RENAULT Master User Manual [ru]

MASTER
Добро пожаловать в Ваш автомобиль!
Настоящее руководство по эксплуатации и обслуживанию автомобиля содержит информацию, которая позволит Вам:ознакомиться с автомобилем, правильно его эксплуатировать и максимально использовать его возможности. – поддерживать его оптимальную работу посредством простого, но четкого соблюдения советов по техобслуживанию.быстро устранить мелкие неисправности, не требующие вмешательства специалиста.
То небольшое время, которое Вы потратите на чтение данного руководства, с лихвой окупится приобретенными сведениями, а также знаниями функциональных возможностей и технических новшеств, которые использованы в конструкции Вашего автомобиля. Если Вам понадобится дополнительная информация об автомобиле, специалисты сервисной станции компании-производителя будут рады дать любые необходимые консультации.
Этот символ поможет Вам при чтении руководства:
Он указывает на опасность или риск, а также на необходимость принятия мер безопасности.
Данное руководство по эксплуатации содержит описание модели, основанное на ее технических характеристиках, существующих на момент написания документа. Руководство охватывает все виды оборудования (как серийного, так и дополнительного), устанав-
ливаемого на автомобили данной модели, однако его наличие на Вашем автомобиле зависит от комплектации, выбранных опций и страны поставки.
Также в руководстве Вам может встретиться информация об оборудовании, которым предполагается оснащать автомобили в течение ближайшего года.
Во всем тексте Руководства, когда дается ссылка на сервисную станцию компании-производителя, речь идет о сервисной станции ком­пании RENAULT.
Счастливого пути за рулем Вашего нового автомобиля!
Перевод с французского. Воспроизведение или перевод, даже частичный, запрещены без письменного разрешения компании-производителя автомобиля.
0.1
СОДЕРЖАНИЕ
Главы
Знакомство с автомобилем .....................................
Вождение автомобиля .............................................
Комфорт ......................................................................
Техническое обслуживание .....................................
Практические советы ...............................................
Технические характеристики ...................................
Алфавитный указатель ............................................
1
2
3
4
5
6
7
0.3
Глава 1: Знакомство с автомобилем
Ключ, пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Система доступа «свободные руки» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6
Запирание и отпирание дверей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
Двери . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.11
Передние сиденья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.17
Подголовники . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
Ремни безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
Система пассивной безопасности водителя и переднего пассажира . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25
Боковые устройства безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
Система обеспечения безопасности детей: общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.30
выбор крепления детского сиденья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
установка детского сиденья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.35
отключение и включение подушки безопасности переднего пассажира . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.54
Рулевое колесо/рулевое управление с усилителем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.57
Место водителя с левосторонним расположением рулевого колеса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.58
Место водителя с правосторонним расположением рулевого колеса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.60
Сигнальные лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.62
Бортовой компьютер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.67
Часы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
Наружная температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
Зеркала заднего вида . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78
Стеклоочиститель, стеклоомыватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.79
Приборы наружного освещения и сигнализации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.81
Электрическая регулировка света фар в вертикальной плоскости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.84
Звуковая и световая сигнализация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.85
Топливный бак . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.86
Идентификационная маркировка 1.88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1
КЛЮЧ, РАДИОЧАСТОТНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ: общие сведения (1/2)
A B C
1
Ключ A
1 Ключ замка зажигания, дверей и
пробки заливной горловины топлив­ного бака.
Ключ не должен использоваться в иных случаях (для открывания буты­лок и т.п.), чем те, которые указаны в руководстве по эксплуатации.
3
2
1
Радиочастотный пульт дистанционного управления B
1 Ключ замка зажигания, дверей и
пробки заливной горловины топлив­ного бака.
2 Запирание всех открывающихся эле-
ментов кузова.
3 Отпирание всех открывающихся эле-
ментов кузова.
Рекомендация
Не подносите пульт дистанционного управления к источнику тепла, холода или влажности.
2
1
4
Радиочастотный пульт дистанционного управления C
1 Ключ замка зажигания, дверей и
пробки заливной горловины топлив­ного бака.
2 Запирание всех открывающихся эле-
ментов кузова.
3 Кнопка отпирания передних дверей
и, в зависимости от модификации ав­томобиля, всех открывающихся эле­ментов кузова . См. раздел «Ключ, ра­диочастотный пульт дистанционного управления: использование» в главе 1.
4 Отпирание/запирание багажного отде-
ления. В зависимости от модификации автомобиля, запирание и отпирание боковых сдвижных дверей.
3
1.2
КЛЮЧ, РАДИОЧАСТОТНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ: общие сведения (2/2)
Зона действия радиочастотного пульта дистанционного управления
Размер зоны изменяется в зависимости от окружающих условий: будьте внима­тельны при обращении с пультом дис­танционного управления во избежание несвоевременного запирания или отпи­рания дверей при случайном нажатии на кнопки.
Примечание: некоторые модификации автомобиля предусматривают повторное автоматическое запирание дверей, если ни одна дверь не будет открыта в течение приблизительно 2 минут после подачи сигнала на отпирание с пульта дистанци­онного управления.
Радиопомехи
Если вблизи автомобиля или внутри него включено оборудование, работающее на той же радиочастоте, что и пульт дистан­ционного управления замками Вашего автомобиля, передача сигнала с пульта может быть нарушена.
D
Приемопередатчик системы доступа без ключа D
Он позволяет запирать и отпирать откры­вающиеся элементы автомобиля без воз­действия на пульт дистанционного управ­ления. См. раздел «Приемопередатчик системы доступа без ключа: использова­ние» в главе 1.
Замена, необходимость в дополнительном пульте дистанционного управления или приемопередатчике
Обращайтесь исключительно к Представителю компании­производителя. – При замене одного пульта дистан-
ционного управления необходимо доставить автомобиль с пультом на сервисную станцию для инициа­лизации всего комплекта.
– В зависимости от модификации ав-
томобиля, у вас есть возможность использовать до четырех пультов дистанционного управления или двух приемопередатчиков.
Неисправность пульта дистанционного управления
Убедитесь в том, что элемент питания не разряжен, указанной модели и пра­вильно установлен. Срок службы эле­мента питания около двух лет. Процедуру замены элемента питания см. в разделе «Ключ, радиочастотный пульт дистанционного управления: элементы питания» в главе 5.
1.3
КЛЮЧ, РАДИОЧАСТОТНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ: использование (1/2)
Пульт дистанционного управления B служит для запирания и отпирания замков дверей автомобиля.
Пульт дистанционного управления рабо­тает от электрического элемента питания, который периодически следует заменять (см. раздел «Ключ, радиочастотный пульт дистанционного управления: элементы питания» в главе 5).
Запирание дверей
При нажатии на кнопку 1 запираются все открывающиеся элементы кузова.
Запирание сопровождается двукрат- ным включением указателей поворотов
и боковых повторителей указателей пово­ротов в режиме аварийной сигнализации.
Отпирание дверей
При нажатии на кнопку 2 отпираются все открывающиеся элементы кузова.
Отпирание замков дверей сопровожда­ется однократным включением указате­лей поворотов и боковых повторителей указателей поворотов в режиме аварий­ной сигнализации.
B
1
2
Примечание: в зависимости от комплек­тации автомобиля, когда один из откры­вающихся элементов (дверь или багаж­ное отделение) не полностью закрыт или остается открытым, происходит быстрое запирание и отпирание открывающихся элементов кузова, огни аварийной сигна­лизации не срабатывают.
Порядок запирания и отпирания дверей изнутри изложен в разделе «Централизованное запирание и отпира­ние дверей» в главе 1.
Ответственность водителя
Выходя из автомобиля, ни­когда не оставляйте ключ в
замке зажигания или карту в салоне, особенно если внутри остался ребенок (или животное). Ребенок или животное могут причи­нить вред себе или другим людям, за­пустив двигатель, включив оборудо­вание, например, стеклоподъемники, или заблокировав двери. Существует опасность получения тя­желых травм.
1.4
КЛЮЧ, РАДИОЧАСТОТНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ: использование (2/2)
C
1
2
3
Пульт дистанционного управления C служит для запирания и отпирания замков дверей и багажного отделения ав­томобиля. Пульт дистанционного управления рабо­тает от электрического элемента питания, который периодически следует заменять (см. раздел «Ключ, радиочастотный пульт дистанционного управления: элементы питания» в главе 5).
Ключ не должен использоваться в иных случаях (для открывания буты­лок и т.п.), чем те, которые указаны в руководстве по эксплуатации.
Отпирание дверей
Краткое нажатие на кнопку 2 позволяет отпереть передние двери или, в зависи­мости от комплектации автомобиля, все двери.
В зависимости от модификации автомо­биля двумя последовательными нажа­тиями на кнопку 2 можно отпереть все двери.
Краткое нажатие на кнопку 3 позволяет запереть/отпереть дверь багажного отде­ления и, в зависимости от комплектации автомобиля, боковые сдвижные двери.
Отпирание замков дверей сопровожда­ется однократным включением указате­лей поворотов и боковых повторителей указателей поворотов в режиме аварий­ной сигнализации.
Запирание дверей
При кратковременном нажатии на кнопку 1 запираются все открывающиеся элементы кузова.
Однократное нажатие на кнопку 1 по­зволяет запереть или отпереть дверь багажного отделения и, в зависимости от комплектации автомобиля, боковые сдвижные двери.
Запирание сопровождается двукратным включением указателей поворотов и бо­ковых повторителей указателей поворо­тов в режиме аварийной сигнализации.
Блокировка внутренних ручек дверей
Эта система, если она есть, позволяет за­переть открывающиеся элементы кузова и делает невозможным открытие дверей внутренними ручками (например, при по­пытке открыть дверь изнутри через раз­битое стекло).
Для включения режима блокировки внутренних ручек дверей:
Нажмите два раза подряд на кнопку 1. Блокировка подтверждается пятикрат-
ным включением указателей поворотов и боковых повторителей указателей пово­ротов в режиме аварийной сигнализации.
Ни в коем случае не вклю-
чайте блокировку внутренних
ручек дверей, если в автомо-
биле остался пассажир или домашнее животное!
1.5
ПРИЕМОПЕРЕДАТЧИК СИСТЕМЫ ДОСТУПА БЕЗ КЛЮЧА: использование (1/2)
1
На автомобилях, оснащенных приемопе­редатчиком 1, он позволяет, в дополнение к возможностям пульта дистанционного управления, запирать и отпирать автомо­биль без воздействия на пульт дистанци­онного управления, когда он находится в одной из зон доступа 2.
Примечание: приемопередатчик си­стемы доступа без ключа действует только на передние двери и на дверь ба­гажного отделения.
2 2
2
Он работает от электрического элемента питания, который периодически следует заменять (см. раздел «Приемопередатчик системы доступа без ключа: элементы питания» в главе 5).
Ответственность водителя
Выходя из автомобиля, ни-
когда не оставляйте приемо-
передатчик в салоне, если в автомобиле остался ребенок (или до­машнее животное), даже на короткое время. Ребенок или животное могут причи­нить вред себе или другим людям, за­пустив двигатель, включив оборудо­вание, например, стеклоподъемники, или заблокировав двери. Существует опасность получения тя­желых травм.
1.6
ПРИЕМОПЕРЕДАТЧИК СИСТЕМЫ ДОСТУПА БЕЗ КЛЮЧА: использование (2/2)
2 2
2
Радиопомехи
Если вблизи автомобиля или внутри него включено оборудование, работающее на той же радиочастоте, что и пульт дистан­ционного управления замками Вашего автомобиля, передача сигнала с пульта может быть нарушена.
3
Разблокировка автомобиля
При нахождении приемопередатчика в одной из зон доступа 2, нажмите на кнопку 3 или 4, замки всех дверей отпи­раются.
Отпирание замков дверей сопровожда­ется однократным включением указате­лей поворота в режиме аварийной сигна­лизации.
4
Запирание автомобиля
При нахождении приемопередатчика в одной из зон доступа 2 нажмите на кнопку 3 или 4, замки всех дверей блоки­руются.
Запирание замков дверей сопровожда­ется включением на 4 секунды указате­лей поворота в режиме аварийной сигна­лизации.
Примечание: когда один из открываю­щихся элементов (боковая дверь или дверь багажного отделения) не полно­стью закрыт или остается открытым, про­исходит быстрое запирание и отпирание открывающихся элементов кузова, ава­рийная световая сигнализация не мигает.
1.7
ЦЕНТРАЛИЗОВАННОЕ ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ ДВЕРЕЙ
1
Запирание и отпирание дверей изнутри
Электрический привод позволяет одно­временно запирать все двери. Заблокируйте или разблокируйте замки дверей, нажав на выключатель 1.
Если один из открывающихся элемен­тов кузова (боковая дверь или дверь ба­гажного отделения) открыт или неплотно закрыт, происходит быстрое запирание/ отпирание открывающихся элементов.
Запирание открывающихся элементов кузова без пульта дистанционного управления
При остановленном двигателе, закры­тых задних дверях и при открытой одной из передних дверей нажмите на выклю­чатель 1 и удерживайте его нажатым не менее пяти секунд. Перед выходом из автомобиля убе­дитесь, что Вы не оставили Ваш ключ внутри салона. После закрытия двери все открывающи­еся элементы кузова будут заперты. Отпирание автомобиля снаружи воз­можно только с помощью ключа или пульта дистанционного управления, только для двери водителя.
Сигнальная лампа состояния открывающихся элементов кузова
При включенном зажигании сигналь-
ная лампа, встроенная в выключатель 1, информирует Вас о состоянии открываю­щихся элементов кузова: – сигнальная лампа горит, если они за-
перты;
– сигнальная лампа не горит, если они
не заперты.
Если вы запираете двери при выключен­ном зажигании сигнальная лампа горит, затем гаснет.
Запирание дверей с открытым багажным отделением
Чтобы запереть автомобиль, когда один из открывающихся элементов кузова открыт (например, при перевозке грузов при открытой двери багажного отделения и т. п.) или при нахождении в зоне силь­ных электромагнитных помех, или при неисправности ключа: остановите двига­тель и, нажав на кнопку 1, удерживайте ее нажатой не менее пяти секунд.
Никогда не покидайте авто-
мобиль, оставив ключ, пульт
дистанционного управле-
ния или приемопередатчик в салоне.
Ответственность водителя
Если Вы решили ехать с за-
пертыми дверьми, помните,
что это может затруднить доступ спасателей в салон снаружи в экстренной ситуации.
1.8
ЗАПИРАНИЕ И ОТПИРАНИЕ ДВЕРЕЙ ВРУЧНУЮ
1
3
2
Запирание/отпирание замков дверей вручную
Использование ключа
Заприте или отоприте двери, оснащен­ные замочной скважиной, вставив ключ до упора в скважину 1 и затем повернув его.
Запирание дверей вручную
При открытой двери, поверните винт 2 (с помощью оконечности ключа) или на-
жмите на кнопку 3 и закройте дверь. Теперь дверь заперта снаружи. Открыть дверь можно будет только изну­три или при помощи ключа для передних дверей.
1.9
АВТОМАТИЧЕСКАЯ БЛОКИРОВКА ОТКРЫВАЮЩИХСЯ ЭЛЕМЕНТОВ КУЗОВА ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ
Отключение функции
При включенном зажигании нажмите
выключатель 1 и удерживайте его нажа­тым примерно 5 секунд, пока не услы­шите звуковой сигнал.Встроенная в вы­ключатель сигнальная лампа гаснет.
Принцип действия
После начала движения система автома­тически запирает двери при достижении скорости примерно 7 км/ч.
1
Неисправности
При нарушении работы (двери автомати-
Вы можете решить, хотите вы активи­ровать функцию или нет.
Включение функции
При включенном зажигании нажмите
на выключатель 1 и удерживайте его при­мерно 5 секунд, пока не услышите звуко­вой сигнал.
Сигнальная лампа, встроенная в выклю­чатель, загорается, когда открывающиеся элементы кузова заперты.
чески не запираются) проверьте в первую очередь плотность закрытия всех откры­вающихся элементов кузова. Если они плотно закрыты, но неисправность сохра­няется, обратитесь в сервисную станцию компании-производителя.
Убедитесь также, что функция автома­тического запирания не отключена по ошибке.
Если она отключена, выключите и вклю­чите зажигание и снова активируйте функцию.
Ответственность водителя
Если Вы решили ехать с за-
пертыми дверьми, помните,
что это может затруднить доступ спасателей в салон снаружи в экстренной ситуации.
1.10
ПЕРЕДНИЕ ДВЕРИ (1/2)
1
2
3
4
5
6
Открытие дверей снаружи
Отоприте ключом одну из дверей, осна­щенных замочной скважиной 2.
Автомобили с пультом дистанцион­ного управления
Потяните ручку двери 1.
Автомобили с приемопередатчиком
Нажмите на кнопку 3 и потяните ручку двери 1.
Закрытие снаружи
Толкните дверь. Заприте ключом замок 2 или воспользуйтесь пультом дистанцион­ного управления или приемопередатчи­ком системы доступа без ключа, нажав на кнопку 3.
Открытие изнутри
Потяните ручку 6 и толкните дверь.
Закрытие изнутри
Тянуть дверь можно исключительно за ручку 5.
Из соображений безопас-
ности открывать и закрывать
дверь разрешается только на
неподвижном автомобиле.
1.11
ПЕРЕДНИЕ ДВЕРИ (2/2)
Запирание вручную
Закрыв дверь, заприте ее замок, нажав на кнопку 4.
ПРИМЕЧАНИЕ
Замок передней двери нельзя запе­реть, если дверь открыта.
Звуковой сигнал напоминания о невыключенном освещении
Если Вы оставили включенными приборы наружного освещения и выключили зажи­гание, то при открытии двери раздастся предупреждающий звуковой сигнал.
Ответственность водителя при стоянке или остановке автомобиля
Даже на короткое время не покидайте автомобиль, в котором на­ходится ребенок, взрослый с ограни­ченными возможностями или живот­ное, оставив ключ в замке зажигания.
Они могут причинить вред себе или другим людям, запустив двигатель, включив оборудование, например, стеклоподъемники, или заблокировав двери.
Кроме того, нужно учитывать, что в теплую и/или солнечную погоду тем­пература в салоне автомобиля подни­мается очень быстро.
Существует опасность тяжелых травм или летального исхода.
1.12
БОКОВАЯ СДВИЖНАЯ ДВЕРЬ (1/2)
1
Закрытие снаружи
Потяните ручку 1 и сдвиньте дверь по на­правлению к передней части автомобиля до ее полного закрывания.Заприте замок
2
ключом или воспользуйтесь пультом дис­танционного управления.
3
Закрытие изнутри
Потяните вперед рычаг 2 и закройте дверь до щелчка.
Запирание вручную изнутри
Опустите кнопку 3.
Открытие дверей снаружи
Откройте замок ключом или воспользуй­тесь пультом дистанционного управле­ния, если автомобиль им укомплектован. Потяните на себя ручку 1 и сдвиньте дверь по направлению к задней части ав­томобиля. Примечание: приемопередатчик не дей­ствует на боковую сдвижную дверь (от­сутствие кнопки на ручке двери).
Открытие изнутри
Потяните назад рычаг 2 и откройте сдвиж­ную дверь до положения фиксации.
Из соображений безопас­ности открывать и закрывать дверь разрешается только на неподвижном автомобиле.
1.13
БОКОВАЯ СДВИЖНАЯ ДВЕРЬ (2/2)
4
Блокировка внутренних ручек дверей
При открытой двери, поверните рычаг 4 и закройте дверь.
Теперь дверь заперта изнутри. При этом открывание возможно только
снаружи автомобиля.
Рекомендации по открытию и
закрытию боковой сдвижной
двери.
При открытии и закрытии двери необходимо соблюдать те же меры предосторожности, что и для всех других открывающихся элемен­тов кузова автомобиля:
– Убедитесь, что дверь не заденет
человека, животное или какой­нибудь предмет.
– Для закрытия и открытия двери ис-
пользуйте только ручки, располо­женные снаружи и изнутри автомо­биля.
– При закрытии и открытии двери со-
блюдайте осторожность.
– Будьте особенно внимательны,
если автомобиль стоит на уклоне: осторожно полностью откройте или закройте дверь до ее фиксации.
– Каждый раз перед началом движе-
ния убедитесь, что сдвижная дверь плотно закрыта.
1.14
ЗАДНИЕ ДВЕРИ (1/2)
1
2
5
1
4
6
3
Открытие дверей снаружи
Заприте ключом замок 1 или, на автомо­биле с соответствующим оборудованием, воспользуйтесь пультом дистанционного управления или приемопередатчиком си­стемы доступа в автомобиль без ключа, нажав на кнопку 3. Потяните на себя ручку 2 и откройте дверь.
При резких порывах ветра не оставляйте задние рас­пашные двери открытыми. Существует риск получить
травму.
Опустите рычаг 4, чтобы открыть дверь.
При остановке на обочине
шоссе, если дверь багажного
отделения полностью от-
крыта, задние фонари могут быть не видны. Вам следует обозна­чить свое транспортное средство на дороге с помощью знака аварийной остановки или других средств, разре­шенных местным законодательством страны вашего нахождения.
7
Открытие дверей на 180°
Откройте дверь, не доводя ее до упора. Вытяните фиксатор 7 из его гнезда 5. Закрепите фиксатор на крючке 6. Откройте полностью дверь.
Из соображений безопас­ности перед началом движе­ния проверьте, плотно ли за­крыты все двери автомобиля.
1.15
ЗАДНИЕ ДВЕРИ (2/2)
6
9
7
8 10
Открытие дверей на 270°
Как и в случае открытия дверей на 180°, вытяните фиксатор из гнезда. Полностью откройте дверь до соприкосновения с магнитами 6.
Закрытие снаружи
Сначала прикройте левую дверь, затем захлопните ее до щелчка.
Таким же образом закройте правую дверь. Заприте.
1.16
A B
Открытие изнутри
Опустите рычаг 7 и толкните дверь A. Потяните рычаг 8 и откройте дверь B.
Из соображений безопас-
ности перед началом движе-
ния проверьте, плотно ли за-
крыты все двери автомобиля.
A B
Закрытие изнутри
Сначала приведите дверь B в почти за­крытое положение и захлопните ее.
Повторите то же для двериA, используя ручку 9.
Отпирание/Запирание
Измените положение кнопки 10.
ПЕРЕДНИЕ СИДЕНЬЯ (1/3)
3
1
A
2
Сиденье с подогревом
(в зависимости от комплектации автомо­биля)
При включенном зажигании, нажмите
4
5
на выключатель 5, загорится встроенная сигнальная лампа.
Система, имеющая термореле, регули­рует нагрев и, при необходимости, отклю­чает его.
Регулировки сиденья A
Перемещение сидений вперед или назад
Поднимите ручку 1 для разблокировки. Установив сиденье в желаемое положе­ние, отпустите ручку и проверьте надеж­ность фиксации сиденья.
Регулировка сиденья по высоте
Опускайте или поднимайте рычаг 2 необ­ходимое количество раз для того чтобы опустить или поднять подушку сиденья.
Регулировка поясничных подпоров
(в зависимости от комплектации авто­мобиля)
Вращайте ручку 3 для усиления или осла­бления поддержки.
Чтобы отрегулировать наклон спинки сиденья
Используйте рычаг 4.
По соображениям безопас­ности производите все регу­лировки на стоящем автомо­биле.
Чтобы не снижать эффективность ремней безопасности, рекомендуется не наклонять спинки сидений слиш­ком сильно назад.
На полу (перед водителем) не должно быть каких-либо предметов, т. к. в случае резкого торможения они могут попасть под педали и помешать их пе­ремещению.
1.17
ПЕРЕДНИЕ СИДЕНЬЯ (2/3)
7
B
6
Сиденье с подогревом
(в зависимости от комплектации авто­мобиля)
При включенном зажигании, нажмите на выключатель 8, загорится встроенная сигнальная лампа.
Система, имеющая термореле, регули­рует нагрев и, при необходимости, отклю­чает его.
11
10
9
8
Регулировки сиденья с подвеской B
Перемещение сидений вперед или назад
Поднимите ручку 11 для разблокировки. Установив сиденье в желаемое положе­ние, отпустите ручку и проверьте надеж­ность фиксации сиденья.
Регулировка наклона спинки сиденья
Опустите и потяните ручку 7.
Регулировка сиденья по высоте
С помощью ручки 9 отрегулируйте поло­жение задней части подушки сиденья или с помощью ручки 10 отрегулируйте поло­жение передней части подушки сиденья.
1.18
12
Регулировка поясничных подпоров
Нажимайте грушу 12 для усиления под­держки.
Нажмите на выключатель 13, чтобы осла­бить поддержку.
Регулирование системы амортизации сиденья
Поверните ручку 6 вправо, чтобы уве­личить жесткость подвески, или влево, чтобы уменьшить ее жесткость.
13
ПЕРЕДНИЕ СИДЕНЬЯ (3/3)
14
C
16
Регулировки поворотного сиденья C
Чтобы отрегулировать сиденье в продольном направлении
Поднимите ручку 15 для разблокировки. Установив сиденье в желаемое положе­ние, отпустите ручку и проверьте надеж­ность фиксации сиденья.
Сдвинуть подушку сиденья вперед или назад
Поднимите ручку 18 чтобы сдвинуть по­душку сиденья вперед или назад.
Регулировка наклона спинки сиденья
Опустите или потяните ручку 14.
15
19
18
17
22
Регулировка наклона подушки сиденья
Наклон подушки сиденья регулируется с помощью ручки 16.
Регулировка высоты подлокотников
Поворачивайте ручки 17 или 19.
Регулировка поясничных подпоров
Нажимайте грушу 22 для усиления под­держки.
Нажмите на выключатель 21, чтобы осла­бить поддержку.
21
20
Поворот сидений
– Вытащите пряжку ремня безопасности
из корпуса замка;
поднимите подлокотники; – отодвиньте сиденье назад до упора;наклоните подушку сиденья как можно
ниже;
установите спинку сиденья в верти-
кальное положение; – откройте дверь; – поднимите ручку 20 и поверните сиде-
нье, чтобы вывести его из положения
«по направлению движения», затем
отпустите ручку 20.
Возврат в положение для движения
– Поверните сиденье до возврата в по-
ложение «по направлению движения»; – убедитесь в надежной фиксации си-
денья; – отрегулируйте положение сиденья,
приведя его в ваше рабочее положе-
ние.
Положение сиденья «спин­кой по направлению движе­ния» должно использоваться
исключительно на неподвиж­ном автомобиле, при неработающем двигателе.
1.19
ПОДГОЛОВНИКИ
1
A
2
Чтобы поднять подголовник
Просто передвиньте подголовник вверх или вниз.
Опускание подголовника
Нажмите на фиксатор 1 и одновременно опустите подголовник.
Чтобы снять подголовник
Поднимите подголовник, затем нажмите на фиксаторы 2 и 1, чтобы освободить его.
B
Установка подголовника
Вставьте стержни в направляющие втулки так, чтобы пазы на стержнях были об­ращены вперед, и опустите подголовник на желаемую высоту, нажимая на фикса­тор 1.
Регулирование наклона подголовника
(в зависимости от комплектации автомо­биля)
Отклоните или приблизьте часть B для обеспечения удобного положения.
Поскольку подголовник яв-
ляется одним из элементов
безопасности, следите за его
наличием и правильной уста­новкой: верхний край подголовника должен находиться на уровне верх­ней части головы, расстояние между Вашей головой и частью A должно быть минимальным.
1.20
РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ (1/3)
В целях обеспечения безопасности на время движения всегда пристегивайтесь ремнями безопасности. Кроме того, со­блюдайте требования правил дорожного движения той страны, в которой находи­тесь.
Неправильно отрегулиро­ванные или перекрученные ремни безопасности могут стать причиной травм при
аварии. Используйте ремень безопасности
только для одного человека, ребенка или взрослого.
Даже беременные женщины должны пристегиваться ремнем безопасности. В этом случае нужно следить за тем, чтобы тазовая ветвь ремня не давила сильно на низ живота, но и не прови­сала.
Прежде чем запускать двигатель, вы­полните регулировку положения си­денья водителя, высоты рулевой ко­лонки и положения зеркал заднего вида, затем регулировку положений сидений всех пассажиров, регули­ровку ремней безопасности для обе­спечения наилучшей защиты.
Регулировка места водителя
Расположитесь удобно в кресле
(сняв пальто, куртку...). Это необхо-
димо для правильного положения спины;
– отрегулируйте положение сиденья
относительно педалей. Сиденье
должно быть отодвинуто максимально назад, но так, чтобы была возможность нажать на педаль сцепления до упора. Спинка сиденья должна быть установ­лена таким образом, чтобы руки на руле были слегка согнуты в локтях;
– отрегулируйте положение подго-
ловника. Для обеспечения наиболь-
шей безопасности, расстояние между головой и подголовником должно быть минимальным;
– отрегулируйте положение сиденья
по высоте. Данная регулировка по-
зволяет обеспечить оптимальный обзор;
Отрегулируйте положение рулевого
колеса.
1
2
Регулировка ремней безопасности
Сядьте на сиденье, полностью откинув­шись на спинку.
Плечевая ветвь 1 ремня должна распола­гаться как можно ближе к нижней части шеи, но не лежать на ней.
Тазовая ветвь ремня 2 должна плотно прилегать к бедрам и удерживать таз.
Ремень безопасности должен как можно плотнее прилегать к телу. Например, не надевайте при езде в автомобиле объ­емную одежду, не подкладывайте под ремень какие-либо предметы и т. д.
1.21
РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ (2/3)
1
3
5
Пристегивание ремня
Медленно, без рывков вытяните ремень
и вставьте пряжку ремня 3 в замок 5 (про­верьте надежность фиксации ремня в замке, потянув за пряжку 3).
В случае блокировки ремня отведите лямку ремня назад на значительное рас­стояние и снова вытяните ремень.
Если Ваш ремень полностью заблоки­рован, медленно, но сильно потяните за ремень, чтобы вытащить около 3 см. Отпустите ремень, чтобы он сам втянулся в натягивающее устройство, затем снова вытяните ремень.
Если неисправность устранить не уда­ется, обратитесь на сервисную станцию компании-производителя.
4
5
6
7
A
Сиденье с подлокотником (-ами)
Пропустите ремень под подлокотник 6, убедитесь в защелкивании пряжки 3 в замке 5.
Опустите подлокотник 7 со стороны двери (в направлении A). Вытяните ремень медленно и без
рывков.
Пропустите поясную ветвь ремня под подлокотником 7, а плечевую ветвь над подлокотником 7. Убедитесь в защелкивании пряжки ремня в замке (проверьте фиксацию, потянув на пряжку).
ß
Сигнальная лампа
непристегнутого ремня безопасности передних сидений
Лампа включается при запуске двига­теля, затем при достижении скорости примерно 16 км/ч, если ремень безопас­ности не пристегнут, в течение примерно 90 секунд лампа мигает и раздается зву­ковой сигнал.
Разблокирование
Нажмите кнопку 4, ремень автоматически намотается на катушку. Направьте его.
1.22
РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ (3/3)
8
Регулировка по высоте ремней безопасности передних сидений
С помощью кнопки 8 отрегулируйте высоту ремня безопасности так, чтобы нагрудный ремень 1 располагался, как было указано выше;
Нажмите на кнопку 8 и поднимите или опустите ремень.
Отрегулировав положение ремня, убеди­тесь, что он надежно зафиксирован.
– Категорически запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию
элементов штатной системы безопасности: ремней безопасности, сидений и их креплений. В особых случаях (например, при установке детского си­денья) обращайтесь на сервисную станцию компании-производителя.
– Не используйте что-либо для ослабления прилегания ремня к телу (например, при-
щепки для белья, зажимы и т. п.): ремень безопасности, надетый слишком сво­бодно, при аварии может нанести травму.
Никогда не пропускайте плечевую ветвь ремня под рукой или за спиной.Не используйте один и тот же ремень для пристегивания нескольких человек и ни в
коем случае не пристегивайтесь одним ремнем вместе с ребенком, сидящим у Вас на коленях.
Ремень безопасности не должен быть перекручен.После аварии проверьте и при необходимости замените ремни. Замену следует
произвести и в том случае, если на ремнях появились признаки износа или по­вреждений.
Следите за тем, чтобы пряжка ремня была вставлена в соответствующий замок.Убедитесь в отсутствии посторонних предметов в области блок а крепления ремня
безопасности, которые могут сказаться на его работе.
Обеспечьте правильное положение замка ремня безопасности (он не должен быть
спрятан, сломан, зажат... предметами или людьми).
1.23
РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ ЗАДНИХ СИДЕНИЙ
1
6
1
2 3
4
5
3
Задние ремни безопасности с инерционной катушкой1
Запирание Медленно, без рывков вытяните ремень
и вставьте пряжку ремня 2 в замок 3 (про­верьте надежность фиксации ремня в замке, потянув за пряжку 2).
Отпирание
Нажмите кнопку на корпусе замка 3, ремень автоматически намотается на ка­тушку. Направьте его.
Проверяйте правильность установки и работы задних ремней безопасности после каждого перемещения
задних сидений.
Поясная ветвь ремня безопасности с ручной регулировкой 5
Ремень должен плотно прилегать к бедрам и удерживать таз. Ремень безопасности должен как можно плотнее прилегать к телу. Например, не надевайте при езде в автомобиле объ­емную одежду, не подкладывайте под ремень какие-либо предметы и т. д. Для натяжения ремня потяните свобод­ный конец 6 ремня. Чтобы ослабить натяжение ремня, уста­новите пряжку 4 перпендикулярно ремню,
2
нажмите на нее и потяните за поясную ветвь ремня 5.
Неправильно отрегулиро­ванные или перекрученные ремни безопасности могут стать причиной травм при
аварии. Используйте ремень безопасности
только для одного человека, ребенка или взрослого.
Даже беременные женщины должны пристегиваться ремнем безопасности. В этом случае нужно следить за тем, чтобы тазовая ветвь ремня не давила сильно на низ живота, но и не прови­сала.
1.24
СИСТЕМА ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВОДИТЕЛЯ И ПЕРЕДНЕГО ПАССАЖИРА (1/3)
В зависимости от комплектации автомо­биля, в состав системы входят:
– преднатяжители ремней безопас-
ности;
– ограничители усилия натяжения
плечевой ветви ремней безопас­ности;
– фронтальные подушки безопас-
ности водителя и переднего пасса­жира.
В случае фронтального удара эти устрой­ства могут сработать как отдельно друг от друга, так и одновременно.
В зависимости от силы фронтального удара, возможны четыре варианта сраба­тывания:
блокировка ремня безопасности;
срабатывание преднатяжителя ремня
безопасности, чтобы удержать пас­сажира на сиденье, и ограничителя усилия натяжения;
– фронтальной подушки безопасности.
Подушка безопасности пассажира предохраняет пассажира(-ов) на пе­редних сиденьях (в зависимости от типа установленных передних сиде­ний).
Преднатяжители ремней безопасности
Если зажигание включено, при сильном фронтальном ударе, в зависимости от силы удара, система может задейство­вать один поршень, который мгновенно отводит замок ремня безопасности назад. Преднатяжители прижимают ремни без­опасности к телу, удерживая пассажира на сиденье и, таким образом, повышают эффективность защиты.
Ограничитель усилия натяжения ремней безопасности
Это устройство включается при опреде­ленной силе удара для ограничения силы давления ремня на туловище.
После доро жно-
транспортного проис­шествия п роизведите проверку всей системы пассивной безопасности.
– Любые работы с системой обе-
спечения безопасности (предна­тяжителями ремней безопасности, подушками безопасности, элек­тронными блоками, электропро­водкой) или ее использование на другом автомобиле, даже той же модели, категорически запрещены.
– Во избежание самопроизвольного
срабатывания и возможных травм все работы с преднатяжителями ремней безопасности и подушками безопасности должны выполняться только квалифицированным пер­соналом сервисной станции компании-производителя.
Проверка электрических характе­ристик поджига пиротехнических элементов преднатяжителей ремней безопасности должна выполняться только квалифици­рованным персоналом, распола­гающим необходимым оборудо­ванием.
– При утилизации Вашего автомо-
биля обра станцию компании-производителя для демонтажа пиротехнических газогенераторов преднатяжителей ремней безопасности и подушек безопасности.
титесь на сервисную
1.25
СИСТЕМА ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВОДИТЕЛЯ И ПЕРЕДНЕГО ПАССАЖИРА (2/3)
Подушки безопасности водителя и переднего пассажира
Подушка безопасности устанавливается со стороны водителя и, в зависимости от комплектации автомобиля, со стороны переднего пассажира.
В зависимости от комплектации авто­мобиля, маркировка «airbag», нанесен­ная на рулевое колесо и на приборную панель (зона подушки безопасности A) свидетельствуют о наличии этого обору­дования.
Система каждой подушки безопасности включает в себя:
– подушку безопасности и газогенера-
тор в рулевом колесе (подушка без­опасности водителя) или в приборной панели (подушка безопасности перед­него пассажира);
– электронный блок, управляющий элек-
трическим воспламенителем газогене­ратора;
одна сигнальная лампавыносные датчики.
å ;
Принцип действия
Система срабатывает только при вклю­ченном зажигании.
При сильном фронтальном ударе поду­шка или подушки безопасности быстро надуваются и, таким образом, амортизи­руют удар головы или грудной клетки во­дителя о рулевое колесо и переднего пас­сажира о приборную панель. Затем они сдуваются непосредственно после удара, чтобы не мешать людям покинуть авто­мобиль.
A
Подушка безопасности при­водится в действие пиротех­нической системой, чем объ-
ясняется звук хлопка, а также выделение тепла и дыма при ее раз­вертывании (что не является призна­ком начала пожара). При срабатыва­нии подушки безопасности человек может получить повреждения кожи или иные травмы.
1.26
СИСТЕМА ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВОДИТЕЛЯ И ПЕРЕДНЕГО ПАССАЖИРА (3/3)
В приведенных ниже предупреждениях указано, как обеспечить беспрепятственное срабатывание подушки безопасности и, тем самым, избежать тяжелых травм при ее срабатывании.
Предупреждения, касающиеся подушки безопасности водителя
Не вносите изменений в конструкцию рулевого колеса и подушки безопасности.
Запрещается накрывать ступицу рулевого колеса.
– Не прикрепляйте к центральной панели рулевого колеса никакие посторонние предметы (значки, логотипы, часы,
держатели для телефона и т. д.).
– Запрещается самостоятельно снимать рулевое колесо (эта операция должна выполняться только квалифицированным персона-
лом сервисной станции компании-производителя).
– При управлении автомобилем не располагайтесь слишком близко к рулевому колесу; при правильной посадке руки, лежащие на
рулевом колесе, слегка согнуты в локтях (см. раздел «Регулировка положения сиденья водителя» в главе 1). При этом обеспечи­вается достаточное пространство для срабатывания подушки безопасности и в полной мере реализуются ее защитные функции.
Предупреждения, касающиеся подушки безопасности пассажира
– Не прикрепляйте и
меты (значки, логотипы, часы, держатели для телефона и т. п.).
– Между передним пассажиром и приборной панелью не должны находиться никакие предметы (зонты, трости, пакеты и т. п.) и жи-
вотные.
– Не кладите ноги на приборную панель или на сиденье, т. к. это может привести к серьезным травмам. Пассажиру рекомендуется
постоянно следить за тем, чтобы все части его тела (колени, руки, голова и т. д.) располагались на достаточном удалении от при­борной панели.
– После снятия детского сиденья с сиденья пассажира следует снова включить систему пассивной безопасности переднего пасса-
жира для обеспечения защиты пассажира в случае удара.
ЗАПРЕЩЕНО УСТАНАВЛИВАТЬ ДЕТСКОЕ СИДЕНЬЕ НА СИДЕНЬЕ ПЕРЕДНЕГО ПА
СИСТЕМА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕДНЕГО ПАССАЖИРА.
(См. раздел «Безопасность детей: отключение/включение подушки безопасности переднего пассажира», глава 1.)
не приклеивайте к приборной панели в месте расположения подушки безопасности никакие посторонние пред-
ССАЖИРА, ЕСЛИ НЕ ОТКЛЮЧЕНА
1.27
БОКОВЫЕ УСТРОЙСТВА БЕЗОПАСНОСТИ
Боковые подушки безопасности
Боковые подушки безопасности устанав­ливаются в передних сиденьях и сраба­тывают при очень сильном боковом ударе автомобиля, защищая водителя и перед­него пассажира со стороны дверей.
Предупреждения, касающиеся боковых подушек безопасности
Установка чехлов: на сиденья с подушками безопасности должны уста- навливаться специальные чехлы. О наличии таких чехлов уточните у
представителя компании-производителя. Использование других чехлов (или чехлов, предназначенных для другого автомобиля) может нарушить нормальную работу подушек и отрицательно повлиять на Вашу безопасность.
– Не помещайте никакие аксессуары, предметы или домашних животных между
спинкой сиденья, дверью и элементами отделки салона. Не кладите на спинку си­денья вещи или одежду. Это может помешать правильной работе подушки без­опасности или привести к травмам при ее срабатывании.
– Запрещае
Прорези в спинках передних сидений (со стороны дверей) соответствуют зоне развер-
тывания подушек безопас­ности. Запрещается помещать в этих зонах какие-либо предметы.
салона, за исключением выполнения этих работ квалифицированным персоналом сервисной станции компании-производителя.
тся разборка или изменение конструкции сиденья и элементов отделки
1.28
СИСТЕМА ПАССИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
В приведенных ниже предупреждениях указано, как обеспечить беспрепятствен- ­ное срабатывание подушки безопасности и, тем самым, избежать тяжелых травм при ее срабатывании.
Подушка безопасности дополняет действие ремня безопасности, они явля-
ются элементами единой системы безопасности. Следует всегда пристеги-
ваться ремнями безопасности; неиспользование ремней безопасности ведет
повреждений кожи при срабатывании подушки.
Преднатяжители ремней безопасности или подушки безопасности не всегда срабаты­вают в случае опрокидывания автомобиля или заднего удара (даже сильного). Удар в нижнюю часть автомобиля, например, при наезде на бордюрный камень, яму, камень и т. д. может привести к срабатыванию этих систем.
Всякое вмешательство или внесение изменений в конструкцию системы подушек
Чтобы обеспечить нормальное функционирование и предотвратить самопро-
В целях безопасности следует проверить исправность системы подушек безопас-
При продаже или передаче автомобиля во временное пользование сообщите
При утилизации Вашего автомобиля обра
к серьезным травмам при аварии и может увеличить риск получения легких
безопасности (самих подушек, преднатяжителей, электронного блока, электропро­водки и т. д.) строго з фицированным персоналом сервисной станции компании-производителя).
извольное срабатывание, работы с подушками безопасности должны выпол­няться только квалифицированным персоналом сервисной станции компании­производителя.
ности автомобиля после аварии, угона или попытки угона.
новому владельцу обо всех перечисленных условиях, касающихся подушек без­опасности, а также передайте ему данное руководство.
дителя для проведения процедуры уничтожения газогенератора (-ов).
апрещено (за исключением ремонта, выполняемого квали-
титесь на сервисную станцию произво-
1
Неисправности
Сигнальная лампа 1 å загорается
при включении зажигания и гаснет через несколько секунд.
Если при включении зажигания сигналь­ная лампа не загорается или загорается при работающем двигателе, это свиде­тельствует о неисправности в системе по­душки безопасности.
Срочно обратитесь н а сервисную ст анцию компании -производителя . Не своевременное обращение может привести к снижению эффективности защиты.
1.29
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: общие сведения (1/2)
Перевозка детей
Вне зависимости от дорожных усло­вий ребенок, как и взрослый пассажир, должен правильно располагаться в сиде­нье и быть пристегнутым. Вы отвечаете за детей, которых везете.
Ребенок - это не взрослый в миниа­тюре. Он подвержен опасности получить другие повреждения, т. к. его мускулы и кости находятся в стадии роста. Одного ремня безопасности недостаточно для перевозки ребенка. Приобретите требую­щееся детское сиденье и правильно его установите.
Удар автомобиля о препят­ствие на скорости 50 км/ч равносилен падению с 10-ме­тровой высоты. Перевозить
Чтобы воспрепятствовать от-
крытию дверей, используйте
устройство обеспечения без-
опасности детей (см. раздел «Запирание и отпирание дверей» в главе 1).
ребенка непристегнутым — все равно что оставить его играть без присмотра взрослых на балконе пятого этажа без перил! Запрещено держать ребенка на руках. В случае аварии Вы не удержите его, даже если сами при этом пристегнуты. Если ваш автомобиль побывал в ДТП, замените детское сиденье и про­верьте ремни безопасности.
Ответственность водителя при стоянке или остановке автомобиля
Даже на короткое время не покидайте автомобиль, в котором на­ходится ребенок, взрослый с ограни­ченными возможностями или живот­ное, оставив ключ в замке зажигания.
Они могут причинить вред себе или другим людям, запустив двигатель, включив оборудование, например, стеклоподъемники, или заблокировав двери.
Кроме того, нужно учитывать, что в теплую и/или солнечную погоду тем­пература в салоне автомобиля подни­мается очень быстро.
Существует опасность тяжелых травм или летального исхода.
1.30
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: общие сведения (2/2)
Использование детского сиденья
Уровень защиты, предлагаемой детским сиденьем, зависит от его способности удержать Вашего ребенка и правильно­сти его установки. Неправильная уста­новка ухудшит защиту Вашего ребенка в случае резкого торможения или удара.
Прежде чем покупать детское сиденье, убедитесь, что оно соответствует нормам страны Вашего местонахождения и может быть установлено в Ваш автомо­биль. Обратитесь на сервисную станцию компании-производителя, чтобы полу­чить консультацию по детским сиденьям, рекомендованным для Вашего автомо­биля.
Прежде чем устанавливать детское сиде­нье, прочтите данную инструкцию и дей­ствуйте в соответствии с ней. В случае возникновения трудностей с установкой обратитесь к производителю оборудова­ния. Храните инструкцию вместе с сиде­ньем.
Покажите пример, пристегнув Ваш ремень безопасности, и научите ре­бенка:
правильно пристегиваться. – заходить в автомобиль и выходить
из него со стороны, противополож­ной движению.
Не используйте детское сиденье б/у или без руководства по эксплуатации.
Следите за тем, чтобы никакой посто­ронний предмет вблизи детского си­денья не помешал его установке.
Ни в коем случае не остав­ляйте ребенка одного в авто­мобиле.
Всегда проверяйте, чтобы Ваш ребенок был пристегнут, и что специальные детские ремни безопас­ности или его ремень безопасности правильно отрегулированы и подо­гнаны. Никогда не одевайте ребенка в слишком объемную одежду, из-за этого ремни неплотно прилегают к телу.
Не позволяйте ребенку высовывать голову или руки в окно.
Следите, чтобы ребенок сохранял правильное положение во время дви­жения автомобиля - в частности, во время сна.
1.31
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выбор детского сиденья
Детское сиденье, устанавливаемое спинкой вперед
Голова ребенка в пропорции к телу тяжелее головы взрослого человека, а его шея очень хрупкая. перевозите ребенка в таком положении (до 2 лет минимум). Данное положение позволяет поддерживать голову и шею ребенка. Выберите охватывающее сиденье для обеспечения лучшей боковой защиты, замените его, как только голова ребенка станет выше верхнего края корзины.
1.32
Как можно дольше
Детское сиденье по направлению движения
Голову и брюшную полость детей следует защищать в первую очередь. Детское си­денье по направлению движения, хорошо закрепленное в автомобиле, уменьшает риск повреждения головы. Перевозите ребенка в сиденье по направлению дви­жения со специальными детскими рем­нями безопасности или щитом, как только его рост это позволит. Выберите охватывающее сиденье для обеспечения лучшей боковой защиты.
Специальные подушки
С 15 кг или 4 лет ребенка можно перевоз­ить на специальной подушке, которая по­зволяет подстроить ремень безопасности под его морфологические особенности.
циальная подушка сиденья должна
Спе иметь направляющие, располагающие ремень безопасности на бедрах ребенка, а не на животе. Регулируемая по высоте спинка сиденья, оснащенная направля­ющей для ремня безопасности, рекомен­дована для того, чтобы ремень безопас­ности располагался посередине плеча. Ремень безопасности ни в коем случае не должен находиться на шее или руке. Выберите охватывающее сиденье для обеспечения лучшей боковой защиты.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выбор крепления для детского сиденья (1/2)
Существует две системы крепления дет­ских сидений: ремень безопасности или система ISOFIX.
Крепление ремнем безопасности
Ремень безопасности должен быть пра­вильно отрегулирован, чтобы он срабо­тал в случае резкого торможения или удара.
Соблюдайте линии ремня, указанные производителем детского сиденья.
Всегда проверяйте пристегивание ремня безопасности, потянув за него, затем мак­симально затяните его, держась за дет­ское сиденье.
Проверьте крепление сиденья, переме­щая его влево-вправо и вперед-назад: сиденье должно быть надежно зафикси­ровано.
Убедитесь, что детское сиден новлено боком и не опирается на стекло.
ье не уста-
Не используйте детское си-
денье, которое может раз-
блокировать ремень безопас-
ности, удерживающий его: основание сиденья не должно опи­раться на пряжку ремня и/или замок ремня безопасности.
Ремень безопасности ни в
коем случае не должен быть
расслаблен или перекручен.
Ни в коем случае не про­пускайте ремень под рукой или за спиной. Убедитесь, что ремень безопасности не поврежден острыми кромками. Если ремень безопасности не рабо­тает, как надо, он не сможет защитить ребенка. Обратитесь на сервисную станцию компании-производителя. Не используйте это место, пока не отре­монтируете ремень безопасности.
Категорически запрещается
вносить какие-либо измене-
ния в конструкцию элементов
штатной системы: ремней безопасности, системы ISOFIX, сиде­ний и их креплений.
Фиксация системой ISOFIX
Разрешенные к применению детские си­денья ISOFIX сертифицируются по регла­менту ECE-R44 в следующих трех слу­чаях: – универсальное ISOFIX 3-точечное,
лицом к дороге
полууниверсальное ISOFIX 2-точечноеспециальное детское сиденье
Перед установкой сидений двух послед­них типов убедитесь в такой возможно­сти, изучив список автомобилей, на кото­рых их установка разрешена.
Закрепите детск ое сиденье замками
ISOFIX, если оно ими оснащено. Система ISOFIX обеспечивает быструю, легкую и
надежную установку. система ISOFIX состоит из 2 колец и в не­которых случаях имеется третье кольцо.
Прежде чем использовать детское сиденье ISOFIX, при­обретенное для другого авто-
мобиля, убедитесь, что его установка разрешена. Обратитесь к производителю оборудования и сверь­тесь со списком автомобилей, в кото­рые может быть установлено данное сиденье.
1.33
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выбор крепления для детского сиденья (2/2)
1
5
2
3
4
пользуйте эти крепления для фикса­ции других детских сидений, ремней безопасности или других предметов.
Убедитесь, что в местах крепления нет посторонних предметов.
Если Ваш автомобиль попал в аварию, проверьте крепления ISOFIX и заме­ните детское сиденье.
Крепления ISOFIX разра-
ботаны исключительно для
детских сидений с системой
крепления ISOFIX. Не ис-
Два кольца 1 расположены между спин­кой и подушкой сиденья и обозначены маркировкой.
Чтобы упростить установку и блокировку Вашего детского сиденья в кольцах 1, ис­пользуйте направляющие доступа 2 дет­ского сиденья.
1.34
Третье кольцо используется для крепле­ния верхнего ремня на некоторых детских сиденьях.
– Выдвиньте подголовник максимально
вверх или снимите его;
– пропустите ремень 3 (поставляется
вместе с сиденьем) между двумя стержнями заднего подголовника;
– закрепите крючок 4 обязательно на
кольце 5, находящемся за спинкой си­денья;
– натяните ремень.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (1/19)
Установка детских сидений разрешается не на все места в салоне автомобиля. На схемах на следующих страницах пока­заны места крепления детского сиденья.
Указанные типы детских сидений могут не иметься в продаже. Прежде чем ис­пользовать другое детское сиденье, об­ратитесь к производителю, чтобы узнать, может ли оно быть установлено.
Предпочтительной является установка детского сиденья на заднем сиденье.
Убедитесь, что при установке детского сиденья в автомобиле оно не открепится от опорной поверхности.
Если необходимо снять подголовник, убедитесь, что он убран в надежное место и не превратится в снаряд при резком торможении или ударе.
Надежно закрепите детское сиденье, даже если Вы не используете его, чтобы оно не превратилось в снаряд при резком торможении или ударе.
На переднем месте (передних местах)
Перевозка ребенка на месте перед­него пассажира имеет особенности для каждой страны. Ознакомьтесь с норма­тивными документами и следуйте указа­ниям схем на следующих страницах.
Прежде чем установить детское сидение на сиденье переднего пассажира (если разрешено): – опустите ремень безопасности до
конца;
– отодвиньте сиденье назад до упора,
если автомобиль оснащен соответ­ствующим образом;
– на автомобиле с таким оборудование
слегка наклоните спинку сиденья от вертикали (примерно на 25°);
– если автомобиль оснащен данной си-
стемой, поднимите до упора подушку сиденья.
После установки детского сиденья не ме­няйте сделанные регулировки.
На заднем месте
Люлька устанавливается поперек авто­мобиля и занимает минимум два места. Уложите ребенка головой в противопо­ложную от двери сторону.
Максимально сдвиньте вперед переднее сиденье, установите детское кресло спин­кой вперед, затем максимально сдвиньте переднее сиденье назад, но так, чтобы оно не касалось детского кресла.
Чтобы обеспечить безопасность ребенка, перевозимого в детском сиденье по на­правлению движения, не отодвигайте пе­реднее сиденье дальше середины хода салазок, не слишком наклоняйте его спинку (25° максимум) и поднимите его как можно выше.
Убедитесь, что детское сиденье по на­правлению движения опирается на спинку сиденья автомобиля, и подголов­ник автомобиля не мешает этому.
главе 1).
СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ: перед установкой детского сиденья на сиденье переднего пассажира, убедитесь, что подушка безопасности отключена (см. раздел «Безопасность детей: отключение и включение подушки безопасности переднего пассажира» в
1.35
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (2/19)
Модификация двухместного фургона
Детское сиденье, фиксируемое при
³Проверьте состояние подушки без-
опасности, прежде чем усаживать пасса­жира или устанавливать детское сиденье.
²Место, запрещенное для уста-
новки детского сиденья.
помощи ремня безопасности
¬ Место пригодно для крепления
ремнем сертифицированного «универ­сального» детского сиденья.
Использование не соответ­ствующей автомобилю си­стемы обеспечения без-
опасности детей не сможет подобающим образом защитить мла­денца или ребенка. Он может быть тяжело или смертельно травмирован.
СМЕРТЕЛЬНАЯ
ОПАСНОСТЬ ИЛИ
ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ
ТРАВМ: перед установкой
детского сиденья на сиденье перед­него пассажира, убедитесь, что по­душка безопасности отключена (см. раздел «Безопасность детей: от­ключение и включение подушки без­опасности переднего пассажира» в главе 1).
1.36
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (3/19)
В соответствии с законодательными нормами мы приводим ниже таблицу, повторяющую информацию, представленную в гра­фическом виде на предыдущей странице.
Модификация двухместного фургона
Группа детского сиденья Вес ребенка Сиденье переднего пассажира Сиденье переднего пассажира
Детские кресла-люльки,
устанавливаемые
против хода движения
автомобиля
Группа 0 или 0+
Сиденье против
направления движения
Группа 0+ и 1
Сиденья,
устанавливаемые
спинкой назад
Группа 1
Специальная подушка
для ребенка
Группа 2 и 3
U = Место пригодно для установки продающегося отдельно «универсального» детского сиденья с креплением ремнем. Убедитесь, что
установка сиденья возможна.
(1) СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ ИЛИ ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ: перед установкой детского сиденья на сиденье пе- реднего пассажира, убедитесь, что подушка безопасности отключена (см. раздел «Безопасность детей: отключение и вклю­чение подушки безопасности переднего пассажира» в главе 1).
< 13 кг U(1) U
< 13 кг и
9-18 кг
9-18 кг U(1) U
15 - 25 кг и
22 кг - 36 кг
С ПОДУШКОЙ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПАССАЖИРА
U(1) U
U(1) U
БЕЗ ПОДУШКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПАССАЖИРА
1.37
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (4/19)
Трехместная модификация фургона
Детское сиденье, фиксируемое при
³Проверьте состояние подушки без-
опасности, прежде чем усаживать пасса­жира или устанавливать детское сиденье.
²Место, запрещенное для уста-
новки детского сиденья.
помощи ремня безопасности
¬ Место пригодно для крепления
ремнем сертифицированного «универ­сального» детского сиденья, убедитесь, что установка возможна.
Использование не соответ-
ствующей автомобилю си-
стемы обеспечения без-
опасности детей не сможет подобающим образом защитить мла­денца или ребенка. Он может быть тяжело или смертельно травмирован.
СМЕРТЕЛЬНАЯ
ОПАСНОСТЬ ИЛИ
ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ
ТРАВМ: перед установкой
детского сиденья на сиденье перед­него пассажира, убедитесь, что по­душка безопасности отключена (см. раздел «Безопасность детей: от­ключение и включение подушки без­опасности переднего пассажира» в главе 1).
1.38
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (5/19)
В соответствии с законодательными нормами мы приводим ниже таблицу, повторяющую информацию, представленную в гра­фическом виде на предыдущей странице.
Трехместная модификация фургона
Группа детского сиденья Вес ребенка
Кресло-люлька
спинкой вперед
Группа 0 или 0+
Сиденье против
направления движения
Группа 0+ и 1
сиденье,
устанавливаемое
спинкой назад
Группа 1
Специальная подушка
для ребенка
Группа 2 и 3
U = Место пригодно для установки продающегося отдельно «универсального» детского сиденья с креплением ремнем. Убедитесь, что
установка сиденья возможна.
(1) ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ И ДАЖЕ ГИБЕЛИ РЕБЕНКА: Прежде чем устанавливать детское сиденье на место переднего пассажира, убедитесь, что подушка безопасности переднего пассажира отключена (см. раздел «Безопасность детей: отключение и включение подушки безопасности переднего пассажира» в главе 1).
< 13 кг U(1) U(1) U U
< до 13 кг и
9-18 кг
9-18 кг U(1) U(1) U U
15 - 25 кг и
22 кг - 36 кг
пассажирское
С ПОДУШКОЙ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПАССАЖИРА
Переднее
среднее
сиденье
U(1) U(1) U U
U(1) U(1) U U
Переднее
боковое
пассажирское
сиденье
пассажирское
БЕЗ ПОДУШКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПАССАЖИРА
Переднее
среднее
сиденье
Переднее
боковое
пассажирское
сиденье
1.39
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (6/19)
Автомобиль с двойной кабиной
Детское сиденье, фиксируемое ремнем
³Проверьте состояние подушки без-
опасности, прежде чем усаживать пасса­жира или устанавливать детское сиде­нье.
²Место, запрещенное для уста-
новки детского сиденья.
безопасности
¬ Место пригодно для крепления
ремнем сертифицированного «универ­сального» детского сиденья, убедитесь, что установка возможна.
Использование не соответ-
ствующей автомобилю си-
стемы обеспечения без-
опасности детей не сможет подобающим образом защитить мла­денца или ребенка. Он может быть тяжело или смертельно травмирован.
Прежде чем устанавли-
вать детское сиденье на
место переднего пасса-
жира, убедитесь, что поду­шка безопасности переднего пасса­жира отключена, в противном случае при аварии РЕБЕНОК МОЖЕТ
ПОЛУЧИТЬ ТЯЖЕЛЫЕ ТРАВМЫ И ДАЖЕ ПОГИБНУТЬ (см. раздел
«Безопасность детей: отключение и включение подушки безопасности пе­реднего пассажира» в главе 1).
1.40
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (7/19)
В соответствии с законодательными нормами мы приводим ниже таблицу, повторяющую информацию, представленную в гра­фическом виде на предыдущей странице.
Автомобиль с двойной кабиной
Группа детского
сиденья
Кресло-люлька
спинкой вперед
Группа 0 или 0+
Сиденье против
направления
движения
Группа 0+ и 1
сиденье,
устанавливаемое
спинкой назад
Группа 1
Специальная
подушка
для ребенка
Группа 2 и 3 X = Место, не разрешенное для установки детского сиденья. U = Место пригодно для установки продающегося отдельно «универсального» детского сиденья с креплением ремнем. Убедитесь, что
установка сиденья возможна.
(1) ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ И ДАЖЕ ГИБЕЛИ РЕБЕНКА: Прежде чем устанавливать детское сиденье на место переднего пассажира, убедитесь, что подушка безопасности переднего пассажира отключена (см. раздел «Безопасность детей: отключение и включение подушки безопасности переднего пассажира» в главе 1).
Вес ребенка
< 13 кг U(1) U(1) U U U X
< до 13 кг и
9-18 кг
9-18 кг U(1) U(1) U U U X
15 - 25 кг и
22 кг - 36 кг
пассажирское
С ПОДУШКОЙ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПАССАЖИРА
Переднее
среднее
сиденье
U(1) U(1) U U U X
U(1) U(1) U U U X
Переднее
боковое
пассажирское
сиденье
БЕЗ ПОДУШКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПАССАЖИРА
Переднее
среднее
пассажирское
сиденье
Переднее
боковое
пассажирское
сиденье
Задние
боковые
места
Центральные
задние места
1.41
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (8/19)
В соответствии с законодательными нормами ниже приводится таблица, повторяющая в графическом виде информацию, представленную на следующей странице.
Пятиместная модификация комби Передние места Задние места
боковые второго ряда
Группа детского
сиденья
Поперечная люлька
Группа 0
Кресло-люлька спинкой вперед
Группа 0 или 0+
Вес ребенка
< 10 кг F, G X X X X X
< 13 кг E U(1) U U - IL (2) X X
Размер
сиденья
ISOFIX
С ПОДУШКОЙ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПАССАЖИРА
БЕЗ
ПОДУШКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПАССАЖИРА
За
водителем
За
передним
пассажиром
среднее
второго ряда
Сиденье против направления движения
Группа 0+ и 1
сиденье, устанавливаемое спинкой назад
Группа 1
Специальная подушка для ребенка
Группа 2 и 3
1.42
< до 13 кг и
9-18 кг
9-18 кг A, B, B1 U(1) U (3)
15 - 25 кг и 22 кг - 36 кг
C, D U(1) U U - IL (2) X X
U (1) (3) U (3) U (3) UF (3) UF (3)
U - IUF - -
IL (3)
UF (3)
UF - IUF
- IL (3)
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (9/19)
X = Место, не разрешенное для установки детского сиденья. U = Место пригодно для установки продающегося отдельно «универсального» детского сиденья с креплением ремнем; убедитесь, что
установка сиденья возможна.
UF Место, разрешенное для крепления ремнем безопасности только сертифицированного сиденья «универсального» типа, устанавли-
ваемого по направлению движения. убедитесь, что установка сиденья возможна.
IUF = Место пригодно для установки детского сиденья универсального типа спинкой назад с креплениями ISOFIX (для автомобилей, обо-
рудованных этой системой). убедитесь, что установка сиденья возможна.
IL = Место пригодно для установки полууниверсального или специального детского сиденья с креплениями ISOFIX (для автомобилей,
оборудованных этой системой). убедитесь, что установка сиденья возможна.
(2) Максимально сдвиньте вперед переднее сиденье, установите детское кресло спинкой вперед, затем максимально сдвиньте переднее
сиденье назад, но так, чтобы оно не касалось детского кресла.
(3) Расположите детское сиденье по направлению движения так, чтобы спинка детского сиденья прилегала к спинке сиденья автомо-
биля. Отрегулируйте высоту подголовника или при необходимости снимите его вообще, не отодвигайте переднее сиденье дальше середины хода салазок и не наклоняйте его спинку больше чем на 25°.
(1) ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ И ДАЖЕ ГИБЕЛИ РЕБЕНКА: Прежде чем устанавливать детское сиденье на место переднего пассажира, убедитесь, что подушка безопасности переднего пассажира отключена (см. раздел «Безопасность детей: отключение и включение подушки безопасности переднего пассажира» в главе 1).
1.43
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (10/19)
Пятиместная модификация комби
³
живать пассажира или устанавливать детское сиденье.
Проверьте состояние подушки безопасности, прежде чем уса-
Прежде чем устанавливать детское сиденье спиной по направлению движения
на место переднего пасса­жира, убедитесь, что поду­шка безопасности переднего пасса­жира отключена, в противном случае при аварии РЕБЕНОК МОЖЕТ
ПОЛУЧИТЬ ТЯЖЕЛЫЕ ТРАВМЫ И ДАЖЕ ПОГИБНУТЬ (см. раздел
“Отключение подушки безопасности переднего пассажира” в главе 1).
Детское сиденье, фиксируемое при помощи ремня безопасности
¬
ного универсального сиденья.
² 
только сертифицированного сиденья универсального типа, устанавливае­мого по направлению движения.
Место, разрешенное для креп­ления ремнем сертифицирован-
Место, запрещенное для уста­новки детского сиденья.
Место, разрешенное для креп­ления ремнем безопасности
Детское сиденье, фиксируемое с помо­щью креплений ISOFIX
ü Место, разрешенное для крепления
детского сиденья ISOFIX.
± На задних местах имеются креп-
ления, позволяющие закрепить универ­сальное детское сиденье спинкой назад с помощью креплений ISOFIX. Крепежные элементы находятся на виду в багажном отделении.
Размер детского сиденья ISOFIX опреде­ляется по букве: – A, B и B1: сиденья для перевозки детей
лицом по направлению движения кате­гории 1 (от 9 до 18 кг);
– C: сиденья для перевозки детей
спиной к направлению движения кате­гории 1 (от 9 до 18 кг);
– D и E: люльки или сиденья для уста-
новки спинкой вперед группы 0 или 0+
(менее 13 кг);
– F и G: люльки категории 0 (менее
10 кг).
Использование несоответ­ствующей автомобилю си­стемы безопасности для
детей не сможет подобаю­щим образом защитить новорожден­ного младенца или ребенка. Он может быть тяжело или смертельно ранен.
1.44
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (11/19)
Шестиместная модификация комби
³
живать пассажира или устанавливать детское сиденье.
Проверьте состояние подушки безопасности, прежде чем уса-
Прежде чем устанавливать детское сиденье спиной по направлению движения
на место переднего пасса­жира, убедитесь, что подушка без­опасности переднего пассажира отключена, в противном случае при аварии РЕБЕНОК МОЖЕТ
ПОЛУЧИТЬ ТЯЖЕЛЫЕ ТРАВМЫ И ДАЖЕ ПОГИБНУТЬ (см. раздел
“Отключение подушки безопасности переднего пассажира” в главе 1).
Детское сиденье, фиксируемое при помощи ремня безопасности
¬
ного универсального сиденья.
² 
только сертифицированного сиденья универсального типа, устанавливае­мого по направлению движения.
Место, разрешенное для креп­ления ремнем сертифицирован-
Место, запрещенное для уста­новки детского сиденья.
Место, разрешенное для креп­ления ремнем безопасности
Детское сиденье, фиксируемое с помо­щью креплений ISOFIX
ü Место, разрешенное для крепления
детского сиденья ISOFIX.
± На задних местах имеются креп-
ления, позволяющие закрепить универ­сальное детское сиденье спинкой назад с помощью креплений ISOFIX. Крепежные элементы находятся на виду в багажном отделении.
Размер детского сиденья ISOFIX опреде­ляется по букве: – A, B и B1: сиденья для перевозки детей
лицом по направлению движения кате­гории 1 (от 9 до 18 кг);
– C: сиденья для перевозки детей
спиной к направлению движения кате­гории 1 (от 9 до 18 кг);
– D и E: люльки или сиденья для уста-
новки спинкой вперед группы 0 или 0+
(менее 13 кг);
– F и G: люльки категории 0 (менее
10 кг).
Использование несоответ­ствующей автомобилю си­стемы безопасности для
детей не сможет подобаю­щим образом защитить новорожден­ного младенца или ребенка. Он может быть тяжело или смертельно ранен.
1.45
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (12/19)
В соответствии с законодательными нормами мы приводим ниже таблицу, повторяющую информацию, представленную в гра­фическом виде на предыдущей странице.
Шестиместная модификация комби Передние места Задние места
Группа детского
сиденья
Поперечная люлька
Группа 0
Кресло-люлька спинкой вперед
Группа 0 или 0+
Сиденье против направления движения
Группа 0+ и 1
сиденье, устанавливаемое спинкой назад
Группа 1
С ПОДУШКОЙ
БЕЗОПАСНОСТИ
Вес ребенка
< 10 кг F, G X X X X X X X
< 13 кг E U(1) U(1) U U U - IL (2) X X
< до 13 кг и
9-18 кг
9-18 кг A, B, B1 U (1) (3) U (1) (3) U (3) U (3)
Размер
сиденья
ISOFIX
C, D U(1) U(1) U U U - IL (2) X X
ПАССАЖИРА
среднее боковое среднее боковое
БЕЗ ПОДУШКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПАССАЖИРА
боковые второго ряда
За
водителем
U - IUF - -
IL (3)
За
передним
пассажиром
UF (3)
среднее второго
ряда
UF - IUF
- IL (3)
Специальная подушка для ребенка
Группа 2 и 3
1.46
15 - 25 кг и
22 кг - 36 кг
U (1) (3) U (1) (3) U (3) U (3) U (3) UF (3) UF (3)
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (13/19)
X = Место, не разрешенное для установки детского сиденья. U = Место пригодно для установки продающегося отдельно «универсального» детского сиденья с креплением ремнем; убедитесь, что
установка сиденья возможна.
UF = Место, разрешенное для крепления ремнем безопасности только сертифицированного сиденья «универсального» типа, устанавли-
ваемого по направлению движения. убедитесь, что установка сиденья возможна.
IUF = Место пригодно для установки детского сиденья универсального типа спинкой назад с креплениями ISOFIX (для автомобилей, обо-
рудованных этой системой). убедитесь, что установка сиденья возможна.
IL = Место пригодно для установки полууниверсального или специального детского сиденья с креплениями ISOFIX (для автомобилей,
оборудованных этой системой). убедитесь, что установка сиденья возможна.
(2) Максимально сдвиньте вперед переднее сиденье, установите детское кресло спинкой вперед, затем максимально сдвиньте переднее
сиденье назад, но так, чтобы оно не касалось детского кресла.
(3) Расположите детское сиденье по направлению движения так, чтобы спинка детского сиденья прилегала к спинке сиденья автомо-
биля. Отрегулируйте высоту подголовника или при необходимости снимите его вообще, не отодвигайте переднее сиденье дальше середины хода салазок и не наклоняйте его спинку больше чем на 25°.
(1) ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ И ДАЖЕ ГИБЕЛИ РЕБЕНКА: Прежде чем устанавливать детское сиденье на место переднего пассажира, убедитесь, что подушка безопасности переднего пассажира отключена (см. раздел «Безопасность детей: отключение и включение подушки безопасности переднего пассажира» в главе 1).
1.47
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (14/19)
В соответствии с законодательными нормами ниже приводится таблица, повторяющая в графическом виде информацию, представленную на следующей странице.
Восьмиместная
модификация комби
Группа детского
сиденья
Поперечная люлька
Группа 0
Кресло­люлька спинкой вперед
Группа 0 или 0+
Сиденье против направления движения
Группа 0+ и 1
сиденье, устанавливаемое спинкой назад
Группа 1
Специальная подушка для ребенка
Группа 2 и 3
Передние места Задние места
С ПОДУШКОЙ
Вес
ребенка
< 10 кг F, G X X X X X X
< 13 кг E U(1) U U - IL (2) X X X
< до 13 кг и
9-18 кг
9-18 кг
15 - 25 кг и
22 кг - 36 кг
Размер
сиденья
ISOFIX
C, D U(1) U U - IL (2) X X X
A, B,
B1
БЕЗОПАСНОСТИ
ПАССАЖИРА
среднее среднее
U (1) (3) U (3)
U (1) (3) U (3) U (3) UF (3) UF (3) X
БЕЗ ПОДУШКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПАССАЖИРА
боковые второго ряда
За
водителем
U - IUF - -
IL (3)
За
передним
пассажиром
UF (3)
среднее второго
ряда
UF - IUF
- IL (3)
3-ий
ряд
X
1.48
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (15/19)
X = Место, не разрешенное для установки детского сиденья. U = Место пригодно для установки продающегося отдельно «универсального» детского сиденья с креплением ремнем; убедитесь, что
установка сиденья возможна.
UF = Место, разрешенное для крепления ремнем безопасности только сертифицированного сиденья «универсального» типа, устанавли-
ваемого по направлению движения. убедитесь, что установка сиденья возможна.
IUF = Место пригодно для установки детского сиденья универсального типа спинкой назад с креплениями ISOFIX (для автомобилей, обо-
рудованных этой системой). убедитесь, что установка сиденья возможна.
IL = Место пригодно для установки полууниверсального или специального детского сиденья с креплениями ISOFIX (для автомобилей,
оборудованных этой системой). убедитесь, что установка сиденья возможна.
(2) Максимально сдвиньте вперед переднее сиденье, установите детское кресло спинкой вперед, затем максимально сдвиньте переднее
сиденье назад, но так, чтобы оно не касалось детского кресла.
(3) Расположите детское сиденье по направлению движения так, чтобы спинка детского сиденья прилегала к спинке сиденья автомо-
биля. Отрегулируйте высоту подголовника или при необходимости снимите его вообще, не отодвигайте переднее сиденье дальше середины хода салазок и не наклоняйте его спинку больше чем на 25°.
(1) ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ И ДАЖЕ ГИБЕЛИ РЕБЕНКА: Прежде чем устанавливать детское сиденье на место переднего пассажира, убедитесь, что подушка безопасности переднего пассажира отключена (см. раздел «Безопасность детей: отключение и включение подушки безопасности переднего пассажира» в главе 1).
1.49
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (16/19)
Восьмиместная модификация комби
³
живать пассажира или устанавливать детское сиденье.
Проверьте состояние подушки безопасности, прежде чем уса-
Прежде чем устанавливать детское сиденье спиной по направлению движения
на место переднего пасса­жира, убедитесь, что подушка без­опасности переднего пассажира отключена, в противном случае при аварии РЕБЕНОК МОЖЕТ
ПОЛУЧИТЬ ТЯЖЕЛЫЕ ТРАВМЫ И ДАЖЕ ПОГИБНУТЬ (см. раздел
“Отключение подушки безопасности переднего пассажира” в главе 1).
Детское сиденье, фиксируемое при помощи ремня безопасности
¬
ного универсального сиденья.
² 
только сертифицированного сиденья универсального типа, устанавливае­мого по направлению движения.
Место, разрешенное для креп­ления ремнем сертифицирован-
Место, запрещенное для уста­новки детского сиденья.
Место, разрешенное для креп­ления ремнем безопасности
Детское сиденье, фиксируемое с помо­щью креплений ISOFIX
ü Место, разрешенное для крепления
детского сиденья ISOFIX.
± На задних местах имеются креп-
ления, позволяющие закрепить универ­сальное детское сиденье спинкой назад с помощью креплений ISOFIX. Крепежные элементы находятся на виду в багажном отделении.
Размер детского сиденья ISOFIX опреде­ляется по букве: – A, B и B1: сиденья для перевозки детей
лицом по направлению движения кате­гории 1 (от 9 до 18 кг);
– C: сиденья для перевозки детей
спиной к направлению движения кате­гории 1 (от 9 до 18 кг);
– D и E: люльки или сиденья для уста-
новки спинкой вперед группы 0 или 0+
(менее 13 кг);
– F и G: люльки категории 0 (менее
10 кг).
Использование несоответ­ствующей автомобилю си­стемы безопасности для
детей не сможет подобаю­щим образом защитить новорожден­ного младенца или ребенка. Он может быть тяжело или смертельно ранен.
1.50
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (17/19)
Девятиместная модификация комби
³
живать пассажира или устанавливать детское сиденье.
Проверьте состояние подушки безопасности, прежде чем уса-
Прежде чем устанавливать детское сиденье спиной по направлению движения
на место переднего пасса­жира, убедитесь, что подушка без­опасности переднего пассажира отключена, в противном случае при аварии РЕБЕНОК МОЖЕТ
ПОЛУЧИТЬ ТЯЖЕЛЫЕ ТРАВМЫ И ДАЖЕ ПОГИБНУТЬ (см. раздел
“Отключение подушки безопасности переднего пассажира” в главе 1).
Детское сиденье, фиксируемое при помощи ремня безопасности
¬
ного универсального сиденья.
² 
только сертифицированного сиденья универсального типа, устанавливае­мого по направлению движения.
Место, разрешенное для креп­ления ремнем сертифицирован-
Место, запрещенное для уста­новки детского сиденья.
Место, разрешенное для креп­ления ремнем безопасности
Детское сиденье, фиксируемое с помо­щью креплений ISOFIX
ü Место, разрешенное для крепления
детского сиденья ISOFIX.
± На задних местах имеются креп-
ления, позволяющие закрепить универ­сальное детское сиденье спинкой назад с помощью креплений ISOFIX. Крепежные элементы находятся на виду в багажном отделении.
Размер детского сиденья ISOFIX опреде­ляется по букве: – A, B и B1: сиденья для перевозки детей
лицом по направлению движения кате­гории 1 (от 9 до 18 кг);
– C: сиденья для перевозки детей
спиной к направлению движения кате­гории 1 (от 9 до 18 кг);
– D и E: люльки или сиденья для уста-
новки спинкой вперед группы 0 или 0+
(менее 13 кг);
– F и G: люльки категории 0 (менее
10 кг).
Использование несоответ­ствующей автомобилю си­стемы безопасности для
детей не сможет подобаю­щим образом защитить новорожден­ного младенца или ребенка. Он может быть тяжело или смертельно ранен.
1.51
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (18/19)
В соответствии с законодательными нормами мы приводим ниже таблицу, повторяющую информацию, представленную в гра­фическом виде на предыдущей странице.
Девятиместная модификация комби Передние места Задние места
Группа детского
сиденья
Поперечная люлька
Группа 0
Кресло­люлька спинкой вперед
Группа 0 или 0+
Сиденье против направления движения
Группа 0+ и 1
сиденье, устанавливаемое спинкой назад
Группа 1
С ПОДУШКОЙ
БЕЗОПАСНОСТИ
Вес ребенка
< 10 кг F, G X X X X X X X X
< 13 кг E U(1) U(1) U U U - IL (2) X X X
< до 13 кг и
9-18 кг
9-18 кг
Размер
сиденья
ISOFIX
C, D U(1) U(1) U U U - IL (2) X X X
A, B,
B1
ПАССАЖИРА
среднее боковое среднее боковое
U (1) (3) U (1) (3) U (3) U (3)
БЕЗ ПОДУШКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПАССАЖИРА
боковые второго ряда
За
водителем
U - IUF - -
IL (3)
За
передним
пассажиром
UF (3)
среднее
второго
ряда
UF - IUF
- IL (3)
3-ий
ряд
X
Специальная подушка для ребенка
Группа 2 и 3
1.52
15 - 25 кг и
22 кг - 36 кг
U (1) (3) U (1) (3) U (3) U (3) U (3) UF (3) UF (3) X
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: установка детского сиденья (19/19)
X = Место, не разрешенное для установки детского сиденья. U = Место пригодно для установки продающегося отдельно «универсального» детского сиденья с креплением ремнем; убедитесь, что
установка сиденья возможна.
UF = Место, разрешенное для крепления ремнем безопасности только сертифицированного сиденья «универсального» типа, устанавли-
ваемого по направлению движения. убедитесь, что установка сиденья возможна.
IUF = Место пригодно для установки детского сиденья универсального типа спинкой назад с креплениями ISOFIX (для автомобилей, обо-
рудованных этой системой). убедитесь, что установка сиденья возможна.
IL = Место пригодно для установки полууниверсального или специального детского сиденья с креплениями ISOFIX (для автомобилей,
оборудованных этой системой). убедитесь, что установка сиденья возможна.
(2) Максимально сдвиньте вперед переднее сиденье, установите детское кресло спинкой вперед, затем максимально сдвиньте переднее
сиденье назад, но так, чтобы оно не касалось детского кресла.
(3) Расположите детское сиденье по направлению движения так, чтобы спинка детского сиденья прилегала к спинке сиденья автомо-
биля. Отрегулируйте высоту подголовника или при необходимости снимите его вообще, не отодвигайте переднее сиденье дальше середины хода салазок и не наклоняйте его спинку больше чем на 25°.
(1) ОПАСНОСТЬ ТЯЖЕЛЫХ ТРАВМ И ДАЖЕ ГИБЕЛИ РЕБЕНКА: Прежде чем устанавливать детское сиденье на место переднего пассажира, убедитесь, что подушка безопасности переднего пассажира отключена (см. раздел «Безопасность детей: отключение и включение подушки безопасности переднего пассажира» в главе 1).
1.53
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выключение, включение подушки безопасности переднего пассажира (1/3)
A
2
1
Отключение подушки безопасности переднего пассажира
(в зависимости от комплектации ав­томобиля)
Чтобы установить детское сиденье на си­денье переднего пассажира, Вы должны обязательно отключить систему пассив­ной безопасности переднего пассажира.
Для отключения подушки безопас­ности: на неподвижном автомобиле и при выключенном зажигании, нажмите
и поверните замок 2 в положение OFF.
B
1
При включенном зажигании обязательно убедитесь, что сигнальная лампа 1
¹ включилась на центральном дисп-
лее B или на приборной панели A и, в за­висимости от комплектации автомобиля, появилось сообщение «подушка безопас­ности пассажира отключена».
Эта сигнальная лампа горит непре­рывно, подтверждая, что Вы можете устанавливать детское сиденье.
Необходимо отключить поду-
шку безопасности переднего
пассажира перед установкой
вперед на сиденье переднего пасса­жира.
биле.
Если эти манипуляции производятся во время движения загорятся сиг-
нальные лампы Чтобы режим работы подушки без-
опасности вновь соответствовал по­ложению замка, выключите и вклю­чите зажигание.
детского сиденья спинкой
Включение и выключение по-
душки безопасности пасса-
жира должно производиться
на неподвижном автомо-
å и ©.
1.54
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выключение, включение подушки безопасности переднего пассажира (2/3)
A
3
ВНИМАНИЕ!
Поскольку установка дет­ск ог о сиденья спинкой вперед на переднем сиде-
нье недо пу стима при включенной ной подушке безопасности, НИКОГДА не ставьте детское кресло спинкой по направлению движения на сиденье с
ВКЛЮЧЁННО Й П ОДУШ К О Й БЕЗОПАСНОСТ И, находящейся
перед ним. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или к ТЯЖЕЛЫМ ТРАВМАМ.
A
Маркировка на панели приборов и эти­кетки A с каждой стороны противосол­нечного козырька переднего пассажира 3 (выше приведен пример этикеток) напо­минают вам об этих предупреждениях.
A
1.55
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ: выключение, включение подушки безопасности переднего пассажира (3/3)
B
2
1
Включение подушки безопасности переднего пассажира
После снятия детского сиденья с сиденья переднего пассажира следует снова включить подушку безопасности для обе­спечения защиты пассажира в случае столкновения.
Для включения подушки безопас­ности: на неподвижном автомобиле и при выключенном зажигании нажмите
и поверните замок 2 в положение ON. При включенном зажигании обязательно
убедитес
ь, ч то сигнальная лампа 1
¹ погасла на приборной панели B
или на центральном дисплее C.
C
1
Неисправности
В случае неисправности системы включе­ния/выключения подушки безопасности переднего пассажира запрещается уста­навливать детское сиденье на сиденье переднего пассажира. Не рекомендуется сажать на это место пассажира. Срочно обратитесь на сервисную стан­цию компании-производителя.
ВНИМАНИЕ!
Поскольку установка дет-
ск ог о сиденья спинкой
вперед на переднем сиде­нье недопустима при включенной
подушке безопасности, НИКОГДА
не ставьте детское кресло спинкой по направлению движения на сиденье с
ВКЛЮЧЕННОЙ ПОДУШ КОЙ БЕЗОПАСНОСТ И, находящейся
перед ним. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или к ТЯЖЕЛЫМ ТРАВМАМ.
Включение и выключение по-
душки безопасности пасса-
жира должно производиться
на неподвижном автомо­биле. Если эти манипуляции произво-
дятся во время движения, загорятся
сигнальные лампы å и ©.
Чтобы режим работы подушки без­опасности вновь соответствовал по­ложению замка, выключите и вклю­чите зажигание.
1.56
РУЛЕВОЕ КОЛЕСО/РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ С УСИЛИТЕЛЕМ
Усилитель рулевого управления
При работающем двигателе не удержи­вайте долго рулевое колесо повернутым до упора в крайнее положение (это может привести к поломке насоса гидроусили-
1
Регулировка рулевого колеса по высоте
Потяните рычаг 1 и установите рулевое колесо в нужное положение.
Затем нажмите рычаг до упора, преодо­лев сопротивление его перемещению, чтобы зафиксировать рулевое колесо.
Проверьте надежность крепления руле­вого колеса.
теля рулевого управления).
Вы можете всегда повернуть рулевое колесо, даже при выключенном дви­гателе или неисправности системы. Необходимо приложить большее усилие.
В целях безопасности про­изводите эту регулировку на неподвижном автомобиле.
Никогда не выключайте зажи­гание на спусках и во время движения (это приведет к вы­ключению усилителя руле-
вого управления).
1.57
ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ С ЛЕВОСТОРОННИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ РУЛЕВОГО КОЛЕСА (1/2)
21
7
181920
15161722
131198654321 10
1412
1.58
ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ С ЛЕВОСТОРОННИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ РУЛЕВОГО КОЛЕСА (2/2)
Состав оборудования, описываемого ниже, ЗАВИСИТ ОТ ВАРИАНТА ИСПОЛНЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ, А ТАКЖЕ СТРАНЫ ПОСТАВКИ.
1 Решетка обдува бокового стекла.
2 Боковой дефлектор.
3 Рычаг переключателя:
указатели поворотов, наружное освещение,противотуманные фары,задние противотуманные фары.
4 Щиток приборов.
5 Место, отведенное под установку по-
душки безопасности водителя.
6Рычаг переключателя стекло-
очистителя/стеклоомывателя ве­трового стекла.
– Кнопка управления выводом
данных на дисплей бортового компьютера.
7 Розетка питания для дополнитель-
ного оборудования.
8 Центральный дефлектор.
9 Место, отведенное под установку:
автомагнитолы, – вещевого ящика.
10 Органы управления системой конди-
ционирования воздуха.
11 Центральный дефлектор.
12 Место, отведенное под установку по-
душки безопасности пассажира.
13 Боковой дефлектор.
14 Решетка обдува бокового стекла.
15 Вещевой ящик.
16 Место, отведенное под установку:
вещевого ящика, – разъема для подключения аудио-
системы,
сигнальной лампы отключения
подушки безопасности переднего пассажира.
17 Прикуриватель или розетка для до-
полнительного оборудования.
18 Выключатели:
системы поддержания/ограниче-
ния скорости,
выключение/включение функции
Stop and Start,
режима ускоренного холостого
хода.
19 Рычаг регулировки рулевой колонки
по высоте.
20 Рукоятка привода замка капота.
21 Крышка блока предохранителей.
22 Органы управления:
электрической регулировкой
света фар в вертикальной пло­скости;
– включением и выключением си-
стемы помощи
– включением и выключением ан-
типробуксовочной системы.
при парк
овке,
1.59
ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ С ПРАВОСТОРОННИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ РУЛЕВОГО КОЛЕСА (1/2)
22
6
192021 15
161718
131051
142 3 4 7 119 128
1.60
ПРИБОРНАЯ ПАНЕЛЬ С ПРАВОСТОРОННИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ РУЛЕВОГО КОЛЕСА (2/2)
Состав оборудования, описываемого ниже, ЗАВИСИТ ОТ ВАРИАНТА ИСПОЛНЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ, А ТАКЖЕ СТРАНЫ ПОСТАВКИ.
1 Решетка обдува бокового стекла.
2 Боковой дефлектор.
3 Место, отведенное под установку по-
душки безопасности пассажира.
4 Центральный дефлектор.
5 Органы управления кондиционером.
6 Место, отведенное под установку:
автомагнитолы, – вещевого ящика.
7 Центральный дефлектор.
8 Розетка питания для дополнитель-
ного оборудования.
9 Рычаг переключателя:
указатели поворотов, наружное освещение,противотуманные фары,задние противотуманные фары.
10 Щиток приборов.
11 Место, отведенное под установку по-
душки безопасности водителя.
12Рычаг переключателя стеклоочи-
стителя/стеклоомывателя ветро­вого стекла.
– Кнопка управления выводом
данных на дисплей бортового компьютера.
13 Боковой дефлектор.
14 Решетка обдува бокового стекла.
15 Органы управления:
электрической регулировкой
света фар в вертикальной пло­скости;
– включением и выключением си-
стемы помощи при парковке,
– включением и выключением ан-
типробуксовочной системы.
16 Рычаг регулировки рулевой колонки
по высоте.
17 Выключатели:
системы поддержания/ограниче-
ния скорости,
выключение/включение функции
Stop and Start,
режима ускоренного холостого
хода.
18 Прикуриватель или розетка для до-
полнительного оборудования.
19 Место, отведенное под установку:
вещевого ящика, – разъема для подключения аудио-
системы,
сигнальной лампы отключения
подушки безопасности переднего пассажира.
20 Вещевой ящик.
21 Рукоятка привода
22 Крышка блока предохранителей.
замка к
апота.
1.61
Световые индикаторы (1/3)
Наличие и функционирование сигнальных ламп ЗАВИСИТ ОТ КОМПЛЕКТАЦИИ АВТОМОБИЛЯ И СТРАНЫ ПОСТАВКИ.
A
Щиток приборов A
Индикатор © указывает, что ав­томобиль следует немедленно до­ставить для осмотра на сервисную станцию компании-производителя с
соблюдением мер предосторожно­сти . Несоблюдение этого предписа-
ния может привести к повреждению автомобиля.
g f
фонаря
Сигнальная лампа включения противотуманных фар
Сигнальная лампа включения заднего противот уманного
Сигнальная лампа ® предписывает Вам в целях безопасности немедленно
остановить автомобиль, как только это позволят условия движе­ния. Остановите двигатель и не запу­скайте его. Обратитесь на сервисную станцию компании-производителя.
Если сигнальные лампы не
загораются или не подаются
звуковые сигналы, это ука-
зывает н а неисправность щитка приборов. При этом необхо­димо немедленно остановиться, как только позволят условия движения. Убедитесь, что автомобиль обездви­жен и обратитесь на сервисную стан­цию компании-производителя.
á k c b Ú
Лампа должна погаснуть после за­пуск а двигателя. Если лампа загора­ется при движении автомобиля, это означает разряд электрической цепи. Остановитесь и обратитесь на сервисную станцию компании-производителя.
M
Эта сигнальная лампа должна погаснуть после запуска двигателя. Если сигналь­ная лампа загорелась или не гаснет, не­обходимо срочно заправить бак топли­вом.
Ü
Сигнальная лампа включения дальнего света фар
Сигнальная лампа включения ближнего света фар
Сигнальная лампа включения указателя левого поворота
Сигнальная лампа включения указателя правого поворота
Сигнальная лампа разряда ак­кумуляторной батареи
Сигнальная лампа минималь­ного уровня топлива в баке
Не используется
1.62
Световые индикаторы (2/3)
Наличие и функционирование сигнальных ламп ЗАВИСИТ ОТ КОМПЛЕКТАЦИИ АВТОМОБИЛЯ И СТРАНЫ ПОСТАВКИ.
Š ‰
Они загораются в качестве рекомендации для перехода на высшую (стрелка вверх) или низшую (стрелка вниз) передачу.
Î Ï
теля скорости
См. разделы «Ограничитель скорости» и «Регулятор скорости», глава 2.
2
ченном зажигании, если одна из дверей плохо закрыта.
É
Данная сигнальная лампа загорается при включении зажигания. Она показывает, что свечи предпускового подогрева ра­ботают. Сигнальная лампа гаснет, когда свечи нагреты до требуемой температуры и двигатель готов к запуску.
Сигнальная лампа экономии топлива.
Сигнальные лампы ре­гулятора и ограничи-
Сигнальная лампа открытых дверей
Лампа загорается при вклю-
Сигнальная лампа предпуско­вого подогрева
©
ния
Лампа загорается при включении зажига­ния и гаснет спустя три секунды. Если она загорается одновременно с дру­гими сигнальными лампами, рекоменду­ется обратиться на сервисную станцию компании-производителя. В зависимости от комплектации автомо­биля включение этой сигнальной лампы сопровождается появлением сообщения на щитке приборов.
Ä
На автомобилях, оборудованных такой системой, она загорается при включении зажигания, после чего гаснет. – Если данный индикатор и индикатора
Сигнальная лампа необходи­мости проведения обслужива-
Сигнальная лампа системы снижения токсичности
© постоянно горят, следует неза-
медлительно обратиться на сервисную станцию компании-производителя;
– Если лампа мигает, снижайте частоту
вращения коленчатого вала двигателя, пока мигание не прекратится. Срочно обратитесь на сервисную станцию
компании-производителя. См. раздел «Рекомендации по уменьше­нию токсичности отработавших газов, экономии топлива и вождению» в главе 2.
Индикатор системы стабили­зации траектории (ESС).
Сигнальная лампа загорается в ряде слу­чаев: см. пункты «Системы контроля и поддержания курсовой устойчивости» в главе 2.
Индикатор ждущего режима двигателя
См. пункт «Функция Stop and Start» в раз­деле 2.
å
Лампа загорается примерно на три се­кунды при включении зажигания и затем гаснет. Если лампа загорается, это озна­чает неисправность системы. Срочно обрати тес ь на сервис ную станцию компании-производителя.
z
В зависимости от комплектации автомо­биля, если сигнальная лампа загорается, Вы должны как можно скорее проверить тормозные колодки.
Сигнальная лампа подушки безопасности
Сигнальная лампа износа тор­мозных колодок
1.63
Световые индикаторы (3/3)
Наличие и функционирование сигнальных ламп ЗАВИСИТ ОТ КОМПЛЕКТАЦИИ АВТОМОБИЛЯ И СТРАНЫ ПОСТАВКИ.
x
стемы
Лампа загорается примерно на три се­кунды при включении зажигания и затем гаснет. Если лампа загорается во время движения автомобиля, это свидетель­ствует о неисправности антиблокировоч­ной системы, и в этом случае торможение будет происходить как на автомобиле, не оборудованном такой системой. Срочно обратитесь на сервисную стан­цию компании-производителя.
Ò
томобиля
Если она загорается в движении, это ука­зывает на электрическую неисправность. Срочно обратитесь на сервисную стан­цию компании-производителя.
®
Она загорается при включении зажигания и гаснет спустя три секунды. Если она загорается одновременно с другими сигнальными лампами, требу­ется как можно скорее остановить авто­мобиль, как только это позволят условия движения. Срочно обратитесь на сервис­ную станцию компании-производителя. В зависимости от комплектации автомо­биля включение этой сигнальной лампы сопровождается появлением сообщения на щитке приборов.
Сигнальная лампа неисправ­ности антиблокировочной си-
Сигнальная лампа неисправ­ности электронных систем ав-
Сигнальная лампа экстренной остановки
Ô
Если она остается включенной в движе­нии и сопровождается включением сиг-
нальной лампы на перегрев двигателя. Остановитесь и дайте двигателю поработать на холостом ходу одну или две минуты. Температура должна понизиться. Если этого не про­изошло, остановите двигатель. Дайте двигателю остыть и проверьте уровень охлаждающей жидкости. При необходи­мости обратитесь на сервисную станцию компании-производителя.
D
нальная лампа неисправности тормоз­ной системы
Индикатор загорается при включении за­жигания. Включение данного индикатора
вместе с индикатором движения означает снижение уровня тор­мозной жидкости в контуре; продолжать движение очень опасно и, в такой ситу­ации, следует немедленно связаться с представителем производителя.
Сигнальная лампа темпера­туры охлаждающей жидкости
®, это указывает
Сигнальная лампа включения стояночного тормоза и сиг-
® во время
ß
Лампа загорается непрерывным светом после запуска двигателя, затем при до­стижении скорости примерно 16 км/ч, если ремень безопасности не пристег­нут, в течение примерно 90 секунд лампа мигает и раздается звуковой сигнал.
^
топлива
Если сигнальная лампа загорается во время движения, это указывает на при­сутствие воды в дизельном топливе. Срочно обратитесь на сервисную стан­цию компании-производителя.
À
Лампа загорается примерно на три се­кунды при включении зажигания и затем гаснет. Если лампа загорается во время движения, немедленно остановите ав-
томобиль и выключите зажигание.
Проверьте уровень масла. Если уровень соответствует норме, причина включе­ния лампы иная, и Вам следует обра­титься на сервисную станцию компании­производителя.
Сигнальная лампа не пристег­нутого ремня безопасности
Сигнальная лампа наличия воды в фильтре дизельного
Сигнальная лампа падения давления масла в двигателе
1.64
Дисплей и индикаторы (1/2)
Наличие и действие дисплеев и указателей ЗАВИСЯТ ОТ КОМПЛЕКТАЦИИ АВТОМОБИЛЯ И ОТ СТРАНЫ ПОСТАВКИ.
2
1
Тахометр 1 (единица деления шкалы -
1000)
Спидометр 2 (км или мили в час)
Звуковой сигнал превышения скорости
В зависимости от комплектации автомо­биля при превышении скорости 120 км/ч каждые 40 секунд раздается звуко­вой сигнал длительностью примерно
10 секунд.
1.65
Дисплей и индикаторы (2/2)
Наличие и действие дисплеев и указателей ЗАВИСЯТ ОТ КОМПЛЕКТАЦИИ АВТОМОБИЛЯ И ОТ СТРАНЫ ПОСТАВКИ.
Указатель температуры охлаждающей
жидкости 4
В нормальных условиях эксплуата-
ции стрелка должна находиться перед
зоной B. В условиях интенсивной эксплу-
атации стрелка может переходить в эту
зону. Опасность возникает только если
загорается сигнальная лампа
появляется сообщение «перегрев двига-
теля».
Сигнальная лампа минимального
уровня масла в двигателе
В зависимости от комплектации автомо-
биля при включении зажигания и в тече-
ние 30 секунд дисплей A выдает тревож-
ное оповещение, когда уровень масла в
двигателе становится минимальным. См.
раздел «Уровень масла в двигателе»,
глава 4.
Бортовой компьютер A
См. раздел “Бортовой компьютер” в
главе 1.
A
Указатель уровня топлива A
Число квадратных высвечиваемых деле­ний указывает на уровень топлива. Когда уровень топлива минимальный, загора­ется последнее квадратное деление, при этом раздается короткий звуковой сигнал. На щитке приборов загорается сигналь-
ная лампа Срочно долейте в бак топливо.
L.
3
4
B
Указатель уровня топлива 3
Стрелка указывает уровень топлива. Когда уровень топлива минимальный, за­горается сигнальная лампа аварийного
остатка топлива кий звуковой сигнал.
Срочно долейте в бак топливо.
L и подается корот-
Ô или
1.66
БОРТОВОЙ КОМПЬЮТЕР: общие сведения (1/2)
A
Бортовой компьютер A
В зависимости от комплектации автомо­биля, он отображает следующие показа­ния:
пройденный путь; – данные о поездке; – информационные сообщения; – сообщения о неисправностях (отобра-
жаются одновременно с включением индикатора
– предупреждающие сообщения (ото-
бражаются одновременно с индикато-
ром – установка времени. Подробное описание перечисленных
функций см. далее.
©);
®);
Кнопки выбора индикации 1 и 2
Вы можете прокрутить следующую ин­формацию последовательными им­пульсными нажатиями на кнопки: вверх (кнопка 1) или вниз (кнопка 2). Индикация зависит от оборудования автомобиля и страны.
a) счетчик общего пробега и пробега за
поездку;
b) данные о поездке:
расход топлива;
1
2
средний расход топлива ; – мгновенный расход топлива; – запланированная автономность; – пройденный путь; – средняя скорость;
c) Пробег до очередного технического
обслуживания;
d) заданное значение ограничителя и ре-
гулятора скорости;
e) бортовой журнал, последовательный
вывод информационных сообщений и сообщений о нарушениях работы.
1.67
БОРТОВОЙ КОМПЬЮТЕР: общие сведения (2/2)
1
2
Обнуление счетчика пробега за поездку
Выбрав индикацию «счетчик пробега за поездку», нажмите одну из кнопок 1 или 2 и удерживайте ее нажатой до обнуления показаний счетчика.
Обнуление данных о поездке (кнопка обнуления показаний)
Выбрав индикацию одного из параметров поездки, нажмите одну из кнопок 1 или 2 и удерживайте ее нажатой до обнуления показаний.
Объяснение некоторых данных, отображаемых на дисплее после обнуления расчетных показателей
Чем больше расстояние, пройденное с момента последней операции обнуле­ния, тем стабильнее и достовернее будут показания средней скорости, среднего расхода топлива и запаса хода на остав­шемся в баке топливе.
На первых нескольких километрах про­бега по
сле обнуления расчетных пока­зателей Вы можете заметить, что запас хода на имеющемся в баке топливе уве­личивается во время движения. Это происходит из-за того, что учитывается средний расход топлива с момента по­следнего обнуления показаний. Средний расход топлива может уменьшаться в следующих случаях:
автомобиль закончил разгон;
температура двигателя достигла
нормы (а обнуление расчетных пока­зателей было произведено при холод­ном двигателе);
– вы выехали из города на автостраду.
Автоматическое обнуление данных о поездке
При превышении емкости памяти одного из запоминающих устройств обнуление происходит автоматически.
1.68
БОРТОВОЙ КОМПЬЮТЕР: параметры поездки (1/4)
Индикация перечисленной ниже информации на щитке приборов ЗАВИСИТ ОТ КОМПЛЕКТАЦИИ АВТОМОБИЛЯ И СТРАНЫ ПОСТАВКИ.
Примеры выбора показаний на дисплее Пояснения к выбранным показаниям дисплея
37360 KM
7080 KM
ТОПЛИВО
26.0 L
СРЕДНИЙ Средний расход топлива с момента последнего обнуления пока-
7.3 L/100
a) Счетчик суммарного пробега и пробега за поездку
b) Параметры поездки
Количество топлива, израсходованного с момента послед-
него обнуления показаний.
заний.
Значение среднего расхода топлива отображается на дисплее после прохождения автомобилем 400 м пути с учетом пройденного расстояния и количества израсходованного топлива с момента по­следнего обнуления показаний.
1.69
БОРТОВОЙ КОМПЬЮТЕР: параметры поездки (2/4)
Индикация перечисленной ниже информации на щитке приборов ЗАВИСИТ ОТ КОМПЛЕКТАЦИИ АВТОМОБИЛЯ И СТРАНЫ ПОСТАВКИ.
Примеры выбора показаний на дисплее Пояснения к выбранным показаниям дисплея
1.70
ТЕКУЩИЙ
8.6 L/100
ЗАПАС ХОДА
------ KM
ПРОБЕГ
0.0 KM
СРЕДНИЙ
109.2 KM/H
Текущий расход топлива
Текущий расход топлива отображается на дисплее после дости-
жения автомобилем скорости 30 км/ч.
Расчетный запас хода на оставшемся в баке топливе
При расчете запаса хода учитывается средний расход топлива с мо­мента последнего обнуления расчетных показателей.
Значение отображается на дисплее после прохождения автомоби­лем 400 м пути.
Через несколько минут после включения показаний запаса хода (см. раздел «Щиток приборов») индикация предполагаемого запаса хода выключается.
Пройденный путь с момента последнего обнуления показаний.
Средняя скорость с момента последнего обнуления расчетных
показателей. Значение отображается на дисплее после прохождения автомо-
билем 400 м пути.
БОРТОВОЙ КОМПЬЮТЕР: параметры поездки (3/4)
Индикация перечисленной ниже информации на щитке приборов ЗАВИСИТ ОТ КОМПЛЕКТАЦИИ АВТОМОБИЛЯ И СТРАНЫ ПОСТАВКИ.
Примеры выбора показаний на дисплее Пояснения к выбранным показаниям дисплея
c) Пробег до очередного технического обслуживания
ТО через
137770 KM
Примечание. Пробег до очередного технического обслуживания зависит от комплектации автомобиля и стиля вождения (использо­вание автомобиля для частых и коротких поездок, небольшая скорость движения, продолжительная работа двигателя на холостом ходу, буксировка прицепа и т. п.). Это означает, что в некоторых случаях значение пробега до очередного обслуживания уменьшается быстрее и не соответствует действительно пройденному расстоянию.
Периодичность проведения такого обслуживания не зависит от программы технического обслуживания автомобиля: см. сервисную книжку автомобиля.
Обнуление показаний. Чтобы обнулить показания пробега до очередного технического обслуживания (выбранная индикация «оче­редное техническое обслуживание»), нажмите и примерно 10 секунд удерживайте одну из кнопок обнуления показаний — вплоть до непрерывного высвечивания показаний пробега до очередного технического обслуживания.
Расстояние до очередной замены масла (указывается в километрах); по мере приближения к запланированному значению возможны сле­дующие варианты:
расстояние до замены масла менее 3 000 км или меньше двух ме-
сяцев: в зависимости от комплектации автомобиля, отображается
сообщение «ТО через »;
расстояние до замены масла равно 0 км или дата замены масла
наступила: отображается сообщение «СРОЧНО ПРОЙТИ ТО» при выборе индикации «запас хода до очередного технического обслу-
живания», сопровождаемое символом
ной лампы ©.
Автомобиль нуждается в срочном техобслуживании.
9 и включением сигналь-
1.71
БОРТОВОЙ КОМПЬЮТЕР: параметры поездки (4/4)
Индикация перечисленной ниже информации на щитке приборов ЗАВИСИТ ОТ КОМПЛЕКТАЦИИ АВТОМОБИЛЯ И СТРАНЫ ПОСТАВКИ.
Примеры выбора показаний на дисплее Пояснения к выбранным показаниям дисплея
ОГРАНИЧ CКОР
70 KM/H
d) Заданная скорость регулятора-ограничителя (в зависимости от
комплектации автомобиля); см. пункт «Ограничитель-регулятор скорости», в разделе 2.
КРУИЗ-КОНТРОЛЬ
70 KM/H
e) Бортовой журнал
СООБЩЕНИЙ НЕТ
Последовательное выведение показаний: – информационные сообщения (автоматическое включение световых прибо-
ров и т.п.),
– cообщения о неисправностях (необходимость проверки впрыска топлива и т.
п.).
1.72
БОРТОВОЙ КОМПЬЮТЕР: информационные сообщения
Они могут играть роль подсказки при включении двигателя или давать информацию о выборе или текущем стиле вождения. На следующих страницах приведены примеры информационных сообщений.
Примеры сообщений Значение сообщений
ABS ОТКЛЮЧЕНА Свидетельствует, что Вы отключили систему ASR.
экономич реж акмулятора
УРОВЕНЬ МАСЛА В НОРМЕ При включении зажигания свидетельствует о том, что уровень масла в норме.
авт вкл фар неактивно
Указывает на отключение потребителей электроэнергии для предотвращения разрядки аккумуляторной батареи.
Показывает, что функция автоматического включения осветительных приборов отклю­чена.
1.73
БОРТОВОЙ КОМПЬЮТЕР: сообщения о неисправностях
Они выводятся вместе с включением сигнальной лампы © и требуют немедленно доставить автомобиль на сервисную
станцию компании-производителя с соблюдением мер предосторожности. Несоблюдение этого предписания может привести к повреждению автомобиля.
Они выключаются нажатием на клавишу выбора индикации или спустя несколько секунд, и заносятся в память бортового журнала. Контрольная лампа
© не гаснет. На следующих страницах приведены примеры сообщений о неисправностях.
Примеры сообщений Значение сообщений
1.74
ПРОВЕР.СИСТ. ESC
ТРЕБ. ОЧИСТКА САЖ. ФИЛЬТ
ПРОВЕРИТЬ КПП
проверить авт вкл фар
Указывает на неисправность антипробуксовочной системы и системы стабили­зации траектории (см. пункт «Системы контроля и поддержания курсовой устой­чивости», главы 2).
Свидетельствует о наличии воды в дизельном топливе Срочно обратитесь на сервисную станцию компании-производителя.
Указывает на неисправность коробки передач. Срочно обратитесь на сервисную станцию компании-производителя.
Указывает на неисправность системы автоматического включения наружного освещения, обратитесь на сервисную станцию компании-производителя.
БОРТОВОЙ КОМПЬЮТЕР: предупреждающие сообщения
Они высвечиваются вместе с включением сигнальной лампы ® и предписывают Вам в целях безопасности немедленно
остановить автомобиль, как только это позволят условия движения. Остановите двигатель и не запускайте его. Обратитесь на сервисную станцию компании-производителя.
На следующих страницах приведены примеры предупреждающих сообщений. Примечание: сообщения появляются на дисплее от­дельно или сменяя друг друга (если есть несколько сообщений) и могут сопровождаться загоранием контрольной лампы и/или подачей звукового сигнала.
Примеры сообщений Значение сообщений
НЕИСПРАВНОСТЬ СИСТ ВПРЫСКА Свидетельствует о серьезной неисправности двигателя автомобиля.
ПЕРЕГРЕВ ДВИГАТЕЛЯ Свидетельствует о перегреве двигателя автомобиля.
ПЕРЕГРЕВ АКПП Свидетельствует о перегреве коробки передач.
1.75
ПОКАЗАНИЯ ВРЕМЕНИ И ТЕМПЕРАТУРЫ НАРУЖНОГО ВОЗДУХА (1/2)
1
A
При включении зажигания время и, в за- висимости от комплектации автомобиля, температура наружного воздуха отобра­жаются на дисплее бортового компью­тера A или на центральном дисплее B.
Установка текущего времени A
Выведите на дисплей щитка приборов ин­дикацию «часы», нажав на одну из кнопок на рычаге 1.
Через две секунды индикация часов и минут начинает мигать.
1.76
Продолжительно нажмите на нижнюю кнопку, чтобы войти в режим установки часов. Когда мигают только часы, на­жмите на верхнюю кнопку для изменения значений.
Продолжительно нажмите на нижнюю кнопку, чтобы войти в режим установки минут. Когда мигают только минуты, на­жмите на верхнюю кнопку для изменения значений.
Подтвердите установку продолжи­тельным нажатием на нижнюю кнопку рычага 1.
При отключении электрического пи­тания (при отключении аккумулятор­ной батареи, обрыве провода питания и т. д.) показываемое часами время сбивается. Необходимо установить время.
По соображениям безопасности про­изводите все регулировки на стоящем автомобиле.
ПОКАЗАНИЯ ВРЕМЕНИ И ТЕМПЕРАТУРЫ НАРУЖНОГО ВОЗДУХА (2/2)
температура наружного воздуха
2
B
Установка времени на часах B
На автомобилях с такими часами время устанавливается кнопками 2 и 3.
Нажмите на кнопку 2, чтобы установить часы, и на кнопку 3, чтобы установить минуты.
Для автомобилей, оборудованных си­стемой навигации и/или тахографом, см. прилагаемое к ним Руководство.
3
Когда температура наружного воздуха на­ходится в пределах от –3 °C до 3 °C, ин­дикация °C мигает (сигнал о возможности наличия гололеда).
Указатель температуры наружного воздуха
Поскольку образование голо-
леда связано с высотой мест­ности, влажностью и температурой окружающего воздуха, судить о нали­чии льда на дороге по одной темпера­туре наружного воздуха невозможно.
1.77
ЗЕРКАЛА ЗАДНЕГО ВИДА
Наружные зеркала заднего вида с механической регулировкой
2
B
A
C
Для регулировки, нажмите на зеркало 2.
1
Внутреннее зеркало заднего вида
Положение внутреннего зеркала заднего вида можно отрегулировать. Во время движения в темное время суток во избе­жание ослепления светом фар идущего сзади автомобиля измените положение переключателя 1, расположенного сзади корпуса зеркала.
1.78
3
Наружные зеркала заднего вида с электроприводом
При включенном зажигании установите
ручку 3 в положение: A для регулировки левого наружного
зеркала заднего вида,
C для регулировки правого наружного
зеркала заднего вида,
B для ее отключения.
Наружные зеркала заднего вида с электрообогревом
В зависимости от комплектации автомо­биля, обогрев зеркал обеспечивается отдельно или совместно с обогревом задних стекол.
По соображениям безопас­ности производите все регу­лировки на стоящем автомо­биле.
СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ, СТЕКЛООМЫВАТЕЛЬ (1/2)
1
1
A B
C
D
Автомобиль, оснащенный стеклоочистителем с прерывистым режимом работы
A остановка B прерывистый режим работы стек-
лоочистителя.
После каждого рабочего цикла щетки
останавливаются на несколько секунд. Длительность паузы между взмахами можно изменить поворотом кольца 2.
C работа стеклоочистителя с малой
частотой
D непрерывная работа с большой ча-
стотой
Особенность При движении всякая остановка автомо-
биля приводит к уменьшению скорости работы стеклоочистителя. Если стеклоо­чиститель работал с большой частотой, он переходит на работу с малой частотой. Как только автомобиль трогается с места, стеклоочиститель начинает работать с первоначально выбранной скоростью. Любое воздействие на рычаг переключа­теля 1 имеет приоритет и отменяет авто­матический режим управления.
Примечание: в случае механической блокировки, система автоматически от­ключает электропитание стеклоочисти­теля.
Автомобиль, оснащенный стеклоочистителем с датчиком дождя
E
2
F
A остановка B система автоматического включе-
ния стеклоочистителя.
После установки рычага в это поло-
жение система обнаруживает появле­ние капель воды на ветровом стекле и включает стеклоочиститель в работу на соответствующей скорости. Вы можете изменить этот порог включе­ния, а также время между очисткой стекла, повернув кольцо 2:
E: минимальная чувствительностьF: максимальная чувствитель-
ность
Примечание: во время тумана или снегопада стеклоочиститель не вклю­чается автоматически и остается под контролем водителя.
C работа стеклоочистителя с малой
частотой
D непрерывная работа с большой ча-
стотой
1.79
СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ, СТЕКЛООМЫВАТЕЛЬ (2/2)
1
A B
C
D
В снежную или морозную погоду убе-
Стеклоомыватель
При включенном зажигании потяните
рычаг 1, затем отпустите. В дополнение к стеклоомывателю включа-
ется короткое возвратно-поступательное движение стеклоочистителя.
В дополнение к стеклоомывателю вклю­чаются три возвратно-поступательных движения стеклоочистителя, затем через несколько секунд следует еще одно дви­жение стеклоочистителя.
дитесь, что щетки стеклоочистителя не примерзли к стеклу.
Следите за состоянием щеток. Их следует заменить, как только Вы за­метите ухудшение качества очистки стекла (примерно раз в год).
Перед тем как проводить
осмотр подкапотного про-
странства, установите рычаг
переключателя стеклоочис­тителя в положение A (выключено).
Существует риск получить травму.
Перед любыми действиями с ветровым стеклом (мойка ав­томобиля, обогрев, очистка
ветрового стекла и т. д.) пе­реведите рычаг переключателя 1 в положение A (остановка).
В противном случае Вы можете по­раниться и/или повредить ветровое стекло.
1.80
ПРИБОРЫ НАРУЖНОГО ОСВЕЩЕНИЯ И СИГНАЛИЗАЦИИ (1/4)
2
1
3
При остановке на обочине
шоссе, если дверь багажного
отделения полностью от-
крыта, задние фонари могут быть не видны. Вам следует обозна­чить свое транспортное средство на дороге с помощью знака аварийной остановки или других средств, разре­шенных местным законодательством страны вашего нахождения.
u
Поворачивайте кольцо 3, пока не поя­вится символ напротив метки 2.
Одновременно включается подсветка щитка приборов.
Габаритные огни
Боковые габаритные огни
(в зависимости от комплектации автомо­биля)
Они позволяют другим участникам дви­жения видеть габариты автомобиля.
Они включаются одновременно с габа­ритными огнями.
k
Фары ближнего света
Ручной режим
Поворачивайте кольцо 3, пока не поя­вится символ напротив метки 2. На щитке приборов загорится соответствующая сигнальная лампа.
Автоматический режим
(в зависимости от комплектации автомо­биля) Поворачивайте кольцо 3, пока не поя­вится символ AUTO напротив метки 2: при работающем двигателе ближний свет фар включается и выключается автома­тически, в зависимости от уровня осве­щенности снаружи, без воздействия на рычаг 1.
Перед поездкой в темное
время суток проверьте ис-
правность электрооборудо-
вания и отрегулируйте на­правление света фар (если загрузка автомобиля отличается от обычной). Необходимо следить за тем, чтобы наружные осветительные приборы автомобиля не были закрыты (напри­мер, грязью, снегом или перевози­мыми грузами).
1.81
ПРИБОРЫ НАРУЖНОГО ОСВЕЩЕНИЯ И СИГНАЛИЗАЦИИ (2/4)
1
3
á
Если рычаг переключателя 1 находится в положении ближнего света фар, потяните его на себя.
При включении дальнего света фар на щитке приборов загорается соответству­ющая сигнальная лампа.
Чтобы вновь включить ближний свет фар, еще раз передвиньте рычаг переключа­теля 1 на себя.
Фары дальнего света
Фары для освещения поворота
В зависимости от комплектации автомо­биля, при выполнении поворота, если включен ближний свет фар и соблюдены определенные условия движения (ско­рость, угол поворота рулевого колеса, движение вперед и т. д.), для освещения внутренней зоны поворота включатся до­полнительные фары.
Примечание: система рассчитана на кратковременную работу, при длитель­ном использовании она автоматически выключается.
Функция «Сопровождение светом до дверей»
Эта функция позволит Вам на короткое время включить ближний свет фар для освещения, когда Вы, например, откры­ваете дверь.
При остановленном двигателе и вы­ключенных приборах освещения, когда
кольцо 3 находится в положении 0, потя­ните рычаг 1 на себя: ближний свет фар включается примерно на одну минуту. Чтобы увеличить этот период, вы можете потянуть рычаг переключателя до че­тырех раз (общее время ограничено че­тырьмя минутами). Чтобы выключить освещение до того, как оно выключится автоматически, поверните кольцо 3 в какое-либо положение, затем верните его в положение 0.
1.82
ПРИБОРЫ НАРУЖНОГО ОСВЕЩЕНИЯ И СИГНАЛИЗАЦИИ (3/4)
4
5
g
Поверните среднее кольцо 4 рычага под­рулевого переключателя в положение, при котором метка 5 совместится с соот­ветствующим символом.
Противотуманные фары включаются, только если включены наружные освети­тельные приборы. На щитке приборов за­горится сигнальная лампа.
Противотуманные фары
f
противотуманный
фонарь
Поверните среднее кольцо 4 рычага под­рулевого переключателя в положение, при котором метка 5 совместится с соот­ветствующим символом.
Задние противотуманные фонари вклю­чаются только если включены наружные осветительные приборы. На щитке при­боров загорается соответствующая сиг­нальная лампа.
Не забывайте выключать противотуман­ные фары, когда в них нет необходимо­сти, чтобы не мешать другим участникам движения.
Когда наружные осветительные приборы выключаются, одновременно выключа­ются задние противотуманные фонари или происходит возврат в исходное по­ложение противотуманных фар (если они есть).
Задний
e
Существуют два способа: – Вручную переведите кольцо 3 в поло-
автоматически фары выключаются
Выключение света фар
жение 0;
после остановки двигателя, при откры­вании двери водителя или запирании автомобиля. В этом случае при по­следующем запуске двигателя фары включатся в режиме, соответствую­щем положению кольца 3.
Звуковой сигнал напоминания о невыключенном освещении
Если Вы оставили включенными наруж­ные осветительные приборы, но выклю­чили зажигание, то при открытии двери водителя раздастся звуковой сигнал (предупреждающий о возможном разряде аккумуляторной батареи и т. п.).
1.83
ПРИБОРЫ НАРУЖНОГО ОСВЕЩЕНИЯ И СИГНАЛИЗАЦИИ (4/4)
Загрузка Положение ручки
Без загрузки, с одним водителем 0
A
Электрическая регулировка света фар в вертикальной плоскости
Ручка A позволяет скорректировать на­правление световых пучков по высоте.
Поверните ручку A, чтобы произвести ре­гулировку фар в зависимости от нагрузки.
Регулятор работает лишь в случае, когда фары включены в режиме ближнего света.
Водитель с пассажиром(ами) и
загруженное багажное отделение (1)
В других случаях Согласно оценке водителя
2
1.84
(1) При загрузке, достигающей максимальной разрешенной массы.
ЗВУКОВАЯ И СВЕТОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
1
1
2
3
Указатели поворотов
Для включения указателей поворотов пе­редвиньте рычаг подрулевого переключа­теля 1 в плоскости рулевого колеса в на­правлении поворота.
При движении по автостраде обычно не достаточно только поворотов рулевого колеса для автоматического возврата рычага подрулевого переключателя в нейтральное положение.
Механизм включения указателей пово­рота имеет промежуточное положение, в котором Вы должны удерживать переклю­чатель во время маневрирования, напри­мер, при смене полосы движения.
Вы также можете на короткое время при­вести рычаг 1 в промежуточное положе­ние, при этом указатель поворота мигнет три раза.
Когда Вы отпустите рычаг, он вернется в исходное положение автоматически.
Звуковой сигнал
Нажмите на края 2 ступицы рулевого колеса.
Сигнализация дальним светом фар
Для сигнализации дальним светом фар потяните рычаг подрулевого переключа­теля 1 на себя.
é
Нажмите на выключатель 3 . Одновременно начинают мигать все четыре указателя поворота и боковые повторители указателей поворотов. Включение аварийной сигнализации не­обходимо для предупреждения других участников движения о том, что Вы вы­нуждены остановиться в неположенном и даже запрещенном месте или оказались в особой ситуации вождения или дорож­ного движения.
В зависимости от комплектации авто­мобиля при очень резком торможении может автоматически включиться аварий­ная сигнализация. Вы можете выключить ее, нажав на выключатель 3.
сигнализации
1.85
Огни аварийной
ТОПЛИВНЫЙ БАК (1/2)
1
2
Заправка топливом
Чтобы открыть крышку лючка наливной горловины 1, откройте дверь водителя.
В зависимости от комплектации автомо­биля, отоприте замок пробки 2 с помо­щью ключа.
Снимите пробку 2 и прицепите ее к крышке 1.
Используемый объем топливного бака: около 105 литров или 80 литров
(в зависимости от комплектации автомо­биля).
Заправка топливом
При выключенном зажигании, после первой автоматической остановки подачи топлива при заправке можно произвести еще не более двух включений подачи топлива с тем, чтобы в баке оставался свободный объем, необходимый для расширения топлива при повышении тем­пературы.
Качество топлива
Обязательно используйте дизельное
топливо. Избегайте попадания воды в топливный бак в процессе заправки. Запорное устройство и зону вокруг него следует своевременно очищать от пыли. Дизельное топливо должно быть хоро­шего качества.
Не смешивайте бензин (не­этилированный или Е85) с дизтопливом даже в очень малом количестве.
Не добавляйте присадки к топливу, это может повредить двигатель.
После заправки убедитесь в том, что пробка и крышка люка закрыты.
Пробка заливной горло-
вины топливного бака спе-
циальной конструкции.
Если Вы решили заменить ее, убедитесь в том, что новая пробка идентична прежней. Обратитесь на сервисную станцию компании­производителя. Не подносите пробку заливной горло­вины топливного бака близко к откры­тому огню или источнику тепла.
Не мойте область вокруг заливной горловины с помощью устройства с подачей воды под высоким давле­нием.
1.86
ТОПЛИВНЫЙ БАК (2/2)
3
Полная выработка дизельного топлива
После полной выработки топлива перед пуском двигателя Вы должны снова за­полнить топливный контур. Остановив автомобиль на горизонталь­ной площадке залейте в топливный бак не менее 5 литров топлива.
Несколько раз приведите в действие ручной топливоподкачивающий насос 3.
Теперь Вы можете запускать двигатель. Если двигатель не запускается после нескольких попыток Вам следует обра­титься на сервисную станцию компании­производителя.
Постоянный запах топлива
В случае появления запаха топлива выполните следую-
щее: – остановите автомобиль, как только
позволят условия движения, и вы­ключите зажигание;
– включите аварийную сигнализа-
цию и попросите всех пассажиров выйти из автомобиля и держаться в стороне от проезжей части;
– обратитесь на сервисную станцию
компании-производителя.
Обслуживание системы подачи топлива (ЭБУ, элек­тропроводка, топливопро-
воды, инжекторы, защитные крышки и т. д.) или изменение ее кон­струкции категорически запрещено, поскольку может угрожать Вашей без­опасности (за исключением работ, вы­полняемых специалистами сервисной станции компании-производителя).
1.87
ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ МАРКИРОВКА
Рядом с основной сертификационной маркировкой может быть нанесена до­полнительная маркировк а, включаю­щая арабские и римские цифры, а также буквы латинского алфавита, описываю­щая особенности предоставления офи­циального утверждения конструкции или конструкции компонента транспортного средства.
На компонентах транспортного средства могут быть также нанесены торговые
На транспортном средстве и некоторых его компонентах может быть нанесена сертификационная маркировка, включа­ющая арабские и римские цифры, а также буквы латинского алфавита. Общий вид основной сертификационной маркировки при веден выше и имеет следующ ую структуру:
«1» — код страны, административный
орган которой предоставил официальное утверждение конструкции;
«2» — код нормативного документа, на
основании которого предоставлено офи­циальное утверждение констру кции (может отсутствовать);
«3» — порядковый номер официального
утверждения конструкции.
марки, торговые знаки, принадлежащие Альянсу RENAULT-NISSAN или изготови-
телю компонента транспортного средства,
маркировки компонентов транспортного средства, а также сообщения и надписи, специально предназначенные для ра­ботников сервисных станций, включаю­щие арабские и римские цифры, а также буквы латинского алфавита.
1.88
Глава 2: Вождение автомобиля
(рекомендации по экономичной и экологически безопасной эксплуатации
автомобиля)
Обкатка автомобиля, замок зажигания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Запуск, останов двигателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Функция Stop and Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4
Особенности автомобилей с дизельным двигателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Рекомендации по снижению токсичности отработавших газов и экономии топлива . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Рычаг коробки передач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12
Стояночный тормоз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Системы коррекции и помощи при вождении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14
Система поддержания скорости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.17
Система ограничения скорости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.21
Функция «фиксированная скорость» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.24
Система помощи при парковке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.25
Механизм отбора мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27
Система повышенного холостого хода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.28
Самоблокирующийся дифференциал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.29
Роботизированная коробка передач . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30
2.1
ОБКАТКА, ЗАМОК ЗАЖИГАНИЯ
Во время пробега автомобилем первых 1 500 км не превышайте скорость движе- ния в 90 км/ч на высшей передаче и не до­пускайте увеличения частоты вращения коленчатого вала двигателя свыше 2 500 об/мин. В дальнейшем это ограничение снимается, но только после 6 000 км ав­томобиль сможет полностью реализовать свои динамические характеристики.
В период обкатки избегайте интенсив­ных разгонов автомобиля с непрогретым двигателем и не допускайте работы дви­гателя на высокой частоте вращения ко­ленчатого вала.
Периодичность прохождения техниче­ского обслуживания см. в Сервисной
книжке, прилагаемой к автомобилю.
2.2
Замок зажигания
Положение ключа зажигания «Стоп и блокировка рулевого вала» (St)
Для блокировки рулевого вала следует извлечь ключ из замка зажигания и по­вернуть рулевое колесо в ту или иную сторону до блокировки замка рулевой ко­лонки. Для разблокировки рулевого вала слегка поверните ключ в замке зажигания и ру­левое колесо.
Положение ключа зажигания «Дополнительное оборудование» (А)
При выключенном зажигании дополни­тельное оборудование (аудиосистема и т. п.) продолжает работать.
Положение ключа зажигания «Зажигание включено» (М)
Зажигание включено, двигатель нахо­дится в режиме предпускового подогрева.
Положение ключа зажигания «Запуск двигателя» (D)
Если двигатель не запустился с первой попытки, перед повторным включением стартера ключ необходимо установить в исходное положение. Сразу после запу­ска двигателя отпустите ключ зажигания.
Примечание: может пройти несколько секунд между поворотом ключа и запу­ском двигателя - это время необходимо для предпускового подогрева двигателя.
Особенности автомобилей с роботизи­рованной коробкой передач.
Нажмите на педаль тормоза при нахожде­нии рычага переключения передач в по­ложении N.
Примечание: Если включена любая пе­редача, кроме нейтральной, сигнальная лампа мигает; запуск двигателя возмо­жен, только если вы нажали на педаль тормоза, удерживая ключ в положении «Стартер».
В положении «Вспомогательное обо­рудование» или «Зажигание» вспо­могательное оборудование может быть автоматически выключено в за­висимости от состояния аккумулятор­ной батареи, чтобы предотвратить ее полную разрядку.
ЗАПУСК, ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
Остановка двигателя
Во время работы двигателя на холостом ходу поверните ключ зажигания в положе­ние «Стоп» St.
Запуск двигателя
Поверните ключ в замке зажигания до по­ложения «Зажигание» M и удерживайте его в этом положении, пока не погаснет сигнальная лампа предпускового подо-
грева É.
Установите ключ в положение «Запуск двигателя» D, не нажимая на педаль ак-
селератора.
Сразу же после запуска двигателя отпу­стите ключ зажигания.
Ответственность водителя
Выходя из автомобиля, ни в коем случае не оставляйте
ключ, пульт дистанционного управления или приемопередатчик в салоне, если в автомобиле остался ребенок (или домашнее животное), даже на короткое время. Ребенок или животное могут причи­нить вред себе или другим людям, за­пустив двигатель, включив оборудо­вание, например, стеклоподъемники, или заблокировав двери. В случае за­щемления какой-либо части тела не­медленно опустите стекло, нажав на соответствующий выключатель.
Существует опасность получения тя­желых травм.
Ни в коем случае не выключайте за­жигание до полной остановки авто­мобиля. При выключенном двигателе перестают работать вакуумный уси­литель тормозов, усилитель рулевого управления и т. д., а также устрой­ства пассивной безопасности: по­душки безопасности, преднатяжители ремней безопасности.
Запуск двигателя
Первая передача предназначена для трогания с места на крутом спуске или с боль­шой нагрузкой, поэтому при нормальных условиях следует трогаться на второй пере­даче.
2.3
ФУНКЦИЯ STOP AND START (1/3)
Эта система позволяет снизить потребле­ние топлива и выброс парниковых газов. Когда автомобиль трогается с места, сис­тема автоматически включается. Система выключает двигатель (переход в ждущий режим) при остановке автомо­биля в пути (пробки, остановки на свето­форах и т. п.).
Условия включения системы
Двигатель переходит в ждущий режим в следующих случаях:
– автомобиль проехал определенное
расстояние после места предыдущей остановки;
– рычаг переключения передач установ-
лен в нейтральном положении (мерт­вая точка);
– педаль сцепления отпущена; и – скорость автомобиля составляет
менее 3 км/час.
Индикатор на приборной панели предупреждает о включении ждущего режима двигателя.
Во время остановки двигателя оборудо­вание автомобиля продолжает работать.
Двигатель возобновляет работу при на­жатии на педаль сцепления и включении передачи.
При выходе из автомобиля раздается звуковой сигнал, предупреждающий о том, что двигатель не выключен и на­ходится в ждущем режиме.
Особенности автоматического перезапуска двигателя
В некоторых случаях двигатель для обе­спечения вашей безопасности и ком­форта может выполнить автоматический перезапуск без вашего вмешательства.
В частности, это может произойти:
– при слишком низкой или высокой тем-
пературе воздуха за бортом (ниже 0°C или выше 30°C);
– при включенной системе «Ясное ви-
дение» (см. раздел «Автоматическое поддержание температуры» в главе 3);
– если заряд аккумуляторной батареи
низок;
– если скорость автомобиля более 7 км/
час (на спуске и т. п.);
– при многократных нажатиях на педаль
тормоза или потребности в системе помощи при торможении;
Не следует ехать на авто­мобиле п ри включ енном ждущем режиме двигателя
(индикатор отобража-
ется на приборной панели).
2.4
Выходя из автомобиля обя­зательно выключайте зажи­гание (см. пункт «Пуск и оста­новка двигателя»).
При двигателе, работающем
в ждущем режиме, система
помощи при торможении не
действует.
ФУНКЦИЯ STOP AND START (2/3)
Условия, при которых двигатель не переходит в ждущий режим
В некоторых условиях система перевода двигателя в ждущий режим не работает, в частности:
включен задний ход;
не заперт капот;
при слишком низкой или высокой тем-
пературе воздуха за бортом (ниже 0°C или выше 30°C);
– если заряд аккумуляторной батареи
низок;
– слишком велика разница между темпе-
ратурой воздуха в салоне и заданной температурой системы кондициониро­вания;
– при включенной системе «Ясное ви-
дение» (см. раздел «Автоматическое поддержание температуры» в главе 3);
– недостаточна температура жидкости
сист
емы охлаждения двигателя;
– выполняется автоматическая очистка
противосажевого фильтра;
Особые случаи
В случае, если двигатель заглох, для его перезапуска при включенной системе на­жмите до упора педаль сцепления.
При заправке топливом двигатель должен быть остановлен (а не на­ходиться в ждущем режиме): обя­зательно выключите двигатель (см. пункт «Запуск и остановка двигателя»).
Перед началом любых работ
в отсеке двигателя отклю-
чайте функцию Stop and
Start.
2.5
ФУНКЦИЯ STOP AND START (3/3)
2
1
Выключение, включение функции
Для отключения функции нажмите на вы­ключатель 1. Загорается встроенный в кнопку индикатор 2.
Снова нажмите на выключатель для вклю­чения системы. Встроенный в кнопку 1 индикатор 2 гаснет.
Система автоматически включается при каждом запуске двигателя (см. пункт
«Запуск и остановка двигателя»).
2.6
Выходя из автомобиля обя­зательно выключайте зажи­гание (см. пункт «Запуск и тановка двигателя»).
ос-
ОСОБЕННОСТИ АВТОМОБИЛЕЙ С ДИЗЕЛЬНЫМ ДВИГАТЕЛЕМ
Частота вращения коленчатого вала дизельного двигателя
Дизельные двигатели оборудованы си­стемой впрыска с электронным регуля­тором, ограничивающим частоту вра- щения коленчатого вала независимо от включенной передачи. Если загораются сигнальные лампы
Ä и ©, срочно обратитесь к
представителю производителя. В зависимости от качества используемого
топлива в редких случаях во время дви­жения возможно появление белого дыма. Это явление вызывается автоматической очисткой противосажевого фильтра и не оказывает влияния на рабочие характе­ристики автомобиля.
Полная выработка топлива из бака
После полной выработки топлива Вы можете после заправки запустить дви­гатель обычным способом, убедившись, что аккумуляторная батарея хорошо за­ряжена. Во всяком случае, если через не­сколько секунд после нескольких попы­ток двигатель не запускается, см. раздел «Топливный бак» в главе 1.
Меры предосторожности в зимнее время
Во избежание возможных проблем, свя­занных с низкой температурой наружного воздуха: – следите за тем, чтобы аккумулятор-
ная батарея всегда была хорошо заря­жена;
– постоянно следите за тем, чтобы уро-
вень топлива в баке сильно не пони­жался, во избежание образования конденсата, скапливающегося на дне топливного бака.
Не останавливайте автомо-
биль и не допускайте работы
двигателя в местах, где лег-
ковоспламеняющиеся ма­териалы (например, сухая трава и листья) могут соприкасаться с нагре­тыми деталями системы выпуска от­работавших газов.
2.7
РЕКОМЕНДАЦИИ по снижению токсичности отработавших газов, экономии топлива и вождению (1/3)
Конструкция, заводские регулировки и умеренный расход топлива обеспечи­вает Вашему автомобилю полное соот­ветствие действующим нормам по охране окружающей среды. При создании авто­мобиля широко применялись технологии по снижению токсичности отработавших газов и энергосберегающие технологии. Расход топлива и уровень токсичности отработавших газов Вашего автомобиля зависят также и от Вас. Своевременно обслуживайте автомобиль и соблюдайте указания по его правильной эксплуата­ции.
Помощь в экономии топлива
В зависимости от комплектации автомо­биля, с целью экономии топлива, сигналь­ная лампа на приборной панели инфор­мирует Вас о том, когда лучше перейти на повышенную или пониженную передачу:
Š включите повышенную передачу; ‰ включите пониженную передачу.
Техническое обслуживание
Помните, что несоблюдение норм защиты окружающей среды может привести к преследованию владельца в судебном порядке. Кроме того, в случае замены де­талей двигателя, системы питания или системы выпуска отработавших газов не­оригинальными деталями Ваш автомо­биль может перестать соответствовать действующим нормам по снижению ток­сичности отработавших газов.
Все проверки и регулировки Вашего ав­томобиля в соответствии с рекоменда­циями, изложенными в сервисной книжке в разделе технического обслуживания, должны производиться на сервисной станции компании-производителя. На сервисной станции имеется все необхо­димое оборудование, позволяющее вы­полнять необходимые для Вашего авто­мобиля регулировки.
Регулировки двигателя
Воздушный фильтр, топливный фильтр: загрязненные фильтрующие
элементы, уменьшающие мощность дви­гателя. Такие фильтрующие элементы подлежат замене.
Контроль отработавших газов
Система контроля отработавших газов позволяет обнаруживать неисправности устройства очистки отработавших газов автомобиля.
Эти неисправности могут вызвать выброс токсичных веществ или механические по­вреждения.
Ä
неисправности системы: Лампа загорается при включении зажига­ния и гаснет при запуске двигателя.
Если лампа горит постоянным светом,
Если лампа мигает, снижайте частоту
сигнальная лампа на щитке при­боров указывает на возможные
срочно обратитесь на сервисную стан­цию компании-производителя.
вращения коленчатого вала двигателя, пока мигание не прекратится. Срочно обратитесь на сервисную станцию компании-производителя.
2.8
РЕКОМЕНДАЦИИ по снижению токсичности отработавших газов, экономии топлива и вождению (2/3)
Не разгоняйтесь слишком интенсивно. – «Спортивная» манера вождения стоит
дорого - отдайте предпочтение «плав­ному» стилю управления автомоби­лем.
– Тормозите как можно реже. Старайтесь
заранее оценить обстановку на дороге (препятствие или поворот), тогда Вам будет достаточно лишь снять ногу с педали акселератора.
– При движении на подъемах не стре-
митесь сохранить прежнюю скорость; не нажимайте на педаль акселератора больше, чем при движении по горизон­тальному участку дороги: удерживайте ногу на педали акселератора в том же
Вождение автомобиля
– Аккуратная езда с небольшой скоро-
стью до полного прогрева двигателя предпочтительнее прогрева двигателя на холостом ходу на стоянке.
Скорость - дорогое удовольствие. – Не нажимайте сильно на педаль аксе-
лератора во время движения на про­межуточных передачах.
Старайтесь всегда использовать самую высокую передачу для данных дорожных условий, но не перегру­жайте двигатель. Во время движения автомобиля с ав­томатической коробкой передач рычаг переключения режимов должен нахо­дится в положении D.
положении.
– Двойное выключение сцепления и «пе-
регазовка» при переключении передач перед остановкой двигателя совер­шенно излишни на современных авто­мобилях.
– Движение в ненастье и по дороге, за-
литой водой:
Не ездите по затоплен­ному шоссе, если уро­вень воды выше нижнего края колесных дисков.
Неудобство управления
Со стороны водителя исполь-
зуйте только напольные ков-
рики оригинальной конструк­ции, адаптированные к автомобилю, крепящиеся к штатным точкам кре­пления, и регулярно проверяйте фик­сацию этих креплений. Не следует укладывать друг на друга несколько ковриков.
Риск защемления педалей
2.9
Loading...