Ricoh SP C831DN Users Guide [it]

Guida per l'utente
Prima di iniziare
Stampa
Risoluzione dei problemi
Rifornimento e sostituzione di consumabili
Per le informazioni non contenute in questo manuale, fare riferimento ai file HTML/PDF nel CD-ROM fornito con la macchina.
Leggere il manuale con attenzione prima di utilizzare la macchina e tenerlo a portata di mano per poterlo consultare in futuro. Per un uso corretto e sicuro, leggere le Informazioni sulla sicurezza riportate nel manuale "Leggere prima di iniziare" prima di utilizzare la macchina.

SOMMARIO

1. Prima di iniziare
Prima di iniziare..................................................................................................................................................5
Come leggere i manuali................................................................................................................................5
Elenco delle opzioni.......................................................................................................................................6
Tipi di stampante............................................................................................................................................7
Informazioni relative ad un modello specifico.............................................................................................8
Guida a nomi e funzioni dei componenti.......................................................................................................10
Guida ai componenti...................................................................................................................................10
Guida a nomi e funzioni del pannello di controllo della stampante.......................................................13
Schermate sul pannello di controllo...............................................................................................................16
Come utilizzare la schermata [Home].......................................................................................................16
Come utilizzare le schermate del pannello di controllo...........................................................................18
Modifica delle schermate............................................................................................................................20
Aggiungere icone alla schermata [Home] ...............................................................................................21
Effettuare il login alla stampante.....................................................................................................................23
Autenticazione codice utente dal pannello di controllo...........................................................................23
Autenticazione codice utente dal driver della stampante........................................................................23
Login dal pannello di controllo...................................................................................................................24
Logout dal pannello di controllo.................................................................................................................24
Login da un driver di stampa......................................................................................................................25
Login da Web Image Monitor....................................................................................................................26
Effettuare il logout da Web Image Monitor..............................................................................................26
Accendere/Spegnere la macchina................................................................................................................27
Accendere l'alimentazione.........................................................................................................................27
Spegnere l'alimentazione...........................................................................................................................28
Risparmio di energia....................................................................................................................................28
Visualizzazione delle schermate di configurazione della stampante..........................................................31
Visualizzazione delle proprietà del driver di stampa con Windows......................................................31
Visualizzazione delle proprietà del driver di stampa con MAC OS X...................................................33
2. Stampa
Specifiche della carta......................................................................................................................................35
Carta supportata per ciascun vassoio di alimentazione..........................................................................35
Carta supportata per ciascun vassoio d'uscita..........................................................................................41
1
Note relative allo spessore della carta......................................................................................................49
Area di stampa.............................................................................................................................................50
Caricamento della carta..................................................................................................................................51
Precauzioni per il caricamento della carta................................................................................................51
Carta non utilizzabile..................................................................................................................................51
Conservazione della carta..........................................................................................................................52
Caricamento della carta nei vassoi............................................................................................................53
Caricamento della carta nel vassoio bypass............................................................................................55
Caricamento della carta nel vassoio 3 (LCT)............................................................................................57
Caricamento della carta nel vassoio a grande capacità (LCT)...............................................................58
Caricamento di carta a orientamento fisso o carta a due facciate.........................................................59
Stampa standard..............................................................................................................................................61
Stampa con Windows (PCL 6/PostScript 3).............................................................................................61
Stampa con Windows (PCL 5c/5e)..........................................................................................................62
Stampa con Mac OS X...............................................................................................................................63
Stampa su entrambi i lati della carta..........................................................................................................64
Combinazione di più pagine su un unico foglio.......................................................................................65
Stampa su buste...............................................................................................................................................67
Caricare le buste..........................................................................................................................................67
Stampa su buste con Windows (PCL 6/PostScript 3)..............................................................................69
Stampa su buste con Windows (PCL 5c/5e)............................................................................................69
Stampa su buste con Mac OS X ................................................................................................................70
Memorizzare un documento...........................................................................................................................71
Memorizzare un documento con Windows..............................................................................................71
Memorizzare un documento con Mac OS X............................................................................................72
3. Risoluzione dei problemi
Quando vengono visualizzati gli indicatori...................................................................................................75
Quando la macchina emette un segnale acustico........................................................................................76
Verifica dello stato e delle impostazioni della stampante............................................................................77
Quando l'indicatore del tasto [Controlla stato] è acceso.............................................................................79
Problemi nell'utilizzo della stampante............................................................................................................81
Quando è necessario regolare la registrazione del colore.........................................................................88
Quando i colori stampati cambiano...............................................................................................................89
2
Impostazione del valore di correzione della gradazione........................................................................89
Foglio di correzione della gradazione......................................................................................................90
Ripristinare il valore predefinito di correzione della gradazione............................................................92
Se la connessione USB non riesce..................................................................................................................93
Visualizzazione di messaggi...........................................................................................................................94
Messaggi di stato.........................................................................................................................................94
Messaggi di allerta (visualizzati sul pannello di controllo)......................................................................95
Messaggi di allerta (stampati su registri di errore e rapporti)..................................................................99
Verifica del registro errori.............................................................................................................................109
Quando non si riesce a stampare................................................................................................................110
Quando la spia di ricezione dati non si accende o non lampeggia ...................................................113
Altri problemi di stampa................................................................................................................................114
Se la stampa PictBridge non funziona.........................................................................................................129
Rimozione della carta inceppata.................................................................................................................130
Individuare la carta inceppata.................................................................................................................131
Quando appare R1-R4 per il finisher libretti da 2000 fogli.................................................................133
Quando appare R5-R7 per il finisher libretti da 2000 fogli.................................................................134
Quando appare R8-R12 per il finisher libretti da 2000 fogli...............................................................135
Quando appare R1-R4 per il finisher da 3000 fogli.............................................................................136
Quando appare R5-R8 per il finisher da 3000 fogli ............................................................................137
Rimozione dei punti pinzatrice inceppati.....................................................................................................138
Finisher libretti da 2000 fogli...................................................................................................................139
Finisher libretti da 2000 fogli (pinzatura a sella)...................................................................................140
Finisher da 3000 fogli..............................................................................................................................141
Rimozione dei residui di perforazione.........................................................................................................142
4. Rifornimento e sostituzione di consumabili
Aggiunta di toner...........................................................................................................................................143
Sostituzione di altri consumabili...................................................................................................................146
Aggiunta di punti pinzatrice..........................................................................................................................148
Marchi di fabbrica.........................................................................................................................................149
3
4

1. Prima di iniziare

Questa sezione descrive i simboli usati nei manuali forniti con la stampante, le opzioni disponibili, i nomi e le funzioni dei componenti nonché le procedure d'installazione.

Prima di iniziare

Come leggere i manuali

Simboli usati nei manuali
In questo manuale sono utilizzati i seguenti simboli:
Indica i punti cui prestare attenzione quando si utilizza la macchina e le spiegazioni sulle probabili cause di inceppamenti carta, danni agli originali o perdita di dati. Assicurarsi di leggere tali spiegazioni.
Indica spiegazioni supplementari delle funzioni della macchina e istruzioni sulla risoluzione degli errori utente.
Questo simbolo si trova alla fine delle sezioni. Indica dove reperire ulteriori informazioni importanti.
[ ]
Indica i nomi dei tasti presenti sul display o sul pannello di controllo della macchina.
(principalmente Europa e Asia)
(principalmente Nord America)
Le differenze tra le funzioni dei modelli destinati alla regione A e alla regione B sono indicate da due simboli. Leggere le informazioni indicate dal simbolo corrispondente alla regione del modello in uso. Per informazioni su quale simbolo corrisponde al modello utilizzato, vedere P.8 "Informazioni relative ad un modello specifico".
Dichiarazione di non responsabilità
I contenuti di questo manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso. Nella misura massima consentita dalle leggi applicabili, in nessun caso il produttore è responsabile per
qualsiasi danno derivante da guasti di questa macchina, perdite di documenti o dati, o dall'uso di questa macchina e dei manuali di istruzioni forniti con essa.
5
1. Prima di iniziare
Assicurarsi sempre di effettuare la copia o il backup dei dati registrati in questa macchina. I documenti o i dati potrebbero venire cancellati in seguito a errori operativi o malfunzionamenti della macchina.
In nessun caso il produttore è responsabile dei documenti creati dall'utente con questa macchina o dei risultati di dati elaborati con essa.
Note
Il produttore non potrà essere ritenuto responsabile per danni o spese risultanti dall'uso, per le proprie apparecchiature da ufficio, di parti diverse dalle parti originali fornite dal produttore.
Il produttore consiglia di utilizzare toner originale per ottenere stampe di buona qualità. Alcune illustrazioni di questo manuale possono differire leggermente dalla macchina.
Informazioni sull'indirizzo IP
In questo manuale, l'"Indirizzo IP" ricopre entrambi gli ambienti IPv4 e IPv6. Leggere le istruzioni relative all'ambiente che si sta utilizzando.

Elenco delle opzioni

Questa sezione fornisce un elenco di opzioni per questa stampante e i nomi usati comunemente in questo manuale.
Il modello Tipo 2 ha in dotazione un disco fisso. Per informazioni sui vari modelli, vedere .P.7 "Tipi di stampante"
Nome opzione Descrizione
Paper Feed Unit PB3120 Unità di alimentazione carta da 500 fogli
Paper Feed Unit PB3130 Unità di alimentazione carta da 1000 fogli
LCIT PB3140 Unità di alimentazione carta da 2000 fogli
LCIT RT3020 Unità di alimentazione carta da 1200 fogli
Mail Box CS3000 Mailbox
Bridge Unit BU3060 Unità di collegamento
Booklet Finisher SR3110 Finisher libretti da 2000 fogli
Finisher SR3120 Finisher da 3000 fogli
6
Nome opzione Descrizione
Punch Unit PU 3030 NA
Prima di iniziare
Punch Unit PU 3030 EU
Unità di perforazione
Punch Unit PU 3030 SC
Output Jogger Unit Type 9002A Pareggiatore stampe
Memory Unit Type J 512MB
Modulo SDRAM
Memory Unit Type O 1GB
Hard Disk Drive Option Type C830 *
1
Disco fisso
Gigabit Ethernet Board Type B
Scheda Gigabit Ethernet
Gigabit Ethernet Board Type D
IEEE802.11a/g Interface Unit Type M IEEE802.11 Interface Unit Type P
Scheda di interfaccia wireless LAN
IEEE802.11a/g Interface Unit Type L
IEEE 1284 Interface Board Type A Scheda di interfaccia IEEE 1284
Camera Direct Print Card Type J Scheda stampa diretta da fotocamera
SD card for NetWare printing Type O Scheda NetWare
VM Card Type U Scheda VM
*1 Disponibile solo per il modello Tipo 1.

Tipi di stampante

La stampante è disponibile in due modelli dotati di diverse velocità di stampa. Quando vengono descritte procedure specifiche di un modello, questo manuale fa riferimento ai diversi
modelli di stampante come Tipo 1 o Tipo 2. Nella tabella seguente sono descritti i tipi di modelli.
7
CQT651
1. Prima di iniziare
Tipi di modelli Velocità di stampa Disco fisso
Tipo 1 Massimo 45 pagine al minuto (A4 ) Opzionale
Tipo 2 Massimo 55 pagine al minuto (A4 ) Normale
Alcuni tipi potrebbero non essere disponibili in determinati Paesi. Per maggiori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore di zona.
Alcune opzioni potrebbero non essere disponibili in determinati paesi. Per maggiori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore di zona.
A seconda del paese, alcune unità potrebbero essere opzionali. Per maggiori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore di zona.

Informazioni relative ad un modello specifico

Questa sezione spiega come identificare la regione di appartenenza della stampante. Sul retro della stampante è presente un'etichetta che si trova nella posizione mostrata di seguito.
L'etichetta contiene dettagli che identificano la regione di appartenenza della stampante. Leggere l'etichetta.
Le informazioni seguenti sono specifiche della regione. Leggere le informazioni sotto il simbolo corrispondente alla regione della stampante.
(principalmente Europa e Asia)
Se l'etichetta contiene quanto segue, la stampante è un modello destinato alla regione A:
• CODICE XXXX -22, -27, -29
• 220 - 240 V (principalmente Nord America)
Se l'etichetta contiene quanto segue, la stampante è un modello destinato alla regione B:
• CODICE XXXX -17
8
Prima di iniziare
• 120 - 127 V
• In questo manuale, le dimensioni sono indicate in due unità di misura: metrica e in pollici. Se la
stampante è un modello regione A, fare riferimento alle unità di misura metriche. Se la stampante è un modello regione B, fare riferimento alle unità di misura in pollici.
9
1
7 6 5
12
11
10
9 8
2
34
CQT003
1. Prima di iniziare

Guida a nomi e funzioni dei componenti

Guida ai componenti

• Non ostruire i fori di ventilazione collocando degli oggetti in loro prossimità o contro di essi. Se la
stampante si surriscalda, si potrebbe verificare un malfunzionamento.
Vista anteriore destra
1. Vassoio di uscita standard
Le pagine stampate escono su questo vassoio.
2. Sportello superiore destro
Aprire questo sportello per rimuovere la carta inceppata.
3. Estensione del vassoio bypass
Nel caso in cui la carta da caricare eccede il formato A4 , estrarre l'estensione del Vassoio bypass. Per informazioni dettagliate relative ai formati e ai tipi di carta utilizzabili, vedere P.35 "Carta supportata per ciascun vassoio di alimentazione".
4. Vassoio bypass
Possono essere caricati fino a 100 fogli di carta comune.
5. Sportello destro (unità fronte-retro)
Aprire questo sportello per sostituire l'unità di fusione e il rullo di trasferimento oppure per rimuovere la carta inceppata.
6. Maniglia
Estrarre questa maniglia per sollevare la stampante.
10
1
10
9
2345
76
8
CQT001
Guida a nomi e funzioni dei componenti
7. Vassoio 1, Vassoio 2
Ciascun vassoio può contenere fino a 550 fogli di carta comune.
8. Sportello anteriore inferiore
Aprire questo sportello per sostituire la vaschetta recupero toner. Se sul display viene visualizzato il messaggio " Vaschetta recupero toner piena. ", sostituire la vaschetta
recupero toner.
9. Interruttore principale
Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere la stampante. Eseguire la procedura di chiusura, prima di disinserire l'alimentazione elettrica. Per informazioni dettagliate su
come spegnere la stampante, vedere P.28 "Spegnere l'alimentazione".
10. Sportello anteriore
Aprire questo sportello per sostituire il toner, l'unità tamburo del nero/le unità tamburo dei colori o l'unità di trasferimento.
11. Pannello di controllo
Vedere P.13 "Guida a nomi e funzioni del pannello di controllo della stampante".
12. Supporto carta
Estendere il supporto carta se il formato della carta da stampare eccede il formato A3 .
Vista posteriore sinistra
1. Slot scheda di interfaccia opzionale
È possibile inserire delle schede di interfaccia opzionali. Inserire una scheda di interfaccia wireless LAN o un scheda di interfaccia IEEE 1284 opzionali.
2. Slot schede di espansione
Togliere il coperchio per installare le schede SD.
11
3 2
1
6
5 4
CQT004
1. Prima di iniziare
3. Porta USB B
Utilizzare un cavo USB per connettere la stampante ad un computer host.
4. Porta Ethernet
Utilizzare un cavo di interfaccia di rete per collegare la stampante a una rete.
5. Porta USB A
Consente di collegare dispositivi esterni, quali una fotocamera digitale, un dispositivo di autenticazione tramite scheda, ecc.
6. Scheda controller
Estrarre questo componente per installare opzioni come il modulo SDRAM, il disco rigido o la scheda Gigabit Ethernet.
7. Foro di ventilazione
Rilascia il calore generato dai componenti interni per prevenire il surriscaldamento. Non collocare alcun oggetto davanti o accanto agli sfiati. Altrimenti potrebbero verificarsi malfunzionamenti della stampante.
8. Connettore di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione alla stampante. Inserire l'altra estremità del cavo in una presa elettrica.
9. Maniglia
Afferrare questa maniglia per estrarre la scheda controller.
10. Porta scheda Gigabit Ethernet opzionale
Togliendo questo coperchio e installando la scheda Gigabit Ethernet opzionale, è possibile collegare un cavo Ethernet alla porta della scheda Gigabit Ethernet.
Interno
1. Unità di fusione
Sostituire l'unità di fusione quando sul display vengono visualizzati i messaggi seguenti:
• "È necessaria la sostituzione dell'unità di fusione. Sostituire l'unità di fusione."
12
Guida a nomi e funzioni dei componenti
Sostituire contemporaneamente l'unità di fusione e il rullo di trasferimento.
2. Rullo di trasferimento
Sostituire il rullo di trasferimento quando sul display vengono visualizzati i messaggi seguenti:
• "È necessaria la sostituzione dell'unità di fusione. Sostituire l'unità di fusione."
Sostituire contemporaneamente il rullo di trasferimento e l'unità di fusione.
3. Sportello interno
Aprire questo coperchio quando si devono sostituire le unità tamburo dei colori/unità tamburo del nero o l'unità di trasferimento.
4. Unità tamburo nero / Unità tamburo colore
A partire da sinistra le unità tamburo sono posizionate nel seguente ordine: nero (K), giallo (Y), magenta (M) e ciano (C). Sostituire le unità tamburo del nero/dei colori corrispondenti quando viene visualizzato il seguente messaggio:
• "È necessario sostituire il gruppo fotoconduttore colore. Sostituire il gruppo fotoconduttore colore."
• "È necessario sostituire il gruppo fotoconduttore nero. Sostituire il gruppo fotoconduttore nero."
5. Unità di trasferimento
Sostituire l'unità di trasferimento quando vengono visualizzati i seguenti messaggi:
• "È necessaria la sostituzione dell'unità di trasferimento. Sostituire l'unità di trasferimento."
6. Toner
A partire da sinistra le cartucce del toner sono installate nell'ordine: nero (K), giallo (Y), magenta (M) e ciano (C).
Sostituire la corrispondente cartuccia quando sul display sono visualizzati i messaggi seguenti:
• " Toner esaurito. Sostituire la cartuccia toner. "

Guida a nomi e funzioni del pannello di controllo della stampante

L'immagine illustra il pannello di controllo della stampante con tutte le opzioni installate.
13
1
2
3
4
5
6 7
8
9
13
10
11
12
14
IT CQT135
1. Prima di iniziare
1. Display informativo
Visualizza i pulsanti disponibili per ciascuna funzione, lo stato operativo o i messaggi. Vedere P.18 "Come utilizzare le schermate del pannello di controllo".
2. Sensore illuminazione
Il sensore che rileva il livello dell'illuminazione ambientale quando è attivata la funzione ECO Night Sensor.
3. Tasto [Home]
Premere per mostrare la schermata [Home]. Per informazioni, vedere P.16 "Come utilizzare la schermata [Home]".
4. Tasto [Sospendi]
Premere questo tasto per sospendere un lavoro di stampa. Quando il lavoro è sospeso, il tasto si accede.
5. Tasto [Controlla stato]
Premere per verificare lo stato del sistema stampante, lo stato di funzionamento di tutte le funzioni e i lavori correnti. È possibile visualizzare anche informazioni sulla cronologia lavori e sulla manutenzione della stampante.
6. Indicatore Ricezione dati
Lampeggia quando la stampante riceve lavori di stampa da un computer. Se sono presenti dei dati da stampare, rimane acceso con luce fissa.
14
Guida a nomi e funzioni dei componenti
7. Indicatore Controlla stato
Si accende o lampeggia quando si verifica un errore della stampante. Rosso: impossibile stampare. Giallo lampeggiante: la stampante richiede a breve un intervento di manutenzione o la sostituzione di
materiale di consumo, ad esempio della cartuccia di stampa. È possibile stampare, ma non è garantita la qualità di stampa.
Seguire le istruzioni che vengono visualizzate sul display.
8. Indicatore di alimentazione
Rimane illuminato se la stampante è accesa. È spento quando la stampante è spenta oppure è in modalità risparmio energetico.
9. Tasto [Risparmio energia]
Premere questo tasto per attivare o disattivare il modo Sospensione. Vedere P.28 "Risparmio di energia". Quando la stampante si trova in modo Sospensione, il tasto [Risparmio energia] lampeggia lentamente.
10. Tasto [Login/Logout]
Premere questo tasto per collegarsi o scollegarsi.
11. Tasto [Strumenti utente]
Premere per modificare le impostazioni predefinite in base alle proprie esigenze. Consultare le Istruzioni per l'uso.
12. Tasto [Display semplificato]
Premere per passare alla schermata semplificata. Vedere P.20 "Modifica delle schermate".
13. Spia di accesso supporto esterno
Si accende quando un dispositivo di memoria rimovibile viene inserito nello slot per supporti o quando si accede a tale dispositivo.
14. Slot per supporti
Utilizzare per inserire una scheda SD o un dispositivo di memoria flash USB.
15
1
2
3
Toccare il display Premere il tasto [Home]
IT CQT660
1. Prima di iniziare

Schermate sul pannello di controllo

Questa sezione descrive come usare le schermate del pannello di controllo.
1. Schermata [Home]
Illustra le funzioni e le icone di collegamento. Per informazioni, vedere P.16 "Come utilizzare la schermata [Home]".
2. Schermata [Stampante]
Mostra lo stato di funzionamento, i messaggi e i menu della funzione. Per informazioni, vedere P.18 "Come utilizzare le schermate del pannello di controllo".
3. Schermata [Info consumabili]
Consente di verificare lo stato della stampante, come il livello di toner, della carta e del toner di scarto.
• La schermata [Home] è la schermata predefinita all'accensione della macchina. È possibile
modificare questa impostazione predefinita in Priorità funzione. Consultare le Istruzioni per l'uso.

Come utilizzare la schermata [Home]

Per visualizzare la schermata [Home], premere il tasto [Home].
16
IT CQT658
5
1
2
3
4
Schermate sul pannello di controllo
Nella schermata [Home] sono visualizzate le icone di ciascuna funzione. Alla schermata [Home] è possibile aggiungere collegamenti relativi alle applicazioni software
embedded utilizzate frequentemente. Le icone dei collegamenti aggiunti compaiono nella schermata [Home]. Le applicazioni software embedded possono essere facilmente richiamate facendo clic sulle icone di collegamento.
• Non premere con forza lo schermo. In caso contrario potrebbe essere danneggiato. La massima
forza ammessa è di circa 30 N (circa 3 kgf). (N = Newton, kgf = chilogrammi forza. 1 kgf = 9,8 N).
1. Icona informazioni consumabili
Premere per visualizzare la schermata [Info consumabili] per verificare i livelli di toner, carta e toner di scarto.
2. [Stampante]
Premere per visualizzare la schermata [Stampante].
3. Area icone di collegamento
È possibile aggiungere collegamenti alle applicazioni software embedded nella schermata [Home]. Per informazioni dettagliate su come registrare i collegamenti, consultare le Istruzioni per l'uso.
4. Immagine schermata Home
Nella schermata [Home] è possibile visualizzare un'immagine come un logo aziendale. Per modificare l'immagine, consultare le Istruzioni per l'uso.
5. /
Premere per cambiare pagina quando le icone non sono visualizzate sulla pagina.
• Se è stata installata un'applicazione software, nella schermata [Home] viene visualizzata l'icona di
funzione per quell'applicazione.
• È possibile cambiare l'ordine delle icone. Per informazioni dettagliate, consultare le Istruzioni per
l'uso.
17
1
4
2
8
5
3
6
7
IT QCT662
1. Prima di iniziare
Reset del sistema
Dopo aver concluso un lavoro, la macchina attende un intervallo di tempo specifico e poi ripristina le impostazioni ai valori predefiniti specificati in Priorità funzione. Questa funzione è chiamata "Reset sistema". Per la procedura su come specificare le impostazioni predefinite in Priorità funzione, consultare le Istruzioni per l'uso.
Per modificare l'intervallo di attesa della stampante prima di ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti, utilizzare Timer auto reset sistema. Consultare le Istruzioni per l'uso.

Come utilizzare le schermate del pannello di controllo

Il display informativo mostra lo stato della stampante, i messaggi di errore e i menu di funzione. Le voci delle funzioni visualizzate servono come tasti di selezione. È possibile selezionare o specificare
una voce premendo leggermente su di essa. Quando viene selezionata o specificata una voce sul display, questa viene evidenziata come . I
tasti che appaiono come non possono essere utilizzati.
• Non premere con forza lo schermo. In caso contrario potrebbe essere danneggiato. La massima
forza ammessa è di circa 30N (circa 3 kgf). (N = Newton, kgf = chilogrammi forza. 1 kgf = 9,8 N)
La schermata [Home] è la schermata predefinita all'accensione della macchina.
1. Stato operativo o messaggi
2. [Lav.stampa]
3. Informazioni consumabili
Visualizza lo stato corrente della stampante, come "Pronto", "Offline" e "Stampa...". Le informazioni sul lavoro di stampa (ID utente e nome documento) appaiono in questa sezione.
Premere per visualizzare i lavori di stampa inviati da un computer.
È possibile verificare il livello di toner rimanente. Premere per visualizzare la schermata [Info consumabili].
18
IT CQT200
1
2
3
4
5
6
Schermate sul pannello di controllo
4. [Stampa da disp.]
Premere per visualizzare la schermata per stampare i file memorizzati su dispositivi di memoria rimovibili.
5. [Reset lavoro]
Premere questo tasto per annullare il lavoro di stampa corrente. Se si preme questo tasto quando è selezionato Hex Dump, quest'ultimo verrà annullato.
6. [Operaz.lavoro]
Premere per sospendere l'elaborazione del lavoro di stampa.
7. [Avanz.pag.]
Premere questo tasto per stampare tutti i dati rimasti nel buffer di ingresso della stampante.
8. [Altre funzioni]
Premere per visualizzare i registri errori e lo stato dei lavori in spool.
Come utilizzare la schermata [Informazioni]
Per migliorare la consapevolezza ambientale dell'utente, è possibile configurare la stampante in modo da notificare agli utenti quanta carta hanno risparmiato utilizzando le diverse funzioni di risparmio carta della stampante.
Inoltre, nella schermata [Informazioni] viene mostrata la percentuale di utilizzo del colore. Se l'autenticazione utente è attiva, quando viene eseguito il login alla stampante viene visualizzata la
schermata. Se l'autenticazione utente non è attiva, la schermata appare dopo il ripristino dalla modalità sospensione, o dopo il riavvio del sistema. La schermata [Informazioni] appare quando si accende l'alimentazione, a prescindere dalle impostazioni di autenticazione.
1. Messaggio
Viene mostrato un messaggio dell'amministratore.
2. Pagine di stampa totali
Viene mostrato il numero totale delle pagine stampate nel periodo di conteggio attuale e precedente.
19
1. Prima di iniziare
3. Indicatore Eco
• Riduzione carta: Mostra la quantità di carta risparmiata grazie alle funzioni Fronte-retro e Combina. Il valore indica la
percentuale di carta risparmiata sul totale di tutta la carta utilizzata. All'aumentare della percentuale, la pila di carta diminuisce e il fiore cresce. Quando la percentuale è pari o superiore al 76%, il fiore inizia a sbocciare.
• Utilizzo 2 facciate: Viene mostrato il rapporto delle stampe a due facciate sul numero totale di stampe.
• Utilizzo Combina: Viene visualizzato il rapporto delle stampe combinate sul numero totale di stampe.
4. Periodi conteggio
Vengono visualizzati i periodi di conteggio attuale e precedente.
5. [Esci]
Premere questo tasto per chiudere la schermata [Informazioni] e tornare al normale funzionamento.
6. Utilizzo colore
Viene visualizzato il rapporto delle stampe a colori rispetto al totale delle stampe.
• A seconda delle impostazioni della stampante, la schermata [Informazioni] potrebbe non essere visualizzata. Per informazioni, vedere la Guida per la sicurezza.
• Per verificare lo stato di utilizzo, si può anche utilizzare Web Image Monitor. Per i dettagli su come verificarlo, vedere la Guida di Web Image Monitor.
• Sotto [Periodo/Messaggio amministratore contatore Eco] in [Impostazioni di Sistema], è possibile selezionare "Periodo conteggio", "Messaggio amministratore", "Visualizza schermata info" e "Tempo di visualizzazione". Solo l'amministratore può modificare le impostazioni. Per informazioni, vedere la Guida per la sicurezza.

Modifica delle schermate

Questa sezione illustra come passare al display semplificato e i tasti visualizzati. Premendo il tasto [Schermata semplificata], lo schermo passa dalla schermata iniziale alla schermata
semplificata. Nel display semplificato sono presenti solo le funzioni principali. Le lettere e i tasti sono visualizzati in formato più grande, rendendo più semplice l'utilizzo.
20
IT CQT663
Schermate sul pannello di controllo
1. Premere il tasto [Schermata semplificata].
Questa illustrazione mostra il display semplificato della schermata [Stampante].
Per aumentare il contrasto del display, premere nuovamente [Schermata semplificata].
• Per tornare alla schermata iniziale dalla schermata a contrasto elevato, premere nuovamente [Schermata semplificata].
• Alcuni tasti non compaiono sul display semplificato.

Aggiungere icone alla schermata [Home]

È possibile anche rivedere le icone di funzioni e applicazioni software embedded che sono state eliminare dalla schermata [Home].
• Nella schermata standard possono essere visualizzati solo 32 caratteri. Se il nome del collegamento supera i 32 caratteri, il 32° carattere viene sostituito con "...". Nella schermata semplificata possono essere visualizzati solo 30 caratteri. Se il nome del collegamento supera i 30 caratteri, il 30° carattere viene sostituito con "...".
• Si possono registrare fino a 72 icone di funzioni e di collegamenti. Eliminare le icone non utilizzate se è stato raggiunto il limite. Per informazioni dettagliate consultare le Istruzioni per l'uso.
• È possibile modificare la posizione delle icone. Per informazioni dettagliate, consultare le Istruzioni per l'uso.
21
1. Prima di iniziare
Nella procedura che segue viene registrato un collegamento a un'applicazione software embedded nella schermata [Home].
Per utilizzare Web Image Monitor
1. Accedere a Web Image Monitor come amministratore.
Per informazioni dettagliate, consultare le Istruzioni per l'uso.
2. Puntare il mouse su [Gestione dispositivo] e fare clic su [Gestione Home dispositivo].
3. Fare clic su [Modifica icone].
4. Puntare il mouse su [ È possibile aggiungere l'icona. ] nella posizione dove si desidera
aggiungerla, quindi fare clic su [ Aggiungi].
5. Selezionare l'icona del collegamento o della funzione da aggiungere.
6. Fare clic su [OK] quattro volte.
Per utilizzare Strumenti utente
1. Premere [Aggiungi icona] nella schermata [Modifica Home].
Per informazioni dettagliate su come accedere alla schermata [Modifica Home], consultare le Istruzioni per l'uso.
2. Premere [Seleziona icona da aggiungere].
3. Premere [Applicazione].
4. Selezionare l'applicazione da aggiungere.
5. Premere [Seleziona destinazione].
6. Specificare la posizione in cui è visualizzato [Vuoto].
7. Premere [Esci].
8. Premere il tasto [Strumenti utente].
• Premere [ ] nell'angolo in alto a destra della schermata [Seleziona destinazione] per verificare la posizione nella schermata semplificata.
22

Effettuare il login alla stampante

Effettuare il login alla stampante
Questa sezione spiega come effettuare il login alla stampante. Se è attivata l'opzione Autenticazione base, Autenticazione Windows, Autenticazione LDAP o
Autenticazione server integrazione, sul display appare la schermata di autenticazione. La stampante è operativa solo dopo aver inserito il proprio Nome utente login e la propria Password login. Se l'Autenticazione codice utente è attiva, non è possibile usare la stampante fino a quando non viene inserito il Codice utente.
Se è possibile utilizzare la stampante, significa che il login è riuscito. Quando si effettua il logout, la stampante non è più operativa. Assicurarsi di effettuare il logout per impedire l'uso non autorizzato della stampante.
• Richiedere all'amministratore utenti il Nome utente login, la Password login e il Codice utente. Per informazioni sull'autenticazione utente, consultare la Guida per la sicurezza.

Autenticazione codice utente dal pannello di controllo

Questa sezione spiega la procedura per effettuare il login alla stampante mediante il pannello di controllo quando l'autenticazione codice utente è attiva.
Se l'autenticazione codice utente è attiva, appare una schermata che richiede di inserire un codice utente.
1. Inserire un codice utente (massimo otto cifre) e premere [OK].
• Per eseguire il logout, premere il tasto [Risparmio energia] dopo che i lavori sono stati completati.

Autenticazione codice utente dal driver della stampante

Questa sezione illustra la procedura per effettuare il login alla stampante da un driver di stampa quando l'Autenticazione codice utente è attiva.
Se l'Autenticazione codice utente è attiva, specificare il Codice utente nelle proprietà del driver di stampa. Per informazioni, vedere la Guida del driver di stampa.
• Il driver di stampa PCL supporta l'autenticazione codice utente.
• Quando l'accesso viene effettuato tramite l'Autenticazione codice utente, non è necessario effettuare il logout.
23
IT CQT607
1. Prima di iniziare

Login dal pannello di controllo

Questa sezione illustra la procedura per effettuare il login quando è impostata l'Autenticazione base, Autenticazione Windows, Autenticazione LDAP o Autenticazione server integrazione.
1. Premere [Login].
2. Inserire un Nome utente login e premere [OK].
3. Inserire la Password login e premere [OK].
Dopo l'autenticazione dell'utente appare la schermata relativa alla funzione in uso.

Logout dal pannello di controllo

Questa sezione illustra la procedura per effettuare il logout quando è impostata l'Autenticazione base, Autenticazione Windows, Autenticazione LDAP o Autenticazione server integrazione.
• Per evitare l'uso della stampante da parte di persone non autorizzate, disconnettersi sempre quando si è terminato di utilizzare la stampante.
1. Premere il tasto [Login/Logout].
2. Premere [Sì].
24
Effettuare il login alla stampante

Login da un driver di stampa

Inserire il proprio nome utente e la password di login registrati nella stampante. Quest'operazione è necessaria solo per il primo accesso alla stampante.
Il driver di stampa PCL supporta l'autenticazione codice utente. La procedura è spiegata utilizzando Windows 7 come esempio.
1. Aprire la finestra di dialogo con le proprietà della stampante e poi fare clic sulla scheda
[Opzioni avanzate].
Per informazioni dettagliate sulla visualizzazione della finestra di dialogo Proprietà stampante, vedere P.31 "Visualizzazione delle proprietà del driver di stampa con Windows".
2. Selezionare la casella di controllo [Autenticazione utente].
3. Per crittografare la password di login, fare clic su [Codice crittografia driver...].
Per non crittografare la password, procedere al punto 6.
4. Inserire il codice crittografia driver già impostato nella stampante.
5. Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo "Codice crittografia driver".
6. Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo delle proprietà della stampante.
7. Aprire la finestra di dialogo delle preferenze di stampa.
8. Specificare l'impostazione di autenticazione utente.
Quando si utilizza il driver di stampa PCL 5c, fare clic sulla scheda [Accesso valido] e poi su [Autenticazioni...].
Quando si utilizza il driver di stampa PCL 6, fare clic sulla scheda [Impostaz. dettagliate], su [Impost. Lav.] e poi su [Autenticazione...] nell'area [Impost. Lav.].
9. Inserire il nome utente e la password di login già impostati nella stampante o nel server
per l'autenticazione utente.
Assicurarsi di inserire lo stesso nome utente e la stessa password di login registrati nella macchina o nel server.
Se non s'inseriscono un nome utente e una password di accesso validi la stampa non comincerà.
10. Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo [Autenticazione].
11. Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo con le preferenze di stampa.
• In relazione all'applicazione aperta al momento, le proprietà specificate dalla procedura potrebbero non funzionare.
• Se il login viene effettuato tramite il driver di stampa, non è necessario eseguire il logout alla fine.
25
1. Prima di iniziare

Login da Web Image Monitor

Per informazioni dettagliate su come effettuare il login tramite Web Image Monitor, consultare le Istruzioni per l'uso.
• Per l'Autenticazione codice utente inserire un Codice utente nella casella [Nome utente login], quindi fare clic su [Login].
• La procedura può variare a seconda del browser web usato.

Effettuare il logout da Web Image Monitor

Questa sezione illustra la procedura per effettuare il logout dalla stampante tramite Web Image Monitor.
1. Fare clic su [Logout] per uscire.
• Cancellare la memoria cache del browser web dopo essersi scollegati.
26
CQT108

Accendere/Spegnere la macchina

Accendere/Spegnere la macchina
Questa sezione spiega come accendere/spegnere la stampante.
• La stampante passa automaticamente al modo Sospensione se non viene usata per un certo periodo. Per specificare il tempo di attesa della macchina prima di passare al modo Sospensione, configurare l'impostazione Timer modo sospensione. Consultare le Istruzioni per l'uso.

Accendere l'alimentazione

• Non spegnere l'interruttore di alimentazione immediatamente dopo averlo acceso. In questo modo si possono provocare danni al disco fisso o alla memoria, con conseguenti problemi di funzionamento.
1. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato alla presa a muro.
2. Posizionare l'interruttore di alimentazione su On.
L'indicatore di alimentazione si accende.
• Dopo l'accensione, può comparire una schermata per indicare che la stampante è in fase di inizializzazione. Non spegnere la stampante durante questo processo. L'inizializzazione richiede circa tre minuti.
27
1. Prima di iniziare

Spegnere l'alimentazione

• Quando si scollega il cavo di alimentazione dalla presa a muro, afferrare sempre la spina e non il cavo. Se si afferra il cavo, si rischia di danneggiarlo. L'utilizzo di cavi di alimentazione danneggiati può provocare incendi o scosse elettriche.
• Dopo aver spento la stampante, attendere almeno qualche secondo prima di riaccenderla. Se compare il messaggio "Turn main Power Switch off", spegnere la macchina, attendere almeno 10 secondi e riaccenderla. Non riaccendere la macchina immediatamente dopo averla spenta.
• Prima di scollegare il cavo di alimentazione, spegnere l'interruttore di alimentazione e controllare che l'indicatore dell'interruttore sia spento. Altrimenti, si potrebbe danneggiare il disco fisso o la memoria.
• Non spegnere la stampante mentre è in funzione.
1. Spegnere l'interruttore di alimentazione.
L'indicatore di alimentazione si spegne.

Risparmio di energia

Questa stampante è dotata delle seguenti funzioni di risparmio energetico.
Modo Basso consumo
Se dopo un'operazione la stampante non viene usata per un certo periodo, il display si spegne e la macchina entra in modo Basso consumo. La stampante consuma meno elettricità quando si trova nel modo Basso consumo.
È possibile modificare l'intervallo di tempo che precede l'attivazione della modalità Basso consumo alla voce [Timer modo basso consumo]. Per informazioni dettagliate, consultare le Istruzioni per l'uso.
È possibile modificare le impostazioni della stampante per passare al modo Basso consumo premendo il tasto [Risparmio energia]. Per informazioni dettagliate, consultare le Istruzioni per l'uso.
Per uscire dal modo Basso consumo, procedere con una delle azioni seguenti:
• Toccare il pannello del display o premere uno dei tasti del pannello di controllo.
• Caricare la carta nel vassoio bypass.
• Estrarre i vassoi della carta.
28
Accendere/Spegnere la macchina
Modo Sospensione
Se la stampante rimane inattiva per un certo periodo dopo essere entrata nel modo Basso consumo, passerà al modo Sospensione per consumare ancora meno energia. La stampante entra nel modo Sospensione anche nelle seguenti condizioni:
• Quando viene premuto il tasto [Risparmio energia]
• L'intervallo atteso dalla stampante prima di entrare nel modo Sospensione viene impostato in [Timer modo sospensione]
• Quando l'ECO Night Sensor rileva il livello di luminosità dell'ambiente
Per informazioni dettagliate su come impostare il [Timer modo sospensione] e l'[ECO Night Sensor], consultare le Istruzioni per l'uso.
Per uscire dal modo Sospensione, procedere con una delle azioni seguenti:
• Premere il tasto [Risparmio energia].
• Premere il tasto [Controlla stato].
Modo Spegnimento con il timer settimanale
Specificare l'ora in cui la stampante passa al modo Spegnimento e in cui viene riavviata. Questo timer può essere impostato da Lunedì a Domenica. Per informazioni dettagliate su come impostare il [Timer settimanale], consultare le Istruzioni per l'uso.
Modo Spegnimento con l'ECO Night Sensor
La stampante rileva il livello d'illuminazione ambientale ed entra automaticamente nella modalità Spegnimento di notte. Per informazioni su come impostare l'[ECO Night Sensor], consultare le Istruzioni per l'uso.
• Quando la stampante si trova in modo Sospensione, il tasto [Risparmio energia] lampeggia lentamente.
• Le funzioni di risparmio energetico non si attivano nei seguenti casi:
• Durante la comunicazione con dispositivi esterni
• Quando il disco fisso è attivo
• Quando appare un messaggio di avviso
• Quando appare il messaggio che indica di rivolgersi all'assistenza tecnica
• In caso di inceppamento della carta
• Quando vengono aperti gli sportelli della stampante
• Quando è visualizzato il messaggio "Toner esaurito. Sostituire la cartuccia toner."
• Durante il rifornimento di toner
• Quando appare la schermata [Strumenti utente]
• Durante il tempo di riscaldamento prestabilito
29
1. Prima di iniziare
• Quando i dati sono in elaborazione
• Durante la sospensione delle operazioni in fase di stampa
• Quando l'indicatore di ricezione dati è illuminato o lampeggia
• Quando è visualizzata la schermata della stampa di prova, stampa riservata, stampa trattenuta o stampa memorizzata
• Quando appare la schermata relativa a un documento memorizzato
• Quando la ventola di raffreddamento interna è attiva
• La stampante consuma meno energia quando si trova nel modo Sospensione, ma impiega più tempo per avviare la stampa.
• Se sono impostate due o più funzioni di risparmio energetico, la prima funzione ad essere attivata sarà quella le cui condizioni predefinite per entrare nel modo Risparmio energia vengono soddisfatte per prime.
30

Visualizzazione delle schermate di configurazione della stampante

Visualizzazione delle schermate di configurazione della stampante
Questa sezione spiega come visualizzare le schermate di configurazione della stampante.

Visualizzazione delle proprietà del driver di stampa con Windows

Questa sezione spiega come aprire le proprietà del driver di stampa dalla finestra [Dispositivi e stampanti].
• Per modificare le impostazioni della stampante sono necessarie le autorizzazioni di Gestione stampanti. Accedere come membro del gruppo Amministratori.
• Non è possibile modificare le impostazioni predefinite per i singoli utenti. Le impostazioni configurate nelle finestre di dialogo delle proprietà della stampante sono applicate a tutti gli utenti.
1. Dal menu [Start] fare clic su [Dispositivi e stampanti].
2. Fare clic con il pulsante destro sull'icona della stampante da utilizzare.
3. Fare clic su [Proprietà stampante].
Visualizzazione della finestra di dialogo Preferenze stampa dal menu [Start]
Questa sezione illustra come aprire la finestra di dialogo [Preferenze stampa] da [Dispositivi e stampanti].
• Quando il driver di stampa viene distribuito dal server di stampa, i valori di impostazione specificati dal server sono visualizzati come predefiniti per [Predefinite...].
• Non è possibile configurare impostazioni di stampa diverse per ogni utente. Le impostazioni configurate in questa finestra di dialogo vengono utilizzate come impostazioni predefinite.
1. Dal menu [Start] fare clic su [Dispositivi e stampanti].
2. Fare clic con il pulsante destro sull'icona della stampante da utilizzare.
3. Fare clic su [Preferenze stampa].
Visualizzazione della finestra di dialogo Preferenze stampa da un'applicazione
È possibile configurare le impostazioni della stampante per un'applicazione specifica. Per configurare le impostazioni della stampante per un'applicazione specifica, aprire la finestra di dialogo [Preferenze stampa] dall'applicazione.
31
1. Prima di iniziare
Le impostazioni visualizzate nella finestra di dialogo [Preferenze stampa] aperta tramite la finestra [Dispositivi e stampanti] vengono applicate come impostazioni predefinite nella finestra di dialogo [Preferenze stampa] aperta in un'applicazione. Quando la stampa viene eseguita da un'applicazione, modificare le impostazioni necessarie.
Le schermate visualizzate possono variare in base all'applicazione. Il seguente procedimento illustra come stampare documenti da un'applicazione utilizzando WordPad in Windows 7 a titolo esemplificativo.
1. Fare clic sul pulsante di menu WordPad nell'angolo superiore sinistro della finestra,
quindi fare clic su [Stampa].
2. Nell'elenco [Seleziona stampante], selezionare la stampante che si desidera utilizzare.
3. Fare clic su [Preferenze].
• La procedura per aprire la finestra di dialogo [Preferenze stampa] varia a seconda dell'applicazione. Per ulteriori informazioni consultare la Guida del driver di stampa o i manuali forniti con l'applicazione.
Utilizzare le impostazioni one click
Alcune delle funzioni utilizzate frequentemente sono registrate in "Elenco impostazioni one click:" nella scheda [Impostazioni one click].
È possibile applicare le impostazioni facendo clic sul nome dell'impostazione one click. Questo permette di evitare errori di stampa e di impostazione.
È possibile aggiungere, modificare e cancellare le impostazioni one click in base alle proprie necessità. Utilizzando le impostazioni one click memorizzate, gli utenti che non hanno una conoscenza avanzata del driver di stampa possono utilizzare facilmente funzioni di stampa avanzate.
Seguire la procedura per registrare le impostazioni one click.
1. Aprire la finestra di dialogo delle preferenze di stampa.
2. Configurare le impostazioni necessarie.
3. Fare clic su [Registra impostazioni correnti...].
4. Inserire un nome e un commento che descrivano l'impostazione e fare clic su [OK].
5. Fare clic su [OK].
• Per informazioni su come modificare ed eliminare le impostazioni one click, vedere la Guida in linea del driver di stampa.
32
Visualizzazione delle schermate di configurazione della stampante
Visualizzazione della Guida del driver di stampa
Visualizzazione della Guida del driver di stampa
Facendo clic su [Guida] nella finestra di dialogo delle impostazioni del driver di stampa, compare la guida corrispondente alla scheda visualizzata.
Visualizzazione della descrizione delle voci della finestra impostazioni del driver di stampa
Facendo clic sul tasto con il punto interrogativo nell'angolo superiore destro della finestra di dialogo delle impostazioni del driver di stampa, il puntatore del mouse diventa un punto interrogativo. Spostare il punto interrogativo sulla voce di cui visualizzare la Guida, quindi fare clic con il tasto sinistro per visualizzare le informazioni della Guida.

Visualizzazione delle proprietà del driver di stampa con MAC OS X

Questa sezione spiega come visualizzare la schermata delle impostazioni del driver di stampa con MAC OS X. A seconda dell'applicazione, le schermate visualizzate potrebbero differire da quelle illustrate nei seguenti passaggi. Nella procedura seguente, Text Edit fornito con MAC OS X 10.6 viene utilizzato a titolo esemplificativo.
1. Avviare le Preferenze di sistema.
2. Fare clic su [Stampa e Fax].
3. Fare clic sull'icona della stampante da utilizzare.
Visualizzazione della schermata delle preferenza di stampa da un'applicazione
È possibile configurare le impostazioni della stampante per un'applicazione specifica. Per configurare le impostazioni di stampa per un'applicazione specifica, aprire la schermata Preferenze stampa dall'applicazione.
1. Selezionare [Stampa] nel menu [File].
2. Selezionare la stampante utilizzata dal menu pop-up [Stampante:].
33
1. Prima di iniziare
34

2. Stampa

Questo capitolo illustra come impostare la stampante prima dell'uso, come caricare la carta nei vassoi e configurare le impostazioni di stampa, nonché come stampare i documenti utilizzando diverse funzioni di stampa. A titolo esemplificativo vengono mostrate le procedure mediante i driver di stampa in Windows 7 e MAC OS X 10.6.

Specifiche della carta

Questa sezione illustra i formati, i tipi e le grammature della carta raccomandati per ciascun vassoio.

Carta supportata per ciascun vassoio di alimentazione

Le seguenti tabelle forniscono dettagli sui formati, i tipi, le direzioni di alimentazione e il numero massimo di fogli che possono essere caricati in ciascun vassoio di alimentazione della stampante. Sono fornite inoltre informazioni sulla carta supportata quando viene specificata la stampa fronte-retro.
• Le capacità carta descritte nelle tabelle sottostanti sono indicative. Le capacità effettive della carta possono essere inferiori in base al tipo di carta.
Vassoio 1
Carta comune, Carta riciclata, Carta colorata, Carta
Tipo di carta
Formati carta
Grammatura 52 - 256 g/m2 (14 lb. Alta qualità - 140 lb. Indice)
Capacità carta (80 g/m2, 20 lb. Alta qualità)
Nota
speciale da 1 a 3, Carta intestata, Carta prestampata, Carta di alta qualità, Cartoncino, Carta patinata: Stampa lucida
A4
8 1/2 × 11
550 fogli
• Non è supportata carta di formato personalizzato.
• La guida del vassoio è fissa. Se si vuole modificare il formato della carta da caricare in questo vassoio, contattare il centro di assistenza tecnica.
35
2. Stampa
Vassoio 2
Tipo di carta
Formati carta selezionati automaticamente
Carta comune, Carta riciclata, Carta colorata, Carta speciale da 1 a 3, Carta intestata, Carta prestampata, Carta di alta qualità, Cartoncino, Carta patinata, Carta patinata: Stampa lucida, Busta
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS ,
81/2 × 11
11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 ,
71/4 × 101/2, A4 , A5 , B5 JIS
Formato standard:
11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 ,
81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 , 8 × 10 71/4 × 101/
,8K , 16K , 11 × 15 ,
2
10 × 14 , 41/8 × 91/2, Busta C5
A3 , A4 , B4 JIS , B5 JIS , 81/2 × 13
Formati carta che richiedono
, 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
l'impostazione manuale
8 × 10 , 71/4 × 101/2, 8K , 16K , 11 × 15 , 10 × 14 , 41/8 × 91/2, Busta C5
Formato personalizzato:
• Verticale: 182,0-297,0 mm (7,17-11,69 pollici)
• Orizzontale: 148,0-432,0 mm (5,83-17,00 pollici)
Grammatura 52 - 256 g/m2 (14 lb. Alta qualità - 140 lb. Indice)
80 g/m2 (20 lb. Alta qualità): 550 fogli
Capacità carta
Buste: 50 fogli
• Caricare le buste con i lembi completamente aperti.
• Se viene caricata carta di altezza superiore a 279
Nota
mm (11,0 pollici) nei vassoi, accertarsi che la larghezza orizzontale sia al massimo 420 mm (16,6 pollici).
36
Vassoio bypass
Tipo di carta
Specifiche della carta
Carta comune, Carta riciclata, Carta colorata, Carta speciale da 1 a 3, Carta intestata, Carta prestampata, Carta di alta qualità, Cartoncino, Carta patinata, Carta patinata: Stampa lucida, Lucidi, Etichette, Busta
Formati carta selezionati automaticamente
Formati carta che richiedono l'impostazione manuale
A3 , A4 , A5 , A6
11 × 17 , 81/2 × 11 , 51/2 × 81/
2
Formato standard:
B4 JIS , B5 JIS , B6 JIS , 11 × 17 ,
81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14
, 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
8 × 10 , 71/4 × 101/ 91/
, 37/8 × 71/
2
, 51/2 × 81/2, 41/8 ×
2
, Busta C5 , Busta C6
2
, Busta DL , 8K , 16K , 12 × 18 , 11 × 15 , 10 × 14
A3 , A4 , A5 , A6 , B4 JIS , B5 JIS , B6 JIS , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
8 × 10 , 71/4 × 101/ 71/
, Busta C5 , Busta C6 , Busta DL ,
2
, 41/8 × 91/
2
2
, 37/8 ×
8K , 16K , 12 × 18 , 11 × 15 , 10 × 14 Formato personalizzato
• Verticale: 90,0-305,0 mm (3,55-12,00 pollici)
• Orizzontale: 148,0–1.260,0 mm (5,83–49,60 pollici)
Grammatura 52–300 g/m2 (14 lb. Alta qualità - 110 lb. Copertina)
• 80 g/m2 (20 lb. Alta qualità) : 100 fogli
• Carta spessa 1: 40 fogli
• Carta spessa 2, 3: 20 fogli
Capacità carta
• Carta spessa 4: 16 fogli
• Lucidi: 50 fogli
• Etichette: 30 fogli
• Buste: 10 fogli
37
2. Stampa
Unità di alimentazione carta da 500 fogli
Tipo di carta
Formati carta selezionati automaticamente
Carta comune, Carta riciclata, Carta colorata, Carta speciale da 1 a 3, Carta intestata, Carta prestampata, Carta di alta qualità, Cartoncino, Carta patinata, Carta patinata: Stampa lucida, Busta
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS ,
81/2 × 11
11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 ,
71/4 × 101/2, A4 , A5 , B5 JIS
Formato standard:
11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 ,
81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 , 8 × 10 , 71/4 × 101/
, 8K , 16K , 11 × 15
2
, 10 × 14 , 41/8 × 91/2, Busta C5
Formati carta che richiedono l'impostazione manuale
, 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
A3 , A4 , B4 JIS , B5 JIS , 81/2 × 13
8 × 10 , 71/4 × 101/2, 8K , 16K , 11 × 15 , 10 × 14 , 41/8 × 91/2, Busta C5
Formato personalizzato:
• Verticale: 182,0-297,0 mm (7,17-11,69 pollici)
• Orizzontale: 148,0-432,0 mm (5,83-7,00 pollici)
Grammatura 52 - 256 g/m2 (14 lb. Alta qualità - 140 lb. Indice)
Capacità carta (80 g/m2, 20 lb. Alta qualità)
550 fogli
Unità di alimentazione carta da 1000 fogli
Carta comune, Carta riciclata, Carta colorata, Carta
Tipo di carta
speciale da 1 a 3, Carta intestata, Carta prestampata, Carta di alta qualità, Cartoncino, Carta patinata, Carta patinata: Stampa lucida, Busta
38
Formati carta selezionati automaticamente
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS ,
81/2 × 11
11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 ,
71/4 × 101/2, A4 , A5 , B5 JIS
Specifiche della carta
Formato standard:
11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 ,
81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 , 8 × 10 , 71/4 × 101/
, 8K , 16K , 11 × 15
2
, 10 × 14 , 41/8 × 91/2, Busta C5
A3 , A4 , B4 JIS , B5 JIS , 81/2 × 13
Formati carta che richiedono
, 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
l'impostazione manuale
8 × 10 , 71/4 × 101/2, 8K , 16K , 11 × 15 , 10 × 14 , 41/8 × 91/2, Busta C5
Formato personalizzato:
• Verticale: 182,0-297,0 mm (7,17-11,69 pollici)
• Orizzontale: 148,0-432,0 mm (5,83-17,00 pollici)
Grammatura 52 - 256 g/m2 (14 lb. Alta qualità - 140 lb. Indice)
Capacità carta (80 g/m2, 20 lb. Alta qualità)
550 fogli x 2 vassoi
Unità di alimentazione carta da 2000 fogli
Carta comune, Carta riciclata, Carta colorata, Carta
Tipo di carta
speciale da 1 a 3, Carta intestata, Carta prestampata, Carta di alta qualità, Cartoncino, Carta patinata, Carta patinata: Stampa lucida
Formati carta
A4
81/2 × 11
Grammatura 52 - 256 g/m2 (14 lb. Alta qualità - 140 lb. Indice)
Capacità carta (80 g/m2, 20 lb. Alta qualità)
1.000 fogli × 2 vassoi
• Non è supportata carta di formato personalizzato.
Nota
• La guida del vassoio è fissa. Se si vuole modificare il formato della carta da caricare in questo vassoio, contattare il centro di assistenza tecnica.
39
2. Stampa
Unità di alimentazione carta da 1200 fogli
Tipo di carta
Carta comune, Carta riciclata, Carta colorata, Carta speciale da 1 a 3, Carta intestata, Carta prestampata, Carta di alta qualità, Cartoncino, Carta patinata, Carta patinata: Stampa lucida
Formati carta
A4
81/2 × 11
Grammatura 60–216 g/m2 (16 lb. Alta qualità – 80 lb. Copertine)
Capacità carta (80 g/m2, 20 lb. Alta qualità)
1.200 fogli
• Non è supportata carta di formato personalizzato.
Nota
• La guida del vassoio è fissa. Se si vuole modificare il formato della carta da caricare in questo vassoio, contattare il centro di assistenza tecnica.
Stampa fronte-retro
Carta comune, Carta riciclata, Carta colorata, Carta
Tipo di carta
speciale da 1 a 3, Carta intestata, Carta prestampata, Carta di alta qualità, Cartoncino
Formato standard: A3 , A4 , A5 , A6 , B4 JIS , B5 JIS , B6
JIS , 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
40
Formati carta
8 × 10 , 71/4 × 101/ 16K , 11 × 15 , 10 × 14
, 51/2 × 81/2, 8K ,
2
Formato personalizzato:
• Verticale: 90,0-297,0 mm (3,55-11,69 pollici)
• Orizzontale: 148,0-432,0 mm (5,83-17,00 pollici)
Grammatura 52–169 g/m2 (14 lb. Alta qualità - 90 lb. Indice)
Specifiche della carta

Carta supportata per ciascun vassoio d'uscita

Le seguenti tabelle forniscono dettagli sui formati, i tipi, le direzioni di alimentazione e il numero massimo di fogli che possono essere caricati in ciascun vassoio di uscita della stampante. Inoltre illustrano le specifiche della funzione pinzatura del finisher opzionale.
• Le capacità carta descritte nelle tabelle sottostanti sono indicative. Le capacità effettive della carta possono essere inferiori in base al tipo di carta.
Vassoio di uscita standard
Capacità carta (80 g/m2, 20 lb. Alta qualità):
• 500 fogli (A4 , 81/2 × 11 o inferiore)
• 250 fogli (B4 JIS , 81/2 × 14 o superiore)
Unità di collegamento
Capacità carta (80 g/m2, 20 lb. Alta qualità):
• 250 fogli: A4, 81/2 × 11 o più piccolo
• 125 fogli: B4 JIS, 81/2 × 14 o più grande
Mailbox
Formato standard: A3 , A4 , A5 , A6 , B4 JIS , B5 JIS , B6
JIS , 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
8 × 10 , 71/4 × 101/
Formati carta
91/
, 37/8 × 71/
2
2
, Busta DL , 8K , 16K Formato personalizzato: Verticale: 105,0–297,0 mm (4,14–11,69 pollici) Orizzontale: 139,7-431,8 mm (5,50-17,00 pollici)
Grammatura 60–81 g/m2 (16-20 lb. Alta qualità)
Capacità carta (80 g/m2, 20 lb. Alta qualità)
125 fogli × 4
, 51/2 × 81/2, 41/8 ×
2
, Busta C5 , Busta C6
41
2. Stampa
Finisher libretti da 2000 fogli
Vassoio superiore finisher
Formato standard: A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , B6 JIS ,
A6 , 12 × 18 , 11 × 17 , 11 × 15 , 10 × 14 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 ,
81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
Formati carta
Grammatura 52–163 g/m2 (14 lb. Alta qualità – 90 lb. Indice)
8 × 10 , 51/2 × 81/2, 71/4 × 101/ 16K
Formato personalizzato:
• Verticale: 100,0-305,0 mm (3,94-12,00 pollici)
• Orizzontale: 148,0–600,0 mm (5,83–23,62 pollici)
, 8K ,
2
Capacità di impilamento (80 g/m2, 20 lb. Alta qualità)
• A4, 81/2 × 11 o inferiore: 250 fogli
• B4 JIS, 81/2 × 14 o superiore: 50 fogli
Vassoio basculante finisher
A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , B6 JIS , A6 , 12 × 18 , 11 × 17 , 11 × 15 , 10 × 14 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14
Formati carta
, 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
8 × 10 , 51/2 × 81/2, 71/4 × 101/ 16K , formato personalizzato
Grammatura 52 - 256 g/m2 (14 lb. Alta qualità - 140 lb. Indice)
, 8K ,
2
42
Formati carta che possono essere sfalsati durante la consegna al vassoio basculante del finisher
Grammature carta che possono essere sfalsate durante la consegna al vassoio basculante del finisher
Specifiche della carta
Formato standard: A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 12 × 18 ,
11 × 17 , 11 × 15 , 10 × 14 , 81/2 × 14 , 81/
2
× 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
8 × 10 , 71/4 × 101/
2
, 8K , 16K
Formato personalizzato:
• Verticale: 148,0–305,0 mm (5,83–12,00 pollici)
• Orizzontale: 148,0-457,2 mm (5,83-18,00 pollici)
60-105 g/m2 (16-28 lb. Alta qualità)
• 2.000 fogli: A4 , 81/2 × 11
Capacità di impilamento (80 g/m2,
× 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 , 12 × 18
20 lb. Alta qualità)
• 500 fogli: A5
• 100 fogli: A5 , B6 JIS , A6 , 51/2 × 81/
Pinzatura
A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , 11 × 17 , 11 × 15 , 10 × 14 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 , 71/4 ×
• 1000 fogli: A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , 11
Formati carta
101/
2
, 8 × 13 ,
81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 , 8K
, 16K
Grammatura 64-90 g/m2 (17-24 lb. Alta qualità)
Senza Formati misti:
• 30 fogli: A3 , B4 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 14 , 8 × 13 , 81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13
, 11 × 15 , 10 × 14 , 8K
Capacità di pinzatura (80 g/m2, 20 lb. Alta qualità)
• 50 fogli: A4 , B5 JIS , 81/2 × 11 , 8 × 10 , 71/4 × 101/
Con Formati misti:
2
, 16K
2
• 30 fogli (A3 /A4 , B4 JIS /B5 JIS , 11 × 17
/81/2 × 11 )
43
2. Stampa
Senza Formati misti:
• 2-12 fogli: 150 fascicoli (A4 , 81/2 × 11 )
• 13–50 fogli: 150-40 fascicoli (A4 , 81/2 × 11 )
• 2–9 fogli: 100 fascicoli (A4 , B5 JIS , 81/2 × 11 )
Capacità di impilamento dopo la pinzatura (80 g/m2, 20 lb. Alta qualità)
• 10–50 fogli: 100-20 fascicoli (A4 , B5 JIS , 81/2 × 11 )
• 2-9 fogli: 100 fascicoli (carta di altro formato)
• 10-30 fogli: 100-33 fascicoli (carta di altro formato)
Con Formati misti:
• 2–30 fogli: 50 fascicoli (A3 /A4 , B4 JIS /B5 JIS , 11 × 17 /81/2 × 11 )
Posizione di pinzatura
4 posizioni (Alto, Alto obliquo, Basso, 2 punti pinzatrice)
Pinzatura a sella
Formato carta
A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 14
, 81/2 × 11
Grammatura 64-90 g/m2 (17-24 lb. Alta qualità)
Capacità pinzatura a sella (80 g/m2, 20 lb. Alta qualità)
1 fascicolo (15 fogli)
44
Capacità impilamento dopo pinzatura a sella (80 g/m2, 20 lb. Alta qualità)
• 2–5 fogli: circa 30 fascicoli
• 6–10 fogli: circa 15 fascicoli
• 11–15 fogli: circa 10 fascicoli
Posizione pinzatura a sella 2 al centro
Finisher da 3000 fogli
Vassoio superiore finisher
Specifiche della carta
Formato standard: A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , B6 JIS ,
A6 , 12 × 18 , 11 × 17 , 11 × 15 , 10 × 14 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14
, 81/4 × 13 ,
8 × 13 , 8 × 10 , 51/2 × 81/2, 71/4 × 101/
, 8K , 16K
Formati carta
*
Formato personalizzato:
• Verticale: 100,0-305,0 mm (3,94-12,00 pollici)
• Orizzontale: 148,0–600,0 mm (5,83–23,62 pollici)
Quando viene installata l'unità pareggiatore in uscita, i formati carta per il vassoio superiore del finisher sono elencati di seguito:
A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 , 51/2 × 81/2.
Grammatura 52–105 g/m2 (14 lb. Alta qualità–28 lb. Indice)
Capacità impilamento (80 g/m2, 20 lb. Alta qualità)
• A4, 81/2 × 11 o inferiore: 250 fogli
• B4 JIS, 81/2 × 14 o superiore: 50 fogli
Vassoio basculante finisher
Formato standard:
2
Formati carta
A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , B6 JIS , A6 , 12 × 18 , 11 × 17 , 11 × 15 , 10 × 14 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14
, 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
8 × 10 , 51/2 × 81/2, 71/4 × 101/
2
, 8K ,
16K Formato personalizzato:
• Verticale: 100,0-305,0 mm (3,94-12,00 pollici)
• Orizzontale: 148,0–600,0 mm (5,83–23,62 pollici)
45
2. Stampa
Grammatura 52–256 g/m2 (14 lb. Alta qualità–140 lb. Indice)
Formato standard: A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 12 × 18 ,
11 × 17 , 11 × 15 , 10 × 14 , 81/2 × 14 , 81/
× 13 , 81/2 × 11 , Formati carta che possono essere sfalsati durante la consegna al vassoio basculante del finisher
81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 , 8 × 10 , 71/
× 101/
2
, 8K , 16K
Formato personalizzato:
• Verticale: 148,0–305,0 mm (5,83–12,00 pollici)
• Orizzontale: 148,0–600,0 mm (5,83–23,62 pollici)
Grammature carta che possono essere sfalsate durante la consegna
60-105 g/m2 (16-28 lb. Alta qualità)
al vassoio basculante del finisher
• 3.000 fogli: A4 , 81/2 × 11
2
4
Capacità impilamento (80 g/m2, 20
× 18 , 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11
lb. Alta qualità):
• 500 fogli: A5
• 100 fogli: A5 , B6 JIS , A6 , 51/2 × 81/
Pinzatura
A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , 12 × 18 , 11 × 17 , 11 × 15 , 10 × 14 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11
• 1.500 fogli: A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , 12
Formati carta
, 71/4 × 101/
8 × 13 , 81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 , 8K , 16K
Grammatura 75-81 g/m2 (20 lb. Alta qualità)
2
,
2
46
Capacità di pinzatura (80 g/m2, 20 lb. Alta qualità)
Specifiche della carta
Senza Formati misti:
• 30 fogli: A3 , B4 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 14 , 8 × 13 , 81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13
, 11 × 15 , 10 × 14 , 8K
• 50 fogli: A4 , B5 JIS , 81/2 × 11 , 8 × 10 , 71/4 × 101/
, 16K
2
Con Formati misti:
• 30 fogli (A3 /A4 , B4 JIS /B5 JIS , 11 × 17
/81/2 × 11 )
Senza Formati misti:
• 2-19 fogli: 150 fascicoli (A4 , 81/2 × 11 )
• 20–50 fogli: 150-60 fascicoli (A4 , 81/2 × 11 )
• 2-14 fogli: 100 fascicoli (A4 , B5 JIS , 81/2 × 11 )
Capacità di impilamento dopo la pinzatura (80 g/m2, 20 lb. Alta qualità)
Unità di perforazione
Formati carta per tipo 2 e 4 fori: 2 fori
• 15–50 fogli: 100-30 fascicoli (A4 , B5 JIS , 81/2 × 11 )
• 2–14 fogli: 100 fascicoli (carta di altro formato)
• 15-30 fogli: 100-33 fascicoli (carta di altro formato)
Con Formati misti:
• 2–30 fogli: 50 fascicoli (A3 /A4 , B4 JIS /B5 JIS , 11 × 17 /81/2 × 11 )
Formato standard:
: A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 11 × 17, 81/2 × 14, 81/2 × 11, 51/2 × 81/2, 71/4 × 101/2, 8 × 13, 81/2 × 13, 81/4 × 13, 8K, 16K, 81/4 × 14, 8 × 10, 11 × 15, 10 × 14
: A4, B5 JIS, A5, 81/2 × 11, 71/4 × 101/2, 16K
Formato personalizzato:
• Verticale: 100,0-305,0 mm (3,94-12,00 pollici)
• Orizzontale: 148,0–600,0 mm (5,83–23,62 pollici)
47
2. Stampa
Formato standard:
: A3, B4 JIS, 11 × 17, 11 × 15, 8K
Formati carta per tipo 2 e 4 fori: 4 fori
Formati carta per tipo 4 fori: 4 fori
Formati carta per tipo 2 e 3 fori: 2 fori
: A4, B5 JIS, 81/2 × 11, 71/4 × 101/2, 16K
Formato personalizzato:
• Verticale: 255,0–305,0 mm (10,04–12,00 pollici)
• Orizzontale: 148,0–600,0 mm (5,83–23,62 pollici)
Formato standard:
: A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 11 × 17, 81/2 × 14, 81/2 × 11, 51/2 × 81/2, 71/4 × 101/2, 8 × 13, 81/2 × 13, 81/4 × 13, 8K, 16K, 81/4 × 14, 8 × 10, 11 × 15, 10 × 14
: A4, B5 JIS, A5, 81/2 × 11, 71/4 × 101/2, 16K
Formato personalizzato:
• Verticale: 125,0–305,0 mm (4,93–12,00 pollici)
• Orizzontale: 148,0–600,0 mm (5,83–23,62 pollici)
Formato standard:
: A3, B4 JIS, B5 JIS, A5, 11 × 17, 81/2 × 14, 81/2 × 11, 51/2 × 81/2, 71/4 × 101/2, 8 × 13, 81/2 × 13, 81/4 × 13, 8K, 16K, 81/4 × 14, 8 × 10, 11 × 15, 10 × 14
: A4, B5 JIS, A5, 81/2 × 11, 71/4 × 101/2, 16K
Formato personalizzato:
48
• Verticale: 100,0-305,0 mm (3,94-12,00 pollici)
• Orizzontale: 148,0–600,0 mm (5,83–23,62 pollici)
Formato standard:
: A3, B4 JIS, 11 × 17, 11 × 15, 10 × 14, 8K
Formati carta per tipo 2 e 3 fori: 3 fori
: A4, B5 JIS, 81/2 × 11, 71/4 × 101/2, 16K
Formato personalizzato:
• Verticale: 230,0–305,0 mm (9,06–12,00 pollici)
• Orizzontale: 148,0–600,0 mm (5,83–23,62 pollici)
Grammatura 52–163 g/m2 (14 lb. Alta qualità – 90 lb. Indice)
Specifiche della carta

Note relative allo spessore della carta

Le seguenti tabelle definiscono la grammature della carta per il menu dello spessore carta sul pannello di controllo.
*1
Grammatura
52-59 g/m2 (14-15 lb. Alta qualità)
Carta sottile
Spessore carta
*2
Carta comune 1 60-74 g/m2 (16-20 lb. Alta qualità)
Carta comune 2 75-81 g/m2 (20 lb. Alta qualità)
Spessore medio 82-105 g/m2 (20-28 lb. Alta qualità)
Carta spessa 1 106–169 g/m2 (28 lb. Alta qualità - 90 lb. Indice)
Carta spessa 2 170–220 g/m2 (65-80 lb. Copertina)
Carta spessa 3 221–256 g/m2 (80 lb. Copertina - 140 lb. Indice)
Carta spessa 4 257–300 g/m2 (140 lb. Indice - 110 lb. Copertina)
*1
La qualità di stampa diminuisce se la grammatura della carta utilizzata è vicina al valore minimo o
massimo. Modificare l'impostazione di grammatura della carta su un valore più sottile o più spesso.
*2
A seconda del tipo di carta sottile, i bordi potrebbero sgualcirsi o potrebbero verificarsi
inceppamenti.
Spessore della carta per ciascun tipo di carta
Le seguenti tabelle indicano lo spessore predefinito della carta per ciascun tipo di carta. A seconda del tipo di carta, lo spessore della carta viene visualizzato in Impostaz.vass.carta nel menu [Strumenti utente]. Configurare lo spessore carta adeguato per il tipo di carta caricato.
Per informazioni dettagliate su come specificare l'impostazione, consultare le Istruzioni per l'uso.
Tipo di carta Spessore carta predefinito
Carta comune, Carta riciclata, Carta colorata, Carta speciale 1, Carta intestata, Carta prestampata, Carta
Carta comune 2
di alta qualità, Cartoncino, Etichette
Carta patinata, Carta speciale 2, Carta spessa 1
Busta, Carta speciale 3 Carta spessa 2
Se viene selezionato Lucidi o Carta patinata: Stampa lucida per il tipo di carta, "Spessore carta" non è disponibile.
49
CLD001
11
2
34
5
6
2. Stampa

Area di stampa

Di seguito viene illustrata l'area di stampa raccomandata per questa stampante.
1. Area di stampa
2. Direzione di alimentazione
3. Da 2,7 a 5,7 mm (da 0,11 a 0,23 pollici)
4. Da 0,5 a 6,0 mm (da 0,02 a 0,24 pollici)
5. Da 0,5 a 4,0 mm (da 0,02 a 0,16 pollici)
6. Da 0,5 a 4,0 mm (da 0,02 a 0,16 pollici)
• L'area di stampa può variare a seconda del formato della carta, del linguaggio della stampante e delle impostazioni del driver di stampa.
• A seconda delle impostazioni del driver di stampa, potrebbe essere possibile stampare al di fuori dell'area di stampa raccomandata. Tuttavia il risultato finale potrebbe non essere quello desiderato o potrebbe verificarsi un errore di alimentazione carta.
• Quando è abilitato [Stampa con margini al vivo] in [Sistema] in [Impostazioni Stampante], i margini sinistro, destro e inferiore rispetto alla direzione di alimentazione saranno di 0 mm. Per informazioni sulla [Stampa con margini al vivo] consultare le Istruzioni per l'uso.
50

Caricamento della carta

Caricamento della carta
Questa sezione spiega come caricare la carta nei vassoi carta.

Precauzioni per il caricamento della carta

• Quando si carica la carta, fare attenzione a non incastrare o ferirsi le dita.
Quando si carica la carta, fare attenzione a non incastrare o ferirsi le dita.
• Non impilare la carta oltre l'indicatore del limite massimo.
• Dopo aver cambiato il formato della carta, assicurarsi di specificare il formato carta corretto nel menu [Impostaz.vass.carta]. In caso contrario, potrebbero verificarsi inceppamenti. Per informazioni dettagliate consultare le Istruzioni per l'uso.
• Per evitare che siano alimentati più fogli contemporaneamente, sfogliare la carta prima di posizionarla nel vassoio.
• Se si aggiunge della carta nel vassoio contenente ancora alcuni fogli residui, potrebbero essere alimentati più fogli contemporaneamente. Togliere gli eventuali fogli residui, aggiungerli ai nuovi fogli di carta e quindi smazzare l'intera risma prima di caricarla nel vassoio.
• Lisciare la carta arricciata o incurvata prima di caricarla.
• Per informazioni dettagliate relative ai formati e ai tipi di carta per ciascun vassoio carta, vedere P.35 "Carta supportata per ciascun vassoio di alimentazione".
• A seconda dell'ambiente in cui è utilizzata la stampante, può accadere di sentire un fruscio proveniente dalla carta che si muove nella macchina. Questo rumore non è indice di guasto.

Carta non utilizzabile

• Evitare di stampare su fogli pinzati, pellicola di alluminio, carta carbone o qualsiasi altro tipo di carta conduttiva. In caso contrario, si rischia di provocare ustioni.
Evitare di stampare su fogli pinzati, pellicola di alluminio, carta carbone o qualsiasi altro tipo di carta conduttiva. In caso contrario, si rischia di provocare ustioni.
51
2. Stampa
• Per evitare problemi, non utilizzare nessuno dei seguenti tipi di carta trattata:
• Carta per stampanti a getto di inchiostro
• Carta termica per fax
• Carta patinata
• Carta metallizzata
• Carta carbone
• Carta conduttiva
• Carta con tratteggio perforato
• Carta con bordo orlato
• Buste con finestra
• Potrebbero verificarsi dei problemi se si stampa su lati già stampati. Fare attenzione a stampare solo su lati non stampati.
• Alcuni tipi di lucidi per stampa a colori non possono essere utilizzati. Per dettagli sui tipi da usare, contattare il rappresentante di vendita o assistenza.
• Per evitare inceppamenti, non utilizzare nessuno dei seguenti tipi di carta:
• Carta incurvata, piegata o increspata
• Carta perforata
• Carta scivolosa
• Carta strappata
• Carta ruvida
• Carta sottile con scarsa rigidità
• Carta con superficie polverosa
• Anche i tipi di carta supportati possono causare inceppamenti e malfunzionamenti se la carta non è in buone condizioni. (Se sono stati conservati in maniera inadeguata i fogli possono incollarsi tra loro).
• Se si stampa su carta a grana grossa, l'immagine ottenuta potrebbe risultare offuscata.
• Non caricare fogli che sono stati già stampati da un'altra stampante.

Conservazione della carta

Per conservare la carta, osservare sempre le precauzioni riportate di seguito.
• Non conservare la carta in luoghi dove sarà esposta alla luce diretta del sole.
52
CQT038
Caricamento della carta
• Non conservare la carta in luoghi umidi (umidità non superiore al 70%).
• Riporla su una superficie piana.
• Non conservare la carta in verticale.
• Dopo l'apertura della risma, conservare la carta in sacchetti di plastica.

Caricamento della carta nei vassoi

Nella seguente procedura esemplificativa, la carta viene caricata nel vassoio 2.
• Verificare che gli angoli della carta siano allineati a destra.
• Far scivolare le guide laterali fino ad allinearle con i lati della carta, quindi bloccare nuovamente le guide laterali. Se c'è spazio tra le guide laterali e la carta, l'immagine stampata potrebbe essere disallineata e la carta sottile potrebbe stropicciarsi.
• Quando si caricano pochi fogli, prestare attenzione a non chiudere eccessivamente le guide laterali. Se le guide laterali sono troppo strette per il formato carta, i bordi potrebbero piegarsi, la carta potrebbe sgualcirsi o potrebbero verificarsi inceppamenti.
• Se il vassoio della carta viene reinserito con troppa forza, le guide laterali del vassoio potrebbero andare fuori posto.
1. Estrarre lentamente il vassoio carta finché non si ferma.
53
CQT041
CQT042
1
1
2
CQT043
2. Stampa
2. Rilasciare il blocco sulle guide laterali.
3. Tenendo premuta la levetta di sblocco, fare scorrere le guide laterali verso l'esterno.
4. Far scorrere la guida posteriore verso l'esterno.
1. Premere le leve di rilascio delle guide.
2. Far scorrere la guida posteriore verso l'esterno.
5. Allineare la carta e caricarla con il lato da stampare rivolto verso l'alto.
Non impilare la carta oltre l'indicatore del limite massimo.
54
CQT044
CQT045
Caricamento della carta
6. Allineare delicatamente la guida posteriore e le guide laterali contro la carta caricata.
7. Bloccare nuovamente le guide laterali.
8. Spingere con delicatezza il vassoio all'interno.
9. Controllare il formato della carta sul display.
• È possibile caricare buste nei vassoi 2-5. Le buste vanno caricate con un orientamento specifico. Per informazioni, vedere P.67 "Caricare le buste".

Caricamento della carta nel vassoio bypass

Usare il vassoio bypass per lucidi, etichette adesive, carta traslucida e carta che non può essere caricata nei vassoi carta.
• Il numero massimo di fogli che è possibile caricare contemporaneamente dipende dal tipo di carta. Caricare solo la quantità di carta che può essere contenuta tra le guide della carta sul vassoio bypass. Per il numero massimo di fogli che è possibile caricare vedere P.35 "Carta supportata per ciascun vassoio di alimentazione".
55
CQT037
CJW014
2. Stampa
1. Aprire il vassoio bypass.
2. Inserire la carta rivolta verso il basso fin quando si ode il suono.
3. Abbassando la leva di sblocco, allineare le guide al formato della carta.
Se le guide non sono a filo della carta da copia, le immagini potrebbero apparire oblique o potrebbero verificarsi inceppamenti.
56
• Quando viene utilizzato il vassoio bypass, si raccomanda di impostare la direzione della carta su
.
• Alcuni tipi di carta potrebbero non essere rilevati correttamente se posizionati sul vassoio bypass. In questo caso, rimuovere la carta e posizionarla nuovamente sul vassoio bypass.
• Estrarre l'estensione del vassoio bypass per caricare fogli più grandi del formato A4 , 81/2 × 11
• Quando il [Segnale acustico tasti pannello] è disattivato, non si sentirà alcun suono se si inserisce la carta nel vassoio bypass. Per informazioni dettagliate sul [Segnale acustico tasti pannello], consultare le Istruzioni per l'uso.
• Se la stampante non riesce a rilevare i formati carta durante la stampa, rimuovere la carta e ricaricarla.
• La carta intestata va caricata con un orientamento specifico. Per informazioni, vedere P.59 "Caricamento di carta a orientamento fisso o carta a due facciate".
CJW015
CJW016
Caricamento della carta
• Nel vassoio bypass si possono caricare buste. Le buste vanno caricate con un orientamento specifico. Per informazioni, vedere P.67 "Caricare le buste".

Caricamento della carta nel vassoio 3 (LCT)

• Quando la carta nel lato destro del vassoio 3 (LCT) è esaurita, la carta presente sul lato sinistro viene automaticamente trasferita sul lato destro. Non estrarre il vassoio 3 (LCT) mentre è in corso lo spostamento della carta; attendere il termine dell'operazione.
• Per impilare la carta a desta, allineare l'angolo destro della carta all'angolo destro del vassoio. Per impilare la carta a sinistra, allineare l'angolo sinistro della carta all'angolo sinistro del vassoio.
1. Estrarre delicatamente il vassoio 3 (LCT) finché non si ferma.
2. Allineare la carta e caricarla con il lato da stampare rivolto verso l'alto.
Non impilare la carta oltre l'indicatore del limite massimo.
• Vassoio estratto interamente
• Vassoio estratto per metà
57
CJW017
CJW018
2. Stampa
3. Spingere con delicatezza il vassoio all'interno.
• È possibile caricare carta anche se il vassoio 3 (LCT) è in uso. È consentito estrarre la metà sinistra del vassoio mentre il vassoio 3 (LCT) è in uso.

Caricamento della carta nel vassoio a grande capacità (LCT)

1. Aprire lo sportello destro del vassoio a grande capacità (LCT).
2. Caricare la carta nel vassoio con il lato di stampa rivolto verso il basso e posizionarla
contro il lato sinistro del vassoio.
Non impilare la carta oltre l'indicatore del limite massimo.
58
CJW019
3. Premere il tasto [Giù].
CJW020
La base scende verso il basso.
Caricamento della carta
4. Caricare la carta aggiuntiva ripetendo i passaggi 2 e 3.
5. Chiudere lo sportello destro del vassoio a grande capacità (LCT).

Caricamento di carta a orientamento fisso o carta a due facciate

La carta a orientamento fisso (dall'alto verso il basso) o a due facciate (ad esempio carta intestata, carta perforata o carta copiata) potrebbe non essere stampata correttamente, a seconda di come è posizionata.
Impostazioni per Strumenti utente
Specificare [Rilevamento auto] o [Attivo (sempre)] per [Impostazione carta intestata] in [Sistema] nel menu Impostazioni Stampante, quindi posizionare la carta come mostrato di seguito.
Per informazioni dettagliate sulle impostazioni della carta intestata, consultare le Istruzioni per l'uso.
Orientamento carta
Le icone hanno i seguenti significati:
59
2. Stampa
Lato di
stampa
Una
facciata
Icona Significato
Posizionare o caricare la carta con il lato stampato rivolto verso l'alto.
Posizionare o caricare la carta con il lato stampato rivolto verso il basso.
Vassoio 1 o vassoio 3
(LCT)
Vassoi 2-5
Vassoio a
grande
capacità
(LCT)
Vassoio
bypass
Due
facciate
• Per stampare su carta intestata quando [Rilevamento auto] è specificato per [Impostazione carta intestata], specificare [Carta intestata] come tipo carta nelle impostazioni del driver di stampa.
• Se un lavoro di stampa viene modificato da 1 a 2 facciate durante la stampa, la stampa a 1 facciata dopo la prima copia può essere rivolta in una direzione diversa. Per accertarsi che la carta sia emessa nella stessa direzione, selezionare diversi vassoi di alimentazione per la stampa a 1 e 2 facciate. Notare anche che la stampa a 2 facciate deve essere disabilitata per il vassoio specificato per la stampa a 1 facciata.
• Per informazioni dettagliate su come effettuare copie a due facciate, vedere P.64 "Stampa su entrambi i lati della carta".
60

Stampa standard

Stampa standard

Stampa con Windows (PCL 6/PostScript 3)

• L'impostazione predefinita è la stampa fronte-retro. Per stampare solo su una facciata, selezionare [Disattivo] per l'impostazione fronte-retro.
• Se un lavoro di stampa viene inviato tramite USB 2.0 mentre la macchina è nella modalità Basso consumo o Sospensione, potrebbe apparire un messaggio di errore al termine della stampa. In tal caso, controllare che il lavoro venga stampato.
1. Dopo aver creato un documento, aprire la finestra di dialogo [Preferenze stampa]
dall'applicazione utilizzata per la creazione del documento.
Per informazioni dettagliate relative all'apertura della finestra di dialogo [Preferenze stampa], vedere P.31 "Visualizzazione della finestra di dialogo Preferenze stampa da un'applicazione".
2. Dalla lista "Tipo lavoro:", selezionare [Stampa normale].
3. Selezionare il formato del documento da stampare dalla lista "Formato documento:".
4. Dalla lista "Orientamento:" selezionare [Verticale] o [Orizzontale] come orientamento
del documento.
5. Dalla lista "Vassoio di alimentazione:", selezionare il vassoio che contiene la carta su cui
stampare.
Se viene selezionato [Selez. auto. vassoio] dalla lista "Vassoio di alimentazione:", il vassoio carta viene selezionato automaticamente in base al formato e al tipo di carta specificati.
6. Dalla lista "Tipo carta:" selezionare il tipo di carta caricata nel vassoio carta.
7. Selezionare [Colore] o [Bianco e nero] dalla lista "Colore/Bianco e nero:".
Selezionare [Colore] per la stampa a colori. Selezionare [Bianco e nero] per la stampa in bianco e nero.
8. Per stampare più copie, specificare il numero di fascicoli nella casella "Copie:".
9. Modificare le impostazioni di stampa secondo necessità.
Nella scheda [Impostaz. dettagliate] sono disponibili varie funzioni di stampa utili. Per informazioni dettagliate consultare le Istruzioni per l'uso.
10. Fare clic su [OK].
11. Avviare la stampa dalla finestra di dialogo [Stampa] dell'applicazione.
• Se nella lista "Colore/Bianco e nero:" si seleziona [Colore], è possibile stampare usando colori adatti per utenti daltonici. Per utilizzare questa funzione, fare clic sulla scheda [Impostaz.
61
2. Stampa
dettagliate]. Fare clic sul menu [Qualità stampa] nella finestra "Menu:", quindi selezionare [Attivo] dalla lista "Gestione colore senza barriere:".
Precauzioni per la stampa in bianco e nero
Alcune applicazioni potrebbero riconoscere le aree in scala di grigi o in bianco e nero di un documento come immagini a colori. Per questo motivo il documento potrebbe essere stampato a quattro colori (CMYK) e registrato nel relativo contatore. Per assicurarsi che i documenti vengano stampati in bianco e nero, selezionare [Impostazioni utente] dalla lista "Impostazioni immagini:" nel menu [Qualità stampa], quindi selezionare [K (Nero)] dalla lista "Riproduzione grigi:". Per informazioni, vedere la Guida del driver di stampa.

Stampa con Windows (PCL 5c/5e)

• L'impostazione predefinita è la stampa fronte-retro. Per stampare solo su una facciata, selezionare [Disattivo] per l'impostazione fronte-retro.
• Se un lavoro di stampa viene inviato tramite USB 2.0 mentre la macchina è nella modalità Basso consumo o Sospensione, potrebbe apparire un messaggio di errore al termine della stampa. In tal caso, controllare che il lavoro venga stampato.
1. Dopo aver creato un documento, aprire la finestra di dialogo [Preferenze stampa]
dall'applicazione utilizzata per la creazione del documento.
Per informazioni dettagliate relative all'apertura della finestra di dialogo [Preferenze stampa], vedere P.31 "Visualizzazione della finestra di dialogo Preferenze stampa da un'applicazione".
2. Dalla lista "Tipo lavoro:", selezionare [Stampa normale].
3. Per stampare più copie, specificare il numero di fascicoli nella casella "Copie:".
4. Dalla lista "Orientamento:" selezionare [Verticale] o [Orizzontale] come orientamento
del documento.
5. Selezionare [Colore] o [Bianco e nero] dalla lista "Colore/Bianco e nero:".
Selezionare [Colore] per la stampa a colori. Selezionare [Bianco e nero] per la stampa in bianco e nero.
6. Fare clic sulla scheda [Carta].
7. Selezionare il formato del documento da stampare dalla lista "Formato documento:".
8. Dalla lista "Vassoio di alimentazione:", selezionare il vassoio che contiene la carta su cui
stampare.
62
Se viene selezionato [Selez. auto. vassoio] dalla lista "Vassoio di alimentazione:", il vassoio carta viene selezionato automaticamente in base al formato e al tipo di carta specificati.
Stampa standard
9. Dalla lista "Tipo:", selezionare il tipo di carta caricato nel vassoio carta.
10. Modificare le impostazioni di stampa secondo necessità.
È possibile impostare funzioni di stampa utili nelle schede del driver di stampa. Per informazioni dettagliate consultare le Istruzioni per l'uso.
11. Fare clic su [OK].
12. Avviare la stampa dalla finestra di dialogo [Stampa] dell'applicazione.

Stampa con Mac OS X

Per stampare con il driver di stampa PostScript 3 per Mac OS X, procedere come segue.
1. Dopo aver creato un documento, aprire la finestra di dialogo delle preferenze di stampa
nell'applicazione originale del documento.
Per informazioni dettagliate su come visualizzare la schermata Preferenze stampa, vedere P.33 "Visualizzazione della schermata delle preferenza di stampa da un'applicazione"
2. Nel menu "Formato carta:", selezionare il formato del documento da stampare.
3. Nel menu "Orientamento:", selezionare l'orientamento del documento.
4. Selezionare [Alimentazione carta] nel menu a comparsa.
5. Selezionare il vassoio carta che contiene la carta su cui stampare.
Selezionando [Selezione auto], il vassoio carta viene selezionato automaticamente in base al formato e al tipo di carta specificati.
6. Selezionare [Impostazioni stampante] nel menu a comparsa.
7. Nel menu "Feature Sets:", selezionare la serie adeguata di caratteristiche per visualizzare
il menu "Tipo carta:".
8. Nel menu "Tipo carta:", selezionare il tipo di carta caricata nel vassoio di alimentazione.
9. Nel menu "Feature Sets:", selezionare la serie adeguata di caratteristiche per visualizzare
il menu "Modo colore:".
10. Nel menu "Modo colore:", selezionare la modalità colore per il lavoro di stampa.
Selezionare [Colore] per la stampa a colori. Selezionare [Bianco e nero] per la stampa in bianco e nero.
11. Per stampare più copie, specificare il numero di fascicoli nella casella "Copie:".
12. Selezionare la casella di controllo [Fascicolazione].
Per alcune versioni di Mac OS X, selezionare [Gestione carta] o [Copie e pagine] nel menu a comparsa, quindi selezionare la casella di controllo [Fascicola:].
63
2. Stampa
13. Modificare le impostazioni di stampa secondo necessità.
È possibile selezionare le funzioni di stampa più adatte alle proprie necessità dai menu a comparsa del driver di stampa. Per informazioni dettagliate consultare le Istruzioni per l'uso.
14. Avviare la stampa.
• Per ulteriori dettagli sulla funzione di fascicolazione, consultare le Istruzioni per l'uso.
• Se l'applicazione ha una funzione di fascicolazione, disabilitarla per utilizzare quella della stampante.

Stampa su entrambi i lati della carta

Questa sezione illustra come stampare su entrambi i lati di ogni pagina utilizzando il driver di stampa.
Tipi di stampa fronte-retro
Specificando quale margine rilegare, è possibile scegliere il lato di apertura delle pagine rilegate.
Orientamento Apertura a sinistra Apertura in alto
Verticale
Orizzontale
Precauzioni per la stampa fronte-retro
• È possibile stampare su entrambi i lati del foglio con i seguenti tipi di carta: Comune (da 60 a 81 g/m2), Riciclata, Speciale 1, Speciale 2, Speciale 3, Media (da 82 a
105 g/m2), Spessa 1 (da 106 a 169 g/m2), Sottile (da 52 a 59 g/m2), Colorata, Carta intestata, Prestampata, Carta di alta qualità, Cartoncino
• Se il documento contiene delle pagine con formati originali diversi, potrebbero verificarsi delle interruzioni di pagina.
• Per informazioni dettagliate su come impostare la funzione stampa fronte-retro mediante il driver di stampa PCL 6 o PostScript 3 per Windows, consultare le Istruzioni per l'uso.
• Per informazioni dettagliate su come impostare la funzione stampa fronte-retro mediante il driver di stampa PCL 5c/5e, consultare le Istruzioni per l'uso.
64
Stampa standard
• Per informazioni dettagliate su come impostare la funzione di stampa fronte-retro mediante il driver di stampa PostScript 3 per Mac OS X, consultare le Istruzioni per l'uso.

Combinazione di più pagine su un unico foglio

Questa sezione illustra come stampare più pagine su un foglio singolo. La funzione di stampa combinata consente di risparmiare carta stampando più fogli in formato ridotto su un foglio singolo.
Tipi di stampa combinata
Questa funzione consente di stampare 2, 4, 6, 9 o 16 pagine a formato ridotto su un singolo foglio e di specificare un modello di ordine delle pagine per la combinazione. Sono disponibili quattro modelli quando si combinano 4 o più pagine su un singolo foglio.
Le seguenti illustrazioni mostrano una pagina di esempio per la combinazione di 2 e 4 pagine.
• 2 pagine per foglio
Orientamento
Verticale
Orizzontale
• 4 pagine per foglio
Destra, poi giù Giù, poi destra Sinistra, poi giù Giù, poi sinistra
Precauzioni per la stampa combinata
• Se il documento contiene delle pagine con formati originali diversi, potrebbero verificarsi delle interruzioni di pagina.
• Se anche l'applicazione in uso dispone di una funzione di combinazione, disabilitarla. Se oltre alla funzione combina dell'applicazione è abilitata anche la funzione combina del driver, la stampa potrebbe non essere corretta.
Da sinistra a destra/Alto
con basso
Da destra a sinistra/Alto
con basso
• Combinando le funzioni di stampa combinata e di stampa libretti, è possibile stampare più pagine su un unico foglio e rilegarle a libretto. Per informazioni dettagliate sulla stampa di un libretto, consultare le Istruzioni per l'uso.
65
2. Stampa
• Per informazioni dettagliate su come impostare la funzione di stampa combinata mediante il driver di stampa PCL 6 o PostScript 3 per Windows, consultare le Istruzioni per l'uso.
• Per informazioni dettagliate su come impostare la funzione di stampa combinata mediante il driver di stampa PCL 5c/5e, consultare le Istruzioni per l'uso.
• Per informazioni dettagliate su come impostare la funzione di stampa combinata mediante il driver di stampa PostScript 3 per Mac OS X, consultare le Istruzioni per l'uso.
66

Stampa su buste

Stampa su buste

Caricare le buste

Questa sezione fornisce dettagli e consigli sull'utilizzo delle buste.
• Non usare buste con finestra.
• Far passare aria tra le buste prima di caricarle, per separarle ed evitare che la colla le faccia aderire tra loro. Se il problema persiste, caricarle i supporti uno alla volta. Alcuni tipi di buste non possono essere utilizzati con questa stampante.
• La lunghezza e la forma delle alette possono provocare inceppamenti.
• Solo le buste larghe almeno 148 mm (5,9 pollici) e con alette aperte si possono caricare con orientamento .
• Quando si caricano buste con orientamento , posizionarle con le alette aperte. Altrimenti le buste possono non essere alimentate.
• Prima di caricare le buste, premere su di esse per far uscire l'aria ed appiattire i quattro bordi. Se piegati o arricciati, appiattire i bordi entranti (il bordo della busta che entra nella macchina) usando una matita o un righello.
Il metodo di caricamento delle buste varia in base al loro orientamento. Assicurarsi di caricare le buste con l'orientamento corretto.
Tipi di buste Vassoi carta 2-5 Vassoio bypass
Buste con apertura laterale
• Alette: aperte
• Lato inferiore delle buste: verso il lato destro della stampante
• Lato da stampare: rivolto verso l'alto
• Alette: aperte
• Lato inferiore delle buste: verso il lato sinistro della stampante
• Lato da stampare: rivolto verso il basso
67
2. Stampa
Tipi di buste Vassoi carta 2-5 Vassoio bypass
Buste con apertura laterale
*1
• Alette: chiuse
• Alette: chiuse
• Lato inferiore delle buste: verso il retro della stampante
• Lato da stampare: rivolto
• Lato inferiore delle buste: verso il retro della stampante
• Lato da stampare: rivolto verso il basso
verso l'alto
Non è possibile caricare buste con apertura laterale in orientamento orizzontale nei vassoi 2–4.
*1
Quando vengono caricate le buste, utilizzare gli Strumenti utente e il driver di stampa per selezionare "Busta" come tipo di carta e specificare lo spessore delle buste. Per informazioni, vedere P.67 "Stampa su buste", Stampante.
Per stampare su buste caricate con i lati corti contro la stampante, ruotare l'immagine di stampa di 180 gradi mediante il driver di stampa.
Buste consigliate
Per informazioni sulle buste consigliate, rivolgersi al proprio rivenditore.
68
Il formato delle buste che si possono caricare dipende dal vassoio utilizzato. Per informazioni, vedere P.35 "Carta supportata per ciascun vassoio di alimentazione".
• Caricare insieme soltanto buste dello stesso formato e tipo.
• La funzione Fronte-retro non può essere utilizzata con le buste.
• Per ottenere una migliore qualità di stampa, si consiglia di impostare i margini destro, sinistro, superiore e inferiore ad almeno 15 mm (0,6 pollici) ognuno.
• Se nella busta sono presenti punti di spessore diverso, la qualità di stampa potrebbe risultare non uniforme. Verificare la qualità di stampa stampando una o due buste di prova.
• Per la stampa su buste, la velocità di stampa è più lenta del normale.
• I fogli stampati vengono inviati al vassoio interno anche se è stato specificato un vassoio diverso.
• Appiattire le stampe se risultano piegate o arricciate.
• Controllare che le buste non siano umide.
• Condizioni di temperatura e umidità elevate possono ridurre la qualità della stampa e gualcire le buste.
• In base all'ambiente, la stampa potrebbe sgualcire le buste anche se sono del tipo consigliato.
Stampa su buste
• Alcuni tipi di buste potrebbero risultare increspati, macchiati o stampati male. Se si stampa un'immagine o un colore pieno su una busta, possono apparire delle linee dove i bordi sovrapposti della busta la rendono più spessa.

Stampa su buste con Windows (PCL 6/PostScript 3)

1. Dopo aver creato un documento, aprire la finestra di dialogo [Preferenze stampa]
dall'applicazione utilizzata per la creazione del documento.
Per informazioni dettagliate relative all'apertura della finestra di dialogo [Preferenze stampa], vedere P.31 "Visualizzazione della finestra di dialogo Preferenze stampa da un'applicazione".
2. Nella lista "Vassoio di alimentazione:" selezionare il vassoio carta in cui sono caricate le
buste.
3. Nella lista "Formato documento:" selezionare le dimensioni della busta.
4. Nella lista "Tipo carta:" selezionare [Busta].
5. Modificare le impostazioni di stampa secondo necessità. Per informazioni, vedere la
Guida del driver di stampa.
6. Fare clic su [OK].
7. Avviare la stampa dalla finestra di dialogo [Stampa] dell'applicazione.
• Configurare correttamente le impostazioni della carta utilizzando il driver di stampa e il pannello di controllo. Per informazioni dettagliate su come configurare le impostazioni dal pannello controllo, consultare le Istruzioni per l'uso.
• Le buste vanno caricate con un orientamento specifico. Per informazioni, vedere P.67 "Caricare le buste".

Stampa su buste con Windows (PCL 5c/5e)

1. Dopo aver creato un documento, aprire la finestra di dialogo [Preferenze stampa]
dall'applicazione utilizzata per la creazione del documento.
Per informazioni dettagliate relative all'apertura della finestra di dialogo [Preferenze stampa], vedere P.31 "Visualizzazione della finestra di dialogo Preferenze stampa da un'applicazione".
2. Fare clic sulla scheda [Carta].
3. Nella lista "Vassoio di alimentazione:" selezionare il vassoio carta in cui sono caricate le
buste.
4. Nella lista "Formato documento:" selezionare le dimensioni della busta.
5. Dalla lista "Tipo:" selezionare [Busta].
69
2. Stampa
6. Modificare le impostazioni di stampa secondo necessità. Per informazioni, vedere la
Guida del driver di stampa.
7. Fare clic su [OK].
8. Avviare la stampa dalla finestra di dialogo [Stampa] dell'applicazione.
• Configurare correttamente le impostazioni della carta utilizzando il driver di stampa e il pannello di controllo. Per informazioni dettagliate su come configurare le impostazioni dal pannello controllo, consultare le Istruzioni per l'uso.
• Le buste vanno caricate con un orientamento specifico. Per informazioni, vedere P.67 "Caricare le buste".

Stampa su buste con Mac OS X

1. Dopo aver creato un documento, aprire la finestra di dialogo delle preferenze di stampa
nell'applicazione originale del documento.
Per informazioni dettagliate su come visualizzare la schermata Preferenze stampa, vedere P.31 "Visualizzazione della finestra di dialogo Preferenze stampa da un'applicazione".
2. Deselezionare la casella di controllo [Fronte-retro:] per disabilitare la stampa fronte-
retro.
3. Nel menu "Formato carta:", selezionare il formato della busta.
4. Nel menu "Orientamento:", selezionare l'orientamento della busta.
5. Selezionare [Alimentazione carta] nel menu a comparsa.
6. Selezionare il vassoio carta in cui sono state caricate le buste.
7. Selezionare [Impostazioni stampante] nel menu a comparsa.
8. Nel menu "Feature Sets:", selezionare la serie adeguata di caratteristiche per visualizzare
il menu "Tipo carta:".
9. Nel menu "Tipo carta:", selezionare [Busta].
10. Modificare le impostazioni di stampa secondo necessità.
11. Avviare la stampa.
• Configurare correttamente le impostazioni della carta utilizzando il driver di stampa e il pannello di controllo. Per informazioni dettagliate su come configurare le impostazioni dal pannello controllo, consultare le Istruzioni per l'uso.
• Le buste vanno caricate con un orientamento specifico. Per informazioni, vedere P.67 "Caricare le buste".
70

Memorizzare un documento

Memorizzare un documento

Memorizzare un documento con Windows

1. Dopo aver creato un documento, aprire la finestra di dialogo [Preferenze stampa]
dall'applicazione utilizzata per la creazione del documento.
Per informazioni dettagliate relative all'apertura della finestra di dialogo [Preferenze stampa], vedere P.31 "Visualizzazione della finestra di dialogo Preferenze stampa da un'applicazione".
2. Dalla lista "Tipo lavoro:", selezionare un tipo di lavoro.
• Selezionare [Stampa di prova] per memorizzare un documento come file di Stampa di prova.
• Selezionare [Stampa riservata] per memorizzare un documento come file di Stampa riservata.
• Selezionare [Stampa trattenuta] per memorizzare un documento come file di Stampa trattenuta.
• Sono disponibili due opzioni per memorizzare un file di Stampa memorizzata: Selezionare [Stampa memorizzata] per memorizzare il documento nella stampante e
stamparlo in seguito tramite il pannello di controllo. Selezionare [Memorizza e stampa] per memorizzare e stampare contemporaneamente il
documento.
3. Fare clic su [Dettagli...].
4. Digitare un ID utente nella finestra "ID utente:".
• Quando viene memorizzato un file di Stampa riservata, inserire una password nella casella "Password:".
• Quando viene memorizzato un file di Stampa trattenuta, specificare il nome del file e l'ora di stampa in base alle necessità.
Per specificare l'ora di stampa del documento, selezionare la casella di controllo [Imposta ora stampa], quindi specificare l'ora.
• Quando viene memorizzato un file di Stampa memorizzata, specificare il nome del file e la password in base alle necessità.
5. Fare clic su [OK].
6. Modificare le impostazioni di stampa secondo necessità.
7. Fare clic su [OK].
8. Avviare la stampa dalla finestra di dialogo [Stampa] dell'applicazione.
71
2. Stampa
• La stampante potrebbe non essere in grado di stampare un file di Stampa trattenuta all'ora specificata nelle seguenti condizioni:
• Se l'ora specificata è prossima all'ora dell'orologio interno della stampante, la stampa potrebbe iniziare immediatamente.
• Se la stampante viene spenta, la stampa non comincerà all'ora specificata per la stampa. Per stampare un documento la cui ora di stampa è già trascorsa, impostare [Lavori non stamp.per macch.spenta] su [Attivo] in [Sistema] in [Impostazioni Stampante]. Per informazioni dettagliate consultare le Istruzioni per l'uso.
• Se viene visualizzato un messaggio di errore sul pannello di controllo, la stampa non comincerà anche quando è l'ora specificata per la stampa.
• Se [Stampa memorizzata (condivisa)] o [Memorizza e stampa (condivisa)] sono selezionate quando viene memorizzato un file di Stampa memorizzata, l'utente che ha creato il documento e tutti gli utenti con privilegi di stampa possono stampare il documento mediante il pannello di controllo. Questa impostazione è disponibile quando l'Autenticazione utente è abilitata ed è in uso il driver di stampa PCL 6. Per informazioni, vedere la Guida per la sicurezza.

Memorizzare un documento con Mac OS X

1. Dopo aver creato un documento, aprire la finestra di dialogo delle preferenze di stampa
nell'applicazione originale del documento.
Per informazioni dettagliate su come visualizzare la schermata Preferenze stampa, vedere P.33 "Visualizzazione della schermata delle preferenza di stampa da un'applicazione".
2. Selezionare [Registro dei lavori] nel menu a comparsa.
3. Nella casella "ID utente:" inserire un ID utente utilizzando fino a otto caratteri
alfanumerici.
4. Nel menu a comparsa "Tipo lavoro:", selezionare un tipo di lavoro.
• Selezionare [Stampa di prova] per memorizzare un documento come un file di Stampa di prova.
• Selezionare [Stampa riservata] per memorizzare un documento come un file di Stampa riservata, quindi inserire la password nella casella "Password:".
La password dev'essere composta un numero di cifre compreso tra quattro e otto.
• Selezionare [Stampa trattenuta] per memorizzare un documento come un file di Stampa trattenuta.
È possibile aggiungere un nome al documento utilizzando fino a 16 caratteri alfanumerici. Per stampare il documento ad un orario stabilito, selezionare la casella di controllo [Imposta
ora stampa].
72
Memorizzare un documento
• Sono disponibili due opzioni per memorizzare un file di Stampa memorizzata: Selezionare [Stampa memorizzata] per memorizzare il documento nella stampante e
stamparlo in seguito tramite il pannello di controllo. Selezionare [Memorizza e stampa] per memorizzare e stampare contemporaneamente il
documento. È possibile aggiungere un nome al documento utilizzando fino a 16 caratteri alfanumerici. È possibile impostare una password per il documento utilizzando da quattro a otto cifre.
5. Modificare le impostazioni di stampa secondo necessità.
6. Avviare la stampa.
• La stampante non sarà in grado di stampare un file di Stampa trattenuta all'ora specificata nelle seguenti condizioni:
• Se l'ora specificata è prossima all'ora dell'orologio interno della stampante, la stampa potrebbe iniziare immediatamente.
• Se la stampante viene spenta, la stampa non comincerà all'ora specificata per la stampa. Per stampare un documento la cui ora di stampa è già trascorsa, impostare [Lavori non stamp.per macch.spenta] su [Attivo] in [Sistema] in [Impostazioni Stampante]. Per informazioni dettagliate consultare le Istruzioni per l'uso.
• Se viene visualizzato un messaggio di errore sul pannello di controllo, la stampa non comincerà anche quando è l'ora specificata per la stampa.
73
2. Stampa
74

3. Risoluzione dei problemi

Questa sezione fornisce le soluzioni ai problemi più comuni e descrive anche come correggere i risultati di stampa indesiderati.

Quando vengono visualizzati gli indicatori

Questa sezione descrive gli indicatori che appaiono quando la stampante richiede all'utente di rimuovere la carta inceppata, di caricare carta oppure di eseguire altre procedure.
Indicatore Stato
: Indicatore Inceppamento carta Appare in caso di inceppamento della carta.
Per dettagli sulla rimozione della carta inceppata, vedere P. 130 "Rimozione della carta inceppata".
: Indicatore Caricare carta Appare quando la carta è terminata.
Per ulteriori informazioni sul caricamento della carta, vedere P.51 "Caricamento della carta".
: Indicatore Aggiungere toner Appare quando il toner è terminato.
Per dettagli su come aggiungere il toner, vedere P.143 "Aggiunta di toner".
: Indicatore Aggiungere punti
pinzatrice
: Indicatore Vaschetta recupero
toner piena
: indicatore Contenitore residui di
perforazione pieno
: Indicatore Chiamata di assistenza Appare quando la stampante non funziona correttamente o
: Indicatore Sportello aperto Appare quando uno o più sportelli della stampante sono
Appare quando i punti pinzatrice sono terminati. Per dettagli su come aggiungere i punti pinzatrice, vedere
P.148 "Aggiunta di punti pinzatrice".
Appare quando la vaschetta recupero toner è piena. Per dettagli sulla sostituzione della vaschetta recupero
toner, vedere P.146 "Sostituzione di altri consumabili".
Appare quando il contenitore dei residui di perforazione è pieno.
Per maggiori dettagli sulla rimozione dei residui di perforazione, vedere P.142 "Rimozione dei residui di perforazione".
necessita di manutenzione.
aperti.
75
3. Risoluzione dei problemi

Quando la macchina emette un segnale acustico

La seguente tabella descrive i vari segnali acustici che la stampante emette per avvisare gli utenti in merito ai problemi della stampante e il significato di ogni segnale acustico.
Tipo segnale acustico Significato Cause
Un bip breve singolo Inserimento su pannello/
schermo accettato.
Un bip breve, poi uno lungo Inserimento su pannello/
schermo rifiutato.
Due bip lunghi La stampante si è riscaldata. Quando viene accesa o esce dal
Cinque bip lunghi ripetuti per quattro volte
Cinque bip brevi ripetuti cinque volte
Avviso non urgente. Sul pannello di controllo appare un
Avviso urgente. La carta è inceppata, dev'essere
È stato premuto un tasto valido sul pannello di controllo o sullo schermo.
È stato premuto un tasto non valido sul pannello di controllo o sullo schermo, oppure la password inserita non è corretta.
modo Sospensione, la stampante ha completato il riscaldamento ed è pronta per l'uso.
messaggio di errore se nessun vassoio contiene il formato carta selezionato o se il vassoio è vuoto.
aggiunto del toner o si sono verificati altri problemi.
76
• Non è possibile interrompere un segnale acustico. Se gli sportelli della stampante vengono aperti e chiusi ripetutamente in un breve lasso di tempo durante un segnale di carta inceppata o toner non sufficiente, l'allarme acustico potrebbe continuare anche dopo aver ripristinato le condizioni normali.
• È possibile abilitare o disabilitare i segnali acustici. Per informazioni dettagliate sul Segnale acustico tasti pannello, consultare le Istruzioni per l'uso.

Verifica dello stato e delle impostazioni della stampante

Verifica dello stato e delle impostazioni della stampante
Info manut.
È possibile controllare i seguenti elementi in [Info manut.]:
• Toner rimanente Visualizza la quantità di toner rimanente. Punti pinzat. esauriti Indica se vi sono ancora dei punti pinzatrice. Cont.perfor.pieno Visualizza se il contenitore residui di perforazione è pieno.
• Vassoio carta Visualizza il tipo e il formato della carta caricata nel vassoio carta. Vassoio di uscita pieno Visualizza se il vassoio di uscita è pieno.
• Inceppamento carta Visualizza lo stato degli inceppamenti carta e le relative soluzioni.
• Sportello aperto Indica se uno o più sportelli della stampante sono aperti.
• Vasch.rec.tnr piena Indica se il contenitore dei residui del toner è pieno.
Memorizz.dati
È possibile controllare i seguenti elementi in [Memorizz.dati]:
• Mem.disco fisso rim. Visualizza la quantità di memoria disponibile dell'unità disco fisso.
• File nel disco fisso Visualizza il numero totale dei lavori memorizzati nell'unità disco fisso.
• Lavori di stampa Mostra il numero di lavori per "Stampe trattenute:", "Stampe memorizzate:", "Stampe
riservate:" e "Stampe di prova:".
Info indir.macch.
È possibile controllare i seguenti elementi in [Info indir.macch.]:
• Indirizzo IPv4 macchina
77
IT CQT664
3. Risoluzione dei problemi
Visualizza l'indirizzo IPv4 della stampante.
• Indirizzo IPv6 macchina Visualizza l'indirizzo IPv6 della stampante.
1. Premere il tasto [Controlla stato].
2. Selezionare la scheda [Info manut./macc.].
3. Premere ciascuna scheda e verificarne il contenuto.
4. Dopo aver controllato le informazioni, premere [Esci].
• [Inceppamento carta], [Punti pinzat.esauriti], [Cont.perfor.pieno], [Vassoio uscita pieno] e [Sportello aperto] appaiono in [Info manut.] solo se si verificano questi errori.
• A seconda delle impostazioni di sicurezza, [Info indir.macch.] potrebbe non essere visualizzato.
• Per dettagli su come individuare e rimuovere gli inceppamenti, vedere P.130 "Rimozione della carta inceppata".
78
1
2
43
IT CQT666

Quando l'indicatore del tasto [Controlla stato] è acceso

Quando l'indicatore del tasto [Controlla stato] è acceso
Se l'indicatore del tasto [Controlla stato] è acceso, premere il tasto [Controlla stato] per visualizzare la schermata [Controlla stato]. Controllare lo stato della stampante nella schermata [Controlla stato].
Schermata [Controlla stato]
1. Scheda [StatoMac/App]
Indica lo stato della stampante.
2. Icone di stato
Le icone che possono essere visualizzate sono descritte di seguito:
: la funzione stampante sta eseguendo un lavoro. : nella stampante si è verificato un errore. : si è verificato un errore nella funzione stampante oppure la funzione stampante non può essere usata
perché si è verificato un errore nella stampante.
3. Messaggi
Visualizza un messaggio che indica lo stato della stampante.
4. [Contr.]
Se si verifica un errore, premere [Contr.] per visualizzare i dettagli. Premendo [Contr.] viene visualizzato un messaggio di errore o la schermata della stampante. Controllare il
messaggio di errore visualizzato nella schermata della stampante e agire di conseguenza. Per dettagli sui messaggi di errore e le rispettive risoluzioni, vedere P.94 "Visualizzazione di messaggi".
La seguente tabella descrive i problemi che causano l'illuminazione dell'indicatore:
Problema Causa Soluzione
I documenti e i rapporti non vengono stampati.
Il vassoio di uscita carta è pieno.
Rimuovere le stampe dal vassoio.
79
3. Risoluzione dei problemi
Problema Causa Soluzione
I documenti e i rapporti non
Manca la carta da copia. Caricare la carta. Per ulteriori
vengono stampati.
Si è verificato un errore. La funzione che presenta lo
stato "Errore" nella schermata [Controlla stato] ha un problema.
La stampante non è in grado di collegarsi alla rete.
Si è verificato un errore di rete.
informazioni sul caricamento della carta, vedere P.51 "Caricamento della carta".
Premere [Contr.], quindi controllare il messaggio visualizzato e agire di conseguenza. Per dettagli sui messaggi di errore e le rispettive risoluzioni, vedere P.94 "Visualizzazione di messaggi".
• Premere [Contr.], quindi controllare il messaggio visualizzato e agire di conseguenza. Per informazioni dettagliate sui messaggi di errore e sulle relative soluzioni, consultare le Istruzioni per l'uso.
• Controllare che la stampante sia collegata alla rete e impostata correttamente. Per informazioni dettagliate sulla connessione alla rete, consultare le Istruzioni per l'uso.
80
• Per dettagli sulla connessione alla rete, contattare l'amministratore.
• Se l'indicatore è ancora acceso anche se si è tentato di risolvere il problema nel modo descritto, contattare il centro di assistenza tecnica.

Problemi nell'utilizzo della stampante

Problemi nell'utilizzo della stampante
Questo paragrafo descrive alcuni problemi e messaggi comuni. Se compaiono altri messaggi, seguire le istruzioni visualizzate.
Problema Causa Soluzione
La spia rimane accesa e la stampante non entra nel Modo sospensione anche se è stato premuto il tasto [Risparmio energia].
Il display è spento. La stampante è nel Modo
Il display è spento. La stampante è nel Modo
Non succede niente quando si preme il tasto [Controlla stato] o il tasto [Risparmio energia].
Compare il messaggio "Please wait. ".
• La stampante sta comunicando con apparecchiature esterne.
• Il disco fisso è attivo.
basso consumo.
sospensione.
L'interruttore dell'alimentazione è spento.
Questo messaggio viene visualizzato quando si preme il tasto [Risparmio energia].
• Controllare se la stampante comunica con l'apparecchiatura esterna.
• Attendere ancora.
Toccare il pannello del display o premere i tasti sul pannello di controllo per annullare il modo Risparmio energia.
Premere il tasto [Risparmio energia] oppure il tasto [Controlla stato] per annullare il Modo sospensione.
Accendere l'interruttore di alimentazione principale.
Attendere qualche istante. Se la stampante non è pronta entro cinque minuti, contattare il servizio di assistenza tecnica.
Appare il messaggio "Attendere.".
Questo messaggio appare quando la stampante si sta riscaldando.
• Attendere che il messaggio scompaia. Non spegnere l'interruttore di alimentazione principale mentre è visualizzato il messaggio.
• Se la stampante non è pronta entro cinque minuti, contattare il servizio di assistenza tecnica.
81
3. Risoluzione dei problemi
Problema Causa Soluzione
Appare il messaggio "Attendere.".
La macchina va improvvisamente in modalità standby.
Appare il messaggio "Autodiagnosi in corso...".
Questo messaggio appare quando si cambia la cartuccia di toner.
ECO Night Sensor è attivato e il sensore di luminosità ha rilevato un livello basso di luce nell'ambiente.
La stampante sta eseguendo operazioni di regolazione immagine.
• Attendere che il messaggio scompaia. Non spegnere l'interruttore di alimentazione principale mentre è visualizzato il messaggio.
• Se il messaggio non scompare entro cinque minuti, contattare il servizio di assistenza tecnica.
Cambiare le impostazioni dell'ECO Night Sensor. Per informazioni dettagliate su ECO Night Sensor, consultare le Istruzioni per l'uso.
La stampante potrebbe eseguire regolari interventi di manutenzione durante l'uso. La frequenza e la durata della manutenzione dipendono dall'umidità, dalla temperatura e da fattori di stampa come il numero di stampe, il formato carta e il tipo carta. Attendere finché la stampante non è pronta.
82
Appare la schermata per inserire il codice utente.
Appare la schermata di autenticazione.
Appare il messaggio "Autenticazione fallita.".
I limiti per gli utenti sono definiti mediante l'Autenticazione codice utente.
È impostata l'opzione Autenticazione base, Autenticazione Windows, Autenticazione LDAP o Autenticazione server integrazione.
Errore nell'inserimento del Nome utente login o della Password login.
Per dettagli su come accedere quando l'Autenticazione codice utente è attiva, vedere P.23 "Effettuare il login alla stampante".
Inserire il proprio Nome utente login e la Password login. Per informazioni dettagliate sulla schermata Autenticazione, vedere P.23 "Effettuare il login alla stampante".
Per maggiori dettagli su Nome utente login e Password login corretti, vedere la Guida per la sicurezza.
Problemi nell'utilizzo della stampante
Problema Causa Soluzione
Appare il messaggio "Autenticazione fallita.".
Il messaggio "Non si dispone dei privilegi per usare questa funzione." continua ad essere visualizzato, anche se è stato immesso un nome utente valido.
Il messaggio di errore rimane visualizzato, anche se la carta inceppata è stata rimossa.
Le immagini di stampa vengono stampate sul retro dei fogli.
La stampante non riesce ad eseguire l'autenticazione.
L'utente che ha effettuato l'accesso non dispone dei privilegi per l'uso della funzione selezionata.
• Per annullare la visualizzazione di un messaggio di inceppamento della carta, è necessario aprire e chiudere lo sportello.
• Nel vassoio c'è ancora della carta inceppata.
È possibile che la carta non sia stata caricata correttamente.
Per maggiori dettagli sull'autenticazione, consultare la Guida per la sicurezza.
Per dettagli su come impostare i privilegi, vedere la Guida per la sicurezza.
Rimuovere la carta inceppata, quindi aprire e chiudere lo sportello. Per dettagli sulla rimozione della carta inceppata, vedere P.130 "Rimozione della carta inceppata".
• Sistemare la carta nel suo vassoio oppure nel vassoio 3 (LCT), con il lato da stampare verso l'alto.
• Caricare la carta nel vassoio ad alta capacità (LCT) o nel vassoio bypass, con il lato da stampare verso il basso.
83
3. Risoluzione dei problemi
Problema Causa Soluzione
Si verificano spesso inceppamenti.
Si verificano spesso inceppamenti.
È possibile che le guide laterali o finale del vassoio non siano regolate correttamente.
Impostazione formato carta non corretta.
• Rimuovere la carta inceppata. Per dettagli sulla rimozione della carta inceppata, vedere P.130 "Rimozione della carta inceppata".
• Verificare che le guide laterali o quella finale siano regolate correttamente. Verificare inoltre che le guide laterali siano bloccate. Per dettagli sull'impostazione delle guide laterali e terminali, vedere P.51 "Caricamento della carta".
• Rimuovere la carta inceppata. Per dettagli sulla rimozione della carta inceppata, vedere P.130 "Rimozione della carta inceppata".
• Se viene caricato un formato carta non rilevato automaticamente, è necessario specificare il formato mediante il pannello di controllo. Per dettagli su come specificare il formato carta dal pannello di controllo, consultare le Istruzioni per l'uso.
84
Si verificano spesso inceppamenti.
C'è un oggetto estraneo sul vassoio del finisher.
• Rimuovere la carta inceppata. Per dettagli sulla rimozione della carta inceppata, vedere P.130 "Rimozione della carta inceppata".
• Non posizionare oggetti sul vassoio del finisher.
Problemi nell'utilizzo della stampante
Problema Causa Soluzione
Impossibile stampare in modo fronte-retro.
Impossibile stampare in modo fronte-retro.
Compare il messaggio "Il vassoio di uscita è pieno. Rimuovere la carta."
È stato selezionato un vassoio carta che non supporta la stampa fronte­retro.
Cambiare le impostazioni per "Applica 2 facciate" in [Impost.di Sistema] per attivare la stampa fronte-retro per il vassoio carta. Per informazioni dettagliate sull'impostazione di "Applica 2 facciate", consultare le Istruzioni per l'uso.
È stato selezionato un tipo carta che non può essere usato per la stampa fronte­retro.
In [Impostaz.vass.carta], selezionare un tipo di carta che può essere usato per la stampa fronte-retro. Per informazioni dettagliate sui tipi di carta che possono essere utilizzati, consultare le Istruzioni per l'uso.
Il vassoio di uscita è pieno. Rimuovere la carta dal vassoio di
uscita per riprendere la stampa. Se la carta è indirizzata al vassoio basculante finisher, premere il tasto [Sospendi] per sospendere la stampa ed evitare che la carta cada dal vassoio, quindi rimuovere la carta. Premere [Continua] sul display per riprendere la stampa.
Compare il messaggio "Turn main Power Switch off".
Appare il messaggio "Chiusura in corso... Attendere. L'alimentazione verrà spenta automaticamente."
La stampante non si spegne normalmente quando l'alimentazione principale viene spenta e riaccesa subito dopo.
È iniziata la procedura di spegnimento perché l'alimentazione principale è stata spenta mentre la stampante era in standby o eseguiva un'operazione.
Spegnere l'interruttore di alimentazione principale. Dopo lo spegnimento attendere almeno dieci secondi, quindi riaccendere.
Seguire il messsaggio che appare e aspettare che la stampante si spenga. Non spegnere l'alimentazione mentre è visualizzato questo messaggio. Se l'interruttore principale è spento, seguire il messaggio che appare. Per dettagli su come accendere e spegnere la stampante, vedere P.27 "Accendere/Spegnere la macchina".
85
3. Risoluzione dei problemi
Problema Causa Soluzione
Si è verificato un errore durante la modifica della Rubrica dal display o da Web Image Monitor.
Appare il messaggio "La ventola di raffreddamento è in funzione", e la ventola è in funzione.
Compare "Home è in uso da un'altra funzione.".
La Rubrica non può essere cambiata mentre si eliminano i documenti memorizzati.
Se vengono stampate grandi quantità di documenti, l'interno della stampante si scalda, attivando la ventola di raffreddamento. La ventola comincerà a funzionare automaticamente quando si stampano circa 3000 fogli in formato A4 o 1500 fogli in formato A3 . (Ambiente di installazione: 10°C 32°C)
È in corso la modifica della schermata [Home] da un'altra funzione.
Attendere e ritentare l'operazione.
La ventola rimane attiva per circa 30 minuti. La ventola è rumorosa, ma la stampante può funzionare normalmente mentre la ventola è in funzione.
Attendere qualche secondo, quindi riprovare a creare il collegamento sulla schermata [Home].
86
Compare il messaggio "La dimensione dei dati immagine non è valida.
I dati immagine non sono validi.
Per dettagli sulla dimensione del file dell'immagine del collegamento,
consultare le Istruzioni per l'uso. Vedere il manuale per i dati richiesti. ".
Compare "Il formato dei dati immagine non è valido." .
Il formato file dell'immagine del collegamento da aggiungere non è supportato.
Il formato file delle immagini di
collegamento da aggiungere deve
essere JPEG. Specificare nuovamente
l'immagine.
• L'uso di carta arricciata spesso provoca degli inceppamenti, sporca i bordi della carta o crea spostamenti imprevisti durante l'esecuzione della stampa. Quando viene utilizzata carta arricciata, provare ad appiattire la carta o a caricarla al contrario. Per evitare che la carta si arricci, posizionarla su una superficie piana e non appoggiarla contro una parete.
Problemi nell'utilizzo della stampante
• Se non è possibile stampare nel modo desiderato a causa di problemi relativi al tipo, al formato o alla capacità della carta, utilizzare la carta consigliata. Per dettagli sulla carta consigliata, vedere P.35 "Specifiche della carta".
87
3. Risoluzione dei problemi

Quando è necessario regolare la registrazione del colore

Dopo aver spostato la stampante, stampato su carta spessa o stampato numerose copie per parecchio tempo, è possibile che la qualità del colore diminuisca. Effettuando una regolazione automatica del colore, è possibile ripristinare la qualità di stampa ottimale.
1. Premere [Registrazione colore] sulla schermata [Manutenzione:Immagine].
Per informazioni dettagliate su come accedere a [Manutenzione:Immagine], consultare le Istruzioni per l'uso.
2. Premere [Avvio].
La registrazione automatica del colore dura circa 30 secondi.
3. Premere il tasto [Strumenti utente].
88

Quando i colori stampati cambiano

Quando i colori stampati cambiano
La gradazione di colore può modificarsi leggermente a causa di numerosi fattori. Se si stampa più volte lo stesso documento oppure il toner è stato sostituito di recente, i toni di colore possono subire dei cambiamenti. In questi casi, è possibile ottenere risultati di stampa ottimali correggendo la gradazione di colore.
• La correzione della gradazione di colore non è necessaria in circostanze normali.
• Se la stampante non viene utilizzata per un determinato periodo, i toni di colore possono subire dei cambiamenti.
• Se non si ottengono risultati soddisfacenti dopo una singola operazione, ripetere la correzione diverse volte, secondo necessità.
• La correzione della gradazione di colore sarà applicata ai lavori di tutti gli utenti.
• Utilizzare lo stesso tipo di carta quando si stampa una sequenza di correzioni della gradazione. Se si utilizza un tipo di carta diverso, potrebbe non essere possibile vedere le correzioni.
• Questa funzionalità richiede l'utilizzo del foglio campione per la calibrazione del colore in dotazione con la stampante.
• Le correzioni della gradaziona di colore sono eseguite nel seguente ordine:
1. Stampa del foglio di correzione gradazione 1.
2. Regolazione dei colori lumunosi. Impostazione del valore di correzione. Stampa del foglio di correzione gradazione, quindi verifica del risultato della correzione.
3. Stampa del foglio di correzione gradazione 2. Regolazione dei mezzitoni. Impostazione del valore di correzione. Stampa del foglio di correzione gradazione, quindi verifica del risultato della correzione.
4. Salvataggio del valore di correzione.

Impostazione del valore di correzione della gradazione

Correggere la gradazione in due aree: aree luminose (colori luminosi) e aree medie (mezzitoni). [Stampa modello di prova 1 per calibrazione] è utilizzato per impostare il valore di correzione per le aree luminose e [Stampa modello di prova 2 per calibrazione] è utilizzato per i mezzitoni.
89
3. Risoluzione dei problemi
1. Premere [Calibrazione colore] sulla schermata [Manutenzione:Immagine].
Per informazioni dettagliate su come accedere alla schermata [Manutenzione:Immagine], consultare le Istruzioni per l'uso.
Premere il tasto [ ] per cambiare schermata.
2. Premere [Regola densità auto.].
3. Premere [Avvio] per regolare la densità automatica.
Una volta completata la regolazione, viene visualizzato il messaggio di conferma. Premere [Esci].
4. Premere [Stampa modello di prova 1 per calibrazione] o [Stampa modello di prova 2 per
calibrazione] per stampare il foglio selezionato.
5. Selezionare il colore da regolare.
6. Premere [ ] o [ ] per regolare il valore di correzione per il colore selezionato, quindi
premere [OK].
Immettere un valore compreso tra 0 e 6.
7. Premere [Stampa risultato] per verificare il risultato stampando il foglio di calibrazione.
8. Dopo la stampa, premere [Sì] per salvare le impostazioni.
9. Premere il tasto [Strumenti utente].

Foglio di correzione della gradazione

Il foglio campione per la calibrazione del colore contiene due colonne di campione colore, la colonna "campione 1" per regolare i colori luminosi e la colonna "campione 2" per i mezzitoni.
Il foglio di correzione gradazione contiene il "foglio di correzione gradazione 1" per regolare i colori luminosi e il "foglio di correzione gradazione 2" per i mezzitoni. Il foglio di correzione gradazione 1 viene utilizzato per la correzione 1, mentre il foglio di correzione gradazione 2 viene utilizzato per la correzione 2.
Campioni colore e valori di correzione
Di seguito viene descritto come visualizzare il colore campione del foglio campione per la calibrazione del colore e i valori di correzione del foglio di correzione gradazione.
Per la spiegazione viene utilizzato come esempio l'impostazione per K (nero). Il metodo di impostazione per M (magenta) è simile. Per C/Y (ciano/giallo), il valore di correzione si determina in base alla combinazione di questi due colori, nonostante le impostazioni del pannello siano configurate separatamente per ciascun colore.
• Sovrapporre il valore di correzione (da 0 a 6) di "K" del foglio di impostazione del valore di correzione, sul campione colore della correzione gradazione 1 del foglio campione per la calibrazione del colore, quindi trovare il colore corretto che più si avvicina a quello del
90
IT BMW034S
Valore di correzione
BMV254S
IT BFL359S
Foglio 1
Foglio 2
Quando i colori stampati cambiano
campione. Quindi immettere il valore numerico corrispondente utilizzando il pannello di controllo. Il valore di correzione attualmente impostato è stampato in rosso.
Lettura del foglio di correzione gradazione
Il foglio di correzione gradazione stampato si legge come di seguito illustrato. Confrontare il foglio di correzione gradazione con il valore di correzione di ciascun colore, K
(nero), M (magenta) e C (ciano) /Y (giallo) per determinare la necessaria correzione di gradazione e configurare le impostazioni utilizzando il pannello di controllo.
91
3. Risoluzione dei problemi
1. Valori di correzione di K (nero)
Utilizzati per regolare il colore stampato quando viene utilizzato soltanto il toner nero. Il valore di correzione attualmente impostato è stampato in rosso.
2. Valori di correzione di M (magenta)
Utilizzati per regolare il colore stampato quando viene utilizzato soltanto il toner magenta. Il valore di correzione attualmente impostato è stampato in rosso.
3. Valori di correzione di C (ciano)/Y (giallo)
Utilizzati per regolare i colori stampati quando vengono utilizzati soltanto i toner ciano e giallo. Per C/Y (ciano/giallo), il valore di correzione si determina in base alla combinazione di questi due colori, sebbene le impostazioni del pannello siano configurate per ciascun colore.
4. Valore di impostazione
Il valore visualizzato è il valore attualmente impostato quando viene stampato il foglio di correzione gradazione. Questo valore corrisponde al valore impostato sul pannello di controllo.

Ripristinare il valore predefinito di correzione della gradazione

1. Premere [Calibrazione colore] sulla schermata [Manutenzione:Immagine].
Per informazioni dettagliate su come accedere a [Manutenzione:Immagine], consultare le Istruzioni per l'uso.
Premere il tasto [ ] per cambiare schermata.
2. Premere [Reset impostazione].
3. Premere [OK].
Una volta completata la regolazione, viene visualizzato il messaggio di conferma. Premere [Esci].
4. Premere il tasto [Strumenti utente].
92

Se la connessione USB non riesce

Problema Causa Soluzione
Se la connessione USB non riesce
La stampante non viene riconosciuta automaticamente.
Le impostazioni USB sono già state configurate in Windows.
La stampante non riconosce il collegamento USB anche se il cavo USB è inserito.
Il cavo USB non è stato collegato correttamente.
Controllare se il computer ha identificato la stampante come dispositivo non supportato.
Se il cavo USB viene collegato mentre la stampante è spenta, quest'ultima può non riconoscere il collegamento USB.
Scollegare il cavo USB, quindi spegnere l'interruttore di alimentazione principale. Accendere l'interruttore di alimentazione principale. Quando la stampante si è riavviata, ricollegare il cavo USB.
Aprire Risorse del computer di Windows e, sotto [Controller USB (Universal Serial Bus)], rimuovere le periferiche che provocano conflitti. Le periferiche in conflitto sono contrassegnate dall'icona [!] o [?]. Fare attenzione a non rimuovere periferiche necessarie. Per informazioni, consultare la Guida di Windows.
Premere il tasto [Risparmio energia] e poi scollegare il cavo USB. Premere di nuovo il tasto [Risparmio energia] . Quando la stampante è pronta, ricollegare il cavo USB.
93
3. Risoluzione dei problemi

Visualizzazione di messaggi

Questa sezione illustra i messaggi principali che appaiono sul pannello di visualizzazione, i registri degli errori stampa e i rapporti degli errori. Se appaiono altri messaggi, seguire le relative istruzioni.

Messaggi di stato

Messaggio Stato
"Calibrazione..." La stampante sta calibrando il colore. Attendere qualche istante.
"Modo Hex Dump" In modalità Hex Dump, la stampante riceve i dati in formato
esadecimale. Premere [Reset lavoro] per annullare il modo Hex Dump.
"Inizializzazione unità..." La stampante sta inizializzando. Attendere qualche istante.
"Lavoro sospeso." La stampa è stata sospesa temporaneamente perchè è stato premuto il
tasto [Operazione lavoro] o il tasto [Sospendi].
"Caric.toner..." La stampante sta caricando il toner. Attendere qualche istante.
"Offline" La stampante è offline.
"Attendere." Questo messaggio può apparire per un secondo o due mentre la
stampante si prepara, esegue le regolazioni iniziali o aggiunge il toner. Attendere qualche istante.
"Stampa in corso..." La stampante sta stampando. Attendere qualche istante.
"Pronto" Questo è il messaggio di Pronto predefinito. La stampante è pronta per
l'uso. Non è necessario intraprendere alcuna azione.
"Reset lavoro..." La stampante sta annullando il lavoro di stampa. Attendere finché sul
display non appare "Pronto".
"Cambio impostazione..." La stampante sta cambiando le impostazioni. Non si può utilizzare il
pannello di controllo fino a quando questo messaggio è visualizzato. Attendere qualche istante.
"Lavoro sospeso presente." La stampa è stata interrotta temporaneamente da SmartDeviceMonitor
for Client. È possibile riprendere la stampa tramite [Elenco lavori] in
SmartDeviceMonitor per Client, oppure tramite Web Image Monitor Per riprendere a stampare tramite Web Image Monitor, rivolgersi prima all'amministratore di sistema.
94
Messaggio Stato
Visualizzazione di messaggi
"Aggiornamento certificato..."
"Attesa dati stam." La stampante è in attesa dei dati di stampa successivi. Attendere
Il certificato @Remote si sta aggiornando. Attendere qualche istante.
qualche istante.

Messaggi di allerta (visualizzati sul pannello di controllo)

• Prima di spegnere, vedere P.27 "Accendere/Spegnere la macchina".
Messaggio Causa Soluzione
"Impossibile collegarsi con la wireless card. Spegnere l'interruttore principale, quindi controllare la card."
• La scheda wireless LAN non era inserita quando la stampante è stata accesa.
• La scheda wireless LAN è stata estratta dopo l'accensione della stampante.
• Le impostazioni non sono aggiornate, anche se l'unità è stata rilevata.
• Spegnere l'interruttore di alimentazione principale e verificare che la scheda wireless LAN sia inserita correttamente. Per maggiori dettagli sull'installazione della scheda, consultare le Istruzioni per l'uso.
• Se il messaggio appare nuovamente, rivolgersi all'assistenza.
"Problema hardware: Ethernet"
Si è verificato un errore nell'interfaccia Ethernet.
Spegnere l'interruttore di alimentazione principale, quindi riaccenderlo. Se il messaggio appare nuovamente, rivolgersi all'assistenza.
95
3. Risoluzione dei problemi
Messaggio Causa Soluzione
"Problema hardware: Disco fisso"
"Problema hardware: Interfaccia parallela"
Si è verificato un errore nell'unità disco fisso.
Si è verificato un errore nella scheda di interfaccia IEEE
1284.
• Spegnere l'interruttore di alimentazione principale, quindi riaccenderlo. Se il messaggio appare nuovamente, rivolgersi all'assistenza.
• Il disco fisso potrebbe non essere stato installato correttamente se è stato installato dall'utente. Verificare che sia installato correttamente. Per informazioni dettagliate su come installare l'unità, consultare le Istruzioni per l'uso.
• Spegnere l'interruttore di alimentazione principale e verificare che la scheda interfaccia IEEE 1284 sia inserita correttamente. Per maggiori dettagli sull'installazione della scheda, consultare le Istruzioni per l'uso.
96
"Problema hardware: USB" Si è verificato un errore
nell'interfaccia USB.
"Problema hardware: Wireless Card"
È possibile accedere alla scheda wireless LAN, ma è stato rilevato un errore.
• Se il messaggio appare nuovamente, rivolgersi all'assistenza.
Spegnere l'interruttore di alimentazione principale, quindi riaccenderlo. Se il messaggio appare nuovamente, rivolgersi all'assistenza.
• Spegnere l'interruttore di alimentazione principale e verificare che la scheda wireless LAN sia inserita correttamente. Per maggiori dettagli sull'installazione della scheda, consultare le Istruzioni per l'uso.
• Se il messaggio appare nuovamente, rivolgersi all'assistenza.
Visualizzazione di messaggi
Messaggio Causa Soluzione
"Carta esaurita in n. Caricare carta del seguente formato e tipo. Per annullare il lavoro corrente, premere [Reset lavoro]."
("n" è un numero.)
"Imp.vass.non corrisp.form./ tipo specif. Selez.altro vass.o usa form./tipo seg."
Le impostazioni del driver di stampa non sono corrette o il vassoio non contiene carta del formato selezionato nel driver di stampa.
Le impostazioni del driver di stampa non sono corrette o il vassoio non contiene la carta del formato o tipo selezionato nel driver di stampa.
Controllare che le impostazioni del driver della stampante siano corrette, quindi caricare la carta del formato selezionato nel driver della stampante, nel vassoio di alimentazione. Per ulteriori dettagli su come cambiare formato di carta, vedere P.51 "Caricamento della carta".
• Controllare che le impostazioni del driver della stampante siano corrette, quindi caricare la carta del formato selezionato nel driver della stampante, nel vassoio di alimentazione. Per ulteriori informazioni su come caricare la carta, vedere P.51 "Caricamento della carta".
• Selezionare manualmente il vassoio per continuare a stampare o annullare il lavoro di stampa. Per informazioni dettagliate su come selezionare il vassoio manualmente o come annullare un lavoro di stampa, consultare le Istruzioni per l'uso.
"Errore form.carta n Selez.altro vass.o usa form.carta seg."
("n" è il nome di un vassoio.)
"Problema: Errore font stampante"
"Tra i file selezionati ci sono file senza privilegi d'accesso. Verranno eliminati solo i file con privilegi d'accesso. "
Le dimensioni della carta nel vassoio specificato non corrispondono al formato di carta specificato nel driver stampante.
Si è verificato un errore nelle impostazioni del font.
Si è tentato di eliminare dei file senza essere in possesso dell'apposita autorizzazione.
Selezionare un vassoio che contiene carta che è dello stesso formato del formato di carta specificato.
Contattare l'assistenza.
Per controllare i privilegi di accesso ai documenti memorizzati, o per eliminare un documento che non si è autorizzati ad eliminare, vedere la Guida per la sicurezza.
97
3. Risoluzione dei problemi
Messaggio Causa Soluzione
"Impossibile selezionare lo stesso vassoio per i fogli principali e per i divisori
Il vassoio selezionato per le altre pagine è lo stesso di quello previsto per i divisori.
Reimpostare il lavoro. Assicurarsi che il vassoio selezionato per i divisori non
stia fornendo carta per le altre pagine. ([Designa]). Controllare l'impostazione. "
"Non si dispone dei privilegi per usare questa funzione. "
Il nome utente che ha effettuato l'accesso non dispone dei privilegi per
Per dettagli su come impostare i
privilegi, vedere la Guida per la
sicurezza.
l'uso della funzione selezionata.
Messaggi durante la stampa diretta da un dispositivo di memoria rimovibile
Messaggio Cause Soluzioni
"Impossibile accedere al dispositivo di memoria specificato."
Il dispositivo di memoria usato non può essere riconosciuto.
Per informazioni sui dispositivi di memoria consigliati per la funzione di stampa diretta dai dispositivi di memoria rimovibili contattare il servizio di assistenza. La memoria flash USB con protezione password o altre funzioni di sicurezza potrebbe non funzionare normalmente.
98
"Superato il valore limite per la dimensione dati totale dei file selezionati. Impossibile selezionare altri file. "
• Le dimensioni del file selezionato superano 1 GB.
• Le dimensioni totali dei file selezionati superano 1 GB.
I file o i gruppi di file più grandi di 1 GB non possono essere stampati.
• Quando le dimensioni totali dei file selezionati superano 1GB, selezionare i file separatamente.
• Quando le dimensioni del file selezionato superano 1 GB, per stampare dai dispositivi di memoria rimovibili utilizzare una funzione diversa dalla funzione Stampa diretta.
Non è possibile selezionare file di formati diversi contemporaneamente.
Loading...