Rockwell Automation 855E User Manual

Use Bulletin 855E Components Only
Bulletin 855E
Dual Tone Sound Module Elément Sonore Deux Tons Schallgeber-Modul (Zweiton) Modulo Bitonale Módulo Sonoro Duplo Som Módulo de Sonido de Doble Tono
WARNING
Check power supply voltage and frequency. Use only modules and lamps with the same voltage and frequency ratings. Disconnect from power source to prevent electrical shock before installing or servicing.
AVERTISSEMENT
Déconnecter l’alimentation avant toute opération d’installation ou de maintenance, afin d’éviter les décharges électriques. Controler la tension et la fréquence d’alimentation. Utiliser seulement des éléments et des lampes de meme tension et de meme fréquence.
WARNUNG
Strom abschalten um einen elektrischen Schock zu vermeiden während der Installation oder Wartungsarbeit. Prüfen Sie die Spannung und Frequenz. Benützen Sie ausschließlich Module und Glühlampen die die selbe Spannung und Frequenzen angeben.
AVVERTENZA
Scollegare dall’alimentazione prima dell’installazione e della messa in servizio. Controllare la tensione di alimentazione e la frequenza. Usare solo moduli e lampadas con la stessa tensione e frequenza.
ATENÇÃO
ADVERTENCIA
Desligar a alimentação antes de realizar qualquer intervenção. Verificar a tensão e frequência da alimentação. Só utilizar módulos e lâmpadas com as mesmas tensões e frequências.
Durante el proceso de instalación o mantenimiento desconectar la tensión de alimentación para evitar descargas eléctricas. Comprobar tensión y frecuencia de alimentación. Utilizar módulos y lámparas con la misma tensión y frecuencia.
Base Mounting Procedure Montage du Socle de Fixation Basis-Modul Montage Montaggio della Base Procedimentos de Montagem da Base Montaje de la Base de Fijación
IMPORTANT IMPORTANT WICHTIG
IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE
mm (in.)
Ø11,5
(15/32)
Ø4,5
(11/64)
Do not adjust setscrew on pole base. Ingress rating will be lost. Ne pas modifier le réglage de la vis. Le système ne serait plus étanche. Die Fixierschraube des Rohrständer-Basis-Modules darf nicht verändert werden, da dies zur Beeinträchtigung der Schutzart-Klassifikation führt. Non regolare la vite di fissaggio della base a tubo. Le caratteristiche d’ingresso verrebbero perse. Não ajustar os parafusos na base do pólo. Pode perder a capacidade de encaixe. No aflojar los tornillos de la base. El valor de entrada se perderá.
M4
(#8)
45,0
(1 25/32)
Operating temperature: -25°C to +50°C Température de fonctionnement: -25°C à +50°C Betriebstemperatur: -25°C bis +50°C Temperatura operativa: -25°C e +50°C Temperatura operaciones: -25°C a +50°C Temperatura para operacao: -25°C a +50°C
Metal Foot Grounding Connecteur de Masse de l'embase en Métal Metaltfußerdung Fondazione Metallica
é
Suporte con pie M Fondação do p
talico
é
de Metal
1.7 Nm
(15 lb.-in.)
30,0
(13/16)
2.5 mm
(14 AWG)
M5
(#10)
Ø5,2
(13/64)
M5
(#10)
SCREWS NOT SUPPLIED VIS NON FOURNIES SCHRAUBEN SIND NICHT ENTHALTEN VITI NON TORNITE PARAFUSOS NÃO INCLUIDOS TORNILLOS NO SUMINISTRADOS
2
2.5 mm
(14 AWG)
2
38,0
(1 1/2)
Ø10,0
(25/64)
Ø5,5
(7/32)
38,0
(1 1/2)
Electrical Connection Raccordement Electrique Elektrischer Anschluß Collegamento Elettrico Ligações Eléctricas Conexiones Eléctricas
0,5-1,5 mm
(22-16 AWG)
0,4 Nm Max.
(3.5 lb-in)
COMMON COMMUN
GEMEINSAMER POL
COMUNE
COMUM COMÚN
0,4 Nm Max.
(3.5 lb-in)
COMMON COMMUN
COMUNE
COMUM COMÚN
2
B
EXTERNAL SWITCH
COMMUTATEUR EXTERNE
AUSERER SCHALTER
INTERRUTTORE ESTERNO
COMUTADOR EXTERNO
INTERRUPTOR EXTERNO
A
B
A
3
2
1
3 2 1
2
0,5-1,5 mm
(22-16 AWG)
B
A
4
3
EXTERNAL SWITCH
COMMUTATEUR EXTERNE
AUSERER SCHALTER
INTERRUTTORE ESTERNO
COMUTADOR EXTERNO
INTERRUPTOR EXTERNO
B
A
2
1
GEMEINSAMER POL
4 3 2 1
(3.5 lb-in)
COMMON COMMUN
COMUNE
COMUM COMÚN
2
COMMUTATEUR EXTERNE
INTERRUTTORE ESTERNO
INTERRUPTOR EXTERNO
0,5-1,5 mm
(22-16 AWG)
0,4 Nm Max.
GEMEINSAMER POL
Module Mounting Procedure Montage des Eléments Modul-Montage Montaggio dei Moduli Procedimento de Montagem do Módulo Montaje del Módulo de Fijación
FOR USE ON A FLAT SURFACE OF INDICATED TYPE ENCLOSURE
À UTILISER SUR UNE SURFACE PLANE DE L'ENCEINTE DU TYPE INDIQUÉ
ZUR VERWENDUNG AUF EINER FLACHEN OBERFLÄCHE DES ANGEGEBENEN GEHÄUSETYPS
DA UTILIZZARE SU UNA SUPERFICIE PIANA DEL TIPO DI CUSTODIA INDICATO
PARA USO SOBRE LA SUPERFICIE PLANA DE UN ENVOLVENTE DEL TIPO INDICADO
PARA USO EM SUPERFÍCIE PLANA NO TIPO DE PROTEÇÃO INDICADA
EXTERNAL SWITCH
AUSERER SCHALTER
COMUTADOR EXTERNO
2 1
B
A
4
MAX.
0,5-1,5 mm
(22-16 AWG)
0,4 Nm Max.
2
(3.5 lb-in)
B
A
2
EXTERNAL SWITCH
1
COMMON COMMUN
GEMEINSAMER POL
COMUNE
COMUM
COMÚN
B
COMMUTATEUR EXTERNE AUSERER SCHALTER INTERRUTTORE ESTERNO COMUTADOR EXTERNO INTERRUPTOR EXTERNO
A
B
A
1
1
2
1
CLIC
ON
ON
1
41063-084-01 (Version 03)
Printed in U.S.A.
Loading...