About This Publication 3
Important User Information
Before You Begin
Installing a Kinetix 2000 Shunt Module
Additional Resources
About This Publication
This publication provides basic information for installing a shunt module on a Kinetix 2000
power rail.
4
5
5
10
Use this document with the Kinetix 2000 Axis Module Installation Instructions, publication
2093-IN001, to install a Kinetix 2000 drive system.
Refer to the Kinetix 2000 User Manual, publication 2093-UM001, for power up procedures,
troubleshooting information, and instructions on integrating a Kinetix 2000 system with
ControlLogix, CompactLogix, and SoftLogix modules or PCI cards. The user manual
provides detailed wiring examples, and information about installing or removing equipment
and accessories not described in this document.
Publication 2093-IN002A-MU-P - December 2006
4 Kinetix 2000 Shunt Module
Important User Information
Solid state equipment has operational characteristics differing from those of electromechanical equipment.
Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (publication SGI-1.1
available from your local Rockwell Automation sales office or online at http://literature.rockwellautomation.com
describes some important differences between solid state equipment and hard-wired electromechanical devices.
Because of this difference, and also because of the wide variety of uses for solid state equipment, all persons
responsible for applying this equipment must satisfy themselves that each intended application of this
equipment is acceptable.
In no event will Rockwell Automation, Inc. be responsible or liable for indirect or consequential damages
resulting from the use or application of this equipment.
The examples and diagrams in this manual are included solely for illustrative purposes. Because of the many
variables and requirements associated with any particular installation, Rockwell Automation, Inc. cannot assume
responsibility or liability for actual use based on the examples and diagrams.
No patent liability is assumed by Rockwell Automation, Inc. with respect to use of information, circuits,
equipment, or software described in this manual.
Reproduction of the contents of this manual, in whole or in part, without written permission of Rockwell
Automation, Inc., is prohibited.
Throughout this manual, when necessary, we use notes to make you aware of safety considerations.
)
WARNING
Identifies information about practices or circumstances that can cause
an explosion in a hazardous environment, which may lead to personal
injury or death, property damage, or economic loss.
IMPORTANT
ATTENTION
Identifies information that is critical for successful application and
understanding of the product.
Identifies information about practices or circumstances that can lead to
personal injury or death, property damage, or economic loss. Attentions
help you to identify a hazard, avoid a hazard, and recognize the
consequences.
SHOCK HAZARD
Labels may be on or inside the equipment, for example, a drive or
motor, to alert people that dangerous voltage may be present.
BURN HAZARD
Labels may be on or inside the equipment, for example, a drive or
motor, to alert people that surfaces may reach dangerous temperatures.
Publication 2093-IN002A-MU-P - December 2006
Kinetix 2000 Shunt Module 5
Before You Begin
Remove all packing material, wedges, and braces from within and around the components.
After unpacking, check the item name-plate catalog number against the purchase order.
Kinetix 2000Drive Component Box Contents
Drive Component Ships With
Shunt module • Wiring plug for an external shunt resistor (RC).
• Wiring plug for the thermal switch (TS).
• This manual, Installation Instructions, publication 2093-IN002.
Installing a Kinetix 2000 Shunt Module
These procedures assume you have mounted your power rail, integrated axis module (IAM),
and axis modules (AM). Power rails accommodate one IAM and up to seven AMs, in addition
to a shunt module. Install a slot filler in any slot not occupied by axis modules or a shunt
module.
For installation instructions regarding equipment and accessories not included here, refer to
the instructions that came with those products.
WARNING
ATTENTION
To avoid the hazard of electrical shock, perform all mounting and wiring of
modules (IAM, AM, shunt module, or slot filler) and the power rail before you
apply power. Once power is applied, connector terminals may have voltage
present even when not in use.
Plan the installation of your system so that you can perform all cutting,
drilling, tapping, and welding with the system removed from the enclosure.
Because the system is of the open type construction, be careful to keep any
metal debris from falling into it. Metal debris or other foreign matter can
become lodged in the circuitry, which can result in damage to components.
Publication 2093-IN002A-MU-P - December 2006
6 Kinetix 2000 Shunt Module
Determine Mounting Order
Mount a shunt module in the order described below, and as shown in the figure.
IMPORTANT
Mount the shunt module to the right of any axis modules (IAM or AM).
However, the eight-axis power rail (2093-PRS8S) requires the shunt module
be mounted in the rightmost slot.
Module Mounting Order
Highest
Integrated Axis
Module
2093-AC05-MP5
Seven-axis Power Rail Module 2093-PRS7 is shown.
Power Utilization or Amp Rating Lowest
Axis
Module
2093-AM01
Axis
Module
2093-AMP2
Axis
Module
2093-AMP2
Shunt
Module
2093-ASP06
Slot Filler
Module
2093-PRF
WARNING
To avoid personal injury due to electrical shock, place a slot filler module
(catalog number 2093-PRF) in all empty slots on the power rail.
An unoccupied slot in the power rail will disable the Kinetix 2000 system, but
control ac power will continue to be applied to the power rail.
Publication 2093-IN002A-MU-P - December 2006
Kinetix 2000 Shunt Module 7
Mount the Shunt Module
Follow these steps to mount a Kinetix 2000 shunt module on the power rail.
IMPORTANT
The shunt module is mounted to the right of the last AM, except the
2093-PRS8S power rail requires it be mounted in the last slot.
Do not mount the shunt module on a power rail with a follower IAM in a
common bus application. The follower IAM will disable an external or
rail-mounted shunt module.
ATTENTION
To avoid damage to the pins located on the back of each module and to make
sure that module pins mate properly with the power rail, install modules as
shown below.
The power rail must be mounted with the connectors in an upright or vertical
orientation to the panel. This provides proper cooling of the modules. Do not
mount modules if the power rail is not within 3° of vertical.
1. Align the module locking screw with its corresponding slot on the power rail.
2. Push the module straight forward, by applying force at the top and bottom edges of
the front cover.
The module is fully seated when each locking clip snaps into the bottom of the power
rail, and the locking screw boss is flush at the top of the power rail.
Locking Screws
Top Front View of
IAM
(2093-AC05-MPx)
Top Front View of
Double-wide AM (2093-AM0x)
Single-wide AM (2093-AMPx)
3. Torque mounting screw to 0.7 Nm (6 lb-in).
Publication 2093-IN002A-MU-P - December 2006
Locking clips at bottom of
module are not visible.
Shunt module (2093-ASP06) and
slot filler (2093-PRF) are not shown.
8 Kinetix 2000 Shunt Module
Shunt Module Connector Data
The internal shunt resistor (15 Ohm, 50 W) is the default setting for the shunt module.
Jumpers are factory installed from TS-1 to TS-2 and from RC-1 to RC-2 to make this default
selection.
Connectors on the shunt module are supplied with removable wiring plugs.
Shunt Module Connectors and Pinouts
Designator Description Connector Pin Signal
(1)
TS External passive shunt module
thermal switch connections
Two position
connector housing
RCExternal resistor connection Three-position
Internal shunt connection 2 INT
connector housing
External collector connection 3 COL
(1)
Jumper is factory installed between these TS pins to select the internal thermal switch.
(2)
Jumper is factory installed between these RC pins to select the internal shunt resistor.
Shunt Module Connectors and Indicators
1TS1
2 TS2
1DC+
(1)
(2)
(2)
External Thermostat
(TS) Connector
External Shunt Resistor
(RC) Connector
TS1
TS2
DC+
INT
COL
Publication 2093-IN002A-MU-P - December 2006
Shunt Module, Front View
(2093-ASP06)
Power Fault LED
Over-temp Fault LED
Bus Status LED
Wire should be copper with 75 °C (167 °F) minimum rating.
Kinetix 2000 Shunt Module 9
ATTENTION
IMPORTANT
To avoid personal injury and/or equipment damage, make sure installation
complies with specifications regarding wire types, conductor sizes, branch
circuit protection, and disconnect devices. The National Electrical Code
(NEC) and local codes outline provisions for safely installing electrical
equipment.
To avoid personal injury and/or equipment damage, make sure motor
power connectors are used for connection purposes only. Do not use them
to turn the unit on and off.
To avoid personal injury and/or equipment damage, make sure shielded
power cables are grounded to prevent potentially high voltages on the
shield.
NEC and local electrical codes take precedence over the values and
methods provided.
Publication 2093-IN002A-MU-P - December 2006
Additional Resources
The following documents contain additional information concerning related Allen-Bradley
products.
You can view or download publications at http://literature.rockwellautomation.com
. To
order paper copies of technical documentation, contact your local Rockwell Automation
distributor or sales representative.
ForRead This DocumentPublication Number
Information on installing, configuring,
startup, troubleshooting, and
applications for your Kinetix 2000 servo
drive system
Information on the installation of your
Kinetix 2000 axis modules
Information on the installation of your
Kinetix 2000 slot filler module
Information on the installation of your
Kinetix 2000 power rail
Information, examples, and techniques
designed to minimize system failures
caused by electrical noise
Specificatio ns, motor/servo-drive sys tem
combinations, and accessories for
Kinetix motion control products
Online product selection and system
configuration tools, including AutoCAD
(DXF) drawings
For declarations of conformity (DoC)
currently available from Rockwell
Automation
A glossary of industrial automation
terms and abbreviations
Informations importantes destinées à l‘utilisateur 12
Avant de commencer 13
Installation d’un module résistance de freinage Kinetix 2000 13
Documentation connexe 18
A propos de cette publication
Cette notice donne des informations de base sur l’installation d’un module résistance de
freinage sur un rail d’alimentation pour Kinetix 2000.
Utilisez ce document avec la publication 2093-IN001, Module d’axe intégré et module
d’axe Kinetix 2000 – Notice d’installation, pour installer un système de commande
d’axes Kinetix 2000.
Pour savoir comment mettre sous tension, dépanner et intégrer un système Kinetix 2000
avec des modules ControlLogix, CompactLogix et SoftLogix ou des cartes PCI,
reportez-vous au manuel d’utilisation des modules d’axe Kinetix 2000 (Kinetix 2000 User
Manual, publication 2093-UM001). Le manuel utilisateur donne des exemples de câblage
détaillés, ainsi que des informations sur l’installation et le démontage des équipements
et des accessoires non décrits dans la présente notice.
Publication 2093-IN002A-MU-P – Décembre 2006
12 Module résistance de freinage pour Kinetix 2000
Informations importantes destinées à l‘utilisateur
Les équipements électroniques possèdent des caractéristiques de fonctionnement différentes de celles des
équipements électromécaniques. La publication SGI-1.1, « Safety Guidelines for the Application, Installation and
Maintenance of Solid State Controls » (disponible auprès de votre agence commerciale Rockwell Automation ou en
ligne sur le site http://literature.rockwellautomation.com) décrit certaines de ces différences. En raison de ces
différences et de la diversité des utilisations des produits décrits dans le présent manuel, les personnes qui en sont
responsables doivent s’assurer de l’acceptabilité de chaque application.
La société Rockwell Automation, Inc. ne saurait en aucun cas être tenue pour responsable ni être redevable des
dommages indirects ou consécutifs à l’utilisation ou à l‘application de cet équipement.
Les exemples et schémas contenus dans ce manuel sont présentés à titre indicatif seulement. En raison du nombre
important de variables et d’impératifs associés à chaque installation, la société Rockwell Automation, Inc. ne saurait
être tenue pour responsable ni être redevable des suites d’utilisation réelle basée sur les exemples et schémas
présentés dans ce manuel.
La société Rockwell Automation, Inc. décline également toute responsabilité en matière de propriété intellectuelle et
industrielle concernant les informations, circuits, équipements ou logiciels décrits dans ce manuel.
Toute reproduction totale ou partielle du présent manuel sans autorisation écrite de la société Rockwell Automation, Inc.
est interdite.
Des remarques sont utilisées tout au long de manuel pour attirer votre attention sur les mesures de sécurité à prendre
en compte :
AVERTISSEMENT
Actions ou situations risquant de provoquer une explosion dans un
environnement dangereux et d’entraîner des blessures pouvant être
mortelles, des dégâts matériels ou des pertes financières.
IMPORTANT
ATTENTION
Informations particulièrement importantes dans le cadre de l’utilisation du
produit.
Actions ou situations risquant d’entraîner des blessures pouvant être
mortelles, des dégâts matériels ou des pertes financières. Ces mises en
garde vous aident à identifier un danger, à l’éviter et à en discerner les
conséquences.
DANGER
D’ELECTROCUTION
Les étiquettes ci-contre, placées sur l’équipement (un variateur ou un
moteur par ex.) ou à l’intérieur, signalent la présence éventuelle de tensions
électriques dangereuses.
RISQUE DE BRULURE
Les étiquettes ci-contre, placées sur l’équipement (un variateur ou un
moteur par ex.) ou à l’intérieur, indiquent au personnel que certaines
surfaces peuvent atteindre des températures particulièrement élevées.
Publication 2093-IN002A-MU-P – Décembre 2006
Module résistance de freinage pour Kinetix 2000 13
Avant de commencer
Retirez tous les matériaux d’emballage, les cales et les sangles qui fixent les différents
composants. Une fois l’équipement déballé, comparez la référence indiquée sur la
plaque signalétique de l’équipement et celle figurant sur le bon de commande.
Contenu de la boîte du composant du variateur Kinetix 2000
Composant
du variateur
Module résistance
de freinage
Livré avec
• connecteurs débrochables pour une résistance de freinage externe ;
• connecteurs débrochables pour le thermostat ;
• cette notice d'installation (publication 2093-IN002).
Installation d’un module résistance de freinage Kinetix 2000
Cette procédure suppose que vous avez monté le rail d’alimentation, le module d’axe
intégré (IAM) et les modules d’axe (AM). Les rails d’alimentation peuvent recevoir un
IAM et jusqu’à sept AM, en plus d’un module résistance de freinage. Installez un cache
d’emplacement dans tout emplacement du rail non occupé par des modules d’axe ou un
module résistance de freinage.
Pour savoir comment installer les équipements et accessoires qui ne sont pas présentés
ici, reportez-vous à la notice qui accompagne ces produits.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, montez et câblez tous les modules (IAM,
AM, module résistance de freinage ou cache d’emplacement) ainsi que le rail
d’alimentation avant de mettre le système sous tension. Une fois le système sous
tension, une tension peut être présente au niveau des bornes des connecteurs,
même si elles ne sont pas utilisées.
Planifiez l’installation du système de façon à pouvoir effectuer la découpe, le
perçage, le taraudage et la soudure, le système étant retiré de l‘armoire. Le
système étant un matériel de type ouvert, veillez à ce qu’aucun copeau métallique
ne pénètre à l’intérieur. Des copeaux métalliques ou d’autres corps étrangers
peuvent se loger dans les circuits, ce qui peut endommager les composants.
Publication 2093-IN002A-MU-P – Décembre 2006
14 Module résistance de freinage pour Kinetix 2000
Détermination de l’ordre de montage
Montez un module résistance de freinage dans l’ordre décrit ci-après, et comme le
montre la figure.
IMPORTANT
Montez le module résistance de freinage à droite de tout module d’axe (IAM ou
AM). Toutefois, avec le rail d’alimentation à huit axes (2093-PRS8S), le module
résistance doit être monté dans l’emplacement le plus à droite.
Ordre de montage des modules
Le/la plus fort(e)
Module d’axe
intégré
2093-AC05-MP5
Rail d’alimentation à sept axes 2093-PRS7 représenté.
consommation ou ampérage Le/la plus faible
Module
d’axe
2093-AM01
Module
d’axe
2093-AMP2
Module
d’axe
2093-AMP2
Module
résistance
de freinage
2093-ASP06
Cache
d’emplacement
2093-PRF
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, placez un cache d’emplacement
(référence 2093-PRF) dans chaque emplacement vide du rail d’alimentation.
Tout emplacement inoccupé sur le rail d’alimentation désactive le système
Kinetix 2000, mais le rail d’alimentation reste alimenté.
Publication 2093-IN002A-MU-P – Décembre 2006
Module résistance de freinage pour Kinetix 2000 15
Montage du module résistance de freinage
Pour monter un module résistance de freinage pour Kinetix 2000 sur le rail
d’alimentation, procédez comme suit.
IMPORTANT
Le module résistance de freinage se monte à droite du dernier AM, sauf pour le
rail d’alimentation 2093-PRS8S, sur lequel il doit être monté dans le dernier
emplacement.
Ne montez pas le module résistance de freinage sur un rail d’alimentation avec un
IAM esclave dans une application de bus commun. L’IAM esclave désactive un
module résistance de freinage extérieur ou monté sur rail.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager les broches situées à l’arrière de chaque module et
veiller à ce qu’elles s’insèrent bien dans le rail d’alimentation, installez les
modules comme indiqué ci-dessous.
Le rail d’alimentation doit être monté avec les connecteurs orientés verticalement
par rapport au panneau pour assurer un bon refroidissement des modules. Ne
montez pas les modules si le rail d’alimentation est incliné de plus de 3° par
rapport à la verticale.
1. Alignez la vis de fixation du module sur l’emplacement correspondant du rail
d’alimentation.
2. Poussez le module bien droit, en appuyant en haut et en bas du capot avant du
module.
Le module est correctement emboîté lorsque chaque loquet de verrouillage
s’enclenche sur la partie inférieure du rail d’alimentation et lorsque la vis de
fixation affleure sur la partie supérieure du rail.
Vis de fixation
Vis de fixation
Vue de 3/4 d‘un IAM
Vue de 3/4
(2093-AC05-MPx)
d'un IAM (2093-AC05-MPx)
Vue de 3/4
Vue de 3/4
d‘un AM double largeur (2093-AM0x),
d'un AM doublelargeur
d‘un AM simple largeur (2093-AMPx).
(2093-AM0x), d'un AM simple
3. Serrez les vis avec un couple de 0,7 Nm.
Publication 2093-IN002A-MU-P – Décembre 2006
Les loquets de verrouillage situés sous
le module ne sont pas visibles.
Les loquets de verrouillage situés sous le module ne sont pas visibles.
Le module résistance de freinage
(2093-ASP06) et le cache d‘emplacement
Le module résistance de freinage
(2093-PRF) ne sont pas représentés.
(2093 ASP06) et
16 Module résistance de freinage pour Kinetix 2000
Connexions du module résistance de freinage
La résistance de freinage interne (15 ohms, 50 W) est la configuration par défaut du
module résistance de freinage. Pour cette configuration par défaut, les cavaliers sont
montés en usine de TS-1 à TS-2 et de RC-1 à RC-2.
Les connecteurs du module résistance de freinage sont fournis avec des borniers
débrochables.
Connecteurs et brochage des modules résistance de freinage
Repère Description Connecteur Broche Signal
(1)
TS Connexions du thermostat du module
résistance de freinage passive
externe
RCConnexion de la résistance externeConnecteur
Connexion de la résistance de
freinage interne
Connecteur
débrochable à
deux positions
débrochable à
trois positions
1TS1
2 TS2
1DC+
2 INT
Connexion du collecteur externe3 COL
(1)
Le cavalier est monté en usine entre ces broches TS pour sélectionner le thermostat interne.
(2)
Le cavalier est monté en usine entre ces broches RC pour sélectionner la résistance de freinage interne.
(1)
(2)
(2)
Connecteurs et voyants du module résistance de freinage
Module résistance de freinage, vu de face
(2093-ASP06)
Voyant de défaut
d‘alim.
Voyant d‘indication
de temp. excessive
Voyant d’état du
du thermostat externe (TS)
de la résistance de freinage
Connecteur
Connecteur
externe (RC)
TS1
TS2
DC+
INT
COL
bus
Publication 2093-IN002A-MU-P – Décembre 2006
Module résistance de freinage pour Kinetix 2000 17
Le câble doit être en cuivre avec une température nominale minimum de 75 °C (167 °F).
ATTENTION
IMPORTANT
Pour éviter tout risque de blessure corporelle et/ou de détérioration de
l’équipement, vérifiez que l’installation est conforme aux spécifications en
termes de câbles, de sections des conducteurs, de protection des circuits de
dérivation, et déconnectez les équipements. Le code national de l’électricité
des Etats-Unis (N.E.C.) et les réglementations locales définissent des
dispositions pour sécuriser l’installation d’équipements électriques.
Pour éviter tout risque de blessure corporelle et/ou de détérioration de
l’équipement, assurez-vous que les connecteurs d’alimentation du moteur ne
sont utilisés qu’à des fins de connexion. Ne les utilisez pas pour démarrer ou
arrêter l’unité.
Pour éviter tout risque de blessure corporelle et/ou de détérioration de
l’équipement, assurez-vous que les câbles d’alimentation blindés sont mis à la
terre pour empêcher d’éventuelles tensions élevées sur le blindage.
Le code national de l’électricité des Etats-Unis (NEC) et les normes électriques
locales prévalent sur les valeurs et les méthodes fournies ici.
Publication 2093-IN002A-MU-P – Décembre 2006
Documentation connexe
Les documents suivants contiennent des informations complémentaires sur les produits
Allen-Bradley connexes.
Vous pouvez consulter ou télécharger les publications à partir du site
http://literature.rockwellautomation.com
document technique, contactez votre distributeur ou votre représentant
Rockwell Automation
PourVoirRéférence
des informations sur l’installation, la configuration,
la mise en service, le dépannage et les applications
de votre système variateur brushless Kinetix 2000
des informations sur l’installation de votre module
d'axe Kinetix 2000
des informations sur l’installation de votre cache
d’emplacement pour Kinetix 2000
des informations sur l’installation de votre rail
d’alimentation pour Kinetix 2000
des informations, des exemples et des techniques
pour minimiser les défaillances du système
provoquées par des parasites électriques
les caractéristiques, les combinaisons de
moteurs/variateurs brushless et les accessoires
pour les produits de commande d'axe Kinetix
choisir en ligne des produits et outils de
configuration du système, notamment des schémas
autocad (DXF)
les déclarations de conformité (DoC) disponibles
auprès de Rockwell Automation
un glossaire des termes et abréviations utilisés en
automatisation industrielle
Allen-Bradley, CompactLogix, ControlLogix, Kinetix, Rockwell Automation et SoftLogix sont des marques commerciales de Rockwell
Automation, Inc.
Les marques commerciales n’appartenant pas à Rockwell Automation sont la propriété de leurs sociétés respectives.
Hinweise zu dieser Publikation 19
Wichtige Hinweise für den Anwender 20
Bevor Sie beginnen 21
Installieren eines Kinetix 2000-Bremsmoduls 21
Weitere Informationen 28
Hinweise zu dieser Publikation
In dieser Publikation finden Sie grundlegende Informationen zur Installation eines
Bremsmoduls auf einer Kinetix 2000-Stromschiene.
Verwenden Sie dieses Dokument zusammen mit der Kinetix 2000 Axis Module Installation
Instructions, Publikation 2093-IN001, wenn Sie ein Kinetix 2000-Antriebssystem installieren.
Das Kinetix 2000 User Manual, Publikation 2093-UM001, umfasst Einschaltverfahren,
Informationen zur Fehlerbehebung und Anweisungen zur Integration eines Kinetix
2000-Systems mit ControlLogix-, CompactLogix- und SoftLogix-Modulen oder PCI-Karten.
Dieses Benutzerhandbuch enthält ausführliche Verdrahtungsbeispiele sowie Informationen
zur Installation und Deinstallation von Geräten und Zubehör, die im vorliegenden Dokument
nicht beschrieben werden.
Publikation 2093-IN002A-MU-P – Dezember 2006
20 Kinetix 2000-Bremsmodul
Wichtige Hinweise für den Anwender
Die Betriebseigenschaften elektronischer Geräte unterscheiden sich von denen elektromechanischer Geräte.
In der Publikation SGI-1.1 „Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State
Controls“ (erhältlich bei Ihrem Rockwell Automation-Vertriebsbüro oder online unter
http://literature.rockwellautomation.com
fest verdrahteten elektromechanischen Geräten erläutert. Aufgrund dieser Unterschiede und der vielfältigen
Einsatzbereiche elektronischer Geräte müssen die für die Anwendung dieser Geräte verantwortlichen Personen
sicherstellen, dass die Geräte zweckmäßig eingesetzt werden.
Rockwell Automation, Inc. ist in keinem Fall verantwortlich oder haftbar für indirekte Schäden oder
Folgeschäden, die durch den Einsatz oder die Anwendung dieses Geräts entstehen.
Die in diesem Handbuch aufgeführten Beispiele und Abbildungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung.
Aufgrund der unterschiedlichen Anforderungen der jeweiligen Anwendung kann Rockwell Automation, Inc. keine
Verantwortung oder Haftung für den tatsächlichen Einsatz der Produkte auf der Grundlage dieser Beispiele und
Abbildungen übernehmen.
Rockwell Automation, Inc. übernimmt keine patentrechtliche Haftung in Bezug auf die Verwendung von
Informationen, Schaltkreisen, Geräten oder Software, die in dieser Publikation beschrieben werden.
Die Vervielfältigung des Inhalts dieser Publikation, ganz oder auszugsweise, bedarf der schriftlichen
Genehmigung von Rockwell Automation, Inc.
In dieser Publikation werden folgende Hinweise verwendet, um Sie auf bestimmte Sicherheitsaspekte
aufmerksam zu machen:
) werden einige wichtige Unterschiede zwischen elektronischen und
WARNUNG
Dieser Hinweis macht Sie auf Vorgehensweisen oder Zustände
aufmerksam, die in explosionsgefährdeten Umgebungen zu einer
Explosion und damit zu Verletzungen oder Tod, Sachschäden oder
wirtschaftlichen Verlusten führen können.
WICHTIG
ACHTUNG
Dieser Hinweis enthält Informationen, die für den erfolgreichen Einsatz
und das Verstehen des Produkts besonders wichtig sind.
Dieser Hinweis macht Sie auf Vorgehensweisen und Zustände
aufmerksam, die zu Verletzungen oder Tod, Sachschäden oder
wirtschaftlichen Verlusten führen können. Die Achtungshinweise helfen
Ihnen, eine Gefahr zu erkennen, die Gefahr zu vermeiden und die Folgen
abzuschätzen.
STROMSCHLAG-
GEFAHR
An der Außenseite oder im Inneren des Geräts (z. B. eines Antriebs oder
Motors) kann ein Etikett dieser Art angebracht sein, das Sie darauf
hinweist, dass möglicherweise eine gefährliche Spannung anliegt.
Publikation 2093-IN002A-MU-P – Dezember 2006
Kinetix 2000-Bremsmodul 21
VERBRENNUNGS-
GEFAHR
An der Außenseite oder im Inneren des Geräts (z. B. eines Antriebs oder
Motors) kann ein Etikett dieser Art angebracht sein, das Sie darauf
hinweist, dass die Oberflächen möglicherweise gefährliche
Temperaturen aufweisen.
Bevor Sie beginnen
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, Keile und Klammern in den und um die
Komponenten. Vergleichen Sie nach dem Auspacken die Bestellnummer auf dem
Typenschild des Geräts mit Ihrer Bestellung.
Kinetix 2000Lieferumfang der Antriebskomponente
Antriebskomponente
Bremsmodul • Anschlussstecker für einen externen Bremswiderstand (RC).
Lieferumfang
• Anschlussstecker für den Thermoschalter (TS).
• Dieses Handbuch – Installationsanleitung, Publikation 2093-IN002.
Installieren eines Kinetix 2000-Bremsmoduls
Bei diesen Anweisungen wird davon ausgegangen, dass Stromschiene, integriertes
Achsmodul (IAM) und Achsmodule (AM) bereits montiert sind. Stromschienen bieten Platz
für ein IAM und bis zu sieben AM sowie für ein Bremsmodul. Installieren Sie in alle
Steckplätze, in denen kein Achs- oder Bremsmodul installiert ist, ein Blindmodul.
Installationsanweisungen für Geräte und Zubehörteile, die hier nicht aufgeführt sind, finden
Sie in den Anleitungen, die mit den jeweiligen Produkten geliefert wurden.
WARNUNG
ACHTUNG
Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, montieren und verdrahten
Sie sämtliche Module (IAM, AM, Bremsmodul, Blindmodul) sowie die
Stromschiene, bevor Sie die Stromversorgung anschließen. Nach dem
Einschalten kann an den Anschlussklemmen Spannung anliegen, auch wenn
diese nicht verwendet werden.
Planen Sie die Installation Ihres Systems so, dass Sie alle Schneid-, Bohr-,
Abzweig- und Schweißarbeiten vornehmen, solange das System aus dem
Gehäuse ausgebaut ist. Da es sich bei dem System um eine offene
Konstruktion handelt, müssen Sie darauf achten, dass keine Metallspäne
hineinfallen. Metallspäne oder andere Fremdköper könnetn in den
Schaltkreis gelangen und die Komponenten beschädigen.
Publikation 2093-IN002A-MU-P – Dezember 2006
22 Kinetix 2000-Bremsmodul
Festlegen der Montagereihenfolge
Montieren Sie ein Bremsmodul in der unten beschriebenen Reihenfolge und orientieren Sie
sich dabei an der Abbildung.
WICHTIG
Montieren Sie das Bremsmodul rechts neben eines der Achsmodule (IAM
oder AM).
Jedoch muss bei der Stromschiene für acht Achsen (2093-PRS8S) das
Bremsmodul im äußersten rechten Steckplatz montiert werden.
Modulmontagereihenfolge
Höchster Wert
Integriertes
Achsmodul
2093-AC05-MP5
Die Abbildung zeigt das Stromschienenmodul für sieben Achsen (2093-PRS7).
Leistungsaufnahme oder Bemessungsstrom
Achsmodul
2093-AM01
Achsmodul
2093-AMP2
Achsmodul
2093-AMP2
Niedrigster Wert
Bremsmodul
2093-ASP06
Blindmodul
2093-PRF
WARNUNG
Um Verletzungen durch Stromschläge zu vermeiden, platzieren Sie ein
Blindmodul (Bestellnummer 2093-PRF) in alle leeren Steckplätze auf der
Stromschiene.
Bei einem nicht belegten Steckplatz in der Stromschiene wird das Kinetix
2000-System deaktiviert, die AC-Steuerspannung liegt jedoch weiterhin an
der Stromschiene an.
Publikation 2093-IN002A-MU-P – Dezember 2006
Kinetix 2000-Bremsmodul 23
Montage des Bremsmoduls
Gehen Sie wie folgt vor, um ein Kinetix 2000-Bremsmodul auf der Stromschiene zu
montieren.
WICHTIG
ACHTUNG
1. Richten Sie die Verriegelungsschraube des Moduls am entsprechenden Steckplatz der
Stromschiene aus.
2. Schieben Sie das Modul gerade nach vorne, indem Sie gegen die oberen und unteren
Kanten der Frontabdeckung drücken.
Das Bremsmodul wird rechts neben das letzte AM montiert. Eine Ausnahme
stellt die Stromschiene 2093-PRS8S dar, bei der das Modul in den letzten
Steckplatz montiert werden muss.
Montieren Sie das Bremsmodul in einer Zwischenkreisapplikation nicht auf
einer Stromschiene mit einem nachfolgenden IAM. Das nachfolgende IAM
deaktiviert ein externes oder auf der Schiene montiertes Bremsmodul.
Um eine Beschädigung der Kontaktstifte auf der Rückseite der Module zu
vermeiden und um sicherzustellen, dass die Modulstifte exakt auf die
Stromschiene passen, installieren Sie die Module wie nachfolgend
veranschaulicht.
Die Stromschiene muss so montiert werden, dass die Anschlüsse aufrecht
(vertikal) zum Schaltschrank ausgerichtet sind. Nur so ist eine
ordnungsgemäße Kühlung der Module gewährleistet. Montieren Sie keine
Module, wenn die Stromschiene um mehr als 3° von der Vertikalen abweicht.
Publikation 2093-IN002A-MU-P – Dezember 2006
24 Kinetix 2000-Bremsmodul
Das Modul sitzt richtig, wenn alle Verriegelungsklammern an der Unterseite der
Stromschiene einrasten und die Nabe der Verriegelungsschraube bündig mit der
Oberseite der Stromschiene abschließt.
Verriegelungsschrauben
Die Verriegelungsklammern
an der Unterseite des
Moduls sind nicht sichtbar.
Vorderansicht
(Oberseite): IAM
(2093-AC05-MPx)
Vorderansicht (Oberseite): AM mit
doppelter Breite (2093-AM0x) AM
mit einfacher Breite (2093-AMPx)
Bremsmodul (2093-ASP06) und
Blindmodul (2093-PRF) sind nicht
abgebildet.
3. Ziehen Sie die Montageschraube mit einem Drehmoment von 0,7 Nm fest.
Publikation 2093-IN002A-MU-P – Dezember 2006
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.