Use Bulletin 855E
Components Only
Bulletin 855E
Dual Tone Sound Module
Elément Sonore Deux Tons
Schallgeber-Modul (Zweiton)
Modulo Bitonale
Módulo Sonoro Duplo Som
Módulo de Sonido de Doble Tono
WARNING
Check power supply voltage and frequency. Use only modules and lamps with the same voltage and
frequency ratings. Disconnect from power source to prevent electrical shock before installing or
servicing.
AVERTISSEMENT
Déconnecter l’alimentation avant toute opération d’installation ou de maintenance, afin
d’éviter les décharges électriques. Controler la tension et la fréquence d’alimentation.
Utiliser seulement des éléments et des lampes de meme tension et de meme fréquence.
WARNUNG
Strom abschalten um einen elektrischen Schock zu vermeiden während der Installation oder
Wartungsarbeit. Prüfen Sie die Spannung und Frequenz. Benützen Sie ausschließlich Module
und Glühlampen die die selbe Spannung und Frequenzen angeben.
AVVERTENZA
Scollegare dall’alimentazione prima dell’installazione e della messa in servizio. Controllare la tensione
di alimentazione e la frequenza. Usare solo moduli e lampadas con la stessa tensione e frequenza.
ATENÇÃO
ADVERTENCIA
Desligar a alimentação antes de realizar qualquer intervenção. Verificar a tensão e frequência da
alimentação. Só utilizar módulos e lâmpadas com as mesmas tensões e frequências.
Durante el proceso de instalación o mantenimiento desconectar la tensión de alimentación para
evitar descargas eléctricas. Comprobar tensión y frecuencia de alimentación. Utilizar módulos y
lámparas con la misma tensión y frecuencia.
Base Mounting Procedure
Montage du Socle de Fixation
Basis-Modul Montage
Montaggio della Base
Procedimentos de Montagem da Base
Montaje de la Base de Fijación
IMPORTANT
IMPORTANT
WICHTIG
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
mm
(in.)
Ø11,5
(15/32)
Ø4,5
(11/64)
Do not adjust setscrew on pole base. Ingress rating will be lost.
Ne pas modifier le réglage de la vis. Le système ne serait plus étanche.
Die Fixierschraube des Rohrständer-Basis-Modules darf nicht verändert werden, da dies zur
Beeinträchtigung der Schutzart-Klassifikation führt.
Non regolare la vite di fissaggio della base a tubo. Le caratteristiche d’ingresso verrebbero perse.
Não ajustar os parafusos na base do pólo. Pode perder a capacidade de encaixe.
No aflojar los tornillos de la base. El valor de entrada se perderá.
M4
(#8)
45,0
(1 25/32)
Operating temperature: -25°C to +50°C
Température de fonctionnement: -25°C à +50°C
Betriebstemperatur: -25°C bis +50°C
Temperatura operativa: -25°C e +50°C
Temperatura operaciones: -25°C a +50°C
Temperatura para operacao: -25°C a +50°C
Metal Foot Grounding
Connecteur de Masse de l'embase en Métal
Metaltfußerdung
Fondazione Metallica
é
Suporte con pie M
Fondação do p
talico
é
de Metal
1.7 Nm
(15 lb.-in.)
30,0
(13/16)
2.5 mm
(14 AWG)
M5
(#10)
Ø5,2
(13/64)
M5
(#10)
SCREWS NOT SUPPLIED
VIS NON FOURNIES
SCHRAUBEN SIND NICHT ENTHALTEN
VITI NON TORNITE
PARAFUSOS NÃO INCLUIDOS
TORNILLOS NO SUMINISTRADOS
2
2.5 mm
(14 AWG)
2
38,0
(1 1/2)
Ø10,0
(25/64)
Ø5,5
(7/32)
38,0
(1 1/2)
Electrical Connection
Raccordement Electrique
Elektrischer Anschluß
Collegamento Elettrico
Ligações Eléctricas
Conexiones Eléctricas
0,5-1,5 mm
(22-16 AWG)
0,4 Nm Max.
(3.5 lb-in)
COMMON
COMMUN
GEMEINSAMER POL
COMUNE
COMUM
COMÚN
0,4 Nm Max.
(3.5 lb-in)
COMMON
COMMUN
COMUNE
COMUM
COMÚN
2
B
EXTERNAL SWITCH
COMMUTATEUR EXTERNE
AUSERER SCHALTER
INTERRUTTORE ESTERNO
COMUTADOR EXTERNO
INTERRUPTOR EXTERNO
A
B
A
3
2
1
3
2
1
2
0,5-1,5 mm
(22-16 AWG)
B
A
4
3
EXTERNAL SWITCH
COMMUTATEUR EXTERNE
AUSERER SCHALTER
INTERRUTTORE ESTERNO
COMUTADOR EXTERNO
INTERRUPTOR EXTERNO
B
A
2
1
GEMEINSAMER POL
4
3
2
1
(3.5 lb-in)
COMMON
COMMUN
COMUNE
COMUM
COMÚN
2
COMMUTATEUR EXTERNE
INTERRUTTORE ESTERNO
INTERRUPTOR EXTERNO
0,5-1,5 mm
(22-16 AWG)
0,4 Nm Max.
GEMEINSAMER POL
Module Mounting Procedure
Montage des Eléments
Modul-Montage
Montaggio dei Moduli
Procedimento de Montagem do Módulo
Montaje del Módulo de Fijación
FOR USE ON A FLAT SURFACE OF
INDICATED TYPE ENCLOSURE
À UTILISER SUR UNE SURFACE PLANE
DE L'ENCEINTE DU TYPE INDIQUÉ
ZUR VERWENDUNG AUF EINER FLACHEN
OBERFLÄCHE DES ANGEGEBENEN
GEHÄUSETYPS
DA UTILIZZARE SU UNA SUPERFICIE
PIANA DEL TIPO DI CUSTODIA INDICATO
PARA USO SOBRE LA SUPERFICIE PLANA
DE UN ENVOLVENTE DEL TIPO INDICADO
PARA USO EM SUPERFÍCIE PLANA NO
TIPO DE PROTEÇÃO INDICADA
EXTERNAL SWITCH
AUSERER SCHALTER
COMUTADOR EXTERNO
2
1
B
A
4
MAX.
0,5-1,5 mm
(22-16 AWG)
0,4 Nm Max.
2
(3.5 lb-in)
B
A
2
EXTERNAL SWITCH
1
COMMON
COMMUN
GEMEINSAMER POL
COMUNE
COMUM
COMÚN
B
COMMUTATEUR EXTERNE
AUSERER SCHALTER
INTERRUTTORE ESTERNO
COMUTADOR EXTERNO
INTERRUPTOR EXTERNO
A
B
A
1
1
2
1
CLIC
ON
ON
1
41063-084-01 (Version 03)
Printed in U.S.A.