Voordat u dit apparaat in gebruik neemt, leest u de secties getiteld: “BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” (Gebruikershandleiding p.2), “HET APPARAAT OP EEN
VEILIGE MANIER GEBRUIKEN” (Gebruikershandleiding p.3) en “BELANGRIJKE
OPMERKINGEN” (Gebruikershandleiding p.5) zorgvuldig door. In deze secties vindt u
belangrijke informatie met betrekking tot de juiste bediening van dit apparaat.
Daarnaast dient de volledige Gebruikershandleiding gelezen te worden, zodat u een
goede indruk krijgt van alle mogelijkheden die uw nieuwe apparaat te bieden heeft.
Bewaar de handleiding, zodat u er later aan kunt refereren.
Copyright 2002 ROLAND CORPORATION
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag zonder schriftelijke toestemming van
ROLAND CORPORATION op enigerlei wijze gereproduceerd worden.
1
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
WAARSCHUWING: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE
ACHTERKANT) NIET, OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE
SCHOK TE REDUCEREN. BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN
ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ONDERHOUDEN
KUNNEN WORDEN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKEND
ONDERHOUDSPERSONEEL OVER.
Het symbool van de bliksemflits met pijl, binnen een
gelijkzijdige driehoek, is bedoeld om de gebruiker te
waarschuwen voor de aanwezigheid van niet geïsoleerd, ’gevaarlijk voltage’ binnenin het apparaat, welke krachtig
genoeg kan zijn om een elektrische schok bij personen te
veroorzaken.
Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek is
bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de
aanwezigheid van belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de literatuur behorende bij het
product.
INSTRUCTIES MET BETREKKING TOT HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK
OF VERWONDINGEN AAN PERSONEN.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING – Tijdens het gebruik van elektrische producten moeten de basis voorzorgsmaatregelen altijd opgevolgd worden,
1.Lees deze instructies.
2.Bewaar deze instructies.
3.Neem alle waarschuwingen serieus.
4.Volg alle instructies.
5.Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Maak dit apparaat alleen met een droge doek schoon.
7. De ventilatie openingen mogen niet geblokkeerd worden.
Installeer in overeenstemming met de instructies van de
fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen,
zoals radiatoren, kachelschuiven, kachels of andere
apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
9.De veiligheidsopzet van de gepolariseerde of aarde plug
dient niet teniet gedaan te worden. Een gepolariseerde plug
heeft twee polen, de één breder dan de andere. Een
aardeplug heeft twee platte kanten en een derde aarde pin.
De brede pool of de derde pin zijn voor uw veiligheid aangebracht. Wanneer de plug niet in uw stopcontact past,
raadpleegt u een elektricien voor vervanging van het verouderde stopcontact.
10. Bescherm het netsnoer, zodat er niet overheen gelopen kan
inclusief de volgende:
worden. Zorg dat het snoer, in het bijzonder bij de stekkers,
stopcontactdozen en op het punt waar zij uit het apparaat
komen, niet gedraaid of in elkaar gedrukt wordt.
11. Gebruik alleen door de fabrikant gespecificeerde
aanhangsels of accessoires.
12. Gebruik het apparaat alleen met een door
de fabrikant gespecificeerde of bij het
apparaat geleverde kar, standaard,
statief, console of tafel. Voorzichtigheid is
geboden tijdens het verplaatsen van de
kar/apparaat combinatie, zodat deze niet
kan omvallen en daardoor stuk gaat.
13. Tijdens onweer of wanneer het apparaat gedurende een
langere periode niet gebruikt zal worden, haalt u de stekker
uit het stopcontact.
14. Laat al het onderhoud aan erkend onderhoudspersoneel
over. Onderhoud is vereist wanneer het apparaat op
enigerlei wijze beschadigd is, bijvoorbeeld als het netsnoer
of de stekker beschadigd is, er vloeistof of objecten in het
apparaat terecht zijn gekomen, als het apparaat aan regen
of vochtigheid heeft blootgestaan, niet normaal functioneert
of is gevallen.
2
WAARSCHUWING
USING THE UNIT SAFELY
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN
INSTRUCTIES OM BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF LICHAMELIJK LETSEL TE VOORKOMEN
Over
WAARSCHUWING en
VOORZICHTIG opmerkingen
Wordt gebruikt bij instructies waarbij
WAARSCHUWING
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van overlijden of zwaar letsel,
wanneer het apparaat niet op juiste
wijze gebruikt wordt..
Wordt gebruikt bij instructies waarbij
de gebruiker attent gemaakt wordt op
het risico van letsel of materiële schade,
wanneer het apparaat niet op juiste
VOORZICHTIG
wijze gebruikt wordt.
* Materiële schade verwijst naar schade
of andere ongunstige effecten, die ten
aanzien van het huis en al het
aanwezige meubilair, en tevens aan
huisdieren kunnen optreden.
NEEM ALTIJD HET VOLGENDE IN ACHT
WAARSCHUWING
001
• Zorg dat u onderstaande instructies en de gebruikershandleiding leest, voordat u het apparaat in
gebruik neemt.
• Maak het apparaat niet open, en voer geen interne
modificaties uit. (De enige uitzondering hierop is
wanneer in deze handleiding specifieke instructies
staan die opgevolgd dienen te worden, om door
de gebruiker te installeren opties aan te brengen;
zie p.214.)
• Tracht het apparaat niet te repareren of onderdelen in het apparaat te vervangen (behalve
wanneer daartoe specifieke instructies in de handleiding staan.) Ga voor alle onderhoud naar uw
handelaar, het dichtstbijzijnde Roland Service
Centrum of een erkende Roland distributeur, die u op de
“Informatie” pagina kunt vinden.
• Gebruik of berg het apparaat nooit op, op
plaatsen die:
• aan extreme temperaturen onderhevig zijn
(bijvoorbeeld in direct zonlicht, in een afgesloten voertuig, dichtbij een warmtekanaal of
bovenop warmte genererende apparatuur; of
die
• vochtig zijn (bijvoorbeeld badkamers,
wasruimtes of natte vloeren hebben; of die
• aan regen worden blootgesteld; of die
Over de symbolen
Het symbool wijst de gebruiker op belangrijke
instructies of waarschuwingen. De specifieke betekenis
van het symbool wordt bepaald door het teken dat zich
binnen de driehoek bevindt. Het symbool dat zich in dit
geval aan de linkerkant bevindt, betekent dat dit teken
voor algemene voorzorgsmaatregelen, waarschuwingen,
of aanduidingen van gevaar wordt gebruikt.
Het symbool wijst de gebruiker op onderdelen die
nooit verplaatst mogen worden (verboden). De
specifieke handeling die niet uitgevoerd mag worden,
wordt aangegeven door het symbool dat zich binnen
de cirkel bevindt. Het symbool dat zich in dit geval aan
de linkerkant bevindt, betekent dat het apparaat nooit
uit elkaar gehaald mag worden.
Het ● wijst de gebruiker op onderdelen die verwijderd
moeten worden. De specifieke handeling die uitgevoerd
moet worden, wordt door het symbool binnen de cirkel
aangegeven. Het symbool dat zich in dit geval aan de
linkerkant bevindt, geeft aan dat het netsnoer uit de
daarvoor bestemde aansluiting getrokken moet worden.
• Zorg dat dit apparaat altijd waterpas staat, en
stabiel zal blijven. Plaats het nooit op standaards
die kunnen wiebelen of op hellende oppervlakken.
• Het apparaat dient alleen op een type stroomvoorziening, zoals in de instructies wordt
beschreven, aangesloten te worden of zoals op het
apparaat zelf wordt aangegeven.
• Buig of draai het netsnoer niet overmatig, en
plaats er geen zware objecten bovenop. Hierdoor
kan het snoer beschadigen, waardoor afgebroken
elementen en kortsluiting kunnen ontstaan.
Beschadigde snoeren betekenen een risico op
brand en schokken!
• Dit apparaat, op zichzelf staand of in combinatie
met koptelefoon of luidsprekers, kan geluidsniveaus produceren die in staat zijn permanent
gehoorsverlies te veroorzaken. Werk nooit lange
tijd achter elkaar op een hoog of oncomfortabel
volumeniveau. Wanneer u een bepaalde mate van
gehoorsverlies of een piep in de oren bemerkt,
moet u het apparaat direct uitzetten en een oorarts
consulteren.
• Zorg dat er geen objecten (bijvoorbeeld brandbaar
materiaal, munten of spelden) of vloeistoffen
(water, frisdrank, enz.) in het apparaat terechtkomen.
3
VOORZICHTIG
• In huishoudens met kleine kinderen moet een
volwassene toezicht houden, totdat het kind in
staat is de regels, die essentieel voor een veilige
bediening van het apparaat zijn, op te volgen.
• Steek het netsnoer van dit apparaat niet in een
stopcontact waar een buitensporig aantal andere
apparaten gebruik van maakt. Wees in het
bijzonder voorzichtig bij het gebruik van verlengsnoeren – de totale kracht die door alle apparaten
die u op het stopcontact waar het verlengsnoer
zich in bevindt heeft aangesloten, mag nooit de
kracht classificatie (watts/ampères) van het
verlengsnoer overschrijden. Door overmatige
ladingen kan de isolatie van het snoer verhit raken, en
uiteindelijk smelten.
• Voordat u dit apparaat in het buitenland gaat
gebruiken, neemt u contact op met uw verkoper,
het dichtstbijzijnde Roland Service Centrum of
een erkend Roland distributeur. Deze zijn te vinden op
de “Informatie” pagina.
• Probeer het in elkaar verwikkeld raken van
snoeren en kabels te voorkomen. Tevens zouden
alle snoeren en kabels buiten het bereik van
kinderen geplaatst moeten worden.
• Wanneer u dit apparaat moet verplaatsen, neemt
u de hieronder genoemde voorzorgsmaatregelen
in acht. Voor het veilig optillen en verplaatsen van
het apparaat zijn minimaal twee personen nodig.
Het dient voorzichtig behandeld en te allen tijde
waterpas gehouden te worden. Zorg dat u het
apparaat stevig vast heeft, om uzelf tegen verwondingen te beschermen, en schade aan het apparaat
te voorkomen.
1
• Controleer of de knopvergrendelingen
waarmee het apparaat aan de standaard vastzit,
niet los zijn gekomen. Als deze losser zijn
geworden zet u ze zorgvuldig vast.
• Haal het netsnoer los.
• Koppel alle snoeren van externe apparaten los.
• Sluit het deksel.
• Klap de muziekstandaard in.
109a
• Voordat u het apparaat schoonmaakt, zet u de
stroom uit, en haalt u het netsnoer uit het stopcontact (p.19.)
• Wees voorzichtig bij het openen en sluiten van het
deksel, zodat uw vingers er niet tussen beklemd
raken (p.18). Wanneer kleine kinderen dit apparaat gebruiken, dient een volwassene toezicht te houden.
• Bij gebruik van de bank neemt u de volgende
punten in acht:
1
• Gebruik de bank niet als een stuk speelgoed of
als een opstapkrukje.
• Laat nooit twee of meer personen op de bank
zitten.
• Ga niet op de bank zitten als de bouten,
waarmee de poten van de bank vastzitten,
losgegaan zijn. (Wanneer de bouten losgegaan
zijn, draait u ze met gebruik van bijgeleverde
moersleutel onmiddellijk vast).
• Tijdens het openen of sluiten van het deksel
moet u oppassen dat uw vingers er niet tussen
beklemd raken. U moet er in het bijzonder op
letten dat uw vingers niet tussen de opvouwbare metalen steunen beklemd raken (p.22).
• Als u schroeven en lampen verwijdert, zorgt u dat
u deze op een veilige plaats, buiten het bereik van
kinderen opbergt, zodat er geen kans bestaat dat
zij deze per ongeluk inslikken.
Naast de onderdelen bij “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” en “HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER
GEBRUIKEN” op pagina’s 2 en 3, raden wij u aan het volgende te lezen en in acht nemen:
Stroomvoorziening
• Gebruik dit apparaat niet op hetzelfde stroomcircuit waar
apparaten die lijn ruis genereren (zoals een elektrische motor
of een variabel belichtingssysteem) ook gebruik van maken.
• Voordat dit apparaat op andere apparaten wordt aangesloten, zet u de stroom van alle apparaten uit. Dit zal
storingen en/of schade aan luidsprekers of andere apparaten
helpen voorkomen.
Plaatsing
• Het gebruik van dit apparaat in de nabijheid van versterkers
(of andere apparatuur die grote stroom transformatoren
bevat) kan tot een brom leiden. Om dit probleem op te heffen,
verandert u de richting van dit apparaat of zet het verder van
de storingsbron weg.
• Dit apparaat kan de ontvangst van radio of televisie
verstoren. Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van dit
soort ontvangers.
• Bij gebruik van de floppy diskdrive van dit apparaat neemt u
het volgende in acht. Voor verdere details kijkt u bij “Voordat
floppydisks gebruikt worden” (p.6).
• Plaats het apparaat niet dichtbij apparaten die een sterk
magnetisch veld produceren (bijvoorbeeld luidsprekers).
• Installeer het apparaat op een solide, waterpas oppervlak.
• Terwijl de drive in werking is, verplaatst u het apparaat
niet en stelt u het niet aan vibratie bloot.
• Plaats dit apparaat niet in direct zonlicht, niet bij apparaten
die warmte verspreiden, laat het niet in een afgesloten
voertuig achter, en stel het niet aan extreme temperaturen
bloot. Laat verlichting die normaalgesproken dicht op het
apparaat staan (zoals een pianolamp) of krachtige lampen
niet gedurende een langere periode op dezelfde plaats op het
apparaat schijnen.
• Door overmatige hitte kan het apparaat misvormen of
verkleuren.
• Om stukgaan te voorkomen, dient het apparaat niet in een
natte omgeving, zoals een gebied dat aan regen of ander
vocht heeft blootgestaan, gebruikt te worden.
• Laat rubber, vinyl of soortgelijke materialen niet gedurende
een langere periode op het apparaat staan. Door dit soort
objecten kan de lak verkleuren of op andere wijze beschadigen.
• Zet niets dat water bevat (bijvoorbeeld bloemenvazen) op de
piano. Vermijdt tevens het gebruik van insecticiden, parfum,
alcohol, nagellak, spuitbussen, enz. in de buurt van het
apparaat. Veeg op het apparaat gemorste vloeistoffen snel
met een droge, zachte doek af.
• Laat geen objecten boven op het keyboard staan. Hierdoor
kunnen storingen ontstaan, zoals toetsen die geen geluid
meer geven.
• Plak geen etiketten, plakplaatjes, enz. op dit instrument.
Wanneer dit soort materiaal van het instrument afgetrokken
wordt, kan de lak aan de buitenkant beschadigen.
Onderhoud
• Voor het schoonmaken van het apparaat gebruikt u een
droge, zachte doek of één die enigszins vochtig is. Probeer het
volledige oppervlak met gelijkmatige kracht schoon te vegen,
waarbij de doek in de richting van de houtnerf wordt
verplaatst. Als u te hard op één plaats veegt, kan de lak
beschadigen.
• Gebruik nooit wasbenzine, verdunners, alcohol of oplosmiddelen om de mogelijkheid van verkleuring en/of misvorming
te voorkomen.
Reparaties en data
• Wees u ervan bewust dat alle data die zich in het geheugen
van het apparaat bevindt, verloren kan gaan wanneer u het
apparaat ter reparatie aanbiedt. Belangrijke data dient altijd
op een floppydisk opgeslagen of genoteerd te worden (indien
mogelijk). Tijdens reparaties wordt met gepaste zorg gelet op
het voorkomen van dataverlies. In bepaalde gevallen echter
(wanneer de bedrading van het geheugen zelf een defect
vertoont) is de data tot onze spijt mogelijk niet meer te
herstellen. Roland is niet verantwoordelijk voor dit soort
dataverlies.
Aanvullende voorzorgsmaatregelen
• Wees er op bedacht, dat de inhoud van het geheugen door
storingen of onjuist gebruik van het apparaat, onherstelbaar
verloren kan gaan. Om uzelf tegen het risico van verlies van
belangrijke data te beschermen, raden wij u aan om van tijd
tot tijd een reservekopie van data, die in het geheugen van
het apparaat is opgeslagen, op een floppydisk te plaatsen.
• De inhoud van data die op een floppydisk is opgeslagen, kan
helaas niet meer hersteld worden wanneer deze verloren is
gegaan. Roland Corporation is niet verantwoordelijk voor dit
soort dataverlies.
• Behandel de knoppen, schuifregelaars of andere regelaars
van dit apparaat met gepaste voorzichtigheid; dit geldt
tevens voor het gebruik van de stekkers en aansluitingen.
Ruwe behandeling kan tot storingen leiden.
• Sla nooit op het beeldscherm, en voer er geen hoge druk op
uit.
• Tijdens het aansluiten en/of loskoppelen van alle kabels,
houdt u deze bij de aansluiting vast – trek nooit aan de kabel
zelf. Op deze manier vermijdt u kortsluiting of schade aan de
interne elementen van de kabel.
• Tijdens normale werking zal het apparaat een geringe
hoeveelheid warmte afgeven.
• Om te vermijden dat u uw buren stoort, probeert u het
volume van dit apparaat op een redelijk niveau te houden. U
kunt ervoor kiezen om een koptelefoon te gebruiken, zodat u
zich geen zorgen om de personen in uw naaste omgeving
hoeft te maken (’s nachts in het bijzonder.)
• Wanneer u het apparaat moet verplaatsen, verpakt u het in
schokabsorberend materiaal. Als u het apparaat verplaatst
zonder dit materiaal, kan het krassen of beschadigen en
kunnen er storingen ontstaan.
5
Belangrijke opmerkingen
• Trek de muziekstandaard tijdens het stellen of losdraaien van
de klemmen niet te ver naar voren.
• Gebruik een Roland kabel om de aansluiting te maken. Als u
een kabel van een ander merk gebruikt, neem dan notitie van
onderstaande voorzorgsmaatregelen.
• Sommige aansluitingskabels bevatten weerstanden.
Gebruik voor het aansluiten van dit apparaat geen kabels
die weerstanden hebben. Bij gebruik van dit soort kabels
kan het geluidsniveau extreem laag of zelfs niet hoorbaar
zijn. Informatie over kabelspecificaties kunt u bij de
fabrikant van de kabel verkrijgen.
Voordat floppydisks
gebruikt worden
Behandeling van de floppydisk drive
• Installeer het apparaat op een stabiel, waterpas oppervlak,
vrij van trillingen.
• Nadat het apparaat naar een locatie met een grotere vochtigheidsgraad dan daarvoor is verplaatst, kunt u het beter niet
direct gebruiken. Door snelle verschillen van omgeving kan
er binnen in de drive condensatie gevormd worden, die een
ongunstige invloed op de werking van de drive kan hebben,
en/of waardoor floppydisks kunnen beschadigen. Wanneer
het apparaat verplaatst is, laat u het (gedurende enkele uren)
aan de nieuwe omgeving wennen voordat u het gaat
gebruiken.
• Om een disk aan te brengen, duwt u deze zachtjes maar
stevig in de drive – de disk zal op zijn plaats klikken. Om een
disk te verwijderen, drukt u stevig op de EJECT knop.
Gebruik geen overmatige kracht bij het verwijderen van een
disk uit de diskdrive.
• Verwijder nooit een disk terwijl data gelezen of geschreven
wordt, aangezien dat het magnetische oppervlak van de disk
kan beschadigen, waardoor deze onbruikbaar wordt. (De
indicator van de diskdrive zal op volle sterkte oplichten
wanneer de drive bezig is met lezen of schrijven van data.
Gewoonlijk zal de indicator minder helder verlicht of uitgedoofd zijn).
• Voordat de stroom aan of uitgezet wordt, verwijdert u de
disk.
• Om schade aan de koppen van de drive te voorkomen, houdt
u de floppydisk altijd op een evenwichtig horizontale positie
vast (niet naar één kant hellend), terwijl u de disk in de drive
steekt. Druk de disk stevig maar voorzichtig in de drive. Doe
dit nooit met overmatige kracht.
• Om risico op storingen en/of schade te voorkomen, steekt u
alleen floppydisks in de diskdrive. Breng er nooit een ander
type disk in aan. Zorg dat er geen paperclips, munten of
andere vreemde objecten in de drive terechtkomen.
Behandeling van floppydisks
• Floppydisks bevatten een plastic disk met een dunne laag
magnetisch opslagmedium. Voor het opslaan van grote
hoeveelheden data op zo’n klein oppervlak is microscopische
precisie nodig. Om de floppydisks volledig, en in goede staat
te houden, neemt u bij de behandeling van floppydisks het
volgende in acht:
• Raak het magnetisch medium binnenin de disk nooit aan.
• Gebruik of bewaar floppydisks niet op vieze of stoffige
plaatsen.
• Stel floppydisks niet aan extreme temperaturen bloot
(bijvoorbeeld direct zonlicht in een gesloten voertuig).
Aanbevolen temperatuur: 10 tot 50 graden Celsius.
• Stel floppydisks niet aan sterk magnetische velden bloot,
zoals die bijvoorbeeld door luidsprekers gegenereerd
worden.
• Floppydisks hebben een schrijfbeveiligingslipje, dat de disk
voor per ongeluk wissen beschermt. Het wordt aangeraden
om het lipje in de PROTECT positie te houden, en het alleen
in de WRITE positie te schuiven als u nieuwe data naar de
disk wilt schrijven.
Achterkant van de disk
Write
(
nieuwe data kan naar de
disk geschreven worden)
Schrijf beveiligingslipje
653
• Het etiket dient stevig op de disk geplakt te worden. Als het
etiket losraakt, terwijl de disk zich in de drive bevindt, kan
het moeilijk zijn de disk uit de drive te verwijderen.
• Bewaar alle disks op een veilige plaats om beschadigingen te
voorkomen en om ze tegen stof, vuil en andere gevaren te
beschermen. Door gebruik van een vieze of stoffige disk
bestaat het risico dat de disk beschadigt en dat de diskdrive
storingen zal gaan vertonen.
• Disks die uitvoeringsdata voor dit apparaat bevatten, dienen
altijd op slot te zijn (het schrijf beveiligingslipje in de
“Protect” positie) voordat u ze in deze drive, in een ander
apparaat (behalve de PR-300 of een product uit de HP-G/R,
MT, KR of Atelier familie) of in de drive van een computer
steekt. Anders (als het schrijf beveiligingslipje in de “Write”
positie blijft staan) riskeert u dat de weergave van de disk niet
door de diskdrive gelezen kan worden, wanneer u disk
handelingen met gebruik van de drive van het andere
apparaat uitvoert (zoals het controleren van de disk inhoud
of het laden van data).
* GS () is een geregistreerd handelsmerk van Roland
Corporation.
204
* Microsoft en MS-DOS zijn geregistreerde handelsmerken van
Microsoft Corporation.
204
* Apple en Macintosh zijn geregistreerde handelsmerken van
Apple Computer, Inc.
204
* IBM en IBM PC zijn geregistreerde handelsmerken van Inter-
national Business Machines Corporation.
204
* Alle in dit document genoemde productnamen zijn handels-
merken of geregistreerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars.
Protect
(
voorkomt schrijven naar disk)
6
Hoofdkenmerken
Basisbegrippen van de Atelier serie
Een volledige aanvulling op orgelgeluiden
Een brede reeks basale orgelgeluiden, variërend van jazz orgel en pijporgel tot theaterorgel, zijn ingebouwd, zodat u met
plezier gebruik kunt maken van alle geluiden die u van een orgel verwacht.
Paneel ontwerp gebaseerd op de traditie waarbij de nadruk op realtime bediening ligt
Gebaseerd op het idee dat u gaat zitten en direct met spelen kunt beginnen, zijn de bedieningsknoppen van het paneel,
zoals door de klassieke orgeltraditie wordt voorgeschreven, op functie ingedeeld, waardoor u van een gemakkelijke en
intuïtieve bediening verzekerd bent. Alle modellen uit de ATELIER serie worden op dezelfde manier bediend, waardoor u
direct met spelen kunt beginnen, zelfs als u van model verandert.
Geluiden van hoge kwaliteit, die u zonder bewerking kunt gebruiken
Naast de brede reeks orgelgeluiden zijn geluiden van hoge kwaliteit zoals strings (strijkinstrumenten) en brass
(koperinstrumenten) ook ingebouwd. U kunt eenvoudigweg geluiden selecteren en genieten van het orgelspelen – het
uitvoeren van ingewikkelde bewerkingsoperaties is niet nodig.
Uitgebreid onderste toetsenbord met demperpedaal voor piano-achtige expressiviteit
Piano is onmisbaar voor de uitvoering van hedendaagse muziek. Bij de ATELIER serie heeft het onderste toetsenbord een
uitgebreide reeks, waarmee u de expressieve kracht van een piano verkrijgt. Het toetsenbord beschikt tevens over een halfdemperpedaal functie en initiële aanslaggevoeligheid, beiden onmisbaar voor piano uitvoering. Alle modellen voorzien in
pianogeluiden van hoge kwaliteit.
Het ontwerp benut uw bestaande muziekdata
De ATELIER serie is zo ontworpen dat u zich zelfs op de nieuwe modellen thuis voelt, en meteen met spelen kunt
beginnen. Data compatibiliteit is zorgvuldig in beschouwing genomen, en songdata of registratiedata van oudere
modellen kan zonder verandering gebruikt worden.
Muziekstijlen uit de hele wereld
Veel van de meest geliefde muzikale stijlen van over de hele wereld (ritme en automatische begeleidingspatronen) zijn
ingebouwd, waardoor u van een internationale serie uitvoeringen kunt genieten.
Maakt gebruik van SMF muziekbestanden
Aangezien een floppy diskdrive ingebouwd is, kunt u de brede reeks commercieel verkrijgbare SMF muziekbestanden
gebruiken om van ensemble uitvoeringen of automatisch afspelen te genieten.
Kenmerken
RSS reverb technologie is gebruikt voor het creëren van een ambiance van hoge kwaliteit,
die de luisteraar omringt.
De AT-90S/80S beschikt over een AUX OUT voor RSS Ambiance, waardoor u van het hooggekwalificeerde RSS geluid
kunt profiteren. Daarnaast heeft het paneel een ingebouwde luidspreker met exceptionele geluidskwaliteit.
Beschikt over de nieuw ontwikkelde V-Arranger met geavanceerde ritmegeluiden en
realistische automatische begeleiding
U zult van ritme en automatische begeleiding genieten, zo realistisch dat het klinkt alsof uw eigen begeleidingsband
aanwezig is!
Nieuw ontwikkelde Active Expression geluiden
Bij sommige geluiden zal niet alleen het volume variëren als het expressiepedaal gebruikt wordt, maar tevens de klank of
zullen andere geluiden toegevoegd worden. Van pianissimo tot fortissimo, als u een crescendo uitvoert zal het tonale
7
Hoofdkenmerken
karakter van het geluid zelf veranderen of strings zullen achter het pianogeluid verschijnen, waardoor dynamische
veranderingen in klank gecreëerd worden.
“Music Assistent” en “Quick Registration” functies
De “Music Assistent” functie maakt het terugroepen van passende ritme en geluidsinstellingen gemakkelijk, door het
simpelweg selecteren van een gewenste atmosfeer voor uw song. Met de “Quick Registration” functie kunt u
sleutelwoorden gebruiken om prachtige opnames, gecreëerd door top organisten zoals Hector Olivera, te selecteren.
Menselijke stemmen en uitdrukkingen
Naast een volledige reeks orgelgeluiden biedt de ATELIER-S serie menselijke stemmen zoals “Jazz Scat“ en menselijke
gesproken uitdrukkingen zoals “Amen”.
Harmony Intelligence
De Harmony Intelligence functie voegt automatisch een harmonie aan het geluid van het bovenste toetsenbord toe,
volgens het akkoord dat u op het onderste toetsenbord speelt. Hiermee ontstaat een grotere klankdiepte en een krachtigere
uitvoering.
Sla disk stijlen in het interne geheugen op
Ondanks dat de Rhythm [Disk] knop reeds verscheidene ritmes bevat, kunnen deze door ritmes van een muziek ritmestijl
disk vervangen worden. Ritmes die vanaf een muziek ritmestijl disk in het interne geheugen worden geladen, zullen zelfs
wanneer de stroom wordt uitgezet niet verloren gaan. U zult het daarom gemakkelijk vinden om vaak gebruikte ritmes in
het interne geheugen te laden.
Onderste toetenbord met 76 toetsen voor meer dan genoeg bereik
De reeks van 76 toetsen kan in zones gesplitst worden, waardoor een solostem, pedaal basstem, percussie, enz.
onafhankelijk bespeeld kan worden, voor een zo mogelijk nog bredere reeks uitvoeringsmogelijkheden. Aangezien het
onderste toetsenbord in maximaal vier gedeeltes verdeeld kan worden, heeft u de beschikking over de expressieve kracht
die het vermogen van een driemanuaal orgel tracht te evenaren. Daarnaast kunt u de Drums/SFX functie gebruiken om
drumgeluiden of geluidseffecten over het gehele onderste toetsenbord te spelen.
Nieuw ontwikkelde jazz orgel stijl geluidsgenerator
De ATELIER beschikt over een nieuwe “digital harmonic bar” functie, waarmee u het volume van elke fluit stemmen kunt
aanpassen. Als aanvulling op de rijke geluiden van de ATELIER serie kunt u zo van de veelzijdige klankexpressie van een
jazz orgel genieten.
Weergave van het notenschrift op het LCD scherm
Op het grote LCD scherm kan opgenomen data of geladen muziekdata als notenschrift worden weergegeven. Zo kunt u
van het blad spelen of het notenbeeld van een door u opgenomen song controleren.
De teksten via een televisie aflezen (AT-90S/80S)
U kunt een televisie aansluiten om de teksten van SMF muziekbestanden te bekijken.
8
Inhoud
HET APPARAAT OP EEN VEILIGE MANIER GEBRUIKEN ............................................................ 3
Voordat u begint met spelen............................................................... 18
Het pedaalbord vastmaken (AT-90S).................................................................................................... 18
Het deksel openen/sluiten...................................................................................................................... 18
De muziekstandaard opzetten ............................................................................................................... 18
Het netsnoer aansluiten........................................................................................................................... 19
De stroom aan en uitzetten ..................................................................................................................... 19
De stroom aanzetten..................................................................................................................... 19
De stroom uitzetten ...................................................................................................................... 19
Een koptelefoon gebruiken .................................................................................................................... 20
Een microfoon gebruiken........................................................................................................................ 20
De lampen aanzetten (AT-90S/80S) ...................................................................................................... 21
Over de bank............................................................................................................................................. 22
Alle fabrieksinstellingen herstellen ....................................................................................................... 22
Over het beeldscherm ......................................................................... 24
Het Main (hoofd) scherm en de daaraan gerelateerde schermen begrijpen ........................ 24
Over de Quick Guide functie ...................................................................................................... 27
Music Assistent functie............................................................................................................................ 30
Hoofdstuk 1 Geluiden selecteren en spelen ..................................... 32
De Demosongs beluisteren ..................................................................................................................... 32
Een ritme selecteren ................................................................................................................................. 57
Het ritme stoppen ......................................................................................................................... 60
Het tempo van een ritme veranderen.................................................................................................... 60
Het aftelgeluid aan het eind van het intro spelen ...............................................................................61
Ritme en automatische begeleiding spelen .......................................................................................... 61
Variëteit in het ritme of de automatische begeleiding aanbrengen .................................................. 62
Het arrangement van de automatische begeleiding veranderen (Style Orchestrator)....... 62
Akkoorden spelen met eenvoudige vingerzetting.............................................................................. 63
Leading Bass functie ................................................................................................................................ 64
Een eenvoudige manier om instellingen voor de automatische begeleiding te maken
De polyfonie van het pedalbord veranderen.......................................................................... 158
De manier waarop de Solo stem reageert veranderen .......................................................... 159
De Solo stem en de Lower stem opstapelen............................................................................ 159
Instellingen van de Performance functie ............................................................................................ 160
De functie van de voetschakelaar veranderen........................................................................ 160
De voetschakelaar gebruiken om van Registratie te veranderen ........................................ 161
De reeks toetsen, waarop het demperpedaal van toepassing is, selecteren....................... 161
De functie van het expressiepedaal veranderen..................................................................... 162
De diepte van het expressiepedaal aanpassen........................................................................ 163
De reeks toetsen selecteren waarop de Pitch Bend/Vibrato hefboom van toepassing
zal zijn........................................................................................................................................... 163
Het Pitch Bend bereik veranderen............................................................................................ 164
De tekstweergave aan of uitzetten ........................................................................................... 167
De toonsoort veranderen tijdens het afspelen van songs (Playback Transpose)............... 168
De metronoominstelling veranderen....................................................................................... 168
Het volume van de metronoom aanpassen ............................................................................ 169
Het geluid van de metronoom veranderen............................................................................. 169
De maatsoort instellen................................................................................................................ 170
Individuele kanalen van uitvoeringsdata tijdelijk tot zwijgen brengen............................. 170
Andere instellingen................................................................................................................................ 171
De standaard toonhoogte aanpassen (Master Tune) ............................................................. 171
Mic Echo....................................................................................................................................... 172
Transmissie van PC nummers beschikbaar maken ............................................................... 172
Het PC nummer instellen .......................................................................................................... 173
MIDI IN Mode............................................................................................................................. 173
Het MIDI zendkanaal selecteren............................................................................................... 174
De positie van het Touch Screen opnieuw instellen.............................................................. 175
Een afbeelding weergeven bij het inschakelen....................................................................... 175
Een in het interne geheugen opgeslagen afbeelding verwijderen....................................... 177
12
Inhoud
Hoofdstuk 10 Aansluiting met externe apparaten .......................... 178
Naam en functies van stekkers en aansluitingen (AT-90S/80S) ..................................................... 178
Naam en functies van stekkers en aansluitingen (AT-60S).............................................................. 179
Aansluiten op geluidsapparatuur........................................................................................................ 180
Een computer aansluiten....................................................................................................................... 181
8. Transpose (Trensponeer) [-] [+] knoppen → p. 102
9. Composer → p. 129
[Reset] knop
[Play/Stop] knop
[Rec] knop
[Song] knop
[Registration] knop → p. 87
[Demo] knop → p. 32, p.130
10. Floppy Disk Drive → p. 68, p. 82, p. 139
Write
Manual
123
11. Part Balance (Deel balans) [▲] [▼] knoppen → p. 48
Part Balance Indicator
12. Lower Voice selectieknoppen → p. 37
Lower Organ Part
Lower Symphonic Part
Lower Orchestral Part
[Alternate] knop
13. Touch Screen → p. 24
14. Upper Voice selectieknoppen → p. 37
Upper Organ Part
Upper Symphonic Part
Upper Orchestral Part
[Alternate] knop
15. Solo Voice selectieknoppen → p. 39
Solo Part
[Alternate] knop
[To Lower] knop → p. 124
14
Paneelbeschrijvingen
6
Rotary Sound
Full Full Full
123
123
Harmony Intelligence
78910
E.Piano
Vibes
Marimba
Play/Stop
Play/Stop
Orchestral
A.Guitar
Mandolin
Composer
Rec
Composer
Rec
BrassPiano
E.Guitar
Accordion
Harmonica
Banjo
Demo
RegistrationSong
Demo
RegistrationSong
Solo
Violin Trumpet
Oboe
Flute
Clarinet
Fast
Decay
Upper
Symphonic
Slow
Strings
Human
Voic e
Strings
Synth
Transpose
Transpose
Reset
Reset
Harp
Harpsi
PercussionUpper Footage
143
Organ
Jazz1Jazz2Jazz
TheaterPipe Pipe PipeTheater
12
AlternateAlternateAlternateAlternate To Lower
Strings
3
French
Horn
LevelLevelLevelLevel
15
Sax
2
456789101112
16. Pedal Bass Voice selectieknoppen → p. 38
Pedal Organ Part
Pedal Orchestral Part
[To Lower] knop → p. 126
[Bass Split] knop → p. 125
17. Lower
[Drums/SFX] knop → p. 52
[Manual Perc] knop → p. 54
18. Lower Voice [Hold] knop → p. 56
19. Sustain → p. 113
[Pedal] knop
[Lower] knop
[Upper] knop
20. Rhythm selectieknoppen → p. 57
Style Orchestrator knoppen → p. 62
Tempo [] [] knoppen → p. 60
Fill In [To Variation] knop → p. 62
Fill In [To Original] knop → p. 62
Load
Next
21
[Break] knop → p. 62
[Intro/Ending] knop → p. 58, p.59
[Count Down] knop → p. 61
[Sync Start] knop → p. 59
[Start/Stop] knop → p. 58, p.60
Arranger [On/Off] knop → p. 61
[One Touch Program] knop → p. 66
21. Registratie knoppen → p. 76
[Write] knop → p. 76
[Manual] knop → p. 79
Registratie [1] - [12] knoppen → p. 76
[Load Next] knop → p. 92
22. [Master Volume] schuifregelaar → p. 19
23. [Brilliance] schuifregelaar → p. 104
24. Rotary Sound → p. 111
[On/Off] knop
[Fast/Slow] knop
25. [Bender/Vibrato] hefboom → p. 104
15
Paneelbeschrijvingen
Power On
1
2
15
Accomp/
Reverb SMF Rhythm Organ
87129
Lower
Rotary Sound
Pedal
Orch
Organ
Lower1Lower2Lower
Full3Full2Full
1
Pipe Pipe Pipe
123
AlternateAlternateAlternate
Theater Theater
12
3
Symphonic
LevelLevelLevel
French
Strings
Horn
Human
Voice
Orchestral
BrassPiano
A.Guitar
E.Piano
Accordion
Vibes
Harp
Harpsi
Harmonica
Marimba
Lower
13
14
16
19
18
21
Drums
SFX
Big Band
Swing
Latin
Master
Volume
Voice
Manual
Perc
Country
Oldies
Gospel
Contempo
Ballad
Waltz
Tra d
ShowtimeMarchAcoustic
RhythmStyle Orchestrator
Max
Bright
On/Off
Fast/
Slow
Min
Mellow
Rotary
Brilliance
Sound
Vibrato
Bender
20
1. [Power On] schakelaar → p. 19
2. Paneel luidspreker
3. Harmony Intelligence knop → p. 109
4. Transpose [-] [+] knoppen → p. 102
5. Composer → p. 129
[Reset] knop
[Play/Stop] knop
[Rec] knop
[Song] knop
[Registration] knop → p. 87
[Demo] knop → p. 32, p.130
6. Floppy Disk Drive → p. 68, p. 82, p. 139
7. Part Balance [▲] [▼] knoppen → p. 48
8. Lower Voice selectieknoppen → p. 37
Lower Organ Part
Lower Symphonic Part
Lower Orchestral Part
[Alternate] knop
SustainLower
LowerPedalHold
Upper
World
12
Advanced
Basic
Disk
To
Lower
Organ1Organ
Bass
Split
PipeElectric
To
Full
VariationToOriginalToVariationToOriginal
Tempo
Standard
Pedal
2
OrchestralOrgan
Contrabass
String
Fill In
Arranger
On Off
Count
Down
Intro/
Ending
One Touch
Program
Set
Sync
Start
Start/
Stop
Write
Manual
123
9. Touch Screen → p. 24
10. Upper Voice selectieknoppen → p. 37
Upper Organ Part
Upper Symphonic Part
Upper Orchestral Part
[Alternate] knop
11. Solo Voice selectieknoppen → p. 39
Solo Part
[Alternate] knop
[To Lower] knop → p. 124
12. Pedal Bass Voice selectieknoppen → p. 38
Pedal Organ Part
Pedal Orchestral Part
[To Lower] knop → p. 126
[Bass Split] knop → p. 125
13. Lower
[Drums/SFX] knop → p. 52
[Manual Perc] knop → p. 54
14. Lower Voice [Hold] knop → p. 56
16
456
Paneelbeschrijvingen
3
Harmony Intelligence
Rotary Sound
Organ
Full Full Full
123
123
AlternateAlternateAlternateAlternate To Lower
Jazz1Jazz2Jazz
TheaterPipe Pipe PipeTheater
12
E.Piano
Vibes
Marimba
Play/ Stop
Orchestral
A.Guitar
Mandolin
Composer
Rec
BrassPiano
E.Guitar
Accordion
Harmonica
Banjo
Demo
RegistrationSong
Violin Trumpet
Oboe
Flute
Clarinet
Transpose
103
Upper
Symphonic
LevelLevelLevelLevel
3
Strings
French
Synth
Slow
Strings
Strings
Human
Voice
Horn
Reset
Harp
Harpsi
Solo
Sax
11
2
2
45678
15. Sustain → p. 113
[Pedal] knop
[Lower] knop
[Upper] knop
16. Rhythm selectieknoppen → p. 57
Style Orchestrator knoppen → p. 62
Tempo [] [] knoppen → p. 60
Fill In [To Variation] knop → p. 62
Fill In [To Original] knop → p. 62
[Intro/Ending] knop → p. 58, p.59
[Count Down] knop → p. 61
[Sync Start] knop → p. 59
[Start/Stop] knop → p. 58, p.60
Arranger [On/Off] knop → p. 61
[One Touch Program] knop → p. 66
17. Registration knoppen
[Write] knop → p. 76
[Manual] knop → p. 79
Registration [1] - [8] knoppen → p. 76
[Load Next] knop → p. 92
Load
Next
17
18. [Master Volume] schuifregelaar → p. 19
19. [Brilliance] schuifregelaar → p. 104
20. Rotary Sound → p. 111
[On/Off] knop
[Fast/Slow] knop
21. [Bender/Vibrato] hefboom → p. 104
17
Voordat u begint met spelen
Het pedaalbord vastmaken
(AT-90S)
1. Maak de pedaalkabel los, die tijdelijk op het bord
is bevestigd, op het bovenste gedeelte van het
Expressiepedaal.
2. Sluit de pedaalkabel op de connector, die zich aan
de rechterkant van het pedaalbord bevindt, aan.
3. Schuif het pedaalbord geheel naar achteren, zodat
het vastzit, en niet meer kan bewegen.
fig.00-21
NOTE
Pas op dat uw vingers niet beklemd raken tijdens het openen
of sluiten van het deksel. Wanneer kleine kinderen het
instrument gaan gebruiken, dient een volwassene toezicht te
houden.
NOTE
Om ongelukken te voorkomen, sluit u het deksel alvorens
het orgel te verplaatsen.
NOTE
Controleer of er niets op het toetsenbord ligt (zoals
bladmuziek) als u het deksel sluit.
De muziekstandaard
opzetten
fig.00-23
(1)
NOTE
Verwijder de sluiting, die zich bij het Expressiepedaal
bevindt, niet. Voordat u de AT-90S verplaatst, dient u de
pedaalkabel op te rollen zonder dat er een gedeelte loshangt
en deze aan de sluiting vast te maken.
Het deksel openen/sluiten
1. Om het deksel te openen, houdt u het met beide
handen vast, en tilt u het recht omhoog. Schuif
het vervolgens naar achteren.
(2)
(2)
1. Breng de muziekstandaard voorzichtig omhoog.
2. Stel de metalen steunen bij, zoals in de illustratie
hierboven getoond wordt.
(Alleen AT-90S)
3. Bij het opzetten van de muziekstandaard
gebruikt u altijd beide handen om het voetstuk
op te tillen, en trek u het voorzichtig naar u toe.
fig.00-24
2. Om het deksel te sluiten, trekt u het langzaam
naar voren totdat het stopt. Breng het vervolgens
voorzichtig omlaag, totdat het op zijn plaats valt.
18
Max
Max
Max
Max
Min
Min
Min
Min
Harmony Intelligence
Voordat u begint met spelen
Het netsnoer aansluiten
1. Allereerst controleert u of de [Power On]
schakelaar aan de linkerzijde van het paneel op
OFF staat (niet ingedrukt).
2. Sluit het bijgeleverde netsnoer op de daarvoor
bestemde AC opening aan, en steek het andere
eind in een stopcontact.
fig.00-25
• Is de [Master Volume] schuifregelaar (die zich links van
het Lower Keyboard bevindt) op de Min (minimum)
positie gezet?
fig.00-26
Max
Min
Master
Volume
2. Druk op de aan/uit schakelaar om de stroom aan
te zetten.
De Power indicator (lampje) licht rood op.
fig. 00-27
Powe r On
Lower position
NOTE
Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij dit instrument
geleverd wordt.
NOTE
Wanneer u het instrument gedurende een langere periode
niet zult gebruiken, haalt u het netsnoer uit het stopcontact.
De stroom aan en uitzetten
NOTE
Wanneer de aansluitingen gemaakt zijn, zet u de stroom van
uw verschillende instrumenten in de gespecificeerde
volgorde aan of uit. Door het in de verkeerde volgorde aan of
uitzetten van apparaten, riskeert u storingen en/of schade
aan luidsprekers en andere apparaten.
■ De stroom aanzetten
1. Voordat de stroom wordt aangezet, controleert u
de volgende punten:
• Is het netsnoer op juiste wijze op de AC opening
aangesloten?
• Is het netsnoer op juiste wijze in het stopcontact
gestoken?
ON
NOTE
Dit apparaat is met een beveiligingscircuit uitgerust. Een
korte pauze (enige seconden) is nodig voordat het apparaat
normaal zal werken.
3. De [Master Volume] schuifregelaar, die zich aan
de linkerkant van het Lower Keyboardpaneel
bevindt, is een algehele regelaar voor het
bijstellen van het volume van het instrument.
Nu kunt u de [Master Volume] schuifregelaar tot op een
geschikt niveau afstellen. Het volume zal toenemen als
het Expressiepedaal wordt ingedrukt en afnemen als u
het pedaal weer omhoog laat komen.
fig.00-28
verlaagt
het volume
verhoogt
het volume
Master
Volume
Max
Min
■ De stroom uitzetten
1. Voordat u de stroom uitzet, zet u de [master
Volume] schuifregelaar op de Min (minimum)
positie.
19
Voordat u begint met spelen
2. Druk op de [Power On] knop om de stroom uit te
zetten.
fig. 00-27
Powe r On
Upper position
OFF
Een koptelefoon gebruiken
De AT-90S/80S/60S hebben een koptelefoon aansluiting. Dit
zorgt ervoor dat u, zelfs laat op de avond, kunt spelen
zonder dat u anderen stoort.
fig.00-29
• De koptelefoon kan beschadigd raken wanneer het
volume tijdens het aansluiten te hoog staat. Verlaag het
volume op de AT-90S/80S/60S voordat u de
koptelefoon aansluit.
• Om mogelijke schade aan het gehoor, gehoorsverlies of
schade aan de koptelefoon te voorkomen, dient de
koptelefoon niet op een overmatig hoog volume
gebruikt te worden. Gebruik de koptelefoon op een
gematigd volumeniveau.
Een microfoon gebruiken
De AT-90S/80S/60S zijn met een microfoon uitgerust.
Aangezien dit instrument een Mic In aansluiting heeft, kunt
u een microfoon gebruiken om van een verscheidenheid aan
mogelijkheden gebruik te maken, zoals het met uw
uitvoering of met SMF muziekbestanden (apart verkrijgbaar)
meezingen.
fig.00-32
1. Sluit de koptelefoon op de Phones jack aan de
onderzijde van het apparaat aan.
Het geluid van de ingebouwde luidsprekers stopt. Nu is
het geluid alleen hoorbaar door de koptelefoon.
fig.00-30
Phones
2. Met de [Master Volume] schuifregelaar en het
Expressiepedaal past u het volume van de
koptelefoon aan.
Ook een stereo koptelefoon kan aangesloten worden.
Enige opmerkingen bij het gebruik
van een koptelefoon
fifig.00-31
• Om schade aan het snoer te voorkomen, pakt u de
koptelefoon alleen bij de beugel of bij de stekker vast.
1. Sluit de microfoon op de Mic In jack aan de
onderzijde van het apparaat aan.
2. Gebruik de [Mic Volume] knop om het
volumeniveau van de microfoon aan te passen.
U kunt de diepte van de echo, die op het geluid van de
microfoon wordt toegepast, bijstellen (p.172.)
De microfoon dient apart aangeschaft te worden. Wanneer u
een microfoon wilt kopen, raadpleegt u alstublieft de
verkoper van de winkel waar u de AT-90S/80S/60S kocht.
NOTE
Als de Input schakelaar op “RSS” is ingesteld, zal RSS reverb
op het geluid van de microfoon worden toegepast. U kunt de
[Master Volume] knop gebruiken om het microfoonvolume
aan te passen (p.185.)
20
Voordat u begint met spelen
Enige opmerkingen bij het gebruik
van een microfoon
fig.00-31
• Als u laat op de avond of vroeg in de ochtend speelt, let
u op het volumeniveau om te voorkomen dat u anderen
stoort.
• Tijdens het aansluiten van een microfoon op de AT-90S/
80S/60S moet u er aan denken om het volume te
verlagen. Als de volumeregeling te hoog staat wanneer
de microfoon wordt aangesloten, kan er ruis door de
luidsprekers geproduceerd worden.
• Rondzingen kan ontstaan, afhankelijk van de locatie van
de microfoon, gerelateerd aan de luidsprekers. Dit kan
verholpen worden door:
• De richting van de microfoon te veranderen.
• De microfoon te verplaatsen, zodat deze verder van de
luidsprekers verwijderd is.
• De volumeniveaus te verlagen.
De lampen aanzetten (AT-
in het bijzonder voorzichtig bij de onderstaande locaties:
1. Lamp van de paneelverlichting (AT-90S, AT-80S)
Raak de lamp of omliggende onderdelen niet aan.
Wanneer u het deksel sluit, zorgt u dat u de handvaten
vasthoudt.
2. Metalen armaturen van de deksel (AT-90S, AT-
80S)
Nadat het deksel gesloten is, raakt u dit gebied niet aan.
3. Muziekstandaard (alleen de AT-90S)
Raak de bedekking van de lamp niet aan.
4. De bedekking van de lamp voor het voetengebied
(onder het toetsenbord) (alleen AT-90S)
De gehele bedekking zal heet worden. Pas op dat u dit
gebied niet met uw been aanraakt.
De lampen voor de verlichting kunnen vervangen worden.
Voor details over het vervangen van een lamp, zie “De lampen vervangen” (p.214).
90S/80S)
Nadat de stroom is aangezet, zet u de [Illumination]
schakelaar aan, die zich onder de linkerhand kant van het
toetsenbord bevindt.
fig. 00-33
Verlichting
aan
De verlichting van de muziekstandaard,
AT-90S
AT-80S
Voorzichtig bij het gebruiken van
verlichting
fig.00-31
voorpaneel en Pedaalboard (onder het toetsenbord) van de AT-90S zal gaan branden.
De paneelverlichting van het instrument zal
gaan branden.
AT-90S
fig.00-34
3
4
Verlichtingsschakelaar
1
2
Wanneer de verlichting gedurende een langere periode
gebruikt wordt, zullen de lampen en de metalen onderdelen
in de buurt van de lamp (zie onderstaand diagram) heet
worden. Pas op dat u deze oppervlakken niet aanraakt. Wees
21
Voordat u begint met spelen
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence
AT-80S
fig.00-35
Verlichtingsschakelaar
Alle fabrieksinstellingen
herstellen
1
2
De in de AT-90S/80S/60S opgeslagen instellingen kunnen in
de fabrieksinstellingen worden teruggezet. Deze functie
wordt “Factory Reset“ genoemd.
1. Zorg dat er geen floppydisk in de diskdrive
aanwezig is, voordat de procedure wordt
uitgevoerd.
2. Druk op <System> in het Main (hoofd) scherm.
Het System scherm verschijnt.
fig.00-37.eps
Over de bank
De zitting van de bank kan geopend worden, en bladmuziek
en andere zaken kunnen daar in worden opgeborgen.
Voorzichtig bij het gebruik van de
bank
fig.00-31
Pas op dat uw vingers tijdens het openen en sluiten van de
zitting niet beklemd raken.
fig.00-36
3. In het System scherm drukt u op <Utility>, om
het Utility scherm te openen.
fig.00-38.eps
4. In het Utility scherm drukt u op <Factory Reset>.
fig.00-39.eps
Het bevestigingsbericht verschijnt in het scherm.
22
NOTE
Power On
Program
One Touch
Set
Max
Max
Max
Max
Min
Min
Min
Min
fig.00-40.eps
Harmony Intelligence
Als u op <Cancel> drukt, zal de Factory Reset niet
uitgevoerd worden, en zult u naar het System scherm
terugkeren.
5. Als u op <OK> drukt, zal de Factory Reset
beginnen, en de instellingen zullen naar de
fabrieksinstellingen worden teruggebracht.
Voordat u begint met spelen
U kunt ook de onderstaande methode gebruiken, om
naar de fabrieksinstellingen terug te keren:
1. Zorg dat er geen floppydisk in de diskdrive
aanwezig is, voordat de procedure wordt
uitgevoerd.
2. Zet de stroom uit.
3. Terwijl u de [One Touch Program] knop
ingedrukt houdt, drukt u op de [Power On]
schakelaar om de stroom aan te zetten.
fig.00-41
NOTE
Zet nooit de stroom uit terwijl deze operatie wordt
uitgevoerd!
fig.00-40.eps
NOTE
Door het laden van de fabrieksinstellingen zullen alle
Registraties, die zich op dat moment in het geheugen van de
AT-90S/80S/60S bevinden, gewist worden. Om de
Registraties die u gebruikt te bewaren, kijkt u bij
“Registratie Sets op een floppydisk opslaan“ (p.84).
NOTE
Het volgende zal weergegeven worden:
fig.00-40.eps
Zet nooit de stroom uit terwijl deze operatie wordt
uitgevoerd!
Ondanks dat u de Factory Reset operatie uitvoert, zullen de
Rhythm [Disk] knop en [World] knop niet in de
fabrieksinstellingen worden teruggezet. Als u deze eveneens
in de fabrieksinstellingen wilt terugzetten, kijkt u op p. 70, 73.
23
Over het beeldscherm
b
b
b
b
De AT-90S/80S/60S maken van een Touch Screen gebruik. Hiermee kunt u
een grote verscheidenheid aan acties uitvoeren door het scherm simpelweg
zachtjes aan te raken..
■ Het Main (hoofd) scherm en de daaraan
gerelateerde schermen begrijpen
Hoofdscherm
fig.04-02
1
34
5
2
6
8
11
14
1512
NummerUitleg
1Tempo
7
9
10
13
16
NOTE
De uitleg in deze
handleiding bevat
illustraties, die weergeven
wat er in het beeldscherm
zal verschijnen. Merk
echter op, dat uw apparaat
een nieuwere, verbeterde
versie van het systeem kan
evatten (met bijvoorbeeld
nieuwere geluiden).
Daarom kan het zijn dat
hetgeen u daadwerkelijk in
het scherm ziet, niet altijd
overeenkomt met de
illustraties in de
handleiding.
NOTE
Het Touch Screen wordt
ediend door het zachtjes
met uw vinger aan te
raken. Als u er hard op
drukt of een hard object
gebruikt, kan het Touch
Screen beschadigen. Let op
dat u niet te hard drukt, en
alleen uw vingers gebruikt
om het Touch Screen te
edienen.
2Maat
3Maatsoort
4
5
6
7Ritme naam / Song naam / Registration naam.
8
9
Stuiterende bal
Een bal zal in de maat van het ritme of de song stuiteren.
Akkoordnaam
Geeft de naam van het akkoord, dat op het onderste toetsenbord
wordt gespeeld, weer.
Indicatieknop
Deze wordt ingedrukt om te kiezen welke naam aangegeven zal
worden: de Ritme naam, Song naam ofwel de Registration naam.
Transpose
Geeft de transpositie instelling aan.
Voice naam
Geeft de naam van de stem van het bovenste toetsenbord aan.
NOTE
De positionering van het
scherm kan als gevolg van
veranderingen van
omgeving, en na een
epaalde tijd verschuiven.
Als dit gebeurt, volgt u de
stappen in “De positie van
het Touch Screen
opnieuw instellen“
(p.175), om de
aanwijspositie te
NOTE
Plaats niets op het Touch
Screen.
24
Max
Max
Max
Max
Min
Min
Min
Min
Harmony Intelligence
NummerUitleg
Over het beeldscherm
10
11
12
13
14
15
16
Music Assist
Druk hierop als u de Music Assistent functie (p.30) wilt
gebruiken.
Sound/Kbd
Selecteer een stem (klank) of maak instellingen voor de effectdiepte, het toetsenbord, enz.
Rhythm
Speel de interne ritmes en disk ritmes of sla deze in het interne
geheugen op. Ook aan ritme gerelateerde instellingen kunnen
hier gemaakt worden.
Registration
Laadt Registraties van disk in het interne geheugen of sla Registraties op disk op. Ook aan Registratie gerelateerde instellingen
kunnen hier gemaakt worden.
Rec/Play
Speel een song af of neem een song op. U kunt ook de weergave
van het notenschrift (score) bekijken, terwijl een song wordt
afgespeeld.
System
Maak verscheidene instellingen.
Quick Guide
Gebruik de Quick Guide functie (p.27).
NOTE
U kunt het contrast van het
LCD scherm aanpassen
(p.178).
Over de basis iconen en het Utility scherm
KnopBetekenis
Afhankelijk van de functie zijn sommige schermen over
meerdere pagina’s verspreid.
U kunt <><> <><> indrukken om de
volgende of voorgaande pagina van het scherm weer te
geven.
Druk hier op als u het op dat moment getoonde scherm
wilt verlaten (sluiten). Normaalgesproken zult u naar het
Hoofdscherm terugkeren als u enige malen op <>
drukt.
25
Over het beeldscherm
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence
Sub-vensters
U kunt <Sound / Kbd> of <Registration> in het Hoofdcherm indrukken of
<Utility> in andere schermen, om toegang tot een scherm zoals het
onderstaande te krijgen.
Dit type scherm wordt een “sub-venster“ genoemd.
NOTE
Als u een menu in het subvenster indrukt, zal het
sub-venster sluiten, en het
geselecteerde menuvenster
zal verschijnen.
Sub-vensters voor het instellen van waardes
Wanneer u instellingen in het System scherm maakt, zal het volgende type
venster verschijnen:
Terugkeren naar de fabrieksinstellingen.
Wijzig de waarde.
NOTE
Druk in een sub-venster op
<Exit> om het sub-venster
te verlaten.
26
Max
Max
Max
Max
Min
Min
Min
Min
Harmony Intelligence
■ Over de Quick Guide functie
De AT-90S/80S/60S bieden een Quick Guide functie, die het u gemakkelijk
maakt om toegang tot de verscheidene functies te krijgen. Terwijl het Quick
Guide scherm wordt weergegeven, kunt u het toetsenbord, een knop of een
voetschakelaar indrukken om naar het betreffende scherm te springen.
1.Roep het Hoofdscherm op.
Over het beeldscherm
NOTE
Als een ander scherm
wordt weergegeven, drukt
u op <Exit> om het op dat
moment geopende scherm
te sluiten.
2.Druk op <Quick Guide> in het Hoofdscherm.
Het onderstaande Quick Guide scherm zal enkele seconden verschijnen.
3.Terwijl het Quick Guide scherm wordt weergegeven, drukt
u op een knop, toetsenbord, pedaal of voetschakelaar.
U zult naar het scherm gaan dat de aan de ingedrukte knop, toetsenbord,
pedaal of voetschakelaar gerelateerde instellingen bevat.
4.Maak instellingen in het scherm, waar u naar toe bent
gesprongen.
5.Wanneer de instellingen voltooid zijn, drukt u op <Exit> om
het venster te sluiten.
Het Hoofdscherm zal verschijnen.
27
Over het beeldscherm
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence
Over het Index menu
In het Quick Guide scherm kunt u op <Index> drukken om naar het Index
menu te gaan.
In het Index Menu scherm kunt u op een sleutelwoord drukken, om naar het
instellingsscherm te springen dat aan het betreffende sleutelwoord
gerelateerd is.
1.Druk op <Quick Guide> in het Hoofdscherm.
Het onderstaande Quick Guide scherm zal gedurende enkele seconden
verschijnen.
2.Terwijl het Quick Guide scherm wordt weergegeven, drukt
u op <Index>.
Het volgende venster verschijnt:
28
Max
Max
Max
Max
Min
Min
Min
Min
Harmony Intelligence
3.Druk op een letter uit het alfabet A-W om de eerste letter van
het sleutelwoord te selecteren.
Het Index menu verschijnt, en de sleutelwoorden zullen worden
weergegeven.
Over het beeldscherm
4.Druk op het gewenste sleutelwoord.
Het instellingsscherm voor het gespecificeerde sleutelwoord verschijnt.
5.Maak instellingen in het scherm.
6.Druk op <Exit>.
29
Over het beeldscherm
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Min
Max
Harmony Intelligence
Music Assistent functie
Een verzameling van de beste, meest populaire songs werd zorgvuldig
geselecteerd. Vervolgens werden de optimale paneelinstellingen voor deze
songs bepaald, en de daaruit resulterende data werd in het instrument
opgeslagen.
Selecteer eenvoudigweg het sleutelwoord dat het dichtst bij het karakter van
de song die u in gedachten heeft ligt, en een ritme uitvoering, een geluid
voor de melodie en andere selecties zullen voor u gemaakt worden.
Wanneer u eenmaal een sleutelwoord heeft geselecteerd, is het bespelen van
het toetsenbord het enige, dat u hoeft te doen om de uitvoering te starten.
1.Roep het Hoofdscherm op.
NOTE
Als een ander scherm
wordt weergegeven, drukt
u op <Exit> om het op dat
moment geopende scherm
te sluiten.
2.Druk op <Music Assist.> in het Hoofdscherm.
Het Music Assistent scherm verschijnt.
30
Loading...
+ 202 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.