Rockwell Automation 2727-G7P20D1Q7 User Manual [en, de, es, fr, it]

Page 1
Quick Start
MobileView Guard G750
(Catalog Number 2727-G7P20D1P4, -G7P20D1P5, -G7P20D1Q6, -G7P20D3Q7)
Inside . . .
English..................................................................................................................................3
Français..............................................................................................................................35
Deutsch..............................................................................................................................69
Español.............................................................................................................................103
Português.........................................................................................................................169
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 2
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 3
Quick Start
MobileView Guard G750
Catalog Numbers (2727-G7P20D1P4, 2727-G7P20D1P5, 2727-G7P20D1Q6, 2727-G7P20D3Q7)

English

For more detailed information on the MobileView Guard G750, refer to publication 2727-UM002.
Download a free electronic version of publication 2727-UM002 from:
installation CD
www.support.rockwellautomation.com
www.theautomationbookstore.com
Inside . . .
Important User Information ............................................................................................... 4
MobileView Guard G750 Description ................................................................................ 5
Safety Precautions and Elements ...................................................................................... 6
MobileView Junction Box Mounting and Wiring ............................................................ 12
Removing the Back Cover ................................................................................................ 19
Ethernet Connection ........................................................................................................ 21
Using the PC Card Slot ..................................................................................................... 21
Startup/Power On ............................................................................................................ 24
Hardware Configuration .................................................................................................. 25
Ethernet Network Configuration ...................................................................................... 25
Saving Registry Settings .................................................................................................. 27
Starting Terminal Services ............................................................................................... 27
Shutdown/Power Off ....................................................................................................... 28
Mounting Bracket Installation ......................................................................................... 29
European Communities (EC) Directive Compliance ......................................................... 30
Standards and Agency Certifications .............................................................................. 31
MobileView Guard G750 Configurations ......................................................................... 32
Accessories ...................................................................................................................... 32
Specifications .................................................................................................................. 33
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 4
4 MobileView Guard G750

Important User Information

Because of the variety of uses for the products described in this publication, those responsible for the application and use of this control equipment must satisfy themselves that all necessary steps have been taken to assure that each application and use meets all performance and safety requirements, including any applicable laws, regulations, codes and standards.
The illustrations, charts, and layout examples shown in this guide are intended solely for purposes of example. Since there are many variables and requirements associated with any particular installation, Allen-Bradley does not assume responsibility or liability (to include intellectual property liability) for actual use based upon the examples shown in this publication.
Allen-Bradley publication SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid-State Control (available from your local Allen-Bradley office), describes some important differences between solid-state equipment and electromechanical devices that should be taken into consideration when applying products such as those described in this publication.
Reproduction of the contents of this copyrighted publication, in whole or part, without written permission of Rockwell Automation, is prohibited.
Throughout this manual we use notes to make you aware of safety considerations:
ATTENTION
Identifies information about practices or circumstances that can lead to personal injury or death, property damage, or economic loss.
!
Attention statements help you to:
identify a hazard
avoid a hazard
recognize the consequences
IMPORTANT
Allen-Bradley is a trademark of Rockwell Automation
Publication 2727-QS002E-MU-P
Identifies information that is critical for successful application and understanding of the product.
Page 5

MobileView Guard G750 Description

2
1
3
MobileView Guard G750 5
12
11
4
8
5
1 Potentiometer with 0-127 linear resolution (option) 2 Electronic handwheel, 50 pulses/rev -32768 to +32768 (option) 3 Emergency stop switch, twin-circuit, N/C contacts, 24V dc, 500 mA maximum (option) 4 Membrane keypad with tactile feedback - standard Windows keyboard operation 5 Illuminated momentary push button, normally open, OFF marking, yellow LED (option) 6 3-position key switch (option) 7 Illuminated momentary push button, normally open, ON marking, yellow LED (option) 8 7.7 inch VGA (640 x 480 pixels) passive matrix color LCD display with analog resistive touch
9 3-position, twin circuit, enabling switch (one each side of handle) for safety system interface 10 IrDA keyboard/printer interface, 9600 or 115.2K baud 11 Handle for left or right-hand operation 12 Single slot PC card interface for Type I, II and III cards (option) 13 Strain relief for connection cable (shipped with cable) 14 Back cover to connection compartment 15 Plug for cable outlet when not used (meets degree protection IP54)
screen
7
6
10
9
15
14
13
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 6
6 MobileView Guard G750

Safety Precautions and Elements

This section covers general safety precautions in addition to important information on the power supply, emergency stop switch, and enabling switches used with the MobileView Guard G750.

General Safety

It is important to follow the instructions in this document in all circumstances. Failure to do so could result in potential sources of danger or the defeating of safety features integrated in the terminal.
In addition to the safety instructions in this document, you must also use safety precautions and accident prevention measures appropriate to the situation.
ATTENTION
!
Make sure interrupted processes can be properly restarted after power failures or power dips. No dangerous operating conditions must be allowed to occur, even temporarily.
In situations where faults occurring within the automation system could cause personal injury or significant damage to machinery and equipment, take additional external safety measures to ensure the system remains in a safe operating condition.
Make sure unauthorized persons are not allowed to adjust settings or make memory modifications that could lead to dangerous situations.
Test the functionality of safety-related parts (E-stop and enabling switches) on a regular basis.
If the MobileView terminal and controller do not communicate using a point-to-point connection, keypad data, for example, may transmit with a delay. Use of an Ethernet switch between the MobileView terminal and controller is recommended for a higher speed connection.
Test safety-relevant parts after strong shocks to the terminal (for example, if terminal is dropped on ground).
When the MobileView terminal is used to operate the machine/plant, ensure that the MobileView is the single point of operation (C.F. ANSI/RIA 15.06).
If you use a PC card with the MobileView, always make sure the PC card is properly loaded. After a strong impact, the PC card cover remains closed. Verify that card is properly loaded to maintain a good electrical contact.
When the MobileView terminal is used in manual mode (for example, teaching of robot), insure robot moves at a slower speed (C.F. ANSI/RIA 15.06).
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 7
MobileView Guard G750 7

Handling of MobileView Guard Terminal

Refer to MobileView Guard G750 User Manual for additional handling instructions to avoid terminal malfunctions or damage.

Power Supply

ATTENTION
!
The device meets safety class III in accordance with EN 61131-2 and EN 50178. The 24V power supply for the equipment must provide appropriate isolation between safety-extra-low-voltage circuits and dangerous-contact voltage circuits (for example, by safety transformers or similar facilities).
Protect the power supply circuit with a 3.15 A fuse.
The nominal supply voltage of the MobileView terminal
(without Mobile View Connection Cable) is +24V dc (supply voltage range: 18 to 32V dc).
Typical current consumption is:
- 300 mA at 24V dc
-400 mA at 18V dc When planning the power supply, consider the voltage
drop on the MobileView Connection Cable. Specifications of power supply lines in this cable are:
Cross section: AWG24 (0.24 mm Material: zinc-coated copper strand Line resistance:
<90 Ohm/km (<145 Ohm/mile)
2
)

Enabling Switches

The electronic enabling switch realizes the enabling equipment as a safety function for machines in special operating modes. The enabling switch is part of the MobileView terminal.
Each machine features a normal operating mode and a special operating mode.
In normal operating mode, guards and/or operative protection devices are used to prevent access and guarantee safety. Special operating modes are used to maintain the normal operating mode.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 8
8 MobileView Guard G750
In special operating mode, safety must be guaranteed in other ways since the operator must enter dangerous areas of the machine, and targeted movements must be possible. In this case, a reduced speed of the machine must be defined by means of the risk assessment. A movement will only be possible if an enabling device is actuated. The user must be trained and must know the details of the intended use. The safety related parts of the control for reducing speed and for the enabling device must be constructed so that they meet the safety category according to EN 954-1, defined by the risk assessment.
To meet safety category 3 in accordance with EN 954-1, the enabling switch must be implemented with 2 circuits.
EN 60204-1 describes the functioning of the enabling device. Due to the latest findings of analysis of accidents and since technical solutions are available, the 3-position enabling switch became state of the art. The positions 1 and 3 of the enabling switch are OFF functions. Only the central position is used for enabling. The EN 60204-1 is identical with IEC 60204-1. So the 3-position enabling switch is of international relevance.
The enabling switch consists of a 3-position operating element and separated evaluation electronics. Essential features are the continuous two-channel circuits between the actuating elements and the connecting terminals. For the evaluation circuits, different technologies and circuits are used. Because of the electronic switching contacts, their lifetime does not depend on the load as long as the nominal values of the load (ohmic, inductive and capacitive) are not exceeded.
ATTENTION
!
Publication 2727-QS002E-MU-P
Enabling switches may only be used if the operator activating the switch recognizes the dangerous situation in time to take immediate action if necessary.
The enabling switch is only used to enable commands for performing dangerous movements. The commands must be activated by a separate operating element (key on terminal). Only persons allowed to activate the enabling switch are allowed to work in the dangerous area.
On the MobileView Guard terminal, the enabling switches always feature 2 circuits.
Page 9
MobileView Guard G750 9

Connection Example with a Safety Control Relay

The diagram below shows suggested wiring for enabling switches using an PILZ PST safety control relay to meet safety category 3. Refer to PILZ PST documentation for additional information.
123123 321321
ZT1
L
123123 321321
ZT2
L
MobileView
(2 enabling switches with 3
positions and 2 circuits each)
ZT1
R
ZT2
R
Control cabinet
+24 VDC
F2
F3
4A(t)
F1 1A
Feedback
control lo op
KA KB
X1 X2
A1(+) 23 S11
K1
PILZ PST1
K2
6A(f)
4A(t)
or
or
6A(f)
13
3,15A
S19:
K3:
K1:
DC/DC
converter
67
67
Evaluation electronics
Circu it 1 Circu it 2
12 34
12 34
7 8 12 17K1: 1 2
7 8 12 1712
ZTxy ....... enabling switch x
Connection cable MobileView
17-pin coinvers jack
Intermediate cable
y
MobileView
+24V GND ED1+ ED1- ED2+ ED2-
K3:
X1
X2
+24V GND ED1+ ED1- ED2+ ED2-K4:
GND
F4
S12
Terminal block socket K3 on connection box Male connector X1 on connection box
Connection box Male connector X2 on
connection box Terminal block socket K4 on connection box
L1 L2 L3
KA
KB
Enabling of dangerous movement
A2(-)
14 24 S23 S24
KA KB
GND
GND GND
M
Note: All contacts of KA and KB must be force-guided!
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 10
10 MobileView Guard G750

Switching Element Data

Nominal voltage 24V dc (typical)
Nominal current 500 mA (typical)
Short-circuit current circuit 1; maximum 1.9 A
Max. inductive load (at 500 mA) circuit 1: >1H
Max. capacitive load circuit 1: no limit since the transistor is protected thermally
32V dc (maximum)
circuit 2: maximum 600 mA
circuit 2: maximum 320 mH
circuit 2: maximum 500 µ F
The switching elements of the enabling switches are protected against reversed polarity. The outputs of both circuits are protected against short circuits and excess load.
Circuit 1: thermal protective circuit
Circuit 2: fold back protective circuit

Foreseeable Misuse of Enabling Switch

Foreseeable misuse means not allowing the enabling switch to be fixed in the enabling position. The foreseeable misuse of the enabling switch must be restricted. The following measures are recommended, which cause the machine to stop in manual mode.
Inquiry of the enabling switch when turning on the machine/plant and inquiry of the enabling switch when changing the operating mode from automatic to manual. (The enabling switch must not be in the enabling position.)
The enabling switch must be released within a defined period of time and pushed into the enabling position again. The length of time must be defined according to the activity.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 11
MobileView Guard G750 11

Emergency Stop Switch

The emergency stop switch of the MobileView terminal meets the requirements of EN 418. It must be designed as an emergency stop of category 0 or category 1 (see EN 60204-1, chapter 9.2.5.4.2) on the basis of the risk assessment for the machine. The connection of the positive-break contacts to an appropriate monitoring system must meet the safety category which is defined by means of the risk assessment (in accordance with EN954-1) of the machine.
The emergency stop has 2, potential-free, normally closed contacts for connecting external peripherals, a nominal operating voltage of 24V (Safety Extra Low Voltage in accordance with EN 61131-2 and EN 50178), and a maximum operating current of 500 mA.
ATTENTION
!
When the emergency stop switch is not wired into the emergency stop circuit, the MobileView terminal must be stored where it is not available to operators. Consider that the operator might instinctively activate the nearest emergency stop in case of danger. This could have fatal consequences if the emergency stop does not function.
Emergency stop functions must remain operational in all operating modes. Resetting an activated emergency stop must not result in uncontrolled startup of machines or installations.
The emergency stop switch does not replace other safety devices.

Risk Assessment of Machinery

For the risk assessment, the following standards must be applied:
EN 292-1 “General principles for design of machinery”
EN 1050 “Principles for risk assessment of machinery”
EN 954-1 “Safety-related parts of control systems”
ANSI/RIA 15.06-1999 “American National Standard for Industrial Robots and
Robot Systems - Safety Requirements (Section 9)”
ANSI B11.TR3-2000 “Risk Assessment and Risk Reduction - A guide to estimate, evaluate and reduce risks associated with machine tools”
The safety categories (B, 1, 2, 3, 4) define the structure of safety-related parts of a machine and are derived from this risk assessment.
Page 9 shows how the enabling function of the MobileView terminal meets safety category 3 using a PILZ PST 1 safety control relay. Please keep in mind, that the entire concept of the machine must be layed out accordingly.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 12
12 MobileView Guard G750

MobileView Junction Box Mounting and Wiring

The MobileView Junction Box (2727-MRJB1) integrates the MobileView terminal into the control system and is mounted on a DIN rail.
S1 RJ-45 jack for connecting the MobileView data lines.
S2 9-pin DSUB female connector (for future use).
S3 RJ-45 jack to Ethernet network.
X1 12-pin male connector for connecting Junction Box Cable.
X2 12-pin male connector (shipped with female terminal block connector) for connecting the:
Pin 1, 24V dc
X1
(with Female
Terminal Block
Connector K3)
24V dc power supply
emergency stop switch
enabling switches
60 mm (2.36 in)
24V DC
ON LY
+24V
TERM INAL IN
GND
ES1+
ES1-
ES2+
ES2-
ED1+
ED1-
ED2+
ED2-
RS422 OUT
150 mm (5.91 in)
108 mm (4.25 in
S1
Pin 1, 24V dc
(with Female
Terminal Block
Connector K4)
+24V
GND
ES1+
ES1-
ES2+
X2
ES2-
ED1+
ED1-
ED2+
ED2-
ETHERNET OUT
Grounding Screw
ATTENTION
The Junction Box and the MobileView terminal meet the safety class III in accordance with EN 61131-2 and EN 50178.
When connecting the terminal, make sure all voltages connected to the MobileView terminal are safety extra low
!
voltages by using a safety transformer or a similar facility.
Publication 2727-QS002E-MU-P
S2
162 mm (6.4 in)
S3
DIN Rail Latch
Grounding Screw
Strain Relief
Page 13
MobileView Guard G750 13

Mounting Junction Box on a DIN Rail

Mount the MobileView Junction Box within an enclosure using a DIN rail.
To install the Junction Box on a DIN rail:
1. Mount the DIN rail.
2. Hook the top slot over the DIN rail.
3. While pressing the Junction Box against the rail, snap the Junction Box into
position.
To remove your Junction Box from the DIN rail:
1. Place a screwdriver in the DIN rail latch at the bottom of the Junction Box.
2. Holding the Junction Box, pry downward on the latch until the Junction Box is
released from the DIN rail.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 14
14 MobileView Guard G750

Connecting the MobileView to the Junction Box

The following illustration shows how the MobileView terminal connects to the Junction Box.
MobileView Terminal
ESC
7 8 9
5 6
4
3
1 2
.
-
0
MobileView Connection Cable
Connector Cutout
24 mm
(0.94 in)
(1.0 ± 0.0039 in)
25 ± 0.1 mm
n u R
KETOP
Dust Cover
Typical Control Cabinet
Pin 1, 24V dc
r
o r Er
Terminal Connections
X1/K3
MobileView
Pin 1, 24V dc
X2/K4
Safety Equipment
Connections
maximum wall thickness 5 mm (0.2 in)
Junction Box
+24V
TERM INAL IN
GND
ES1+
ES1-
ES2+
ES2-
ED1+
ED1-
ED2+
ED2-
+24V
GND
ES1+
ES1-
ES2+
ES2-
ED1+
ED1-
ED2+
ED2-
ETHERNET OUT
24V DC
ON LY
RS 422 OUT
S1
S2
S3
Junction Box Cable
K1
2 m (6.5 ft)
Use Grounding Screw to Connect Earth Ground to the Junction Box
10 Base-T Connection to Ethernet Network
Junction Box Cable
Wire Tie
Cable Clearance on Both Sides of Enclosure Wall
130 mm (5.12 in)
Connection
Cable
Publication 2727-QS002E-MU-P
K1
Connection
108 mm (3.94 in)
Junction Box
Cable
Page 15

Junction Box Pinout and Wiring

MobileView Guard G750 15
MobileView
S19
S4
Connection Cable
K3
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
K2
1
2
3
6
MobileView
pink
black green-brown white-green
grey-pink
red-blue
brown yellow
green
grey
violet
blue
white
orange
red
MobileView
Junction Box Cable
K1
1
2
3
4
5
6
7
8
12
17
11
9
10
13
14
15
16
pink
black
green-brown
white-green
grey-pink
red-blue
brown
yellow
green
grey
violet
blue
white
orange
red
Future Use
To Ethernet Network
K3
X1
1 2
GND_IN E-Stop, circuit 1, pos.
3 4
E-Stop, circuit 1, neg.
5
E-Stop, circuit 2, pos.
6
E-Stop, circuit 2, neg.
7
Enable sw. circ. 1, pos
8
Enable sw. circ. 1, neg
9
Enable sw. circ. 2, pos
10
Enable sw. circ. 2, neg
11
Not used
12
Not used
K2
S1
1
2
3
4
5
6
7
8
S2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
S3
1
TD+
2
TD-
3
RD+
4
5
6
RD-
7
8
Junction Box
24V DC
X2 K4
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
+24V
GND ES1+ ES1-
ES2+ ES2­ED1+
ED1­ED2+ ED2-
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 16
16 MobileView Guard G750
Power Supply Requirements
Electrical Specifications
24V dc Power Supply Use a 24V dc Safety Extra Low Voltage power supply.
Grounding Connect Earth Ground to the Junction Box using the Earth
Supply Voltage Range: 18V dc to 32V dc Current Consumption: 300mA at 24V dc Peak Inrush Current: 5.6 A maximum
Ground Screw (shown on page 14).
ATTENTION
!
The device meets the safety class III in accordance with EN 61131-2 and EN 50178. The 24V power supply for the equipment must provide appropriate isolation between the safety-extra-low-voltage circuits and dangerous-contact voltage circuits (for example, by safety transformers or similar facilities).
The power supply circuit must be protected with a 3.15 A fuse.
The nominal supply voltage directly of the MobileView terminal (without the MobileView Connection Cable) is +24V dc (supply voltage range: 18 to 32V dc).
Typical current consumption is:
- 300 mA at 24V dc
-400 mA at 18V dc When planning the power supply, take into account the voltage drop on the Connection Cable. Specification of power supply lines in this cable:
Cross section: AWG24 (0.24 mm Material: zinc-coated copper strand Line resistance: <90 Ohm/km (<145 Ohm/mile)
2
)
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 17
MobileView Guard G750 17

MobileView Connection Cable

The MobileView Connection Cable (2727-MRTxx) connects the MobileView terminal to the Junction Box Cable. The Connection Cable is 5, 10, 15, or 20 meters (16.4, 32.8, 49.2, or 65.6 feet). This cable withstands water, cleaning agents, motor oil, drilling oils, grease, lubricants and condensates containing hydrochloric acid.
K1
17-pin Circular
Connector Pin #
Connection
Cable
Wire Color
1pink
2black
3 green-brown
4 white-green
5grey-pink
6 red-blue
7brown
8yellow
12 green
17 grey
9 bridge to pin 10
10 bridge to pin 9
11 violet
13 blue
14 white
15 orange
16 red
K3, 11-pin
Female
Connector
-->> 6 - 24V DC
-->> 7 - GND_IN
-->> 8 - E-stop, circuit 1, positive
-->> 9 - E-stop, circuit 1, negative
-->> 10 - E-stop, circuit 2, positive
-->> 11 - E-stop, circuit 2, negative
-->> 1 - Enabling switch, circuit 1, positive
-->> 2 - Enabling switch, circuit 1, negative
-->> 3 - Enabling switch, circuit 2, positive
-->> 4 - Enabling switch, circuit 2, negative
-->> - - Not Used
-->> - - Not Used
-->> 5 - Not Used
-->> - 1 TD+ (transmit)
-->> - 2 TD- (transmit)
-->> - 3 RD+ (receive)
-->> - 6 RD- (receive)
K2,
8-pin
RJ-45
Signal
Description
K3, 11-pin female connector to S19 at MobileView terminal
K2, 8-pin RJ-45 jack to S4 at MobileView terminal
K1, 17-pin circular connector view from connector side
5, 10, 15, or 20 meters (6.4, 32.8, 49.2, or 65.6 feet)
Publication 2727-QS002E-MU-P
11
1
10
9
8
2
12
16
13
17
3
14
15
4
5
7
6
Page 18
18 MobileView Guard G750

MobileView Junction Box Cable

The MobileView Junction Box Cable (2727-MREX1) connects the Junction Box to the circular jack in the wall of the enclosure. The cable length is 2 meters (6.5 feet). When the MobileView terminal is not connected to the Junction box, the dust cover provides protection for the 17-pin connector.
K1, 17-pin
Circular Jack
Pin #
MobileView
Junction Box
Wire Color
1pink 2black 3 green-brown 4 white-green 5grey-pink 6 red-blue 7brown
8yellow 12 green 17 grey
9­10 ­11 violet 13 blue 14 white 15 orange 16 red
K3, 12-pin connector for terminal block X1 at Junction Box
K2,
8-Pin
RJ-45
K3, 12-Pin
Ter mi nal
Block
Signal Description
-->> - 1 24V DC
-->> - 2 GND_IN
-->> - 3 E-stop, circuit 1, positive
-->> - 4 E-stop, circuit 1, negative
-->> - 5 E-stop, circuit 2, positive
-->> - 6 E-stop, circuit 2, negative
-->> - 7 Enabling switch, circuit 1, positive
-->> - 8 Enabling switch, circuit 1, negative
-->> - 9 Enabling switch, circuit 2, positive
-->> - 10 Enabling switch, circuit 2, negative
-->> - - Not Used
-->> - 12 Not Used
-->> - 11 Not Used
-->> 1 - TD+ (transmit)
-->> 2 - TD- (transmit)
-->> 3 - RD+ (receive)
-->> 6 - RD- (receive)
K1, 17-pin circular jack view from connector side
1
11
2
12
10
16
13
3
14
4
5
9
17
15
8
7
6
Dust Cover
K2, 8-pin RJ-45 jack (Ethernet) for S1 at Junction Box
Publication 2727-QS002E-MU-P
2 meter (6.5 ft)
K1, 17-pin circular jack mounts to enclosure
Page 19
MobileView Guard G750 19

MobileView Terminal

This section provides details on:
How to remove the back cover of the MobileView terminal
Ethernet connection
Using the PC Card slot

Removing the Back Cover

This section shows how to remove the back cover of the MobileView terminal. Once the back cover is removed you have access to the area which contains all of the connectors.
ATTENTION
Turn off the power supply before removing the back cover of the MobileView terminal.
When the back cover is removed, the MobileView terminal is sensitive to electrostatic discharge.
!
1. Place the terminal on a stable, flat surface.
2. Remove the 6 screws that secure the back cover to the terminal.
3. Carefully lift off the back cover and set aside.
Back Cover
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 20
20 MobileView Guard G750
The following illustration shows what the connection area of the MobileView terminal looks like with the back cover removed.
RS-232 Port
for downloading software.
Main connector (S19)
for power supply and control lines
Important: Install plug on unused MobileView Connection Cable outlet.
Reset Button
for rebooting Windows CE. All data not flushed to Registry or saved to Flash Storage is lost.
pin 1
Serial port
S19
Reset
B5
B4
00:60:B5:06:00:01
S4
Ethernet
Position of switches does not affect terminal operation (for future use)
Ethernet connector (S4)
for data exchange
Ethernet Label
Ethernet (Mac) Address
2250-00001
AABBCCDDEEFF
B2 B6 B3
S6,
COM -Modul
Connector (not used)
Strain Relief
for connecting MobileView Connection Cable (on left or right side)
Cable Tag
Allows the terminal to be uniquely identified.

Relocating MobileView Connection Cable

The MobileView Connection Cable can be attached on the right or left side of the terminal for right or left-hand operation. To relocate the cable, simply grasp the strain relief and/or the plug and slide off of mount with a rocking motion.
Attaching Cable on Right
S19
Main
S6,
Connector
COM -Modul
Avoid routing cable over T-support.
S4, Ethernet Connector
Important: Make sure the K3, 11-pin female connector clicks completely into S19, Main Connector when plugged in. Ensure proper seating of K2, 8-pin RJ-45 jack into S4, Ethernet Connector. Avoid routing the cable over the T-supports. After routing the cable, secure the back cover to the terminal with the 6 screws. Tighten screws to a torque of 4.42 In-lbs to maintain IP54 degree protection.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Attaching Cable on Left
Avoid routing cable over T-support.
S6,
COM-Modul
Page 21
MobileView Guard G750 21

Ethernet Connection

The MobileView terminal is equipped with a 10Base-T interface which supports TCP/IP protocol at 10MBaud for half-duplex communications.
The Ethernet connector at S3 on the Junction Box provides a connection to an Ethernet network. The connector uses an 8-pin modular jack connector. Pinouts are as follows:
Pin # Ethernet Signal
1TD+
2TD-
3RD+
4 Not Used
5 Not Used
6RD-
7 Not Used
8 Not Used

Using the PC Card Slot

The PC card slot is a factory installed option and supports Type I, II, and III PC cards. The following PC cards are available from Allen-Bradley. The terminal does not support SRAM cards, Cardbus cards, or cards that use 12 volts for programming.
Catalog No. Description
2711-NM28 8M flash ATA card for storing applications.
2711-NM216 16M flash ATA card for storing applications.
2711-NM232 32M flash ATA card for storing applications.
PC Card Compartment
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 22
22 MobileView Guard G750
Inserting the PC Card
Locking Lever
PC Card Cover
a
c
b
1
a
b
3
1. Unlocking PC card cover (see illustration 1). a. Lay the MobileView with the display facing down onto a flat, clean table
(preferably on ESP pad). Take care not to damage the terminal and its elements.
b. Lift up on locking lever until PC Card Cover is released.
2. Inserting PC card (see illustration 2). a. Lift the cover up. b. Insert the PC card until it locks in and the ejection button pops out.
2
Ejection button
4
Must snap completely.
ATTENTION
Verify that the corner of the PC card (with the notch) is inserted into the slot on the side of the ejection button.
Check the condition and position of the cover seal before closing the PC card cover.
!
3. Close and lock the cover (see illustration 3).
4. Press the cover down until it snaps in completely (see illustration 4).
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 23
MobileView Guard G750 23
Removing the PC Card
1
1
3
2
1. Open the PC card cover. Refer to Inserting the PC Card on page 22 for procedures.
2. Press the ejection button on the PC card slot.
3. Remove the PC Card.
4. Close and lock the cover.
5. Press the cover down until it snaps in completely.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 24
24 MobileView Guard G750

Startup/Power On

1. Attach the MobileView Connection Cable to the Junction Box Cable as shown on page 14. Tighten threaded coupling until it is finger tight.
2. Check the MobileView terminal for a start-up screen.
If the start-up screen does not appear, check the 24V dc power source and cable connections at the Junction Box and MobileView terminal.
TIP
Publication 2727-QS002E-MU-P
An icon for RSView ME software appears on the MobileView 2727-G7P20D1Q6 and 2727-G7P20D3Q7 start-up screens only.
Page 25
MobileView Guard G750 25

Hardware Configuration

1. From the task bar, select Start>Programs>MobileView>MV Configuration Tool.
The Config Tool dialog opens with the default tab selected. Adjust display touch screen and device settings, as desired. Refer to publication 2727-UM002, MobileView Guard G750 User Manual for details.

Ethernet Network Configuration

To configure the onboard Ethernet communications hardware of your MobileView terminal:
1. Tap the Start button and select Settings>Control Panel.
2. Double-tap the Network icon.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 26
26 MobileView Guard G750
3. Tap the Adapters tab in the Network Configuration dialog.
4. Select the CELAN1:Onboard Ethernet from the list of drivers, then tap the Properties button.
5. Tap the IP Address tab and select either Obtain an IP Address via DHCP
or Specify an IP Address, depending on your network configuration. If you select Specify an IP Address, complete the 3 text boxes with information from your network administrator or ISP. Use the on-screen input panel to enter the text. You can access the input panel by tapping the Stylus icon on the task bar.
IP Address must be a unique address on the LAN.
Subnet Mask must be identical to the server subnet mask.
Default Gateway is optional.
6. Tap OK in the settings dialog. A notification window appears prompting you to either remove and reinstall your card or restart the device for the new settings to take effect. Tap the OK button in notification window.
7. Tap OK on the Network Configuration dialog and close the Control Panel.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 27

Saving Registry Settings

MobileView Guard G750 27
ATTENTION
Any hardware configuration or Ethernet network configuration changes must be saved to the registry or they will be lost during a MobileView terminal power cycle.
!
To save the current registry settings:
1. Tap the Start button and select Programs>MobileView>Registry Backup.
2. To save the registry, tap the OK button. Saving the registry may take up to
15 seconds. The registry backup will automatically close.

Starting Terminal Services

To connect to a terminal server as a CE client:
1. Double-tap the Terminal Server Client shortcut on the desktop of the
MobileView terminal or select the Terminal Server Client application from the Programs>Terminal Server Client folder on the Start menu.
2. Enter the Terminal Server’s Name or a valid TCP/IP address in the Server box using the on-screen input panel or select a server name or address from the Recent Servers box.
3. Tap the Connect button. A server log on window similar to the one below appears.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 28
28 MobileView Guard G750
4. Enter your user name and password to operate as an active CE client.

Shutdown/Power Off

1. Close down all applications that are running on CE client.
2. Tap the Start button on the CE client task bar. Select Shutdown and then Log Off to disconnect from the terminal server.
3. Remove 24V dc power from the MobileView junction box or disconnect the
MobileView connection cable from the junction box cable.
TIP
Publication 2727-QS002E-MU-P
Time/Date/Regional Setting information is not saved during a reboot.
Page 29
MobileView Guard G750 29

Mounting Bracket Installation

The MobileView Mounting Bracket (catalog number 2727-MRMB1) is used for stationary operation or storage of the terminal. The following illustration shows the mounting bracket with and without the terminal mounted.
The carrier is adjustable in 8 positions over a height of 320 mm (12.6 in). It is important to attach the carrier at all 4 points on the height adjustment plate. Mount the cable holder on the carrier using the screws delivered with the bracket.
Height Adjustment Plate
Carrier
Connection Cable Holder
Plate Dimensions and Mounting Holes
550 mm (21.65 in)
MobileView
120 mm (4.72 in)
526 mm (20.71 in)
150 mm (5.91 in)
22 mm (0.87 in)
12 mm (0.47 mm)
Use suitable screws (not shipped with product) to mount the plate.
6
m
m
1
d
2
i
a
.
(
0
m
.
2
4
.
(
0
.
4
7
i
n
28 mm
)
20 mm
(1.1 in)
(0.79 in)
i
n
)
m
d
i
a
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 30
30 MobileView Guard G750

European Communities (EC) Directive Compliance

The product has a CE mark and is approved for installation within the European Union and EEA regions. It has been designed and tested to meet the following directives.

EMC Directive

This product is tested to meet the Council Directive 89/336/EC Electromagnetic Compatibility (EMC) by applying the following standards, in whole or in part, documented in a technical construction file:
EN 61000-6-4:2001 EMC - Generic Standard - Emission Standard for Industrial Environments
EN 61000-6-2:2001 EMC - Generic Standard - Immunity for Indutrial Environments
EN 61131-2:1994 - Programmable Controllers Part 2 - Equipment Requirement and Tests
This product is intended for use in an industrial environment.

Machinery Directive

The MobileView Guard G750 is tested to meet the Council Directive 98/37/EC, Safety of Machinery, by applying the following standards:
EN 954-1:1996 Safety-related parts of control systems
EN 292-1:1991 - Basic concepts, general principles for design
EN 292-2:1991 + A1:1995 - Technical principles and specifications
EN 418:1992 - Emergency stop equipment, function aspects, principles of design
EN 60204-1:1997 - Electrical equipment of machines, general requirements
A Declaration of Conformity is available upon request.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 31
MobileView Guard G750 31

Standards and Agency Certifications

General
UL 508 Industrial Control Equipment CSA C22.2 No. 14 Industrial Control Equipment C-Tick Marked for all applicable acts
Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN 61000-6-4:2001 EMC - generic emission standard for industrial environment EN 61000-6-2:2001 EMC - generic immunity standard for industrial environment IEC 61131-2 final draft chapt 7+8 Programmable Controllers - Equipment requirements and test
Operating Safety
IEC 61131-2, EN 61131-2:1994 + A11:1996 + A12:2000
IEC 60204-1, EN 60204-1:1997 Safety of machinery - electrical equipment of machines, general
EN 50178:1997 Electronic equipment for use in power installations
Machinery Standards
EN 614-1:1995 Ergonomic design principles EN 894-1:1997, -2, -3 Ergonomic requirements for the design of displays and control actuators ISO 13849-1:1999, EN 954-1:1996 Safety-related parts of control systems ISO DIS 12100-1, EN 292-1:1991 Basic concepts, general principles of design ISO DIS 12100-2,
EN 292-2:1991 + A1:1995 ISO 13850:1996, EN 418:1992 Emergency stop equipment, functional aspects, principles for design EN 60204-1: 1997 Safety of machinery - electrical equipment of machines, general
Programmable Controllers - Equipment requirements and test
requirements
Technical principles and specifications
requirements
Standards for MobileView used in Robot Systems
EN 775:1992 Industrial robots ANSI/RIA R15.06 - 1999 American National Standard for Industrial Robots and Robot Systems -
ANSI/RIA R15.02/1 American National Standard for Industrial Robots and Robot Systems -
UL 1740 Robots and Robot Equipment
Standards for MobileView used in Machining Centers
ISO 11161 Industrial Automation Systems - Safety of Integrated Manufacturing
EN 12417:2001 Machine tools - Safety - Machining Centers
safety requirements
Hand-Held robot Control Pendants - Human Engineering Design Criteria
Systems
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 32
32 MobileView Guard G750

MobileView Guard G750 Configurations

Features 2727-G7P20D1P4 2727-G7P20D1P5 2727-G7P20D1Q6 2727-G7P20D3Q7
7.7 Inch VGA Display Yes IrDA Interface Yes 3-Position Enable Switch Yes 2-Circuit E-Stop- Position 3 No Yes Memory 16MB DRAM/32MB Flash 64MB DRAM/64MB Flash PC Card Slot No Yes Communications 10Base-T Ethernet
Push Button with OFF Marking ­Position 5
Key Switch ­Position 6
Operating Elements No No
Windows CE OS Yes RSView Machine Edition No Yes Thin Client Application Yes
Push Button with ON marking ­Position 7
Potentiometer ­Position 1
Electronic Handwheel
-Position 2
No

Accessories

Catalog Number Description
2727-MRT5 MobileView Guard Connection Cable (5 meter /16.4 ft) - connects Guard terminal to the
2727-MRT10 MobileView Guard Connection Cable (10 meter /32.8 ft) - connects Guard terminal to the
2727-MRT15 MobileView Guard Connection Cable (15 meter /49.2 ft) - connects Guard terminal to the
2727-MRT20 MobileView Guard Connection Cable (20 meter/65.6 ft) - connects Guard terminal to the
2727-MRJB1 MobileView Guard Junction Box - provides controller, Ethernet, power supply, emergency
2727-MREX1 MobileView Guard Junction Box Cable (2 meter / 6.5 ft) - connects the MobileView Guard
2727-MRC1 MobileView Guard Download Cable (4 meter /13.1 ft) - connects between the MobileView
2727-MRMB1 MobileView Guard Mounting Bracket for stationary operation or storing the MobileView
2727-MRSDK1 MobileView Guard SDK file set for Windows CE development
Publication 2727-QS002E-MU-P
Junction Box cable.
Junction Box cable.
Junction Box cable.
Junction Box cable.
stop switch, and enabling switch connections.
Connection Cable to the Junction Box.
Guard terminal to a PC.
Guard terminal.
Page 33
MobileView Guard G750 33

Specifications

General
Processor Intel StrongARM SA-1110/206 MHz Operating System
2727-G7P20D1P4, -G7P20D1P5 2727-G7P20D1Q6, -G7P20D3Q7
Memory 2 sizes: 16M DRAM/32M Flash or
Display Passive LCD 7.0-inch VGA with 256 colors Touch Screen 7.7-inch analog resistive Keypad Stainless steel dome membrane switches with tactile
Housing Twin shell
Dimensions
Diameter Depth without handle Depth with handle
Weight 1550 grams (3.42 lbs) - without options
Microsoft Windows CE 3.0 Microsoft Windows CE 4.1
64M DRAM/64M Flash
feedback
Resistive to grease, oil, lubricants, alcohol Silicone-free Flammability class: UL 94-V0
290 mm (11.42 inches) 80 mm (3.15 inches) 130 mm (5.12 inches)
Electrical
Nominal Supply Voltage 24V dc safety-extra-low-voltage Supply Voltage Range 18V dc to 32V dc Input Current 300mA maximum Peak Inrush Current 5.6A maximum Power Supply 10 ms minimum holdup time (EN 61131-2:1994 and
Environmental
Operating Temperature
Storage Temperature
Relative Humidity (non-condensing)
Protection Degree IP54 Vibration (operating) 10 Hz <
Shock (operating) 25 G / 11 ms IEC 60068-2-27
EN 50178:1997)
° to 50°C (32° to 122°F)
0
-25
° to +70°C (-13° to +158°F)
5 to 95% at 0 to 50
f < 57 Hz with 0.15 mm (0.0059 in) f < 150 Hz with 2 g (0.0044 lb)
57 Hz <
°C (32° to 122°F)
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 34
34 MobileView Guard G750
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 35
Guide de mise en route
MobileView Guard G750
(Références 2727-G7P20D1P4, 2727-G7P20D1P5, 2727-G7P20D1Q6, 2727-G7P20D3Q7)

Français

Pour des informations plus détaillées sur le MobileView Guard G750, consultez la publication 2727-UM002.
Vous pouvez télécharger une version électronique gratuite de la publication 2727-UM002 à partir :
du CD d’installation ;
www.support.rockwellautomation.com
www.theautomationbookstore.com
Sommaire . . .
Informations importantes destinées à l’utilisateur ......................................................... 36
Description du MobileView Guard G750 ......................................................................... 37
Consignes de sécurité ...................................................................................................... 38
Montage et câblage du boîtier de raccordement MobileView ....................................... 45
Démontage du capot arrière ............................................................................................ 53
Connexion Ethernet .......................................................................................................... 55
Utilisation du logement pour carte PC ............................................................................. 55
Démarrage/Mise sous tension ........................................................................................ 58
Configuration matérielle .................................................................................................. 58
Configuration du réseau Ethernet .................................................................................... 59
Enregistrement des paramètres de la base de registres ................................................ 60
Démarrage des services Terminal Server ........................................................................ 61
Arrêt/Mise hors tension .................................................................................................. 62
Installation du support de fixation ................................................................................... 63
Conformité aux directives européennes (CE) ................................................................... 64
Normes et certifications .................................................................................................. 65
Configurations du MobileViewGuard G750 .................................................................... 67
Accessoires ...................................................................................................................... 67
Spécifications .................................................................................................................. 68
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 36
36 MobileView Guard G750

Informations importantes destinées à l’utilisateur

En raison de la diversité des utilisations des produits décrits dans la présente publication, les personnes qui en sont responsables doivent s’assurer que toutes les mesures nécessaires ont été prises pour que l’application et l’utilisation des produits soient conformes aux exigences de performance et de sécurité, ainsi qu’aux lois, règlements, codes et normes en vigueur.
Les illustrations, schémas et exemples de programmes contenus dans ce manuel sont présentés à titre indicatif uniquement. En raison du nombre important de variables et d’impératifs associés à chaque installation, la société Allen-Bradley ne saurait être tenue pour responsable ni être redevable (y compris en matière de propriété intellectuelle) des suites d’utilisation réelle basée sur les exemples et schémas présentés dans cette publication.
La publication Allen-Bradley SGI-1.1, « Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid-State Control » (disponible auprès de votre agence commerciale Allen-Bradley), décrit certaines différences importantes entre les équipements électroniques et les équipements électromécaniques, qui devront être prises en compte lors de l’application de ces produits, comme indiqué dans la présente publication.
Toute reproduction totale ou partielle de la présente publication sans autorisation écrite de la société Rockwell Automation est interdite.
Des remarques sont utilisées tout au long de ce manuel pour attirer votre attention sur les mesures de sécurité à prendre en compte :
ATTENTION
Actions ou situations risquant d’entraîner des blessures pouvant être mortelles, des dégâts matériels ou des pertes financières.
!
Les mises en garde « Attention » vous aident à :
identifier un danger ;
éviter ce danger ;
en discerner les conséquences.
IMPORTANT
Allen-Bradley est une marque commerciale de Rockwell Automation.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Informations particulièrement importantes dans le cadre de l’utilisation du produit.
Page 37

Description du MobileView Guard G750

2
1
3
MobileView Guard G750 37
12
11
4
8
5
1 Potentiomètre avec résolution linéaire de 0 à 127 (option) 2 Volant de manœuvre électronique, 50 impulsions/tour de -32768 à +32768 (option) 3 Interrupteur d’arrêt d’urgence, circuit jumelé, contacts N.F., 24 V c.c., 500 mA maximum (option) 4 Clavier tactile - Fonctionnalités Windows standard 5 Bouton-poussoir lumineux à impulsion, normalement ouvert, marquage désactivé, voyant jaune
6 Commutateur à clé à 3 positions (option) 7 Bouton-poussoir lumineux à impulsion, normalement ouvert, marquage activé, voyant jaune
8 Ecran LCD couleur à matrice passive VGA 7,7 pouces (640 x 480 pixels) avec dalle tactile
9 Commutateurs d’activation, circuit jumelé, à 3 positions (un de chaque côté de la poignée) pour
10 Interface IrDA imprimante/clavier, 9600 ou 115,2 Kbauds 11 Poignée pour gaucher ou pour droitier 12 Interface de carte PC à un logement pour cartes de type I, II et III (option) 13 Languette de réduction de tension pour câble de raccordement (livrée avec le câble) 14 Capot arrière du compartiment de raccordement 15 Obturateur pour la prise de câble non utilisée (degré de protection IP54)
(option)
(option)
analogique résistive
l’interface système de sécurité
7
6
10
9
15
14
13
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 38
38 MobileView Guard G750

Consignes de sécurité

Cette section présente les consignes générales de sécurité, ainsi que des informations importantes sur l’alimentation, le bouton-poussoir d’arrêt d’urgence et les commutateurs d’activation utilisés avec le MobileView Guard G750.

Sécurité générale

Il est important de se conformer aux instructions de ce document en toutes circonstances. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dangers ou rendre les fonctions de sécurité intégrées au terminal inopérantes.
Outre les instructions de sécurité indiquées dans ce document, vous devez également suivre les précautions de sécurité et les mesures de prévention d’accidents qui conviennent à la situation.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 39
MobileView Guard G750 39
ATTENTION
!
Veillez à ce que les procédures interrompues puissent être redémarrées après des coupures d’alimentation ou des microcoupures. N’utilisez jamais le matériel dans des conditions dangereuses, même brièvement.
Dans les cas où des pannes survenues au sein du système d’automatisation pourraient provoquer des blessures corporelles ou des dégâts importants aux machines et à l’équipement, prenez des mesures de sécurité supplémentaires pour préserver un fonctionnement sans risque du système.
Veillez à ce que les personnes non autorisées ne puissent pas régler les paramètres ni effectuer des modifications de mémoire qui pourraient entraîner des situations dangereuses.
Testez régulièrement les fonctionnalités des composants de sécurité (bouton-poussoir d’arrêt d’urgence et commutateurs d’activation).
Si le terminal MobileView et l’automate ne communiquent pas par une connexion point-à-point, il est possible que les données du pavé numérique, par exemple, soient transmises avec du retard. Il est recommandé d’utiliser un commutateur Ethernet entre le terminal MobileView et l’automate pour augmenter la vitesse de connexion.
Testez les composants de sécurité si le terminal a subi des chocs importants (s’il est tombé à terre par exemple).
Lorsque le terminal MobileView est utilisé pour faire fonctionner une machine ou une unité de production, veillez à ce qu’il soit le seul et unique point de fonctionnement (cf. ANSI/RIA 15.06).
Si vous utilisez une carte PC avec le MobileView, veillez toujours à ce que cette carte soit correctement insérée. Après un choc violent, vérifiez que le volet du logement pour carte PC est bien fermé et que la carte est correctement insérée afin de maintenir un bon contact électrique.
Lorsque le terminal MobileView est utilisé en mode manuel (pour des instructions sur un robot par exemple), définissez une vitesse plus lente pour les mouvements du robot (cf. ANSI/RIA 15.06).
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 40
40 MobileView Guard G750

Manipulation d’un terminal MobileView Guard

Pour de plus amples informations sur la manipulation d’un MobileView Guard G750, consultez son manuel utilisateur afin d’éviter tout dommage ou dysfonctionnement du terminal.

Alimentation

ATTENTION
!
Cet appareil est conforme à la classe de sécurité III, selon les normes EN 61131-2 et EN 50178. L’alimentation 24 V destinée à l’équipement doit fournir une isolation appropriée entre les circuits haute sécurité et les circuits à tensions dangereuses (les transformateurs de sécurité par exemple).
Protégez le circuit d’alimentation par un fusible de 3,15 A.
La tension d’alimentation nominale du terminal
MobileView (sans le câble de raccordement) est de +24 V c.c. (plage de tensions de l’alimentation : de 18 à 32 V c.c.).
La consommation est généralement la suivante :
-300 mA à 24 V c.c.
-400 mA à 18 V c.c. Lors de la planification de l’alimentation, tenez compte de la chute de tension du câble de raccordement MobileView. Caractéristiques des fils d’alimentation de ce câble :
Diamètre : 0,24 mm Matériau : fil de cuivre galvanisé Résistance de ligne :
2
(calibre 24)
< 90 ohms/km

Commutateurs d’activation

Le commutateur d’activation électronique considère le dispositif d’activation comme une fonction de sécurité pour les machines ayant des modes de fonctionnement particuliers. Le commutateur d’activation est intégré au terminal MobileView.
Chaque machine comprend un mode de fonctionnement normal et un mode de fonctionnement spécial.
En mode de fonctionnement normal, les protections et/ou les dispositifs de protection des opérations servent à empêcher l’accès et à garantir la sécurité. Les modes de fonctionnement spéciaux sont utilisés pour maintenir le mode de fonctionnement normal.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 41
MobileView Guard G750 41
En mode de fonctionnement spécial, la sécurité doit être assurée différemment, l’opérateur devant accéder à des zones dangereuses : des mouvements ciblés doivent donc être possibles. Dans ce cas, la vitesse de la machine doit être réduite en fonction des risques évalués et tout mouvement commandé uniquement par un dispositif d’activation. L’utilisateur doit être formé et connaître en détails l’utilisation recherchée. Les éléments de commande de réduction de la vitesse d’une machine et de déclenchement du dispositif d’activation, relatifs à la sécurité, doivent être construits en conformité avec la catégorie de sécurité définie dans la norme EN 954-1, suivant les risques évalués.
Pour se conformer à la catégorie de sécurité 3 selon la norme EN 954-1, le commutateur d’activation doit comporter deux circuits.
La norme EN 60204-1 décrit le fonctionnement du dispositif d’activation. Grâce aux derniers résultats d’analyse des accidents et depuis que des solutions techniques existent, le commutateur d’activation à trois positions est à la pointe de la technologie. Les positions 1 et 3 du commutateur sont des fonctions désactivées. Seule la position centrale est utilisée pour l’activation. La norme EN 60204-1 est identique à la norme CEI 60204-1. Les avantages du commutateur d’activation à trois positions sont donc internationalement reconnus.
Le commutateur d’activation est constitué d’un élément de fonctionnement à trois positions et de circuits électroniques d’évaluation séparés. Les circuits continus à deux voies entre les éléments de commande et les bornes de connexion représentent des fonctions essentielles. Pour les circuits d’évaluation, diverses technologies et circuits sont utilisés. En raison des contacts de commutation électroniques, leur autonomie ne dépend pas de la charge tant que les valeurs nominales de la charge (ohmique, inductive et capacitive) ne sont pas dépassées.
ATTENTION
!
Les commutateurs d’activation peuvent être utilisés uniquement si l’opérateur les activant identifie le danger à temps pour intervenir.
Les commutateurs d’activation servent uniquement à activer les commandes d’exécution de mouvements dangereux. Ces commandes doivent être activées par un élément de fonctionnement séparé (clé sur le terminal). Seules les personnes autorisées à manipuler le commutateur d’activation sont autorisées à travailler dans la zone dangereuse.
Sur le terminal MobileView Guard, les commutateurs d’activation actionnent toujours deux circuits.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 42
42 MobileView Guard G750

Exemple de connexion avec un relais de sécurité

Le schéma ci-dessous présente un exemple de câblage pour les commutateurs d’activation avec un relais de sécurité PILZ PST, conforme à la catégorie de sécurité 3. Pour de plus amples informations, consultez la documentation sur les PILZ PST.
123123 321321
ZT1
L
123123 321321
ZT2
L
MobileView
(2 commutateurs d’activation à
3 positions et 2 circuits chacun)
ZT1
R
ZT2
R
Control cabinet
+24 VDC
F2
F3
4A(t)
F1 1A
Feedback
control lo op
KA KB
X1 X2
A1(+) 23 S11
K1
PILZ PST1
K2
A2(-)
GND
4A(t)
or
or
6A(f)
6A(f)
13
14 24 S23 S24
KA KB
GND GND
3,15A
DC/DC
converter
67
S19:
K3:
67
K1:
K3:
+24V GND ED1+ ED1- ED2+ ED2-
X1
X2
+24V GND ED1+ ED1- ED2+ ED2-K4:
GND
F4
S12
Evaluation electronics
Circu it 1 Circu it 2
12 34
12 34
7 8 12 17K1: 1 2
7 8 12 1712
ZTxy ....... enabling switch x
Câble de raccordement MobileView
y
Connecteur 17 broches
Câble intermédiaire MobileView
Prise du bornier K3 du boîtier de raccordement Connecteur mâle X1 du boîtier de raccordement
Boîtier de raccordement Connecteur mâle X2 du
boîtier de raccordement Prise du bornier K4 du boîtier de raccordement
L1 L2 L3
KA
KB
Contacts d’activation d’un mouvement dangereux
M
Remarque : tous les contacts de KA et KB doivent être à guidage forcé !
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 43

Données techniques des contacts

MobileView Guard G750 43
Tension nominale 24 V c.c. (type)
Courant nominal 500 mA (type)
Courant de court-circuit circuit 1: 1,9 A maximum
Charge inductive maximale (à 500 mA) circuit 1 : > 1 H
Charge capacitive maximale circuit 1 : aucune limite le transistor étant protégé contre les
32 V c.c. (maximum)
circuit 2 : 600 mA maximum
circuit 2 : 320 mH maximum
surchauffes circuit 2 : 500 µF maximum
Les contacts des commutateurs d’activation sont protégés contre la polarité inversée. Les sorties des deux circuits sont protégées contres les courts-circuits et les surcharges.
Circuit 1 : circuit de protection thermique
Circuit 2 : circuit de protection par repli

Mauvaise utilisation prévisible du commutateur d’activation

Par mauvaise utilisation prévisible, on entend le fait d’interdire la position d’activation du commutateur. La mauvaise utilisation prévisible du commutateur d’activation doit être limitée. Les mesures suivantes, recommandées, provoquent l’arrêt de la machine en mode manuel.
Demande du commutateur d’activation lors de la mise sous tension de la machine/de l’équipement et demande du commutateur d’activation lorsque le mode de fonctionnement passe d’automatique à manuel (le commutateur d’activation ne doit pas se trouver en position d’activation).
Le commutateur doit être relâché dans un laps de temps défini, puis réenclenché en position d’activation. Le laps de temps doit être défini en fonction de l’activité.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 44
44 MobileView Guard G750

Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence

Le bouton-poussoir d’arrêt d’urgence du terminal MobileView est conforme aux directives de la norme EN 418. Il doit être conçu comme un arrêt d’urgence de catégorie 0 ou 1 (voir la norme EN 60204-1, chapitre 9.2.5.4.2) sur la base d’une évaluation de risque pour la machine. La connexion des contacts de sécurité positive à un système de surveillance adapté doit être conforme à la classe de sécurité qui est définie en fonction des risques évalués (selon la norme EN 954-1) de la machine.
L’arrêt d’urgence comporte deux contacts, libres de potentiel, normalement fermés, pour la connexion de périphériques externes, présente une tension de fonctionnement nominale de 24 V (très basse tension de sécurité selon les normes EN 61131-2 et EN 50178) et un courant de fonctionnement de 500 mA maximum.
ATTENTION
!
Lorsque le bouton-poussoir d’arrêt d’urgence n’est pas branché sur le circuit d’arrêt d’urgence, le terminal MobileView doit être stocké dans un endroit inaccessible aux opérateurs. N’oubliez pas que l’opérateur peut instinctivement activer l’arrêt d’urgence le plus proche en cas de danger, ce qui pourrait avoir des conséquences fatales si l’arrêt d’urgence ne fonctionnait pas.
Les fonctions d’arrêt d’urgence doivent rester opérationnelles quel que soit le mode de fonctionnement. La réinitialisation après activation d’un arrêt d’urgence ne doit pas se traduire par un démarrage incontrôlé des machines ou des installations.
Le bouton-poussoir d’arrêt d’urgence ne remplace pas les autres dispositifs de sécurité.

Evaluation des risques machines

Pour évaluer les risques, les normes suivantes doivent être respectées :
EN 292-1 : « Sécurité des machines - Notions fondamentales et de conception » ;
EN 1050 : « Principes pour l’appréciation du risque » ;
EN 954-1 : « Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande
relatives à la sécurité » ;
ANSI/RIA 15.06-1999 : « Norme américaine pour les robots et systèmes robotisés industriels - Exigences de sécurité (Section 9) » ;
ANSI B11.TR3-2000 « Evaluation et réduction des risques - Guide pour l’estimation, l’évaluation et la réduction des risques associés aux machines-outils ».
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 45
MobileView Guard G750 45
Les catégories de sécurité (B, 1, 2, 3, 4) définissent la structure des composants de sécurité d’une machine et sont dérivées de cette évaluation des risques.
Le schéma de la page 42 montre comment la fonction d’activation du terminal MobileView est conforme à la catégorie de sécurité 3 grâce à l’utilisation d’un relais de sécurité PILZ PST 1. L’ensemble du système de commande de la machine doit être conçu en conformité avec ces principes de sécurité.

Montage et câblage du boîtier de raccordement MobileView

Le boîtier de raccordement MobileView (2727-MRJB1) intègre le terminal MobileView au système de commande ; il est monté sur un rail DIN.
S1 Connecteur RJ-45 pour la connexion des lignes de données de MobileView.
S2 Connecteur femelle sub-D à 9 broches (pour utilisation ultérieure).
S3 Connecteur RJ-45 pour la connexion au réseau Ethernet.
X1 Connecteur mâle 12 broches pour le branchement du câble de connexion du boîtier de
X2 Connecteur mâle 12 broches (fourni avec un connecteur bornier femelle) pour le
raccordement.
branchement de :
l’alimentation 24 V c.c. ;
le bouton-poussoir d’arrêt d’urgence ;
les commutateurs d’activation.
Broche 1, 24 V c.c
(avec
connecteur
bornier
femelle K3)
Broche 1, 24 V c.c
(avec
connecteur
bornier
femelle K4)
Vis de mise à la terre
60 mm
24V DC
ON LY
+24V
TERM INAL IN
GND
ES1+
ES1-
ES2+
ES2-
X1
ED1+
ED1-
ED2+
ED2-
+24V
GND
ES1+
ES1-
ES2+
X2
ES2-
ED1+
ED1-
ED2+
ED2-
ETHERNET OUT
S1
RS422 OUT
S2
162 mm
108 mm
S3
150 mm
Vis de mise
Verrou du rail DIN
à la terre Languette de
réduction de tension pour câble
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 46
46 MobileView Guard G750
ATTENTION
!
Le boîtier de raccordement et le terminal MobileView sont conformes à la sécurité de classe III selon les normes EN 61131 et EN 50178.
Lors du branchement du terminal MobileView, vérifiez que toutes les tensions connectées au terminal sont des basses tensions de sécurité et qu’elles sont isolées de l’alimentation basse tension par un transformateur de sécurité ou par un système de sécurité similaire.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 47
MobileView Guard G750 47

Montage du boîtier de raccordement sur un rail DIN

Montez le boîtier de raccordement MobileView sur un rail DIN à l’intérieur d’une armoire.
Pour installer le boîtier de raccordement sur un rail DIN :
1. Montez le rail DIN.
2. Accrochez l’encoche supérieure sur le rail DIN.
3. Exercez une pression sur le boîtier jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur le rail.
Pour retirer le boîtier de raccordement du rail DIN :
1. Placez l’extrémité d’un tournevis dans le verrou du rail DIN, sous le boîtier de
raccordement.
2. Tout en tenant le boîtier, faites levier sur le verrou à l’aide du tournevis afin d’extraire le boîtier du rail DIN.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 48
48 MobileView Guard G750

Connexion du terminal MobileView au boîtier de raccordement

La figure suivante indique comment connecter le terminal MobileView au boîtier de raccordement.
Terminal MobileView
ESC
7 8 9
5 6
4
3
1 2
.
-
0
Câble de raccordement MobileView
Découpe pour le
connecteur
24 mm
25 ± 0,1 mm
r o
n
r
u
Er
R
KETOP
Capuchon
anti-poussière
K1
Armoire de commande type
Broche 1, 24 V c.c
X1/K3
Connexions du
terminal MobileView
Broche 1, 24 Vc.c
X2/K4
Connexions de
l’équipement de
sécurité
Epaisseur maximale de la paroi : 5 mm
Câble de connexion du boîtier
de raccordement 2m
Utilisez la vis de mise à la terre pour relier le boîtier de raccordement à la terre
Boîtier de raccordement
24V DC
ON LY
+24V
TERM INAL IN
GND
ES1+
ES1-
ES2+
ES2-
ED1+
ED1-
ED2+
ED2-
RS 422 OUT
+24V
GND
ES1+
ES1-
ES2+
ES2-
ED1+
ED1-
ED2+
ED2-
ETHERNET OUT
Connexion 10 Base-T au réseau Ethernet
Attache du câble
de connexion du boîtier
de raccordement
S1
S2
S3
Dégagements nécessaires pour les câbles de chaque côté de la paroi de l’armoire
130 mm
Câble
de raccordement
Connexion
K1
108 mm
Câble de connexion
du boîtier de
raccordement
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 49

Brochage et câblage du boîtier de raccordement

MobileView Guard G750 49
MobileView
S19
S4
Câble de raccordement
du MobileView
K3
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
rose
noir
vert-brun
blanc-vert
gris-rose
rouge-bleu
brun
jaune
vert gris
violet
K2
1
2
3
6
bleu
blanc
orange
rouge
Câble de connexion du
boîtier de raccordement
MobileView
K1
1
2
3
4
5
6
7
8
12
17
11
9
10
13
14
15
16
rose noir
vert-brun
blanc-vert
gris-rose
rouge-bleu
brun
jaune
vert gris
violet
bleu
blanc
orange
rouge
Pour une utilisation ultérieure
Vers un réseau Ethernet
K3
X1
24 V c.c.
1
Mise à la terre
2
Arrêt d’urg., circ. 1, pos.
3 4
Arrêt d’urg., circ. 1, nég.
5
Arrêt d’urg., circ. 2, pos.
6
Arrêt d’urg., circ. 2, nég.
7
Com. d’activ., circ. 1, pos.
8
Com. d’activ., circ. 1, nég.
9
Com. d’activ., circ. 2, pos.
10
Com. d’activ., circ. 2, nég.
11
Non utilisé
12
Non utilisé
K2
S1
1
2
3
4
5
6
7
8
S2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
S3
1
TD+
2
TD-
3
RD+
4
5
6
RD-
7
8
Boîtier de raccordement
10 11
X2 K4
+24 V
1 2 3 4 5 6 7 8
9
12
GND ES1+ ES1-
ES2+ ES2­ED1+
ED1­ED2+ ED2-
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 50
50 MobileView Guard G750
Alimentation requise
Spécifications électriques
Alimentation 24 V c.c. Utilisez une alimentation de type haute sécurité de 24 V c.c.
Mise à la terre Reliez le boîtier de raccordement à la terre avec la vis de
Plage de tensions de l’alimentation : 18 à 32 V c.c. Consommation : 300 mA à 24 V c.c. Courant d’appel crête : 5,6 A maximum
mise à la terre (illustrée à la page 48).
ATTENTION
!
Cet appareil est conforme à la classe de sécurité III, selon les normes EN 61131-2 et EN 50178. L’alimentation 24 V destinée à l’équipement doit fournir une isolation appropriée entre les circuits haute sécurité et les circuits à tensions dangereuses (les transformateurs de sécurité par exemple).
Le circuit d’alimentation doit être protégé par un fusible de 3,5 A.
La tension d’alimentation nominale du terminal MobileView (sans le câble de raccordement) est de +24 V c.c. (plage de tensions de l’alimentation : 18 à 32 V c.c.).
La consommation est généralement la suivante :
- 300 mA à 24 V c.c.
- 400 mA à 18 V c.c. Lors de la planification de l’alimentation, tenez compte de la chute de tension du câble de raccordement. Caractéristiques des fils d’alimentation de ce câble :
Diamètre : 0,24 mm Matériau : fil de cuivre galvanisé Résistance de ligne : < 90 ohms/km
2
(calibre 24)
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 51
MobileView Guard G750 51

Câble de raccordement MobileView

Le câble de raccordement MobileView (2727-MRTxx) permet de connecter le terminal MobileView au câble de connexion du boîtier de raccordement. Le câble de raccordement est disponible en 5, 10, 15 ou 20 mètres. Il résiste à l’eau, aux décapants, à l’huile de moteur, aux huiles de forage, à la graisse, aux lubrifiants et aux condensats contenant de l’acide chlorhydrique.
K1 : Connecteur circulaire à
17 broches
Couleur des
fils du
câble de
raccordement
K3 :
connecteur
femelle à
11 broches
Broche n°
1rose 2noir 3 vert-brun 4 blanc-vert 5 gris-rose 6 rouge-bleu 7brun 8 jaune 12 vert 17 gris 9 pont vers la
10 pont vers la
broche 10
broche 9 11 violet 13 bleu
14 blanc 15 orange 16 rouge
-->> 6 - 24 V c.c.
-->> 7 - Mise à la terre
-->> 8 - Arrêt d’urgence, circuit 1, positif
-->> 9 - Arrêt d’urgence, circuit 1, négatif
-->> 10 - Arrêt d’urgence, circuit 2, positif
-->> 11 - Arrêt d’urgence, circuit 2, négatif
-->> 1 - Commutateur d’activation, circuit 1, positif
-->> 2 - Commutateur d’activation, circuit 1, négatif
-->> 3 - Commutateur d’activation, circuit 2, positif
-->> 4 - Commutateur d’activation, circuit 2, négatif
-->> - - Non utilisé
-->> - - Non utilisé
-->> 5 - Non utilisé
-->> - 1 TD+ (transmission)
-->> - 2 TD- (transmission)
-->> - 3 RD+ (réception)
-->> - 6 RD- (réception)
K2 :
connecteur
RJ-45 à
8 broches
Description
du signal
K3 : connecteur femelle à 11 broches pour connecteur S19 du terminal MobileView
K2 : connecteur RJ-45 à 8 broches pour connecteur S4 du terminal MobileView
K1 : connecteur circulaire à 17 broches vu côté connecteur
5, 10, 15 ou 20 mètres
Publication 2727-QS002E-MU-P
11
1
10
9
8
2
12
16
13
17
3
14
15
4
5
7
6
Page 52
52 MobileView Guard G750

Câble de connexion du boîtier de raccordement du MobileView

Le câble de connexion du boîtier de raccordement MobileView (2727-MREX1) permet de brancher le boîtier de raccordement sur le connecteur circulaire au niveau de la paroi de l’armoire. Ce câble a une longueur de 2 mètres. Lorsque le terminal MobileView n’est pas connecté au boîtier de raccordement, le capuchon anti-poussière protège le connecteur à 17 broches.
K1 : connecteur circulaire à
17 broches
Broche n°
Couleur des fils
du câble de
connexion du
boîtier de
raccordement
MobileView
1rose 2noir 3 vert-brun 4 blanc-vert 5 gris-rose 6 rouge-bleu 7brun
8 jaune 12 vert 17 gris
9­10 ­11 violet 13 bleu 14 blanc 15 orange 16 rouge
K2 :
connecteur
RJ-45 à
8 broches
K3 :
bornier à
12 broches
Description du signal
-->> - 1 24 V c.c.
-->> - 2 Mise à la terre
-->> - 3 Arrêt d’urgence, circuit 1, positif
-->> - 4 Arrêt d’urgence, circuit 1, négatif
-->> - 5 Arrêt d’urgence, circuit 2, positif
-->> - 6 Arrêt d’urgence, circuit 2, négatif
-->> - 7 Commutateur d’activation, circuit 1, positif
-->> - 8 Commutateur d’activation, circuit 1, négatif
-->> - 9 Commutateur d’activation, circuit 2, positif
-->> - 10 Commutateur d’activation, circuit 2, négatif
-->> - - Non utilisé
-->> - 12 Non utilisé
-->> - 11 Non utilisé
-->> 1 - TD+ (transmission)
-->> 2 - TD- (transmission)
-->> 3 - RD+ (réception)
-->> 6 - RD- (réception)
K3 : connecteur à 12 broches pour le bornier X1 du boîtier de raccordement
K2 : connecteur RJ-45 à 8 broches (Ethernet) pour la prise S1 du boîtier de raccordement
Publication 2727-QS002E-MU-P
K1 : connecteur circulaire à 17 broches, vu côté connecteur
3
2mètres
K1 : connecteur circulaire à 17 broches, à monter sur la paroi de l’armoire
1
11
2
12
10
16
13
14
4
5
9
17
15
7
6
8
Capuchon anti-poussière
Page 53
MobileView Guard G750 53

Terminal MobileView

Cette section fournit des détails sur :
le retrait du capuchon anti-poussière ;
la connexion Ethernet ;
l’utilisation du logement pour carte PC.

Démontage du capot arrière

Cette section explique comment retirer le capot arrière du terminal MobileView. Une fois le capot arrière retiré, vous avez accès à la zone qui contient l’ensemble des connecteurs.
ATTENTION
Coupez l’alimentation avant de retirer le capot arrière du terminal MobileView.
Une fois le capot arrière retiré, le terminal MobileView est sensible aux décharges électrostatiques.
!
1. Placez le terminal sur une surface plane et stable.
2. Retirez les 6 vis qui maintiennent le capot arrière au terminal.
3. Soulevez le capot arrière avec précaution et mettez-le de côté.
Capot arrière
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 54
54 MobileView Guard G750
La figure suivante montre la zone de raccordement du terminal MobileView une fois le capot arrière retiré.
Bouton de réinitialisation
Port RS-232
pour le chargement de logiciels
Connecteur principal (S19)
pour les lignes d’alimentation et de commande
Important : placez un obturateur sur la prise de câble de raccordement non utilisée.
pour relancer Windows CE Toutes les données non envoyées vers le registre ou non sauvegardées en mémoire flash sont perdues.
Broche 1
Serial port
S19
Reset
B5
B4
00:60:B5:06:00:01
S4
Ethernet
La position des interrupteurs n’affecte pas le fonctionnement du terminal (pour une utilisation ultérieure)
Connecteur Ethernet (S4)
pour l’échange de données
Etiquette Ethernet
Adresse Ethernet (Mac)
2250-00001
AABBCCDDEEFF
B2 B6 B3
S6,
COM -Modul
Connecteur (non utilisé)
Languette de réduction de tension
pour la connexion du câble de raccordement MobileView (à droite ou à gauche)
Etiquette de câble
permet d’identifier le terminal

Déplacement du câble de raccordement du MobileView

Le câble de raccordement MobileView peut être connecté sur le côté droit ou sur le côté gauche du terminal, selon que vous êtes gaucher ou droitier. Pour changer le câble de côté, débranchez-le en saisissant simplement la languette de réduction de tension et/ou la fiche, en exerçant un mouvement de torsion latérale.
Fixation du câble à droite
Connecteur
principal
(S19)
Connecteur Ethernet (S4)
Evitez de faire passer le câble sur le renfort en T.
S6,
COM -Modul
Important : Assurez-vous que le connecteur femelle à 11 brochesK3 est bien inséré dans le connecteur principal S19. Vérifiez le branchement de la fiche à 8 broches RJ-45 K2 dans le connecteur Ethernet S4. Evitez de faire passer le câble sur les renforts en T. Après avoir acheminé le câble, fixez le capot arrière sur le terminal avec les 6 vis prévues à cet effet. Serrez les vis avec un couple de serrage de 0,49 Nm pour garder le degré de protection IP54.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Fixation du câble à gauche
S6,
COM-Modul
Evitez de faire passer le câble sur le renfort en T.
Page 55
MobileView Guard G750 55

Connexion Ethernet

Le terminal MobileView est équipé d’une interface 10Base-T qui prend en charge le protocole TCP/IP à 10 MBauds pour les communications half-duplex.
Le connecteur Ethernet en S3 sur le boîtier de raccordement fournit une connexion à un réseau Ethernet. Il utilise un connecteur modulaire à 8 broches. Le brochage est le suivant :
Broche n° Signal Ethernet
1TD+
2TD-
3RD+
4 Non utilisé
5 Non utilisé
6RD-
7 Non utilisé
8 Non utilisé

Utilisation du logement pour carte PC

Le logement pour carte PC est une option installée en usine qui accepte les cartes PC de type I, II et III. Les cartes PC indiquées ci-après sont disponibles auprès d’Allen-Bradley. Le terminal n’est pas compatible avec les cartes SRAM, les cartes Cardbus ou les cartes utilisant 12 volts pour la programmation.
Référence Description
2711-NM28 Carte flash ATA 8 Mo pour le stockage d’applications.
2711-NM216 Carte flash ATA 16 Mo pour le stockage d’applications.
2711-NM232 Carte flash ATA 32 Mo pour le stockage d’applications.
Logement pour carte PC
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 56
56 MobileView Guard G750
t
Insertion de la carte PC
Levier de verrouillage
Volet du logement pour carte PC
a
c
b
1
a
b
3
1. Déverrouillage du volet du logement pour carte PC (illustration 1) : a. Couchez le terminal MobileView, l’écran posé sur une surface plane et
propre (sur un tapis antistatique de préférence). Veillez à ne pas endommager le terminal ni ses composants.
a. Relevez le levier de verrouillage afin de libérer le volet du logement pour
carte PC.
2. Insertion de la carte PC (illustration 2) : a. Soulevez le volet. b. Insérez la carte PC jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et que le bouton
d’éjection soit en saillie.
Bouton
d’éjection
Doit s’enclencher complètemen
2
4
ATTENTION
Vérifiez que le coin de la carte PC (avec l’encoche) est inséré dans le logement, du côté du bouton d’éjection.
Vérifiez l’état et le positionnement du joint du volet avant de fermer le volet du logement pour carte PC.
!
3. Fermez et verrouillez le volet (illustration 3).
4. Appuyez sur le volet jusqu’à ce qu’il s’enclenche complètement
(illustration 4).
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 57
MobileView Guard G750 57
Retrait de la carte PC
1
1
3
2
1. Ouvrez le volet du logement pour carte PC. Reportez-vous à la section « Insertion de la carte PC », page 56, pour connaître la procédure à suivre.
2. Appuyez sur le bouton d’éjection du logement pour carte PC.
3. Retirez la carte PC.
4. Fermez et verrouillez le volet.
5. Appuyez sur le volet jusqu’à ce qu’il s’enclenche complètement.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 58
58 MobileView Guard G750

Démarrage/Mise sous tension

1. Connectez le câble de raccordement du MobileView au câble de connexion du boîtier de raccordement, comme indiqué à la page 48. Serrez le raccord fileté à la main.
2. Vérifiez si le terminal MobileView affiche un écran de démarrage.
Si l’écran de démarrage n’apparaît pas, vérifiez la source d’alimentation 24 V c.c. et les connexions des câbles au niveau du boîtier de raccordement et du terminal MobileView.
CONSEIL
L'icône du logiciel RSView ME apparaît sur l'écran de démarrage des MobileView 2727-G7P20D1Q6 et 2727-G7P20D3Q7 uniquement.

Configuration matérielle

1. Dans la barre des tâches, sélectionnez Start>Programs>MobileView> MV Configuration Tool (Démarrer>Programmes>MobileView>Outil de
configuration du MV).
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 59
MobileView Guard G750 59
La boîte de dialogue Config Tool apparaît avec l’onglet sélectionné par défaut. Réglez les paramètres de la dalle tactile et de l’appareil à votre convenance. Pour de plus amples informations, consultez le manuel utilisateur du MobileView MT750 (publication 2727-UM003).

Configuration du réseau Ethernet

Pour configurer la carte de communication Ethernet intégrée à votre terminal MobileView :
1. Toquez sur Start (Démarrer), puis sur Settings>Control Panel
(Paramètres>Panneau de configuration).
2. Toquez deux fois sur l’icône Network (Réseau).
3. Toquez sur l’onglet Adapters (Adaptateurs) dans la boîte de dialogue
Network Configuration (Configuration du réseau).
4. Sélectionnez CELAN1:Onboard Ethernet dans la liste des drivers, puis toquez sur le bouton Properties (Propriétés).
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 60
60 MobileView Guard G750
5. Toquez sur l’onglet IP Address (Adresse IP) et sélectionnez Obtain an IP Address via DHCP (Obtenir une adresse IP via DHCP) ou Specify an IP Address (Spécifier une adresse IP), selon votre configuration réseau. Si vous
sélectionnez Specify an IP Address (Spécifier une adresse IP), renseignez les trois zones de texte avec les informations fournies par votre administrateur réseau ou votre fournisseur de services Internet. Utilisez le panneau de saisie à l’écran pour saisir le texte. Vous pouvez accéder à ce panneau en toquant sur l’icône Stylus de la barre des tâches.
L’adresse IP doit être une adresse unique sur le réseau local.
Le masque de sous-réseau doit être identique au masque de sous-réseau du serveur.
La passerelle par défaut est facultative.
6. Toquez sur OK dans la boîte de dialogue des paramètres. Une fenêtre de notification vous demandant de retirer ou de réinstaller votre carte ou de redémarrer l’appareil afin que les nouveaux paramètres soient pris en compte apparaît. Toquez sur le bouton OK de la fenêtre de notification.
7. Toquez sur OK dans la boîte de dialogue Network Configuration (Configuration du réseau) et fermez le panneau de configuration.

Enregistrement des paramètres de la base de registres

ATTENTION
Les changements apportés à la configuration du matériel ou du réseau Ethernet doivent être enregistrés dans la base de registres ; autrement, ils seront perdus lors de la remise sous tension du terminal MobileView.
!
Pour enregistrer les paramètres actuels de la base de registres :
1. Toquez sur le bouton Start (Démarrer), puis sélectionnez Programs> MobileView>Registry Backup (Programmes>MobileView>Sauvegarde de
la base de registres).
2. Pour enregistrer la base de registres, toquez sur le bouton OK. L’enregistrement de la base de registres peut prendre jusqu’à 15 secondes. La sauvegarde de la base de registres se fermera automatiquement.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 61
MobileView Guard G750 61

Démarrage des services Terminal Server

Pour connecter un terminal serveur en tant que client CE, procédez comme suit :
1. Toquez deux fois sur le raccourci Terminal Server Client sur le bureau du
terminal MobileView ou sélectionnez l’application Terminal Server Client depuis le dossier Programs>Terminal Server Client (Programmes> Terminal Server Client) du menu Start (Démarrer).
2. Entrez le nom du terminal serveur ou une adresse TCP/IP valable dans la zone Server (Serveur) à l’aide du panneau de saisie à l’écran, ou sélectionnez un nom de serveur ou une adresse dans la zone Recent
Servers (Serveurs récents).
3. Toquez sur le bouton Connect (Connexion). Un écran de connexion de
serveur semblable à celui présenté ci-dessous apparaît.
4. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe pour ouvrir une session client Windows CE.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 62
62 MobileView Guard G750

Arrêt/Mise hors tension

1. Fermez toutes les applications en cours sur le client Windows CE.
2. Toquez sur le bouton Start (Démarrer) de la barre des tâches du client
Windows CE. Sélectionnez Shutdown (Arrêter), puis Log Off (Déconnexion) pour vous déconnecter du terminal serveur.
3. Retirez l’alimentation 24 V c.c. du boîtier de raccordement du MobileView ou déconnectez le câble de raccordement MobileView du câble de connexion du boîtier de raccordement.
CONSEIL
Les informations Heure/Date/Paramétres régionaux ne sont pas en registrées lors d'un redémarrage.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 63
MobileView Guard G750 63

Installation du support de fixation

Le support de fixation MobileView (référence 2727-MRMB1) sert à l’utilisation fixe ou au rangement du terminal. La figure ci-dessous présente le support de fixation avec et sans terminal installé.
Le support comporte 8 positions de réglage sur une hauteur de 320 mm. Il est important de fixer le support par ses 4 points sur la plaque de réglage de la hauteur. Montez le porte-câble sur le support à l’aide des vis fournies avec le support.
Plaque pour le réglage en hauteur
Support
Support pour le câble de raccordement
MobileView
Dimensions de la plaque de réglage et trous de fixation
550 mm
526 mm
12 mm
120 mm
150 mm
22 mm
Ø
6
m
m
Ø
1
2
m
m
28 mm
20 mm
Utilisez des vis (non fournies) adaptées à la surface sur laquelle vous fixez la plaque.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 64
64 MobileView Guard G750

Conformité aux directives européennes (CE)

Le produit porte le marquage CE et est certifié pour l’installation dans les pays de l’Union européenne et de l’espace économique européen. Il a été conçu et testé en conformité avec les directives ci-après.

Directive CEM

Cet appareil a été testé en termes de compatibilité électromagnétique (CEM) selon la directive 89/336/CEE en application des normes suivantes, en totalité ou en partie, répertoriées dans un dossier technique :
EN 61000-6-4:2001 : Compatibilité électromagnétique - Norme générique émission pour environnements industriels ;
EN 61000-6-2:2001 : Compatibilité électromagnétique - Norme générique immunité pour environnements industriels ;
EN 61131-2 1994 : Automates programmables - Partie 2 : Spécifications et essais des équipements.
Le produit décrit dans le présent document est conçu pour une utilisation en milieu industriel.

Directive Machine

Le MobileView Guard G750 a été testé pour répondre à la directive européenne 98/37/CE relative à la sécurité des machines, en application des normes suivantes :
EN 954-1:1996 : Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité ;
EN 292-1:1991 : Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de conception - Partie 1 : Terminologie de base, méthodologie ;
EN 292-2:1991 + A1:1995 : Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de conception - Partie 2 : Principes techniques et spécifications ;
EN 418:1992 : Sécurité des machines - Equipement d’arrêt d’urgence, aspects fonctionnels - Principes de conception ;
EN 60204-1:1997 : Sécurité des machines - Equipement électrique des machines - Partie 1 : Règles générales.
Une déclaration de conformité est disponible sur demande.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 65
MobileView Guard G750 65

Normes et certifications

Générales
UL 508 Equipement de contrôle industriel CSA C22.2 n° 14 Equipement de contrôle industriel C-Tick Marquage pour toutes les lois en vigueur
Compatibilité électromagnétique (CEM)
EN 61000-6-4:2001 Compatibilité électromagnétique - Norme générique émission pour
EN 61000-6-2:2001 Compatibilité électromagnétique - Norme générique immunité pour
CEI 61131-2 version finalisée, chap. 7 et 8
Sécurité de fonctionnement
CEI 61131-2, EN61131-2:1994 + A11:1996 + A12:2000
CEI 60204-1, EN60204-1:1997 Sécurité des machines - Equipement électrique des machines -
EN 50178:1997 Equipement électronique utilisé dans les circuits de puissance
environnements industriels
environnements industriels Automates programmables - Spécifications et essais des équipements
Automates programmables - Spécifications et essais des équipements
Partie 1 : Règles générales
Normes relatives à la sécurité des machines
EN 614-1:1995 Sécurité des machines - Principes ergonomiques de conception -
EN 894-1:1997, -2, -3 Sécurité des machines - Spécifications ergonomiques pour la
ISO 13849-1:1999, EN 954-1:1996 Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relative à
ISO DIS 12100-1, EN 292-1:1991 Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de
ISO DIS 12100-2, EN 292-2:1991 + A1:1995
ISO 13850:1996, EN 418:1992 Sécurité des machines - Equipement d’arrêt d’urgence, aspects
EN 60204-1:1997 Sécurité des machines - Equipement électrique des machines -
Partie 1 : Terminologie et principes généraux
conception des dispositifs de signalisation et des organes de service
la sécurité - Partie 1 : Principes généraux de conception
conception - Partie 1 : Terminologie de base, méthodologie Sécurité des machines - Notions fondamentales, principes généraux de
conception - Partie 2 : Principes techniques et spécifications
fonctionnels - Principes de conception
Partie 1 : Règles générales
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 66
66 MobileView Guard G750
Normes pour MobileView utilisé dans les systèmes robotisés
EN 775:1992 Robots manipulateurs industriels - Sécurité ANSI/RIA R15.06 - 1999 Robots industriels et systèmes robotisés - Exigences de sécurité (norme
ANSI/RIA R15.02/1 Robots industriels et systèmes robotisés - Boîtiers de commande de
UL 1740 Robots et équipement robotisé
Normes pour MobileView utilisé dans les centres d’usinage
ISO 11161 Systèmes d’automatisation industrielle - Sécurité des systèmes de fabrication
EN 12417:2001 Machines outils - Sécurité - Centres d’usinage
américaine)
robots portatifs - Critères de conception ergonomique
intégrés - Prescriptions fondamentales
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 67
MobileView Guard G750 67

Configurations du MobileView Guard G750

Caractéristiques 2727-G7P20D1P4 2727-G7P20D1P5 2727-G7P20D1Q6 2727-G7P20D3Q7 Ecran VGA 7,7 pouces Oui Interface IrDA Oui Commutateur d’activation
à 3 positions Bouton d’arrêt d’urgence
à 2 circuits (3) Mémoire 16 Mo de DRAM/32 Mo de Flash 64 Mo de DRAM/ 64 Mo de Flash Logement pour carte PC Non Oui Communications Ethernet 10Base-T
Eléments opérationnels Non Non
Système d’exploitation Windows CE
RSView ME Non Oui Application client léger Oui
Non Oui
Oui
Bouton-poussoir avec marquage désactivé (5)
Commutateur à clé (6) Bouton-poussoir avec
marquage activé(7) Potentiomètre (1) Volant de manœuvre
électronique (2)
Oui
Non

Accessoires

Référence Description
2727-MRT5 Câble de raccordement MobileView Guard (5 mètres) : connecte le terminal
2727-MRT10 Câble de raccordement MobileView Guard (10 mètres): connecte le terminal
2727-MRT15 Câble de raccordement MobileView Guard (15 mètres): connecte le terminal
2727-MRT20 Câble de raccordement MobileView Guard (20 mètres): connecte le terminal
2727-MRJB1 Boîtier de raccordement MobileView Guard : fournit des connexions à l’automate, à Ethernet,
2727-MREX1 Câble de connexion du boîtier de raccordement MobileView Guard (2 mètres) : connecte le
2727-MRC1 Câble de liaison MobileView Guard (4 mètres) : connecte le terminal MobileView Guard à
2727-MRMB1 Support de fixation MobileView Guard pour utilisation fixe ou le rangement du terminal
2727-MRSDK1 Kit de développement MobileView Guard pour Windows CE.
MobileView Guard au câble de connexion du boîtier de raccordement.
MobileView Guard au câble de connexion du boîtier de raccordement.
MobileView Guard au câble de connexion du boîtier de raccordement.
MobileView Guard au câble de connexion du boîtier de raccordement.
à l’alimentation, au bouton-poussoir d’arrêt d’urgence et aux commutateurs d’activation.
câble de raccordement MobileView Guard au boîtier de raccordement.
un PC.
MobileView Guard.
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 68
68 MobileView Guard G750

Spécifications

Générales
Processeur Intel StrongARM SA-1110 / 206 MHz Système d’exploitation
2727-G7P20D1P4, -G7P20D1P4 2727-G7P20D1Q6, -G7P20D3Q7
Mémoire 2 tailles : 16 Mode DRAM/32 Mo de Flash ou
Ecran LCD à matrice passive VGA 7 pouces, 256 couleurs Dalle tactile Analogique résistive 7,7 pouces Pavé numérique Commutateurs convexes de réaction à pression tactile,
Boîtier Double paroi
Dimensions
Diamètre Profondeur sans la poignée Profondeur avec la poignée
Poids 1550 grammes (hors options)
Microsoft Windows CE, Version 3.0 Microsoft Windows CE, Version 4.1
64 Mo de DRAM/64 Mo de Flash
en acier inoxydable
Résistant à la graisse, à l’huile, aux lubrifiants et à l’alcool Sans silicone Classe d’inflammabilité : UL 94-V0
290 mm 80 mm 130 mm
Electriques
Tension d’alimentation nominale Très basse tension de sécurité 24 V c.c. Plage de tensions d’alimentation 18 V c.c. à 32 V c.c. Courant d’entrée 300 mA maximum Courant d’appel crête 5,6 A maximum Alimentation Temps de maintien de 10 ms minimum (EN 61131-2:1994 et
Environnement
Température de fonctionnement
Température de stockage
Humidité relative (sans condensation)
Degré de protection IP54 Résistance aux vibrations
(en fonctionnement) Tenue aux chocs (en fonctionnement) 25 G pendant 11 ms (CEI60068-2-27)
EN 50178:1997)
°C à 50 °C
0
-25
°C à +70 °C
5 à 95 % de 0
10 Hz < 57 Hz <
°C à 50 °C
f < 57 Hz avec 0,15 mm f < 150 Hz avec 2 G
Publication 2727-QS002E-MU-P
Page 69
Schnellstart
MobileView Guard G750
(Best.-Nr. 2727-G7P20D1P4, 2727-G7P20D1P5, 2727-G7P20D1Q6, 2727-G7P20D3Q7)

Deutsch

Ausführlichere Informationen zu MobileView Guard G750 finden Sie in der Publikation 2727-UM002.
Eine kostenlose elektronische Version der Publikation 2727-UM002 erhalten Sie:
auf der Installations-CD
www.support.rockwellautomation.com
www.theautomationbookstore.com
Inhalt . . .
Wichtige Hinweise für den Anwender ............................................................................ 70
Beschreibung des Terminals MobileView Guard G750 ................................................... 71
Sicherheitsvorkehrungen und -elemente ......................................................................... 72
Montage und Verdrahtung des MobileView-Anschlusskastens ..................................... 79
Entfernen der hinteren Abdeckung .................................................................................. 86
Ethernet-Verbindung ........................................................................................................ 88
Verwenden des PC-Kartensteckplatzes ........................................................................... 88
Einschalten ....................................................................................................................... 91
Hardwarekonfiguration .................................................................................................... 91
Ethernet-Netzwerkkonfiguration ..................................................................................... 92
Speichern von Registrierungseinstellungen .................................................................... 93
Aufrufen der Terminal-Dienste ........................................................................................ 95
Ausschalten ..................................................................................................................... 96
Installation der Montagehalterung .................................................................................. 97
Konformität mit EU-Richtlinien ........................................................................................ 98
Normen und amtliche Zulassungen ................................................................................. 99
Konfiguration des Terminals MobileView Guard G750 ................................................. 100
Zubehör .......................................................................................................................... 101
Technische Daten ........................................................................................................... 102
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 70
70 MobileView Guard G750

Wichtige Hinweise für den Anwender

Aufgrund der vielfältigen Einsatzmöglichkeiten der in dieser Publikation beschriebenen Produkte müssen die für die Anwendung und den Einsatz dieses Geräts verantwortlichen Personen sicherstellen, dass jede Anwendung bzw. jeder Einsatz alle Leistungs- und Sicherheitsanforderungen, einschließlich sämtlicher anwendbarer Gesetze, Vorschriften, Bestimmungen und Normen erfüllt.
Die Abbildungen, Diagramme und Aufbaubeispiele in diesem Handbuch dienen ausschließlich der Veranschaulichung. Aufgrund der unterschiedlichen Anforde­rungen der jeweiligen Applikation kann Rockwell Automation keine Verantwortung oder Haftung (einschließlich Haftung für geistiges Eigentum) für den tatsächlichen Einsatz auf der Grundlage dieser Beispiele übernehmen.
In der Rockwell Automation-Publikation SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid-State Controls (erhältlich bei Ihrem Rockwell Automation-Vertriebsbüro), werden einige wichtige Unterschiede zwischen elektronischen und elektromechanischen Geräten erläutert. Diese müssen bei der Verwendung der in diesem Handbuch beschriebenen Produkte berücksichtigt werden.
Die Vervielfältigung des Inhalts dieser urheberrechtlich geschützten Publikation, ganz oder auszugsweise, bedarf der schriftlichen Genehmigung von Rockwell Automation.
In diesem Handbuch verwenden wir die folgenden Hinweise, um Sie auf bestimmte Sicherheitsaspekte aufmerksam zu machen:
ACHTUNG
Dieser Hinweis macht Sie auf Vorgehensweisen und Zustände aufmerksam, die zu Verletzungen oder Tod, Sachschäden oder wirtschaftlichen Verlusten führen können.
!
Diese Achtungshinweise helfen Ihnen:
eine Gefahr zu erkennen
die Gefahr zu vermeiden
die Folgen abzuschätzen
WICHTIG
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Dieser Hinweis enthält Informationen, die für den erfolgreichen Einsatz und das Verstehen des Produkts besonders wichtig sind.
Page 71
MobileView Guard G750 71

Beschreibung des Terminals MobileView Guard G750

2
1
3
11
12
4
8
5
1 Potentiometer mit linearer Auflösung von 0–127 (Option) 2 Elektronisches Handrad, 50 Impulse/Umdrehung, –32 768 bis +32 768 (Option) 3 Not-Aus-Schalter, zwei Stromkreise, Öffner-Kontakte, 24 V DC, maximal 500 mA (Option) 4 Folientastatur mit Druckpunkten – Standard-Windows-Tastaturbetrieb 5 Beleuchteter Drucktaster, Schließer, AUS-Kennzeichnung, gelbe LED (Option) 6 Schlüsselschalter mit 3 Positionen (Option) 7 Beleuchteter Drucktaster, Schließer, EIN-Kennzeichnung, gelbe LED (Option) 8 7,7-Zoll-VGA-Passivmatrix-Farb-LCD-Anzeige (640 x 480 Pixel) mit analogem resistivem
9 Aktivierungsschalter mit 3 Positionen und zwei Stromkreisen (auf jeder Seite des Griffs) für
10 IrDA-Tastatur-/Druckerschnittstelle, Baudrate: 9600 Baud oder 115,2 kBaud 11 Griff für links- oder rechtshändige Bedienung 12 Einzelsteckplatz-PC-Kartenschnittstelle für Karten vom Typ I, II oder III (Option) 13 Zugentlastung für Verbindungskabel (im Lieferumfang des Kabels enthalten) 14 Hintere Abdeckung des Anschlussfachs 15 Stecker für Kabelausgang bei Nichtverwendung (entspricht Schutzgrad IP54)
Touchscreen
Sicherheitsanwendungen
7
6
10
9
15
14
13
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 72
72 MobileView Guard G750

Sicherheitsvorkehrungen und -elemente

In diesem Abschnitt werden allgemeine Sicherheitsvorkehrungen sowie wichtige Informationen zum Netzteil, Not-Aus-Schalter und Aktivierungsschalter des MobileView Guard G750 behandelt.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Die Anweisungen in diesem Dokument müssen unter allen Umständen befolgt werden. Andernfalls kann es zu gefährlichen Situationen kommen, oder in das Terminal integrierte Sicherheitsfunktionen können ausfallen.
Neben den in diesem Dokument genannten Sicherheitsvorkehrungen sollten Sie weitere der Situation angemessene Sicherheitsvorkehrungen und Unfallverhütungsmaßnahmen treffen.
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 73
MobileView Guard G750 73
ACHTUNG
!
Stellen Sie sicher, dass unterbrochene Vorgänge nach einem Stromausfall oder Leistungsabfall ordnungsgemäß neu gestartet werden können. Es dürfen zu keinem Zeitpunkt, auch nicht für kurze Zeit, gefährliche Betriebs­bedingungen entstehen.
Wenn Fehler im Automationssystem zu Verletzungen oder schweren Schäden an Geräten und Ausrüstung führen könnten, treffen Sie zusätzliche externe Sicherheits­vorkehrungen, um sicherzustellen, dass sich das System ständig in einem sicheren Betriebszustand befindet.
Stellen Sie sicher, dass Unbefugte keine Einstellungen oder Speicheränderungen vornehmen können, die zu gefährlichen Situationen führen könnten.
Überprüfen Sie regelmäßig die Funktionsfähigkeit der sicherheitsbezogenen Teile (Not-Aus- und Aktivierungs­schalter).
Wenn das MobileView-Terminal und die Steuerung nicht über eine Punkt-zu-Punkt-Verbindung kommunizieren, können z. B. Keypad-Eingaben verzögert übertragen werden. Wir empfehlen für eine höhere Übertragungs­geschwindigkeit die Verwendung eines Ethernet-Schalters zwischen dem MobileView-Terminal und der Steuerung.
Überprüfen Sie sicherheitsbezogene Teile, wenn das Terminal starken Erschütterungen ausgesetzt war (z. B. wenn es fallen gelassen wurde).
Wenn die Maschine/Anlage über das MobileView-Terminal betrieben wird, stellen Sie sicher, dass alle Vorgänge am MobileView-Terminal ausgeführt werden (C.F. ANSI/RIA 15.06).
Wenn Sie eine PC-Karte mit dem MobileView verwenden, vergewissern Sie sich immer, dass die PC-Karte ordnungs­gemäß eingesetzt ist. Nach einer starken Belastung bleibt die PC-Kartenabdeckung geschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Karte korrekt eingesetzt ist, sodass ein guter elektrischer Kontakt besteht.
Wenn das MobileView-Terminal im manuellen Modus eingesetzt wird (z. B. Unterweisung des Roboters), stellen Sie sicher, dass der Roboter sich langsamer bewegt (C.F. ANSI/RIA 15.06).
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 74
74 MobileView Guard G750

Handhabung des MobileView Guard-Terminals

Zusätzliche Handhabungshinweise zur Vermeidung von Fehlfunktionen und Be­schädigungen des Terminals finden Sie im Handbuch zum MobileView Guard G750.

Spannungsversorgung

ACHTUNG
!
Das Gerät entspricht der Sicherheitsklasse III gemäß EN 61131-2 und EN 50178. Das 24-V-Netzteil für das Gerät muss eine angemessene Isolierung zwischen den Sicher­heits-Niederspannungskreisen und den Netzspannungs­kreisen bieten (z. B. durch Sicherheitstransformatoren oder ähnliche Komponenten).
Schützen Sie den Stromkreis durch eine 3,15-A-Sicherung.
Die Nenn-Speisespannung des MobileView-Terminals
(ohne MobileView-Verbindungskabel) beträgt +24 V DC (Speisespannungsbereich: 18–32 V DC).
Typischer Stromverbrauch: –300 mA bei 24 V DC –400 mA bei 18 V DC
Beachten Sie beim Planen der Spannungsversorgung den Spannungsabfall im MobileView-Verbindungskabel. Im Folgenden werden die Spezifikationen der Ver­sorgungsleitungen im Kabel aufgeführt:
Querschnitt: AWG 24 (0,24 mm2) Material: Kupferlitze Leitungswiderstand: <90 Ohm/km

Aktivierungsschalter

Der elektronische Aktivierungsschalter setzt die Aktivierungsgeräte für Maschinen in bestimmten Betriebsmodi als Sicherheitsfunktion um. Der Aktivierungsschalter ist Teil des MobileView-Terminals.
Jede Maschine verfügt über einen normalen und einen speziellen Betriebsmodus.
Im normalen Betriebsmodus verhindern Schutzvorrichtungen und Betriebsschutzgeräte den Zugriff und garantieren Sicherheit. Die speziellen Betriebsmodi werden zur Aufrechterhaltung des normalen Betriebsmodus verwendet.
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 75
MobileView Guard G750 75
Im speziellen Betriebsmodus muss die Sicherheit auf andere Weise gewährleistet werden, da der Bediener sich in gefährlichen Bereichen der Maschine bewegen muss und zielgerichtete Arbeitsschritte möglich sein müssen. In diesem Fall muss die Gefahr eingeschätzt und auf dieser Grundlage eine verminderte Geschwindigkeit der Maschine festgelegt werden. Eine Bewegung ist nur dann möglich, wenn ein Aktivierungsgerät eingeschaltet ist. Der Benutzer muss hinsichtlich der Handhabung des Geräts geschult worden sein, und ihm muss der Verwendungszweck genauestens bekannt sein. Die sicherheitsbezogenen Teile der Steuerung zur Reduzierung der Geschwindigkeit und für das Aktivierungsgerät müssen so konstruiert sein, dass sie der Sicherheitskategorie nach EN 954-1, die bei der Gefahrenanalyse definiert wurde, entsprechen.
Für die Sicherheitskategorie 3 entsprechend EN 954-1 muss der Aktivierungs­schalter mit 2 Stromkreisen implementiert werden.
In EN 60204-1 wird die Funktionsweise des Aktivierungsgeräts beschrieben. Aufgrund der jüngsten Erkenntnisse aus der Unfallanalyse und da entsprechende technische Lösungen verfügbar sind, wird heute der Aktivierungsschalter mit 3 Positionen verwendet. Bei den Positionen 1 und 3 des Aktivierungsschalters handelt es sich um AUS-Funktionen. Nur die mittlere Position dient zur Aktivierung. EN 60204-1 ist mit IEC 60204-1 identisch. Der Aktivierungsschalter mit 3 Positionen ist also international anerkannt.
Der Aktivierungsschalter besteht aus einem Bedienelement mit 3 Positionen und getrennter Auswertungselektronik. Zu den wesentlichen Funktionen zählen die beiden Dauerstromkreise zwischen den Aktivierungselementen und den Verbin­dungsklemmen. Für die Auswertungskreise werden andere Technologien und Stromkreise verwendet. Aufgrund der elektronischen Umschaltkontakte hängt ihre Lebensdauer nicht von der Last ab, solange die Nennlastwerte (ohmsch, induktiv und kapazitiv) nicht überschritten werden.
ACHTUNG
!
Aktivierungsschalter dürfen nur verwendet werden, wenn der Bediener, der den Schalter aktiviert, die gefährliche Situation rechtzeitig genug erkennt, um gegebenenfalls entsprechend tätig zu werden.
Der Aktivierungsschalter wird nur zur Aktivierung von Befehlen bei der Durchführung gefährlicher Bewegungen verwendet. Die Befehle müssen über ein separates Bedienungselement (Taste am Terminal) aktiviert werden. Nur Personen, die berechtigt sind, den Aktivierungs­schalter zu betätigen, dürfen im gefährlichen Bereich arbeiten.
Die Aktivierungsschalter am MobileView Guard-Terminal verfügen immer über zwei Stromkreise.
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 76
76 MobileView Guard G750

Verbindungsbeispiel mit einem Sicherheits-Steuerrelais

Das unten stehende Diagramm zeigt die mögliche Verkabelung für Aktivierungsschalter bei Verwendung eines PST-Sicherheits-Steuerrelais von PILZ zur Erfüllung von Sicher­heitskategorie 3. Weitere Informationen finden Sie in der PST-Dokumentation von PILZ.
MobileView
(2 Aktivierungsschalter mit je
3 Positionen und 2 Stromkreisen)
123123 321321
ZT1
L
123123 321321
ZT2
L
ZT1
R
ZT2
R
Control cabinet
+24 VDC
F2
F3
4A(t)
F1 1A
Feedback
control lo op
KA KB
X1 X2
A1(+) 23 S11
K1
PILZ PST1
K2
6A(f)
4A(t)
or
or
6A(f)
13
3,15A
S19:
K3:
DC/DC
converter
67
67
Evaluation electronics
Circu it 1 Circu it 2
12 34
12 34
ZTxy ....... enabling switch x
y
MobileView-Verbindungskabel
K1:
K3:
+24V GND ED1+ ED1- ED2+ ED2-
X1
7 8 12 17K1: 1 2
7 8 12 1712
17-Stift-Steckverbinder
MobileView-Zwischenkabel
Klemmenleisten-Anschlussbuchse K3 am Anschlusskasten
Stecker X1 am Anschlusskasten
Anschlusskasten
X2
+24V GND ED1+ ED1- ED2+ ED2-K4:
GND
F4
S12
Stecker X2 am Anschlusskasten
Klemmenleisten-Anschlussbuchse K4 am Anschlusskasten
L1 L2 L3
KA
KB
Aktivierung von gefährlichen Bewegungen
A2(-)
GND
14 24 S23 S24
KA KB
GND GND
Publikation 2727-QS002E-MU-P
M
Hinweis: Alle KA- und KB-Kontakte müssen zwangsgeführt sein.
Page 77

Daten zum Schaltelement

MobileView Guard G750 77
Nennspannung 24 V DC (typisch)
Nennstrom 500 mA (typisch)
Kurzschlussstrom Stromkreis 1: maximal 1,9 A
Maximale induktive Belastung (bei 500 mA) Stromkreis 1: >1 H
Maximale kapazitive Last Stromkreis 1: kein Grenzwert, da Transistor thermisch
32 V DC (maximal)
Stromkreis 2: maximal 600 mA
Stromkreis 2: maximal 320 mH
geschützt ist Stromkreis 2: maximal 500 µF
Die Schaltelemente der Aktivierungsschalter sind gegen Verpolung geschützt. Die Ausgänge beider Stromkreise sind gegen Kurzschlüsse und Überlast geschützt.
Stromkreis 1: thermisch geschützter Stromkreis
Stromkreis 2: rückläufig geschützter Stromkreis

Vorhersehbarer Missbrauch des Aktivierungsschalters

Unter vorhersehbarem Missbrauch versteht man das Feststellen des Aktivierungs­schalters auf die Aktivierungsposition. Der vorhersehbare Missbrauch des Aktivierungsschalters muss eingeschränkt werden. Wir empfehlen folgende Maßnahmen, durch die die Maschine im manuellen Modus gestoppt wird.
Überprüfung des Aktivierungsschalters beim Einschalten der Maschine/Anlage und Überprüfung des Aktivierungsschalters beim Wechsel vom automatischen in den manuellen Betriebsmodus. (Der Aktivierungs­schalter darf sich nicht in der Aktivierungsposition befinden.)
Der Aktivierungsschalter muss innerhalb eines bestimmten Zeitraums losgelassen und wieder neu betätigt werden. Der Zeitraum muss entsprechend der Aktivität festgelegt werden.
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 78
78 MobileView Guard G750

Not-Aus-Schalter

Der Not-Aus-Schalter des MobileView-Terminals entspricht den Anforderungen von EN 418. Er muss auf der Grundlage der Gefahrenanalyse für die Maschine als Not-Aus-Schalter der Kategorie 0 oder 1 entworfen werden (siehe EN 60204-1, Kapitel 9.2.5.4.2). Die Verbindung zwischen zwangsgeführten Kontakten und einem geeigneten Überwachungssystem muss der Sicherheitskategorie entsprechen, die im Rahmen der Gefahrenanalyse (nach EN 954-1) für die Maschine definiert wurde.
Der Not-Aus-Schalter verfügt über zwei potenzialfreie Öffner-Kontakte für den Anschluss externer Peripheriegeräte, eine Nenn-Betriebsspannung von 24 V (Sicherheits-Kleinspannung entsprechend EN 61131-2 und EN 50178) und einen maximalen Betriebsstrom von 500 mA.
.
ACHTUNG
!
Wenn der Not-Aus-Schalter nicht in den Not-Aus-Stromkreis eingebunden ist, muss das MobileView-Terminal außer Reichweite der Bediener aufbewahrt werden. Bedenken Sie, dass der Bediener im Gefahrenfall möglicherweise instinktiv den nächsten Not-Aus-Schalter betätigt. Dies könnte fatale Folgen haben, falls der Not-Aus-Schalter nicht funktioniert.
Not-Aus-Funktionen müssen optional in allen Betriebsmodi erhalten bleiben. Das Zurücksetzen eines aktivierten Not-Aus­Schalters darf nicht zu einem unkontrollierten Neustart von Maschinen und Installationen führen.
Der Not-Aus-Schalter ersetzt keine anderen Sicherheitsvorrichtungen.

Gefahrenanalyse für Maschinen

Bei der Gefahrenanalyse müssen die folgenden Standards angewendet werden:
EN 292-1 „Sicherheit von Maschinen; Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze“
EN 1050 „Sicherheit von Maschinen – Leitsätze zur Risikobeurteilung“
EN 954-1 „Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen“
ANSI/RIA 15.06-1999 „American National Standard for Industrial Robots and Robot Systems – Safety Requirements (Section 9)“
ANSI B11.TR3-2000 „Risk Assessment and Risk Reduction – A guide to estimate, evaluate and reduce risks associated with machine tools“
In den Sicherheitskategorien (B, 1, 2, 3, 4) wird die Struktur sicherheitsbezogener Teile in einer Maschine festgelegt. Die Kategorien werden auf der Grundlage der Gefahrenanalyse bestimmt.
Auf Seite 76 sehen Sie ein MobileView-Terminal, dessen Aktivierungsfunktion der Sicherheitskategorie 3 entspricht. In diesem Terminal wird ein PST-Steuerrelais von PILZ verwendet. Die gesamte Maschine muss entsprechend den Richtlinien dieser Sicherheitskategorie konstruiert sein.
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 79
MobileView Guard G750 79

Montage und Verdrahtung des MobileView-Anschlusskastens

Mit dem MobileView-Anschlusskasten (2727-MRJB1) wird das MobileView-Terminal in das Steuerungssystem integriert. Der Anschlusskasten wird auf einer DIN-Schiene montiert.
S1 RJ-45-Buchse zum Anschließen der MobileView-Datenleitungen
S2 9-Stift-DSUB-Buchse (zur späteren Verwendung)
S3 RJS-45-Buchse zum Ethernet-Netzwerk
X1 12-Stift-Stecker zum Anschließen des Anschlusskabels
X2 12-Stift-Stecker (wird mit Klemmenleisten-Anschlussbuchse geliefert) zum Anschließen
Stift 1, 24 V DC
(mit Klemmen-
leisten-Anschluss-
buchse K3)
folgender Komponenten:
24-V-DC-Netzteil
Not-Aus-Schalter
Aktivierungsschalter
60 mm
+24V
GND
ES1+
ES1-
ES2+
ES2-
X1
ED1+
ED1-
ED2+
ED2-
24V DC
ON LY
TERM INAL IN
RS422 OUT
150 mm
108 mm
S1
Stift 1, 24 V DC
(mit Klemmen-
leisten-Anschluss-
buchse K4)
Erdungs­schraube
ACHTUNG
!
+24V
GND
ES1+
ES1-
ES2+
X2
ES2-
ED1+
ED1-
ED2+
ED2-
ETHERNET OUT
S2
162 mm
S3
Erdungs-
DIN-Schienen-Riegel
schraube
Der Anschlusskasten und das MobileView-Terminal entsprechen der Sicherheitsklasse III gemäß EN 61131-2 und EN 50178.
Stellen Sie beim Anschließen des Terminals sicher, dass es sich bei allen am MobileView-Terminal vorliegenden Spannungen um Sicherheits-Kleinspannungen handelt, indem Sie einen Sicher­heitstransformator oder eine ähnliche Komponente verwenden.
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Zugentlastung
Page 80
80 MobileView Guard G750

Montage des Anschlusskastens auf einer DIN-Schiene

Montieren Sie den MobileView-Anschlusskasten mithilfe einer DIN-Schiene in einem Gehäuse.
So installieren Sie den Anschlusskasten auf einer DIN-Schiene:
1. Montieren Sie die DIN-Schiene.
2. Haken Sie die obere Vertiefung über die DIN-Schiene.
3. Drücken Sie den Anschlusskasten gegen die Schiene und lassen Sie ihn in
der richtigen Position einrasten.
So entfernen Sie den Anschlusskasten von der DIN-Schiene:
1. Setzen Sie einen Schraubendreher im DIN-Schienen-Riegel unten am
Anschlusskasten an.
2. Halten Sie den Anschlusskasten fest, und drücken Sie den Riegel nach unten, bis sich der Anschlusskasten von der DIN-Schiene gelöst hat.
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 81
MobileView Guard G750 81

Verbinden des MobileView-Terminals mit dem Anschlusskasten

In der folgenden Abbildung sehen Sie, wie das MobileView-Terminal mit dem Anschlusskasten verbunden wird.
MobileView-Terminal
ESC
7 8 9
5 6
4
3
1 2
.
-
0
MobileView­Verbindungskabel
Ausschnitt des Steckverbinders
24 mm
25 ± 0,1 mm
r o
n
r
u
Er
R
KETOP
Staubabdeckung
K1,
Typischer Steuerungsschrank
Stift 1, 24 V DC
X1/K3
MobileView-
Klemmenverbindungen
Stift 1, 24 V DC
X2/K4
Sicherheitsgerät-
Verbindungen
maximale Wandstärke 5 mm
Anschlusskabel 2m
Erdungsschraube zum Verbinden von Erde mit Anschluss­kasten
Anschlusskasten
24V DC
ON LY
+24V
TERM INAL IN
GND
ES1+
ES1-
ES2+
ES2-
ED1+
ED1-
ED2+
ED2-
RS 422 OUT
+24V
GND
ES1+
ES1-
ES2+
ES2-
ED1+
ED1-
ED2+
ED2-
ETHERNET OUT
10 Base-T-Verbindung zum Ethernet­Netzwerk
Anschlusskabel-
befestigung
S1
S2
S3
Kabel-Freiraum auf beiden Seiten der Gehäusewand
130 mm
Verbindungs-
kabel
K1-Anschluss
108 mm
Anschluss-
kabel
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 82
82 MobileView Guard G750

Kontaktstifte und Verkabelung des Anschlusskastens

MobileView
S19
S4
Verbindungskabel
K3
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
K2
1
2
3
6
MobileView-
rosa
schwarz grün-braun weiß-grün
grau-rosa
rot-blau
braun
gelb grün grau
lila
blau
weiß
orange
rot
MobileView-
Anschlusskabel
K1
1
2
3
4
5
6
7
8
12
17
11
9
10
13
14
15
16
rosa
schwarz
grün-braun
weiß-grün
grau-rosa
rot-blau
braun
gelb grün grau
lila
blau
weiß
orange
rot
Spätere Verwendung
Zum Ethernet-Netzwerk
K3
X1
24 V DC
1 2
0VDC Not-Aus, Stromkr. 1, pos.
3
Not-Aus, Stromkr. 1, neg.
4 5
Not-Aus, Stromkr. 2, pos.
6
Not-Aus, Stromkr. 2, neg.
7
Akt.-Sch., Stromkr. 1, pos.
8
Akt.-Sch., Stromkr. 1, neg.
9
Akt.-Sch., Stromkr. 2, pos.
10
Akt.-Sch., Stromkr. 2, neg.
11
Nicht verwendet
12
Nicht verwendet
K2
S1
1
2
3
4
5
6
7
8
S2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
S3
1
TD+
2
TD–
3
RD+
4
5
6
RD–
7
8
Anschlusskasten
X2 K4
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
+24V
GND ES1+ ES1–
ES2+ ES2– ED1+
ED– ED2+ ED2–
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 83
MobileView Guard G750 83
Anforderungen an die Spannungsversorgung
Elektrische Spezifikationen
24 V DC Spannungsversorgung Verwenden Sie ein Netzteil mit 24 V DC
Erdung Verbinden Sie das Erdungskabel mit dem Anschlusskasten,
Sicherheits-Kleinspannung Speisespannungsbereich: 18 V DC bis 32 V DC Stromverbrauch: 300 mA bei 24 V DC Einschaltstoßstrom: maximal 5,6 A
indem Sie die auf Seite 81 dargestellte Erdungsschraube verwenden.
ACHTUNG
!
Das Gerät entspricht der Sicherheitsklasse III gemäß EN 61131-2 und EN 50178. Das 24-V-Netzteil für das Gerät muss eine angemessene Isolierung zwischen den Sicher­heits-Niederspannungskreisen und den Netzspannungs­kreisen bieten (z. B. durch Sicherheitstransformatoren oder ähnliche Komponenten).
Der Stromkreis muss durch eine 3,5-A-Sicherung geschützt sein.
Die direkte Nenn-Speisespannung des MobileView­Terminals (ohne MobileView-Verbindungskabel) beträgt +24 V DC (Speisespannungsbereich: 18–32 V DC).
Typischer Stromverbrauch: –300 mA bei 24 V DC –400 mA bei 18 V DC Beachten Sie beim Planen der Spannungsversorgung den Spannungsabfall im Verbindungskabel. Im Folgenden werden die Spezifikationen der Versor­gungsleitungen im Kabel aufgeführt:
Querschnitt: AWG 24 (0,24 mm Material: Kupferlitze Leitungswiderstand: <90 Ohm/km
2
)
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 84
84 MobileView Guard G750

MobileView-Verbindungskabel

Das MobileView-Verbindungskabel (2727-MRTxx) verbindet das MobileView­Terminal mit dem Anschlusskabel. Die Länge des Kabels beträgt 5, 10, 15 oder 20 Meter. Das Kabel ist resistent gegen Wasser, Reinigungsmittel, Motor- und Bohröl, Schmierfett, Gleitmittel und Kondensate, die Salzsäure enthalten.
K1, runder
17-Stift-Steck-
verbinder,
Verbindungs-
kabel,
Drahtfarbe
K3, 11-
Stift-
Buchse
Stift-Nr.
1rosa
2 schwarz
3 grün-braun
4 weiß-grün
5grau-rosa
6rot-blau
7braun
8gelb
12 grün
17 grau
9 Brücke zu Stift 10
10 Brücke zu Stift 9
11 lila
13 blau
14 weiß
15 orange
16 rot
-->> 6 24 V DC
-->> 7 0 V DC
-->> 8 Not-Aus, Stromkreis 1, positiv
-->> 9 Not-Aus, Stromkreis 1, negativ
-->> 10 Not-Aus, Stromkreis 2, positiv
-->> 11 Not-Aus, Stromkreis 2, negativ
-->> 1 Aktivierungsschalter, Stromkreis 1, positiv
-->> 2 Aktivierungsschalter, Stromkreis 1, negativ
-->> 3 Aktivierungsschalter, Stromkreis 2, positiv
-->> 4 Aktivierungsschalter, Stromkreis 2, negativ
-->> Nicht verwendet
-->> Nicht verwendet
-->> 5 Nicht verwendet
-->> 1 TD+ (übertragen)
-->> 2 TD– (übertragen)
-->> 3 RD+ (empfangen)
-->> 6 RD– (empfangen)
K2,
8-Stift-
RJ-45
Signal-
beschreibung
K3, 11-Stift­Buchse zu S19 am MobileView-Terminal
K2, 8-Stift-RJ-45­Buchse zu S4 am MobileView­Ter mi nal
Publikation 2727-QS002E-MU-P
K1, runder 17-Stift-Steckverbinder, von der Anschlussseite gesehen
5, 10, 15 oder 20 Meter
11
1
10
9
8
2
12
16
13
17
3
14
15
4
5
7
6
Page 85
MobileView Guard G750 85

MobileView-Anschlusskabel

Das MobileView-Anschlusskabel (2727-MREX1) verbindet den Anschlusskasten mit dem runden Steckverbinder in der Gehäusewand. Das Kabel ist 2 Meter lang. Wenn das MobileView-Terminal nicht mit dem Anschlusskasten verbunden ist, wird der 17-Stift-Steckverbinder durch die Staubabdeckung geschützt.
K1, runder
17-Stift-Steck-
verbinder,
Anschluss-
kabel,
Drahtfarbe
Stift-Nr.
1rosa 2 schwarz 3 grün-braun 4 weiß-grün 5 grau-rosa 6rot-blau 7braun
8gelb 12 grün 17 grau
9– 10 – 11 lila 13 blau 14 weiß 15 orange 16 rot
K3, 12-Stift-Verbindung für Klemmenleiste X1 am Anschlusskasten
K2,
8-Stift-
RJ-45
K3, 12-Stift-
Klemmen-
leiste
Signal­beschreibung
-->> 1 24 V DC
-->> 2 0 V DC
-->> 3 Not-Aus, Stromkreis 1, positiv
-->> 4 Not-Aus, Stromkreis 1, negativ
-->> 5 Not-Aus, Stromkreis 2, positiv
-->> 6 Not-Aus, Stromkreis 2, negativ
-->> 7 Aktivierungsschalter, Stromkreis 1, positiv
-->> 8 Aktivierungsschalter, Stromkreis 1, negativ
-->> 9 Aktivierungsschalter, Stromkreis 2, positiv
-->> 10 Aktivierungsschalter, Stromkreis 2, negativ
-->> Nicht verwendet
-->> 12 Nicht verwendet
-->> 11 Nicht verwendet
-->> 1 TD+ (übertragen)
-->> 2 TD– (übertragen)
-->> 3 RD+ (empfangen)
-->> 6 RD– (empfangen)
K1, runder 17-Stift-Steckverbinder, von der Anschlussseite gesehen
1
11
2
12
10
16
13
3
14
4
5
9
17
15
8
Staubabdeckung
7
6
K2, 8-Stift-RJ-45-Buchse (Ethernet) für S1 am Anschlusskasten
2 Meter
K1, runder 17-Stift-Steckverbinder zur Befestigung am Gehäuse
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 86
86 MobileView Guard G750

MobileView-Terminal

Dieser Abschnitt enthält Informationen zu folgenden Themen:
Entfernen der hinteren Abdeckung des MobileView-Terminals
Ethernet-Verbindung
Verwenden des PC-Kartensteckplatzes

Entfernen der hinteren Abdeckung

In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die hintere Abdeckung des MobileView-Terminals entfernen. Wenn die hintere Abdeckung entfernt ist, haben Sie Zugang zu dem Bereich, in dem sich alle Verbindungen befinden.
ACHTUNG
Schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie die hintere Abdeckung des MobileView-Terminals entfernen.
Wenn die hintere Abdeckung entfernt ist, kann es im MobileView-Terminal zu elektrostatischer Entladung kommen.
!
1. Stellen Sie das Terminal auf eine feste ebene Oberfläche.
2. Entfernen Sie die 6 Schrauben, mit denen die hintere Abdeckung am
Terminal befestigt ist.
3. Entfernen Sie die hintere Abdeckung vorsichtig, und legen Sie sie beiseite.
Hintere Abdeckung
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 87
MobileView Guard G750 87
In der folgenden Abbildung ist der Anschlussbereich des MobileView-Terminals bei entfernter hinterer Abdeckung dargestellt.
Rücksetz-Taste
RS-232-Anschluss
zum Herunterladen von
Software
Haupt-Steckver­binder (S19)
für Spannungs­versorgung und Steuerungs­leitungen
Wichtig: Installieren Sie den Steckverbinder am unbenutzten Ausgang des MobileView-Verbindungs­kabels.
zum Neustarten von Windows CE Alle Daten, die nicht in die Registry- Datei ausgelagert oder im Flash-Speicher abgelegt werden, gehen verloren.
Stift 1
Serial port
S19
Reset
B5
B4
00:60:B5:06:00:01
AABBCCDDEEFF
S4
Ethernet
Schalterstellung wirkt sich nicht auf Terminalbetrieb aus (zur späteren Verwendung)
Ethernet-Steckverbinder (S4)
zum Datenaustausch
Ethernet-Kennzeichnung
Ethernet (Mac)-Adresse
2250-00001
S6,
COM -Modul
B2 B6 B3
Anschluss (nicht verwendet)
Zugentlastung
zum Anschluss des MobileView­Verbindungskabels (links oder rechts)
Kabelbeschriftung
zur eindeutigen Bestimmung des Terminals

Umlegen des MobileView-Verbindungskabels

Das MobileView-Verbindungskabel kann für Rechts- und Linkshänder wahlweise an der rechten oder der linken Seite des Terminals angebracht werden. Um die Seite zu wechseln, fassen Sie das Kabel an der Zugentlastung und/oder dem Stecker und ziehen es mit einer ruckelnden Bewegung heraus.
Anschließen des Kabels auf der rechten Seite
Haupt-
Steckver-
binder
S4, Ethernet-Steckverbinder
Kabel nicht über die T-Stütze führen.
S6,
COM -Modul
Wichtig: Achten Sie darauf, dass die 11-Stift-Anschlussbuchse K3 beim Einstecken vollständig in den Haupt-Steckverbinder S19 einrastet. Stellen Sie sicher, dass die 8-Stift-RJ-45-Buchse korrekt im Ethernet-Steckverbinder S4 sitzt. Führen Sie das Kabel nicht über die T-Stützen. Wenn das Kabel verlegt ist, bringen Sie die Abdeckung wieder an, und sichern Sie sie mit den 6 Schrauben. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Anzugsmoment von 0,5 Nm an, um den Schutzgrad IP54 beizubehalten.
Anschließen des Kabels auf der linken Seite
S19,
Kabel nicht über die T-Stütze führen.
Publikation 2727-QS002E-MU-P
S6,
COM-Modul
Page 88
88 MobileView Guard G750

Ethernet-Verbindung

Das MobileView-Terminal ist mit einer 10Base-T-Schnittstelle ausgestattet, die das TCP/IP-Protokoll für die Halbduplex-Kommunikation mit einer Baudrate von 10 MBaud unterstützt.
Der Ethernet-Steckverbinder an S3 am Anschlusskasten ermöglicht die Verbindung mit einem Ethernet-Netzwerk. Für die Steckverbindung wird eine modulare 8-Stift-Buchse verwendet. Es gibt folgende Kontaktstifte:
Stift-Nr. Ethernet-Signal
1TD+ 2TD– 3RD+ 4 Nicht verwendet 5 Nicht verwendet 6RD– 7 Nicht verwendet 8 Nicht verwendet

Verwenden des PC-Kartensteckplatzes

Beim PC-Kartensteckplatz handelt es sich um eine werkseitig installierte Option. Unterstützt werden PC-Karten vom Typ I, II und III. Die folgenden PC-Karten sind bei Rockwell Automation erhältlich. Das Terminal unterstützt weder SRAM-Karten, Cardbus-Karten noch Karten, die mit 12 Volt programmiert werden.
Bestell-Nr. Beschreibung
2711-NM28 8-MB-ATA-Flash-Speicherkarte zum Speichern von Anwendungen
2711-NM216 16-MB-ATA-Flash-Speicherkarte zum Speichern von Anwendungen
2711-NM232 32-MB-ATA-Flash-Speicherkarte zum Speichern von Anwendungen
PC-Kartenfach
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 89
Einsetzen der PC-Karte
MobileView Guard G750 89
Verschlusshebel
PC-Kartenab­deckung
a
c
b
1
a
b
3
1. Entsperren der PC-Kartenabdeckung (siehe Abbildung 1). a. Legen Sie das MobileView-Terminal mit der Anzeige nach unten auf einen
flachen, sauberen Tisch (vorzugsweise auf eine ESP-Fläche). Achten Sie darauf, dass Sie das Terminal und seine Komponenten nicht beschädigen.
b. Heben Sie den Verschlusshebel an, sodass sich die PC-Kartenabdeckung
löst.
Auswurftaste
Muss vollständig einrasten
2
4
2. Einsetzen einer PC-Karte (siehe Abbildung 2). a. Heben Sie die Abdeckung an. b. Setzen Sie die PC-Karte so ein, dass sie einrastet und die Auswurftaste
nach außen gedrückt wird.
ACHTUNG
Vergewissern Sie sich, dass die andere Ecke der PC-Karte (mit der Einkerbung) sich im Schlitz an der Seite der Auswurftaste befindet.
Überprüfen Sie den Zustand und die Position der Abdeckungs-
!
dichtung, bevor Sie die PC-Kartenabdeckung schließen.
3. Schließen und Verriegeln der Abdeckung (siehe Abbildung 3).
4. Drücken Sie die Abdeckung nach unten, bis sie vollständig einrastet (siehe
Abbildung 4).
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 90
90 MobileView Guard G750
Entfernen der PC-Karte
1
1
3
2
1. Öffnen Sie die PC-Kartenabdeckung. Die genaue Vorgehensweise finden Sie unter „Einsetzen der PC-Karte“ auf Seite 89.
2. Drücken Sie die Auswurftaste am PC-Kartensteckplatz.
3. Entfernen Sie die PC-Karte.
4. Schließen und verriegeln Sie die Abdeckung.
5. Drücken Sie die Abdeckung nach unten, bis sie vollständig einrastet.
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 91
MobileView Guard G750 91

Einschalten

1. Befestigen Sie das MobileView-Verbindungskabel am Anschlusskasten, wie auf Seite 81 gezeigt. Ziehen Sie die Schraubkupplung handfest an.
2. Überprüfen Sie, ob am MobileView-Terminal der Start-Bildschirm angezeigt wird.
Wenn der Start-Bildschirm nicht angezeigt wird, überprüfen Sie die 24-V-DC-Stromzufuhr sowie die Kabelverbindungen am Anschlusskasten und am MobileView-Monitor.
TIPP
Ein Symbol für die RSView ME-Software erscheint nur auf den Start-Bildschirmen der MobileView 2727-G7P20D1Q6 und 2727-G7P20D3Q7.

Hardwarekonfiguration

1. Wählen Sie in der Task-Leiste Start > Programs (Programme) > MobileView > MV Configuration Tool
(MobileView-Konfigurationsprogramm).
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 92
92 MobileView Guard G750
Das Dialogfeld „Config Tool“ wird angezeigt, die Standardregisterkarte ist ausgewählt. Passen Sie die Touchscreen- und Geräteeinstellungen nach Bedarf an. Weitere Informationen finden Sie in der Publikation 2727-UM002, dem Benutzerhandbuch zu MobileView Guard G750.

Ethernet-Netzwerkkonfiguration

So konfigurieren Sie die Ethernet-Kommunikationshardware Ihres MobileView-Terminals:
1. Tippen Sie auf Start, und wählen Sie Settings (Einstellungen) > Control Panel (Systemsteuerung).
2. Tippen Sie zweimal kurz auf das Netzwerk-Symbol.
3. Tippen Sie im Dialogfeld für die Netzwerkkonfiguration auf die Registerkarte Adapters (Netzwerkkarten).
4. Wählen Sie in der Treiberliste den Eintrag CELAN1:Onboard Ethernet, und tippen Sie anschließend auf die Schaltfläche Properties (Eigenschaften).
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 93
MobileView Guard G750 93
5. Tippen Sie auf die Registerkarte IP Address (IP-Adresse), und wählen Sie je nach Ihrer Netzwerkkonfiguration entweder Obtain an IP Address via DHCP (IP-Adresse über DHCP aufrufen) oder Specify an IP Address (IP-Adresse angeben) aus. Wenn Sie die Option Specify an IP Address wählen, geben Sie in den drei Textfeldern die Angaben ein, die Sie von Ihrem Netzwerkadministrator oder Internet- dienstanbieter erhalten haben. Geben Sie den Text über das On-Screen- Keyboard ein. Sie können das Keyboard aufrufen, indem Sie in der Task- Leiste auf das Bleistiftsymbol tippen.
Bei IP Address (IP-Adresse) muss es sich um eine eindeutige Adresse im LAN handeln.
Subnet Mask (Subnet-Maske) muss mit der Subnet-Maske des Servers identisch sein.
Die Eingabe bei Default Gateway (Standard-Gateway) ist optional.
6. Tippen Sie im Dialogfeld mit den Einstellungen auf die Schaltfläche OK. Sie werden in einem Benachrichtigungsfenster dazu aufgefordert, die Karte entweder zu entfernen oder neu zu installieren, bzw. das Gerät neu zu starten, damit die neuen Einstellungen wirksam werden. Tippen Sie im Benachrichtigungsfenster auf die Schaltfläche OK.
7. Tippen Sie im Dialogfeld “Network Configuration” (Netzwerkkonfiguration) auf OK, und schließen Sie die Systemsteuerung.

Speichern von Registrierungseinstellungen

ACHTUNG
Alle Änderungen an der Hardwarekonfiguration oder der Ethernet-Netzwerkkonfiguration müssen in der Registry-Datei gespeichert werden, da sie sonst beim Aus- und Einschalten der Versorgungsspannung des MobileView-Terminals verloren gehen.
!
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 94
94 MobileView Guard G750
So speichern Sie aktuelle Registrierungseinstellungen:
1. Tippen Sie auf Start, und wählen Sie Programs (Programme) > MobileView > Registry Backup (Registrierungssicherung).
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche OK, um die Registrierung zu speichern. Das
Speichern der Registrierung kann bis zu 15 Sekunden dauern. Die Sicherung der Registrierung wird automatisch beendet.
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 95
MobileView Guard G750 95

Aufrufen der Terminal-Dienste

So stellen Sie als CE-Client eine Verbindung zum Terminal-Server her:
1. Tippen Sie zweimal kurz auf die Verknüpfung zum Terminal-Server-Client
auf dem Desktop des MobileView-Terminals, oder wählen Sie die Terminal­Server-Client-Anwendung über Start > Programs (Programme) > Terminal
Server Client (Terminal-Server-Client) aus.
2. Geben Sie über das On-Screen-Keyboard den Namen des Terminal-Servers
oder eine gültige TCP/IP-Adresse in das Feld Server ein, oder wählen Sie im Feld Recent Servers (Bisher verwendete Server) einen Servernamen oder eine Adresse aus.
3. Tippen Sie auf die Schaltfläche Connect (Verbindung herstellen). Daraufhin wird ein Anmeldungsfenster wie in der nachstehenden Abbildung angezeigt.
4. Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort ein, um sich als aktiver CE-Client anzumelden.
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 96
96 MobileView Guard G750

Ausschalten

1. Beenden Sie alle Anwendungen, die auf dem CE-Client ausgeführt werden.
2. Tippen Sie in der Task-Leiste auf Start. Wählen Sie Shutdown
(Herunterfahren) und anschließend Log Off (Abmelden), um die Verbindung zum Terminal-Server zu trennen.
Trennen Sie das 24-V-DC-Netzteil vom MobileView-Anschlusskasten, oder ziehen Sie das MobileView-Verbindungskabel vom Anschlusskabel ab.
TIPP
Bei einem Neustart werden Zeit/Datum/Regionale Einstellungen nicht gespeichert.
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 97
MobileView Guard G750 97

Installation der Montagehalterung

Die MobileView-Montagehalterung (Bestell-Nr. 2727-MRMB1) wird für den stationären Betrieb sowie die Lagerung des Terminals verwendet. Die folgende Abbildung zeigt die Montagehalterung mit und ohne montiertes Terminal.
Der Träger kann auf einer Höhe von 320 mm in acht verschiedenen Positionen angebracht werden. Der Träger muss unbedingt an allen vier Punkten an der Platte zur Höheneinstellung befestigt werden. Montieren Sie den Kabelhalter mithilfe der mit der Halterung gelieferten Schrauben am Träger.
Platte zur Höheneinstellung
Träger
Halter für
MobileView-Verbindungskabel
Maße und Befestigungsbohrungen der Platte
550 mm
526 mm
12 mm
120 mm
150 mm
22 mm
D
u
r
c
h
D
m
.
u
6
m
r
c
m
h
m
.
1
2
m
m
28 mm
20 mm
Verwenden Sie geeignete Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Platte zu montieren.
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 98
98 MobileView Guard G750

Konformität mit EU-Richtlinien

Das Produkt trägt ein CE-Zeichen und wurde zur Installation in der Europäischen Union und in EWR-Gebieten zugelassen. Es wurde gemäß der folgenden Richtlinien entwickelt und getestet.

EMV-Richtlinie

Dieses Gerät wurde gemäß den Anforderungen der Richtlinie 89/336/EWG des Rats der Europäischen Union für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) unter Verwendung der folgenden Normen, ganz oder auszugsweise, und der technischen Spezifikationen geprüft:
EN 61000-6-4:2001 EMV – Fachgrundnormen – Fachgrundnorm Störaus­sendung für Industriebereich
EN 61000-6-2:2001 EMV – Fachgrundnormen – Störfestigkeit für Industrie­bereich
EN 61131-2:1994 – Speicherprogrammierbare Steuerungen, Teil 2 – Betriebs­mittelanforderungen und Prüfungen
Dieses Produkt ist für den Einsatz in einer industriellen Umgebung bestimmt.

Maschinenrichtlinie

Das Terminal MobileView Guard G750 wurde gemäß den Anforderungen der Richtlinie 98/37/EWG des Rats der Europäischen Union zur Sicherheit von Maschinen unter Verwendung der folgenden Normen geprüft:
EN 954-1:1996 – Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen
EN 292-1:1991 – Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze
EN 292-2: 1991/A1:1995 – Technische Leitsätze und Spezifikationen
EN 418:1992 – Sicherheit von Maschinen – NOT-AUS-Einrichtung,
funktionelle Aspekte, Gestaltungsleitsätze
EN 60204-1:1997 – Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen – Allgemeine Anforderungen
Auf Wunsch ist eine Konformitätserklärung erhältlich.
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 99
MobileView Guard G750 99

Normen und amtliche Zulassungen

Allgemein
UL 508 Industrielles Steuerungsgerät CSA C22.2 Nr. 14 Industrielles Steuerungsgerät C-Tick Für alle zutreffenden Bestimmungen gekennzeichnet.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
EN 61000-6-4:2001 EMV – Fachgrundnorm Störaussendung, Industriebereich EN 61000-6-2:2001 EMV – Fachgrundnorm Störfestigkeit, Industriebereich IEC 61131-2 entg.
Entwurf Kapitel 7+8
Betriebssicherheit
IEC 61131-2, EN 61131-2:1994+ A11:1996 + A12:2000
IEC 60204-1, EN 60204-1:1997 Sicherheit von Maschinen– Elektrische Ausrüstung von Maschinen –
EN 50178:1997 Ausrüstung von Starkstromanlagen mit elektronischen Betriebsmitteln
Maschinenstandards
EN 614-1: 1995 Ergonomische Gestaltungsgrundsätze EN 894-1:1997, -2, -3 Ergonomische Anforderungen an die Gestaltung von Anzeigen und
ISO 13849-1:1999, EN 954-1: 1996 Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen ISO DIS 12100-1, EN 292-1: 1991 Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze ISO DIS 12100-2,
EN 292-2:1991 + A1:1995 ISO 13850:1996, EN 418: 1992 Sicherheit von Maschinen – NOT-AUS – Gestaltungsleitsätze EN 60204-1: 1997 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen –
Programmierbare Steuerungen – Betriebsmittelanforderungen und Prüfungen
Programmierbare Steuerungen – Betriebsmittelanforderungen und Prüfungen
Allgemeine Anforderungen
Stellteilen
Technische Leitsätze und Spezifikationen
Allgemeine Anforderungen
Normen für die Verwendung von MobileView in Robotersystemen
EN 775:1992 Industrieroboter ANSI/RIA R15.06 – 1999 Amerikanische Norm für Industrieroboter und Robotersysteme –
ANSI/RIA R15.02/1 Amerikanische Norm für Industrieroboter und Robotersysteme –
UL 1740 Roboter und Roboterzubehör
Normen für die Verwendung von MobileView in maschinellen Zentren
ISO 11161 Industrielle Automatisierungssysteme – Sicherheit von integrierten
EN 12417:2001 Sicherheit von Werkzeugmaschinen – Bearbeitungszentren
Sicherheitsanforderungen
Montagesteuerung für Roboter – Design-Kriterien für Human Engineering
Fertigungssystemen
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Page 100
100 MobileView Guard G750

Konfiguration des Terminals MobileView Guard G750

Komponenten 2727-G7P20D1P4 2727-G7P20D1P5 2727-G7P20D1Q6
7,7-Zoll-VGA-Anzeige Ja IrDA-Schnittstelle Ja Aktivierungsschalter mit
3 Positionen Not-Aus-Schalter mit
2 Stromkreisen – Position 3 Speicher 16 MB DRAM/32 MB Flash 64 MB DRAM/64 MB Flash PC-Kartensteckplatz Nein Ja Kommunikation 10Base-T Ethernet
Betriebselemente Nein Nein
Windows CE Ja RSView ME Nein Ja Thin Client-Anwendung Ja
Nein Ja
Ja
Drucktaster mit AUS- Kennzeichnung – Position 5
Schlüsselschalter – Position 6
Drucktaster mit EIN­Kennzeichnung – Position 7
Potentiometer – Position 1
Elektronisches Handrad – Position 2
2727-G7P20D3Q7
Nein
Publikation 2727-QS002E-MU-P
Loading...