Ricoh SP C831DN Users Guide [po]

Podręcznik
Wprowadzenie
użytkownika
Drukowanie
Rozwiązywanie problemów
Uzupełnianie i wymiana materiałów eksploatacyjnych
Aby uzyskać informacje, nie zawarte w tym podręczniku, odnieś się do plików HTML/PDF dostarczonych na płycie CD-ROM.
Przed rozpoczęciem użytkowania drukarki podręcznik należy uważnie przeczytać i zachować go dowykorzystania w przyszłości. Warunkiem bezpiecznego i prawidłowego użytkowania urządzenia jest przeczytanie informacji dotyczących Zasad bezpieczeństwa, podanych w podręczniku "Informacje wstępne".

SPIS TREŚCI

1. Wprowadzenie
Podstawowe informacje.....................................................................................................................................5
Jak korzystać z tego podręcznika................................................................................................................5
Lista opcji.........................................................................................................................................................6
Rodzaje drukarek...........................................................................................................................................7
Ta sekcja określa sposób, w jaki określić można region, do którego urządzenie należy......................8
Przewodnik po nazwach i funkcjach komponentów.....................................................................................10
Przewodnik po elementach składowych...................................................................................................10
Przewodnik po nazwach i funkcjach panela operacyjnego drukarki.....................................................13
Korzystanie z ekranu panela operacyjnego.................................................................................................16
Obsługa ekranu [Home].............................................................................................................................16
Korzystanie z ekranów w panela operacyjnego......................................................................................18
Przełączanie wzorów ekranu.....................................................................................................................20
Umieszczanie ikon na ekranie [Home]......................................................................................................21
Logowanie do drukarki....................................................................................................................................23
Autoryzacja Kodu użytkownika za pomocą panela operacyjnego.......................................................23
Autoryzacja kodu użytkownika za pomocą sterownika drukarki...........................................................23
Logowanie przy użyciu panela operacyjnego.........................................................................................24
Wylogowanie przy użyciu panela operacyjnego....................................................................................24
Logowanie za pomocą sterownika drukarki.............................................................................................25
Logowanie przy użyciu aplikacji Web Image Monitor............................................................................26
Wylogowanie za pomocą programu Web Image Monitor....................................................................26
Włączanie/wyłączanie zasilania..................................................................................................................27
Włączanie zasilania....................................................................................................................................27
Wyłączanie zasilania..................................................................................................................................28
Oszczędzanie energii.................................................................................................................................28
Wyświetlanie ekranów konfiguracji drukarki................................................................................................31
Wyświetlanie właściwości sterownika drukarki w systemie Windows....................................................31
Wyświetlanie właściwości sterownika drukarki w systemie Mac OS X..................................................33
2. Drukowanie
Specyfikacja papieru.......................................................................................................................................35
Papier obsługiwany przez każdą kasetę...................................................................................................35
Papier obsługiwany przez każdą kasetę...................................................................................................41
1
Uwagi o grubości papieru..........................................................................................................................48
Obszar drukowania....................................................................................................................................50
Ładowanie papieru..........................................................................................................................................51
Uwagi dotyczące ładowania papieru.......................................................................................................51
Bezużyteczny papier...................................................................................................................................51
Przechowywanie papieru...........................................................................................................................52
Ładowanie papieru do kaset na papier....................................................................................................53
Ładowanie papieru do tacy ręcznej..........................................................................................................55
Ładowanie papieru do kasety 3 (LCT).......................................................................................................57
Ładowanie papieru do kasety dużej pojemności (LCT)...........................................................................58
Ładowanie papieru o ustalonej orientacji lub papieru dwustronnego....................................................59
Standardowy druk...........................................................................................................................................61
Drukowanie w systemie Windows (PCL 6/PostScript 3)..........................................................................61
Drukowanie w systemie Windows (PCL 5c/5 e)......................................................................................62
Drukowanie w systemie Mac OS X............................................................................................................63
Drukowanie na obu stronach arkuszy.......................................................................................................64
Łączenie kilku stron na jednej stronie.........................................................................................................65
Drukowanie na kopertach...............................................................................................................................67
Ładowanie kopert........................................................................................................................................67
Drukowanie na kopertach w systemie Windows (PCL 6/PostScript 3)..................................................69
Drukowanie na kopertach w systemie Windows (PCL 5c/5e)...............................................................69
Drukowanie na kopertach w systemie Mac OS X....................................................................................70
Zapisywanie dokumentów..............................................................................................................................72
Zapisywanie dokumentu w systemie Windows.........................................................................................72
Zapisywanie dokumentu w systemie Mac OS X.......................................................................................73
3. Rozwiązywanie problemów
Gdy wyświetlane są wskazania.....................................................................................................................75
Znaczenie dźwięków panelu..........................................................................................................................77
Sprawdzanie ustawień i stanu drukarki.........................................................................................................78
Sytuacje, gdy zapala się wskaźnik [Sprawdź stan].....................................................................................80
Gdy wystąpią problemy z obsługą drukarki.................................................................................................82
Gdy wystąpi przesunięta rejestracja kolorów...............................................................................................89
Gdy zmienia się odcień drukowanych kolorów............................................................................................90
2
Ustawianie korekcji gradacji......................................................................................................................90
Arkusz korekcji gradacji..............................................................................................................................91
Przywracanie domyślnej wartości korekcji gradacji.................................................................................93
Gdy nie powiedzie się połączenie USB........................................................................................................94
Gdy wyświetlane są komunikaty....................................................................................................................95
Komunikaty o stanie urządzenia................................................................................................................95
Komunikaty alarmowe (wyświetlane na panelu operacyjnym)...............................................................96
Komunikaty alarmowe (wydrukowaną w dziennikach błędów i raportach).......................................100
Sprawdzanie dziennika błędów..................................................................................................................110
Gdy nie można drukować............................................................................................................................111
Gdy wskaźnik danych nie świeci się ani nie miga.................................................................................114
Inne problemy z drukowaniem.....................................................................................................................115
Gdy drukowanie PictBridge nie działa........................................................................................................130
Wyjmowanie zaciętego papieru.................................................................................................................131
Lokalizowanie miejsca zacięcia papieru................................................................................................132
Gdy wyświetla się R1-R4 dla finiszera broszurującego na 2000 arkuszy..........................................134
Gdy wyświetla się R5-R7 dla finiszera broszurującego na 2000 arkuszy..........................................135
Gdy wyświetla się R8-R12 dla finiszera broszurującego na 2000 arkuszy.......................................136
Gdy wyświetla się R1-R4 dla finiszera na 3000 arkuszy.....................................................................137
Gdy wyświetla się R5-R8 dla finiszera na 3000 arkuszy.....................................................................138
Usuwanie zaciętych zszywek.......................................................................................................................139
Finiszer broszurujący na 2000 arkuszy..................................................................................................140
Finiszer broszurujący na 2000 arkuszy (zszywanie siodłowe)............................................................141
Finiszer km 500 arkuszy...........................................................................................................................142
Usuwanie odpadów dziurkowania..............................................................................................................143
4. Uzupełnianie i wymiana materiałów eksploatacyjnych
Uzupełnianie tonera......................................................................................................................................145
Wymiana innych materiałów eksploatacyjnych.........................................................................................148
Dodawanie zszywek.....................................................................................................................................150
Znaki towarowe.............................................................................................................................................151
3
4

1. Wprowadzenie

W tym rozdziale opisano symbole wykorzystywane w podręcznikach dostarczonych wraz z drukarką, dostępne opcje, nazwy i funkcje komponentów oraz procedury konfiguracji.

Podstawowe informacje

Jak korzystać z tego podręcznika

Symbole stosowane w podręcznikach
W tym podręczniku użyto następujących symboli:
Wskazuje na aspekty, na które należy zwrócić uwagę korzystając z urządzenia, oraz opisy prawdopodobnych przyczyn problemów z papierem, uszkodzeń oryginałów lub utraty danych. Te informacje należy koniecznie przeczytać.
Dotyczy dodatkowych opisów funkcji urządzenia oraz wskazówki jak rozwiązywać błędy użytkowników.
Symbol umieszczany na końcu sekcji. Wskazuje, gdzie można znaleźć dodatkowe informacje.
[ ]
Wskazuje nazwy przycisków występujących na wyświetlaczu lub panelu operacyjnym urządzenia.
(głównie Europa i Azja)
(głównie Ameryka Północna)
Te dwa symbole informują o różnicach między funkcjami modeli dla regionu A i dla regionu B. Przeczytaj informacje wskazywane przez symbol odpowiedni dla regionu używanego przez ciebie modelu. Szczegóły na temat tego, który symbol jest odpowiedni dla używanego modelu, patrz str. 8 "Ta sekcja określa sposób, w jaki określić można region, do którego urządzenie należy.".
Zastrzeżenia
Treść niniejszego podręcznika może ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. W maksymalnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, producent nie ponosi
odpowedzialność za jakiekolwiek szkody wynikłe z awarii urządzenia, zagubienia zarejestrowanych danych lub wykorzystanie tego produktu i podręczników dostarczonych z nim.
5
1. Wprowadzenie
Upewnij się, że zawsze możesz skopiować i posiadasz kopie zapasowe danych zarejestrowanych w tym urządzeniu. Dokumenty i dane mogą zostać usunięte z powodu błędów przetwarzania lub usterek w urządzeniu.
W żadnym przypadku, producent nie jest odpowiedzialny za dokumenty utworzone i używane w tym urządzeniu przez Ciebie i jakichkolwiek wynikach stworzonych przez Ciebie.
Uwagi
Dostawca nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub koszty mogące powstać na skutek użycia w urządzeniach biurowych użytkownika innych części niż oryginalne.
Dla uzyskania dobrej jakości kopii, zalecamy używanie oryginalnego tonera producenta. Niektóre ilustracje w tym podręczniku mogą się nieznacznie różnić od wyglądu urządzenia.
Informacje o adresie IP
W tym podręczniku, pojęcie "Adres IP" oznacza zarówno środowisko IPv4, jak i IPv6. Przeczytaj instrukcje odnoszące się do środowiska którego używasz.

Lista opcji

W tym rozdziale przedstawiono listę opcji dla tej drukarki oraz nazwy powszechnie stosowane w niniejszej instrukcji.
Model typu 2 jest wyposażony w dysk twardy. Informacje na temat różnych modeli, patrz str. 7 "Rodzaje drukarek"
Nazwa opcji Opis
Zespół kaset PB3120 Zespół kaset na 500 arkuszy
Zespół kaset PB3130 Zespół kaset na 1000 arkuszy
LCIT PB3140 Zespół kaset na 2000 arkuszy
LCIT RT3020 Zespół kaset na 1200 arkuszy
Skrzynka pocztowa CS3000 Mailboks
Zespół łącznika BU3060 Zespół łącznika
Finiszer broszur SR3110 Finiszer broszur na 2000 arkuszy
Finiszer SR3120 Finiszer na 3000 arkuszy
6
Nazwa opcji Opis
Dziurkacz PU 3030 NA
Podstawowe informacje
Dziurkacz PU 3030 EU
Dziurkacz
Dziurkacz PU 3030 SC
Moduł wyrównujący wydruki, typ 9002A Moduł wyrównujący wydruki
Rozszerzenie pamięci, typ J, 512MB
Moduł pamięci SDRAM
Rozszerzenie pamięci, typ O, 1GB
Dysk twardy, C830 *
1
Dysk twardy
Karta Gigabit Ethernet, typ B
Karta Gigabit Ethernet
Karta Gigabit Ethernet, typ D
Moduł interfejsu IEEE802.11a/g, typ M Moduł interfejsu IEEE802.11, typ P
Karta bezprzewodowej sieci LAN
Moduł interfejsu IEEE802.11a/g, typ L
Karta IEEE 1284, typ A Karta interfejsu IEEE 1284
Karta bezpośredniego drukowania z aparatu, typ J
Karta w aparacie do druku bezpośredniego
Karta SD do druku NetWare Typ O Karta NetWare
Karta VM typu U Karta VM
*1 Dostępny wyłącznie dla modelu typu 1.

Rodzaje drukarek

Drukarka występuje w dwóch modelach, które mają różną prędkość druku. Jeżeli procedury opisujące są specyficzne dla modelu, podręcznik ten odnosi sie do modeli drukarki
innych niż Typ 1 lub Typ 2. Poniższa tabela opisuje typy modelu.
7
CQT651
1. Wprowadzenie
Typy modelu Szybkość drukowania Dysk twardy
Typ 1 Maksymalnie 45 stron na minutę (A4 ) Opcjonalne
Typ 2 Maksymalnie 55 stron Na minutę (A4 ) Standardowa
W niektórych krajach pewne typy mogą nie być dostępne. Szczegółowe informacje można uzyskać u przedstawiciela handlowego.
W niektórych krajach część wyposażenia opcjonalnego może być niedostępna. Szczegółowe informacje można uzyskać u przedstawiciela handlowego.
W zależności od danego kraju, pewne moduły mogą być opcjonalne. Szczegółowe informacje można uzyskać u przedstawiciela handlowego.

Ta sekcja określa sposób, w jaki określić można region, do którego urządzenie należy.

W tym rozdziale wyjaśniono, jak określić region, do którego należy drukarka. Z tyłu drukarki znajduje się etykieta, umieszczona w miejscu przedstawionym poniżej. Etykieta zawiera
szczegółowe informacje określające region, do którego należy drukarka. Przeczytaj etykietę.
Poniższa informacja jest specyficzna dla regionu. Należy przeczytać informacje znajdujące się pod symbolem wskazującym na region danej drukarki.
(głównie Europa i Azja)
Jeśli na etykiecie znajdują się następujące informacje, posiadane urządzenie to model dla regionu A:
• CODE XXXX -22, -27, -29
• 220–240 V (głównie Ameryka Północna)
Jeśli na etykiecie znajdują się następujące informacje, posiadane urządzenie to model dla regionu B:
• KOD XXXX -17
8
Podstawowe informacje
• 120–127 V
• W niniejszej instrukcji wymiary podawane są w dwóch systemach miar: metrycznym i angielskim
(cale). Jeżeli drukarka jest modelem Regionu A, należy odnosić się do jednostek metrycznych. Jeżeli drukarka jest modelem Regionu B, należy odnosić się do jednostek calowych.
9
1
7 6 5
12
11
10
9 8
2
34
CQT003
1. Wprowadzenie

Przewodnik po nazwach i funkcjach komponentów

Przewodnik po elementach składowych

• Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych lub umieszczać przed nimi lub w ich pobliżu
jakichkolwiek przedmiotów. Jeżeli urządzenie przegrzeje się, może to spowodować wadliwe działanie.
Widok z przodu i z lewej strony
1. Standardowa taca wyjściowa
Na tę tacę wyprowadzane są wydrukowane strony.
2. Górna prawa pokrywa
Po otwarciu tej pokrywy można usunąć zacięcięty papier.
3. Przedłużenie tacy ręcznej
W przypadku ładowania papieru w formacie większym niż A4 należy wyciągnąć przedłużenie tacy ręcznej. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat rozmiarów i typów papieru, których można używać, patrz str. 35 "Papier obsługiwany przez każdą kasetę".
4. Taca ręczna
Można w niej umieścić do 100 arkuszy zwykłego papieru.
5. Prawa pokrywa (moduł druku dwustronnego)
Otwarcie tej pokrywy umożliwia wymianę zespołu grzejnego i rolki transferowej lub usunięcie zaciętego papieru.
10
1
10
9
2345
76
8
CQT001
Przewodnik po nazwach i funkcjach komponentów
6. Uchwyt
Uchwyt ten należy wyciągnąć przy przenoszeniu drukarki.
7. Kaseta 1, Kaseta 2
W każdej kasecie można umieścić do 550 arkuszy zwykłego papieru.
8. Dolna lewa pokrywa
Pokrywę należy otworzyć w celu wymiany pojemnika na zużyty toner. Jeśli na ekranie pojawi się komunikat " Pełny pojemnik na zużyty toner.", należy wymienić pojemnik na
zużyty toner.
9. Przełącznik zasilania
Przełącznik ten służy do włączania i wyłączania zasilania urządzenia. Przeprowadź procedurę wyłączania przed wyłączeniem zasilania. Szczegółowe informacje, jak wyłączyć
drukarkę, patrz str. 28 "Wyłączanie zasilania".
10. Przednia pokrywa
Otwórz pokrywę, wymieniając toner, bęben czarny/bębny kolorowe lub zespół transferu.
11. Panel operacyjny
Patrz str. 13 "Przewodnik po nazwach i funkcjach panela operacyjnego drukarki.".
12. Prowadnica papieru
Prowadnicę papieru należy wysunąć podczas drukowania na papierze w rozmiarze większym niż A3 .
Widok z tyłu i z lewej strony
1. Gniazdo na opcjonalną kartę interfejsu
Może tu zostać włożona opcjonalna karta interfejsu. Włożyć opcjonalną kartę bezprzewodowej sieci LAN lub kartę interfejsu IEEE 1284.
2. Gniazda na karty rozszerzeń
Usuń pokrywę i zainstaluj karty SD.
11
3 2
1
6
5 4
CQT004
1. Wprowadzenie
3. Port USB typu B
W celu połączenia drukarki z komputerem hostem należy użyć kabla USB.
4. Port Ethernet
Aby podłączyć drukarkę do sieci, użyj kabla interfejsu sieciowego.
5. Port USB typu A
Służy do podłączania urządzeń zewnętrznych, takich jak aparat cyfrowy, terminal autoryzujący do kart, itp.
6. Płyta kontrolera
Wysuń ją, aby zainstalować takie moduły opcjonalne jak SDRAM, dysk twardy lub karta Gigabit Ethernet.
7. Wentylator
Wyprowadza ciepło z wnętrza drukarki, aby zapobiec jej przegrzaniu. Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na otworach lub blisko nich. Takie postępowanie może doprowadzić do uszkodzenia drukarki.
8. Złącze zasilania
Podłącz przewód zasilający do drukarki. Włóż drugi koniec do gniazdka elektrycznego.
9. Uchwyt
Wyjmując kartę sterownika, należy przytrzymać ten uchwyt.
10. Gniazdo opcjonalnej karty Gigabit Ethernet
Usuwając tę pokrywę i instalując opcjonalną kartę Gigabit Ethernet, można podłączyć kabel Ethernet do gniazda karty Gigabit Ethernet.
Wnętrze drukarki
1. Zespół grzejny
Zespół grzejny należy wymienić po wyświetleniu następującego komunikatu:
• "Konieczna jest wymiana zespołu grzejnego. Wymień zespół grzejny. "
Zespół grzejny należy wymienić razem z rolką transferową.
12
Przewodnik po nazwach i funkcjach komponentów
2. Rolka transferowa
Wymień rolkę transferową po wyświetleniu następującego komunikatu:
• "Konieczna jest wymiana zespołu grzejnego. Wymień zespół grzejny. "
Rolkę transferową należy wymienić razem z zespołem grzejnym.
3. Pokrywa wewnętrzna
Otwórz tę pokrywę, wymieniając bęben czarny/bębny kolorowe lub zespół transferu.
4. Bęben czarny/bębny kolorowe
Patrząc z lewej strony, bębny są zainstalowane w następującej kolejności: czarny (K), żółty (Y), magenta (M) i cyjan (C),. Po wyświetleniu następującego komunikatu należy wymienić odpowiedni bęben:
• "Konieczna jest wymiana kolorowego bębna światłoczułego. Wymień kolorowy bęben światłoczuły. "
• "Konieczna jest wymiana czarnego bębna światłoczułego. Wymień czarny bęben światłoczuły. "
5. Zespół transferu
Kiedy pojawi się następujący komunikat, wymień zespół transferu:
• "Konieczna jest wymiana zespołu transferu papieru. Wymień zespół transferu papieru. "
6. Toner
Patrząc z lewej strony, pojemnikiz tonerem są zainstalowane w następującej kolejności: czarny (K), żółty (Y), magenta (M) i cyjan (C),.
Odpowiedni pojemnik z tonerem należy wymienić po wyświetleniu następującego komunikatu:
• " Brak tonera. Wymień pojemnik z tonerem. "

Przewodnik po nazwach i funkcjach panela operacyjnego drukarki.

Ilustracja przedstawia panel operacyjny drukarki z zainstalowanymi wszystkimi opcjami.
13
1
2
3
4
5
6 7
8
9
13
10
11
12
14
PL CQT135
1. Wprowadzenie
1. Wyświetlacz panela
Wyświetla przyciski dla każdej funkcji, stan urządzenia lub komunikaty. Patrz str. 18 "Korzystanie z ekranów w panela operacyjnego".
2. Czujnik światła
Czujnik wykrywający poziom oświetlenia otoczenia przy włączonej funkcji ECO Night Sensor.
3. Przycisk [Home]
Naciśnij, aby wyświetlić ekran [Home]. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 16 "Obsługa ekranu [Home]".
4. Przycisk [Wstrzymaj]
Naciśnij ten przycisk, aby wstrzymać zadanie drukowania. Przycisk jest podświetlony podczas wstrzymania wykonywania zadania.
5. Przycisk [Sprawdź stan]
Naciśnij, aby sprawdzić stan systemu drukarki, status każdej funkcji oraz bieżące zadania. Można również wyświetlić historie zadań oraz informacje o konserwacji drukarki.
6. Wskaźnik odbierania danych.
Miga, kiedy drukarka odbiera zadanie drukowania z komputera. Wskaźnik odbierania danych świeci, jeśli w drukarce znajdują się dane do wydrukowania.
14
Przewodnik po nazwach i funkcjach komponentów
7. Sprawdź wskaźnik stanu
Świeci się lub miga w przypadku wystąpienia błędu drukarki. Dioda świeci na czerwono: nie można drukować Migające żółte: drukarka będzie wkrótce wymagać konserwacji lub wymiany materiałów eksploatacyjnych
takich jak np. moduł drukujący. Drukowanie jest możliwe, ale jakość druku może nie być zapewniona. Należy wykonać instrukcje pojawiające się na wyświetlaczu.
8. Wskaźnik zasilania
Wskaźnik ten świeci, gdy zasilanie jest włączone. Nie świeci, gdy zasilanie jest wyłączone lub gdy drukarka działa w trybie oszczędzania energii.
9. Przycisk [Oszczędzanie energii]
Naciśnij przycisk, aby przełączyć na tryb uśpienia. Patrz str. 28 "Oszczędzanie energii". W trybie uśpienia drukarki przycisk [Oszczędzanie energii] powoli miga.
10. Przycisk [Logowanie/Wylogowanie]
Naciśnij, aby się zalogować lub wylogować.
11. Przycisk [Narzędzia użytkownika]
Naciśnij aby zmienić ustawienia domyślne, które spełnią wymagania użytkownika Patrz Instrukcja obsługi.
12. Przycisk [Ekran uproszczony]
Naciśnij, aby przejść do ekranu uproszczonego. Patrz str. 20 "Przełączanie wzorów ekranu".
13. Lampka dostępu do nośnika
Zapala się po włożeniu pamięci przenośnej do gniazda lub w trakcie jej odczytywania.
14. Gniazda na nośniki
Używane do wkładania karty SD lub pamięci USB.
15
1
2
3
Press the [Home] key Naciśnij przycisk [Home]
PL CQT660
1. Wprowadzenie

Korzystanie z ekranu panela operacyjnego

W tym rozdziale opisano, jak korzystać z ekranu panela operacyjnego.
1. Ekran [Home]
Wyświetla funkcje i ikony skrótów. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 16 "Obsługa ekranu [Home]".
2. Ekran [Drukarka]
Wyświetla stan pracy, komunikaty i menu funkcyjne. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 18 "Korzystanie z ekranów w panela operacyjnego".
3. Ekran [Info.o materiałach ekspl.]
Pozwala sprawdzić stan materiałów eksploatacyjnych drukarki, między innymi ilość tonera, papieru oraz zużytego tonera.
• Ekran [Home] jest ekranem domyślnym po włączeniu drukarki. To ustawienie domyślne można
zmienić w menu Priorytet funkcji. Patrz „Ustawienia systemu” w instrukcji obsługi.

Obsługa ekranu [Home]

Aby wyświetlić ekran [Home], należy nacisnąć przycisk [Home].
16
PL CQT658
5
1
2
3
4
Korzystanie z ekranu panela operacyjnego
Na ekranie [Home] są wyświetlane ikony wszystkich funkcji. Na ekranie [Home] można umieścić skróty do często używanych programów. Ikony dodanych skrótów
pojawiają się na ekranie [Home]. Aplikacje można łatwo uruchamiać, naciskając ikony skrótów.
• Nie należy mocno uderzać w ekran ani na niego naciskać. W przeciwnym razie może ulec
zniszczeniu. Maksymalna dopuszczalna siła nacisku to ok.30N (ok.3 kgf). (N = Newton, kgf = kilogram siły. 1 kgf = 9.8 N.)
1. Ikona informacji o materiałach eksploatacyjnych
Naciśnij, aby wyświetlić ekran [informacje o materiałach eksploatacyjnych] pozwalający sprawdzić pozostałą ilość tonera, papieru i zużytego tonera.
2. [Drukarka]
Naciśnij, aby wyświetlić ekran [Drukarka].
3. Obszar ikon skrótów
Na ekranie [Home] można umieścić skróty programów. Szczegółowe informacje na temat tworzenia skrótów można znaleźć w rozdziale „Dodawanie ikon na ekranie [Home]” w instrukcji obsługi.
4. obraz na ekranie Home
Na ekranie [Home] można wyświetlić obraz, np. logo firmy. Instrukcja, jak zmienić obraz znajduje się w rozdziale „Wyświetlanie obrazu na ekranie [Home]” w instrukcji obsługi.
5. /
Naciśnij, aby przełączyć strony, gdy ikony zajmują więcej niż jedną stronę.
• Po zainstalowaniu aplikacji, na ekranie [Home] pojawi się odpowiadająca jej ikona.
• Położenie ikon można zmieniać. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Zmiana
kolejności ikon na ekranie [Home] ” w instrukcji obsługi.
Zerowanie
Po zakończeniu zadania drukarka odczeka przez określony czas, po czym przywróci ustawienia do wartości domyślnych określonych w menu Priorytet funkcji. Ta funkcja nazywa się „Zerowanie systemu”.
17
1
4
2
8
5
3
6
7
PL QCT662
1. Wprowadzenie
Informacje dotyczące procedury określania ustawień domyślnych w opcji Priorytet funkcji znajdują się w rozdziale „Ustawienia systemu” w instrukcji obsługi.
Aby zmienić długość czasu, przez jaką urządzenie czeka, zanim przywróci swoje ustawienia do wartości domyślnych, użyj funkcji Czas auto resetu systemu. Patrz „Ustawienia systemu” w instrukcji obsługi.

Korzystanie z ekranów w panela operacyjnego

Wyświetlacz panela pokazuje informacje o aktualnym stanie urządzenia, komunikaty oraz menu funkcji.
Wyświetlane elementy funkcji służą jako przyciski wyboru. Daną funkcję wybiera się przez jej lekkie naciśnięcie.
Po wybraniu lub określeniu elementu na wyświetlaczu panela, zostanie on podświetlony, jak . Przyciski pojawiające się jako nie mogą być używane.
• Nie należy mocno uderzać w ekran ani na niego naciskać. W przeciwnym razie może ulec
zniszczeniu. Maksymalna dopuszczalna siła nacisku to ok.30N (ok.3 kgf). (N = Newton, kgf = kilogram siły. 1 kgf = 9.8N.)
Ekran [Home] jest ekranem domyślnym po włączeniu drukarki.
1. Stan urządzenia i komunikaty
Wyświetla aktualny stan drukarki, jak np. "Gotowe", "Offline" i "Drukowanie...". W tej części pojawiają się
2. [Drukuj zadania]
informacje o zadaniu drukowania (ID użytkownika i nazwa dokumentu).
Naciśnij, aby wyświetlić zadania drukowania wysłane z komputera.
18
PL CQT200
1
2
3
4
5
6
Korzystanie z ekranu panela operacyjnego
3. Informacja o materiałach eksploatacyjnych
Można sprawdzić pozostałą ilość tonera. Naciśnij, aby wyświetlić ekran [Informacja o materiałach eksploatacyjnych].
4. [Drukuj z USB ]
Naciśnij, aby wyświetlić ekran bezpośredniego wydruku plików zapisanych na nośnikach pamięci masowej.
5. [Reset zadania]
Naciśnij, aby anulować bieżące zadanie wydruku. Po naciśnięciu go, gdy wybrano tryb obsługi danych szesnastkowych, zostanie on anulowany.
6. [Operacje na zadaniach]
Naciśnij, aby zawiesić przetwarzanie zadania.
7. [Wysuw strony]
Naciśnij, aby wydrukować wszystkie dane znajdujące się w buforze wejściowym urządzenia.
8. [Inne funkcje]
Naciśnij, aby wyświetlić rejestry błędów i stanu bufora zadań wydruku.
Korzystanie z ekranu [Informacje]
W celu poprawienia świadomości środowiskowej użytkownika, można skonfigurować drukarkę w taki sposób, by powiadamiała o ilości papieru zaoszczędzonego dzięki korzystaniu z różnych funkcji oszczędzania papieru.
Współczynnik wykorzystania kolorów jest również wyświetlany na ekranie [Informacje]. Gdy włączono autoryzację użytkownika, po zalogowaniu się do drukarki wyświetli się odpowiedni
ekran. Gdy autoryzacja użytkownika jest wyłączone, ekran wyświetli się po wyjściu z trybu uśpienia lub po wyzerowaniu systemu. Ekran [Informacje] wyświetli się niezależnie od ustawień autoryzacji po włączeniu zasilania.
1. Komunikat
Wyświetli się komunikat od administratora.
19
1. Wprowadzenie
2. Wydruki ogółem
Wyświetli się łączna liczba stron wydrukowanych w bieżącym i poprzednim okresie zliczania.
3. Wskaźnik Eco
• Redukcja papieru: Wyświetla liczbę arkuszy papieru zaoszczędzonych dzięki funkcji druku dwustronnego i łączonego.
Liczba wskazuje procent papieru zaoszczędzonego w stosunku do łącznie zużytego papieru. Wraz ze wzrostem wartości procentowej, zmniejsza się stos papieru i kiełkuje kwiat. Gdy wartość procentowa przekroczy 76% , kwiat rozkwita.
• Wykorzystanie druku dwustronnego: Wyświetla się proporcja wydruków dwustronnych do ogólnej liczby wydruków.
• Wykorzystanie wydruków łączonych: Wyświetla się proporcja wydruków łączonych do ogólnej liczby wydruków.
4. Okresy zliczania
Wyświetlają się obecne i poprzednie okresy zliczania.
5. [Wyjście]
Naciśnij ten przycisk, aby zamknąć ekran [Informacje] i powrócić do poprzedniego ekranu.
6. Wykorzystanie druku w kolorze
Wyświetla się proporcja wydruków kolorowych do ogólnej liczby wydruków.
• W zależności od ustawień drukarki, ekran [Informacje] może nie być wyświetlany. Więcej informacji, patrz Podręcznik bezpieczeństwa.
• Aby sprawdzić stan zużycia można również skorzystać z aplikacji Web Image Monitor. Szczegółowe informacje, jak sprawdzić te informacje przy pomocy aplikacji Web Image Monitor można znaleźć w Pomocy.
• W opcji [Okres zliczania Eco/Komunikat Administratora] w menu [Ustawienia system], mozna sprawdzić"Okres zliczania", "Komunikat administratora", "Wyświetl ekr.z infor" oraz "Czas wyświetlania". Wyłącznie administrator może zmienić ustawienia. Więcej informacji, patrz Podręcznik bezpieczeństwa.

Przełączanie wzorów ekranu

W tym rozdziale wyjaśniono, jak włączyć uproszczony ekran i wyświetlane na nim przyciski. Po naciśnięciu przycisku [Ekran uproszczony] ekran zmieni się z ekranu początkowego na ekran
uproszczony. Na ekranie prostym prezentowane są wyłącznie główne funkcje. Litery i przyciski są wyświetlane w większym rozmiarze, czyniąc obsługę prostszą.
20
1. Naciśnij przycisk [Ekran uproszczony].
PL CQT663
Na tej ilustracji pokazano uproszczony ekran [Drukarka].
Korzystanie z ekranu panela operacyjnego
Aby zwiększyć kontrast ekranu, naciśnij ponownie przycisk [Ekran uproszczony].
• Aby powrócić do poprzedniego stanu wyświetlacza z ekranu o wysokim kontraście, naciśnij ponownie przycisk [Ekran uproszczony]
• Na ekranie uproszczonym nie są wyświetlane wszystkie przyciski.

Umieszczanie ikon na ekranie [Home].

Można także przeglądać ikony funkcji i osadzonych aplikacji usuniętych z ekranu [Home].
• Nazwy skrótów do 32 znaków mogą zostać wyświetlone na ekranie standardowym. Jeśli nazwa skrótu jest dłuższa niż 32 znaki, 32 znak jest zastępowany "...". Tylko 30 znaków może być wyświetlonych na ekranie uproszczonym. Jeśli nazwa skrótu jest dłuższa niż 30 znaków, 30 znak jest zastępowany "...".
• Można zarejestrować 72 ikony skrótów i funkcji. Po osiągnięciu tego limitu należy usunąć nieużywane ikony. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Używanie ikon z ekranu [Home] ” w instrukcji obsługi.
• Położenie ikon można zmieniać. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Zmiana kolejności ikon na ekranie [Home] ” w instrukcji obsługi.
21
1. Wprowadzenie
Poniżej opisano sposób rejestrowania skrótu na ekranie [Home].
Do korzystania z aplikacji Web Image Monitor
1. Zaloguj się w Web Image Monitor jako administrator.
Szczegółowe informacje patrz instrukcja obsługi.
2. Wskaż opcję [Zarządzanie urządzeniem], a następnie kliknij przycisk [Zarządzanie
ekranem Home urządzenia].
3. Kliknij opcję [Edytuj ikony].
4. Wskaż opcję [
Ikona może być dodana.] dla pozycji, która ma być dodana, a następnie
kliknij przycisk [ Dodaj].
5. Wybierz ikonę funkcji lub skrótu, która ma być dodana.
6. Kliknij czterokrotnie przycisk [OK].
Do korzystania z narzędzi użytkownika
1. Naciśnij przycisk [Umieść ikonę] na ekranie [Edytuj ekran Home].
Szczegółowe informacje na temat dostępu do ekranu [Edytuj ekran Home] znajdują się w rozdziale „Wyświetlanie ekranów konfiguracji drukarki za pomocą panela operacyjnego” w instrukcji obsługi.
2. Naciśnij przycisk [Wybierz ikonę do dodania].
3. Naciśnij przycisk [Aplikacja].
4. Wybierz aplikację do umieszczenia na ekranie.
5. Naciśnij przycisk [Wybierz odbiorcę].
6. Określ położenie, w którym ma być wyświetlany przycisk [Puste].
7. Naciśnij przycisk [Wyjście].
8. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika].
22
• Naciśnij łącze [ ] w prawym górnym rogu ekranu [Wybierz odbiorcę], aby sprawdzić położenie na ekranie uproszczonym.

Logowanie do drukarki

Logowanie do drukarki
W tym rozdziale opisano logowanie się do drukarki. Jeśli włączona jest opcja Autoryzacja podstawowa, Autoryzacja Windows, Autoryzacja LDAP lub
Autoryzacja serwera integracji, na wyświetlaczu pojawi się ekran autoryzacji. Korzystanie z drukarki możliwe jest wyłącznie po wprowadzeniu danych: Nazwa logowania użytkownika oraz Hasło logowania. Jeśli włączona jest opcja Autoryzacja kodu użytkownika, nie można korzystać z urządzenia do momentu wprowadzenia Kod użytkownika.
Jeśli można korzystać z drukarki, użytkownik jest zalogowany. Po wyjściu z trybu działania, użytkownik jest wylogowany. Pamiętaj, że wylogowanie się chroni przed nieupoważnionym wykorzystaniem urządzenia.
• Nazwę logowania użytkownika, hasło logowania i kod użytkownika można uzyskać u administratora użytkowników. Szczegółowe informacje na temat autoryzacji użytkownika znajdują się w Podręczniku bezpieczeństwa.

Autoryzacja Kodu użytkownika za pomocą panela operacyjnego

W tym rozdziale objaśniono logowanie się do urządzenia przy użyciu panela operacyjnego, gdy funkcja autoryzacji kodu użytkownika jest aktywna.
Jeżeli funkcja autoryzacji kodu użytkownika jest aktywna, pojawi się ekran, na którym należy wprowadzić kod użytkownika.
1. Wprowadź kod użytkownika (maksymalnie osiem cyfr), a następnie naciśnij przycisk
[OK].
• Po zakończeniu zadania naciśnij przycisk [Oszczędzanie energii], aby się wylogować.

Autoryzacja kodu użytkownika za pomocą sterownika drukarki.

W tym rozdziale objaśniono logowanie się do urządzenia przy pomocy sterownika drukarki, gdy funkcja autoryzacji kodu użytkownika jest aktywna.
Jeśli funkcja autoryzacji użytkownika jest włączona, należy podać kod użytkownika we właściwościach sterownika drukarki. Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy sterownika drukarki.
• Sterownik drukarki PCL obsługuje autoryzację kodu użytkownika.
• Po zalogowaniu się przy pomocy Autoryzacji kodu użytkownika, nie trzeba się wylogowywać.
23
PL CQT607
1. Wprowadzenie

Logowanie przy użyciu panela operacyjnego

W tym rozdziale objaśniono, jak zalogować się do urządzenia, gdy włączona jest opcja Autoryzacja Podstawowa, Autoryzacja Windows, Autoryzacja LDAP lub Autoryzacja Serwera Integracji.
1. Naciśnij [Logowanie].
2. Wprowadź nazwę użytkownika, a następnie naciśnij przycisk [OK].
3. Wprowadź hasło użytkownika, a następnie naciśnij przycisk [OK].
Gdy użytkownik jest zautoryzowany, wyświetlony zostanie ekran z funkcjami, z których może korzystać.

Wylogowanie przy użyciu panela operacyjnego

W tym rozdziale objaśniono, jak wylogować się do urządzenia, gdy włączona jest opcja Autoryzacja Podstawowa, Autoryzacja Windows, Autoryzacja LDAP lub Autoryzacja Serwera Integracji.
• Aby zapobiec nieautoryzowanemu użytkowaniu urządzenia wyloguj sie zawsze gdy skończyłeś korzystać z urządzenia.
1. Naciśnij przycisk [Logowanie/Wylogowanie].
2. Naciśnij [Tak].
24
Logowanie do drukarki

Logowanie za pomocą sterownika drukarki

Wpisz nazwę użytkownika i hasło logowania zarejestrowane w drukarce. Wystarczy to zrobić tylko tylko przy pierwszym użyciu drukarki.
Sterownik drukarki PCL obsługuje autoryzację kodu użytkownika. Procedurę wyjaśniono na przykładzie użycia Mac TextEdit.
1. Otwórz okno dialogowe właściwości drukarki i kliknij kartę [Opcje zaawansowane].
Szczegółowe informacje na temat otwierania okna dialogowego właściwości drukarki, znajdują się w rozdziale str. 31 "Wyświetlanie właściwości sterownika drukarki w systemie Windows".
2. Zaznacz pole wyboru [Autoryzacja użytkownika].
3. Aby zaszyfrować hasło logowania, kliknij [Klucz szyfrowania sterownika...].
Aby pominąć szyfrowanie hasła, należy przejść do kroku 6.
4. Wprowadź klucz szyfrowania sterownika ustawiony już w drukarce.
5. Kliknij [OK] by zamknąć okno dialogowe [Klucz szyfrowania sterownika].
6. Kliknij [OK], aby zamknąć okno dialogowe właściwości drukarki.
7. Otwórz okno dialogowe preferencji drukowania.
8. Określ ustawienia autoryzacji użytkownika.
Stosując sterownik drukarki PCL 5c, kliknij kartę [Ważny dostęp], a następnie kliknij [Autoryzacja...].
Jeżeli używany jest sterownik drukarki PCL 6, kliknij kartę [Wyszczegól. ustaw.], następnie kliknij [Konfig. zadania], po czym kliknij [Autoryzacja...] w obszarze [Konfig. zadania].
9. Wprowadź nazwę i hasło logowania użytkownika, które są już zarejestrowane
w drukarce lub na serwerze w celu dokonania autoryzacji użytkownika.
Należy wprowadzić nazwę i hasło logowania użytkownika, które są zarejestrowane w drukarce lub na serwerze.
Jeżeli zostanie wprowadzona nieprawidłowa nazwa lub nieprawidłowe hasło logowania użytkownika, urządzenie nie zacznie drukować.
10. Kliknij [OK], aby zamknąć okno dialogowe [Autoryzacja].
11. Kliknij [OK], aby zamknąć okno dialogowe preferencji drukowania.
• W zależności od stosowanej aplikacji, właściwości określone w niniejszym postępowaniu być nieskuteczne.
• Przy logowaniu za pomocą sterownika drukarki, wylogowanie się po zakończeniu nie jest konieczne.
25
1. Wprowadzenie

Logowanie przy użyciu aplikacji Web Image Monitor

Szczegółowe informacje dotyczące logowania za pośrednictwem aplikacji Web Image Monitor patrz Instrukcja obsługi.
• Korzystając z opcji Autoryzacja kodu użytkownika, wprowadź Kod użytkownika w [Nazwa logowania użytkownika] po czym kliknij [Logowanie].
• Procedura może być inna w zależności od używanej przeglądarki internetowej.

Wylogowanie za pomocą programu Web Image Monitor

W tym rozdziale opisano wylogowanie się za pomocą aplikacji Web Image Monitor.
1. Naciśnij przycisk [Wylogowanie], aby się wylogować.
• Po wylogowaniu należy usunąć zawartość pamięci podręcznej przeglądarki internetowej.
26
CQT108

Włączanie/wyłączanie zasilania

Włączanie/wyłączanie zasilania
W tym rozdziale opisano włączanie/wyłączanie drukarki.
• Ta drukarka automatycznie przechodzi w tryb uśpienia, gdy nie jest wykorzystywana przez pewien czas. Aby określić czas do przejścia drukarki w tryb uśpienia, należy skonfigurować Zegar trybu uśpienia. Patrz „Ustawienia zegara” w instrukcji obsługi.

Włączanie zasilania

• Nie należy wyłączać zasilania zaraz po jego włączeniu. Może to spowodować uszkodzenie dysku twardego lub pamięci, a w konsekwencji awarię urządzenia.
1. Upewnij się, że kabel zasilający jest dobrze podłączony do gniazda ściennego.
2. Włącz przełącznik zasilania.
Wskaźnik zasilania włączy się.
• Po włączeniu zasilania może wyświetlić się komunikat informujący o uruchamianiu drukarki. Nie wyłączaj zasilania podczas tego procesu. Inicjalizacja trwa około trzech minut.
27
1. Wprowadzenie

Wyłączanie zasilania

• Wyciągając przewód zasilający z gniazdka należy zawsze ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód. Ciągnięcie za przewód może spowodować uszkodzenie przewodu zasilającego. Stosowanie uszkodzonego przewodu zasilającego może spowodować pożar lub porażenie prądem.
• Po włączeniu zasilanie drukarki, odczekaj co najmniej kilka sekund przed jego ponownym włączeniem. Jeśli wyświetli się komunikat „Turn main Power Switch off” należy wyłączyć zasilanie drukarki, odczekać co najmniej 10 sekund, a następnie włączyć ją ponownie. Nigdy nie należy włączać zasilania bezpośrednio po jego wyłączeniu.
• Przed odłączeniem kabla zasilającego, należy wyłączyć główny przełącznik zasilania i upewnić się, że główny wskaźnik zasilania jest wyłączony. Jeśli nie zostanie wyłączony, może to spowodować uszkodzenie dysku twardego lub pamięci i awarię urządzenia.
• Nie wolno wyłączać zasilania, gdy drukarka pracuje.
1. Wyłącz zasilanie wyłącznikiem.
Wskaźnik zasilania zgaśnie.

Oszczędzanie energii

Drukarka ta wyposażona jest w następujące funkcje oszczędzania energii.
Tryb niskiego poboru mocy
Jeśli po użyciu pozostawi się drukarkę, to po pewnym czasie ekran wyłączy się i drukarka przejdzie do trybu oszczędzania energii. W trybie oszczędzania energii drukarka pobiera mniej energii.
Można ustawić czas, po którym drukarka przechodzi w tryb oszczędzania energii w opcji[Zegar trybu oszczędzania energii]. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Ustawienia zegara” w instrukcji obsługi.
Można zmienić ustawienia drukarki przechodzenia w tryb oszczędzania energii naciskając przycisk [Oszczędzanie energii]. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Narzędzia administratora” w instrukcji obsługi.
Aby wyjść z trybu oszczędzania energii, należy wykonać jedną z następujących czynności:
• Dotknąć panelu wyświetlacza lub nacisnąć jeden z przycisków na panelu sterowania.
• Włóż papier do tacy ręcznej.
28
• Wyciągnąć kasety na papier.
Włączanie/wyłączanie zasilania
Tryb uśpienia
Jeśli drukarka pozostaje nieaktywna przez pewien czas po wejściu w tryb oszczędzania energii, wówczas przechodzi w tryb uśpienia, aby dodatkowo zmniejszyć zużycie energii. Ponadto drukarka przechodzi w tryb uśpienia w następujących warunkach:
• Po naciśnięciu przycisku [Oszczędzanie energii]
• Czas oczekiwania drukarki przed przejściem w tryb uśpienia jest ustawia się w opcji [Zegar trybu uśpienia]
• Kiedy ECO Night Sensor wykryje niskie natężenie światła w otoczeniu
Szczegółowe informacje na temat ustawiania opcji [Zegar trybu uśpienia] oraz [Czujnik nocy ECO] znajdują się w rozdziałach „Ustawienia zegara” oraz „Narzędzia administratora” w instrukcji obsługi.
Aby wyjść z trybu uśpienia, należy wykonać jedną z następujących czynności:
• Nacisnąć przycisk [Oszczędzanie energii].
• Nacisnąć przycisk [Sprawdź stan].
Tryb wyłączenia zegarem tygodniowym
Określ czas, kiedy drukarka wchodzi i wychodzi z trybu wyłączenia. Zegar możne ustawić od poniedziałku do niedzieli. Szczegółowe informacje na temat ustawiania opcji[Zegar tygodniowy] znajdują się w rozdziale „Ustawienia zegara” w instrukcji obsługi.
Tryb wyłączenia ECO Night Sensor
Drukarka mierzy natężenie światła otoczenia i w nocy automatycznie przechodzi w tryb wyłączenia. Szczegółowe informacje na temat ustawiania opcji[Czujnik nocy ECO] znajdują się w rozdziale „Narzędzia administratora” w instrukcji obsługi.
• W trybie uśpienia drukarki przycisk [Oszczędzanie energii] powoli miga.
• Funkcje oszczędzania energii nie będą działać w następujących przypadkach:
• Podczas komunikacji z urządzeniem zewnętrznym.
• W czasie pracy dysku twardego.
• Gdy wyświetlany jest komunikat ostrzegawczy
• Gdy wyświetlany jest komunikat wezwania serwisu
• Gdy nastąpiło zacięcie papieru
• Gdy otwarte są pokrywy drukarki
• Gdy pojawi się komunikat "Brak tonera. Wymień pojemnik z tonerem. "
• Gdy toner jest napełniany
• Podczas wyświetlania widoku [Narzędzia użytkownika]
• Gdy trwa proces nagrzewania
29
1. Wprowadzenie
• Gdy trwa przetwarzanie danych
• Gdy operacje zostały wstrzymane podczas drukowania
• Gdy świeci się lub miga wskaźnik przyjmowania danych
• Gdy wyświetlany jest ekran wydruku próbnego, wydruku bezpiecznego lub druku z zatrzymaniem
• Kiedy pojawi się ekran przechowywanego dokumentu
• Gdy włączony jest wewnętrzny wentylator chłodzący
• Drukarka zużywa mniej energii w trybie uśpienia, ale potrzeba więcej czasu, aby rozpocząć drukowanie.
• Jeśli ustawiono co najmniej dwie funkcje oszczędzania energii, w pierwszej kolejności zadziała funkcja, dla której zostaną spełnione warunki automatycznego przejścia w tryb oszczędzania energii.
30

Wyświetlanie ekranów konfiguracji drukarki

Wyświetlanie ekranów konfiguracji drukarki
W tym rozdziale wyjaśniono, jak wyświetlić ekran konfiguracji drukarki.

Wyświetlanie właściwości sterownika drukarki w systemie Windows

W tej sekcji wyjaśniono, jak otwierać i konfigurować właściwości sterownika drukarki z menu [Urządzenia i drukarki].
• Zmiana właściwości drukarki wymaga posiadania uprawnień do zarządzania drukarkami. Zaloguj się jako członek grupy administratorów.
• Nie można zmieniać domyślnych ustawień drukarki dla poszczególnych użytkowników. Ustawienia wprowadzone w oknie dialogowym właściwości drukarki odnoszą się do wszystkich użytkowników.
1. W menu [Start], kliknij [Urządzenia i drukarki].
2. Prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę drukarki, która ma być używana.
3. Kliknij pozycję [Właściwości drukarki].
Wyświetlanie okna dialogowego Preferencje drukowania z menu [Start]
W tym rozdziale wyjaśniono, jak otworzyć okno dialogowe [Preferencje drukowania] w folderze [Drukarki i faksy].
• Jeżeli sterownik drukarki rozprowadzany jest z serwera druku wówczas wartości ustawień określone przez serwer wyświetlane są jako wartości domyślne dla [Parametry domyślne wydruku...].
• Nie można skonfigurować innych ustawień druku dla każdego użytkownika. Ustawienia skonfigurowane w tym oknie dialogowym są domyślne.
1. W menu [Start], kliknij [Urządzenia i drukarki].
2. Prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę drukarki, która ma być używana.
3. Kliknij [Preferencje drukowania].
Wyświetlanie okna dialogowego Preferencje drukowania w aplikacji
Z poziomu aplikacji można zmienić ustawienia drukarki. Aby wprowadzić ustawienia drukarki dla określonej aplikacji, otwórz w niej okno dialogowe [Preferencje drukowania].
31
1. Wprowadzenie
Ustawienia wyświetlane w oknie dialogowym [Preferencje drukowania] w oknie [Drukarki i faksy] są domyślnie stosowane w oknie dialogowym [Preferencje drukowania] otwartym w aplikacji. Podczas drukowania z aplikacji, należy odpowiednio zmodyfikować ustawienia.
Zawartość wyświetlanych ekranów może się różnić w zależności od aplikacji. Poniżej wyjaśniono sposób drukowania dokumentów z użyciem aplikacji na przykładzie programu WordPad z systemu Windows 7.
1. Kliknij przycisk menu programu WordPad w prawym górnym rogu okna, a następnie
kliknij polecenie [Drukuj].
2. Na liście [Wybierz drukarkę], wybierz drukarkę, która ma być używana.
3. Kliknij [Właściwości].
• Metoda otwierania okna dialogowego [Preferencje drukowania] może zależeć od używanej aplikacji. Szczegółowe informacje można znaleźć w Pomocy sterownika drukarki lub w podręcznikach dołączonych do aplikacji.
Korzystanie ze zdefiniowanych ustawień
Niektóre z często używanych funkcji są zarejestrowane w opcji „Lista zdefiniowanych ustawień” na karcie [Zdefiniowane ustawienia].
Aby zastosować dane ustawienie wystarczy kliknąć jego nazwę. Takie rozwiązanie pozwala uniknąć wprowadzenia nieprawidłowego ustawienia i błędów wydruku.
Jeśli jest taka potrzeba zaawansowane ustawienia można dodawać, modyfikować i usuwać. ABy użyć zarejestrowanych zaawansowanych ustawień, użytkownicy, którzy nie posiadają głębszej wiedzy dotyczącej sterowników drukarki mogą w łatwy sposób kortzystać z zaawansowanych funkcji drukowania.
W celu wprowadzenia ustawień zdefiniowanych postępuj zgodnie z procedurą.
1. Otwórz okno dialogowe preferencji drukowania.
2. Wykonaj wymagane ustawienia.
3. Kliknij [Zarejestruj aktualne ustaw...].
4. Wprowadź nazwę i komentarz dotyczący ustawienia i naciśnij przycisk [OK].
5. Kliknij przycisk [OK].
• Więcej szczegółów dotyczących modyfikowania i usuwania ustawień zdefiniowanych, patrz Pomoc sterownika drukarki.
32
Wyświetlanie ekranów konfiguracji drukarki
Wyświetlanie pomocy sterownika drukarki
Wyświetlanie pomocy sterownika drukarki
Po kliknięciu [Pomoc] w oknie dialogowym ustawień sterownika drukarki, pojawi się treść Pomocy odpowiednia do wyświetlanej zakładki.
Wyświetlanie opisów elementów w oknie dialogowym ustawień sterownika drukarki
Po kliknięciu przycisku ze znakiem zapytania w prawym górnym rogu okna dialogowego ustawień sterownika drukarki, wskaźnik mysz zmieni się w znak zapytania. Należy przesunąć znak zapytania nad element, dla którego użytkownik chce uzyskać Pomoc, a następnie kliknąć lewym przyciskiem myszy, aby wyświetlić treść Pomocy.

Wyświetlanie właściwości sterownika drukarki w systemie Mac OS X

W tym rozdziale wyjaśniono, jak wyświetlić ustawienia sterownika drukarki w systemie Mac OS X. Zależnie od aplikacji, wyświetlone ekrany mogą być odmienne od tych wskazanych w poniższych krokach. W poniższej procedurze, opcji Edycja tekstu odstępnej w systemie Mac OS X 10.6 użyto jako przykładu.
1. Włącz aplikację System Preferences (Preferencje systemu).
2. Kliknij opcję [Print & Fax] (Drukowanie i faksowanie).
3. Kliknij ikonę drukarki, której chcesz użyć.
Wyświetlanie ekranu Preferencje drukowania w aplikacji
Z poziomu aplikacji można zmienić ustawienia drukarki. Aby dokonać ustawień drukarki dla konkretnej aplikacji, należy otworzyć ekran Preferencje drukowania z tej aplikacji.
1. W menu [Plik], wybierz [Drukuj].
2. Wybierz używaną drukarkę z menu rozwijanego [Drukarka:].
33
1. Wprowadzenie
34

2. Drukowanie

W tym rozdziale opisano, jak skonfigurować drukarkę przed użyciem, w tym procedury ładowania papieru do kaset na papier i konfigurowanie ustawień drukarki, jak i drukowanie dokumentów przy pomocy różnych funkcji drukowania. Procedury drukowania z wykorzystaniem sterowników drukarki w systemie Windows 7 i Mac OS X 10.6 pokazano przykładowo.

Specyfikacja papieru

W tym rozdziale opisano zalecane rozmiary, typy i gramatury papieru dla każdej kasety.

Papier obsługiwany przez każdą kasetę

Poniższe tabele przedstawiają szczegółowe informacje dotyczące rozmiarów, rodzajów, kierunków prowadzenia, oraz maksymalnej liczby arkuszy papieru, które można załadować do każdej kasety papieru drukarki. Przedstawiono również informacje o obsługiwanym papierze podczas drukowania dwustronnego.
• Ilości papieru opisane w poniższych tabelach są przykładowe. Faktyczna pojemność papieru może być niższa w zależności od rodzaju papieru.
Kaseta 1
Papier zwykły, Papier ekologiczny, Papier kolorowy,
Typ papieru
Rozmiary papieru
Gramatura papieru
Pojemność papieru (80 g/m2, 20 funtów, dokumentowy):
Uwaga
Papier specjalny 1 do 3, Papier z nagłówkiem, Papier z nadrukiem, Papier dokumentowy, Karty, Papier powlekany błysk
A4
8 1/2× 11
52–256 g/m2 (14 funtów dokumentowy – 140 funtów indeks)
550 arkuszy
• Brak obsługi niestandardowego rozmiaru papieru.
• Prowadnice ograniczające papier są zamocowane na stałe. Jeśli chcesz zmienić rozmiar papieru umieszczanego w tej kasecie, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
35
2. Drukowanie
Kaseta 2
Typ papieru
Rozmiary papieru wybierane automatycznie
Papier zwykły, Papier ekologiczny, Papier kolorowy, Papier specjalny 1 do 3, Papier z nagłówkiem, Papier z nadrukiem, Papier dokumentowy, Karty, Papier powlekany, Papier powlekany błysk, Koperta
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS ,
81/2 × 11
11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 ,
71/4 × 101/2, A4 , A5 , B5 JIS
Rozmiar standardowy:
11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 ,
81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
Rozmiary papieru wymagające ręcznego ustawienia
Gramatura papieru
Pojemność papieru
Uwaga
8 × 10 71/4 × 101/
,8K , 16K , 11 × 15 ,
2
10 × 14 , 41/8 × 91/2, C5 kop.
A3 , A4 , B4 JIS , B5 JIS , 81/2 × 13
, 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
8 × 10 , 71/4 × 101/2, 8K , 16K , 11 × 15 , 10 × 14 , 41/8 × 91/2, C5 kop.
Rozmiar niestandardowy:
• Pionowo: 182.0–297.0 mm (7.17–11.69 cali)
• Poziomo: 148.0–432.0 mm (5.83–17.00 cali)
52–256 g/m2 (14 funtów dokumentowy – 140 funtów indeks)
80 g/m2 (20 funtów dokumentowy): 550 arkuszy Koperty: 50 arkuszy
• Załaduj koperty z całkowicie otwartymi skrzydełkami.
• Papier o długości powyżej 279 mm (11 cali) ładowany do kaset powinien mieć szerokość maksymalnie 420 mm (16,6 cali).
36
Taca ręczna
Typ papieru
Specyfikacja papieru
Papier zwykły, Papier ekologiczny, Papier kolorowy, Papier specjalny 1 do 3, Papier z nagłówkiem, Papier z nadrukiem, Papier dokumentowy, Karty, Papier powlekany, Papier powlekany błysk, Folia przezroczysta, Papier na etykiety, Koperta
Rozmiary papieru wybierane automatycznie
Rozmiary papieru wymagające ręcznego ustawienia
A3 , A4 , A5 , A6
11 × 17 , 81/2 × 11 , 51/2 × 81/
2
Rozmiar standardowy:
B4 JIS , B5 JIS , B6 JIS , 11 × 17 ,
81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14
, 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
8 × 10 , 71/4 × 101/ 91/
, 37/8 × 71/
2
, 51/2 × 81/2, 41/8 ×
2
, C5 kop. , C6 kop. ,
2
DL kop. , 8K , 16K , 12 × 18 , 11 × 15 , 10 × 14
A3 , A4 , A5 , A6 , B4 JIS , B5 JIS , B6 JIS , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
8 × 10 , 71/4 × 101/ 71/
, C5 kop. , C6 kop. , DL kop. , 8K
2
, 41/8 × 91/
2
2
, 37/8 ×
, 16K , 12 × 18 , 11 × 15 , 10 × 14
Rozmiar niestandardowy
• Pionowo: 90.0–305.0 mm (3.55–12.00 cali)
• Poziomo: 148.0–1,260.0 mm (5.83–49.60 cali)
Gramatura papieru
Pojemność papieru
52–300 g/m2 (14 funtów dokumentowy–110 funtów okładka)
• 80 g/m2 (20 funtów dokumentowy) : 100 arkuszy
• Papier gruby 1: 40 arkuszy
• Papier gruby 2, 3: 20 arkuszy
• Papier gruby 4: 16 arkuszy
• Folia przezroczysta:50 arkuszy
• Papier na etykiety: 30 arkuszy
• Koperty: 10 arkuszy
37
2. Drukowanie
Zespół kaset na 500 arkuszy
Typ papieru
Rozmiary papieru wybierane automatycznie
Papier zwykły, Papier ekologiczny, Papier kolorowy, Papier specjalny 1 do 3, Papier z nagłówkiem, Papier z nadrukiem, Papier dokumentowy, Karty, Papier powlekany, Papier powlekany błysk, Koperta
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS ,
81/2 × 11
11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 , 71/4 × 101/2, A4 , A5 , B5 JIS
Rozmiar standardowy:
11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 ,
81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
Rozmiary papieru wymagające ręcznego ustawienia
Gramatura papieru
Pojemność papieru (80 g/m2, 20 funtów dokumentowy)
Zespół kaset na 1000 arkuszy
Typ papieru
8 × 10 , 71/4 × 101/
, 8K , 16K , 11 × 15
2
, 10 × 14 , 41/8 × 91/2, C5 kop.
A3 , A4 , B4 JIS , B5 JIS , 81/2 × 13
, 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
8 × 10 , 71/4 × 101/2, 8K , 16K , 11 × 15 , 10 × 14 , 41/8 × 91/2, C5 kop.
Rozmiar niestandardowy:
• Pionowo: 182.0–297.0 mm (7.17–11.69 cali)
• Poziomo: 148.0–432.0 mm (5.83–7.00 cali)
52–256 g/m2 (14 funtów dokumentowy – 140 funtów indeks)
550 arkuszy
Papier zwykły, Papier ekologiczny, Papier kolorowy, Papier specjalny 1 do 3, Papier z nagłówkiem, Papier z nadrukiem, Papier dokumentowy, Karty, Papier powlekany, Papier powlekany błysk, Koperta
38
Rozmiary papieru wybierane automatycznie
A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS ,
81/2 × 11
11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 , 71/4 × 101/2, A4 , A5 , B5 JIS
Specyfikacja papieru
Rozmiar standardowy:
11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 ,
81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
Rozmiary papieru wymagające ręcznego ustawienia
Gramatura papieru
Pojemność papieru (80 g/m2, 20 funtów dokumentowy)
Zespół kaset na 2000 arkuszy
Typ papieru
8 × 10 , 71/4 × 101/
, 8K , 16K , 11 × 15
2
, 10 × 14 , 41/8 × 91/2, C5 kop.
A3 , A4 , B4 JIS , B5 JIS , 81/2 × 13
, 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
8 × 10 , 71/4 × 101/2, 8K , 16K , 11 × 15 , 10 × 14 , 41/8 × 91/2, C5 kop.
Rozmiar niestandardowy:
• Pionowo: 182.0–297.0 mm (7.17–11.69 cali)
• Poziomo: 148.0–432.0 mm (5.83–17.00 cali)
52–256 g/m2 (14 funtów dokumentowy – 140 funtów indeks)
550 arkuszy × 2 kaseta
Papier zwykły, Papier ekologiczny, Papier kolorowy, Papier specjalny 1 do 3, Papier z nagłówkiem, Papier z nadrukiem, Papier dokumentowy, Karty, Papier powlekany, Papier powlekany błysk
Rozmiary papieru
Gramatura papieru
Pojemność papieru (80 g/m2, 20 funtów dokumentowy)
Uwaga
A4
81/2 × 11
52–256 g/m2 (14 funtów dokumentowy – 140 funtów indeks)
1 000 arkuszy × 2 kasety
• Brak obsługi niestandardowego rozmiaru papieru.
• Prowadnice ograniczające papier są zamocowane na stałe. Jeśli chcesz zmienić rozmiar papieru umieszczanego w tej kasecie, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
39
2. Drukowanie
Zespół kaset na 1200 arkuszy
Typ papieru
Papier zwykły, Papier ekologiczny, Papier kolorowy, Papier specjalny 1 do 3, Papier z nagłówkiem, Papier z nadrukiem, Papier dokumentowy, Karty, Papier powlekany, Papier powlekany błysk
Rozmiary papieru
Gramatura papieru
Pojemność papieru (80 g/m2, 20 funtów dokumentowy)
Uwaga
Drukowanie dwustronne
Typ papieru
A4
81/2 × 11
60–216 g/m2 (16 funtów dokumentowy–80 funtów okładka)
1 200 arkuszy
• Brak obsługi niestandardowego rozmiaru papieru.
• Prowadnice ograniczające papier są zamocowane na stałe. Jeśli chcesz zmienić rozmiar papieru umieszczanego w tej kasecie, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
Papier zwykły, Papier ekologiczny, Papier kolorowy, Papier specjalny 1 do 3, Papier z nagłówkiem, Papier z nadrukiem, Papier dokumentowy, Karty
Rozmiar standardowy:
40
Rozmiary papieru
Gramatura papieru
A3 , A4 , A5 , A6 , B4 JIS , B5 JIS , B6 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
8 × 10 , 71/4 × 101/
, 51/2 × 81/2, 8K ,
2
16K , 11 × 15 , 10 × 14 Rozmiar niestandardowy:
• Pionowo: 90.0–297.0 mm (3.55–11.69 cali)
• Poziomo: 148.0–432.0 mm (5.83–17.00 cali)
52-163 g/m2 (14 funtów dokumentowy–90 funtów indeks)
Specyfikacja papieru

Papier obsługiwany przez każdą kasetę

Poniższe tabele przedstawiają szczegółowe informacje dotyczące rozmiarów, kierunków prowadzenia, oraz maksymalnej liczby arkuszy papieru w każdej tacy wyjściowej drukarki. Zawierają one również specyfikację dla funkcji zszywania opcjonalnego finiszera.
• Ilości papieru opisane w poniższych tabelach są przykładowe. Faktyczna pojemność papieru może być niższa w zależności od rodzaju papieru.
Standardowa taca wyjściowa
Pojemność papieru (80 g/m2, 20 funtów, dokumentowy):
• 500 arkuszy (A4 , 81/2 × 11 lub mniejsze)
• 250 arkuszy (B4 JIS , 81/2 × 14 lub większe)
Zespół łącznika
Pojemność papieru (80 g/m2, 20 funtów, dokumentowy):
• 250 arkuszy: A4, 81/2 × 11 lub miniejszych
• 125 arkuszy: B4 JIS, 81/2 × 14 lub większych
Mailboks
Rozmiar standardowy: A3 , A4 , A5 , A6 , B4 JIS , B5 JIS , B6
JIS , 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
Rozmiary papieru
8 × 10 , 71/4 × 101/ 91/
, 37/8 × 71/
2
2
2
DL kop. , 8K , 16K Rozmiar niestandardowy: Pionowo: 105.0–297.0 mm (4.14–11.69 cali) Poziomo: 139.7–431.8 mm (5.50–17.00 cali)
Gramatura papieru 60-81 g/m2 (16-20 lb. dokumentowy)
Pojemność papieru (80 g/m2, 20 funtów dokumentowy)
125 arkuszy × 4
, 51/2 × 81/2, 41/8 ×
, C5 kop. , C6 kop. ,
41
2. Drukowanie
Finiszer broszur na 2000 arkuszy
Taca górna finiszera
Rozmiar standardowy: A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , B6 JIS ,
A6 , 12 × 18 , 11 × 17 , 11 × 15 , 10 × 14 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 ,
Rozmiary papieru
Gramatura papieru
Pojemność stosu (80 g/m2, 20 funtów dokumentowy)
Taca przesuwna finiszera
Rozmiary papieru
81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 , 8 × 10 , 51/2 × 81/2, 71/4 × 101/
2
, 8K ,
16K Rozmiar niestandardowy:
• Pionowo: 100.0–305.0 mm (3.94–12.00 cali)
• Poziomo: 148.0–600.0 mm (5.83–23.62 cali)
52–163 g/m2 (14 funtów dokumentowy – 140 funtów indeks)
• A4, 81/2 × 11 lub mniejszy: 250 arkuszy
• B4 JIS, 81/2 × 14 lub większy: 50 arkuszy
A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , B6 JIS , A6 , 12 × 18 , 11 × 17 , 11 × 15 , 10 × 14 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14
, 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
8 × 10 , 51/2 × 81/2, 71/4 × 101/
2
, 8K ,
16K , rozmiar niestandardowy
42
Gramatura papieru
52–256 g/m2 (14 funtów dokumentowy – 140 funtów indeks)
Rozmiary papieru, które można przesunąć po dostarczeniu na tacę przesuwną finiszera
Gramatura papieru, który można przesunąć po dostarczeniu na tacę przesuwną finiszera
Pojemność stosu (80 g/m2, 20 funtów dokumentowy)
Specyfikacja papieru
Rozmiar standardowy: A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 12 × 18 ,
11 × 17 , 11 × 15 , 10 × 14 , 81/2 × 14 , 81/
2
× 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
8 × 10 , 71/4 × 101/
2
, 8K , 16K
Rozmiar niestandardowy:
• Pionowo: 148.0–305.0 mm (5.83–12.00 cali)
• Poziomo: 148.0–457.2 mm (5.83–18.00 cali)
60–105 g/m2 (16–28 funtów dokumentowy)
• 2000 arkuszy: A4 , 81/2 × 11
• 1 000 arkuszy: A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 , 12 × 18
• 500 arkuszy: A5
• 100 arkuszy: A5 , B6 JIS , A6 , 51/2 × 81/
Zszywanie
A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , 11 × 17 , 11 × 15 , 10 × 14 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 , 71/4 ×
Rozmiary papieru
101/
2
, 8 × 13 ,
81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 , 8K
, 16K
Gramatura papieru 64–90 g/m2 (17–24 lb. dokumentowy)
Bez mieszanych rozmiarów:
• 30 arkuszy: A3 , B4 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 14 , 8 × 13 , 81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 81/ × 13 , 11 × 15 , 10 × 14 , 8K
Pojemność zszywek (80 g/m2, 20 funtów dokumentowy)
• 50 arkuszy: A4 , B5 JIS , 81/2 × 11 , 8 × 10 , 71/4 × 101/2, 16K
Z mieszanymi rozmiarami:
• 30 arkuszy (A3 /A4 , B4 JIS /B5 JIS , 11 × 17 /81/2 × 11 )
2
4
43
2. Drukowanie
Bez mieszanych rozmiarów:
• 2–12 arkuszy: 150 zestawów (A4 , 81/2 × 11 )
• 13–50 arkuszy: 150–40 zestawów (A4 , 81/2 × 11 )
• 2–9 arkuszy: 100 zestawów (A4 , B5 JIS , 81/2 × 11 )
Pojemność stosu po zszyciu (80 g/m2, 20 funtów dokumentowy)
• 10–50 arkuszy: 100–20 zestawów (A4 , B5 JIS
, 81/2 × 11 )
• 2–9 arkuszy: 100 zestawów (inny rozmiar papieru)
• 10-30 arkuszy: 100–33 zestawów (inny rozmiar papieru)
Z mieszanymi rozmiarami:
• 2–30 arkuszy: 50 zestawów (A3 /A4 , B4 JIS
/B5 JIS , 11 × 17 /81/2 × 11 )
Pozycja zszywania 4 pozycje (góra, góra ukośnie, dół, dwie zszywki)
Broszurowanie
Rozmiar papieru
A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 14
, 81/2 × 11
Gramatura papieru 64–90 g/m2 (17–24 lb. dokumentowy)
Pojemność broszurowania (80 g/m2, 20 funtów dokumentowy)
1 zestaw (15 arkuszy)
44
• 2–5 arkuszy: około 30 zestawów
Pojemność stosu po broszurowaniu (80 g/m2, 20 funtów dokumentowy)
• 6-10 arkuszy: około 15 zestawów
• 11-15 arkuszy: około 10 zestawów
Pozycja broszurowania 2 zszywki na środku
Finiszer na 3000 arkuszy
Taca górna finiszera
Specyfikacja papieru
Rozmiar standardowy: A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , B6 JIS ,
A6 , 12 × 18 , 11 × 17 , 11 × 15 , 10 × 14 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14
, 81/4 × 13 ,
Rozmiary papieru
*
Gramatura papieru
Pojemność stosu (80 g/m2, 20 funtów dokumentowy):
Taca przesuwna finiszera
8 × 13 , 8 × 10 , 51/2 × 81/2, 71/4 × 101/
2
, 8K , 16K
Rozmiar niestandardowy:
• Pionowo: 100.0–305.0 mm (3.94–12.00 cali)
• Poziomo: 148.0–600.0 mm (5.83–23.62 cali)
Podczas instalacji modułu wyrównującego wydruki, rozmiary papieru do tacy górnej finiszera wymieniono poniżej:
A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11 , 51/2 × 81/2.
52–105 g/m2 (14 funtów dokumentowy – 140 funtów indeks)
• A4, 81/2 × 11 lub mniejszy: 250 arkuszy
• B4 JIS, 81/2 × 14 lub większy: 50 arkuszy
Rozmiar standardowy:
Rozmiary papieru
A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5 , B6 JIS , A6 , 12 × 18 , 11 × 17 , 11 × 15 , 10 × 14 , 81/2 × 14 , 81/2 × 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14
, 81/4 × 13 , 8 × 13 ,
8 × 10 , 51/2 × 81/2, 71/4 × 101/
, 8K ,
2
16K Rozmiar niestandardowy:
• Pionowo: 100.0–305.0 mm (3.94–12.00 cali)
• Poziomo: 148.0–600.0 mm (5.83–23.62 cali)
45
2. Drukowanie
Gramatura papieru
Rozmiary papieru, które można przesunąć po dostarczeniu na tacę przesuwną finiszera
Gramatura papieru, który można przesunąć po dostarczeniu na tacę przesuwną finiszera
Pojemność stosu (80 g/m2, 20 funtów dokumentowy)
52–256 g/m2 (14 funtów dokumentowy–140 funtów indeks)
Rozmiar standardowy: A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 12 × 18 ,
11 × 17 , 11 × 15 , 10 × 14 , 81/2 × 14 , 81/
2
× 13 , 81/2 × 11 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 13 , 8 × 10 , 71/
× 101/
2
, 8K , 16K
4
Rozmiar niestandardowy:
• Pionowo: 148.0–305.0 mm (5.83–12.00 cali)
• Poziomo: 148.0–600.0 mm (5.83–23.62 cali)
60–105 g/m2 (16–28 funtów dokumentowy)
• 3000 arkuszy: A4 , 81/2 × 11
• 1500 arkuszy: A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , 12 × 18 , 11 × 17 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11
• 500 arkuszy: A5
• 100 arkuszy: A5 , B6 JIS , A6 , 51/2 × 81/
Zszywanie
A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , 12 × 18 , 11 × 17 , 11 × 15 , 10 × 14 , 81/2 × 14 , 81/2 × 11
Rozmiary papieru
, 71/4 × 101/
,
2
8 × 13 , 81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 81/4 × 13 , 8 × 10 , 8K , 16K
Gramatura papieru 75–81 g/m2 (20 funtów dokumentowy)
2
46
Pojemność zszywek (80 g/m2, 20 funtów dokumentowy)
Specyfikacja papieru
Bez mieszanych rozmiarów:
• 30 arkuszy: A3 , B4 JIS , 11 × 17 , 81/2 × 14 , 8 × 13 , 81/2 × 13 , 81/4 × 14 , 81/ × 13 , 11 × 15 , 10 × 14 , 8K
• 50 arkuszy: A4 , B5 JIS , 81/2 × 11 , 8 × 10 , 71/4 × 101/
, 16K
2
Z mieszanymi rozmiarami:
• 30 arkuszy (A3 /A4 , B4 JIS /B5 JIS , 11 × 17 /81/2 × 11 )
Bez mieszanych rozmiarów:
• 2–19 arkuszy: 150 zestawów (A4 , 81/2 × 11 )
• 20–50 arkuszy: 150–60 zestawów (A4 , 81/2 × 11 )
• 2–14 arkuszy: 100 zestawów (A4 , B5 JIS , 81/2 × 11 )
4
Pojemność stosu po zszyciu (80 g/m2, 20 funtów dokumentowy)
Dziurkacz
Rozmiary papieru dla 2 i 4 dziurkowego: 2 dziurki
• 15–50 arkuszy: 100–30 zestawów (A4 , B5 JIS
, 81/2 × 11 )
• 2-14 arkuszy: 100 zestawów (inny rozmiar papieru)
• 15-30 arkuszy: 100–33 zestawów (inny rozmiar papieru)
Z mieszanymi rozmiarami:
• 2–30 arkuszy: 50 zestawów (A3 /A4 , B4 JIS
/B5 JIS , 11 × 17 /81/2 × 11 )
Rozmiar standardowy:
: A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 11 × 17, 81/2 × 14, 81/2 × 11, 51/2 × 81/2, 71/4 × 101/2, 8 × 13, 81/2 × 13, 81/4 × 13, 8K, 16K, 81/4 × 14, 8 × 10, 11 × 15, 10 × 14
: A4, B5 JIS, A5, 81/2 × 11, 71/4 × 101/2, 16K
Rozmiar niestandardowy:
• Pionowo: 100.0–305.0 mm (3.94–12.00 cali)
• Poziomo: 148.0–600.0 mm (5.83–23.62 cali)
47
2. Drukowanie
Rozmiar standardowy:
: A3, B4 JIS, 11 × 17, 11 × 15, 8K
Rozmiary papieru dla 2 i 4 dziurkowego: 4 dziurki
Rozmiary papieru dla 4 dziurkowego: 4 dziurki
Rozmiary papieru dla 2 i 3 dziurkowego: 2 dziurki
: A4, B5 JIS, 81/2 × 11, 71/4 × 101/2, 16K
Rozmiar niestandardowy:
• Pionowo: 255.0–305.0 mm (10.04–12.00 cali)
• Poziomo: 148.0–600.0 mm (5.83–23.62 cali)
Rozmiar standardowy:
: A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 11 × 17, 81/2 × 14, 81/2 × 11, 51/2 × 81/2, 71/4 × 101/2, 8 × 13, 81/2 × 13, 81/4 × 13, 8K, 16K, 81/4 × 14, 8 × 10, 11 × 15, 10 × 14
: A4, B5 JIS, A5, 81/2 × 11, 71/4 × 101/2, 16K
Rozmiar niestandardowy:
• Pionowo: 125.0–305.0 mm (4.93–12.00 cali)
• Poziomo: 148.0–600.0 mm (5.83–23.62 cali)
Rozmiar standardowy:
: A3, B4 JIS, B5 JIS, A5, 11 × 17, 81/2 × 14, 81/2 × 11, 51/2 × 81/2, 71/4 × 101/2, 8 × 13, 81/2 × 13, 81/4 × 13, 8K, 16K, 81/4 × 14, 8 × 10, 11 × 15, 10 × 14
: A4, B5 JIS, A5, 81/2 × 11, 71/4 × 101/2, 16K
Rozmiar niestandardowy:
• Pionowo: 100.0–305.0 mm (3.94–12.00 cali)
• Poziomo: 148.0–600.0 mm (5.83–23.62 cali)
Rozmiar standardowy:
: A3, B4 JIS, 11 × 17, 11 × 15, 10 × 14, 8K
Rozmiary papieru dla 2 i 3 dziurkowego: 3 dziurki
Gramatura papieru 52–163 g/m2 (14 funtów dokumentowy – 140 funtów indeks)
: A4, B5 JIS, 81/2 × 11, 71/4 × 101/2, 16K
Rozmiar niestandardowy:
• Pionowo: 230.0-305.0 mm (9.06-12.00 cali)
• Poziomo: 148.0–600.0 mm (5.83–23.62 cali)

Uwagi o grubości papieru

Poniższe tabele określają gramatury papieru w menu grubości papieru panelu sterowania.
48
Specyfikacja papieru
Grubość papieru
Papier cienki
*2
*1
Gramatura papieru
52-59 g/m2 (14-15 lb. dokumentowy)
Papier zwykły 1 60-74 g/m2 (16-20 lb. dokumentowy)
Papier zwykły 2 75–81 g/m2 (20 funtów dokumentowy)
Średnio - gruby 82-105 g/m2 (20-28 lb. dokumentowy)
Papier gruby 1
106–169 g/m2 (28 funtów dokumentowy–90 funtów indeks)
Papier gruby 2 170–220 g/m2 (65–80 funtów okładka)
Papier gruby 3 221–256 g/m2 (80 funtów okładka–140 funtów indeks)
Papier gruby 4 257–300 g/m2 (140 funtów indeks–110 funtów okładka)
*1
Jakość wydruku ulegnie pogorszeniu, jeśli gramatura papieru będzie zbliżona do minimalnej lub
maksymalnej wartości. Należy zmienić ustawienie gramatury papieru na papier cieńszy lub grubszy.
*2
W zależności od typu mogą się zaginać brzegi papieru lub będzie on nieprawidłowo podawany.
Grubość każdego rodzaju papieru
Poniższe tabele przedstawiają domyślną grubość każdego rodzaju papieru. Grubość każdego rodzaju papieru wyświetla się w opcji Ustaw. kaset na pap. w menu [Narzędzia użytkownika]. Skonfiguruj odpowiednią grubość załadowanego rodzaju papieru.
Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale "Określanie rodzaju papieru" w instrukcji obsługi.
Typ papieru Domyślna grubość papieru
Papier zwykły, Papier ekologiczny, Papier kolorowy, Papier specjalny 1, Papier z nagłówkiem, Papier z nadrukiem, Papier dokumentowy, Karty, Papier na
Papier zwykły 2
etykiety
Papier powlekany , Papier specjalny 2, Papier gruby 1
Koperta, Papier specjalny 3 Papier gruby 2
Po wybraniu rodzaju papieru Folia przezroczysta or Papier powlekany-błysk ustawienie "Grubość papieru" jest niedostępne.
49
CLD001
11
2
34
5
6
2. Drukowanie

Obszar drukowania

Poniżej przedstawiono zalecany obszar zadrukowania dla tej drukarki.
1. Obszar drukowania
2. Kierunek podawania papieru
3. 2,7 to 5,7 mm (0,11 to 0,23 cali)
4. 0,5 to 6,0 mm (0,02 to 0,24 cali)
5. 0,5 to 4,0 mm (0,02 to 0,16 cali)
6. 0,5 to 4,0 mm (0,02 to 0,16 cali)
• Rozmiar obszaru drukowania może różnić się w zależności od rozmiaru papieru, języka drukarki i ustawień sterownika drukarki.
• W zależności od ustawień sterownika drukarki, można drukować poza zalecanym obszarem wydruku. Jednak faktyczne wydruki mogą nie spełniać oczekiwań lub może wystąpić problem z podawaniem papieru.
• Jeśli włączono [Druk od brzegu do brzegu] w opcji [System] w [Funkcje drukarki], marginesy na lewym, prawym i dolnym obrzeżu w stosunku do kierunku podawania będą wynosić 0mm. Szczegółowe informacje dotyczące opcji [Druk od brzegu do brzegu] znajdująsię w rozdziale "System" w instrukcji obsługi.
50

Ładowanie papieru

Ładowanie papieru
W tym rozdziale opisano prawidłowe ładowanie papieru do kaset na papier.

Uwagi dotyczące ładowania papieru

• Podczas ładowania papieru należy chronić palce przed przytrzaśnięciem i zranieniem.
Podczas ładowania papieru należy chronić palce przed przytrzaśnięciem i zranieniem.
• Nie układaj papieru w stos przekraczający tę liczbę.
• Po zmianie rozmiaru papieru, należy określić właściwy rozmiar papieru w menu[Ustaw. kaset na pap.]. W przeciwnym razie może nastąpić zacięcie papieru. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Ustaw. kaset na pap.” w instrukcji obsługi.
• Aby uniknąć podawania kilku arkuszy na raz, należy przekartkować papier przed umieszczeniem go na tacy.
• Jeżeli użytkownik ładuje papier, gdy w kasecie pozostało tylko parę arkuszy papieru, może dojść do jednoczesnego pobierania kilku arkuszy. W takiej sytuacji, przed załadowaniem papieru do kasety, papier pozostający w kasecie należy wyciągnąć, dołączyć go do nowego papieru, a następnie go przekartkować.
• Rozprostuj zwinięty i zdeformowany papier przed załadowaniem.
• Szczegółowe informacje na temat dostępnych rozmiarów i rodzajów papieru dla każdego podajnika, patrz str. 35 "Papier obsługiwany przez każdą kasetę".
• W zależności od natężenia dźwięku w otoczeniu urządzenia, niekiedy słyszalny jest szelest papieru przechodzącego przez urządzenie. Ten dźwięk nie sygnalizuje awarii.

Bezużyteczny papier

• Nie należy podejmować prób drukowania na zszytych arkuszach, foli aluminiowej, kalce maszynowej ani na innych typach papieru przewodzącego. Grozi to pożarem.
Nie należy podejmować prób drukowania na zszytych arkuszach, foli aluminiowej, kalce maszynowej ani na innych typach papieru przewodzącego. Grozi to pożarem.
51
2. Drukowanie
• Aby zapobiec awariom, nie należy używać następujących rodzajów papieru:
• Papier do drukarek atramentowych
• Termoczuły papier faksowy
• Papier ilustracyjny
• Folia aluminiowa
• Kalka maszynowa
• Papier przewodzący
• Papier z liniami perforowanymi
• Papier z obszytą krawędzią
• Koperty z okienkiem
• Drukowanie na uprzednio zadrukowanych stronach może spowodować awarię. Upewnij się, że drukujesz tylko na czystych stronach.
• W przypadku drukowania kolorowego nie można korzystać z pewnych typów folii. W celu uzyskania szczegółowych informacji na ten temat należy się skontaktować z przedstawicielem handlowym lub przedstawicielem serwisu.
• Aby zapobiec zacięciom papieru, nie należy używać następujących typów papieru:
• Papier zagięty, złożony lub zmięty
• Papier perforowany
• Papieru śliskiego
• Papier podarty
• Papieru chropowatego
• Papieru cienkiego o małej sztywności
• Papieru o zakurzonej powierzchni
• Nawet obsługiwane typy papieru mogą powodować zacięcia papieru lub awarie, jeśli papier nie jest w dobrym stanie. (Arkusze mogą się zacinać, jeżeli były nieprawidłowo przechowywane).
• Przy drukowaniu na papierze gruboziarnistym obraz może być rozmazany.
• Nie należy ładować do kasety arkuszy, które zostały już wykorzystane do drukowania w innym urządzeniu.

Przechowywanie papieru

Podczas przechowywania papieru należy zachować następujące środki ostrożności:
52
CQT038
Ładowanie papieru
• Nie należy przechowywać papieru w miejscu, w którym będzie on narażony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
• Należy unikać przechowywania papieru w wilgotnych pomieszczeniach (wilgotność: 70% lub mniejsza).
• Papier powinien być przechowywany na płaskiej powierzchni.
• Nie należy przechowywać papieru w pozycji pionowej.
• Po otwarciu, papier należy przechowywać w plastikowych torebkach.

Ładowanie papieru do kaset na papier

W podanym poniżej przykładzie papier jest ładowany do kasety 2.
• Sprawdź wyrównanie krawędzi papieru z prawej strony.
• Dopasować ograniczniki boczne do rozmiaru papieru, a następnie je zablokować. Luz pomiędzy ogranicznikami bocznymi i papierem może doprowadzić przekrzywienia się wydruku lub pogięcia papieru.
• Gdy ładowana jest mała liczba arkuszy, należy uważać, aby nie dociskać ograniczników bocznych zbyt mocno. Jeśli ograniczniki zostaną zbyt mocno dociśnięte do papieru, brzegi mogą się zaginać lub cały papier może się marszczyć bądź będzie nieprawidłowo podawany.
• Jeżeli kaseta na papier jest poruszana energicznie podczas wsuwania jej na miejsce, położenie ograniczników bocznych może ulec zmianie.
1. Powoli wyjmuj kasetę na papier, aż do zatrzymania.
53
CQT041
CQT042
1
1
2
CQT043
2. Drukowanie
2. Zwolnij blokadę na ogranicznikach bocznych.
3. Wciśnij dźwignię zwalniającą i jednocześnie wysuń na zewnątrz ograniczniki boczne.
4. Wysuń na zewnątrz ogranicznik końcowy.
1. Ściśnij dźwignie zwalniające na ograniczniku końcowym.
2. Wysuń na zewnątrz ogranicznik końcowy.
5. Wyrównaj brzegi papieru i załaduj go stroną do zadrukowania skierowaną do góry.
Nie układaj papieru w stos przekraczający tę liczbę.
54
CQT044
6. Delikatnie dostosuj ograniczniki boczne i ogranicznik końcowy do rozmiaru
CQT045
załadowanego papieru.
Ładowanie papieru
7. Ponownie zablokuj ograniczniki.
8. Ostrożnie napełniaj papierem kasetę.
9. Sprawdź rozmiar papieru na wyświetlaczu.
• Do kaset 2-5 można ładować koperty. Należy przy tym zachować określoną orientację. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 67 "Ładowanie kopert".

Ładowanie papieru do tacy ręcznej

Tacę ręczną należy stosować do folii przezroczystych, etykiet do naklejania, papieru półprzezroczystego oraz typów papieru, których nie można włożyć do kaset.
• Maksymalna liczba arkuszy, którą można załadować jednocześnie, zależy od typu papieru. Należy wkładać tylko tyle papieru, ile zmieści się pomiędzy prowadnicami na tacy ręcznej. Liczba arkuszy możliwych do załadowania — patrz str. 35 "Papier obsługiwany przez każdą kasetę".
55
CQT037
CJW014
2. Drukowanie
1. Otwórz tacę ręczną.
2. Wkładaj papier zadrukowaną stroną do dołu aż do usłyszenia sygnału dźwiękowego.
3. Naciskając dźwignię zwalniającą, wyrównaj prowadnice do rozmiaru papieru.
Jeśli prowadnice nie są wyrównane do papieru, obraz może być przechylony lub może wystąpić złe podawanie papieru.
56
• Podczas korzystania z tacy ręcznej zalecane jest ustawienie papieru w orientacji .
• Przy umieszczaniu papieru na tacy ręcznej poszczególne typy papieru mogą nie zostać odpowiednio rozpoznane. W takiej sytuacji należy usunąć papier, po czym ponownie umieścić go na tacy ręcznej.
• Ładowanie papieru o rozmiarze większym niż A4 , 81/2 × 11 do tacy ręcznej wymaga wysunięcia przedłużenia tacy ręcznej.
• Gdy [sygnał dźwiękowy przycisków panelu] jest wyłączony, przy wkładaniu papieru do tacy ręcznej nie rozlegnie się sygnał akustyczny. Szczegółowe informacje na temat opcji [Dźwięk przycisków] znajdują się w rozdziale „Funkcje ogólne” w instrukcji obsługi.
• Jeśli urządzenie nie wykryje rozmiaru papieru podczas drukowania, papier należy wyjąć i włożyć ponownie.
• Papier listowy musi być ładowany w określonej orientacji. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 59 "Ładowanie papieru o ustalonej orientacji lub papieru dwustronnego".
CJW015
CJW016
Ładowanie papieru
• Koperty można ładować do tacy ręcznej. Należy przy tym zachować określoną orientację. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 67 "Ładowanie kopert".

Ładowanie papieru do kasety 3 (LCT)

• Jeśli brakuje papieru załadowanego po prawej stronie kasety 3 (LCT), papier z lewej strony jest automatycznie przekładany na prawą stronę. Nie wolno wyjmować kasety 3 w trakcie przesuwania papieru. Należy odczekać, aż dźwięk w kasecie ucichnie.
• W celu układania w stos z prawej strony, należy dosunąć prawą krawędź papieru do prawej krawędzi kasety. W celu układania w stos z lewej strony, należy dosunąć lewą krawędź papieru do lewej krawędzi kasety.
1. Ostrożnie wyciągaj kasetę 3 (LCT) aż do jej zatrzymania.
2. Wyrównaj brzegi papieru i załaduj go stroną do zadrukowania skierowaną do góry.
Nie układaj papieru w stos przekraczający tę liczbę.
• Wyciągnij kasetę do końca.
• Zapełnij lewą część kasety
57
CJW017
CJW018
2. Drukowanie
3. Ostrożnie napełniaj papierem kasetę.
• Papier można załadować nawet, jeśli kaseta 3 (LCT) jest w danej chwili używana. Możliwe jest wyciągnięcie lewej połowy kasety 3 (LCT) podczas jej używania.

Ładowanie papieru do kasety dużej pojemności (LCT)

1. Otwórz prawą pokrywę kasety dużej pojemności (LCT).
2. Załaduj papier do kasety na papier zadrukowaną stroną do dołu, umieszczając go
z lewej strony kasety.
Nie układaj papieru w stos przekraczający tę liczbę.
58
CJW019
3. Naciśnij przycisk [Dół].
CJW020
Dolna płyta przesuwa się w dół.
Ładowanie papieru
4. Załadować dodatkowy papier, powtarzając kroki 2 i 3.
5. Zamknij prawą pokrywę kasety dużej pojemności (LCT).

Ładowanie papieru o ustalonej orientacji lub papieru dwustronnego

Papier o stałej orientacji (od góry do dołu) lub papier dwustronny (na przykład papier z nagłówkiem, papier dziurkowany lub papier kopiowany) może nie zadrukować się poprawnie zależnie od ułożenia papieru.
Ustawienia dla Narzędzia użytk.
Wybierz opcję [Auto wykrywanie] lub [Włączone (zawsze)] dla [Nagłówek] w [System] w obszarze menu Funkcje drukarki, a następnie umieść papier w sposób pokazany poniżej.
Szczegółowe informacje na temat ustawień papieru z nagłówkiem znajdują się w rozdziale „System” w instrukcji obsługi.
Położenie papieru
Poniżej przedstawiono znaczenie ikon:
59
2. Drukowanie
Ikona Znaczenie
Umieścić lub załadować papier stroną wydrukowaną do góry.
Umieścić lub załadować papier stroną wydrukowaną do dołu.
Strona
wydruku
Kaseta 1 lub kaseta 3
(LCT)
Kasety 2-5
Kaseta dużej
pojemności
(LCT)
Taca ręczna
Jednostr
onnie
Dwustron
nie
• Aby drukować na papierze z nagłówkiem jeśli [Auto wykrywanie] ustawione jest na [Nagłówek], należy określić [Pap.z nagłów.] jako typ papieru w ustawieniach sterownika drukarki.
• Jeżeli w trakcie zadania drukowanie zostanie zmienione ustawienie z druku jednostronnego na dwustronny, po pierwszej kopii drukowanie może odbywać się w innej orientacji. Aby cały papier został wydrukowany w jednej orientacji, określ różne kasety dla drukowania jedno­i dwustronnego. Należy także pamiętać, że dla kasety przeznaczonej do drukowania jednostronnego drukowanie dwustronne musi być wyłączone.
60
• Szczegółowe informacje na temat tworzenia wydruków dwustronnych, znajdują się w rozdziale str. 64 "Drukowanie na obu stronach arkuszy".

Standardowy druk

Standardowy druk

Drukowanie w systemie Windows (PCL 6/PostScript 3)

• Ustawienie domyślne to drukowanie dupleks. Jeśli chcesz drukować tylko po jednej stronie, wybierz [Wyłączone] dla ustawień dupleks.
• Wysyłając zadanie wydruku poprzez port USB 2.0, gdy urządzenie znajduje się w trybie oszczędzania energii lub trybie uśpienia, po wykonaniu zadania może się pojawić komunikat o błędzie. W takim przypadku, sprawdź jeśli dokument został wydrukowany.
1. Po utworzeniu dokumentu otwórz okno dialogowe [Preferencje drukowania] w aplikacji,
w której otwarto dokument.
Szczegółowe informacje na temat otwierania okna dialogowego [Preferencje drukowania], znajdują się w rozdziale str. 31 "Wyświetlanie okna dialogowego Preferencje drukowania w aplikacji".
2. Z listy Typ pracy: wybierz pozycję [Wydruk normalny].
3. Z listy Rozmiar dokumentu: należy wybrać rozmiar drukowanego oryginału.
4. Z listy „Orientacja:”należy wybrać orientację oryginału [Pionowo] lub [Poziomo].
5. Z listy Kaseta na papier: wybrać kasetę zawierającą papier, na którym ma być
wykonany wydruk.
Po wybraniu opcji [Auto. wybór kasety] z listy Kaseta na papier: kaseta źródłowa jest wybierana automatycznie zależnie od określonego rozmiaru i rodzaju papieru.
6. Z listy Paper Type wybierz typ papieru załadowanego do kasety na papier.
7. Wybierz opcję [Kolor] lub [Czarno-białe] na liście Kolorowe/czarno-białe:.
Wybrać [Kolor] przy druku kolorowym. Wybrać [Czarno-białe] do wydruków czarno-białych.
8. Aby wydrukować wiele kopii, należy określić liczbę zestawów w polu Kopie:.
9. W razie potrzeby zmienić inne ustawienia drukowania.
Można ustawić wygodne funkcje drukowania w zakładce [Ustawienia szczegółowe]. Szczegółowe informacje znajdują się w Instrukcji obsługi.
10. Kliknij przycisk [OK].
11. Uruchom drukowanie z aplikacji okna dialogoweg [Drukuj].
• Jeżeli na liście [Kolorowe/czarno-białe:] wybrano Kolor wówczas możliwy jest wydruk przy użyciu specjalnych kolorów przystosowanych dla użytkowników z osłabionym widzeniem
61
2. Drukowanie
kolorów. Aby użyć tą funkcję kliknij kartę [Wyszczegól. ustaw.]. Kliknąć menu [Jakość wydruku] w polu „Menu:” i wybrać [Włączone] na liście„Zarządzanie kolorami bez barier:”.
Ostrzeżenia dotyczące wydruków czarno-białych
Niektóre aplikacje mogą rozpoznać odcienie szarości lub czarno-biały obszar dokumentu jako kolorowy obraz. Z tego względu wydruk może być w czterech kolorach (CMYK) i rozliczony w ten sposób na liczniku. Aby mieć pewność, że dokumenty wydrukują się w czerni i bieli, wybrać[Ustawienia użytkownika] na liście „Ustawienia obrazu:” w menu [Jakość wydruku], a następnie wybrać [K (czarny)] na liście „Odcienie szarości:.” Szczegółowe informacje można znaleźć w pomocy sterownika drukarki.

Drukowanie w systemie Windows (PCL 5c/5 e)

• Ustawienie domyślne to drukowanie dupleks. Jeśli chcesz drukować tylko po jednej stronie, wybierz [Wyłączone] dla ustawień dupleks.
• Wysyłając zadanie wydruku poprzez port USB 2.0, gdy urządzenie znajduje się w trybie oszczędzania energii lub trybie uśpienia, po wykonaniu zadania może się pojawić komunikat o błędzie. W takim przypadku, sprawdź jeśli dokument został wydrukowany.
1. Po utworzeniu dokumentu otwórz okno dialogowe [Preferencje drukowania] w aplikacji,
w której otwarto dokument.
Szczegółowe informacje na temat otwierania okna dialogowego [Preferencje drukowania], znajdują się w rozdziale str. 31 "Wyświetlanie okna dialogowego Preferencje drukowania w aplikacji".
2. Z listy Typ pracy: wybierz pozycję [Wydruk normalny].
3. Aby wydrukować wiele kopii, należy określić liczbę zestawów w polu Kopie:.
4. Z listy „Orientacja:”należy wybrać orientację oryginału [Pionowo] lub [Poziomo].
5. Wybierz opcję [Kolor] lub [Czarno-białe] na liście Kolorowe/czarno-białe:.
Wybrać [Kolor] przy druku kolorowym. Wybrać [Czarno-białe] do wydruków czarno-białych.
6. Kliknij kartę [Papier].
7. Z listy Rozmiar dokumentu: należy wybrać rozmiar drukowanego oryginału.
8. Z listy Kaseta na papier: wybrać kasetę zawierającą papier, na którym ma być
wykonany wydruk.
62
Po wybraniu opcji [Auto. wybór kasety] z listy Kaseta na papier: kaseta źródłowa jest wybierana automatycznie zależnie od określonego rozmiaru i rodzaju papieru.
Standardowy druk
9. Z listy „Typ papieru:” wybrać typ papieru załadowanego do kasety na papier.
10. W razie potrzeby zmienić inne ustawienia drukowania.
Można ustawić wygodne funkcje drukowania na kartach sterownika drukarki. Szczegółowe informacje znajdują się w Instrukcji obsługi.
11. Kliknij przycisk [OK].
12. Uruchom drukowanie z aplikacji okna dialogoweg [Drukuj].

Drukowanie w systemie Mac OS X

Aby wydrukować za pomocą sterownika drukarki PostScript 3 w systemie Mac OS X, należy postępować zgodnie z poniższą procedurą.
1. Po utworzeniu dokumentu, otworzyć okno dialogowe Preferencje drukowania
w aplikacji macierzystej dokumentu.
Szczegółowe informacje na temat otwierania okna dialogowego Preferencje drukowania, znajdują się w rozdziale str. 33 "Wyświetlanie ekranu Preferencje drukowania w aplikacji"
2. W menu „Rozmiar papieru” wybrać rozmiar dokumentu do wydruku.
3. W menu „Orientacja:” wybrać orientację dokumentu.
4. Wybrać [Prowadzenie papieru] w menu podręcznym.
5. Wybrać kasetę z papierem do wydruku.
Po wybraniu opcji [Automatyczny wybór kasety] kaseta źródłowa jest wybierana automatycznie zależnie od określonego rozmiaru i rodzaju papieru.
6. W menu podręcznym wybierz [Funkcje drukarki].
7. W menu „Zestawy funkcji:” wybrać odpowiedni zestaw funkcji do wyświetlania w menu
„Typ papieru:”
8. W menu „Typ papieru:” wybrać typ papieru załadowanego do kasety na papier.
9. W menu „Zestawy funkcji:” wybrać odpowiedni zestaw funkcji do wyświetlania w menu
„Tryb koloru:”
10. W menu „Tryb koloru:” wybrać tryb kolorów wydruku.
Wybrać [Kolor] przy druku kolorowym. Wybrać [Czarno-białe] przy druku czarno-białym.
11. Aby wydrukować wiele kopii, należy określić liczbę zestawów w polu "Kopie:".
12. Zaznaczyć pole wyboru [Posortowane].
Dla niektórych wersji systemu Mac OS X, wybrać [Obsługa papieru] lub [Kopie i strony] w menu podręcznym, a następnie zaznaczyć pole wyboru [Sortuj:].
63
2. Drukowanie
13. W razie potrzeby zmienić inne ustawienia drukowania.
Można ustawić wygodne funkcje drukowania w menu podręcznych sterownika drukarki. Szczegółowe informacje znajdują się w Instrukcji obsługi.
14. Rozpocznij drukowanie.
• Szczegółowe informacje na temat funkcji sortowania znajdują się w rozdziale „Sortuj” w instrukcji obsługi.
• Jeśli aplikacja ma własną funkcję sortowania, należy ją wyłączyć, aby skorzystać z funkcji sortowania w drukarce.

Drukowanie na obu stronach arkuszy

Ta sekcja wyjaśnia jak drukować na obu stronach każdej strony przy użyciu sterownika drukarki.
Typy drukowania dwustronnego
Można wybrać krawędź zszywania stron.
Orientacja Otwieranie na lewo Otwieranie do góry
Portrait
Landscape
Ostrzeżenia dotyczące druku dwustronnego
• Można drukować dwustronnie na następujących rodzajach papieru: Zwykły (60 do 81 g/m2), Ekologiczny, Specjalny 1, Specjalny 2, Specjalny 3, Średni gruby
(82 do 105 g/m2), Gruby 1 (106 do 169 g/m2), Cienki (52 do 59 g/m2), Kolorowy, Papier z nagłówkiem, Z nadrukiem, Dokumentowy, Karty
• Jeśli dokument zawiera strony o różnych rozmiarach oryginału, może wystąpić przełamanie strony.
• Szczegółowe informacje na temat ustawiania funkcji drukowania dwustronnego za pomocą sterownika drukarki PCL 6 lub sterownika drukarki PostScript 3 w systemie Windows znajdują się w rozdziale „Edycja” w instrukcji obsługi.
64
• Szczegółowe informacje na temat ustawiania funkcji drukowania dwustronnego za pomocą sterownika drukarki PCL 5c/5e znajdują się w rozdziale „Ustawienia” w instrukcji obsługi.
Standardowy druk
• Szczegółowe informacje na temat ustawiania funkcji drukowania dwustronnego przy użyciu sterownika drukarki PostScript 3 w systemie Mac OS X znajdują się w rozdziale w Instrukcji obsługi.

Łączenie kilku stron na jednej stronie

Ta sekcja opisuje metody drukowania wielu stron na jednym arkuszu. Funkcja drukowania łączonego pozwala oszczędzić papier dzięki drukowaniu wielu arkuszy o zmniejszonym rozmiarze na jednym arkuszu.
Typ drukowania z łączeniem
Funkcja ta umożliwia wydrukowanie 2, 4, 6, 9 lub 16 stron w pomniejszonym rozmiarze na jednym arkuszu oraz określenie sposobu uporządkowania stron przy łączeniu. Podczas łączenia 4 lub więcej stron na pojedynczym arkuszu papieru, dostępne są cztery wzory.
Poniższe ilustracje przedstawiają przygład uporządkowania stron dla kombinacji dwu­i czterostronicowych.
• 2 strony na arkuszu
Orientacja
Portrait
Landscape
• 4 strony na arkuszu
W prawo i w dół W dół i w prawo W lewo i w dół W dół i w lewo
Ostrzeżenia dotyczące druku łączonego
• Jeśli dokument zawiera strony o różnych rozmiarach oryginału, może wystąpić przełamanie strony.
• Jeśli używana aplikacja posiada funkcję łączenia, należy ją wyłączyć. Jeśli funkcja druku łączonego włączona jest zarówno w aplikacji i w sterowniku, drukowanie może przebiegać niepoprawnie
Z lewej do prawej/Góra do
dołu
Z prawej do lewej/Góra do
dołu
65
2. Drukowanie
• Korzystając jednocześnie z funkcji drukowania łączonego i broszurowania, można drukować wiele stron na jednym arkuszu i zszyć je w broszurę. Szczegółowe informacje na temat drukowania broszur znajdują się w rozdziale „Drukowanie broszur” w instrukcji obsługi.
• Szczegółowe informacje na temat ustawiania funkcji drukowania łączonego za pomocą sterownika drukarki PCL 6 lub sterownika drukarki PostScript 3 w systemie Windows znajdują się w rozdziale „Edycja” w instrukcji obsługi.
• Szczegółowe informacje na temat ustawiania funkcji drukowania łączonego za pomocą sterownika drukarki PCL 5c/5e znajdują się w rozdziale „Ustawienia” w instrukcji obsługi.
• Szczegółowe informacje na temat ustawiania funkcji drukowania łączonego przy użyciu sterownika drukarki PostScript 3 w systemie Mac OS X znajdują się w rozdziale „Układ” w instrukcji obsługi.
66

Drukowanie na kopertach

Drukowanie na kopertach

Ładowanie kopert

Ta sekcja zawiera szczegółowe informacje i zalecenia dotyczące kopert.
• Nie należy używać kopert z okienkami.
• Przewachluj koperty przed ich załadowniem aby były rozdzielone i nie sklejone. Jeżeli przekartkowanie nie zapobiegnie sklejaniu się kopert, należy ładować je pojedynczo. Należy zwrócić uwagę, że w tym urządzeniu nie można korzystać z niektórych rodzajów kopert.
• W zależności od długości i kształtu skrzydełek mogą wystąpić problemy z podawaniem kopert.
• W orientacji można ładować jedynie koperty o szerokości co najmniej 148 mm (5,9 cala) z otwartymi skrzydełkami.
• Gdy ładujesz koperty w orientacji , załaduj je z otwartymi skrzydełkami. W przeciwnym razie urządzenie może ich nie pobrać.
• Przed załadowywaniem kopert, naciśnij na nie by usunąć jakiekolwiek powietrze ze środka, wyrównaj wszystkie cztery brzegi. Przed załadowaniem kopert, ich czołowy brzeg (wprowadzany do urządzenia) należy przygnieść ołówkiem lub linijką.
Sposób ładowania kopert zależy od ich orientacji. Koperty należy ładować z właściwą orientacją.
Typy kopert Kasety na papier 2-5 Taca ręczna
Koperty otwierane z boku
• Skrzydełka: otwarte
• Dolna strona koperty ma być skierowana ku prawej stronie drukarki
• Strona do drukowania: skierowana do góry
• Skrzydełka: otwarte
• Dolna strona koperty ma być skierowana ku lewej stronie drukarki
• Strona do drukowania: skierowana do dołu
67
2. Drukowanie
Typy kopert Kasety na papier 2-5 Taca ręczna
Koperty otwierane z boku
*1
• Skrzydełka: zamknięte
• Skrzydełka: zamknięte
• Dolna strona koperty ma być skierowana do tyłu drukarki
• Strona do drukowania:
• Dolna strona koperty ma być skierowana do tyłu drukarki
• Strona do drukowania: skierowana do dołu
skierowana do góry
Nie można ładować kopert otwieranych z boku w orientacji poziomej do kaset 2–4.
*1
Podczas ładowania kopert należy w narzędziach użytkownika i sterowniku drukarki wybrać „Koperta jako rodzaj papieru i określić grubość kopert. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 67 "Drukowanie na kopertach", drukarka.
Aby drukować na kopertach umieszczonych krótszymi brzegami przeciwnie do urządzenia, należy obrócić drukowany obraz o 180 stopni za pomocą sterownika drukarki.
Zalecane koperty
68
W sprawie informacji dotyczących zalecanych kopert należy się skontaktować z lokalnym sprzedawcą.
Rozmiary kopert, które można załadować, zależą od używanej kasety. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 35 "Papier obsługiwany przez każdą kasetę".
• Można wkładać tylko jeden rozmiar i typ kopert jednocześnie.
• Funkcja Dupleks nie może być użyta do kopert.
• Aby uzyskać lepszą jakość wydruku, zaleca się ustawienie marginesu prawego, lewego, górnego i dolnego na wartość przynajmniej 15 mm (0,6 cala).
• Jeżeli koperty mają nierównomierną grubość, jakość wydruku może nie być jednakowa. Aby sprawdzić jakość druku, należy zadrukować jedną lub dwie koperty.
• Podczas drukowania na kopertach, szybkość drukowania jest wolniejsza niż zwykle.
• Wydrukowane arkusze są podawane do wewnętrznej tacy nawet, jeśli określono inną kasetę.
• Zgniecione lub zwinięte wydruki należy wyrównać.
• Należy sprawdzić, czy koperty nie są wilgotne.
Drukowanie na kopertach
• Wysoka temperatura oraz duża wilgotność mogą wpłynąć negatywnie na jakość drukowania i spowodować pomarszczenie kopert.
• W zależności od warunków otoczenia, drukowanie na kopertach może spowodować ich marszczenie nawet, jeśli stosowany jest zalecany rodzaj.
• Niektóre rodzaje kopert mogą być wyprowadzane zgniecione, brudne lub z błędami. Jeśli na kopercie drukowane są jednolite kolory lub obrazy, w miejscach, gdzie zachodzące na siebie krawędzie koperty powodują, że jest ona grubsza, mogą pojawić się linie.

Drukowanie na kopertach w systemie Windows (PCL 6/PostScript 3)

1. Po utworzeniu dokumentu otwórz okno dialogowe [Preferencje drukowania] w aplikacji,
w której otwarto dokument.
Szczegółowe informacje na temat otwierania okna dialogowego [Preferencje drukowania], znajdują się w rozdziale str. 31 "Wyświetlanie okna dialogowego Preferencje drukowania w aplikacji".
2. Z listy „Kaseta na papier:” wybrać kasetę na papier do której załadowano koperty.
3. Z listy „Rozmiar dokumentu:” wybrać rozmiar koperty.
4. Z listy „Typ papieru:” wybrać [Koperta].
5. W razie potrzeby zmienić inne ustawienia drukowania. Szczegółowe informacje można
znaleźć w pomocy sterownika drukarki.
6. Kliknij przycisk [OK].
7. Uruchom drukowanie z aplikacji okna dialogoweg [Drukuj].
• Skonfiguruj ustawienia papieru zarówno za pośrednictwem sterownika drukarki, jak i panelu operacyjnego. Szczegółowe informacje na temat ustawień za pomocą panela operacyjnego, patrz Instrukcja obsługi.
• Należy przy tym zachować określoną orientację. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 67 "Ładowanie kopert".

Drukowanie na kopertach w systemie Windows (PCL 5c/5e)

1. Po utworzeniu dokumentu otwórz okno dialogowe [Preferencje drukowania] w aplikacji,
w której otwarto dokument.
Szczegółowe informacje na temat otwierania okna dialogowego [Preferencje drukowania], znajdują się w rozdziale str. 31 "Wyświetlanie okna dialogowego Preferencje drukowania w aplikacji".
2. Kliknij kartę [Papier].
69
2. Drukowanie
3. Z listy „Kaseta na papier:” wybrać kasetę na papier do której załadowano koperty.
4. Z listy „Rozmiar dokumentu:” wybrać rozmiar koperty.
5. Z listy „Typ:” wybrać [Koperta].
6. W razie potrzeby zmienić inne ustawienia drukowania. Szczegółowe informacje można
znaleźć w pomocy sterownika drukarki.
7. Kliknij przycisk [OK].
8. Uruchom drukowanie z aplikacji okna dialogoweg [Drukuj].
• Skonfiguruj ustawienia papieru zarówno za pośrednictwem sterownika drukarki, jak i panelu operacyjnego. Szczegółowe informacje na temat ustawień za pomocą panela operacyjnego, patrz Instrukcja obsługi.
• Należy przy tym zachować określoną orientację. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 67 "Ładowanie kopert".

Drukowanie na kopertach w systemie Mac OS X

1. Po utworzeniu dokumentu, otworzyć okno dialogowe Preferencje drukowania
w aplikacji macierzystej dokumentu.
Szczegółowe informacje na temat otwierania okna dialogowego Preferencje drukowania, znajdują się w rozdziale str. 31 "Wyświetlanie okna dialogowego Preferencje drukowania w aplikacji".
2. Odznaczyć pole wyboru [Dwustronnie:] , aby wyłączyć drukowanie dwustronne.
3. W menu „Rozmiar papieru:” wybrać rozmiar koperty.
4. W menu „Orientacja:” wybrać orientację koperty.
5. Wybrać [Prowadzenie papieru] w menu podręcznym.
6. Wybierz kasetę na papier, do której mają być załadowane koperty.
7. W menu podręcznym wybierz [Funkcje drukarki].
8. W menu „Zestawy funkcji:” wybrać odpowiedni zestaw funkcji do wyświetlania w menu
„Typ papieru:”
9. W menu „Typ papieru:” wybrać [Koperta].
10. W razie potrzeby zmienić inne ustawienia drukowania.
11. Rozpocznij drukowanie.
• Skonfiguruj ustawienia papieru zarówno za pośrednictwem sterownika drukarki, jak i panelu operacyjnego. Szczegółowe informacje na temat ustawień za pomocą panela operacyjnego, patrz Instrukcja obsługi.
70
Drukowanie na kopertach
• Należy przy tym zachować określoną orientację. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz str. 67 "Ładowanie kopert".
71
2. Drukowanie

Zapisywanie dokumentów

Zapisywanie dokumentu w systemie Windows

1. Po utworzeniu dokumentu otwórz okno dialogowe [Preferencje drukowania] w aplikacji,
w której otwarto dokument.
Szczegółowe informacje na temat otwierania okna dialogowego [Preferencje drukowania], znajdują się w rozdziale str. 31 "Wyświetlanie okna dialogowego Preferencje drukowania w aplikacji".
2. Z listy „Typ zadania:” wybrać rodzaj zadania.
• Wybrać [Wydruk próbny], aby zapisać dokument jako plik wydruku próbnego.
• Wybrać [Wydruk bezpieczny], aby zapisać dokument jako plik wydruku bezpiecznego.
• Wybrać [Druk z zatrzymaniem], aby zapisać dokument jako plik Druk z zatrzymaniem.
• Dostępne są dwie opcje przy zapisywaniu pliku wydruku: Wybrać [Zapisany wydruk], aby zapisać dokument w drukarce i wydrukować go później za
pomocą panela operacyjnego. Wybrać [Zapisz i drukuj], aby jednocześnie zapisać i wydrukować dokument.
3. Kliknij opcję [Szczegóły...].
4. Wprowadź identyfikator użytkownika w polu ID użytkownika:.
• Podczas zapisywania plikuWydruk bezpieczny należy wprowadzić hasło w polu„Hasło:.”
• Podczas zapisywania pliku Druk z zatrzymaniem należy w razie potrzeby podać nazwę pliku oraz czas druku.
Aby wskazać czas wydruku dokumentu, zaznaczyć pole wyboru [Ustaw czas wydruku], a następnie określić czas.
• Podczas zapisywania pliku Zapisany wydruk należy w razie potrzeby podać nazwę pliku oraz hasło.
5. Kliknij przycisk [OK].
6. W razie potrzeby zmienić inne ustawienia drukowania.
7. Kliknij przycisk [OK].
8. Uruchom drukowanie z aplikacji okna dialogoweg [Drukuj].
• Drukarka może nie wydrukować pliku Druk z zatrzymaniem w określonym czasie w następujących okolicznościach:
• Gdy określony czas wydruku jest zbliżony do aktualnego czasu wewnętrznego zegara drukarki, drukowanie może rozpocząć się natychmiast.
72
Zapisywanie dokumentów
• Gdy wyłączone jest główne zasilanie drukarki, drukowanie nie rozpocznie nawet o określony czasie wydruku. Aby wydrukować dokument, którego określony czas już minął, należy ustawić opcję [Zadania nie są wydr.gdy urządz.jest wył] na [Włączone] w menu [System] w [Funkcje drukarki]. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „System” w instrukcji obsługi.
• Jeśli na panelu sterowania wyświetli się komunikat o błędzie, drukowanie nie rozpocznie nawet o określonym czasie wydruku.
• Jeśli wybrano [Zapisany wydruk (udostępnione)] lub [Zapisz i drukuj (udostępnione)] przy zapisywaniu pliku Zapisany wydruk użytkownik, który utworzył dokument i wszyscy użytkownicy z uprawnieniami do drukowania mogą wydrukować dokument za pomocą panela operacyjnego. To ustawienie jest dostępne, gdy włączono Autoryzacja użytkownikaza pomocą sterownika drukarki PCL 6. Więcej informacji, patrz Podręcznik bezpieczeństwa.

Zapisywanie dokumentu w systemie Mac OS X

1. Po utworzeniu dokumentu, otworzyć okno dialogowe Preferencje drukowania
w aplikacji macierzystej dokumentu.
Szczegółowe informacje na temat otwierania okna dialogowego Preferencje drukowania, znajdują się w rozdziale str. 33 "Wyświetlanie ekranu Preferencje drukowania w aplikacji".
2. Wybrać [Dziennik zadań] w menu podręcznym.
3. Wprowadzić identyfikator użytkownika w polu„Identyfikator użytkownika:” korzystając
z maksymalnie ośmiu znaków alfanumerycznych.
4. Wybrać typ zadania w menu podręcznym „Typ zadania:.”
• Wybrać [Wydruk próbny], aby zapisać dokument jako plik Wydruk próbny.
• Wybrać [Bezpieczny wydruk], aby zapisac plik jako Bezpieczny wydruk, a następnie wpisac hasło w polu „Hasło:.”
Hasło może składać się z czterech do ośmiu cyfr.
• Wybrać [Druk z zatrzymaniem], aby zapisać dokument jako plik Druk z zatrzymaniem. Można dokumentowi nadać nazwę korzystając z maksymalnie 16 znaków
alfanumerycznych. Aby wydrukować dokument w określonym czasie zaznaczyć pole wyboru[Czas wydruku].
• Dostępne są dwie opcje przy zapisywaniu pliku Zapisany wydruk: Wybrać [Zapisany wydruk], aby zapisać dokument w drukarce i wydrukować go później za
pomocą panela operacyjnego. Wybrać [Zapisz i drukuj], aby jednocześnie zapisać i wydrukować dokument. Można dokumentowi nadać nazwę korzystając z maksymalnie 16 znaków
alfanumerycznych.
73
2. Drukowanie
Można utworzyć hasło dla dokumentu z czterech do ośmiu cyfr.
5. W razie potrzeby zmienić inne ustawienia drukowania.
6. Rozpocznij drukowanie.
• Drukarka może nie wydrukować pliku Druk z zatrzymaniem w określonym w następujących okolicznościach:
• Gdy określony czas wydruku jest zbliżony do aktualnego czasu wewnętrznego zegara drukarki, drukowanie może rozpocząć się natychmiast.
• Gdy wyłączone jest główne zasilanie drukarki, drukowanie nie rozpocznie nawet o określony czasie wydruku. Aby wydrukować dokument, którego określony czas już minął, należy ustawić opcję [Zadania nie są wydr.gdy urządz.jest wył] na [Włączone] w menu [System] w [Funkcje drukarki]. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „System” w instrukcji obsługi.
• Jeśli na panelu sterowania wyświetli się komunikat o błędzie, drukowanie nie rozpocznie nawet o określonym czasie wydruku.
74

3. Rozwiązywanie problemów

Ten rozdział przedstawia rozwiązania typowych problemów oraz wyjaśnia sposoby korygowania nieprawidłowych wyników drukowania.

Gdy wyświetlane są wskazania

W tym rozdziale opisano wskaźniki, które pojawiają się w sytuacjach, gdy trzeba usunąć zacięty papier, ponownie załadować papier lub w przypadku innych czynności, podczas których drukarka wymaga reakcji użytkownika.
Wskaźnik Status
: Wskaźnik zacięcia papieru Pojawia się przy zacięciu papieru.
Aby uzyskać więcej informacji na temat usuwania zaciętego papieru, patrz str. 131 "Wyjmowanie zaciętego papieru".
: Wskaźnik załadowania papieru Pojawia się, gdy skończy się papier.
Aby uzyskać więcej informacji na temat ładowania papieru, patrz str. 51 "Ładowanie papieru".
: Wskaźnik uzupełnienia tonera Pojawia się, gdy toner zostanie zużyty.
Szczegółowe informacje na temat dodawania tonera znajdują się w rozdziale str. 145 "Uzupełnianie tonera".
: Wskaźnik uzupełnienia zszywek Pojawia się, gdy zszywki zostaną zużyte.
Szczegółowe informacje na temat dodawania zszywek znajdują się w rozdziale str. 150 "Dodawanie zszywek".
: Wskaźnik pełnego pojemnika na
zużyty toner
: Wskaźnik opróżnienia pojemnika
na konfetti
: Wskaźnik wezwania serwisu Pojawia się, gdy drukarka nie działa prawidłowo lub
Pojawia się, gdy pojemnik na zużyty toner jest pełny. Szczegółowe informacje na temat wymiany pojemnika na
zużyty toner znajdują się w rozdziale str. 148 "Wymiana innych materiałów eksploatacyjnych".
Pojawia się, gdy pojemnik na konfetti jest pełny. Szczegółowe informacje na temat usuwania odpadów
z dziurkacza znajdują się w rozdziale str. 143 "Usuwanie odpadów dziurkowania".
wymaga konserwacji.
75
3. Rozwiązywanie problemów
Wskaźnik Status
: Wskaźnik otwartej pokrywy Pojawia się, gdy otwarta jest co najmniej jedna pokrywa
drukarki.
76

Znaczenie dźwięków panelu

Znaczenie dźwięków panelu
W poniższej tabeli przedstawiono znaczenie różnych dźwięków emitowanych przez drukarkę w celu ostrzeżenia użytkownika o stanie urządzenia.
Wzór sygnału Znaczenie Przyczyny
Pojedynczy krótki sygnał Przyjęto ustawienia
wprowadzone za pomocą panela/ekranu.
Krótki i następujący po nim długi sygnał
Dwa długie sygnały Drukarka jest nagrzana. Po włączeniu zasilania lub
Pięć długich sygnałów powtórzonych cztery razy.
Pięć krótkich sygnałów dźwiękowych powtórzonych pięciokrotnie.
Polecenie z panelu/ekranu zostało odrzucone.
Cichy sygnał Jeśli w kasecie brakuje papieru
Głośny sygnał Zaciął się papier zaciął, należy
Naciśnięto przycisk na panelu lub na ekranie.
Przyciśnięty został niewłaściwy przycisk na panelu operacyjnym, ekranie lub wprowadzone hasło jest niepoprawne.
przełączeniu drukarki z trybu uśpienia, drukarka nagrzewa się, po czym jest gotowa do użytkowania.
o wybranym rozmiarze lub brak jest tacy, na panelu sterowania wyświetli się komunikat o błędzie.
uzupełnić toner lub wystąpiły inne problemy.
• Dźwięków ostrzeżenia nie można wyciszyć. Jeśli pokrywy drukarki są wielokrotnie otwierane i zamykane w krótkim czasie od alarmu dotyczącego zacięcia papieru lub niewystarczającej ilości tonera, dźwięk ostrzegawczy może być kontynuowany, nawet po przywróceniu stanu normalnego.
• Możliwe jest włączenie lub wyłączenie alarmów dźwiękowych. Szczegółowe informacje na temat opcji Dźwięk przycisków znajdują się w rozdziale „Funkcje ogólne” w instrukcji obsługi.
77
3. Rozwiązywanie problemów

Sprawdzanie ustawień i stanu drukarki

Inf. o konser.
Można sprawdzić następujące pozycje w [Inf. o konser.]:
• Pozostały toner Wyświetla pozostałą ilość toneru. Brak zszywek Wyświetla, czy są dostępne zszywki. Poj.na konfetti pełny Ten komunikat jest wyświetlany, gdy pojemnik na konfetti jest pełny.
• Kaseta na papier Wyświetla informacje na temat typu i rozmiaru papieru załadowanego do kasety na papier. Taca wyjściowa pełna Ten komunikat jest wyświetlany, gdy na tacy wyjściowej jest za dużo papieru.
• Zacięcie papieru Wyświetla status i rozwiązania problemów dotyczących zacięcia papieru.
• Otwarta pokrywa Wskazuje, czy otwarta jest co najmniej jedna pokrywa drukarki.
• Pełny pojemnik na zużyty toner Wskazuje, czy pojemnik na zużyty toner jest pełny.
Zapisywanie danych
Można sprawdzić następujące pozycje w [Zapisywanie danych]:
• Wolna pamięć na dysku twardym Wyświetla ilość dostępnej pamięci na dysku twardym.
• Pliki na dysku twardym Wyświetla całkowitą liczbę zadań zapisanych na dysku twardym.
• Zadania druku Wyświetla liczbę następujących zadań "Wstrzymane zadanie/a drukowania:",
"Zapamiętane zadanie/a drukowania (s):", "Zablokowane zadanie/a drukowania ):" i "Próbne zadanie/a drukowania:".
Inf. o adresie urządz.
Można sprawdzić następujące pozycje w [Inf. o adresie urządz.]:
• Adres IPv4 maszyny
78
Wyświetla adres IPv4 drukarki.
• Adres IPv6 urządzenia
PL CQT664
Wyświetla adres IPv6 drukarki.
1. Nacisnąć przycisk [Sprawdź stan].
2. Nacisnąć zakładkę [Infor.o urządz/kons.]
3. Nacisnąć każdy przycisk, a następnie sprawdzić zawartość.
4. Po sprawdzeniu informacji naciśnij przycisk [Wyjście].
Sprawdzanie ustawień i stanu drukarki
• Komunikaty [Zacięcie papieru], [Brak zszywek], [Poj. na konfetti jest pełny], [Taca wyjściowa pełna] i [Otwarta pokrywa] pojawiają się w [Inf. o konser.] tylko jeśli wystąpi których z tych błędów.
• W zależności od ustawień bezpieczeństwa, [Informacje o adresie urządzenia] mogą się nie wyświetlać.
• Więcej szczegółów na temat jak zlokalizować i usunąć zacięcie, patrz str. 131 "Wyjmowanie zaciętego papieru".
79
1
2
43
PL CQT666
3. Rozwiązywanie problemów

Sytuacje, gdy zapala się wskaźnik [Sprawdź stan].

Gdy świeci się wskaźnik przycisku [Sprawdź stan], naciśnij przycisk [Sprawdź stan], aby wyświetlić ekran [Sprawdź stan]. Na ekranie [Sprawdź stan] można sprawdzić stan drukarki.
Ekran [Sprawdź stan]
1. karta [Stan aplik/urz]
Informuje o stanie drukarki.
2. Ikony stanu
Poniżej opisano ikony, które mogą się wyświetlić:
: Funkcja drukarki wykonuje zadanie. : W drukarce wystąpił błąd. : wystąpił błąd w wykorzystywanej funkcji drukarki lub z funkcji nie można korzystać, ponieważ wystąpił
błąd w drukarce.
3. Komunikaty
Wyświetla się komunikat informujący o stanie drukarki.
4. [Spr.]
Jeśli wystąpi błąd, należy nacisnąć [Sprawdź], aby wyświetlić szczegóły. Naciśnięcie [Sprawdź] wyświetli komunikat o błędzie lub ekran drukarki. Należy sprawdzić treść komunikatu
o błędzie wyświetlonego na ekranie drukarki i podjąć odpowiednie działania. Informacje szczegółowe dotyczące komunikatów o błędach i sposobach ich wyeliminowania — patrz str. 95 "Gdy wyświetlane są komunikaty".
W poniższej tabeli opisane zostały problemy powodujące zaświecenie się wskaźnika:
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Dokumenty i raporty nie są drukowane.
Taca wyjściowa na papier jest pełna.
Usuń wydruki z tacy.
80
Sytuacje, gdy zapala się wskaźnik [Sprawdź stan].
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Dokumenty i raporty nie są
Brak papieru. Załaduj papier. Aby uzyskać więcej
drukowane.
Wystąpił błąd. Status "Wystąpił błąd" na
ekranie [Sprawdź stan] oznacza błąd funkcji.
Drukarka nie może
Wystąpił błąd sieci. • Nacisnąć [Sprawdź], a następnie nawiązać połączenia z siecią.
informacji na temat ładowania papieru, patrz str. 51 "Ładowanie papieru".
Nacisnąć [Sprawdź], a następnie zapoznać się z treścią wyświetlonego komunikatu i podjąć odpowiednie działania. Informacje szczegółowe dotyczące komunikatów o błędach i sposobach ich wyeliminowania — patrz str. 95 "Gdy wyświetlane są komunikaty".
zapoznać się z treścią wyświetlonego komunikatu i podjąć odpowiednie działania. Szczegółowe informacje na temat komunikatów o błędach i odpowiednich rozwiązań, patrz Instrukcja obsługi.
• Sprawdzić, czy drukarkę prawidłowo podłączono do sieci i ustawienia są poprawne. Szczegółowe informacje o podłączeniu do sieci, patrz "Ustawienia interfejsu" w instrukcji obsługi.
• W sprawie informacji dotyczących połączenia z siecią należy skontaktować się z administratorem.
• Gdy przycisk funkcji wciąż świeci się, mimo wykonania czynności tu opisanych, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
81
3. Rozwiązywanie problemów

Gdy wystąpią problemy z obsługą drukarki

W tej sekcji opisano najczęściej występujące problemy i komunikaty. Jeśli pojawi się inny komunikat, postępuj zgodnie z wyświetlonymi instrukcjami.
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Lampka nadal się świeci, a drukarka nie przechodzi w tryb uśpienia, choć wciśnięto przycisk [Oszczędzanie energii].
Wyświetlacz jest wyłączony. Drukarka jest w trybie
Wyświetlacz jest wyłączony. Drukarka jest w trybie Tryb
Żadne operacje nie są wykonywane po naciśnięciu klawisza [Sprawdź stan] lub [Oszczędność energii].
"Proszę czekać. " pokazuje się.
• Drukarka komunikuje się z urządzeniem zewnętrznym.
• Dysk twardy jest w trakcie wykonywania operacji.
oszczędzania energii.
uśpienia.
Wyłączono zasilanie. Włącz główny przełącznik zasilania.
Ten komunikat się pojawia po naciśnięciu przycisku [Oszczędność energii].
• Sprawdzić, czy drukarka komunikuje się z urządzeniem zewnętrznym.
• Poczekaj trochę dłużej.
Dotknij wyświetlacz panela lub naciśnij jeden z przycisków na panelu operacyjnym, aby anulować tryb niskiego poboru mocy.
Aby anulować Tryb uśpienia, naciśnij przycisk [Oszczędzanie energii] lub [Sprawdź stan].
Czekaj. Jeśli drukarka nie będzie gotowa w ciągu pięciu minut, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu.
82
Pojawia się komunikat "Proszę czekać."
Ten komunikat pojawi się, gdy drukarka się rozgrzewa.
• Poczekaj aż komuniktat zniknie. Nie wyłączać głównego wyłącznika zasilania, gdy komunikat jest wyświetlony.
• Jeśli drukarka nie będzie gotowa w ciągu pięciu minut, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu.
Gdy wystąpią problemy z obsługą drukarki
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Pojawia się komunikat "Proszę czekać."
Urządzenie nieoczekiwanie przechodzi w tryb oczekiwania.
Pojawia się komunikat "Samodzielne sprawdzanie...".
Ten komunikat pojawi się, gdy pojemnik z tonerem został wymieniony.
Funkcja ECO Night Sensor jest włączona i czujnik wykrył niski poziom oświetlenia otoczenia.
Drukarka wykonuje operacje korekcji obrazu.
• Poczekaj aż komuniktat zniknie. Nie wyłączać głównego wyłącznika zasilania, gdy komunikat jest wyświetlony.
• Jeśli komunikat nie zniknie w ciągu pięciu minut, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
Zmień ustawienia funkcji ECO Night Sensor. Szczegółowe informacje na temat funkcji ECO Night Sensor znajdują się w rozdziale „Narzędzia administratora” w instrukcji obsługi.
Drukarka może przeprowadzać okresową konserwację w trakcie działania. Częstotliwość i czas trwania konserwacji zależy od wilgotności, temperatury, związanych z drukowaniem czynników, takich jak liczba wydruków, rozmiar papieru czy typ papieru. Odczekać, aż drukarka będzie gotowa.
Wyświetlany jest ekran wprowadzania kodu użytkownika.
Użytkownicy ograniczeni są przez Autoryzacja kodu użytkow..
Pojawi się ekran autoryzacji. Ustawiono opcję
Autoryzacja podstawowa, Autoryzacja Windows, Autoryzacja LDAP lub Autoryzacja serwera integracji.
Pojawia się komunikat "Autoryzacja nie powiodła się."
Wpisane Nazwa logowania użytk. lub Hasło logowania są niepoprawne.
Szczegółowe informacje na temat logowania się, gdy włączono Autoryzacji kodu użytkownika znajdują się w rozdziale str. 23 "Logowanie do drukarki".
Wprowadź swoją Nazwa logowania użytk. i Hasło logowania. Szczegółowe informacje na temat ekranu autoryzacji znajdują się w rozdziale str. 23 "Logowanie do drukarki".
Szczegółowe informacje na temat właściwego Nazwa logowania użytk. and Hasło logowania, patrz Podręcznik bezpieczeństwa.
83
3. Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Pojawia się komunikat "Autoryzacja nie powiodła się."
Nadal wyświetla się komunikat "Nie masz uprawnień do użycia tej funkcji.", nawet po wpisaniu ważnej nazwy użytkownika.
Komunikat o błędzie pozostanie nawet po usunięciu zaciętego papieru.
Obrazy są drukowane na odwrotnej stronie papieru.
Drukarka nie może przeprowadzić autoryzacji.
Zalogowany użytkownik nie ma uprawnień do korzystania z wybranej funkcji.
• Gdy wyświetlony zostanie komunikat o zacięciu papieru, jest on wyświetlany do chwili otwarcia i zamknięcia pokrywy zgodnie z wymaganiami.
• Papier wciąż jest zablokowany w kasecie.
Papier może być załadowany niewłaściwie.
Szczegółowe informacje na temat autoryzacji, patrz Podręcznik bezpieczeństwa.
Szczegółowe informacje na temat ustawień zezwoleń, patrz Podręcznik bezpieczeństwa.
Usuń zacięty papier, a następnie otwórz i zamknij pokrywę. Aby uzyskać więcej informacji na temat usuwania zaciętego papieru, patrz str. 131 "Wyjmowanie zaciętego papieru".
• Załaduj papier do kasety na papier lub kasety 3 (LCT) stroną zadrukowaną skierowaną do góry.
84
• Załaduj papier do kasety dużej pojemności (LCT) lub tacy ręcznej stroną zadrukowaną skierowaną do dołu.
Gdy wystąpią problemy z obsługą drukarki
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Często występują zacięcia papieru.
Często występują zacięcia papieru.
Ograniczniki końcowe lub boczne kasety mogą nie być ustawione prawidłowo.
Rozmiar wybranego papieru kopii jest nieprawidłowy.
• Usuń zacięty papier. Aby uzyskać więcej informacji na temat usuwania zaciętego papieru, patrz str. 131 "Wyjmowanie zaciętego papieru".
• Sprawdź, czy boczne lub końcowe ograniczniki są prawidłowo ustawione. Ponadto sprawdź, czy boczne ograniczniki są zablokowane. Szczegółowe informacje na temat ustawiania ograniczników końcowych i bocznych znajdują się w rozdziale str. 51 "Ładowanie papieru".
• Usuń zacięty papier. Aby uzyskać więcej informacji na temat usuwania zaciętego papieru, patrz str. 131 "Wyjmowanie zaciętego papieru".
• Ładując papier o rozmiarze, który nie jest wybierany automatycznie, należy określić rozmiar papieru za pomocą panela operacyjnego. Szczegółowe informacje na temat określania rozmiaru papieru na panelu operacyjnym, patrz Instrukcja obsługi.
Często występują zacięcia papieru.
Na tacy finiszera znajduje się obcy obiekt.
• Usuń zacięty papier. Aby uzyskać więcej informacji na temat usuwania zaciętego papieru, patrz str. 131 "Wyjmowanie zaciętego papieru".
• Nie należy umieszczać żadnych obiektów na tacy finiszera.
85
3. Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Nie można drukować w trybie dupleksu.
Nie można drukować w trybie dupleksu.
Pojawia się komunikat "Taca wyjściowa jest pełna. Wyjmij papier. ".
Wybrano kasetę na papier, która nie obsługuje drukowania dwustronnego.
Aby umożliwić drukowanie dwustronne za pomocą kasety na papier, zmień ustawienia dla pozycji "Zastosuj 2-str" w menu [Ustawienia systemu]. Szczegółowe informacje na temat ustawienia „Zastosuj 2-str”, patrz "Ustawienia kaset na papier" w instrukcji obsługi.
Wybrano typ papieru, który nie może być używany do drukowania w trybie dupleks.
Za pomocą opcji [Ustaw. kaset na pap.] wybierz typ papieru, który może być użyty do wydruku w trybie dupleks. Szczegółowe informacje na temat typów papieru, które można stosować, patrz Instrukcja obsługi.
Taca wyjściowa jest pełna. Wyjmij papier z tacy wyjściowej
i wznów drukowanie. Jeżeli papier jest przeznaczony dla tacy przesuwnej finiszera, nacisnąć [ Wstrzymaj], aby wstrzymać drukowanie i zatrzymać opadanie papieru na tacę, a następnie wyjąć papier. Naciśnij przycisk [Kontynuuj] na panelu operacyjnym, aby wznowić drukowanie.
86
"Wyłącz główny wyłącznik zasilania" pokazuje się.
Drukarka nie wyłącza się normalnie po wyłączeniu i natychmiastowym włączeniu przełącznika zasilania.
Wyłącz przełącznik zasilania głównego. Po wyłączeniu się drukarki należy odczekać co najmniej dziesięć sekund, a następnie ponownie włączyć urządzenie.
Gdy wystąpią problemy z obsługą drukarki
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Pojawia się komunikat "Trwa zamykanie. . . Proszę czekać. Zasilanie zostanie wyłączone automatycznie. " appears.
Wystąpił błąd podczas zmiany Książka adresowa z panela operacyjnego lub Web Image Monitor.
Pojawi się "Wewnętrzny nawiew chłodzący jest aktywny." i nawiew pracuje.
Procedura wyłączania rozpoczęła się, ponieważ wyłączono przycisk zasilania, gdy urządzenie znajdowało się w trybie gotowości lub wykonywało operację.
Nie można zmieniać Książka adresowa podczas usuwania wielu zapisanych dokumentów.
Duże wydruki powodują nagrzewanie się wnętrza urządzenia i uruchomienie wentylatora. Wentylator nawiewu zacznie działać automatycznie przy drukowaniu około 3 000 arkuszy A4 lub 1 500 arkuszy A3 .(temperatura w otoczeniu urządzenia: 10°C 32°C)
Postępować zgodnie z wyświetlonym komunikatem i odczekać, aż drukarka wyłączy się. Nie włączaj głównego wyłącznika zasilania, gdy komunikat jest wyświetlony. Jeżeli włączony został główny wyłącznik zasilania, postępuj zgodnie z wyświetlonym komunikatem. Szczegółowe informacje o włączaniu i wyłączaniu głównego przełącznika zasilania znajdują się w rozdziale str. 27 "Włączanie/ wyłączanie zasilania".
Poczekaj chwilę i ponownie wykonaj operację.
Nawiew włączy się na ok. 30 minut. Wentylator nawiewu emituje hałas, ale to jest normalne i drukarka również działa normalnie.
Pojawia się komunikat "Ekran gł.jest używany przez inną funkcję."
"Rozmiar danych obrazu jest nieprawidłowy. Należy odnaleźć w instrukcji obsługi wymagane dane. " pojawia się.
Ekran [główny] jest edytowany za pomocą innej funkcji.
Rozmiar danych obrazu jest nieprawidłowy.
Odczekaj chwilę, a następnie spróbuj ponownie utworzyć skrót na ekranie [głównym].
Szczegółowe informacje na temat rozmiaru pliku, patrz Instrukcja obsługi.
87
3. Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Pojawia się komunikat "Format danych obrazu jest nieważny."
Format pliku zawierającego obraz skrótu, który ma zostać dodany, nie jest
Dodawany plik obrazu skrótu musi być w formacie JPEG. Ponownie określ format.
obsługiwany.
• Używanie zwiniętego papieru często powodowało jego zacięcia, poplamienie brzegów lub zmianę położenia podczas drukowania dużej liczby dokumentów. Ładując zwinięty papier, należy najpierw wyprostować papier lub załadować papier odwrotną stroną. Aby zapobiec zwijaniu, należy ułożyć papier na płaskiej powierzchni, ale nie dociskać go do ściany.
• Jeśli kopiowanie jest niemożliwe z powodu problemów związanych z typem papieru, rozmiarem papieru lub pojemnością kasety, należy użyć zalecanego papieru. Informacje dotyczące zalecanego papieru — patrz str. 35 "Specyfikacja papieru".
88

Gdy wystąpi przesunięta rejestracja kolorów

Gdy wystąpi przesunięta rejestracja kolorów
W przypadku przenoszenia drukarki, drukowania na grubym papierze lub długotrwałego drukowania bez przerw może nastąpić pogorszenie jakości kolorów. Przez automatyczną regulację kolorów można przywrócić optymalną jakość drukowania.
1. Nacisnąć [Rejestracja kolorów] na ekranie [Obsługa: obraz].
Szczegółowe informacje na temat dostępu do ekranu [Obsługa: obraz], patrz Instrukcja obsługi.
2. Naciśnij przecisk [Start].
Automatyczna rejestracja kolorów zajmuje około 30 sekund.
3. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika].
89
3. Rozwiązywanie problemów

Gdy zmienia się odcień drukowanych kolorów

Gradacja kolorów może zmienić się trochę podczas drukowania w kolorze w zależności od wielu czynników. Jeśli ten sam plik jest drukowany wielokrotnie lub został niedawno zmieniony pojemnik z tonerem, mogą wystąpić zmiany odcieni kolorów. W tym przypadku można uzyskać optymalne wydruki, wykonując korektę gradacji kolorów.
• Wykonywanie korekty gradacji nie jest wymagana w normalnych warunkach.
• Jeśli drukarki użytkowano przez pewien czas, mogą wystąpić zmiany odcieni kolorów.
• Jeśli wykonanie jednorazowej korekty nie daje odpowiednich rezultatów, powtórz operację kilkakrotnie, zgodnie z wymaganiami.
• Korekta gradacji kolorów będzie stosowana do wszystkich zadań użytkownika.
• Podczas kilkukrotnwgo drukowania korekty gradacji kolorów, należy używać tego samego papieru. Zastosowanie papieru innego typu może uniemożliwić zauważenie korekty.
• Funkcja ta wymaga użycia dostarczonego arkusza testowego kalibracji koloru.
• Korektę gradacji kolorów przeprowadza się w następującej kolejności.
1. Wydrukuj arkusz korekty gradacji 1.
2. Dopasuj części z podświetlonymi kolorami. Ustaw wartość korekty. Wydrukuj arkusz korekcji gradacji, a następnie sprawdź rezultaty korekty.
3. Wydrukuj arkusz korekty gradacji 2. Dopasuj część ze środkowymi kolorami. Ustaw wartość korekty. Wydrukuj arkusz korekcji gradacji, a następnie sprawdź rezultaty korekty.
4. Zapisz wartość korekcji.

Ustawianie korekcji gradacji

Popraw gradację w dwóch obszarach: obszary jasne (podświetlone) oraz obszary średnie (półcienie). [Arkusz druku testowego 1 do kalibracji] jest używany podczas ustawiania wartości korekty obszarów podświetlonych, a [Arkusz druku testowego 1 do kalibracji] dla półcieni.
1. Nacisnąć [Kalibracja kolorów] na ekranie [Obsługa: obraz].
Szczegółowe informacje na temat dostępu do ekranu [Obsługa: obraz], patrz Instrukcja obsługi. Naciśnij [ ] aby przełączyć ekran.
90
2. Nacisnąć [Dostosuj nasycenie obrazu].
Gdy zmienia się odcień drukowanych kolorów
3. Nacisnąć [Start], aby automatycznie dostosować nasycenie.
Po zakończeniu operacji zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia. Naciśnij przycisk [Wyjście].
4. Nacisnąć [Drukuj wzorzec testowy 1 do kalibracji] lub [Drukuj wzorzec testowy 2 do
kalibracji], aby wydrukować wybrany arkusz.
5. Wybrać kolor do dostosowania.
6. Nacisnąć [ ] lub [ ], aby ustawić wartość korekcji dla wybranego koloru, a następnie
nacisnąć [OK].
Wprowadzić wartość pomiędzy 0 a 99999999.
7. Nacisnąć [Drukuj wynik], aby sprawdzić wynik przez wydrukowanie arkusza kalibracji.
8. Po wydrukowaniu naciśnij przycisk [Tak], aby zapisać ustawienia.
9. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika].

Arkusz korekcji gradacji

Wzorcowy arkusz kalibracji koloru składa się z dwóch kolumn z próbkami koloru: kolumna "Próbka 1 "zawiera ustawienie dla podświetleń, a kolumna "Próbka 2" ustawienie dla półtonów.
Arkusz korekty gradacji zawiera „Arkusz korekcji gradacji 1” do korekcji podświetleń oraz „Arkusz korekcji gradacji 2” do korekcji półcieni. Arkusz korekcji gradacji 1 służy do korekcji 1, natomiast arkusz korekcji gradacji 2 służy do korekcji 2.
Próbka koloru i wartości korekty
Poniżej opisano sposób użycia próbek koloru z arkusza wzorcowego kalibracji koloru oraz wartości korekty z arkusza korekcji gradacji.
Jako przykład użyto ustawienia K (czarny). Metoda ustawienia koloru M (magenta) jest taka sama. Dla wartości C/Y (cyjan/żółty) wartość korekty określa się na podstawie połączenia tych dwóch kolorów, jednak ustawień na panelu dokonuje się osobno dla każdego z nich.
• Dopasuj wartość korekty od 0 do 6 dla "K" w ustawieniach wartości arkusza korekcji na próbce korekcji gradacji koloru 1 arkusza wzorcowego kalibracji koloru i znajdź odpowiedni kolor zbliżony do próbki koloru. Następnie za pomocą panela operacyjnego wprowadź odpowiednią liczbę. Aktualnie wprowadzona wartość korekcji jest drukowana na czerwono.
91
PL BMW034S
Wartość korekcji czarnego
BMV254S
PL BFL359S
Arkusz 1
Arkusz 2
3. Rozwiązywanie problemów
Odczytywanie arkusza korekcji gradacji
Odczytywanie arkusza korekcji gradacji zostało przedstawione poniżej. Porównując arkusz gradacji i wartość korekcji dla każdego koloru: K (czarny), M (magenta), C
(cyjan) i Y (żółty), określ wymaganą wartość korekcji gradacji i skonfiguruj ustawienia przy użyciu panelu operacyjnego.
1. Wartości korekty dla koloru K (czarny)
Służy do dostosowywania drukowanego koloru, gdy używany jest tylko czarny toner. Aktualnie wprowadzona wartość korekcji jest drukowana na czerwono.
92
Gdy zmienia się odcień drukowanych kolorów
2. Wartości korekty dla koloru M (magenta)
Służy do dostosowywania drukowanego koloru, gdy używany jest tylko amarantowy toner. Aktualnie wprowadzona wartość korekcji jest drukowana na czerwono.
3. Wartości korekty dla kolorów C (cyjan)/Y (żółty)
Służy do dostosowywania drukowanego koloru, gdy używane są tonery cyjanowy i żółty. W przypadku wartości C/Y (cyjan/żółty) wartość korekcji jest określana na podstawie połączenia tych dwóch kolorów, jednak ustawienia są dokonywane osobno dla każdego z nich.
4. Ustawianie wartości
Wyświetlona wartość jest bieżącą wartością podczas drukowania arkusza korekcji gradacji. Wartość ta odpowiada wartości ustawionej na panelu operacyjnym.

Przywracanie domyślnej wartości korekcji gradacji

1. Nacisnąć [Kalibracja kolorów] na ekranie [Obsługa: obraz].
Szczegółowe informacje na temat dostępu do ekranu [Obsługa: obraz], patrz Instrukcja obsługi. Naciśnij [ ] aby przełączyć ekran.
2. Nacisnąć [Zeruj ustawienie].
3. Naciśnij przycisk [OK].
Po zakończeniu operacji zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia. Naciśnij przycisk [Wyjście].
4. Naciśnij przycisk [Narzędzia użytkownika].
93
3. Rozwiązywanie problemów

Gdy nie powiedzie się połączenie USB

Problem Przyczyna Rozwiązanie
Drukarka nie została automatycznie rozpoznana.
System Windows już skonfigurował ustawienia USB.
Drukarka nie rozpoznaje połączenia USB po podłączeniu kabla USB.
Kabel USB nie jest poprawnie podłączony.
Sprawdzić, czy komputer rozpoznał drukarkę jako urządzenie nieobsługiwane.
Drukarka może nie wykryć połączenia USB, gdy kabel USB podłączono do wyłączonej drukarki.
Odłącz kabel USB i wyłącz urządzenie. Włącz ponownie urządzenie. Po zakończeniu rozruchu urządzenia podłącz ponownie kabel USB.
Otwórz Menedżera urządzeń systemu Windows i w polu [Kontrolery uniwersalnej magistrali szeregowej] usuń urządzenia będące w konflikcie. Są one oznaczone ikoną [!] lub [?]. Zwróć uwagę na to, aby przypadkowo nie usunąć potrzebnych urządzeń. Szczegóły, patrz Pomoc Windows.
Nacisnąć przycisk [Oszczędzanie energii], a następnie odłączyć kabel USB. Ponownie nacisnąć przycisk [Oszczędzanie energii]. Gdy drukarka powróci do stanu gotowości, ponownie podłączyć kabel USB.
94

Gdy wyświetlane są komunikaty

Gdy wyświetlane są komunikaty
W tym rozdziale opisano główne komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu oraz w drukowanych dziennikach błędów i raportach. Jeśli pojawią się inne komunikaty, należy postępować zgodnie z ich instrukcjami.

Komunikaty o stanie urządzenia

Komunikat Status
"Kalibracja. . . " Drukarka kalibruje kolory. Czekaj.
"Hex Dump Mode" W trybie Hex Dump urządzenie otrzymuje dane w formacie
szesnatkowym. Naciśnij przycisk [Reset zadania], aby skasować tryb Hex Dump.
"Uruchamianie urządzenia..."
"Wstrz.zadanie." Drukowanie zostało tymczasowo wstrzymane po naciśnięciu
"Uzupełnianie tonera..." Drukarka ładuje toner. Czekaj.
"Offline" Drukarka jest w trybie offline.
"Proszę czekać." Ten komunikat może pojawić się na sekundę lub dwie w trakcie
"Drukowanie. . . " Trwa drukowanie. Czekaj.
"Ready" Jest to domyślny komunikat gotowości. Drukarka jest gotowa do
"Resetowanie zadania..." Drukarka resetuje zadanie drukowania. Należy odczekać, aż na
"Zmień ustaw..." Drukarka zmienia ustawienia. Nie można korzystać z panelu
Drukarka uruchamia się. Czekaj.
przycisku [Operacje na zadaniach] lub [Wstrzymaj].
rozruchu drukarki, wykonywania wstępnych ustawień lub uzupełniania tonera. Czekaj.
użycia. Nie wymaga się działania.
wyświetlaczu pojawi się komunikat "Gotowa".
operacyjnego kiedy wyświetlony jest ten komunikat. Czekaj.
95
3. Rozwiązywanie problemów
Komunikat Status
"Istnieją wstrzymane zad." Drukowanie zostało tymczasowo wstrzymane przez program
SmartDeviceMonitor for Client. W celu wznowienia drukowania można skorzystać z listy [Moje
zadania], dostępnej w oknie programu SmartDeviceMonitor for Client lub za pomocą narzędzia Web Image Monitor. Aby wznowić drukowanie za pomocą programu Web Image Monitor, należy najpierw skontaktować się z administratorem systemu.
"Aktual.certyf..." Certyfikat @Remote jest aktualizowany. Czekaj.
"Oczekiw. na wydr. danych"
Drukarka oczekuje na kolejene dane do drukowania. Czekaj.

Komunikaty alarmowe (wyświetlane na panelu operacyjnym)

• Przed wyłączeniem głównego włącznika zasilania — patrz str. 27 "Włączanie/wyłączanie zasilania".
Komunikat Przyczyna Rozwiązanie
"Nie można połączyć się z kartą bezprzewodową. Wyłącz zasilanie, a następnie sprawdź kartę. "
• Modułu bezprzewodowej sieci LAN nie włożono, gdy drukarka była włączona.
• Moduł bezprzewodowej sieci LAN wyjęto po włączeniu drukarki.
• Wyłącz zasilanie i sprawdź, czy karta sieci bezprzewodowej LAN jest włożona prawidłowo. Szczegółowe informacje na temat instalowania modułu, patrz Instrukcja obsługi.
• Jeśli komunikat zostanie wyświetlony ponownie, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
96
"Problem sprzętowy: Ethernet"
• Ustawienia nie są aktualizowane, mimo że wykryto moduł.
Wystąpił błąd na karcie Ethernet.
Wyłącz i ponownie włącz przełącznik zasilania głównego. Jeśli komunikat zostanie wyświetlony ponownie, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
Gdy wyświetlane są komunikaty
Komunikat Przyczyna Rozwiązanie
"Problem sprzętowy: Dysk twardy"
"Problem sprzętowy: Port równoległy"
Wystąpił błąd na dysku twardym.
Wystąpił błąd na karcie sieciowej IEEE 1284.
• Wyłącz i ponownie włącz przełącznik zasilania głównego. Jeśli komunikat zostanie wyświetlony ponownie, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
• Samodzielna instalacja dysku twardego może być niepoprawna. Sprawdź czy został poprawnie zainstalowany. Szczegółowe informacje na temat instalowania modułu, patrz "Instalacja modułów rozszerzania pamięci" w instrukcji obsługi.
• Wyłączyć główny przełącznik zasilania, a upewnićsię prawidłowo włożono kartę interfejsu IEEE 1284. Szczegółowe informacje na temat instalowania modułu, patrz Instrukcja obsługi.
• Jeśli komunikat zostanie wyświetlony ponownie, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
"Problem sprzętowy: USB" Wystąpił błąd w interfejsie
USB.
"Problem sprzętowy: Karta bezprzewodowa"
Karta bezprzewodowej sieci może być dostępna, ale wykryto błąd.
Wyłącz i ponownie włącz przełącznik zasilania głównego. Jeśli komunikat zostanie wyświetlony ponownie, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
• Wyłącz zasilanie i sprawdź, czy karta sieci bezprzewodowej LAN jest włożona prawidłowo. Szczegółowe informacje na temat instalowania modułu, patrz Instrukcja obsługi.
• Jeśli komunikat zostanie wyświetlony ponownie, skontaktuj się z przedstawicielem serwisu.
97
3. Rozwiązywanie problemów
Komunikat Przyczyna Rozwiązanie
"Brak papieru w n. Załaduj papier następującego rozmiaru i typu. Aby anulować aktualne zadanie, naciśnij [Resetuj zadanie]. "
("n" jest liczbą.)
"Ustaw. kasety nie pasują do okr. typu i rozm. Wybierz nową kasetę lub użyj poniższego rozm. i typu."
Ustawienia sterownika drukarki są nieprawidłowe lub taca nie zawiera papieru w formacie wybranym w sterowniku drukarki.
Ustawienia sterownika drukarki są nieprawidłowe lub taca nie zawiera papieru o formacie i typie wybranym w sterowniku drukarki.
Sprawdź czy ustawienia sterownika drukarki są prawidłowe, a następnie załaduj papier o rozmiarze wybranym w sterowniku drukarki do tacy wejściowej. Szczegółowe informacje na temat zmieniania rozmiaru papieru, patrz str. 51 "Ładowanie papieru".
• Sprawdź czy ustawienia sterownika drukarki są prawidłowe, a następnie załaduj papier o rozmiarze wybranym w sterowniku drukarki do tacy wejściowej. Szczegółowe informacje na temat ładowania papieru, patrz str. 51 "Ładowanie papieru".
• Wybierz ręcznie kastę, aby kontynuować drukowanie, lub anuluj zadanie. Szczegółowe informacje dotyczące sposobu ręcznego wyboru kasety i anulowania zadania drukowania, patrz Instrukcja obsługi.
98
"n nie pas.r.pap. Wyb.nową kas.i użyj pon.roz.pap."
("n" jest nazwą kasety.)
"Problem: Błąd czcionki drukarki"
"Wśród wybranych plików, są takie, do których nie ma praw dostępu. Tylko pliki, do których są prawa dostępu zostaną usunięte. "
Rozmiar papieru w kasecie nie odpowiada rozmiarowi papieru określonemu w sterowniku drukarki.
Wystąpił błąd w ustawieniach czcionki.
Próbowałeś usunąć pliki, lecz nie posiadasz odpowiednich uprawnień.
Wybierz kasetę z papierem, który ma taki sam rozmiar co rozmiar określony.
Skontaktuj się z przedstawicielem handlowym lub serwisem.
Aby sprawdzić uprawnienia dostępu do zachowanych dokumentów lub usunąć dokument, co do którego usunięcia nie masz uprawnień, patrz Podręcznik bezpieczeństwa.
Loading...