stappen (1)~(7) van ’Procedure voor het toewij-
zen van klanken’ op p. 51.
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘PATCH’ veld.
(3) Draai de [DATA÷ENTER] draaiknop tegen de klok in
om een Patch te kiezen waarvan de naam begint met ‘TW’ (‘TW’= ‘Tonewheel’).
Steeds als u een dergelijke klank selecteert, dan wordt het [EDIT] veld getoond. Dit betekent dat u de betref­fende orgelklank kunt wijzigen.
(4) Gebruik de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
De klank wordt aan het eerder geselecteerde register toegewezen.
(5) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop in het ‘EDIT’
veld.
De volgende orgelparameters zijn beschikbaar en kunnen worden geselecteerd door te draaien aan de [DATA÷ENTER] draaiknop:
Footage niveau’s (voetmaten) Percussion Leakage
Vibrato/Chorus Overdrive Rotary Bellows Crescendo Mem. Name (naam van de klank die u creëert)
V-Accordion
De geselecteerde orgelklank bewerken
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘TW UPPER’ (of ‘TW LOWER’ of ‘TW PEDAL’) omgeving.
Een ‘USR’ veld is geselecteerd. De FR-7x beschikt over één USR-geheugen waarin u uw Harmonic Bar instellingen kunt opslaan. (Er zijn ook 32 of 16 TW voorgeprogrammeerde geheugens.)
Indien u ervoor kiest een van de voorgeprogram­meerde geheugens te gebruiken als uitgangspunt, dan draait u aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het te selecteren, en daarna drukt u op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
(2) Druk meerdere malen op de [DATA÷ENTER] draai-
knop voor het kiezen van de Harmonic Bar icoon waarvan u de instelling wilt wijzigen.
(3) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het
niveau van de geselecteerde Harmonic Bar in te stellen.
De instellingen lopen van 0~8 ‘0’ betekent dat de betreffende Harmonic Bar niet hoorbaar is).
Opmerking: U kunt de voorgeprogrammeerde instellin­gen beluisteren door te spelen op het toegewezen (hoge of bas) klavier.
(4) Herhaal de stappen (2) en (3) om het niveau van de
resterende Harmonic Bars naar uw wens in te stel­len.
(5) Druk op de [EXIT÷JUMP] knop om deze pagina te
verlaten.
Opmerking: Zie ’Instellingen opslaan’ op p. 52 over het bewaren van instellingen waar u tevreden mee bent. Anders gaat u door naar de volgende sectie.
r
Niveau van voetmaten
Op deze pagina kunt u het niveau van de 9 virtuele Harmonic Bars instellen. Van links naar rechts stelen de iconen de volgende orgelvoetmaten voor: 16’, 5-1/ 3’, 8’, 4’, 2-2/3’, 2’, 1-3/5’, 1-1/3’ en 1’. Voor het ‘TW Pedal’ Part zijn de beschikbare voetmaten 16’ en 8’ (d.w.z. slechts twee Harmonic Bars).
Elke Harmonic Bar is toegewezen aan een sinusgolf van een ingestelde toonhoogte. Door het mixen van dergelijke sinusgolven kunt u een variëteit aan orgel­klanken creëren.
53
Page 54
FR-7x V-Accordion
®
De geselecteerde orgelklank bewerken
Percussion
De ‘Percussion’ parameter stelt u in staat een ‘bonzend’ geluid toe te voegen aan uw spel, waardoor het orgelge­luid agressiever wordt. U kunt ook de toonhoogte, het niveau en de snelheid van het percussiegeluid instellen.
(1) Selecteer de ‘Percussion’ pagina.
Zie ‘De geselecteerde orgelklank bewerken’ op p. 53.
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘PARAM’ parameter.
(3) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een van
de volgende parameters te selecteren:
Parameter Beschrijving
Switch Stelt u in staat de percussie in of uit te
schakelen. Instellingen: Off, On
Harmonic Stelt u in staat de om de toonhoogte van
het percussiegeluid in te stellen. Instellingen: 2e, 3e
Soft Stelt het geluidsniveau van de percussie
in. Instellingen: Off (normaal niveau), On (zachter).
Slow Specificeert de gewenste Attack van het
percussiegeluid: langzaam en langer (On) of snel en meer abrupt (Off).
(4) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
(5) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de
waarde in te stellen en te bevestigen.
(6) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw instel-
ling te bevestigen.
(7) Herhaal stappen (2)~(6) om de resterende parame-
ters in te stellen.
Opmerking: Zie ’Instellingen opslaan’ op p. 52 over het bewaren van de orgelklank waar u tevreden mee bent. Anders gaat u door naar de volgende sectie.
Lekkage (Leakage)
Op Tonewheel-orgels wordt het geluid van noten die worden gespeeld lichtelijk ‘besmet’ door geluidssignalen van de Tonewheels die niets te maken hebben met die noot. Vroeger werd dit als een probleem beschouwd, maar tegenwoordig wordt deze eigenschap beschouwd als een belangrijk element van het kenmerkende geluid van een traditioneel instrument. Deze parameter stelt u in staat het niveau van het ‘bijgeluid’ in te stellen.
(1) Selecteer de ‘Leakage’ pagina.
Zie ‘De geselecteerde orgelklank bewerken’ op p. 53.
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘LEVEL’ parameter.
(3) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het
gewenste niveau in te stellen (0~127).
(4) Bevestig uw instelling door te drukken op de
[DATA÷ENTER] draaiknop.
Opmerking: Zie ’Instellingen opslaan’ op p. 52 over het bewaren van de orgelklank waar u tevreden mee bent. Anders gaat u door naar de volgende sectie.
Vibrato/Chorus
Het vibrato-effect voert een cyclische modulatie uit op de toonhoogte van orgelklanken (en verschilt dus van het Rotary-effect). Het choruseffect mengt het normale geluid van het orgel met een geluid waaraan vibrato is toegevoegd, waardoor het geluid rijker en ruimterlijker wordt. Deze effecten kunnen niet tegelijk worden gebruikt (dus of vibrato of chorus).
BELANGRIJKE OPMERKING: De orgeleffecten die hier­onder worden beschreven zijn van toepassing op alle ‘TW’ delen. Er is één processor voor elk effect. Daarom zullen de ‘TW Lower’ en TW Pedal’ delen dezelfde instel­lingen gebruiken als het ‘TW Upper’ deel. Als de ‘TW Upper’ deel niet wordt gebruikt (d.w.z. als het hoge­tonenklavier een accordeon of orkestrale klank speelt), dan worden de effectinstellingen van de ‘TW Lower’ deel gebruikt en ook toegepast op het ‘TW Pedal’ deel. (En indien alleen het ‘TW Pedal’ deel actief is, dan zal het zijn eigen effectinstellingen gebruiken.)
r
54
(1) Selecteer de ‘Vibrato Chorus’ pagina.
Zie ‘De geselecteerde orgelklank bewerken’ op p. 53.
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘PARAM’ parameter.
Page 55
V-Accordion
r
Overdrive
(3) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een van
de volgende parameters te selecteren:
Parameter Beschrijving
Switch Stelt u in staat het effect in of uit te
schakelen. Instellingen: Off, On
Type V-1, V-2, V-3: Dit past vibrato toe modu-
latie van toonhoogte). Het verhogen van de waarde produceert een sterker effect. C-1, C-2, C-3: Dit geeft diepte en ruimtelijkheid aan het geluid te. Het ver­hogen van de waarde produceert een sterker effect.
Vintage Stelt u in staat het geluid van het gese-
lecteerde effect te kiezen. De instellingen recreëren populaire geluiden uit verschil­lende periodes. Instellingen: ‘50s, ‘60s, ‘70s
Level Specificeert het niveau van het effect met
betrekking tot het onbewerkte orgelsig­naal. Instellingen: 0~127
(4) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
(5) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de
gewenste waarde in te stellen.
(6) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw instel-
ling te bevestigen.
(7) Herhaal stappen (2)~(6) om de resterende parame-
ters in te stellen.
Opmerking: Zie ’Instellingen opslaan’ op p. 52 over het bewaren van instellingen waar u tevreden mee bent. Anders gaat u door naar de volgende sectie.
Parameter Beschrijving
Drive Specificeert hoe sterk het geluid wordt
vervormd. Instellingen: 0~127
Level Specificeert het niveau van het effect met
betrekking tot het onbewerkte orgelsig­naal. Instellingen: 0~127
(4) Bevestig uw instelling door te drukken op de
[DATA÷ENTER] draaiknop.
(5) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de
gewenste waarde in te stellen.
(6) Bevestig uw instelling door te drukken op de
[DATA÷ENTER] draaiknop.
(7) Herhaal stappen (2)~(6) om de resterende parame-
ters in te stellen.
Opmerking: Zie ’Instellingen opslaan’ op p. 52 over het bewaren van instellingen waar u tevreden mee bent. Anders gaat u door naar de volgende sectie.
Rotary
Dit effect de typerende geluidsmodulatie zoals die wordt gegenereerd door een klankkast met roterende luidspre­kers.
De meeste functies (start/stop, keuze van rotatiesnel­heid, etc.), dienen te worden geselecteerd met een voet­schakelaar. Zie pagina 87 over hoe deze functie te defni­niëren.
Overdrive
Dit effect vervormt het geluid, waardoor het een ‘braampje’ waardoor het geschikt is voor hard rock en vergelijkbare muziekstijlen. Zie ook de belangrijke opmerking onder ’Vibrato/Chorus’.
(1) Selecteer de ‘Overdrive’ pagina.
Zie ‘De geselecteerde orgelklank bewerken’ op p. 53.
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘PARAM’ parameter.
(3) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een van
de volgende parameters te selecteren:
Parameter Beschrijving
Switch Stelt u in staat het Overdrive-effect in of
uit te schakelen. Instellingen: Off, On
(1) Selecteer de ‘Rotary’ pagina.
Zie ‘De geselecteerde orgelklank bewerken’ op p. 53.
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘PARAM’ parameter.
(3) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een van
de volgende parameters te selecteren:
Parameter Beschrijving
Level Specificeert het niveau van het Rotary-
effect met betrekking tot het onbewerkte orgelsignaal. Instellingen: 0~127
Send Rev.* Stelt u in staat het niveau te specificeren
van het Rotary-signaal dat naar het TW reverbeffect wordt gestuurd. Dit is niet dezelfde processor als die welke is toegewezen aan de [REVERB] draaiknop. Kies ‘0’ indien het geluid niet door de TW reverbprocessor moet worden bewerkt . Instellingen: 0~127
55
Page 56
FR-7x V-Accordion
®
De geselecteerde orgelklank bewerken
Parameter Beschrijving
Send Cho.* Stelt u in staat het niveau te specificeren
van het rotary-signaal dat naar het TW choruseffect wordt gestuurd. Dit is niet dezelfde processor als die welke is toegewezen aan de [CHORUS] draaiknop. Kies ‘0’ indien het geluid niet door de TW reverbprocessor moet worden bewerkt. Instellingen: 0~127
Send Dly.* Stelt u in staat het niveau te specificeren
van het rotary-signaal dat naar het TW delayeffectwordt gestuurd. Kies ‘0’ indien het geluid niet door de TW reverbprocessor moet worden bewerkt. Instellingen: 0~127
* Er zijn geen programmeerbare parameters voor deze effecten.
De verbinding tussen de orgeldelen (‘TW Upper’, ‘TW Lower’ en ‘TW Pedal’) en de TW-effectprocessors is als volgt:
TW Reverb
TW Chorus
TW Delay
STEREO OUTPUT
aansluitingen
L
R
Orgeldeel
(Upper, Lower, Pedal)
Rotary
Send
Rev
Send
Cho
Send
Dly
Deze functie verhoogt tijdelijk het niveau van de Har­monic Bars. Maar de functie heeft geen effect in dien alle Harmonic Bars al zijn ingesteld op ‘8’.
(1) Selecteer de ‘Bellows Crescendo’ pagina.
Zie ‘De geselecteerde orgelklank bewerken’ op p. 53.
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘PARAM’ parameter.
(3) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een van
de volgende parameters te selecteren:
Parameter Beschrijving
Crescendo Stelt de gevoeligheid van het orgelgeluid
in op veranderingen in de kracht waarmee de balg wordt bewogen. Hoe hoger de waarde, hoe sterker de balg het orgelge­luid zal beïnvloeden. Instellingen: Off, 0~100
Thres Min Deze parameter stelt u in staat om de druk
te specificeren die nodig is voor de balg om het ‘Crescendo’ effect te triggeren. Stel een relatief hoge waarde in als u wilt dat het niveau van de voetmaten alleen verandert voor geaccentueerde noten. Instellingen: 0~110 (deze waarde kan niet hoger zijn dan de ‘Thresh Max’ waarde)
(4) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
(5) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de
gewenste waarde in te stellen.
(6) Bevestig uw instelling door te drukken op de
[DATA÷ENTER] draaiknop.
(7) Herhaal stappen (2)~(6) om de resterende parame-
ters in te stellen.
Opmerking: Zie ’Instellingen opslaan’ op p. 52 over het bewaren van instellingen waar u tevreden mee bent. Anders gaat u door naar de volgende sectie.
Balg Crescendo (Bellows Crescendo)
Dit is een effect dat u in staat stelt de balg te gebruiken voor het ‘bewegen’ van de virtuele Harmonic Bars. Ver­onderstel dat u één bar op de maximale waarde instelt (zie ‘Niveau van voetmaten’ op p. 53), maar dat u het niveau van de andere bars wilt kunnen verhogen om speciale nadruk te kunnen leggen op bepaalde noten of akkoorden. In dat geval stelt u de ‘Crescendo’ parameter in op een waarde hoger dan ‘0’ en beweegt u de balg met meer kracht.
r
Thres Max Deze parameter stelt u in staat de maxi-
mum druk te specificeren die het niveau van alle Harmonic Bars op ‘8’ instelt. Een waarde lager dan ‘120’ betekent dat het Crescendo-effect niet meer wordt toege­past als u de balg erg krachtig indrukt. Instellingen: 20~120 (deze waarde kan niet lager zijn dan de ‘Thresh Min’ waarde)
De volgende illustratie maakt alles duidelijker:
Alle Harmonic Bars
gebruiken niveau ‘8’.
Volume
Thresh Max
Thresh Min
De Harmonic Bars gebruiken de instellingen die zijn gemaakt pagina 53.
Opmerking: Zoals boven gesteld zal het Crescendo-ffect niet te horen zijn als alle Harmonic Bars al niveau ‘8’ gebruiken.
Harmonic Bars waarvan het niveau nog kan worden ver­hoogd klinken luider.
(4) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
(5) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de
gewenste waarde in te stellen en druk de knop in ter bevestiging.
56
Page 57
(6) Herhaal stappen (2)~(5) om de resterende parame-
ters in te stellen.
Opmerking: Zie ’Instellingen opslaan’ op p. 52 over het bewaren van de orgelklank waar u tevreden mee bent. Anders gaat u door naar de volgende sectie.
Naam
Na het bewerken van de orgelklank, kunt u die een naam van maximaal 8 tekens geven. Uw klank bevindt zich in het gebruikersgeheugen. Er is slechts één zo’n geheugen voor elk register of registergeheugen (A/B) waarvan de instellingen kunnen worden bewaard.
(1) Selecteer de ‘Mem. Name’ pagina.
Zie ‘De geselecteerde orgelklank bewerken’ op p. 53.
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
Het eerste teken is al geselecteerd (zie de donkere lijn onder het eerste teken).
(3) Selecteer indien nodig een andere tekenpositie
(aangegeven door de donkere lijn) door te draaien aan de [DATA÷ENTER] draaiknop.
(4) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw keuze
te bevestigen.
V-Accordion
r
Naam
(5) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het
gewenste teken te selecteren, en druk vervolgens op de draaiknop om het gewenste teken te selec­teren.
(6) Herhaal stappen (3)~(5) om de rest van de tekens
in te voeren.
U kunt ook tekens wissen en invoegen door te druk­ken op de [EXIT÷JUMP] knop en het [Del] of [Ins] veld te selecteren, en te draaien aan de [DATA÷ENTER] draai­knop (zie p. 41).
(7) Druk meerdere malen op de [EXIT÷JUMP] knop om
naar de hoofdpagina terug te keren.
57
Page 58
FR-7x V-Accordion
®
Over de FBC-7
15. Over de FBC-7
De FR-7x wordt geleverd met een FBC-7 voetschakelaar die tevens voor de voeding van uw V-Accordeon zorgt en zelfs een batterij kan opladen.
Gebruik van de FBC-7
Wanneer heeft u de FBC-7 nodig?
• Als u registers en geheugensets met de SET- en REGISTER-voetschakelaars wilt kiezen.
• Als u de SUSTAIN-voetschakelaar en eventueel een optioneel expressiepedaal wilt gebruiken.
• Als u de MIDI-functies van de FR-7x wilt gebruiken. Dat kan handig zijn om een externe arranger te star­ten en te stoppen, andere Style-divisies te kiezen enz.
• Als u geen draadloos netwerk gebruikt en liever niet met lange audiosnoeren (tussen de FR-7x en uw ver­sterker/mengpaneel) wilt werken.
• Als u de batterij wilt opladen.
Opmerking: Zie pagina18 over hoe de FR-7x aan te sluiten op de FBC-7, en de FBC-7 op een stopcontact.
Gebruik van de voetschakelaars
De FBC-7 beschikt over vijf voetschakelaars voor een nóg grotere flexibiliteit:
Voet­schakelaars
Uitleg
Voet­schakelaars
SUSTAIN Met de SUSTAIN voetschakelaar kunt u de
Uitleg
noten vasthouden van orkestrale klanken (indien die sectie aanstaat). Bij verstuurt ook CC64 berichten via MIDI. Indien u de schakelaar aan een andere sectie toewijst (p. 87), verstuurt hij alleen MIDI-berichten op het kanaal van de geselecteerd sectie (Treble, Bass, Orchestra Bass, Chord, Orchestra Chord, en/of Orchestra Free Bass). Zijn voornaamste functie is het genereren van lagato-noten voor piano en vergelijkbare klanken, zoals op een akoes­tische of digitale piano. Noten waarvan de toesten worden ingedrukt wanneer u de voetschakelaar indrukt, zullen worden aangehouden totdat u de SUSTAIN voet­schakelaar loslaat.
Een optioneel expressiepedaal aansluiten
Op de EXPRESSIEPEDAAL-aansluiting kunt u een optio­neel expressiepedaal uit de EV-serie aansluiten. Dat pedaal beïnvloedt alleen het hoge orkestrale Part. Het stelt u ook in staat een aanzwellend effect te creëren zoals een organist of gitarist dat kan.
Opmerking: gebruik alleen het gespecificeerde expressiepe­daal (EV-serie; afzonderlijk verkrijgbaar). Door het aansluiten van andere expressiepedalen riskeert u storing en/of schade aan het instrument.
De reden waarom de hoge en basregisters niet op dit pedaal reageren is dat u hun volume kunt regelen via de kracht waarmee u de balg indrukt/uittrekt (zoals bij een echte accordeon).
SET Deze schakelaars ([1] en [2]) worden
gebruikt om sets te selecteren. Met de [1] schakelaar kunt u de voorgaande geheu­genset selecteren (d.w.z geheugenset 18 als u op dat moment geheugenset 19 gebruikt), terwijl de [2] schakelaar wordt gebruikt voor het kiezen van de volgende set. Als u [2] weer indrukt na het selecteren van set 80, dan springt de FR-7x naar set
1. Als u op [1] drukt na het selecteren van set 1, dan springt de FR-7x naar set 80.
REGISTER Met de REGISTER schakelaars ([3] en [4])
kunt u hoge registers [1]~[14] selecteren. Ze werken hetzelfde als de SET voet­schakelaars: [3] selecteert het vorige regis­ter, terwijl [4] het volgende selecteert. Deze voetschakelaars zijn het meest effec­tief als u ze combineert met de Link- func­tie (zie p. 68).
r
58
Roland
Het expressiepedaal kan worden gebruikt om het orkes­trale Part in en out te faden, iets wat waarschijnlijk het meest effectief is in de DUAL modus (zie p. 30). Als het expressiepedaal helemaal omhoog staat (hiel naar bene­den), dan klinkt het ORCHESTRALE Part niet. Druk het expressiepedaal in (teen naar beneden) om het volume van de ORCHESTRA sectie op te voeren.
Opmerking: Het expressiepedaal kan ook CC11 berichten via MIDI versturen. Zie pagina 115.
Page 59
V-Accordion
De batterij opladen
r
De batterij opladen
De FR-7 wordt geleverd met een Ni-Mh batterij die kan worden opgeladen als hij leeg is.
Algemene opmerkingen over de batterij
• Raadpleeg ‘Voorzorgsmaatregelen voor de meegele­verde batterij’ op pag. 6.
• De batterij van de FR-7x is bij levering gedeeltelijk opgeladen (en bevindt zich in het batterijcomparti­ment van de FR-7). Hij kan dus direct worden gebruikt.
• Alvorens de accu voor het eerst op te laden moet u hem helemaal uitputten (wacht dus tot de FR-7x uit­gaat). Dat zou u zelfs de eerste drie keer moeten doen om het gevreesde ‘Memory-Effect’ te vermijden.
• Een volledig opgeladen accu gaat zo’n 8 uur (bij con­tinu gebruik) mee.
• Als de batterij volledig uitgeput is, verschijnt de vol­gende boodschap. Daarna schakelt de FR-7x uit:
Opmerking: De FR-7x is uitgerust met een energiebespa­ringsfunctie die ervoor zorgt dat de FR-7x uitgaat, wanneer u hem langer dan 10 minuten niet gebruikt. Daarom kan het gebeuren dat u hem af en toe opnieuw moet inschake­len. U kunt echter zelf instellen hoe lang het duurt alsvo­rens de FR-7x zichzelf uitschakelt. Zie ’10.12 Auto Power Off’ op p. 92.
• Gebruik uitsluitend de bij de FR-7/FR-5 geleverde batterij of een gelijkwaardige batterij, die u bij uw Roland-dealer gekocht hebt. Gebruik alleen BP-24­45-batterijen, Part no. K2568101.
Opmerking: U kunt de batterij in de FR-7x en een batterij die is aangesloten op de FR-7x niet tegelijkertijd opladen.
Over BATTERY CHARGER en EXTERNAL BATTERY CHARGER indicators
De FBC-7 bevat twee knoppen ([BATTERY¥CHARGER] en [EXTERNAL¥BATTERY¥CHARGER]) die op verschillende
manier oplichten of knipperen om de status aan te geven. Hier wordt uitgelegd wat die indicaties beteke­nen:
Knop Betekenins
Knippert direct geel
Knippert geel na een tijdje
Knippert rood De batterij kan niet volledig worden opge-
Opmerking: Indien de rode uitgaat terwijl de batterij wordt geladen, dan betekent dit dat er een stroomstoring is geweest en dat de batterij waarschijnlijk slechts gedeeltelijk is opgela­den. In dat geval dient u het laden te herhalen.
Het laden kan niet beginnen, omdat de kamertemperatuur beneden of boven 0°~ 40°C ligt. Zet de FBC-7 op een plaats waar de temperatuur binnen de toegelaten grenzen ligt en wacht even alvorens het laden te herhalen.
Als de indicator eerst rood oplicht en na verloop van tijd in het geel begint te knip­peren, dan raakt de batterij oververhit. Verbreek de aansluiting van de FR-7x (of de batterij) op de FBC-7 en gebruik de bat­terij tot hij helemaal uitgeput is. Laad de batterij vervolgens weer op.
laden, d.w.z. het laden duurt langer dan voorzien. Als dit gebeurt, dient u minstens een half uur te wachten en de batterij ver­volgens opnieuw op te laden. Knippert de knop daarna opnieuw rood, dan is de bat­terij waarschijnlijk versleten. Vervang hem door een nieuwe, als de knop rood blijft knipperen.
Batterij opladen zonder hem uit de FR-7x te halen
Om de batterij op te laden hoeft u hem zelfs niet uit de FR-7x te halen. Het opladen van een batterij duurt ±3~5 uur.
(1) Sluit de FR-7x met behulp van de 19-pin kabel aan
op de FBC-7.
(1) Zie ‘De FR-7x aansluiten op de meegeleverde
FBC-7’ op pag. 16.
(2) Sluit de FBC-7 aan op een geschikt stopcontact. (3) Schakel de FBC-7 in door op de [POWER¥ON] knop
te drukken (de rode POWER ON-indicator licht op).
(4) Druk op de [BATTERY¥CHARGER] knop op de FBC-7.
Knop Betekenins
Licht rood op De batterij wordt geladen. Naargelang de
knop die oplicht, slaat dit op de batterij in de FR-7x (BATTERY) of op de batterij die is aangesloten op de FBC-7 (EXTERNAL BAT­TERY).
Licht groen op De batterij is geheel opgeladen en kan
opnieuw worden gebruikt.
De [BATTERY¥CHARGER] knop licht nu rood op.
(5) Wacht tot de [BATTERY¥CHARGER] knop groen
oplicht. Schakel de FBC-7 vervolgens uit en ver­breek de aansluiting van de 19-pin kabel tussen de FBC-7 en de FR-7x.
Het loskoppelen van de FR-7x is alleen nodig als u de FBC-7 tijdens een volgend optreden niet meer gebruikt.
Opmerking: U kunt de FR-7x gewoon gebruiken terwijl de batterij wordt opgeladen, op voorwaarde dat de V-Accor­dion aangesloten blijft op de FBC-7.
59
Page 60
FR-7x V-Accordion
®
De batterij opladen
De batterij op de FBC-7 opladen
U kunt de batterij ook uit de FR-7x halen en op de FBC-7 zelf opladen. Dat is iets omslachtiger, terwijl het laden net zo lang duurt.
De voornaamste toepassing voor deze methode is het opladen van een reservebatterij (optie), terwijl u de bat­terij in de FR-7x gebruikt.
Waarschuwing: Vóór het verwijderen van de batterij, dient u eerst de stroom van de FR-7x uit te schakelen (de indicator moet donker zijn).
(1) Schakel de FR-7x uit. (2) Pak een munt. (3) Verwijder het kussen dat zich tussen het hoge-
tonenklavier en de balg bevindt.
De batterij is met een kabel op de FR-7x aangesloten. Die kabel moet u verwijderen door op de clip van de connector te drukken alvorens de batterij helemaal uit het compartiment te halen.
(8) Open het EXTERNAL BATTERY CHARGER comparti-
ment door het deksel naar rechts te schuiven.
Dat gedeelte van de FBC-7 ziet er nu als volgt uit (let op de aansluiting):
(9) Sluit de batterijkabel aan op de aansluiting van de
lader.
(4) Draai met de munt de twee schroeven van het dek-
sel van het batterijcompartiment los.
(5) Verwijder het deksel van het batterijcompartiment.
Opmerking: Terwijl het batterijcompartiment open is, kan de FR-7x niet worden aangezet.
(6) Trek aan de batterij-trip zodat de batterij een
beetje uit het compartiment steekt.
(7) Verwijder de aansluiting en neem de batterij uit
het compartiment.
(10) Schuif de batterij in de houder op de FBC-7.
batterij
(11) Sluit de FBC-7 aan op een geschikt stopcontact. (12) Schakel de FBC-7 in door te drukken op de
[POWER¥ON] knop (de rode POWER ON-indicator licht op).
(13) Druk op de [EXTERNAL¥BATTERY¥CHARGER] knop
op de FBC-7.
r
60
De knop licht nu rood op.
Page 61
(14) Wacht tot de [EXTERNAL¥BATTERY¥CHARGER] knop
groen oplicht. Schakel de FBC-7 vervolgens uit en koppel de kabel los van FBC-7 en de batterij.
Opmerking: U kunt de FR-7x gebruiken, terwijl de batterij extern wordt opgeladen.
(15) Sluit het deksel van het EXTERNAL BATTERY
RECHARGER compartiment door deze naar links te schuiven tot hij dichtklikt.
(16) Zie ‘Het installeren van de batterij’ op pag. 16.
Opmerking: Zorg ervoor dat de twee schroeven stevig vast worden gedraaid, zodat het deksel goed sluit. Doet u dat niet, dan zult u de FR-7x niet kunnen gebruiken.
Als de batterij geen 8 uur (of iets minder) meegaat
De batterij van de FR-7x kan ongeveer 300 keer worden herladen. Daarna is hij aan vervanging toe. Het is echter normaal dat de batterij na verloop van tijd sneller uitge­put raakt. Aan het eind van zijn bruikbare periode gaat hij bijvoorbeeld nog maar één uur mee. Dit is echter een geleidelijk proces.
Als de batterij geen 8 uur (of iets minder) meegaat
V-Accordion
r
61
Page 62
FR-7x V-Accordion
®
Klanken bewerken (geavanceerde bewerking)
16. Klanken bewerken (geavanceerde bewerking)
Bijna alle klankaspecten van de FR-7x kunnen naar wens worden gewijzigd (‘bewerkt’). Op p. 35 hebben we al laten zien hoe de belangrijkste aspecten van een klank snel kunnen worden gewijzigd. Alle wijzigingen die u aanbrengt zijn tijdelijk. Indien u ze wilt bewaren, dan dient u de WRITE functie (zie p. 103) te gebruiken.
een sectie die is uitgeschakeld, dan meldt het display
Parameters selecteren
De parameters van de FR-7x kunnen worden geselec­teerd door het invoeren van hun nummer of door het gebruiken van de menustructuur.
Parameters selecteren met de Jumpfunctie
(1) Zet de FR-7x aan
Zie ‘De stroom aan- en uitzetten’ op p. 18. Het display ziet er nu min of meer als volgt uit:
dat de betreffende parameters niet kunnen worden veranderd. In dat geval schakelt u de sectie in en pro­beert u het opnieuw ofwel selecteert u een andere groep.
(6) Ga door met ‘Parameterwaarden instellen’ op
p. 63.
Parameters selecteren via het menu
Een tweede methode voor het selecteren van parame­ters gaat als volgt:
(1) Druk op de [MENU] knop.
(2) Zie ‘Beschikbare parameters’ op p. 63 voor het vin-
den van de parameter die u wilt bewerken.
(3) Hou de [EXIT÷JUMP] knop ingedrukt totdat het
scherm er als volgt uitziet:
(4) Druk op een register [1]~[12] om de parametergroep
te specificeren.
Zie ‘Beschikbare parameters’ op p. 63 voor de com­plete lijst.
(5) Druk op een register [1]~[14] om een parameter
binnen de geselecteerde groep te specificeren.
Als het parameternummer hoger is dan‘14’, dan drukt u op het [ORCHESTRA] register om de eerste deci­maal te selecteren, en daarna op register [1]~[10] om de eenheid te selecteren (register [10] wordt gebruikt om een ‘0’ in te voeren).
Een voorbeeld: om parameter ‘10.20’ te selecteren, drukt u eerst op register [10], dan tweemaal op [ORCHESTRA] en vervolgens nogmaals op [10].
U kunt alleen parameters selecteren van secties die actief zijn (en daarom klinken als u op het hoge of basregister speelt). Als u een functie selecteert van
(2) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop of de [UP]/
[DOWN] knoppen om een van de functiegroepen te
selecteren.
(3) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om die groep
in te voeren.
Het display reageert nu met (afhankelijk van de func­tiegroep die u heeft geselecteerd):
r
62
Page 63
V-Accordion
r
Parameterwaarden instellen
Opmerking: U kunt alleen secties selecteren actief zijn (en daarom klinken als u op het hoge of basregister speelt). Als u een functie selecteert van een sectie die is uitgeschakeld, dat meldt het display dat de betreffende parameters niet kunnen worden veranderd. In dat geval schakelt u de sectie in en probeert u het opnieuw ofwel selecteert u een andere groep..
(De boodschap hierboven betekent dat de ORCHESTRA sectie niet actief is en daarom niet kan worden bewerkt.)
(4) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop of aan de
[UP]/[DOWN] knoppen voor het kiezen van de para-
meter die u wilt bewerken.
(5) Ga verder met ‘Parameterwaarden instellen’.
Parameterwaarden instellen
(1) Selecteer de parameter die u wilt bewerken (zie
boven).
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om de para-
meter voor het bewerken te activeren.
Merk op dat het display verandert.
(3) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de
waarde te wijzigen.
(4) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw instel-
ling te bevestigen.
Indien een displaypagina twee (of drie) bewerkbare parameters toont, moet u misschien weer aan [DATA÷ENTER] draaien en de procedure herhalen vanaf stap (2). Dit is een voorbeeld van een pagina met twee parameters:
(5) Druk eenmaal op de [EXIT÷JUMP] knop om terug te
keren naar de functiegroep.
Beschikbare parameters
De verschillende groepen bevatten de volgende para­meters:
1. Tuning
1.1 Master Tune.
1.2 Transpose.
1.3 Scale.
1.4 Scale Edit.
1.5 Scale Assign.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 65
2. Treble Edit
2.1 Reed Type.
2.2 Register.
2.3 Reed Volume.
2.4 Treble Octave.
2.5 Valve Noise.
2.6 Musette Detune.
2.7 Bellows Detune.
2.8 Reverb Send.
2.9 Chorus Send.
2.10 Delay Send.
2.11 Aftertouch Pitch.
2.12 Bass Link.
2.13 Orchestra Link.
2.14 Orchestra Chord Link.
2.15 MIDI TX.
2.16 Name.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 70
3. Bass Edit
3.1 Reed Type.
3.2 Register.
3.3 Reed Volume.
3.4 Button Noise.
3.5 Reed Growl.
3.6 Bellows Detune.
3.7 Bass Drum.
3.8 Chord Drum.
3.9 Reverb Send.
3.10 Chorus Send.
3.11 Delay Send.
3.12 Bass MIDI TX.
3.13 Chord MIDI TX.
3.14 Name.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 73
4. Free Bass Edit
4.1 Reed Type.
4.2 Register.
4.3 Reed Volume.
4.4 Button Noise.
4.5 Reed Growl.
4.6 Bellows Detune.
4.7 Reverb Send.
4.8 Chorus Send.
4.9 Delay Send.
4.10 MIDI TX.
4.11 Name.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 75
5. Orch.Bass Edit
5.1 Timbre.
5.2 Lowest Note.
5.3 Octave.
5.4 Release Time.
5.5 Volume.
5.6 Panpot.
5.7 Bass Drum.
5.8 Reverb Send.
5.9 Chorus Send.
5.10 Delay Send.
5.11 MIDI TX.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 77
6. Orchestra Edit
6.1 Timbre.
6.2 Octave.
6.3 Volume.
6.4 Panpot.
6.5 Bellows Detune.
6.6 Reverb Send.
6.7 Chorus Send.
6.8 Delay Send.
6.9 Aftertouch Pitch.
6.10 MIDI TX.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 79
7. Orch. Chord Edit
7.1 Timbre.
7.2 Lowest note.
7.3 Octave.
7.4 Volume.
7.5 Panpot.
7.6 Chord Drum.
7.7 Reverb Send.
7.8 Chorus Send.
7.9 Delay Send.
7.10 MIDI TX.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 80
. . . . . . . . . . . . . . . . p. 69
63
Page 64
FR-7x V-Accordion
®
Belangrijke opmerking over het bewaren van instellingen
8. Orch.FBass Edit
8.1 Timbre.
8.2 Octave.
8.3 Volume.
8.4 Panpot.
8.5 Reverb Send.
8.6 Chorus Send.
8.7 Delay Send.
8.8 MIDI TX.
9. geheugenset Common
9.1 Reverb Macro.
9.2 Reverb Parameters.
9.3 Chorus Macro.
9.4 Chorus Parameters.
9.5 Delay Macro.
9.6 Delay Parameters.
9.7 Name.
9.8 Master Bar Recall.
9.9 Icon.
10. System
10.1 LCD Contrast.
10.2 Bellows Curves.
10.3 Pedal Controller.
10.4 Sustain Routing A.
10.5 Sustain Routing B.
10.6 Function Switch.
10.7 Function Switches Edit.
10.8 Bass&Chd Mode.
10.9 Free Bass-modus.
10.10 Stereo Width.
10.11 Output Level.
10.12 Auto Power Off.
10.13 Start-Up.
10.14 Start-Up Name.
10.15 Orchestra Touch.
10.16 Orchestra Bs&Ch Touch.
10.17 Start/Stop MIDI TX.
10.18 Treble Release T.
10.19 Expansion.
10.20 Treble Mode.
11. Utility
11.1 Battery Status.
11.2 Copy geheugenset.
11.3 Copy Effects.
11.4 Export Alle FR-7x.
11.5 Export geheugenset.
11.6 Import Alle FR-7x.
11.7 Import geheugenset.
11.8 Restore Data.
11.9 FR-7/5 Import.
11.10 Treble Reg. on current set.
11.11 Bass Reg. on current set.
11.12 FreeBass Reg. on current set.
11.13 Factory Reset.
12. MIDI
12.1 RealTime RX-TX.
12.2 Ext. Seq. Playback.
12.3 Bellows TX Resolution.
12.4 Expression MIDI TX.
12.5 Global Filters.
12.6 Bank for ‘Send PC’.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 89
. . . . . . . . . . . . . . p. 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 91
. . . . . . . . . . . . . p. 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . p. 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 93
(FR-7xb only) . . . . . . . . . . p. 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 98
. . . . . . . . . . . . . . . . p. 98
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 99
. . . . . . . . . . . . . . . . p. 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 102
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 111
. . . . . . . . . . p. 100
. . . . . . . . . . . p. 101
. . . . . . . . p. 102
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 109
. . . . . . . . . . . . . . . . . p. 109
. . . . . . . . . . . . . . p. 110
. . . . . . . . . . . . . . . . p. 110
. . . . . . . . . . . . . . . . . p. 111
Belangrijke opmerking over het bewaren van instellingen
Het interne geheugen van de FR-7x herinnert uw instel­lingen zolang de FR-7x aanstaat. Tijdens het bewerken is het niet nodig uw instellingen op te slaan.
Maar alle veranderingen zullen verloren gaan als de FR-7x wordt uitgeschakeld. Dit geldt ook voor wanneer de FR-7x wordt uitgeschakeld door de ‘10.12 Auto Power Off’ functie.
Zorg ervoor alle instellingen op te slaan als u zeker weet dat u ze wilt bewaren. Zie pagina 103 voor infor-
matie over het opslaan van uw wijzigingen.
Opmerking: Wijzigingen die u nog niet heeft opgeslagen en die u niet wilt bewaren kunnen ‘ongedaan’ worden gemaakt met ‘11.8 Restore Data’ on p. 100.
Tuning-parameters
De parameters van de TUNING-groep gelden voor de hele FR-7x en worden niet in een geheugenset opgeslagen. U kunt de meeste parameters opslaan in het het Global-geheugen. Zie pagina’s 62 en 63 voor informatie over het selecte­ren en bewerken van parameters. Druk [UP] en [DOWN] tegelijk in om naar de fabrieksinstelling van de parame­ter terug te keren.
Zie pagina 103 over hoe u veranderingen opslaat. Lees ook ‘Belangrijke opmerking over het bewaren van instel­lingen’ op p. 64.
1.1 Master Tune
(415.6~440.0Hz~464.4, Fabrieksinstelling: 440.0) Deze parameter stelt u in staat de algehele stemming van de FR-7x te wijzigen, iets wat nodig kan zijn wanneer u speelt met akoestische instru­mentendie zich niet makkelijk laten stemmen. De fabrieksinstelling is ‘440.0Hz’. De steming van de FR-7x kan worden aangepast in stappen van ±50 cents.
1.2 Transpose
(–6~5, F#~F) Deze parameter stelt u in staat alle secties van de FR-7x te transponeren. Zie pagina35 voor meer details.
1.3 Scale
Deze pagina bevat twee para­meters. Met de eerste kunt u het stemsysteem selecteren en met de tweede selecteert u de grondtoon van de toonaard waarin u wilt spelen. Dit is al behandeld op pagina 36.
TYPE: Equal (Off), User 1, User 2, User 3, Arabic1, Arabic2, Just Major, Just Minor, Pythagorean, Mean­Tone, Werckmeister, Kirnberger KEY: C, C#, D, Eb, E, F, F#, G, Ab, A, Bb, B
r
64
Page 65
V-Accordion
r
1.4 Scale Edit
1.4 Scale Edit
Deze pagina bevat drie instel­bare parameters. U hebt mis­schien al opgemerkt dat er drie ‘User’-toonladders zijn. Die verwijzen naar stemsyste­men die u zelf kunt programmeren. Dat hoeft u natuur­lijk alleen te doen als geen enkele fabrieksstemming aan uw toepassing voldoet (als er bijvoorbeeld geen game­lanstemming is).
Omdat dit een betrekkelijk complexe materie is, wijkt de werkwijze voor het programmeren van stemmingen iets af van de overige procedures:
(1) Druk, na het selecteren van deze pagina, op de
[DATA÷ENTER] draaiknop om naar de volgende pagina te springen:
(2) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van het gebruikersgeheugen die uw aange­paste stemsysteem bevat.
(3) Druk weer op de [DATA÷ENTER] draaiknop om naar
de volgende pagina te springen.
nodig, kunt u ook slechts één sectie kiezen (bv. alleen de hoge tonen-accordeon).
2. Treble Edit-parameters
De parameters van de TRE­BLE EDIT-groep hebben betrekking op de hoge sec­tie en worden in een gese­lecteerde geheugenset opgeslagen. Hiermee kunt u uw eigen (virtuele) accor­deon creëren. Nadat u deze parameters heeft gewijzigd, dient u waarschijnlijk ook de BASS EDIT- of FREE BS EDIT-parameters aanpassen (die eveneens in de geheu­genset worden opgeslagen). Zie pagina’s 62 en 63 voor informatie over het selecteren en bewerken van para­meters. Druk [UP] en [DOWN] tegelijk in om naar de fabrieksinstelling van de parameter terug te keren.
Inleiding
Bij de kennismaking met en bij het gebruik van de vol­gende parameters doet u er verstandig aan te denken als een accordeonbouwer. De eerste parameters van deze groep berusten namelijk op een krachtige virtuele tech­nologie van Roland aangeduid als ‘PBM’ (ofwel ‘Physical Behavior Modeling’) en vormen eigenlijk een voorrad met talloze accordeononderdelen waaruit u kunt kiezen voor het samenstellen van uw persoonlijke accordeon of het aanpassen van een bestaand ‘model’.
(–64~63, Fabrieksinstelling: 0 voor alle noten) Met deze parameters kunt u afwijken van de gebrui­kelijke halvetoonintervallen (gebruikt in westerse muziek) door de stemming van de noten zodanig te veranderen dat u muziek van andere muzikale cultu­ren kunt spelen.
Elke noot van de toonladder kan maar één keer wor­den gekozen. Dat komt doordat de ingestelde stem­ming voor alle gelijknamige noten geldt. Als u dus de stemming van de ‘C’ verandert, wordt die wijziging bij alle Cs (C1, C2, C3 enz.) opgeteld of ervan afgetrok­ken. Meestal kiest u hier waarschijnlijk ‘50’ of ‘–50’, omdat u daarmee een kwarttooninterval verkrijgt. Maar ook andere instellingen kunnen interessant zijn.
(4) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om ofwel de
noot (linkerveld), ofwel de ‘TUNE’-waarde (rechter­veld) te kiezen en wijzig de waarde door te draaien aan de [DATA÷ENTER] draaiknop.
(5) Druk op de [MENU÷WRITE] knop om uw instelling
op te slaan.
1.5 Scale Assign
(Treble, Orchestra, Treb&Orch, Bass&Chord, ALL, Fabrieksin­stelling: Treb&Orch) Met deze parameter bepaalt u welke sectie door het met ‘1.3 Scale’ gekozen stemsysteem wordt beïnvloed. Indien
Belangrijke opmerking
Alle hier aangebrachte wijzigingen gelden alleen voor het laatst geselecteerde hoge register. Druk dus eerst op het register ([1]~[14]) dat u wilt wijzigen alvorens de TREBLE EDIT-parameters in te stellen. U zou echter ook kunnen beslissen de instellingen op te slaan in een ander register. Bijvoorbeeld als u zich realiseert dat u de ver­keerde instellingen aan het bewerken bent.
Zie pagina 103 over hoe u veranderingen opslaat. Lees ook ‘Belangrijke opmerking over het bewaren van instel­lingen’ op p. 64.
2.1 Reed Type
Met deze parameter kunt u twee dingen doen die op een akoestische accordeon onmo­gelijk zijn: u kunt (a) het geko­zen register omzetten naar een geheel ander instrument en (b) verschillende klan­ken aan alle binnen dit register actieve voetmaten toe­wijzen.
Opmerking: Elke ‘FOOT’ (voetmaat) kan worden toegewezen aan één TYPE (combinaties als ‘16= Bandoneon, 16= TexMex, 16= Organetto’ zijn onmogelijk).
Zoals u misschien weet kan een register verscheidene tongen bevatten die gestemd zijn op verschillende toon­hoogte (‘voetmaten’), zodat u in één register bijvoor­beeld de 16’, 8’ en 4’ tongen hoort. Met de ‘Register’ parameter hieronder kunt u de gewenste voetmaat/ maten kiezen. Hier kunt u specificeren hoe iedere tong,
65
Page 66
FR-7x V-Accordion
®
2. Treble Edit-parameters
die is toegewezen aan een register, dient te klinken. Dit maakt ingewikkelde combinaties zoals de volgende mogelijk:
Bandoneon
Klassiek
Cajun
F-Folk
Steierische
TexMex
<16> <8> <8–> <8+> <4> <5-1/3> <2-2/3>
Triktixa
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘FOOT’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kiezen van de tong waaraan u een ankere klank wilt toewijzen. De opties zijn: ALL, 16’, 8’, 8’–, 8’+, 4’, 5-1/3’, 2-2/3’
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘TYPE’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een type (‘instrument’) te kiezen.
De TYPE opties zijn: Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Clas­sic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, OldItaly, Tex­Mex, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan.
Opmerking: Als u ‘ALL’ selecteert en vervolgens het type tong wijzigt, past de ‘Valve Noise’-instelling (pag. 67) zich automatisch aan het hier gekozen tongtype aan. Als u een ander soort bijgeluid prefereert, dan moet u dat mogelijk later wijzigen.
2.2 Register
De parameters op deze pagina worden in combinatie met de instellingen hierboven gebruikt. Hier kunt u beslissen welke voetmaten hoorbaar moeten zijn en hoe ze aangestuurd worden. Op deze pagina bepaalt u dan ook of de hierboven gekozen klan­ken daadwerkelijk zullen worden gebruikt.
Laten we eerst naar een illustratie kijken: :
In ons voorbeeld worden alleen 16’, 8’+ en 5-1/3’ gebruikt. 8’+ is iets zachter dan de twee andere tongen, omdat de Cassotto-functie aanstaat. ‘Cassotto’ is verge­lijkbaar met de ‘Sordina’-functie die is besproken op pagina 25, maar dempt alleen de riet/voetmaat in kwes­tie (waardoor het geluid donkerder wordt). De SOR­DINA-schakelaar, daarentegen, geldt voor alle accor­deongeluiden van de hoge sectie.
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘FOOT’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kiezen van de tong waaraan u een ankere klank wilt toewijzen. De opties zijn: 16’, 8’, 8’–, 8’+, 4’, 5-1/3’, 2-2/3’
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘STATUS’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om aan te geven of de geselecteerde tong dient te klinken of dat hij moet worden gedempt.
De STATUS opties zijn: Off (geen geluid), On (geluid), On-Cassotto (gedempt geluid).
2.3 Reed Volume
Dit is de laatste parameter die u voor elke tong/voetmaat apart kunt instellen. Hiermee kunt u de gewenste ‘mix’ (volumebalans) van de actieve tongen (zie de ‘2.2 Register’-pagina) instellen.
Dit is een relatieve parameter: zijn waarde wordt bij de standaardinstelling (‘Std’) opgeteld of afgetrokken. In de regel beslist u eerst welke tong het belangrijkst is en stelt u zijn volume-parameter in op ‘Std’. Verminder of verhoog vervolgens het volume van de ‘aanvullende’ tongen om de gewenste balans te bereiken.
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘FOOT’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kiezen van de tong waarvan u het volume wilt instellen.
De opties zijn: ALL (alle tongen tegelijk), 16’, 8’, 8’–, 8’+, 4’, 5-1/3’, 2-2/3’
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘LEVEL’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het volume in te stel­len.
Het instellingsbereik is: Off, –40~‘Std’~40, Fabrieks­instelling: Std
Opmerking: Het algehele volume van de hoge sectie (alle registers) kan worden gewijzigd met de [BALANCE] draai­knop.
Bandoneon
Klassiek
<16> <8> <8–> <8+> <4> <5-1/3> <2-2/3>
On Off Off
r
66
Cajun
On-
Cassotto
F-Folk
Steierische
TexMex
Off On Off
Triktixa
2.4 Treble Octave
(–1, 0, +1, Fabrieksinstelling:
0) Met deze parameter kunt u het geselecteerde register transponeren: één octaaf omhoog (‘+1’) of omlaag (‘–1’).
Dit kan voor twee doeleinden worden gebruikt:
• Voor het snel corrigeren van de toonhoogte van de actieve tongen (zie boven) –of–
Page 67
V-Accordion
2.5 Valve Noise
r
• voor het voorkomen van het overlappen van het geselecteerde register bij het gebruik van een ORCHESTRA klank. (De ORCHESTRA sectie heeft ook een ‘Octave’ parameter.)
2.5 Valve Noise
Dit is een iets uitgebreidere versie van de op pag. 37 besproken ‘Bijgeluiden’-para­meter. Hier kunt u namelijk niet alleen het volume van de ventielgeluiden instellen, maar ook bepalen welk instru­ment dat bijgeluid moet genereren.
U kunt vrijelijk met alle beschikbare geluiden experi­menteren, maar het bijgeluid dat hoort bij het geselec­teerde instrument (zie ‘2.1 Reed Type’ op pag. 66) is meestal het meest realistisch.
Er is maar één ‘TYPE’ voor het hele register (d.w.z. alle 7 tongen). De mogelijkheden luiden: Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, OldItaly, TexMex, Trikitixa.
De opties zijn: Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, OldItaly, TexMex, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan.
Met de LEVEL-parameter bepaalt u hoe sterk het bijge­luid is (Off, –40~‘Std’~40, Fabrieksinstelling: Std).
Opmerking: Als u ‘2.1 Reed Type’ op ‘ALL’ zet en vervolgens een ander type kiest, past deze parameter zich automatisch aan het gekozen tongtype aan. Het is daarom een goed idee eerst de tongtypen te kiezen en pas daarna een ander bijgeluid te selecteren.
2.6 Musette Detune
Met deze parameter kunt u het systeem kiezen waarmee de 8’ tongen worden ont­stemd. Zie pagina 35 voor meer details. De opties zijn: Off, Dry, Classic, F-Folk, American_L, American_H, North_Eur, German_L, D-Folk_L, Italian_L, German_H, Alpine, Italian_H, D-Folk_H, French, Scottish.
2.7 Bellows Detune
(Off, Low, Standard, High, Fabrieksinstelling: Standard) Deze parameter zorgt voor nog meer realisme van de geluiden die FR-7x produ­ceert. Hier kunt u namelijk bepalen in welke mate de toonhoogte van de hoge tongen verandert, wanneer u de balg sneller dan gewoonlijk uittrekt of indrukt.
Als de standaardinstelling wat gewoon lijkt, kunt u ‘High’ kiezen. Als het effect te sterk is, dan kunt u ‘Low’ kiezen. Kies ‘Off’, als u geen toonhoogteverandering wilt.
De meest overtuigende instelling verschilt meestal naar gelang het/de geselecteerde instrument(en) (zie ‘2.1 Reed Type’) (zie ‘2.1 Reed Type’ on p. 65).
2.8 Reverb Send, 2.9 Chorus Send,
2.10 Delay Send
(0~127 voor alle drie) Met deze parameters kunt u de verzendniveau’s voor de reverb, chorus en delay instel­len (dus hoe sterk het effect wordt toegepast op de hoge sectie). Hoe hoger de waarde, hoe sterker het effect is op de hoge sectie.
Dit werkt ongeveer zoals in een kerk: hoe luider u zingt, hoe meer galm (chorus of delay) u hoort. In het geval van de kerk betekent dit dat luider zingen het zendni­veau versterkt (namelijk het niveau van het signaal (uw stem) dat door de akoestiek zal worden verwerkt.
De andere secties (Bass, Free Bass enz.) hebben dezelfde parameters, zodat u een geluidsbeeld met verschillende ‘niveaus’ (voorgrond, achtergrond) kunt creëren.
De effecten zelf kunnen op aparte pagina’s worden bewerkt (zie p. 82).
2.11 Aftertouch Pitch
(Off, 1/4 Down, 1/2 Down, 1/4 Up, 1/2 Up, Fabrieksinstelling: Off) Zoals al eerder besproken genereert het hoge-tonenkla­vier van de toetsenmodel ook Aftertouchberichten (op het ’knoppen’-model kan Aftertouch worden gegene­reerd met de Master bar). ‘Aftertouch’ wordt gegene­reerd, wanneer u een toets na de eigenlijke aanslag nog verder indrukt. Dit effect stelt u in staat de toonhoogte naar beneden te buigen (tijdelijk te verlagen) met een kwarttoon (‘1/4 Down’) of een halve toon (‘1/2 Down’). Kies ‘1/4 Up’ of ‘1/2 Up’ om de noten een kwart toon of halve toon omhoog te buigen.
Kies ‘Off’, als de hoge sectie de Aftertouchcommando’s moet negeren
Opmerking: Opgelet: Dit Aftertoucheffect geldt voor alle noten die tegelijkertijd klinken. Als u een akkoord speelt en slechts één toets van de aangeslagen noten verder indrukt, verandert de toonhoogte van alle noten. (MIDI-specialisten noemen dit ‘kanaalAftertouch’.)
67
Page 68
FR-7x V-Accordion
®
2. Treble Edit-parameters
2.12 Bass Link
Dit zijn twee parameters waarmee u kunt bepalen welk(e) bas- en/of Orchestra basregister/klank er wordt gekozen, wanneer u het hoge register selecteert dat u aan het bewerken bent.
Op deze wijze hoeft u namelijk slechts één register in te drukken in plaats van tenminste twee (één voor hoog, één voor bas). Er zijn nog andere parameters die u in staat stellen Treble Orchestra en/of Chord/Free Bass Orchestra klanken te associëren met het op dat moment geselecteerde accordeonregister (zie onder).
De opties voor de parameters luiden:
BASS: No Link, Bass 1~7, Free 1~7 (Deze selectie heeft ook invloed op de ‘2.14 Orchestra Chord Link’ parameter.)
ORC.BASS: Geen link, naam van het geselecteerde 1~7 register.
Als u een ‘Free’-register definieert, dan schakelt het basregister automatisch over naar de Free Bass­modus, wanneer u de hoge registers indrukt, terwijl de Bass Link-functie actief is. (Als u een ‘Bass’-regis­ter definieert, dan gaat het basregistere zonodig van de Free Bass - naar de Bass-modus.)
Als u een ORC.BASS-klank definieert (anders dan ‘No Link’), dan activeert het basregister automatisch het Orchestra Bass-Part, wanneer u op het hoge register indrukt. Kies ‘No Link’, als u geen verbinding wilt tussen het gekozen hoge register en het bas- of Orchestra bas­register.
Merk op dat deze automatische link nog niet geacti­veerd wordt wanneer u hem op deze pagina defini­eert – hij wordt alleen ‘voorbereid’. Om de Bass Link­functie daadwerkelijk in te schakelen moet u het [ORCHESTRA] register ingedrukt houden, terwijl u op register [4] drukt. (Standaard staat ‘Bass Link’ aan.)
Opmerking: U kunt deze functie automatisch activeren bij het inschakelen van de FR-7x.Zie ‘10.13 Start-Up’ op pag. 91.
2.13 Orchestra Link
Deze functie laat toe een orkestrale klank (instrument of orgel) te koppelen aan het hoge register dat u aan het bewerken bent. Ook kunt u hier de te gebruiken modus kiezen. Zie ‘Selecteren van de ORCHESTRA modus’ op pag. 30 voor gedetailleerde uitleg over de beschikbare modi en ‘Orkestrale klanken aan de registers toewijzen’ op pag. 51.
De opties voor deze parameters zijn:
REGISTER: No Link, naam van het ORCHESTRA regis­tergeheugen 1A~13B (op de FR-7x kunt u elk regis­tergeheugen een naam geven).
MODE: ----, Solo, Dual, Low, High, Low Trb, High Trb, Solo M, Dual M, Low M, High M, Lo.M Trb, Hi.M Trb. Kies ‘No Link’ als u geen verbinding tussen het op dat moment gekozen hoge register en de Orchestra-sec­tie nodig hebt.
‘––’ betekent dat de op dat moment gehanteerde modus niet verandert.
Mode Betekenis
Solo Alleen de ORCHESTRA klank wordt
gespeeld.
Dual De ORCHESTRA en accordeonklanken
worden gespeeld.
Low De eerste noot die u indruk triggert de
ORCHESTRA klank. Indien u die toets of knop ingedrukt houdt en hogere noten speelt, dan worden die noten door de accordeonklank gespeeld.
High De eerste noot die u indruk triggert de
ORCHESTRA klank. Indien u die toets of knop ingedrukt houdt en lagere noten speelt, dan worden die noten door de accordeonklank gespeeld.
Opmerking: Wanneer u eenvoudigweg de link activeert, gebeurt er nog niets (d.w.z. het Bass/Free Bass /Orchestra Bass/Orchestra Chord/Orchestra Free Bass register veran­dert niet onmiddellijk). U moet eerst nog een ander hoog register (met actieve Bass Link-functie) kiezen om van deze functie gebruik te maken.
Herhaal deze procedure om de Bass Link-functie weer uit te schakelen, als u deze niet meer nodig heeft.
Op de hoofdpagina worden links aangeduid met witte pijlen:
r
68
Low Trb Lijkt op de Low modus. Hier kan de
ORCHESTRA klank echter met de Master bar worden in/uitgeschakeld.
High Trb Lijkt op de High modus. Hier kan de
ORCHESTRA klank echter met de Master bar worden in/uitgeschakeld.
Solo M Lijkt op de Solo modus. Hier kunt u echter
wisselen tussen de ORCHESTRA en accor­deonklanken met de Master bar.
Dual M Lijkt op de Dual modus. Hier kunt u ech-
ter de DUAL modus in/uitschakelen met de Master bar.
Low M Lijkt op de Low modus. Hier kunt u echter
de Low modus in/uitschakelen met de Master bar.
High M Lijkt op de High modus. Hier kunt u ech-
ter de High modus in/uitschakelen met de Master bar.
Page 69
V-Accordion
2.14 Orchestra Chord Link
r
Mode Betekenis
Low.M Trb Lijkt op de High modus. Hier kunt u ech-
ter de Low Trb modus in/uitschakelen met de Master bar.
Hi.M Trb Lijkt op de High modus. Hier kunt u ech-
ter de High Trb modus in/uitschakelen met de Master bar.
Merk op dat deze automatische link nog niet geacti­veerd wordt wanneer u hem op deze pagina defini­eert – hij wordt alleen ‘voorbereid’. Om de ‘Orchestra Link’-functie daadwerkelijk in te schakelen moet u het [ORCHESTRA] register ingedrukt houden, terwijl u op register [5] drukt. (Standaard staat ‘Orchestra Link’ aan.)
Opmerking: Wanneer u eenvoudigweg de link activeert, gebeurt er nog niets (d.w.z. de orkestrale klank verandert niet onmiddellijk). U moet eerst nog een ander hoog regis­ter (met actieve ‘Orchestra Link’-functie) kiezen om van deze functie gebruik te maken.
Herhaal deze procedure om de Orchestra Link-functie weer uit te schakelen, als u deze niet meer nodig heeft (of wijs ‘CANCEL’ toe aan een ander hoog regis­ter en druk die in).
Opmerking: U kunt deze functie automatisch activeren bij het inschakelen van de FR-7x.Zie ‘10.13 Start-Up’ op pag. 91.
2.14 Orchestra Chord Link
Met deze parameter kunt u specificeren welke Orchestra Chord of Orchestra Free Bass klank wordt geselecteerd wan­neer u de hoge registers indrukt die u aan het bewerken bent.
De Orchestra Chord en Orchestra Free basregisters scha­kelen elkaar wederzijds uit (er zijn geen akkoordknoppen in de Free Bass-modus).
• CHORD-FREE BS: No Link, naam van het geselecteerde 1~7 register (op de FR-7x kunt u elk register een naam geven) De optie hangen af van de ‘2.12 Bass Link’ instelling, daar de ORCH CHORD en ORCH FREE basregistersniet altijd beschikbaar zijn:
‘2.12 Bass Link’
instelling
No Link No Link, naam van het geselecteerde
1~7 register
Bass 1~7 No Link, naam van het geselecteerde
CHD1~7 register
Free 1~7 No Link, naam van het geselecteerde
FBS1~7 register
Mogelijkheden voor
‘2.14 Orchestra Chord Link’
‘Bass’ en ‘Free Bass ’ zijn twee verschillende (en elkaar uitsluitende) modi. In de ‘Free Bass ’ modus spelen alle basknoppen bas-accordeonklanken, zodat de ‘CHD’ opties niet logisch zouden zijn. Dat is de reden waarom u ze niet kunt selecteren.
Ter vergelijking: Als de ‘Bass’ modus wordt geacti­veerd (door het selecteren van één van de zeven bas­registers voor ‘2.12 Bass Link’ op p. 68), dan kunnen de Orchestra Free Bass klanken niet worden gebruikt. Dat is de reden waarom u ze hier niet kunt selecteren.
En, aangezien‘2.12 Bass Link’ bepaalt wat mogelijk is en wat niet, kan het wijzigen van die parameter uw ‘2.14 Orchestra Chord Link’ instelling corrigeren.
Om die reden raden wij aan eerst 2.12 Bass Link ‘BASS’ in te stellen (indien nodig), en pas dan de ‘2.14 Orchestra Chord Link’.
Opmerking: De 2.12 Bass Link ‘ORC.BASS’ instelling heeft geen invloed op de opties die beschikbaar zijn voor de ‘2.14 Orchestra Chord Link’.
Merk op dat deze automatische link nog niet geacti­veerd wordt wanneer u hem op deze pagina defini­eert – hij wordt alleen ‘voorbereid’. Om de ‘Orchestra Link’-functie (die ook van toepassing is op de Orchestra Chord of Orchestra Free basregisters) daad­werkelijk in te schakelen moet u het [ORCHESTRA] register ingedrukt houden, terwijl u op register [4] drukt. (Standaard staat ‘Orchestra Link’ aan.)
Opmerking: Wanneer u eenvoudigweg de link activeert, gebeurt er nog niets (d.w.z. de Orchestra Chord of Orchestra Free Bass verandert niet onmiddellijk). U moet eerst nog een ander hoog register (met actieve ‘Bass Link’­functie) kiezen om van deze functie gebruik te maken.
Opmerking: Het Orchestra Chord en Orchestra Free Bass Link functie dienen te worden geactiveerd/deacriveerd middels de ‘Bass Link’ procedure. Er is geen afzonderlijke schakelfunctie voor het Orchestra Chord of Orchestra Free basregister.
Herhaal deze procedure om de Bass Link-functie weer uit te schakelen, als u deze niet meer nodig heeft (of wijs ‘CANCEL’ toe aan een ander hoog regis­ter en druk die in).
Op de hoofdpagina worden links aangeduid met witte pijlen:
69
Page 70
FR-7x V-Accordion
®
2. Treble Edit-parameters
2.15 MIDI TX
Deze pagina bevat een reeks MIDI-parameters voor het geselecteerde register, die u één voor één kunt instellen. Zie page 113 voor meer details over de MIDI-parameters. Deze parameters worden samen met de overige geheugenset-parameters opge­slagen, zodat u voor elke geheugenset (of zelfs binnen een geheugenset) geheel verschillende MIDI-instellingen kunt gebruiken.
2.16 Name
Deze parameter stelt u in staat een naam te geven aan het op dat moment geselecteerde hoge registers. De procedure is als volgt:
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop en draai aan
de knop om de tekenpositie te selecteren die u wilt wijzigen.
(2) Druk nogmaals op de [DATA÷ENTER] draaiknopom
tekenpositie te activeren.
(a) Druk op de [EXIT÷JUMP] knop om de [Del] functie uit
te schakelen.
Tekens invoegen
Om een teken in te voegen gaat u als volgt te werk:
(a) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop en draai aan
de knop om de tekenpositie te selecteren, volgend op het teken dat u gaat invoegen.
(b) Druk op de [EXIT÷JUMP] knop om [Ins] te selecteren.
(c) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om een
nieuwe positie in te voegen en draai daarna aan de draaiknop om het gewenste teken voor die positie te selecteren.
(d) Druk op de [EXIT÷JUMP] knop om de [Ins] functie uit
te schakelen.
De naam wordt nu in zwart op wit weergegeven. Het teken met de zwarte lijn eronder geeft de tekenposi-
tie aan die u kunt wijzigen.
(3) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het
gewenste teken te selecteren.
(4) Bevestig uw selectie door te draaien aan de
[DATA÷ENTER] draaiknop (de naam wordt weer in wit op zwart weergegeven).
(5) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een
andere tekenpositie te selecteren, en herhaal daarna stappen (2)~(4) om de naam te voltooien.
Tekens wissen
Om tekens te wissen gaat u als volgt te werk:
(a) Als de naam in zwart op wit wordt weergegeven ,
dan druk u op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
(b) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van het teken dat u wilt wissen.
(c) Druk op de [EXIT÷JUMP] knop en draai aan de
[DATA÷ENTER] draaiknop om [Del] te selecteren.
(6) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om het gese-
lecteerde teken te wissen.
r
70
Page 71
3. Bass Edit parameters
De parameters van de BASS EDIT-groep hebben betrekking op het basregis­ter (bas- en akkoordnoten) en worden in de geselec­teerde geheugenset opgeslagen. Hiermee kunt u uw eigen (virtuele) accordeon creëren. Zie pagina’s 62 en 63 voor informatie over het selecteren en bewerken van parameters. Druk [UP] en [DOWN] tegelijk in om naar de fabrieksin­stelling van de parameter terug te keren.
Belangrijke opmerkingen
• Alle hier aangebrachte wijzigingen gelden alleen voor het laatst geselecteerde basregister. Druk dus eerst op het register dat u wilt wijzigen alvorens de BASS EDIT-parameters in te stellen. U zou echter ook kun­nen beslissen de instellingen op te slaan in een ander register. Bijvoorbeeld als u zich realiseert dat u de verkeerde instellingen aan het bewerken bent.
• Deze parameters kunnen alleen worden geselecteerd als de basmode actief is (pagina 25).
• Zie pagina 103 over hoe u veranderingen opslaat. Lees ook ‘Belangrijke opmerking over het bewaren van instellingen’ op p. 64.
3.1 Reed Type
Met deze parameter kunt u het geselecteerde register wij­zigen in een compleet ander instrument en verschillende klanken toewijzen aan elke tong die het register speelt.
Zie ‘2.1 Reed Type’ op blz. 41 voor alle mogelijkheden en de aspecten waarop u moet letten. Onthoud echter dat de parameters op deze pagina betrekking hebben op het geselecteerde basregister.
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘FOOT’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kiezen van de tong waaraan u een andere klank wilt toekennen.
De opties zijn: ALL, 16’, 8’, 8’-4’, 4’, 2’
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘TYPE’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een type (‘instrument’) te selecteren.
De TYPE opties zijn: Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Clas­sic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
Om tijd te winnen bij het wijzigen van de ‘TYPE’ instelling van meerdere tongen, kunt u als volgt te werk gaan: stel dat alle tongen zijn ingesteld op een onjuist TYPE en u wilt 16’, 8’ en 4’ als ‘Bandoneon’ gebruiken. In dat geval stelt u FOOT in op ‘ALL’ en
V-Accordion
TYPE op ‘Bandoneon’. Nu gebruiken alle tongen de‘Bandoneon’ instelling. Gebruik vervolgens ‘TYPE’ om de tongen die u niet nodig heeft uit te schakelen.
r
3.1 Reed Type
3.2 Register
De parameters op deze pagina worden gebruikt in com­binatie met de instellingen hierboven. Hier kunt u beslis­sen welke tongen hoorbaar moeten zijn en hoe ze bespeeld worden. Op deze pagina bepaalt u dus of de hierboven gekozen klanken al dan niet worden gebruikt.
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘FOOT’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kiezen van de
gewenste tong. De opties zijn: 16’, 8’, 8’-4’, 4’, 2’
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘STATUS’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om te specificeren of de gekozen tong moet klinken en of u deze al dan niet kunt gebruiken voor het spelen van akkoor­den.
De STATUS opties zijn: Off, Bass, Chord, Bass&Chord. De beschikbare opties zijn echter afhankelijk van de gekozen voetmaat:
16 8 8-4 4 2
Off ja ja ja ja ja
Chord nee nee ja ja ja
Bass ja ja nee nee nee
Bass&Chord nee nee ja ja ja
Opmerking: Alle tongen (16 & 8 voor de bas, 8-4, 4 & 2 voor de akkoorden) moeten dezelfde toewijzing hanteren. Kiest u dus bijvoorbeeld ‘Bass&Chord’ voor ‘4’, terwijl u ‘2’ aan ‘Chord’ toewijst, dan wordt ‘4’ automatisch op ‘Chord’ gezet (de laatste keuze wordt dus op alle tongen van dezelfde ‘ja’-groep) toegepast. ‘Off’ kunt u echter voor elke tong individueel instellen. Opmerking: Opgelet: Als u ‘ALL’ selecteert en vervolgens het tongtype wijzigt, passen de ‘3.4 Button Noise’- en ‘3.5 Reed Growl’ instellingen zich automatisch aan het hier gekozen tongtype aan. Werkt u liever met een ander type bijgeluiden, dan dient u die als laatste in te stellen. .
3.3 Reed Volume
Dit is de laatste parameter die u voor elke tong apart kunt instellen. Hiermee kunt u de gewenste ‘mix’ (volumebal­ans) van de actieve tongen (zie de ‘3.2 Register’-pagina) instellen.
Dit is een relatieve parameter: zijn waarde wordt bij de standaardinstelling (‘Std’) opgeteld of afgetrokken. In de regel beslist u eerst welke tong het belangrijkst is en stelt u zijn volume-parameter in op ‘Std’. Verminder of verhoog vervolgens het volume van de ‘aanvullende’ tongen om de gewenste balans te bereiken.
71
Page 72
FR-7x V-Accordion
®
3. Bass Edit parameters
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘FOOT’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kiezen van de tong waarvan u het volume wilt instellen.
De opties zijn: ALL (alle tongen tegelijk), 16’, 8’, 8’-4’, 4’, 2’
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘LEVEL’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het volume in te stel­len.
Het instellingsbereik is: Off, –40~‘Std’~40. Fabrieksin­stelling: STD
Opmerking: Het algehele volume van het basregister (alle registers) kan worden gewijzigd met de [BALANCE] draai­knop.
3.4 Button Noise
Het basregister van de meeste accordeoninstru­menten wordt via knoppen bespeeld. Die knoppen pro­duceren een typisch geluid wanneer u ze indrukt.
Op deze pagina kunt u het instrument kiezen waar­van het knoppengeluid dient te worden gebruikt wanneer u dit register selecteert. (Aan de overige basregisters kunt u andere geluiden toewijzen.)
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘TYPE’ parameter.
Er is slechts één TYPE voor het gehele register (d.w.z. alle 5 tongen).
(2) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de gewenste instelling.
De opties zijn: Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan.
(3) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘LEVEL’ parameter.
Gebruik de ‘LEVEL’ parameter om te specificeren hoe prominent het geluid dient te zijn.
(4) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de gewenste instelling.
Het instellingsbereik is: ‘Off’, –40~‘Std’~40, Fabrieks­instelling: STD.
Opmerking: Als u ‘3.1 Reed Type’ op ‘ALL’ zet en vervol­gens een ander tongtype kiest, past deze geluidsinstelling zich automatisch aan het gekozen tongtype aan. Het is daarom een goed idee eerst de tongtypen te kiezen en pas daarna een ander bijgeluid te selecteren.
3.5 Reed Growl
Met deze parameter kunt u het typische geluid van een bastong simuleren dat optreedt vlak vóór de tong ophoudt met vibreren.
Elk instrument van de accordeonfamilie heeft een herkenbaar ‘grom’geluid. Het grommen van de klank, die u met ‘3.1 Reed Type’ geselecteerd hebt, levert waar­schijnlijk het meest realistische effect op – maar u kunt natuurlijk ook een ander geluid selecteren. .
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘TYPE’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een van de beschik­bare instrumenttypes te selecteren:
Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘LEVEL’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het volume in te stel­len van de Reed Growl sound (Off, –40~‘Std’~40).
Opmerking: Als u ‘3.1 Reed Type’ op ‘ALL’ zet en vervol­gens een ander tongtype kiest, past deze geluidsinstelling zich automatisch aan het gekozen tongtype aan. Het is daarom een goed idee eerst de tongtypen te kiezen en pas daarna een ander bijgeluid te selecteren.
3.6 Bellows Detune
(Off, Low, Standard, High, Fabrieksinstelling: Standard) Deze parameter zorgt voor nog meer realisme van de geluiden die de FR-7x produ­ceert. Hier kunt u namelijk bepalen in welke mate de toonhoogte van de hoge tongen verandert, wanneer u de balg sneller dan gewoonlijk uittrekt of indrukt.
Als de standaardinstelling wat gewoon lijkt, kunt u ‘High’ kiezen. Als het effect te sterk is, dan kunt u ‘Low’ kiezen. Kies ‘Off’, als u geen toonhoogteverandering wilt. De meest overtuigende instelling verschilt meestal naar gelang het/de geselecteerde instrument(en) (zie ‘2.1 R‘3.1 Reed Type’).
3.7 Bass Drum
Met deze parameter kunt u tot aan drie drum/percussie klan­ken toewijzen aan de bas­knoppen. Tevens kunt u het niveau instellen. Indien u drie klanken toewijst, dan zullen ze alle drie tegelijk klinken als u een basknop indrukt. Merk op dat u verschillende klanken kunt toewijzen aan de akkoordknoppen (zie onder), dus kunt u experimenteren met ‘complemen­taire’ selecties, zoals het selecteren van een bassdrum voor de basknoppen, de snaredrum voor de akkoord­knoppen, enz.
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘LINK’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om ‘1’, ‘2’ of ‘3’ te selecte­ren.
Elke ‘LINK’ correspondeert met een druminstrument dat u kunt toewijzen.
r
72
Page 73
V-Accordion
3.8 Chord Drum
r
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘NOTE’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kiezen van de klank die u wilt toewijzen.
Speel een paar noten om het geluid te beluisteren. Het instellingsbereik is: Off, 1~127. Kies ‘Off’ indien
het geselecteerde ‘LINK’-geheugen niet moet worden getriggerd door elk willekeurige drum percussieklank. Kies anders het nummer dat correspondeert met de gewenst klank. Zie de tabel op pagina 129 voor de relatie tussen de nummers en de beschikbare klanken.
(3) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘VOL’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het gewenste niveau in te stellen.
Het instellingsbereik is –100~0~+100. ‘0’ correspon­deert met de volumeinstelling die in de fabriek is geprogrammeerd. Negatieve waarden (–) zullen de geselecteerde zachter maken, terwijl positieve waar­den de klank harder maken.
Opmerking: In sommige gevallen kan er geen hoorbaar verschil optreden tussen de ‘0’ en de ‘+100’ instelling, aan­gezien de klank in kwestie niet harder kan klinken.
(4) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop en herhaal
stappen (1)~(3) voor de resterende ‘LINK’ geheu­gens indien elke basknop meer dan één drum/per­cussie klank moet triggeren.
3.12 Bass MIDI TX, 3.13 Chord MIDI TX
Deze pagina bevat een reeks MIDI-parameters voor het geselecteerde register, die u één voor één kunt instellen. Eén pagina stelt u in staat te specificeren welke MIDI-bood­schappen de bastonen (de twee of drie knoprijen het dichtst bij de balg) moet ver­sturen, de andere pagina doet hetzelfde voor de akkoordknoppen (de resterende knop­pen in het basregister).
Zie pagina 113 voor meer details over de MIDI-parame­ters. Deze parameters worden samen met alle andere geheugenset-parameters bewaard, waardoor u in staat bent verschillende MIDI-instellingen te gebruiken voor elke geheugenset – en zelfs voor elk register binnen een geheugenset.
3.14 Name
Deze parameter stelt u in staat een naam te geven aan het op dat moment geselecteerde basregisters.
3.8 Chord Drum
Met deze parameter kunt u tot aan drie drum/percussie klan­ken toewijzen aan de akkoord­knoppen. Tevens kunt u het niveau instellen.
Indien u drie klanken toewijst, dan zullen ze alle drie tegelijk klinken als u een akkoordknop indrukt. Merk op dat u verschillende klanken kunt toewijzen aan de bas­knoppen. Zie ‘3.7 Bass Drum’ on p. 72 voor de procedure.
3.9 Reverb Send, 3.10 Chorus Send,
3.11 Delay Send
(0~127 voor alle drie) Met deze parameters kunt u de verzendniveau’s voor de reverb, chorus en delay instellen (dus hoe sterk het effect wordt toegepast op het basregister). Hoe hoger de waarde, hoe sterker het effect is op de bassectie.
De effecten zelf kunnen op aparte pagina’s worden bewerkt (zie p. 82).
73
Page 74
FR-7x V-Accordion
®
4. Free Bass Edit parameters
4. Free Bass Edit parameters
De parameters van de Free Bass EDIT-groep hebben betrekking op het basregis­ter dat wordt gebruikt in de Free Bass-modus (zie (p. 27). Zie pagina’s 62 en 63 voor informatie over het selecteren en bewerken van parameters. Druk
[UP]
en
[DOWN]
ling van de parameter terug te keren. Zie ook ‘Inleiding’ op p. 65 voor een paar algemene tips.
Belangrijke opmerkingen
• Alle hier aangebrachte wijzigingen gelden alleen voor het laatst geselecteerde Free Bass register. Druk dus eerst op het register dat u wilt wijzigen alvorens de FREE BS EDIT-parameters in te stellen. U zou echter ook kunnen beslissen de instellingen op te slaan in een ander register (zie onder). Bijvoorbeeld als u zich reali­seert dat u de verkeerde instellingen aan het bewerken bent.
• Deze parameters kunnen alleen worden geselecteerd als de Free Bass-modus actief is (pagina 27.
• Zie pagina 103 over hoe u veranderingen opslaat. Lees ook ‘Belangrijke opmerking over het bewaren van instellingen’ op p. 64.
tegelijk in om naar de fabrieksinstel-
4.2 Register
De parameters op deze pagina worden gebruikt in combinatie met de instellingen hierboven. Hier kunt u beslissen welke ton­gen hoorbaar moeten zijn en hoe ze bespeeld worden. Op deze pagina bepaalt u dus of de hierboven gekozen klanken al dan niet worden gebruikt.
(1) Druk op de
van de ‘FOOT’ parameter, draai daarna aan de
[DATA÷ENTER]
waaraan u een andere klank wilt toewijzen. De opties zijn: 16’, 8’
(2) Druk op de
van de ‘STATUS’ parameter, draai daarna aan de
[DATA÷ENTER]
lecteerde tong moet klinken en welke basknoppen ervoor kunnen worden gebruikt.
De STATUS opties zijn: Off (geen geluid), Low (de onder­ste helft, High (bovenste helft), Whole (alle knoppen).
Met deze opties kunt u een zogenaamde ‘split’ pro­grammeren. Er zijn verschillende handige combinaties mogelijk, zoals ‘High’ voor 8’ en ‘Low’ voor 16’ (of andersom) of ‘Whole’ voor 16’ (alle knoppen) en ‘High’ voor 8’ (alleen de bovenste drie rijen).
Opmerking: Het toewijzen van dezelfde gedeeltelijke ‘STATUS’ (‘High’ of ‘Low’) aan beide tongen betekent dat slechts de helft van de beschikbare basknoppen kan worden gebruikt.
[DATA÷ENTER]
draaiknop voor het kiezen van de tong
[DATA÷ENTER]
draaiknop om aan te geven of de gese-
draaiknop voor het kiezen
draaiknop voor het kiezen
4.1 Reed Type
Met deze parameter kunt u het geselecteerde register wijzigen in een compleet ander instru­ment en verschillende klanken toewijzen aan elke tong die het register speelt.
Opmerking: Merk op dat er hier minder opties zijn dan voor het normale basregister. Dat komt doordat u geen akkoorden kunt spelen in de Free Bass-modus.
(1) Druk op de
van de ‘FOOT’ parameter, draai daarna aan de
[DATA÷ENTER]
waaraan u een andere klank wilt toekennen. De opties zijn: ALL, 16’, 8’
(2) Druk op de
van de ‘TYPE’ parameter, draai daarna aan de
[DATA÷ENTER]
te selecteren.
De TYPE opties zijn: Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
Opmerking: Als u ‘ALL’ selecteert en een ander type tong instelt, dan worden ‘4.4 Button Noise’ en ‘4.5 Reed Growl’ instellingen automatisch aan het gekozen tongtype aan aan­gepast. Het is daarom een goed idee eerst de tongtypen te kie­zen en pas daarna een ander bijgeluid te selecteren.
[DATA÷ENTER]
draaiknop voor het kiezen van de tong
[DATA÷ENTER]
draaiknop om een type (‘instrument’)
draaiknop voor het kiezen
draaiknop voor het kiezen
4.3 Reed Volume
Dit is de laatste parameter die u voor elke tong apart kunt instellen. Hiermee kunt u de gewenste ‘mix’ (volumebalans) van de actieve tongen instellen
Dit is een relatieve parameter: zijn waarde wordt bij de standaardinstelling (‘Std’) opgeteld of afgetrokken. In de regel beslist u eerst welke tong het belangrijkst is en stelt u zijn volume-parameter in op ‘Std’. Verminder of verhoog vervolgens het volume van de ‘aanvullende’ tongen om de gewenste balans te bereiken.
(1) Druk op de
van de ‘FOOT’ parameter, draai daarna aan de
[DATA÷ENTER]
waarvan u het volume wilt instellen.
De opties zijn: ALL (beide tongen tegelijk), 16’, 8’
(2) Druk op de
van de ‘LEVEL’ parameter, draai daarna aan de
[DATA÷ENTER]
Het instellingsbereik is: Off, –40~‘STD’~40, fabrieks­instelling: STD.
Opmerking: Het algehele volume van het Free basregister (alle registers) kan worden gewijzigd met de knop.
[DATA÷ENTER]
draaiknop voor het kiezen van de tong
[DATA÷ENTER]
draaiknop om het volume in te stellen.
draaiknop voor het kiezen
draaiknop voor het kiezen
[BALANCE]
draai-
r
74
Page 75
V-Accordion
4.4 Button Noise
r
4.4 Button Noise
Het basregister van de meeste accordeoninstrumenten wordt via knoppen bespeeld. Deze knoppen genereren bij het indrukken een kenmerkend geluid. Op deze pagina selecteert u het instrument waar­van het knoppengeluid dient te worden gebruikt bij het selecteren van dit register. (Merk op dat de andere Free Bass registers andere geluiden kunnen worden toegewe­zen.)
(1) Druk op de
van de ‘TYPE’ parameter.
(2) Draai aan de
zen van de gewenste instelling.
De opties zijn: Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan.
(3) Druk op de
van de ‘LEVEL’ parameter.
Gebruik de ‘LEVEL’ parameter om te specificeren hoe prominent het geluid dient te zijn.
(4) Draai aan de
zen van de gewenste instelling.
Het instellingsbereik is: ‘Off’, –40~‘Std’~40, Fabrieks­instelling: STD.
Opmerking: Als u ‘4.1 Reed Type’ op ‘ALL’ zet en vervolgens een ander tongtype kiest, past deze geluidsinstelling zich automatisch aan het gekozen tongtype aan. Het is daarom een goed idee eerst de tongtypen te kiezen en pas daarna een ander bijgeluid te selecteren.
[DATA÷ENTER]
[DATA÷ENTER]
[DATA÷ENTER]
[DATA÷ENTER]
draaiknop voor het kiezen
draaiknop voor het kie-
draaiknop voor het kiezen
draaiknop voor het kie-
4.6 Bellows Detune
(Off, Low, Standard, High, Default setting: Standard) Deze parameter zorgt voor nog meer realisme van de geluiden die FR-7x produceert. Hier kunt u namelijk bepalen in welke mate de toonhoogte van de hoge tongen verandert, wanneer u de balg sneller dan gewoonlijk uittrekt of indrukt.
Als de standaardinstelling wat gewoon lijkt, kunt u ‘High’ kiezen. Als het effect te sterk is, dan kunt u ‘Low’ kiezen. Kies ‘Off’, als u geen toonhoogteverandering wilt. De meest overtuigende instelling verschilt meestal naar gelang het/ de geselecteerde instrument(en) (zie ‘Reed Type’).
4.7 Reverb Send, 4.8 Chorus Send,
4.9 Delay Send
(0~127 voor alle drie) De effecten zelf kunnen op
aparte pagina’s worden bewerkt (zie p. 82).
Met deze parameters kunt u de verzendniveau’s voor de reverb, chorus en delay instellen (dus hoe sterk het effect wordt toegepast op het basregister). Hoe hoger de waarde, hoe sterker het effect is op het Free basregister.
De effecten zelf kunnen op aparte pagina’s worden bewerkt (zie p. 82).
4.5 Reed Growl
Met deze parameter kunt u het typische geluid van een bastong simuleren dat optreedt vlak vóór de tong ophoudt met vibreren. Elk instrument van de accordeonfamilie heeft een herkenbaar ‘grom’geluid. Het grommen van de klank, die u met ‘‘4.1 Reed Type’’ geselect­eerd hebt, levert waarschijnlijk het meest realistische effect op – maar u kunt natuurlijk ook een ander geluid select­eren. .
(1) Druk op de
van de ‘TYPE’ parameter, draai daarna aan de
[DATA÷ENTER]
instrumenttypes te selecteren:
Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan
(2) Druk op de
van de ‘LEVEL’ parameter, draai daarna aan de
[DATA÷ENTER]
van de Reed Growl sound (Off, –40~‘Std’~40).
Opmerking: Als u ‘4.1 Reed Type’ op ‘ALL’ zet en vervolgens een ander tongtype kiest, past deze geluidsinstelling zich automatisch aan het gekozen tongtype aan. Het is daarom een goed idee eerst de tongtypen te kiezen en pas daarna een ander bijgeluid te selecteren.
[DATA÷ENTER]
draaiknop om een van de beschikbare
[DATA÷ENTER]
draaiknop om het volume in te stellen
draaiknop voor het kiezen
draaiknop voor het kiezen
4.10 MIDI TX
Deze pagina bevat een reeks MIDI-parameters voor het gese­lecteerde register, die u één voor één kunt instellen. Zie page 113 voor meer details over de MIDI-parameters. Deze parameters worden samen met de overige geheugenset-parameters opgeslagen, zodat u voor elke geheugenset (of zelfs binnen een geheugenset) geheel verschillende MIDI-instellingen kunt gebruiken.
4.11 Name
Deze parameter stelt u in staat een naam te geven aan het op dat moment geselecteerde bas­registers.
Zie ‘2.16 Name’ op p. 70 voor de procedure.
75
Page 76
FR-7x V-Accordion
®
5. Orch.Bass Edit parameters
5. Orch.Bass Edit parameters
Met de parameters van de BORCH.BS EDIT-groep kunt u het ORCHESTRA BAS­REGISTER bewerken. Zie pagina 32 voor meer details. Deze sectie kan ook worden gebruikt voor het spelen van een TW-orgelklank (zie pag. 52). Zie pagina’s 62 en 63 voor informatie over het selecteren en bewer­ken van parameters. Druk [UP] en [DOWN] tegelijk in om naar de fabrieksin­stelling van de parameter terug te keren.
Belangrijke opmerkingen
• Het selecteren van orkestrale basklanken kan worden geautomatiseerd op de ‘2.12 Bass Link’ pagina (zie p. 68) voor alle hoge registers.
• Deze parameters kunnen alleen worden geselecteerd als de Orchestra basmode actief is (pagina 32).
• Zie pagina 103 over hoe u veranderingen opslaat. Lees ook ‘Belangrijke opmerking over het bewaren van instellingen’ op p. 64.
5.1 Timbre
Deze parametergroep maakt het u mogelijk de gewenste orkestrale klank of orgelklank toe te wijzen aan het geselec­teerde register.
Zie ‘Orkestrale klanken aan de registers toewijzen’ op pag. 51 voor de procedure. Zoals daar wordt uitgelegd kan elk register slechts één type klank selecteren.
5.2 Lowest Note
Met deze parameter kunt u de laagste noot voor de geselec­teerde klank specificeren.
De ORCHESTRA BASS klanken (net zoals de orkestrale klan­ken van de hoge sectie) zijn PCM-golfvormen (samples) van akoestische instrumenten. Elk akoestisch instument heeft een vastgesteld bereik: het kan geen noten boven of onder dat bereik voortbrengen. Zo heeft kunt u op een normaal gestemde vier-snarige bas een lage E spe­len, maar niet de D daaronder:
Maar met samples (PCM-golfvormen) kunt u de toon­hoogte bijna onbeperkt verlagen. Maar dat klinkt niet erg natuurlijk. De ‘Lowest Note’ parameter maakt het mogelijk de laagste toonhoogte in te stellen die u kunt spelen. Indien u niettemin een lagere noot op het bas-
klavier speelt, dan zal die één octaaf boven de corres­ponderende toonhoogte klinken – en zal daarom een natuurlijke klank hebben. HIer is een voorbeeld:
Als die is wat u op het basklavier speelt…
…na het kiezen van …
…dan worden die noten 1 octaaf omhoog getransponeerd.
De ORCHESTRA BASS klank verandert aldus van octaaf. In sommige songs kan de standaardinstelling (E) vreemde resultaten opleveren, met name als u een bas­loopje of iets dergelijks moet spelen. In dat geval kunt u de ‘Lowest Note’ instelling wijzigen om een bevredigend resultaat te krijgen.
De opties zijn: E, F, F#, G, Ab, A, Bb, B, C; Fabrieksinstel­ling: E.
Lowest Note= E (28)
5.3 Octave
(–3~0~+3) Met deze parameter kun t u het ORCHESTRA BASREGIS­TER (d.w.z. de geselecteerde orkestrale klank of orgelklank) transponeren: omhoog of omlaag.
Gebruik deze mogelijkheid indien het Part dat u met de basknoppen wilt spelen te laag of te hoog is voor wat u in gedachten had.
5.4 Release Time
(0~63, Fabrieksinstelling: 0) Met deze parameter stelt u de manier in waarop een noot stopt bij het loslaten van de correspondernde knop. Hoe­wel alle ORCHESTRA BASS klanken zo zijn geprogram­meerd dat ze op een natuurlijke manier wegsterven als de betreffende knop wordt losgelaten, kan het voorko­men dat het eind van een noot naar uw smaak te plotse­ling klinkt.
In dat geval kunt u de waarde verhogen. ‘0’ betekent dat u tevreden bent met de voorgeprogrammeerde Release. Alle andere waarden zorgen ervoor dat de noten steeds langer worden aangehouden.
Opmerking: Deze parameter heeft geen effect wanneer er een TW orgelklank aan het geselecteerde register is toegewe­zen.
r
76
Page 77
V-Accordion
r
5.5 Volume
5.5 Volume
(Off, –40~‘Std’~40, Fabrieks­instelling: Std) Deze parameter stelt u in staat het niveau van de ORCHESTRA BASS Part in te stellen. Zie ook pagina 32.
5.6 Panpot
(Bass 63~0 Treb 0~63 Bass) Afhankelijk van de geselec­teerde klank maakt deze para­meter het mogelijk de plaat­sing van de ORCHESTRA BASS Part in het stereogeluid te wijzigen (d.w.z. tussen de lin­ker en de rechter luidspreker) teneinde een levendiger geluidsbeeld te creëren. De ‘Treb’ waarden zorgen ervoor dat het geluid zal klinken aan dezelfde kant als de hoge tonen-accordeonklank. Deze instelling wordt op zowel de interne luidsprekers als op de L/MONO aansluiting van de FR-7x toegepast.
De ‘Bass’ waarden zorgen ervoor dat het geluid zal klin­ken aan dezelfde kant als de bas-accordeonklank (die niet beschikbaar is als een ORCHESTRA BASS klank wordt gebruikt). Deze instelling wordt op zowel de interne luidsprekers als op de L/MONO aansluiting van de FR-7x toegepast.
Kies ‘0’ als u wilt dat de ORCHESTRA BASS klank zich in het midden van het stereoveld moet bevinden.
Opmerking: Indien een TW orgelklank is toegewezen aan het huidige ORCHESTRA BASS register, dan zal het display voor de ‘VALUE’ parameter ‘Rotary’ aangeven, ten teken dat de ‘VALUE’ parameter niet kan worden ingesteld.
5.7 Bass Drum
Met deze parameter kunt u tot aan drie drum/percussie klan­ken toewijzen aan de bas­knoppen. Tevens kunt u het niveau instellen. Indien u drie klanken toewijst, dan zullen ze alle drie tegelijk klinken als u een basknop indrukt. Zie pagina 72 voor de proce­dure.
5.8 Reverb Send, 5.9 Chorus Send,
5.10 Delay Send
(0~127 voor alle drie) Met deze parameters kunt u de verzendniveau’s voor de reverb, chorus en delay instel­len (dus hoe sterk het effect wordt toegepast op het ORCHESTRA BASREGISTER). Hoe hoger de waarde, hoe sterker het effect is op de het ORCHESTRA BASREGISTER. .
De andere secties (hoge en basregister) hebben dezelfde parameters, zodat u een geluidsbeeld met verschillende ‘niveaus’ (voorgrond, achtergrond) kunt creëren.
De effecten zelf kunnen op aparte pagina’s worden bewerkt (zie p. 82)
Opmerking: Indien er een TW orgelklank is toegewezen aan het huidige ORCHESTRA BASS register, dan zal het display voor de ‘VALUE’ parameter ‘Rotary’ aangeven, ten teken dat het register niet wordt verwerkt door de ‘algemene effecten’ van de FR-7x (zie pagina 55). In dat geval kan de ‘LEVEL’ parameter niet worden ingesteld.
5.11 MIDI TX
Deze pagina bevat een reeks MIDI-parameters voor de ORCHESTRA BASS, die u één voor één kunt instellen. Zie page 113 voor meer details over de MIDI-parameters. Deze parameters worden samen met de overige geheugenset-parameters opge­slagen, zodat u voor elke geheugenset geheel verschil­lende MIDI-instellingen kunt gebruiken.
77
Page 78
FR-7x V-Accordion
®
6. Orchestra Edit parameters
6. Orchestra Edit parameters
De parameters van de ORCH. EDIT-groep hebben betrekking op de ORCHESTRA sectie. Zie pagina 29 voor meer details over de ORCHESTRA sectie. U zult zich herinneren dat u op de FR-7x kunt kiezen uit 26 klanken (aangezien u in elk register een ‘A’ en een ‘B’ klank kunt kiezen). Zie pagina’s 62 en 63 voor informatie over het selecte­ren en bewerken van parameters. Druk [UP] en [DOWN] tegelijk in om naar de fabrieksin­stelling van de parameter terug te keren.
Belangrijke opmerkingen
• Het selecteren van ORCHESTRA klanken en modi kan voor elk hoge registergeheugen worden geautomati­seerd met behulp van de ‘2.13 Orchestra Link’ para­meter (pagina 68).
• Denk eraan dat u het register dat u wilt bewerken eenmaal (‘A’) of tweemaal (‘B’) indrukt, alvorens u de instellingen gaat wijzigen.
• Deze parameters kunnen alleen worden geselecteerd als de ORCHESTRA-modus actief is (pagina 29).
• Zie pagina 103 over hoe u veranderingen opslaat. Lees ook ‘Belangrijke opmerking over het bewaren van instellingen’ op p. 64.
6.1 Timbre
Deze parametergroep maakt het u mogelijk de gewenste orkestrale klank of orgelklank toe te wijzen aan het geselec­teerde register.
Zie ‘Orkestrale klanken aan de registers toewijzen’ op pag. 51 voor de procedure. Zoals daar wordt uitgelegd kan elk register slechts één type klank selecteren. Indien u een TW orgelklank selecteert, dan kunt u deze ook bewerken en hernoemen.
6.2 Octave
(–3~0~+3) Met deze parameter kunt u de ORCHESTRA sectie (d.w.z. de geselecteerde orkestrale klank of orgelklank) transponeren: omhoog of omlaag.
Dit kan interessant zijn als u het orkestrale Part gebruikt in Dual modus (pagina 30) en u wilt dat deze hoger of lager klinkt dan het geselecteerde hoge tonen-accor­deon register.
6.3 Volume
(Off, –40~‘Std’~40, Fabrieks­instelling: Std) Deze parameter stelt u in staat
r
het niveau van de ORCHESTRA
BASS Part in te stellen. Dit is een relatieve parameter: zijn waarde wordt bij de
standaardinstelling (‘Std’) opgeteld of afgetrokken.
6.4 Panpot
(Bass 63~0 Treb 0~63 Bass) Afhankelijk van de geselec­teerde klank maakt deze para­meter het mogelijk de plaat­sing van de ORCHESTRA Part in het stereogeluid te wijzigen (d.w.z. tussen de linker en de rechter luidspreker) teneinde een levendiger geluids­beeld te creëren. De ‘Treb’ waarden zorgen ervoor dat het geluid zal klinken aan dezelfde kant als de hoge tonen-accordeonklank. Deze instelling wordt op zowel de interne luidsprekers als op de L/MONO aansluiting van de FR-7x toegepast.
De ‘Bass’ waarden zorgen ervoor dat het geluid zal klin­ken aan dezelfde kant als de bas-accordeonklank. Deze instelling wordt op zowel de interne luidsprekers als op de L/MONO aansluiting van de FR-7x toegepast.
Kies ‘0’ als u wilt dat de ORCHESTRA klank zich in het midden van het stereoveld moet bevinden.
Opmerking: Indien een TW orgelklank is toegewezen aan het huidige ORCHESTRA register, dan zal het display voor de ‘VALUE’ parameter ‘Rotary’ aangeven, ten teken dat de ‘VALUE’ parameter niet kan worden ingesteld.
6.5 Bellows Detune
(Off, Low, Standard, High, Fabrieksinstelling: Standard) Default setting: Standard) Deze parameter zorgt voor nog meer realisme van de geluiden die FR-7x produceert. Hier kunt u namelijk bepalen in welke mate de toonhoogte van de hoge ton­gen verandert, wanneer u de balg sneller dan gewoonlijk uittrekt of indrukt.
Als de standaardinstelling wat gewoon lijkt, kunt u ‘High’ kiezen. Als het effect te sterk is, dan kunt u ‘Low’ kiezen. Kies ‘Off’, als u geen toonhoogteverandering wilt. De meest overtuigende instelling verschilt meestal naar gelang het/de geselecteerde instrument(en).
6.6 Reverb Send, 6.7 Chorus Send, 6.8 Delay Send
(0~127 voor alle drie) Met deze parameters kunt u de verzendniveau’s voor de reverb, chorus en delay instel­len (dus hoe sterk het effect wordt toegepast op het ORCHESTRA sectie). Hoe hoger de waarde, hoe sterker het effect is op de ORCHESTRA.
De andere secties (hoge en basregister) hebben dezelfde parameters, zodat u een geluidsbeeld met verschillende ‘niveaus’ (voorgrond, achtergrond) kunt creëren.
78
Page 79
De effecten zelf kunnen op aparte pagina’s worden bewerkt (zie p. 82)
Opmerking: Indien er een TW orgelklank is toegewezen aan het huidige ORCHESTRA register, dan zal het display voor de ‘LEVEL’ parameter ‘Rotary’ aangeven, ten teken dat het register niet wordt verwerkt door de ‘algemene effecten’ van de FR-7x (zie pagina 55). In dat geval kan de ‘LEVEL’ parameter niet wor­den ingesteld.
6.9 Aftertouch Pitch
(Off, 1/4 Down, 1/2 Down, 1/4 Up, 1/2 Up, Fabrieksinstelling: Off) Het hoge-tonenklavier van de toetsenmodel genereert ook Aftertouchberichten (op het ‘knoppen’-model kan After­touch worden gegenereerd met de Master bar). ‘After­touch’ wordt gegenereerd, wanneer u een toets na de eigenlijke aanslag nog verder indrukt. Dit effect stelt u in staat de toonhoogte naar beneden te buigen (tijdelijk te verlagen) met een kwarttoon (‘1/4 Down’) of een halve toon (‘1/2 Down’). Kies ‘1/4 Up’ of ‘1/2 Up’ om de noten een kwart toon of halve toon omhoog te buigen. Kies ‘Off’, als de ORCHESTRA sectie de Aftertouchcom­mando’s moet negeren.
De hoge sectie heeft deze parameter ook. U bent aldus vrij te beslissen of zowel de accordeon als de orkestrale klanken door Aftertouchberichten zullen worden beïn­vloed of slechts een van beide.
Opmerking: Het Aftertouch effect wordt toegepast op alle ORCHESTRA noten die tegelijkertijd klinken. (MIDI-gebruikers noemen dit ook wel ‘Channel Aftertouch’.)
Opmerking: Voor orgelklanken maakt Aftertouch het mogelijk te wisselen tussen de snelle en de langzame snelheid van het Rotary-effect. (Dat effect wordt automatisch toegewezen aan een orgelklank op het moment dat u het selecteert.) De wis­selfunctie van de snelheid kan niet worden gedeactiveerd. U kunt echter ook Pitch Control aan deze wisselfunctie toevoe­gen en aldus twee functies via de Aftertouch bedienen.
6.10 MIDI TX
Deze pagina bevat een reeks MIDI-parameters voor de ORCHESTRA , die u één voor één kunt instellen. Zie page 113 voor meer details over de MIDI-parameters. Deze parameters worden samen met de overige geheugenset-parameters opge­slagen, zodat u voor elke geheugenset geheel verschil­lende MIDI-instellingen kunt gebruiken.
V-Accordion
r
6.9 Aftertouch Pitch
7. Orch. Chord Edit parameters
De parameters van de ‘Orch. Chord Edit’ groep zijn van toepassing op de akkoord-knoppenrijen van het basregister. Zoals eer­der besproken, is het op de FR-7x mogelijk een accor­deonklank te spelen met de basrijen en een orkestrale of orgelklank met de akkoordrijen van de basklavier (en omgekeerd). Zie page 33 voor meer details over de ORCHESTRA AKKOORDSECTIE. (U kunt eventueel ook de ORCHESTRA AKKOORDSECTIE combineren met de ORCHESTRA BASREGISTER.) Zie pagina’s 62 en 63 voor informatie over het selecte­ren en bewerken van parameters. Druk [UP] en [DOWN] tegelijk in om naar de fabrieksin­stelling van de parameter terug te keren.
Belangrijke opmerkingen
• Het selecteren van de ORCHESTRA CHORD modus kan worden geautomatiseerd op de ‘2.14 Orchestra Chord Link’ pagina (zie pagina. 69).
• Deze parameters kunnen alleen worden geselecteerd als de ORCHESTRA CHORD register geselecteerd is (pagina 33).
• Zie pagina 103 over hoe u veranderingen opslaat. Lees ook ‘Belangrijke opmerking over het bewaren van instellingen’ op p. 64.
7.1 Timbre
Deze parametergroep maakt het u mogelijk de gewenste orkestrale klank of orgelklank toe te wijzen aan het geselec­teerde register.
Zie ‘Orkestrale klanken aan de registers toewijzen’ op pag. 51 voor de procedure. Zoals daar wordt uitgelegd kan elk register slechts één type klank selecteren.
Indien u een TW orgelklank selecteert, dan kunt u die ook bewerken en een naam geven.
7.2 Lowest note
Met deze parameter kunt u de laagste noot voor de geselec­teerde klank specificeren.
De ORCHESTRA CHORD klan­ken zijn PCM golfvormen (samples) van akoestische instrumenten. Elk akoestisch instrument heeft een vastgesteld bereik: het kan geen noten boven of onder dat bereik voortbrengen.
79
Page 80
FR-7x V-Accordion
®
7. Orch. Chord Edit parameters
Maar met samples (PCM-golfvormen) kunt u de toon­hoogte bijna onbeperkt verlagen. Maar dat klinkt niet erg natuurlijk. De ‘Lowest Note’ parameter maakt het mogelijk de laagste toonhoogte in te stellen die u kunt spelen. Indien u niettemin een lagere noot op het hoge­tonenklavier speelt, dan zal die één octaaf boven de cor­responderende toonhoogte klinken – en zal daarom een natuurlijke klank hebben.
De ORCHESTRA CHORD klank verandert aldus van octaaf. In sommige songs kan de standaardinstelling (E) vreemde resultaten opleveren, met name als u een bas­loopje of iets dergelijks moet pelen. In dat geval kunt u de ‘Lowest Note’ instelling wijzigen om een bevredigend resultaat te krijgen.
De opties zijn: E, F, F#, G, Ab, A3, Bb, B, C; Fabrieksinstel­ling: E.
7.3 Octave
(–3~0~+3) Met deze parameter kunt u de ORCHESTRA AKKOORDSECTIE sectie (d.w.z. de geselecteerde orkestrale klank of orgelklank) transponeren: omhoog of omlaag.
7.4 Volume
(Off, –40~‘Std’~40, Fabrieks­instelling: Std) Deze parameter stelt u in staat het niveau van de ORCHESTRA AKKOORDSECTIE in te stellen.
Dit is een relatieve parameter: zijn waarde wordt bij de standaardinstelling (‘Std’) opgeteld of afgetrokken.
7.6 Chord Drum
Met deze parameter kunt u tot aan drie drum/percussie klan­ken toewijzen aan de akkoord­knoppen. Tevens kunt u het niveau instellen.
Indien u drie klanken toewijst, dan zullen ze alle drie tegelijk klinken als u een akkoordknop indrukt. Zie ‘3.7 Bass Drum’ on p. 72 voor de procedure.
7.7 Reverb Send, 7.8 Chorus Send, 7.9 Delay Send
(0~127 voor alle drie) Met deze parameters kunt u de verzendniveau’s voor de reverb, chorus en delay instellen (dus hoe sterk het effect wordt toegepast op de ORCHESTRA AKKOORDSEC­TIE). Hoe hoger de waarde, hoe sterker het effect is op de ORCHESTRA AKKOORDSECTIE.
De andere secties hebben dezelfde parameters, zodat u een geluidsbeeld met verschil­lende ‘niveaus’ (voorgrond, achtergrond) kunt creëren.
De effecten zelf kunnen op aparte pagina’s worden bewerkt (zie p. 82)
Opmerking: Indien er een TW orgelklank is toegewezen aan het huidige ORCHESTRA CHORD register, dan zal het display voor de ‘LEVEL’ parameter ‘Rotary’ aangeven, ten teken dat het register niet wordt verwerkt door de ‘algemene effecten’ van de FR-7x (zie pagina 55). In dat geval kan de ‘LEVEL’ parameter niet worden ingesteld.
7.5 Panpot
(Bass 63~0 Treb 0~63 Bass) Afhankelijk van de geselec­teerde klank maakt deze para­meter het mogelijk de plaat­sing van de ORCHESTRA CHORD Part in het stereogeluid te wijzigen (d.w.z. tus­sen de linker en de rechter luidspreker) teneinde een levendiger geluidsbeeld te creëren. De ‘Treb’ waarden zorgen ervoor dat het geluid zal klinken aan dezelfde kant als de hoge tonen-accordeonklank. Deze instelling wordt op zowel de interne luidsprekers als op de L/ MONO aansluiting van de FR-7x toegepast.
De ‘Bass’ waarden zorgen ervoor dat het geluid zal klin­ken aan dezelfde kant als de bas-accordeonklank. Deze instelling wordt op zowel de interne luidsprekers als op de L/MONO aansluiting van de FR-7x toegepast.
Kies ‘0’ als u wilt dat de ORCHESTRA CHORD klank zich in het midden van het stereoveld moet bevinden.
Note: Indien een TW orgelklank is toegewezen aan het huidige ORCHESTRA CHORD register, dan zal het display voor de ‘VALUE’ parameter ‘Rotary’ aangeven, ten teken dat de ‘VALUE’ parameter niet kan worden ingesteld.
7.10 MIDI TX
Deze pagina bevat een reeks MIDI-parameters voor de ORCHESTRA, die u één voor één kunt instellen. Zie page 113 voor meer details over de MIDI-parameters. Deze parameters worden samen met de overige geheugenset-parameters opge­slagen, zodat u voor elke geheugenset geheel verschil­lende MIDI-instellingen kunt gebruiken.
r
80
Page 81
V-Accordion
r
8.1 Timbre
8. Orch.FBass Edit parameters
De parameters van de ‘ORCH.FBASS EDIT’ groep hebben betrekking op de basknoppen terwijl de Free Bass-modus actief is. Zie pagina 34 voor meer details over het ORCHESTRA FREE BASREGISTER. Deze sectie is niet beschikbaar als de basmode actief is. Zie pagina’s 62 en 63 voor informatie over het selecte­ren en bewerken van parameters. Druk [UP] en [DOWN] tegelijk in om naar de fabrieksin­stelling van de parameter terug te keren.
Belangrijke opmerkingen
• Het selecteren van ORCHESTRA Free Bass kan voor elk hoge registergeheugen worden geautomatiseerd met behulp van de ‘2.14 Orchestra Chord Link’ para­meter (page 69).
• Deze parameters kunnen alleen worden geselecteerd als een ORCHESTRA Free Bass is geselecteerd (pagina 33).
• Zie pagina 103 over hoe u veranderingen opslaat. Lees ook ‘Belangrijke opmerking over het bewaren van instellingen’ op p. 64.
8.1 Timbre
Deze parametergroep maakt het u mogelijk de gewenste orkestrale klank of orgelklank toe te wijzen aan het geselec­teerde register.
Zie ‘Orkestrale klanken aan de registers toewijzen’ op pag. 51 voor de procedure. Zoals daar wordt uitgelegd kan elk regeister slechts één type klank selecteren. Indien u een TW orgelklank selecteert, dan kunt u deze ook bewerken en hernoemen.
8.2 Octave
(–3~0~+3) Met deze parameter kunt u het ORCHESTRA FREE BASRE­GISTER (d.w.z. de geselec­teerde orkestrale klank of orgelklank) transponeren: omhoog of omlaag.
8.4 Panpot
(Bass 63~0 Treb 0~63 Bass) Afhankelijk van de geselec­teerde klank maakt deze para­meter het mogelijk de plaat­sing van de ORCHESTRA Free Bass Part in het stereogeluid te wijzigen (d.w.z. tussen de linker en de rechter luidspreker) teneinde een leven­diger geluidsbeeld te creëren. De ‘Treb’ waarden zorgen ervoor dat het geluid zal klinken aan dezelfde kant als de hoge tonen-accordeonklank. Deze instelling wordt op zowel de interne luidsprekers als op de L/MONO aanslui­ting van de FR-7x toegepast.
De ‘Bass’ waarden zorgen ervoor dat het geluid zal klin­ken aan dezelfde kant als de bas-accordeonklank. Deze instelling wordt op zowel de interne luidsprekers als op de L/MONO aansluiting van de FR-7x toegepast.
Kies ‘0’ als u wilt dat de ORCHESTRA Free Bass klank zich in het midden van het stereoveld moet bevinden.
Indien een TW orgelklank is toegewezen aan het huidige ORCHESTRA Free Bass register, dan zal het display voor de ‘VALUE’ parameter ‘Rotary’ aangeven, ten teken dat de ‘VALUE’ parameter niet kan worden ingesteld.
8.5 Reverb Send, 8.6 Chorus Send, 8.7 Delay Send
(0~127 voor alle drie) Met deze parameters kunt u
de verzendniveau’s voor de reverb, chorus en delay instellen (dus hoe sterk het effect wordt toegepast op het Orchestra Free basregister). Hoe hoger de waarde, hoe sterker het effect is op de ORCHESTRA.
De andere secties (Bas, Free Bass , etc.) hebben dezelfde parameters, zodat u een geluidsbeeld met verschillende ‘niveaus’ (voorgrond, achtergrond) kunt creëren.
De effecten zelf kunnen op aparte pagina’s worden bewerkt (zie p. 82)
Indien er een TW orgelklank is toegewezen aan het huidige ORCHESTRA CHORD register, dan zal het display voor de ‘LEVEL’ parameter ‘Rotary’ aangeven, ten teken dat het register niet wordt verwerkt door de ‘algemene effecten’ van de FR-7x (zie pagina 55). In dat geval kan de ‘LEVEL’ parameter niet wor­den ingesteld.
8.3 Volume
(Off, –40~‘Std’~40, Fabrieks­instelling: Std) Deze parameter stelt u in staat het volume van de ORCHESTRA FREE BASREGIS­TER in te stellen.
Dit is een relatieve parameter: zijn waarde wordt bij de standaardinstelling (‘Std’) opgeteld of afgetrokken.
8.8 MIDI TX
Deze pagina bevat een reeks MIDI-parameters voor de ORCHESTRA FREE BASREGIS­TER, die u één voor één kunt instellen. Zie page 113 voor meer details over de MIDI-parameters. Deze parameters worden samen met de overige geheugenset-parameters opgeslagen, zodat u voor elke geheugenset geheel ver­schillende MIDI-instellingen kunt gebruiken.
81
Page 82
FR-7x V-Accordion
®
9. SET Common parameters
9. SET Common parameters
De SET COMMON groep bevat parameters die van toepassing zijn op alle sec­ties, zij het alleen binnen het raamwerk van de op een bepaald moment geselecteerde Set, met name de parameters die het geluid/karakter van de Reverb, Cho­rus en Delayeffecten specificeren.
Belangrijke opmerkingen
• Schakel de FR-7x nooit uit voordat u de instellingen die u wilt bewaren heeft opgeslagen, anders gaan uw veranderingen verloren.
• Zie pagina 103 over hoe u veranderingen opslaat. Lees ook ‘Belangrijke opmerking over het bewaren van instellingen’ op p. 64.
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘TYPE’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een effecttype te selecteren.
De ‘TYPE’ parameter op deze pagina is een ‘Macro’ functie: Hij roept geschikte voorgeprogrammeerde waarden op voor alle Reverb-parameters (Pre-LPF~ RevPre DlyTm) op de ‘Reverb Parameters’ pagina. De Macro selecteert daarom ook een ‘karakter’. In veel gevallen volstaat het bewerken van alleen de para­meters op deze pagina.
De beschikbare opties zijn:
Macro name Betekenis
Room1, Room2, Room3
Hall1, Hall2 Deze simuleren de galm van een concert-
Deze simuleren de galm van een kamer. Ze geven een goed gedefinieerde ruimte­lijke galm.
zaal met een diepere galm dan de Room reverbs.
Over de effectparameters
De instellingen die u hier aanbrengt zijn van toepassing op alle secties die gebruik maken van het algemene reverb, chorus of delay-effect. Ze hebben geen effect op de TW-reverb, chorus of delayprocessors, d.w.z. de effec­ten die beschikbaar zijn voor orgelklanken. De TW-effec­ten kunnen niet worden bewerkt.
De verbinding tussen de secties en de algemene effect­processors is als volgt:
Chorus
Send
Reverb
Send
Delay
Sectie
Volume
(bv. hoge tonen)
Opmerking: Zie pagina 56 voor de verbinding tussen de orgeldelen en de TW-effecten. Die effecten hebben geen rela­tie met deprocessors die hier worden besproken.
Send
Chorus
Reverb
Delay
STEREO OUTPUT
aansluitingen
Level
Level
Level
L
R
Plate Dit effecttype simuleert een plaatweer-
kaatsing (een metalen plaat die een natuurlijke galm simuleert).
Delay Dit is een conventionale delay die echo-
effecten produceert.
Panning Dly Dit is een speciale delay waarin het geluid
naar links en rechts beweegt. Dit is effec­tief bij het luisteren in stereo.
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘LEVEL’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het uitvoervolume van de reverbprocessor in te stellen (0~127).
Het algehele volume is afhankelijk van drie dingen: het zendniveau van de verschillende secties, het uit­voerniveau van de reverbprocessor en de instelling van de [REVERB] draaiknop.
Indien één van de drie op ‘0’ is ingesteld, dan is er geen galm. Indien het zendniveau van een sectie (bij­voorbeeld Orchestra) op ‘0’ is ingesteld, zal alleen de geselecteerde klank geen galm hebben. Indien de ‘LEVEL’ parameter op deze pagina op ‘0’ is ingesteld, dan is de reverbprocessor effectief uitgeschakeld voor alle secties.
9.1 Reverb Macro
Hier kunt u aangeven wat voor soort effect de reverb­processor dient te genereren en hoe luid het moet zijn.
Opmerking: U kunt ook de Reverb-instellingen (of zelfs alle effecten) uit een andere geheugenset kopiëren. Zie pagina 97.
r
82
9.2 Reverb Parameters
Op deze pagina staan ver­scheidene parameters die geselecteerd dienen te worden met gebruik van de ‘TYPE’ invoer. Selecteer altijd eerst de parameter die u wilt wijzigen en stel dan zijn waarde in.
Page 83
V-Accordion
9.3 Chorus Macro
r
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘TYPE’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een parameter te selecteren.
Parameter Uitleg
Character (0~7)
Pre-LPF (0~7) Een Low-Pass filter kan worden toegepast
Time (0~127) Met deze parameter stelt u de duur van de
Level (0~127) Met deze parameter bepaalt u het uit-
Dly Fback (0~127)
Pre-Dly T. (0~127)
Deze parameter specificeert het type reverb dat u nodig heeft (zie boven­staande tabel). Het laadt geen voorgepro­grammeerde waarden voor de Pre-LPF~ RevPreDlyTm parameters.
op het hoge-frequentie bereik alvorens de signalen uit de verschillende secties door de reverb worden verwerkt. Hogere waar­den maken de zend-signalen donkerder, wat een zachtere galm oplevert. Deze parameter is alleen van toepassing op de signalen die naar de reverbprocessor wor­den gestuurd. Het verandert het geluid van de actieve secties niet.
galm in. Hogere waarden resulteren in een langere galm.
gangsvolume van de reverbprocessor. Hij is met de gelijknamige parameter op de Reverb Macro-pagina verbonden. Hogere waarden resulteren in een luidere galm.
Deze parameter is alleen beschikbaar, als u voor karakter ‘6’ of ‘7’ kiest. Hiermee bepaalt u het aantal herhalingen: Hogere waarden resulteren in meer herhalingen.
Met deze parameter stelt u de vertraging tussen het originele (‘droge’) signaal en het begin van het gekozen reverbeffect in. Hogere waarden zorgen voor een langere vertraging, zodat de ‘ruimte’ groter lijkt te worden.
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘VALUE’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de parameterwaarde in te stellen (zie de indicaties tussen haakjes in de bovenstaande tabel).
Indien u een van bovenstaande parameterwaarden wijzigt, verschijnt er een ‘(E)’ naast de ‘TYPE’ naam om aan te geven dat u niet langer de voorgepro­grammeerde instelling van de macro gebruikt.
9.3 Chorus Macro
Een chorus maakt het geluids­beeld ruimtelijker en zorgt zo voor een duidelijk rijker geluid. U kunt kiezen uit zijn 8 chor­ustypen.
Opmerking: U kunt ook de Chorus-instellingen (of zelfs alle effecten) uit een andere geheugenset kopiëren. Zie pagina 97.
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘TYPE’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een effecttype te selecteren.
De ‘TYPE’ parameter op deze pagina is een ‘Macro’ functie: Hij roept geschikte voorgeprogrammeerde waarden op voor alle Chorus-parameters op de ‘Cho­rus Parameters’ pagina. In veel gevallen volstaat het bewerken van alleen de parameters op deze pagina.
De beschikbare opties zijn:
Parameter Uitleg
Chorus 1~4 Dit zijn conventionele choruseffecten die
ruimtelijkheid en diepte aan het geluid toevoegen.
FBack Chr Dit is een chorus met een Flanger-achtig
effect en een zacht geluid.
Flanger Dit is een effect dat klinkt als een vliegtuig
dat opstijgt of landt.
Short Delay Dit is een delay met een korte delaytijd.
ShortDly FB Dit is een korte delay met veel herhalin-
gen.
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘LEVEL’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het uitvoervolume van de chorusprocessor in te stellen(0~127).
Het algehele volume is afhankelijk van drie dingen: het zendniveau van de verschillende secties, het uit­voerniveau van de chorusprocessor en de instelling van de [REVERB] draaiknop.
Indien één van de drie op ‘0’ is ingesteld, dan klinkt er geen chorus. Indien het zendniveau van een sectie (bijvoorbeeld Orchestra) op ‘0’ is ingesteld, zal alleen de geselecteerde klank geen chorus hebben. Indien de ‘LEVEL’ parameter op deze pagina op ‘0’ is ingesteld, dan is de chorusprocessor effectief uitgeschakeld voor alle secties.
Als u daarna een ander ‘TYPE’ kiest, worden uw instellingen echter vervangen door de waarden van de nieuw geselecteerde macro.
Opmerking: Door de [UP] en [DOWN] -knop samen in te drukken kunt u weer de fabrieksinstelling van de momen­teel gekozen parameter oproepen.
83
Page 84
FR-7x V-Accordion
®
9. SET Common parameters
9.4 Chorus Parameters
Op deze pagina staan ver­scheidene parameters die geselecteerd dienen te worden met gebruik van de ‘TYPE’ invoer.
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘TYPE’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een parameter te selecteren.
Parameter Uitleg
Pre-LPF (0~7) Een Low-Pass filter kan worden toegepast
op het hoge-frequentie bereik alvorens de signalen uit de verschillende secties door de chorus worden verwerkt. Hogere waar­den maken de zend-signalen donkerder, wat een zachtere chorus oplevert. Deze parameter is alleen van toepassing op de signalen die naar de chorusprocessor wor­den gestuurd. Het verandert het geluid van de actieve secties niet.
Level (0~127) Deze parameter stelt het uitvoervolume
van de chorusprocessor in. Deze is verbon­den met zijn naamgenoot op de ‘Chorus Macro’ pagina. Hogere waarden resulteren in een meer prominent choruseffect.
Feedback (0~127)
Delay (0~127)
Rate (0~127) Deze parameter stelt de snelheid (fre-
Depth (0~127)
Chr > Rev (0~127)
Deze parameter stelt het niveau in waarop het chorus geluid weer in de chorus wordt teruggevoerd (feedback). Door het gebruik van Feedback ontstaat een dichter chorus­geluid. Hogere waarden resulteren in een hoger feedback-niveau.
Deze parameter stelt de delay van het choruseffect in. Hogere waarden zorgen voor een grotere afwijking in toonhoogte van het chorusgeluid.
quentie) in waarop het chorusgeluid wordt gemoduleerd. Hogere waarden resulteren in een snellere modulatie.
Deze parameter stelt de diepte in waarop het chorusgeluid wordt gemoduleerd. Hogere waarden resulteren in een meer uitgesproken modulatie.
Deze parameter stelt de hoeveelheid chor­usgeluid in die naar de reverbprocessor wordt gestuurd. De waarde ‘127’ maakt het mogelijk de chorus en reverb in serie te schakelen (chorus vóór reverb). Als u niet wilt dat het chorussignaal door het reverbeffect wordt bewerkt, dan stelt u deze waarde in op ‘0’.
Parameter Uitleg
Chr > Dly (0~127)
Deze parameter stelt de hoeveelheid chor­usgeluid in die naar de Delayprocessor wordt gestuurd. De waarde ‘127’ maakt het mogelijk de chorus en delay in serie te schakelen (chorus vóór delay). Als u niet wilt dat het chorussignaal door het delay­effect wordt bewerkt, dan stelt u deze waarde in op ‘0’.
Chr > Rev
Sectie
(bv. hoge tonen)
Chorus
Send
Volume
Reverb
Send
Delay
Send
Chorus
Reverb
Delay
STEREO OUTPUT
aansluitingen
Level
Level
Level
Chr > Dly
Level
Level
Level
R
Sectie
(bv. hoge tonen)
Chorus
Send
Volume
Reverb
Send
Delay Send
Chorus
Reverb
Delay
STEREO OUTPUT
aansluitingen
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘VALUE’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de waarde in te stellen (zie de indicaties tussen haakjes hierboven).
Indien u een van bovenstaande parameterwaarden wijzigt, verschijnt er een ‘(E)’ naast de ‘TYPE’ naam om aan te geven dat u niet langer de voorgepro­grammeerde instelling van de macro gebruikt.
Als u daarna een ander ‘TYPE’ kiest, worden uw instellingen echter vervangen door de waarden van de nieuw geselecteerde macro.
Opmerking: Door de [UP] en [DOWN] -knop samen in te drukken kunt u weer de fabrieksinstelling van de momen­teel gekozen parameter oproepen.
L
R
L
r
84
Page 85
V-Accordion
9.5 Delay Macro
r
9.5 Delay Macro
Een delay-effect creëert echo’s. Het kan een geluid ook bredermaken door het toevoe­gen van een iets vertraagde kopie aan het oorspronkelijke geluid (een techniek die vaak voor rock-’n’-roll songs en in karaokebars) wordt gebruikt.
Opmerking: U kunt ook de Delay (of zelfs alle effecten) uit een andere geheugenset kopiëren. Zie pagina 97.
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘TYPE’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een effecttype te selecteren.
Het TYPE parameter op deze pagina is een ‘Macro’ functie, d.w.z. dat het voorgeprogrammeerde waar­den oproept voor alle delayparameters op de‘Delay Parameters’ pagina. In veel gevallen volstaat het bewerken van de parameters op deze pagina.
De beschikbare opties zijn:
Parameter Uitleg
Delay 1~3 Dit zijn conventionele Delays. 1, 2 en 3 heb-
ben een toenemend langere delaytijd.
Delay 4 Dit is een effect met een tamelijk korte
delaytijd (een soort ‘slap back’ effect).
Pan Delay 1~3
Pan Delay 4
Delay > Rev
Pan Repeat Het delaysignaal beweegt tussen het linker
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘LEVEL’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het uitvoervolume van de delayprocessor in te stellen (0~127).
Het algehele volume is afhankelijk van drie dingen: het zendniveau van de verschillende secties, het uit­voerniveau van de delayprocessor en de instelling van de [DELAY] draaiknop.
Indien één van de drie op ‘0’ is ingesteld, dan klinkt er geen delay. Indien het zendniveau van een sectie op ‘0’ is ingesteld, zal alleen de geselecteerde klank niet herhaald worden. Indien de ‘LEVEL’ parameter op deze pagina op ‘0’ is ingesteld, dan is de delayproces­sor effectief uitgeschakeld voor alle secties. Deze parameter is verbonden met de [DELAY] draaiknop.
De herhalingen bewegen tussen links en rechts. Dit is effectief bij het luisteren in ste­reo. 1, 2 en 3 hebben een toenemend lan­gere delaytijd.
Dit is een tamelijk korte delay waarbij de echo’s tussen links en rechts bewegen. Dit is effectief bij het luisteren in stereo. (een soort stereo ‘slap back’ effect).
Reverb wordt toegevoegd aan het delayge­luid, dat beweegt tussen links en rechts. Dit is effectief bij het luisteren in stereo.
en rechterkanaal, maar de stereopositie is anders dan bij de effecten hierboven. Dit is effectief bij het luisteren in stereo.
9.6 Delay Parameters
Op deze pagina staan ver­scheidene parameters die geselecteerd dienen te worden met gebruik van de ‘TYPE’ invoer.
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘TYPE’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een parameter te selecteren.
Parameter Uitleg
Pre-LPF (0~7)
Level (0~127)
Time C (ms) (0.1~1000)
Time L/R (%) (4~500)
Level C/L/R (0~127)
Feedback (–64~0~+63)
Dly > Rev (0~127)
Een Low-Pass filter kan worden toegepast op het hoge-frequentie bereik, alvorens de signalen uit de verschillende secties door de delayprocessor worden verwerkt. Hoger waarden maken de zend-signalen donker­der, wat een zachtere delay oplevert. Deze parameter is alleen van toepassing op de signalen die naar de delayprocessor wor­den gestuurd. Het verandert het geluid van de actieve secties niet.
Deze parameter stelt het algehele volume van de drie delaylijnen in (midden, links en rechts). Hogere waarden resulteren in een luider delay-effect.
Het delay-effect van de FR-7x stelt u in staat drie delaytijden in te stellen: Midden (C), links (L) en rechts (R). ‘Time C’ stelt de delaytijd in met midden in .
Deze parameters stellen de delaytijd in van de linker of rechter kanaal delaylijn als een percentage van de centrale delay. De waarde ‘100%’ betekent dat de linker of de rechter delay wordt herhaald op dezelfde snelheid als de middelste delay (zie boven).
Deze parameters stellen het volume van van de midden, linker en rechter delays individueel in, zodat u een gewenste ‘mix’ kunt maken.
Deze parameter specificeert het aantal malen dat de delay wordt herhaald. Bij de waarde ‘0’ wordt de delay niet herhaald. Hogere waarden resulteren in meer her­halingen. Bij negatieve (–) waarden wordt de middelste delay teruggevoerd met een negatieve fase. Dit is met name effectief bij lage ‘Time C’ waarden.
Deze parameter stelt de hoeveelheid in van het delaygeuid dat naar de Reverb wordt gestuurd. Hogere waarden beteke­nen dat de echo’s meer prominent zullen zijn in het reverbsignaal. Wees voorzichtig met dit effect aangezien het het geluid onduidelijk kan maken.
85
Page 86
FR-7x V-Accordion
®
10. System parameters
Chorus
Reverb
Delay
STEREO OUTPUT
aansluitingen
Sectie
(bv. hoge tonen)
Chorus
Send
Volume
Reverb
Send
Delay
Send
Indien u een van bovenstaande parameterwaarden wijzigt, verschijnt er een ‘(E)’ naast de ‘TYPE’ naam om aan te geven dat u niet langer de voorgepro­grammeerde instelling van de macro gebruikt.
Als u daarna een ander ‘TYPE’ kiest, worden uw instellingen echter vervangen door de waarden van de nieuw geselecteerde macro.
9.7 Name
Deze functie stelt u in staat een naam (8 tekens) te geven aan het op dat moment gese­lecteerde geheugenset. Het is een goed idee de naam te gebruiken van het instrument dat u heeft ‘gebouwd’ met gebruikmaking van de TREBLE, BASS, Free Bass , enz. groepparameters, ofwel de naam van de song waarvoor u deze geheugenset wilt gebruiken.
Zie ‘Name’ op p. 63 over het invoeren van namen.
9.8 Master Bar Recall
Met deze parameter kunt u de hoge registers (1~14) kiezen die kunnen worden geacti­veerd door op de Master bar te drukken. Dit is alleen mogelijk als de hoge tonen-sectie op de solo modus (pagina 30) is ingesteld of als het orkestrale Part is ingesteld op ‘CAN­CEL’.
In alle andere gevallen (Dual, High, Low modi) wordt de Master bar gebruikt om de ORCHESTRALE Part te dem­pen. In de solo modus kunt u met de eerste druk van de ORCHESTRALE Part (als die is ingeschakeld) terugkeren naar de hoge sectie.
Opmerking: Als u ook gebruik maakt van de ‘Link’ functies van de hoge registers (zie p. 68), kunt u met deze ‘Recall’ para­meter in feite de hele FR-7x opnieuw instellen door simpelweg op de Master bar te drukken.
9.9 Icon
Met deze parameter kunt u een icoon toewijzen aan uw geheugenset, die dan wordt getoond boven de bijbeho­rende naam op de hoofdpa­gina. In de meeste gevallen kiest u een plaatje dat op de een of andere manier de inhoud van uw instelling illu­streert. De FR-7x heeft 44 iconen (opgeslagen in het
r
interne geheugen).
86
Level
Level
Level
10. System parameters
De ‘System’ groep omvat parameters die te maken hebben met alle geheu­genset en alle secties: ze zijn van toepassing op de
L
R
FR-7x als geheel. Zie pagina’s 62 en 63 voor informatie over het selecte­ren en bewerken van parameters. Druk [UP] en [DOWN] tegelijk in om naar de fabrieksin­stelling van de parameter terug te keren.
10.1 LCD Contrast
(0~12, Fabrieksinstelling: 12) Met deze parameter kunt u het contrast wijzigen van het van de FR-7x. Hoe lager de waarde, hoe donkerder het display.
10.2 Bellows Curves
(Fixed Low, Fixed Med, Fixed High, X-Light, Light, Standard, Heavy, X-Heavy) Met deze parameter stelt u in hoe de FR-7x reageert op de bewegingen van de balg. U zult zich herinneren dat er verscheidene functies zijn die kunnen worden bediend via de snelheid/kracht waarmee u de balg induwt of uit­trekt (2.7 Bellows Detune, 3.6 Bellows Detune, 3.5 Reed Growl, 4.6 Bellows Detune, 6.5 Bellows Detune,
6.1.5 Bellows Crescendo). Als u vindt dat die parameters niet reageren op de door
u gewenste wijze, probeer dan een andere curve die uw bewegingen beter ‘vertaalt’.
Er zijn drie ‘Fixed’ (vaste) curves die altijd dezelfde waarde gebruiken, ongeacht hoe hard of zacht u de balg indrukt/uittrekt (geen dynamische controle). ‘Low’ bete­kent dat er een lage waarde wordt gebruikt en ‘High’ een hoge waarde. Wanneer u een van deze drie opties kiest, dan hoeft u de balg niet te bewegen om de noten te horen die u speelt.
Opmerking: Door het kiezen van een ‘Fixed’ optie, schakelt u in feite de sensor van de balg uit. Dit betekent ook dat geen enkele instelling waartoe ‘Bellows’ voor ‘10.15 Orchestra Touch’ of ‘10.16 Orchestra Bs&Ch Touch’ behoort nog werkt, aangezien de FR-7x de bewegingen van de balg niet meer registreert.
De resterende instellingen zijn wel afhankelijk van de kracht waarmee u de balg indrukt/uittrekt, maar op een verschillende manier: ‘Light’ betekent dat u niet hard hoeft te duwen/trekken om eenbepaald effect te berei­ken. ‘X-Light’ vereist zelfs nog minder kracht (de ‘X’ staat voor ‘extra’). ‘Standard’ duidt op een normale res­pons. ‘Heavy’ zorgt voor een grotere variëteit aan nuan­ces en ‘X-Heavy’ zelfs nog meer. Het is een goed idee een curve te kiezen zonder de ‘Fixed’ toevoeging, een paar noten te spelen, de volgende curve te selecteren enz., totdat u een respons vindt die u bevalt.
Page 87
V-Accordion
10.3 Pedal Controller
r
10.3 Pedal Controller
Op deze pagina kunt u func­ties toewijzen aan de voet­schakelaars van de FBC-7. Zoals u verderop zult zien, zijn er ook functies voor op afstand bediende externe instrumenten, zoals een arran­ger-module of een ander apparaat dat boodschappen van de FBC-7 kan ontvangen.
Opmerking: De toewijzingen die u hier programmeert hebben alleen een functie als u de FR-7x aansluit op de meegeleverde FBC-7.
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘SWITCH’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kiezen van de voetschakelaar op de FBC-7 waarna u de functie wilt definiëren.
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘ASSIGN’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een van de vol­gende functies te selecteren:
Parameter Uitleg
Set Up/ Set Down
Regist Up/ Regist Down
Sust.A* De voetschakelaar kan worden gebruikt
Sust.B* De voetschakelaar kan worden gebruikt
Orch.On/Off Met de voetschakelaar kunt u de
Met de voetschakelaar kunt u het vol­gende (Down) of voorafgaande (Up) geheugenset kiezen. Na geheugenset ‘01’ (van 80) gekozen te hebben kunt u met de betreffende voetschakelaar naar Set 80 (of
01) gaan. Dit zijn de standaard functies van voetschakelaars [1] en [2].
Met de voetschakelaar kunt u het vol­gende (Down) of voorafgaande (Up) hoge register kiezen. Door dit met de parame­ters ‘2.12 Bass Link’ en ‘2.13 Orchestra Link’ te combineren, kunt u bijna alle sec­ties anders configureren door gewoon een voetschakelaar in te drukken .
voor het vasthouden van de nootberich­ten die de geselecteerde sectie (pagina 89) via MIDI verstuurt. U kunt dan de toetsen of knopen loslaten, maar de noten zullen blijven klinken totdat u de voetschakelaar loslaat.
voor het vasthouden van de nootberich­ten die de geselecteerde sectie (pagina 89) via MIDI verstuurt. U kunt dan de toetsen of knopen loslaten, maar de noten zullen blijven klinken totdat u de voetschakelaar loslaat.
ORCHESTRA sectie in- en uitschakelen.
Parameter Uitleg
Start/Stop* Door het éénmaal indrukken van de voet-
schakelaar zal het externe apparaat begin­nen met afspelen. Druk de voetschakelaar weer in om het afspelen te stoppen.
Intro* De voetschakelaar kan worden gebruikt
voor het selecteren van het ‘Intro’ patroon van de actieve muziekstijl.
Opm.: Arrangermodules van andere fabri­kanten begrijpen het bericht misschien niet. Raadpleeg bij twijfel hun MIDI-implementa­tiegegevens. Het MIDI-bericht dat door deze voetschakelaar wordt verzonden is PC83 (Program Change) op MIDI-kanaal 10.
Fill Up* De voetschakelaar kan worden gebruikt
voor het selecteren van een fill-in patroon van de actieve muziekstijl. Als het aange­stuurde instrument meerdere fill-in patro­nen leveren, dan kunt u ze in oplopende volgorde selecteren.
Opm.: U kunt niet terugschakelen naar het laagste niveau (op oudere arrangers van Roland aangeduid als ‘Original’).
Opm.: Het MIDI-bericht dat door deze voet­schakelaar wordt verzonden is PC81 (Pro­gram Change) op MIDI-kanaal 10.
Fill Down* De voetschakelaar kan worden gebruikt
voor het selecteren van een fill-in patroon van de actieve muziekstijl. Als het aange­stuurde instrument meerdere fill-in patro­nen leveren, dan kunt u ze in aflopende volgorde selecteren.
Opm.: U kunt niet terugschakelen naar het hoogste niveau (op oudere arrangers van Roland aangeduid als ‘Variation’).
Opm.: Het MIDI-bericht dat door deze voet­schakelaar wordt verzonden is PC82 (Pro­gram Change) op MIDI-kanaal 10.
Ending* De voetschakelaar kan worden gebruik
voor het selecteren van het ‘Ending’ van de actieve muziekstijl.
Opm.: Het MIDI-bericht dat door deze voet­schakelaar wordt verzonden is PC84 (Pro­gram Change) op MIDI-kanaal 10.
PitchUp 1/2 PitchUp 1
PitchDwn 1/2 PitchDwn 1
Rtry Sw** Met de voetschakelaar kunt u het Rotary-
Met de geselecteerde voetschakelaar kunt u noten die u speelt een halve toon (‘1/2’) of twee halve tonen (‘1’) omhoog buigen. Bij het loslaten van de voetschakelaar gaat de toonhoogte terug naar het oorspronke­lijke niveau.
Met de geselecteerde voetschakelaar kunt u noten die u speelt een halve toon (‘1/2’) of twee halve tonen (‘1’) omlaag buigen. Bij het loslaten van de voetschakelaar gaat de toonhoogte terug naar het oorspronke­lijke niveau.
effect (zie p. 55) in- en uitschakelen.
87
Page 88
FR-7x V-Accordion
®
10. System parameters
Parameter Uitleg
Rtry SlowFast**
Rtry Slow** Met de voetschakelaar kiest u de lang-
Rtry Fast** Met de voetschakelaar kiest u de snelle
Brake OnOff**
Brake On** Als u de voetschakelaar indrukt, zal de
Brake Off** Als u de voetschakelaar indrukt, zal de
Modul. Met de voetschakelaar voegt u vibrato toe
Play/Pause Met de voetschakelaar kunt u het afspelen
Skip BWD Met de voetschakelaar kunt u terugkeren
Skip FWD Met de voetschakelaar kunt u springen
Met de voetschakelaar kunt u wisselen tussen de snelle en langzame rotatiesnel­heid.
Opm.: Deze functie kan alleen worden gebruikt als het Rotary-effect aanstaat.
zame rotatiesnelheid.
Opm.: Deze functie kan alleen worden gebruikt als het Rotary-effect aanstaat.
rotatiesnelheid.
Opm.: Deze functie kan alleen worden gebruikt als het Rotary-effect aanstaat.
Met de voetschakelaar kunt u het Brake­effect van het TW orgeldeel in- en uitscha­kelen. Dit simuleert het effect dat u krijgt als u tijdens het spel een Tonewheel orgel uit (‘On’) of aanzet (‘Off’).
toonhoogte geleidelijk dalen.
toonhoogte geleidelijk stijgen van een lager naar een normaal niveau.
aan de noten die u speelt.
van een geselecteerd geluidsbestand (zie p. 38) starten en tijdelijk stoppen.
naar het begin van een geselecteerd geluidsbestand. Druk de schakelaar twee­maal in om te springen naar het begin van hetvoorgaande bestand (alfabetische volg­orde). De schakelaar kan ook worden gebruikt voor het kiezen van de vorige stap in de geselecteerde speellijst (zie p. 42).
naar het volgende (‘FWD’) geluidsbestand (alfabetische volgorde). De schakelaar kan ook worden gebruikt voor het kiezen van de volgende stap in de geselecteerde speellijst
* Deze instelling heeft alleen een functie als u de MIDI OUT-
aansluiting van de FBC-7 aansluit op de MIDI IN-aansluiting van een arranger, drummachine, enz.
** Dit heeft alleen zin als u een orkestraal register gebruikt dat
een TW orgelklank afspeelt.
10.4 Sustain Routing A, 10.5 Sustain Routing B
(Alle, Treble, Bass, Chord, Orch., Orch.Bs, Orch.BsCh, Orch.FBs) Met de parameters op deze pagina’s kunt u aangeven of de beschikbare secties (zie ‘PART’) al dan niet dienen te worden bediend door de voet­schakelaar met de ‘Sust.A’ (‘Sustain Routing A’) of ‘Sust.B’ (‘Sustain Routing B’) functie (pagina 87).
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘PART’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een parameter te selecteren.
Mogelijkheden voor ‘PART’: Alle, Treble, Bass, Chord, Orch., Orch.Bs, Orch.BsCh, Orch.FBs.
(2) Druk nogmaals op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor
het kiezen van de ‘VALUE’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om de waarde in te stellen.
Mogelijkheden voor ‘VALUE’: On, Off. Kies ‘On’ om de sectie die wordt getoond onder
‘PART’ te bedienen met de FBC-7 voetschakelaar die fungeert als ‘Sust.A’ of ‘Sust.B’. Kies ‘Off’ voor secties die u niet op deze manier wilt bedienen.
10.6 Function Switch
Met deze parameter kunt u de rij basknoppen die zich het dichtst bij het FR-7x logo bevindt gebruiken voor het selecteren op bedienen van de gewenste functies. Wanneer deze parameter is ingesteld op ‘On’, dan kunnen de betreffende knoppen niet wor­den gebruikt voor het spelen van noten of akkoorden.
REC Start/ Stop
Set 1~80 De geselecteerde voetschakelaar kan wor-
Register 1~14
Null De voetschakelaar heeft geen functie.
Met de voetschakelaar kunt u de geluids­recorder van de FR-7x starten en stoppen (zie p. 47).
den gebruik voor het oproepen van de gespecificeerde geheugenset (d.w.z de geheugenset met het nummer dat u heeft gekozen).
Met de voetschakelaar kunt u de geselec­teerde hoge registers oproepen. Daarom moet u hier een nummer opgeven.
r
88
[1] [6]
De knoppen hebben de volgende standaardinstellingen (Ze kunnen worden gewijzigd met de hieronder bespro­ken parameter):
Basknop Functie
[1] Toonhoogte omlaag
Page 89
V-Accordion
10.7 Function Switches Edit
r
Basknop Functie
[2] Modulatie
[3] Sustain
[4] Brake uit
[5] Brake aan
[6] Rotary snel/langzaam
10.7 Function Switches Edit
Met deze parameter kunt u de gewenste functies toewijzen aan de basknoppen die dienen te worden gebruikt als func­tieschakelaar. Deze functies kunnen alleen worden gebruikt als de ‘Function Switch’ parameter (zie boven) op ‘On’ staat.
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘SWITCH’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kiezen van de basknop waarvan u de functie wilt definiëren.
(2) Druk nogmaals op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor
het kiezen van de ‘ASSIGN’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om één van de beschikbare functies te kiezen.
De functies die u kunt toewijzen zijn dezelfde als die van de voetschakelaars van de meegeleverde FBC-7. Zie hiervoor pagina 87.
10.8 Bass&Chd Mode
(Fabrieksinstelling: 2 Bs Rows) Met deze parameter kunt u het aantal knoppenrijen speci­ficeren die beschikbaar zijn voor het spelen van bastonen. De standaardinstelling is 2 basrijen en 4 akkoordrijen. Door het selecteren van ‘3 Bs Rows’ krijgt u er 20 bas­knoppen bij (een hele rij) en verliest u de ‘dim’ akkoord­knoppen – maar dat is mogelijk voor u juist handig. Zie ook de illustratie op pagina 90.
Er zijn vier ‘3 Bs Rows’ opties: ‘A-7th’ en ‘B-7th’ bete­kent dat de 6de akkoordrij zevende akkoorden (‘7’) speelt die geen vijfde bevatten. In het geval van een C& akkoord hoort u daarom C-E-Bb (maar niet de G). ‘A-7de’ en ‘B-7de’ verschillen in de schikking van de bastonen (zie de illustratie op pagina 90).
De optie ‘Bx-7th’ draait de ‘B-7de’ instellingen om (van rechts naar links), zodat de noot C3 wordt verplaatst van de 9de naar de 12de positie.
Opmerking: Deze verplaatsing is niet van toepassing op de Free Bass-modus, omdat dat een geheel andere modus is.
De opties ‘A-5dim’ en ‘B-5dim’ opties betekenen dat deze zevende akkoorden geen grondtoon bevatten. Een C7 akkoord is hoorbaar met de noten E-G-Bb (maar geen C). ‘A-5dim’ en ‘B-5dim’ ‘verschillen in de rangschikking van de basnoten (zie de illustratie op pagina 90).
Opmerking: De FR-7x wordt geleverd met enkele referentie­kapjes die bedoeld zijn om de bas- en akkoordknoppen makke­lijk te vinden. Zie ook pagina 27.
89
Page 90
FR-7x V-Accordion
®
10. System parameters
10.8 Bass&Chd modus
‘7th’= 1-3-7; ‘5dim’= 3-5-7
ORCH BASS
ORCH BASS
A
ORCH BASS
B
ORCH FREE BS ORCH CHORD
ORCH FREE BS ORCH CHORD
ORCH FREE BS
ORCH CHORD
FREE BASS
FREE BASS
FREE BASS
B3
E3A3D3G3
B3E3A3D3G3
‘7th’= 1-3-7; ‘5dim’= 3-5-7
ORCH BASS
Bx
‘7th’= 1-3-7
10.9 Free Bass-modus
(Fabrieksinstelling: Minor 3rd) Met deze parameter kunt u het nootsysteem kiezen dat zal worden gebruikt in de Free Bass-modus. We hebben al eerder gesteld dat er een enorm aantal variëteiten aan accordeons is. Hetzelfde geldt voor Free Bass -systemen.
De FR-7x is uitgerust met de 5 meest populaire versies (zie de illustratie op pagina 92). Wees ervan bewust dat het systeem dat u hier selecteert alleen wordt gebruikt als u de Free Bass-modus van de FR-7x selecteert. Dit heeft geen gevolgen voor de ‘reguliere’ basmode.
Opmerking: De FR-7x wordt geleverd met enkele referentie­kapjes die bedoeld zijn om de bas- en akkoordknoppen makke­lijk te vinden. Zie ook pagina 27.
ORCH FREE BS
ORCH CHORD
FREE BASS
E3Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 A3 D3 G3
F3A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3 Bb3 Eb3 Ab3
C#3F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 F#3 B3 E3
C#MFM BbM EbM AbM C#M F#M BM EM AM DM GM CM FM BbM EbM AbM F#M BM EM
C#mFm Bbm Ebm Abm C#m F#m Bm Em Am Dm Gm Cm Fm Bbm Ebm Abm F#m Bm Em
C#7F7 Bb7 Eb7 Ab7 C#7 F#7 B7 E7 A7 D7 G7 C7 F7 Bb7 Eb7 Ab7 F#7 B7 E7
10.10 Stereo Width
(–63~–1, Natural, Wide, Fabrieksinstelling: –15) Zoals werd gesteld op pagina 17 is er veel aandacht aan besteed de FR-7x een natuurlijk stereobeeld voor de accordeonklanken te geven. Als u vindt dat het stereobeeld te breed is (of als u er de voor­keur aan geeft de PAN-instellingen op uw mengpaneel anders in te stellen), dan kunt u deze parameter gebrui­ken om het stereobeeld te reduceren.
‘Wide’ vertegenwoordigt het breedste stereobeeld. ‘Natural’ betekent dat het oorspronkelijke stereobeeld wordt gebruikt, terwijl ‘–63’ correspondeert met een zeer smal stereobeeld. Alle andere waarden vertegen­woordigen een kleine (of steeds grotere) reductie van het stereobeeld.
r
90
Page 91
V-Accordion
ORCH CHORD
ORCH FREE BS
ORCH CHORD
ORCH FREE BS
ORCH CHORD
ORCH FREE BS
ORCH CHORD
ORCH FREE BS
ORCH CHORD
ORCH FREE BS
ORCH CHORD
ORCH FREE BS
FREE BASS
ORCH BASS
FREE BASS
ORCH BASS
FREE BASS
ORCH BASS
FREE BASS
ORCH BASS
FREE BASS
ORCH BASS
Finnish
Fifth
Ab2 Eb2 Bb2 F2
FREE BASS
ORCH BASS
Bx
E3Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 A3 D3 G3
F3A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3 Bb3 Eb3 Ab3
C#3F3 Bb3 Eb3 Ab3 C#3 F#3 B3 E3 A3 D3 G3 C3 F3 Bb3 Eb3 Ab3 F#3 B3 E3
C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2
E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2
D7 B6 Ab6 F6 D6 B5 Ab5 F5 D5 B4 Ab4 F4 D4 B3 Ab3 F3 D3 B2 F2Ab2
C#7 Bb6 G6 E6 C#6 Bb5 G5 E5 C#5 Bb4 G4 E4 C#4 Bb3 G3 E3 C#3 Bb2 G2 E2
C7 A6 F#6 Eb6 C6 A5 F#5 Eb5 C5 A4 F#4 Eb4 C4 A3 F#3 Eb3 C3 A2 F#2 Eb2
B6
Ab6 F6 D6 B5 Ab5 F5 D5 B4 Ab4 F4 D4 B3 Ab3 F3 D3 B2 Ab2 F2 D2
Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2
E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2
Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2
E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2
Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2
E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2
Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2
E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2 C3 G2 D3 A2 E2 B2 F#2 C#3 Ab2 Eb2 Bb2 F2
(C3= nootnumer 48)
Opmerking: De nootnamen op de basknoppen corresponderen met de MIDI-nootnummer. Het bereik van de baspart is 1 octaaf. Opmerking: Het daadwerkelijke geluidsbereik hangt af van het soort en de voetmaat.
10.9 Free Bass-modus
10.10 Stereo Width
r
91
Page 92
FR-7x V-Accordion
®
10. System parameters
10.11 Output Level
(–12dB, –6dB, 0dB) Deze parameter heeft alleen een functie als de FR-7x is aangesloten op een versterker, een HiFi mengpaneel of een draadloos systeem. Indien het uitvoersignaal van de FR-7x zelfs nog stoort als de [VOLUME] draaiknop (bijna) op de minimumwaarde staat, probeer dan ‘–6dB’. Als dan nog steeds storing optreedt, dan stelt u de parame­ter in op ‘–12dB’.
Opmerking: Deze parameter heeft geen effect op de interne luidsprekers van de FR-7x.
10.12 Auto Power Off
(Uitgeschakeld, 10 min, 15 min, 20 min, Fabrieksinstelling: 10 min) Met deze parameter kunt u instellen hoe lang het duurt voordat de FR-7x zich­zelf uitschakelt indien de accordeon niet wordt gebruikt.
Deze functie beoogt de batterij te sparen en kan alleen worden gebruikt als de FR-7x niet is aangesloten op de FBC-7. Om de FR-7x te ‘wekken’ drukt u op de [POWER] knop. Selecteer ‘Disabled’ om deze functie uit te scha­kelen.
WARNING: Wees ervan bewust dat niet bewaarde instellingen verloren gaan als de FR-7x wordt uitgescha­keld. Sla daarom alle belangrijke instellingen zo spoedig mogelijk op.
10.13 Start-Up
Met deze pagina kunt u instel­len wat de FR-7x moet doen na het inschakelen.
(1) Druk op de [DATA÷ENTER]
draaiknop om ‘TYPE’ te selecteren, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het gewenste type in te stellen. De mogelijkheden zijn:
TYPE ASSIGN Betekenis
Set 1~80
Bass Link On, Off
Orch.Link On, Off
(2) Druk nogmaals op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor
het kiezen van de ‘ASSIGN’ parameter, draai daarna aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kiezen van de gewenste instelling.
Hiermee kunt u de geheugenset instellen die zal worden geladen na het inschakelen.
Hiermee kunt u instellen welke link-functie (zie p. 68) geac­tiveerd moet worden na het inschakelen: Orkestrale Link, Orkestrale Chord Link, Orchestra Free Bass Link, en/of Bass Link.
r
10.14 Start-Up Name
Met deze parameter stelt u een korte boodschap (bijvoor­beeld uw naam) in die zal wor­den getoond bij het inschake­len van de FR-7x.
Zie p. 70 voor meer details over het invoeren van namen. U kunt maximaal 8 tekens invoeren.
10.15 Orchestra Touch
(Fixed Low, Fixed Med., Fixed High, Low, Medium, High, Fixed Low+Bellows, Fixed Med.+Bellows, Fixed High+Bellows, Bellows, Fabrieksinstelling: Medium) Met deze parameter kunt u de aanslaggevoeligheid van de hoge-tonentoetsen specificeren wanneer deze wor­den gebruikt voor het spelen van orkestrale klanken. Dit heeft geen effect op de ‘TW Upper’ orgelklank.
Er zijn drie ‘Fixed’ curven, die altijd dezelfde waarde gebruiken, ongeacht hoe hard of zacht u de toetsen indrukt. ‘Low’ betekent dat een lage waarde wordt gebruikt, ‘Med’ stelt een gemiddelde waarde en ‘High’ stelt een hoge waarde voor.
Low’ betekent dat u al met een relatief lichte toetsaan­slag luid kunt spelen. ‘High’ vertegenwoordigt een curve die een behoorlijke kracht vereist voor het spelen van fortissimo noten, maar deze levert ook de meest expres­sieve opties.
Medium’ is in het midden. ‘Fixed Low+Bellows’, ‘Fixed Med.+Bellows’ en ‘Fixed High+Bellows’ betekenen dat de geselecteerde orkestrale klank een vaste velocity­waarde. Ze kunnen echter ook worden bediend door bewegingen van de balg.
Bellows’ betekent dat de geselecteerde orkestrale klank wordt bediend door de bewegingen van de balg – niet de velocity-waarden die door de toetsen worden gege­nereerd.
Opmerking: Door het kiezen van een ‘Fixed’ optie voor ‘10.2 Bellows Curves’ op p. 87, schakelt u in feite de sensor van de balg uit. Dit betekent ook dat geen enkele instelling waar­toe ‘Bellows’ behoort nog werkt, aangezien de FR-7x de bewe­gingen van de balg niet meer registreert.
10.16 Orchestra Bs&Ch Touch
(Fixed Low, Fixed Med., Fixed High, Low, Medium, High, Fixed Low+Bellows, Fixed Med.+Bellows. Fixed High+Bellows, Bellows, Fabrieksinstelling: Medium) Met deze parameter kunt u de aanslaggevoeligheid van de bas- en akkoordknoppen specificeren wanneer deze worden gebruikt voor het spelen van orkestrale klanken. Dit heeft geen effect op de ‘TW Lower’ of ‘TW Pedal’ orgelklanken.
Zie boven voor uitleg over de verschillende opties.
92
Page 93
V-Accordion
Release T(ijd)
Release
T(ijd)
Dit is waar u op de
cimbaal slaat
Het geluid sterft
geleidelijk weg
Dit is waar u op de
cimbaal slaat
Klinkt kort
Dit is waar u de cimbaal dempt
10.17 Start/Stop MIDI TX
r
Opmerking: Door het kiezen van een ‘Fixed’ optie voor ‘10.2 Bellows Curves’ op p. 87, schakelt u in feite de sensor van de balg uit. Dit betekent ook dat geen enkele instelling waar­toe ‘Bellows’ behoort nog werkt, aangezien de FR-7x de bewe­gingen van de balg niet meer registreert.
10.17 Start/Stop MIDI TX
(Off, On, Fabrieksinstelling: Off) Met deze parameter kunt u specificeren of het indrukken van de [DATA÷ENTER] draai­knop terwijl de hoofdpagina wordt getoond de eerste keer een MIDI Start boodschap verstuurt, en de tweede keer een MIDI Stop boodschap.
Dit kan handig zijn als u de FR-7x gebruikt met een MIDI-sequencer, een drummachine of een arranger module. Merk op dat deze functie alleen beschikbaar is als de FR-7x is aangesloten op de FBC-7, terwijl de MIDI OUT-poort van de FBC-7 is aangesloten op de MIDI IN­aansluiting van een sequencer of module.
Hier volgt wat er gebeurt als u ‘On’ selecteert en terug­keert naar de hoofdpagina: de eerste maal dat u de [DATA÷ENTER] draaiknop indrukt, toont het display kort­stondig:
Dit betekent dat een MIDI Start-boodschap naar externe sequencer, enz. is verzonden.
De tweede maal dat u de [DATA÷ENTER] draaiknop indrukt toont het display kortstondig:
Stel deze parameter in op ‘Off’ als u de [DATA÷ENTER] draaiknop niet wilt gebruiken voor het versturen van MIDI Start/Stop-boodschappen.
Opmerking: U kunt de MIDI Start/Stop functionaliteit ook toewijzen aan een van de voetschakelaars van de FBC-7. Zie ‘10.3 Pedal Controller’ op p. 87.
10.18 Treble Release T.
(–64~0~63, Fabrieksinstelling:
0) Met deze parameter hoge tonen-accordeonklanken ver­korten als u het gevoel heeft dat de virtuele tongen een beetje te lang natrillen nadat u een toets heeft losgelaten. Om dat te doen selecteert u een negatieve waarde.
De term ‘Release’ is afkomstig van synthesizers en ver­wijst naar de snelheid waarmee de noten die u speelt wegsterven na hetloslaten van de toetsen.
Denk ter vergelijking aan het verschil tussen een de klank van een cimbaal die u aanslaat met en zonder het geluid te dempen (‘choking’):
Het verschil is hier natuurlijk minder sterk, maar is mogelijk precies het effect dat u zoekt. U kunt de noten ook langer maken door een positieve waarde te selecte­ren. ‘0’ betekent dat de oorspronkelijke releasetijd niet verandert.
10.19 Expansion
Met de FR-7x is het mogelijk dat u nieuwe klanken toe­voegt aan de interne klanken. De nieuwe klanken (bestan­den eindigend op ‘.bin’) dienen gekopieerd te worden naar een USB-geheugen, waarna u ze in de FR-7x kunt laden. ‘Laden’ betekent dat ze naar een permanente interne geheugenplaats worden geko­pieerd. Er zijn twee van dergelijke geheugenplaatsen (‘A’ en ‘B’).
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘Expansion’ parameter.
(2) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om [A] of [B]
te selecteren.
Let op de ‘NAME’ regel onder deze parameter. Als die regel leeg is, dan kan de betreffende geheugenplaats worden gebruikt voor het laden van nieuwe klanken. Raadpleeg anders ‘Het wissen van een expansie­geheugenplaats’ hieronder.
(3) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van het [LOAD] veld, en druk de knop daarna opnieuw in om de klanken te laden.
Het wissen van een expansie-geheugenplaats
Indien u de inhoud van de ‘A’ of ‘B’ geheugenplaatsen wilt vervangen terwijl de ‘NAME’ regel niet leeg is, dan moet u eerst de inhoud van dat gebied wissen:
(a) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop, draai daarna
aan de knop om [ERASE] te selecteren
(b) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om het gese-
lecteerde geheugengebied te wissen.
De volgende boodschap verschijnt:
93
Page 94
FR-7x V-Accordion
®
10. System parameters
(c) Druk op de [MENU÷WRITE] knop om het geheugen-
gebied te wissen.
Na de melding ‘Executing…’ te hebben getoond, gaat het display weer terug naar de ‘Expansion’ pagina. Het geselecteerde geheugengebied is nu leeg.
(d) Herhaal stappen (1)~(3) om de gewenste klanken
te laden.
10.20 Treble Mode (alleen het drukknop-type)
(C-Griff Europe, C-Griff 2, B-Griff Bajan, B-Griff Fin, D­Griff 1, D Griff 2, Fabrieksin­stelling: C–Griff Europe) Net zoals dat voor het accor­deoninstrument zelf geldt, zijn er verschillende soorten chromatische instrumenten, met een verschillende inde­ling van het hoge register. Zie de illustraties hieronder.
Aangezien de FR-7x een electronisch muziekinstrument is, is het wijzigen van de noot-toewijzingen aan het knoppenklavier een kwestie van het selecteren van een voorgeprogrammeerde instelling die het beste bij uw speelstijl past.
Bekijk de illustraties op de volgende pagina’s zorgvuldig om de instelling te vinden die u nodig heeft. Let daarbij ook op de nootnamen (alle C’s staan tegen een grijze achtergrond), bekijk hoe ze gerangschikt zijn en maak dan uw keuze. De nummers die naast de letters staan verwijzen naar de octaaf. De nummers onder de nootna­men verwijzen naar de corresponderende MIDI-noot­nummers.
U heeft wellicht opgemerkt, dat de hoge knoppen wit (voor noten zonder verandering) en zwart (noten met verandering, dat wil zeggen #/b) gekleurd zijn. Deze kleuren veranderen niet als u een ander systeem kiest. (U kunt echter de knoppen losdraaien en deze op de juiste plaats installeren, zodat de witte en zwarte knoppen met de gespeelde noten overeenkomen.)
De FR-7x wordt met extra witte en zwarte knoppen geleverd die goed van pas kunnen komen. De witte knoppen hebben twee variaties: standaard knoppen en gekartelde knoppen. De laatste worden meestal gebruikt om de ‘C’ noten aan te geven.
r
94
Page 95
10.20 Treble Mode (alleen het drukknop-type)
C-Griff Europe C-Griff 2 B-Griff Bajan
10.20 Hoge tonen modus (1/2)
V-Accordion
r
95
Page 96
FR-7x V-Accordion
®
10. System parameters
10.20 Hoge tonen modus (2/2)
B-Griff Fin D-Griff 1 D-Griff 2
r
96
Page 97
11. Utility parameters
De UTILITY groep omvat drie soorten parameters: parameters die u informa­tie geven (om de status van de batterij te controle­ren) en verschillende parameters die u in staat stellen instellingen en parameters te kopiëren teneinde uw instellingen te archiveren. Zie pagina’s 62 en 63 voor informatie over het selecteren en bewerken van para­meters.
11.1 Batterijstatus
De FR-7x wordt geleverd met een Ni-Mh batterij die het mogelijk maakt de FR-7x te gebruiken zonder dat hij is aangesloten op de FBC-7.
Afhankelijk van hoe de FR-7x van stroom wordt voor­zien, toont het display een van de volgende mogelijkhe­den:
Deze boodschap betekent dat de FR-7x stroom krijgt van de batterij. Het batterijicoon toont hoeveel stroom er nog resteert (het voor-
beeld toont de maximale lading). Het is aan te raden deze pagina goed te bekijken voordat
u gaat optreden, aangezien het wellicht verstandiger is de FBC-7 te gebruiken.
Deze indicatie geeft aan dat de bat­terij wordt opgeladen door de FBC-7 (de blokjes in de ‘batterij’ knipperen,
ten teken dat het laden aan de gang is). Dit gebeurt echter niet automatisch. U dient de ‘TO FBC-7’-aansluiting op de FR-7x aan te sluiten op de ‘TO V-Accordeon’-aansluiting op de FBC-7 en de BATTERY CHARGER knop in te drukken (zodat deze oplicht). Raad­pleeg ‘Batterij opladen zonder hem uit de FR-7x te halen’ op p. 59.
Deze boodschap betekent dat de
FR-7x een batterij bevat die niet
wordt gebruikt, daar de FR-7x aan-
gesloten is op de FBC-7. De FBC-7 voorziet de V-Accordeon daarom van stroom. De batte­rijicoon geeft desalniettemin informatie over de huidige lading van de batterij.
V-Accordion
Waarschuwing: Alle instellingen van het doelgeheugen worden overschreven. Het is daarom misschien een goed idee om de doel-geheugenset alvorens verder te gaan te archiveren met ‘11.5 Export geheugenset’.
(1) Druk op de hierboven getoonde pagina op de
[DATA÷ENTER] knop, en draai vervolgens aan de knop voor het kiezen van de geheugenset waarvan u de instellingen wilt kopiëren.
De FR-7x selecteert standaard het nummer van de geheugenset die u op dat moment gebruikt.
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘TO’ parameter, en draai vervolgens aan de knop voor het kiezen van de geheugenset waar u de instellingen naartoe gaat kopiëren.
Controleer goed of u de juiste geheugenset heeft geselecteerd, en dan…
(3) Druk op [MENU÷WRITE] om de instellingen te kopië-
ren.
Het display bevestigt de operatie:
r
11.1 Batterijstatus
11.3 Copy Effects
Met deze parameter kunt u de instellingen van de gewenste effectprocessors van deze ene naar een andere geheugenset kopiëren. Zo kunt u veel tijd besparen, aangezien de effectprocessors een indrukwek­kend aantal parameters bevatten.
Opmerking: Deze functie heeft geen effect op de TW orgel­effecten.
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘TYPE’ parameter.
(2) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een van
de volgende instellingen te seleteren:
Instelling Betekenis
ALL Kopieert de effectinstellingen van alle drie
de algemene effectprocessors.
Reverb Kopieert de effectinstellingen van de
reverbprocessor (pagina 82).
Chorus Kopieert de effectinstellingen van de
chorusprocessor (pagina 83).
11.2 Copy SET
Met deze parameter kunt u de instellingen van één geheu­genset kopiëren naar een andere geheugenset. Alles wat tot een geheugenset behoort wordt gekopieerd: de algemene parameters (inclusief de effecten), evenals de parameters van de verschillende secties (hoge tonen, Orchestra, bas, etc.).
Delay Kopieert de effectinstellingen van de
delayprocessor (pagina 85).
(3) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘FROM geheugenset’ parameter.
(4) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de geheugenset waarvan u de effectinstel­lingen wilt kopiëren.
(5) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘TO geheugenset’ parameter.
97
Page 98
FR-7x V-Accordion
®
11. Utility parameters
(6) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de geheugenset waar u de geselecteerde effectinstellingen naartoe wilt kopiëren.
(7) Druk op [MENU÷WRITE] om de instellingen te kopië-
ren.
Het display bevestigt de operatie:
11.4 Export Alle FR-7x
Met deze parameter kunt u alle instellingen van de FR-7x opslaan op een aangesloten USB-geheugen. Deze instellin­gen kunnen in een later sta­dium worden geladen (ook op de FR-7x van iemand anders) met behulp van de ‘Import Alle FR-7x’ functie.
(1) Sluit een USB-geheugen aan op de USB-poort van
de FR-7x.
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van het [FOLDER] veld.
(3) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
(10) Druk op [MENU÷WRITE] om uw instellingen te
archiveren.
(11) Druk nogmaals op de [MENU÷WRITE] knop.
Het display toont kortstondig de volgende boodschap en bevestigt de operatie.
Als er al een bestand met dezelfde naam bestaat, dan verschijnt de volgende boodschap:
Druk op de [MENU÷WRITE] knop om dat bestand te overschrijven.
(4) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de locatie waar u uw instellingen op wilt slaan.
Om een bestaande map te openen, selecteert u die door te draaien aan de [DATA÷ENTER] draaiknop en vervolgens te drukken op de [DATA÷ENTER] draai­knop. U kunt ook de ‘(Level Up)’ invoer selecteren en op de [DATA÷ENTER] draaiknop drukken om terug te keren naar een hoger niveau (d.w.z. de huidige map te verlaten).
(5) Selecteer de ‘OK’ veld en druk op de [DATA÷ENTER]
draaiknop om uw keuze te bevestigen.
(6) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop en draai aan
de knop voor het kiezen van de bestandsnaam in de onderste rij.
(7) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het teken
te kiezen dat u wilt veranderen.
(8) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
(9) Geef de gewenste naam voor uw archief in.
Zie pagina 70 over het invoeren van namen.
11.5 Export Set
Met deze functie kunt u de instellingen van de geselec­teerde geheugenset opslaan in een USB-geheugen. In dit geval worden alleen de para­meters van de verschillende registertypes en de parame­ters van de ‘algemene geheugenset’ parameters opge­slagen.
(1) Sluit een USB-geheugen aan op de USB-poort van
de FR-7x
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de ‘Export SET’ parameter.
(3) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de geheugenset waarvan u de instellingen wilt exporteren.
Opmerking: De geheugenset zal worden geëxporteerd samen met de instellingen die op dat moment actief zijn (d.w.z. in zijn bewerkte staat). Deze instellingen correspon­deren niet noodzakelijkerwijs met de laatste instellingen die u in deze geheugenset heeft opgeslagen.
(4) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van het [FOLDER] veld.
r
98
Page 99
V-Accordion
11.6 Import All FR-7x
r
(5) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
(6) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de locatie waar u uw instellingen wilt opslaan.
Om een bestaande map te openen, selecteert u die door te draaien aan de [DATA÷ENTER] draaiknop en vervolgens te drukken op de [DATA÷ENTER] draai­knop. U kunt ook de ‘(Level Up)’ invoer selecteren en op de [DATA÷ENTER] draaiknop drukken om terug te keren naar een hoger niveau (d.w.z. de huidige map te verlaten).
(7) Selecteer de ‘OK’ veld en druk op de [DATA÷ENTER]
draaiknop om uw keuze te bevestigen.
(8) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop en draai aan
de knop voor het kiezen van de bestandsnaam in de onderste rij.
(9) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om het teken
te kiezen dat u wilt veranderen.
(10) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop.
(11) Geef de gewenste naam voor uw archief in.
Zie pagina 70 over het invoeren van namen.
(12) Druk op [MENU÷WRITE] om uw instellingen te
archiveren.
Het display toont de volgende boodschap:
(13) Druk nogmaals op [MENU÷WRITE] om uw bedoeling
te bevestigen.
Het display bevestigt de operatie:
Als er al een bestand met dezelfde naam bestaat, dan verschijnt de volgende boodschap:
Druk op de [MENU÷WRITE] knop om dat bestand te overschrijven.
11.6 Import All FR-7x
Met deze parameter kunt u alle instellingen van het gese­lecteerd FR-7x archief laden. Wees ervan bewust dat u daarmee de gehele inhoud
van het geheugen van de FR-7x overschrijft.
(1) Sluit een USB-geheugen aan op de USB-poort van
de FR-7x
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van het ‘FILE’ veld.
(3) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om de
bestandskeuze te bevestigen.
Om een bestaande map te openen, selecteert u die door te draaien aan de [DATA÷ENTER] draaiknop en vervolgens te drukken op de [DATA÷ENTER] draai­knop. U kunt ook de ‘(Level Up)’ invoer selecteren en op de [DATA÷ENTER] draaiknop drukken om terug te keren naar een hoger niveau (d.w.z. de huidige map te verlaten).
(4) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de bestanden en druk op de knop om uw keuze te bevestigen.
(5) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om de instel-
lingen te importeren.
Het display toont ‘Press WRITE to proceed’.
(6) Druk op de [MENU÷WRITE] knop.
Na de boodschap ‘Executing… Do NOTE Power Off’ , importeert de FR-7x alle geheugensets.
11.7 Import Set
Met deze functie kunt u de instellingen van een geheu­genset importeren. U kunt de geheugenset kiezen waarin de instellingen moeten worden geladen.
Opmerking: U kunt geen aparte sets selecteren van een bestand dat is gearchiveerd met ‘11.4 Export Alle FR-7x’ op p. 98.
(1) Sluit een USB-geheugen aan op de USB-poort van
de FR-7x.
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop en draai aan
de knop voor het kiezen van de geheugenset die de instellingen moet bevatten die u op het punt staat te laden.
(3) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van het ‘FILE’ veld.
(4) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw
bestandskeuze te bevestigen.
Om een bestaande map te openen, selecteert u die door te draaien aan de [DATA÷ENTER] draaiknop en vervolgens te drukken op de [DATA÷ENTER] draai­knop. U kunt ook de ‘(Level Up)’ invoer selecteren en op de [DATA÷ENTER] draaiknop drukken om terug te keren naar een hoger niveau (d.w.z. de huidige map te verlaten).
99
Page 100
FR-7x V-Accordion
®
11. Utility parameters
(5) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van het te importeren bestand en druk ter bevestiging op de knop.
(6) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om de instel-
lingen te importeren.
Het display toont de volgende boodschap:
(7) Druk op [MENU÷WRITE] om uw bedoeling te beves-
tigen.
Na de boodschap ‘Executing… Do NOTE Power Off’ , importeert de FR-7x de geselecteerd geheugenset.
11.8 Restore Data
(Alle, Master Tune, Scale Tune, System, MIDI, Alle geheu­gensets, Set 1~Set 80) Met deze functie kunt u alle of sommige veranderingen onge­daan maken die u heeft aangebracht nadat u voor het laatst uw instellingen heeft opgeslagen. De laatste versie die u heeft opgeslagen wordt geladen. Dat kan van pas komen als gemaakte veranderingen niet het gewenste resultaat hebben. Helemaal overnieuw beginnen zal dan sneller zijn dan de parameters weer terugveranderen.
Opmerking: Deze functie laadt niet noodzakelijkewijs de fabrieksinstellingen: de instellingen worden geladen die zijn opgeslagen in het geselecteerde geheugengebied(en).
(1) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van het ‘TYPE’ veld.
(2) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van de instellingen die u wilt herstellen:
Instelling Betekenis
ALL Herstelt alle instellingen van de FR-7x.
Master Tune Herstelt de laatste ‘1.1 Master Tune’
instelling die u heeft opgeslagen (pagina 64).
Het display bevestigt de operatie.
11.9 FR-7/5 Import
Met deze functie kunt u MIDI bulkdata laden van een FR-7/5 V-Accordeon vanaf een USB­geheugen. U dient daarom eerst het betreffende bestand te kopiëren naar een USB-geheugen op een computer.
Parameters die op de FR-7/5 niet bestaan worden inge­steld op hun fabrieksinstellingen (op de FR-7x), en de geheugensets 41~80 blijven onveranderd (De FR-7/5 heeft slechts 40 geheugensets).
(1) Sluit een USB-geheugen aan op de USB-poort van
de FR-7x.
(2) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van het ‘FILE’ veld.
(3) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop voor het kie-
zen van het bestand waarvan u de bulkinstellingen wilt laden.
Om een bestaande map te openen, selecteert u die door te draaien aan de [DATA÷ENTER] draaiknop en vervolgens te drukken op de [DATA÷ENTER] draai­knop. U kunt ook de ‘(Level Up)’ invoer selecteren en op de [DATA÷ENTER] draaiknop drukken om terug te keren naar een hoger niveau (d.w.z. de huidige map te verlaten).
(4) Draai aan de [DATA÷ENTER] draaiknop om een
bestand te selecteren en druk de knop in om uw keuze te bevestigen.
Het ‘IMPORT’ veld wordt nu geselecteerd.
(5) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om de instel-
lingen te selecteren.
Scale Tune Herstelt de laatste ‘1.4 Scale Edit’
(pagina 65) en ‘1.5 Scale Assign’ instellin­gen die u heeft opgeslagen (pagina 65).
System Herstelt de laatste ‘10. System’ instellin-
gen die u heeft opgeslagen (pagina 87).
MIDI Herstelt de laatste ‘12. MIDI’ instellingen
die u heeft opgeslagen (page 107).
Alle geheu­gensets
geheugen­sets 1~80
(3) Druk op de [DATA÷ENTER] draaiknop om uw instel-
ling te bevestigen.
(4) Druk op de [MENU÷WRITE] knop om de instellingen
te kopiëren.
r
Herstelt de instellingen van alle geheu­gensets en de registers die ze bevatten.
Herstelt de instellingen van de geselec­teerde geheugenset.
100
(6) Druk op de [MENU÷WRITE] knop om de instellingen
te laden.
Na de boodschap ‘Executing… Do NOTE Power Off’, toont het display ‘Function Complete’.
11.10 Treble Reg. on current Set
Dit is meer een zelfstandige omgeving dan een parameter. Het is hiermee mogelijk vijf parameters tegelijkertijd in te stellen voor alle hoge registers van de op dat moment geselecteerde geheugenset. Hier­mee kunt u veel tijd besparen, met name bij het verho­gen of verlagen van het volume van sommige of alle tongen of bij het selecteren van een ander bijgeluid.
Loading...