Sauvegarde d’un Song............................................................................................ 44
Gravure d’un CD depuis le Song réalisé....................................................................45
......41
3
4
Ce guide de prise en main concerne les Fantom-G6, Fantom-G7 et Fantom-G8 et utilise le terme générique
« Fantom-G » pour désigner les trois modèles.
Les explications fournies dans ce manuel sont associées à des copies d’écran. Notez que votre appareil peut être doté
d’une version plus récente du système d’exploitation, comportant par exemple de nouveaux sons, et que cela peut
entraîner éventuellement des différences entre ce que vous observez sur l’instrument et ce qui est décrit dans le manuel.
Dans le cadre d’une amélioration constante de nos produits, les caractéristiques et/ou l’esthétique de ces
appareils peuvent être sujettes à modification sans préavis.
Un patch est un des sons de base du Fantom-G. Il correspond au son d’un instrument spécifique: piano,
orgue ou guitare.
Le mode Single
Pour découvrir le Fantom-G nous vous conseillons de l’utiliser d’abord en mode Single. C’est la manière
la plus simple de l’utiliser: en tant que piano ou orgue par exemple.
fig.0-00a
Le mode Live
Ce mode vous permet de piloter à partir du clavier jusqu’à huit Patchs simultanément. Il y a en gros deux
manières d’utiliser ce modeLive:
La première consiste à déclencher plusieurs sons simultanément quand vous appuyez sur une touche. C’est
une utilisation en couches superposées dite Layer.
➝“Utilisation simultanée de deux ou plusieurs sons (Layer/Split)” (p. 11 de ce manuel).
La seconde consiste à répartir les sons dans des zones différentes du clavier, permettant par exemple de
jouer des instruments différents à la main droite et à la main gauche. C’est une utilisation en partage dite
Split.
fig.0-00b
6
Le mode Studio
Vous utiliserez enfin le mode Studio pour créer des morceaux enregistrés (Songs). Il vous permet de
disposer de seize parties différentes dites « Parts », chacune pouvant recevoir un son différent et les seize
pouvant jouer ensemble.
Un écran de mixage permet de mixer ces instruments et de régler pour chacun d’eux le niveau, la position
panoramique du son etc.
Le mode Studio est très pratique mais présente l’inconvénient de voir les effets sonores coupés par le
changement de son, ce qui n’est pas le cas quand vous utilisez l’appareil en mode Single ou en mode Live.
Les modes Single et Live sont donc à privilégier quand vous voulez effectuer des
prestations en direct ou sur scène.
fig.0-00b
L’utilisation du Fantom-G en direct (« live »)
7
L’utilisation du Fantom-G en direct (« live »)
Sauvegarde de vos paramétrages
Quand vous créez un son original, vous pouvez souhaiter le sauvegarder pour pouvoir le réutiliser
ultérieurement. Vous utilisez pour cela la procédure WRITE (écriture) dont les étapes sont décrites ci-dessous.
La sélection d’un nouveau Patch sans avoir préalablement sauvegardé vos
modifications provoquerait leur perte définitive.
* Les noms des Patchs utilisateurs sont précédés de l’indication USER comme dans « USER 001: INITIAL
PATCH » par exemple. Ils sont destinés à la sauvegarde de vos sons personnalisés.
* La procédure de sauvegarde d’un Set Live ou d’un set Studio est la même.
fig.0-000c_e.eps
La page WRITE MENU apparaît.
Attribuez un nom à votre Patch
(ou à votre Set Live ou Studio).
Choisissez la destination de sauvegarde.
8
Utilisation du clavier
Sélection et utilisation d’un son isolé (Patch)
Cette section vous permet de visualiser uniquement une catégorie de sons (sons de pianos, par exemple, ou
sons d’orgues) et d’en choisir un au sein de cette catégorie.
Choix d’un son (mode Single)
1. Appuyez sur le bouton [SINGLE].
fig.0-01
2. Appuyez sur [F1 (Patch List)] pour accéder à la page Patch List.
fig.0-03
3. Utilisez les boutons [F1] [F2] pour choisir une catégorie de sons (piano, orgue ou basse
par exemple), puis utilisez la molette VALUE ou les boutons [DEC] [INC] pour choisir un
Patch. Confirmez votre choix en appuyant sur [F8 (Select)].
fig.0-04
Le bouton [F7 (Preview)] vous permet d’effectuer une préécoute en déclenchant une phrase
mélodique adaptée à la catégorie concernée (fonction Phrase Preview).
Vous pouvez aussi utiliser le bouton rotatif 4 de la face avant pour choisir la catégorie et le
curseur 8 pour passer en revue les sons de la liste.
Vous pouvez enfin piloter des sons de percussions à partir du clavier. Dans l’écran Patch List
ci-dessus, il suffit d’appuyer sur [F4 (Rhythm Set)] pour accéder à la liste des Rhythm Sets.
Réglage du toucher du clavier
Vous pouvez adapter la réponse en volume à la dynamique de votre toucher.
➝ « Paramétrage des fonctions système » (p. 286) du mode d’emploi
➝ « Keyboard Velocity Sens (sensibilité du clavier à la vélocité) » (p. 288) du mode d’emploi
10
Utilisation simultanée de deux ou plusieurs
sons (Layer/Split)
Vous pouvez piloter simultanément deux ou plusieurs sons (Patchs), un son de piano et un son de cloche par
exemple, déclenchés ensemble par une même touche. Il s’agit du mode Layer.
Vous pouvez aussi jouer des sons différents dans la partie gauche et dans la partie droite du clavier: un son
de basse à main gauche et un son de piano à main droite si vous le voulez. Il s’agit du mode Split.
L’illustration ci-dessous montre un son de piano renforcé par un son de cloche uniquement dans le registre
des aigus, pour lui donner plus de présence.
fig_layer_e.eps
Piano
Procédure
Nous allons utiliser un set Live pour créer le son présenté ci-dessus.
Sélection d’un set Live
1. Appuyez sur [LIVE] pour accéder au mode Live.
2. Appuyez sur [F5 (LiveSet List)] pour visualiser la liste des sets « Live ».
3. Utilisez la molette VALUE ou les boutons [DEC] [INC] pour sélectionner « PRST 512: Sitar
Gliss ». Après avoir effectué cette sélection, confirmez votre choix en appuyant sur [F8
(Select)].
Cloche
11
Utilisation simultanée de deux ou plusieurs sons (Layer/Split)
Initialisation du set « Live »
1. Dans la page d’écran Live Play (Layer/Split) appuyez sur [F2 (Utility)], puis sur [F6 (Initialize)].
2. Utilisez les flèches / pour sélectionner « Default ».
3. Appuyez sur [F8 (Select)].
Un message de confirmation apparaît.
4. Appuyez sur [F7 (OK)] pour lancer l’initialisation.
5. ...ou appuyez sur [F8 (Exit)] si vous préférez revenir à l’écran précédent.
Activation du commutateur « clavier » pour les Parts 1 et 2
1. Dans la page d’écran Live Play (Layer/Split), utilisez les touches fléchées pour amener le
curseur sur le sélecteur KBD (activation clavier) de la Part 1.
2. Appuyez sur [INC] pour activer le clavier pour cette Part.
3. Activez le clavier pour la Part 2 de la même manière.
Les Parts dont les commutateurs KBD sont activés peuvent être pilotées par le clavier. Comme vous venez de
les activer pour les Parts 1 et 2, vous les jouez simultanément.
Choix des sons (Patchs)
1. Changez la sélection de Patch pour la Part 1 pour lui faire jouer un son de piano.
fig.0-05d_e.eps
Utilisez les touches fléchées (haut/bas) pour
sélectionner la Part 1, puis appuyez sur
[F1 (Patch List)]
Utilisez ensuite les boutons [F1] [F2] pour
sélectionner la catégorie ´ AC.Pi ano » puis la molette
VALUE pour choisir un son de piano dans la liste.
Confirmez votre choix en appuyant sur [F8 (Select)].
12
2. Modifiez de la même manière la sélection de Patch pour la Part 2 pour lui faire jouer un
son de cloche (catégorie « Bell »).
Définition de la tessiture active
La page d’écran Live Play (Layer/Split) vous permet de définir la tessiture active pour chaque Part.
1. Dans la page Live Play (Layer/Split), utilisez les touches fléchées pour amener le curseur
sur le cadre « Lower » de la Part 2.
2. Définissez la limite active inférieure à l’aide de la molette VALUE.
fig.0-05b_e
Piano seulPiano + Bell
Utilisation simultanée de deux ou plusieurs sons (Layer/Split)
Vous pouvez aussi faire en sorte que les parties gauche et droite du clavier jouent des sons
différents sans qu’ils se superposent (par exemple une basse à la main gauche et un piano à
la main droite). Il s’agit alors du mode Split (partagé).
Réglage de la balance entre son de piano et son métallique
Vous pouvez modifier à volonté la balance entre les sons: dans le cas présent que le piano soit majoritaire
et le son de cloche discret. Les huit curseurs présents dans la page d’écran Live Play (Layer/Split)
correspondent aux niveaux des différentes Parts et vous pouvez les déplacer à partir des huit curseurs
« réels » de la face avant du Fantom-G.
Le bouton [F7 (Mixer)] donne accès à la page de mixage dans laquelle vous pouvez aussi
régler le panoramique et le niveau d’effets des différentes Parts.
Pour plus de détails sur le paramétrage des effets comme réverbération ou chorus, voir
➝« Ajout d’effets » (p. 150) du mode d’emploi.
Les modifications que vous apportez sont temporaires et seraient perdues en cas de mise horstension de l’appareil, de changement de mode, ou de sélection d’un autre Live Set. Pour les
conserver, vous devez sauvegarder ce Live Set en suivant la procédure “Sauvegarde de
vos paramétrages” (p. 8 de ce manuel).
13
Création d’une configuration (Set)
destinée à une prestation « Live »
Vous pouvez créer une liste des Patchs, Live Sets, Studio Sets et Songs que vous utilisez fréquemment et les
organiser dans l’ordre dans lequel vous devez les appeler au cours de votre spectacle de manière à n’avoir
aucune hésitation. Il s’agit d’une liste de « Favoris » (Favorite). Cette liste peut comprendre par exemple
les sons que vous utilisez pour le premier morceau du concert et peut vous permettre de passer de l’un à
l’autre d’un doigt.
Généralités
Une fois enregistrés dans la page des favoris, vous pouvez rappeler vos sons en appuyant simplement sur
un Pad. Seize « sets » (ensembles) peuvent ainsi être créés, chacun d’eux portant le nom de « bank ».
fig.5-99
Pour plus de détails sur l’utilisation des favoris:
➝ « Création d’une liste de favoris (Favorite) » (p. 54) du mode d’emploi.
Fond d’écran
Le Fantom-G permet de changer de fond d’écran et de le personnaliser avec une de vos photos
favorites.
➝ « Changement du fond d’écran (Wallpaper) » (p. 299) du mode d’emploi.
Économiseur d’écran
Cette fonction fait apparaître une animation à l’écran quand le Fantom-G est resté inactif
pendant un certain temps.
Les caractéristiques des cristaux liquides de l’écran TFT du Fantom-G peuvent faire persister la
rémanence d’une image restée trop longtemps en affichage fixe. L’activation de l’économiseur
d’écran permet de contourner ce problème.
➝ « Paramétrage des fonctions systèmes » (p. 286) du mode d’emploi
➝ « Économiseur d’écran » (p. 297) du mode d’emploi
14
Utilisation des Pads
Généralités sur les Pads
La frappe des Pads du Fantom-G permet de lancer la lecture de samples, de rythmes ou de phrases ou de
les utiliser comme sélecteurs pour contrôler l’activation/désactivation de divers paramètres. Les Pads
peuvent ainsi adopter seize modes différents. Appuyez sur [PAD MODE] pour les sélectionner.
1. Appuyez sur [PAD MODE].
[PAD MODE] clignote, et le mode en cours de sélection (signalé par les pads [1] à [16]) clignote.
2. Appuyez sur un des Pads [1] à [16].
Ils permettent de choisir le mode actif. Le tableau ci-dessous donne un aperçu du fonctionnement de chacun
ainsi que la page correspondante dans le mode d’emploi.
N° du
Pad
1SAMPLE PADLes Pads pilotent un « sample set » (échantillons).p. 191
2RHYTHMLes Pads pilotent un « rhythm set » (kit rythmique).p. 192
3CHORD MEMORYLes Pads changent les accords de la fonction Chord Memory.p. 193
4ARPEGGIOLes Pads changent les styles d’arpèges.p. 193
5RPSLes Pads lancent la lecture de phrases.p. 194
6RHYTHM PTNLes Pads lancent la lecture de motifs rythmiques (rhythm patterns).p. 196
7TONE SEL/SWLes Pads sélectionnent des sons et les activent/désactivent.p. 197
8TRACK MUTELes Pads mutent des pistes de séquence.p. 197
9BOOKMARKLes Pads mémorisent ou rappellent des pages d’écran préférées.p. 198
10MIDI TX SW
11EFFECT SWLes Pads changent d’effets (autres que le patch multieffets).p. 199
12PATCH MFX SWLes pads changent le patch multieffets de chaque Part.p. 199
13PART SELECT
14PART MUTELes Pads mutent les Parts (1 à 16) et les banks (INT/EXP1/EXP2).p. 200
15USER GROUP
16FAVORITELes Pads mémorisent/rappellent les favoris.p. 202
ModeCommentaire
Les Pads activent/désactivent les canaux de transmission MIDI (1 à 16).
Les Pads sélectionnent les Parts (1 à 16) et les banks (INT/EXP1/EXP2/EXT).
Les Pads mémorisent/rappellent les Patchs, Live Sets et Studio Sets utilisateurs
3. Le mode actif pour les Pads est signalé dans les écrans ci-dessous.
PAD_1_e.EPS
Page du mode
d’emploi
p. 198
p. 200
.
p. 201
16
Mode SingleMode Live
Si vous appelez un Set Live ou Studio, le mode de Pad est changé en conséquence. Si vous
préférez qu’il ne le soit pas, réglez le paramètre système Pad Assign Source sur SYS.
➝ « Paramétrage des fonctions système » (p. 286) du Mode d’emploi.
➝ « Pad Assign Source » (p. 288) du Mode d’emploi.
Utilisation des Pads pour jouer des percussions
Les Pads constituent un moyen idéal pour piloter des sons de percussion. Ils sont sensibles à la vélocité et
font donc, par défaut, varier les sons en fonction de la dynamique de votre jeu.
1. Appuyez sur le bouton [PAD MODE], puis sur le Pad [2] (RHYTHM).
2. Les frappes sur les pads [1] à [16] déclenchent alors des sons de percussions.
Choix des sons
1. Appuyez sur [PAD SETTING].
2. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « Bank » ou « Number/Name », puis utilisez
la molette pour choisir un Rhythm Set. [F8 (Exit)] permet de revenir à l’écran précédent.
fig.1-01
3. Vous pouvez visualiser ou modifier les sons du Rhythm Set dans les écrans ci-dessous:
fig.0-02
Mode SingleMode Live
Type « »
Part dont la sélection RHY (Rhythm Pad) est activée
17
Utilisation des Pads pour jouer des percussions
Ajustement de la sensibilité des Pads
Vous pouvez modifier la manière dont votre force de frappe est traduite en variation de volume.
Appuyez sur [PAD SETTING] ➝ [F1 (System)] pour accéder à l’écran de paramétrage et réglez le
paramètre Pad Sens selon vos besoins.
ValeursType de réponse
LIGHTMême des frappes légères produisent des volumes importants.
MEDIUMSensibilité intermédiaire entre LIGHT et HEAVY.
HEAVYDes frappes fortes sont nécessaires pour obtenir des volumes importants.
Pour conserver votre choix, appuyez sur [F7 (Sys Write)].
Choix d’un volume fixe
Avec certains sons, vous pouvez préférer que le volume ne varie pas en fonction de la force de frappe.
Appuyez sur [PAD SETTING] pour accéder à ce paramétrage et réglez la valeur du paramètre Pad Velocity
en fonction de vos besoins.
18
ValeursVolume du Pad
SYSTEMDépend du paramètre système « Pad Velocity » (Mode d’emploi, p. 288).
1 à 127Volume fixe, indépendant de la force de frappe sur le Pad.
Pour conserver votre choix, appuyez sur [F7 (Sys Write)].
Utilisation des Pads pour déclencher des échantillons
Les sons (samples) que vous avez échantillonnés peuvent être mis en lecture très simplement à partir des
Pads. Il peut s’agir de sons brefs utilisés comme instruments de percussion ou de phrases plus longues
appelées d’un doigt en fonction du contexte.
1. Appuyez sur [PAD MODE], puis sur le pad [1] (SAMPLE PAD).
2. Les Pads [1] à [16] déclenchent le sample qui leur est affecté.
Choix des Samples
1. Appuyez sur [PAD SETTING].
2. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « Number/Name », puis la molette VALUE
pour accéder au sample déclenché par chacun des Pads.
Pour affecter un nouveau sample à un Pad, utilisez les touches fléchées pour choisir le
numéro du Pad et faites défiler les samples à l’aide de la molette VALUE.
Pour conserver votre choix, appuyez sur [F7 (Sys Write)]. Pour revenir à l’écran précédent, utilisez [F8 (Exit)].
Choix du sample
Samples affectés aux Pads 1 à 16
3. Vous pouvez aussi visualiser ou modifier les affectations de Samples dans les pages ci-dessous.
PAD_3_e.EPS
Mode SingleMode Live
TYPE « »
Part dont la sélection RHY (Rhythm Pad) est activée
19
Utilisation des Pads pour déclencher des échantillons
Import d’échantillons (Samples) depuis votre ordinateur
Le Fantom-G peut importer des fichiers audio WAV/AIFF depuis votre ordinateur et les déclencher comme
des samples.
La procédure ci-dessous décrit l’import de fichiers audio à partir d’une clé USB (vendue
séparément), mais vous pouvez aussi copier ces fichiers en mémoire interne sans clé USB.
WAV
AIFF
1. Préparez sur votre ordinateur le fichier audio (WAV/AIFF) à importer.
2. Reliez le port USB COMPUTER du Fantom-G à votre ordinateur à l’aide d’un câble USB
(vendu séparément).
3. Appuyez sur [MENU].
4. Utilisez la molette VALUE pour accéder à « USB Storage » et appuyez sur [F8 (Select)].
5. Appuyez sur [F2 (USB Memory)].
Pour réaliser l’import dans la mémoire interne du Fantom-G, appuyez sur [F1 (Internal)].
6. La clé USB apparaît en tant que volume sur votre ordinateur. Créez dedans un dossier
IMPORT et copiez-y le fichier audio (WAV/AIFF format) que vous voulez importer.
7. Quand la copie est terminée, éjectez le volume correspondant à la clé USB de votre
ordinateur et appuyez sur le bouton [F8 (Exit)] du Fantom-G.
Windows Vista/XP: Dans « Mon ordinateur », effectuez un clic-droit sur l’icône du volume et choisissez l’option « Éjecter ».
Mac OS X: Faites glisser le volume de la clé USB dans la corbeille.
8. Appuyez sur [MENU].
9. Utilisez la molette VALUE pour choisir « Import Audio » et appuyez sur [F8 (Select)].
10. Appuyez sur [F2 (USB Memory)].
Si l’import utilise la mémoire interne du Fantom-G, appuyez sur [F1 (Internal)].
11. Appuyez sur [F8 (Import Audio)].
Un message de confirmation apparaît.
12. Appuyez sur [F7 (OK)].
Le fichier est importé et apparaît dans la liste des samples.
Le fichier importé est ajouté en tant que sample à la liste des samples, mais il n’est que
temporaire et serait perdu en cas de mise hors-tension. Pour le conserver, vous devez le
sauvegarder en appuyant sur [F2 (Save)] dans la page d’affichage des samples.
➝« Sauvegarde d’un Sample (Save) » (p. 274) du mode d’emploi.
Après l’import, vous pouvez effacer le contenu du dossier IMPORT sur la clé USB.
13. Pour pouvoir déclencher ce fichier importé à partir d’un Pad sélectionnez-le en tant que
sample affecté à ce Pad.
20
➝“Choix des Samples” (p. 19 de ce manuel)
Utilisation des Pads pour déclencher des
séquences (RPS)
Les Pads peuvent aussi la lecture de phrases créées par vos soins. Cette fonction est appelée RPS (Realtime Phrase Sequence). Une simple pression sur le Pad n° 2 par exemple, peut lancer la lecture
de la phrase n° 0005 si elle lui est affectée.
1. Appuyez sur [PAD MODE], puis sur le Pad [5] (RPS).
2. Quand vous appuyez sur un des Pads [1] à [16], la phrase affectée est mise en lecture.
Choix d’une phrase
1. Appuyez sur [PAD SETTING].
2. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner « RPS Set Number », puis la molette VALUE
pour choisir le « set » RPS concerné.
Pour définir l’affectation des phrases aux pads, utilisez les touches fléchées pour accéder
à la case « Phrase Number » et utilisez la molette Value pour effectuer votre choix.
Pour sauvegarder ce choix, appuyez sur [F7 (Write)]. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [F8
(Exit)].
Set RPS
Phrases affectées aux Pads 1 à 16
21
Utilisation des Pads pour déclencher des séquences (RPS)
Utilisation des Pads pour déclencher des phrases enregistrées
dans le séquenceur
1. Utilisez le séquenceur pour enregistrer une phrase.
➝ « Enregistrement d’une Phrase » (p. 220) du mode d’emploi.
2. Sauvegardez cette phrase.
➝ « Sauvegarde d’une Phrase » (p. 216) du mode d’emploi.
3. Affectez les phrases aux différents Pads.
➝« Choix d’une Phrase » (p. 21) de ce manuel.
Choix du tempo de lecture de la phrase
Les phrases sont jouées au même tempo que les Songs.
1. Appuyez sur [TEMPO].
La page de réglage du tempo apparaît.
2. Utilisez la molette VALUE ou les boutons [INC] [DEC] pour modifier le tempo.
• En maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé pendant que vous tournez la molette, vous pouvez effectuer un
réglage plus fin, à la décimale près.
• L’appui sur [F7 (Click)] dans cette page active le métronome. Une seconde pression sur le même bouton
l’arrête.
• Le bouton [F6 (Tap Tempo)] permet de définir le tempo en direct par des frappes en rythme. Appuyez
dessus au moins trois fois en mesure, à la noire.
3. Quand vos réglages sont terminés, appuyez sur [F8 (Close)].
22
Création d’un Song
À propos du séquenceur
Le séquenceur vous permet de créer des morceaux (Songs) en enregistrant vos actions sur le clavier ou sur
les pads, ou encore en enregistrant des sources audio (micro ou guitare par exemple) branchées sur les
entrées audio du Fantom-G, afin de pouvoir les utiliser comme accompagnement.
Audio et MIDI
Le séquenceur du Fantom-G réalise indifféremment des enregistrements MIDI ou audio.
MIDI (phrases)
Le MIDI enregistre vos actions sur le clavier et les pads. Chaque séquence ainsi réalisée est appelée une
« phrase ». Vous pouvez créer jusqu’à 2000 phrases dans un projet, chacune d’elles pouvant comporter
jusqu’à seize canaux de données MIDI.
Vous disposez de 128 pistes MIDI pour l’enregistrement, et vous pouvez aussi réaliser votre Song en
plaçant des phrases toutes faites dans une piste MIDI.
Bien que le MIDI ressemble à l’audio dans sa manière d’enregistrer une prestation, il en diffère en ce qu’il
n’enregistre pas du « son » mais des données d’exécution. Il offre de ce fait beaucoup plus de possibilités
de corrections individuelles sur les notes ou les actions opérées sur les contrôles et les pads.
Audio (samples)
L’audio correspond au « son » que vous enregistrez à partir d’une source (micro ou guitare) branchée sur
les entrées du Fantom-G. Chaque fragment d’enregistrement audio est appelé échantillon ou « Sample ».
Vous pouvez créer jusqu’à 2000 samples dans un projet. Vous pouvez également importer en tant que
samples des fichiers audio au format WAV/AIFF depuis votre ordinateur, par l’intermédiaire d’une clé USB
ou de la fonction de transfert « USB Storage » (voir « Import de sons (samples) depuis votre ordinateur », p. 20 de ce manuel)
Vous disposez de 24 pistes audio pour enregistrer vos samples, soit en direct soit par copie de fichiers dans
les pistes.
fig.04-009.j
Song
Liste des phrases MIDI
24
Pistes MIDI
Pistes audio
Phrase
Liste des samples
Sample
Édition des phrases
Édition des samples
Terminologie
À propos du séquenceur
Song
Dans le Fantom-G, un « Song » est une composition créée à l’aide du séquenceur, qui comporte
l’ensemble des données d’exécution et des paramètres du générateur de son utilisés pour
l’exécution du morceau. Une fois la composition terminée, vous la sauvegardez donc sous la
forme d’un unique fichier Song. Son rechargement ultérieur dans le séquenceur permettra de
réentendre ce même morceau avec toutes les caractéristiques timbrales, de mise en place et
d’effets qu’il comportait au moment de la sauvegarde.
Track
Une piste du séquenceur (Track) du Fantom-G est une des zones dans lesquelles s’effectue
l’enregistrement de vos prestations.
Vous disposez de 24 pistes audio (samples) et de 128 pistes MIDI (phrases).
Patch
Les Patchs sont les sons d’instruments contenus dans l’appareil: piano, basse, guitare etc.
Studio Set
Un « Studio Set » contient les réglages des seize « Parts » présentes sur l’appareil. Ces Parts
vous permettent d’utiliser jusqu’à seize sons (Patchs) simultanément.
Part
Un « studio set » comporte seize Parts dont vous pouvez contrôler individuellement le volume, le
panoramique ou divers autres aspects du son. Vous pouvez choisir un son de piano pour la
Part 1, un son de basse pour la Part 2, un kit de batterie pour la part 10 etc. et régler depuis le
Studio Set la balance entre tous ces instruments.
25
Optimisation de votre instrument
Pour pouvoir tirer pleinement parti des capacités d’enregistrement du Fantom-G, il est souhaitable
d’augmenter sa capacité mémoire en installant une barrette mémoire DIMM qui allongera le temps
d’enregistrement. Une clé USB vous permettra également de sauvegarder vos données importantes.
Barrette mémoire DIMM (vendue séparément)
Le son de la guitare ou du micro branchés sur les entrées du Fantom-G
est enregistré dans la mémoire DIMM en tant que données audio
(samples). Plus cette mémoire est importante et plus vous disposez de
temps d’enregistrement.
Le Fantom-G peut utiliser jusqu’à 512 Mo de mémoire DIMM et nous vous
recommandons d’installer une telle mémoire pour disposer de la plus
longue durée d’enregistrement possible. Sans mémoire additionnelle,
l’appareil permet quand même d’enregistrer environ 3 minutes de son
stéréo, mais l’ajout de 512 Mo de mémoire DIMM amène cette durée à environ 54 minutes stéréo.
Les mémoires DIMM sont très sensibles à l’électricité statique et doivent être manipulées avec
précaution. Avant d’installer votre barrette dans le Fantom-G, lisez attentivement le chapitre
concernant cette installation dans le mode d’emploi et suivez scrupuleusement les étapes
décrites.
➝
« Extension mémoire », p. 308 à 310 du mode d’emploi
.
Clé USB (vendue séparément)
Les données de la mémoire DIMM sont effacées à la mise hors-tension
de l’appareil. Le Fantom-G comporte 50 Mo de mémoire flash interne,
mais si vous avez installé l’extension mémoire DIMM, vos projets
risquent de ne pas pouvoir tenir en mémoire interne. Vous pouvez
alors les sauvegarder sur clé USB. Si, par ailleurs, vous avez utilisé le
rééchantillonnage pour convertir votre Song en fichier WAV, la
sauvegarde sur clé USB vous permet aussi de le transférer vers votre
ordinateur.
Branchez votre clé USB sur le port USB MEMORY de la face arrière. Voir « Port USB
MEMORY », p. 280 du mode d’emploi.
Si votre clé USB a été initialisée à un autre format que le format FAT, le Fantom-G
ne pourra pas la reconnaître. Pensez à la formater préalablement au format FAT ou
FAT32 sur votre ordinateur. Si vous êtes sous Mac OS X, initialisez-la au format
« MS-DOS file system (FAT32) ».
Sauvegarde des données sur clé USB
La sauvegarde d’un projet sur clé USB est décrite dans le chapitre « Sauvegarde en tant que
Projet », p. 277 du mode d’emploi. Vous pouvez ainsi mettre en sécurité les enregistrements (Samples)
de longue durée réalisés grâce à la présence de mémoire DIMM.
Le dernier projet sauvegardé est automatiquement rechargé à la mise sous tension du Fantom-G, il est donc
important de laisser la clé USB branchée sur l’appareil en permanence.
26
Étapes permettant la création d’un Song
Le tableau ci-dessous présente les principales étapes de la création d’un morceau (Song). La suite de ce
manuel les reprend plus en détail dans le même ordre.
1. Choisissez un Song vierge dans la liste des Songs (p. 28)
2. Choisissez dans le Studio Set actif les sons utilisés pour
l’enregistrement (p. 28)
3. Choisissez les indications de mesure du Song (p. 30)
4. Choisissez le tempo du Song (p. 30)
5. (Si la création du Song se fait par enregistrement MIDI) Effectuez
votre enregistrement en temps réel (p. 31)
6. (Si la création du Song se fait en audio) Importez les fichiers
audio depuis votre ordinateur (p. 36)
7. (Si la création du Song se fait par enregistrement audio)
Enregistrez à partir du micro ou de la guitare branchée sur le
Fantom-G (p. 38)
8. Utilisez les fonctions d’édition Song Edit pour mettre en place les
samples et les phrases au sein des pistes (p. 41)
9. Utilisez les fonctions de mixage pour réaliser la balance entre les
différentes parties (p. 42)
10.Sauvegardez votre Song (p. 44)
27
Phase préparatoire
Pour préparer le séquenceur et le générateur de son à la réalisation d’un Song, procédez comme suit:
Sélection d’un Song vierge au sein de la liste
Au démarrage du Fantom-G, le Song 001 présent dans la liste est chargé automatiquement en mémoire
interne. À la sortie d’usine, ce Song 001 est une démo. Pour créer un nouveau Song, choisissez un Song
vierge dans la liste.
1. Appuyez sur [SONG].
La page Song Play apparaît.
2. Appuyez sur [F1 (Song List)].
La liste des Songs apparaît.
3. Utilisez la molette VALUE pour choisir un Song vierge et appuyez sur [F8 (Load)].
Un message de confirmation apparaît.
4. Appuyez sur [F7 (OK)] pour valider cette sélection.
Choix des sons d’un Set « studio »
Nous vous conseillons de placer le générateur de son en modeStudio pour créer votre Song.
Ce mode vous permet de gérer seize sons différents de manière indépendante pour l’enregistrement comme
pour la lecture. Il est idéal pour la réalisation de morceaux utilisant plusieurs instruments comme piano,
basse, batterie etc.
Sélection d’un Set « studio »
1. Appuyez sur [STUDIO] pour passer en mode Studio.
2. Appuyez sur [F5 (Studio List)] pour visualiser la liste Studio Set.
28
3. Utilisez la molette Value ou les boutons [DEC] [INC] pour choisir le set « PRST 007: Rock
Studio Set ». Confirmez votre choix en appuyant sur [F8 (Select)].
Le « PRST 007: Rock Studio Set » est un set « Studio » dont les sons et les effets sont plus
particulièrement destinés à la création d’un morceau de rock.
Choix des sons (Patchs)
1. Sélectionnez un son de piano pour la Part 1.
Phase préparatoire
Utilisez le touches fléchées
pour contraster la Part 1 et
appuyez sur [F1 (Patch List)]
2. Sélectionnez de la même manière un son de basse (catégorie « Bass ») pour la Part 2.
3. Ainsi qu’un kit rythmique (Rhythm Set) pour la Part 10.
Par défaut les Rhythm Sets sont affectés à la part 10, et dans leur cas il n’y a pas besoin
d’utiliser les boutons [F1] et [F2] dans la liste des Patchs pour sélectionner une catégorie.
Les modifications ainsi effectuées ne sont que temporaires et seraient effacées en cas de mise
hors-tension, de changement du mode pour le générateur de son, ou d’appel d’un autre set
Studio. Pour les conserver, vous devez sauvegarder ce nouveau Studio Set en suivant la
procédure décrite dans « Sauvegarde de vos paramétrages », p. 8 de ce manuel.
Puis utilisez [F1] et [F2] pour sélectionner la catégorie
« AC.Piano » et tournez la molette pour choisir un son
de piano. Validez votre choix avec [F8 (Select)].
29
Phase préparatoire
Choix des indications de mesure
La création d’un nouveau Song nécessite le choix préalable de sa métrique (ses indications de mesure).
La mesure à 4/4 est sélectionnée par défaut à la mise sous tension ou après avoir effacé le Song (fonction
Song Clear), vous n’avez donc à la modifier que si votre morceau n’est pas à 4/4. Dans cet exemple, le
morceau prendra la métrique par défaut et vous n’avez donc pas à intervenir.
Pour choisir une mesure différente de 4/4, reportez-vous au chapitre « Choix des indications de mesure (Beat Track) » p. 219 du mode d’emploi.
Choix du tempo
Pour choisir le tempo d’enregistrement du Song, procédez comme suit.
1. Appuyez sur [TEMPO].
La page Tempo apparaît.
2. Utilisez la molette VALUE ou les touches [INC] [DEC] pour choisir le tempo.
• Le maintien de la touche [SHIFT] enfoncée pendant que vous tournez la molette permet d’effectuer un
réglage fin, à la décimale près.
• L’appui sur [F7 (Click)] active le métronome au tempo choisi. Un nouvel appui sur ce même bouton le
désactive.
• Des frappes successives et en mesure sur le bouton [F6 (Tap Tempo)] permettent de définir le tempo par
l’exemple. Trois frappes « à la noire » sont nécessaires au minimum pour qu’il soit détecté.
3. Quand vos paramétrages sont terminés, appuyez sur [F8 (Close)].
30
Loading...
+ 362 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.