Rockwell Automation 855B User Manual

855B Range G Beacon
ATTENTION
DC & 24V AC
Type 13 IP66
-25°C to +55°C
-13°F to +131°F
-
+
Disconnect from power source to prevent electrical shock before installing and servicing
Avant de procéder à toute opération d’installation ou de maintenance, déconnecter l’appareil de sa source d’alimentation pour éviter tout risque de décharge électrique.
Vor der Installation und Wartung von der Stromquelle abtrennen, um elektrische Schläge zu vermeiden
Prima dell’installazione e della manutenzione, scollegare l’alimentazione onde evitare scosse elettriche
Antes da instalação e da manutenção, desconectar da fonte de energia para prevenir choque eléctrico
LINE LIGNE LEITUNG LINEA LINHA LÍNEA
NEUTRAL NEUTRE KNOTEN. NEUTRO NEUTRO NEUTRO
110VAC
230V AC
LINE LIGNE LEITUNG LINEA LINHA LÍNEA
Terminal wire size : Min 22AWG, Max 12AWG (0.5-3mm²). Torque : 4lb/in, 5Nm
Dimensioni cavo terminale: min. 22AWG, max. 12AWG (0.5-3mm²). Coppia: 4lb/in,5Nm
Dimensions des câbles de branchement : Mini 22 AWG, maxi 12 AWG (0.5-3mm²). Couple de serrage : 4lb/in, 5Nm
Dimensão do fio terminal: Mín. 22AWG, Máx. 12AWG (0.5-3mm²). Binário: 4lb/in, 5Nm
Klemmengröße: min. 22AWG, max. 12AWG (0.5-3mm²). Drehmoment: 4lb/in, 5Nm
Dimensión cable terminal: Mín. 22AWG, Máx. 12AWG (0.5-3mm²). Par de torsión: 4lb/in, 5Nm
NEUTRAL NEUTRE KNOTEN. NEUTRO NEUTRO NEUTRO
Desconectar de la fuente de alimentación antes de la instalación y la revisión para evitar descargas eléctricas
Dimensions. Dimensions. Abmessungen. Dimensioni. Dimensões. Dimensiones.
Screw torque : 4lb/in 5Nm Couple de serrage des vis : 4lb/in 5Nm Anzugsmoment der Schraube: 4lb/in 5Nm Coppia della vite: 4lb/in 5Nm Binário do parafuso: 4lb/in 5Nm Par de torsión tornillo: 4lb/in 5Nm
Rear enclosure view. Vue arrière du boîtier. Rückansicht des Gehäuses Vista posteriore contenitore Vista traseira da caixa Vista trasera de la caja
Gasket (supplied) Garniture (livrée) Dichtung (mitgeliefert). Guarnizione (fornita). Junta (fornecida). Junta(incluida).
Fixing screws Fixations vissées. Schraubenbefestigungen Fissaggi viti. Fixações do parafuso. Fijaciones tornillos.
Screw mounting positions Positions de montage par vis. Einbaupositionen Schrauben Posizioni montaggio viti. Posições de montagem dos parafusos. Posiciones de montaje de los tornillos.
Rear conduit entry position M20 Position d’entrée du conduit arrière
M20
Position hinterer Leitungseintritt ≈ M20 Posizione raccordo posteriore canalina ≈ M20 Posição da união traseira da tubulação.≈ M20 Posición de entrada conducto posterior. ≈ M20
Note: Remove disc to use rear conduit entry. Nota: Oter le disque pour utiliser l’entrée du conduit arrière. Hinweis: Die Scheibe entfernen, um den hinteren Leitungseintritt zu verwenden. Nota: Rimuovere il disco per usare il raccordo posteriore canalina. Nota: Remover o disco para usar a união traseira da tubulação. Nota: Quitar el disco para utilizar la entrada del conducto posterior.
Conduit entry Entrée du conduit. Leitungseintritt. Raccordo canalina. União da tubulação. Entrada conducto.
No liability is accepted for any consequence of the use of this document. The technical specification of this unit is subject to change without notice due to our policy of continual product development. All dimensions are approximate. This unit is sold subject to our standard conditions of sale, a copy of which is available on request.
Conduit entry = PG13,5 / M20 / 1/2”NPT Entrée du conduit = PG13,5 / M20 / 1/2”NPT Leitungseintritt = PG13,5 / M20 / 1/2”NPT Raccordo canalina = PG13,5 / M20 / 1/2”NPT União da tubulação = PG13,5 / M20 / 1/2”NPT Entrada conducto = PG13,5 / M20 / 1/2”NPT
IS0590-01
Wiring practices must meet applicable electrical codes Les raccordements sont à effectuer selon les codes électriques correspondants Die Installation ist in Entsprechung der gültigen Vorschriften vorzunehmen Le operazioni di collegamento sono da effettuarsi secondo i corrispondenti codici elettrici As conexões devem ser realizadas de acordo com os respectivos códigos eléctricos Las conexiones tienen que ser realizadas según los respectivos códigos eléctricos
Rockwell Automation / Allen Bradley
Loading...