Remington MB-900 User Manual [es]

®
®
MC
Cuando se usa un electrodoméstico, se deben tomar precauciones básicas como las que se describen a continuación:
PELIGRO
Como en la mayoría de los electrodomésticos, las partes eléctricas poseen electricidad aún cuando se encuentran apagadas. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
No tome el electrodoméstico que haya caído al agua. Desenchúfelo de manera inmediata.
Sólo usar si la unidad se encuentra seca.
Desenchufe el cable del toma corriente antes de limpiar.
No sumergir en agua.
No coloque o almacene este electrodoméstico en donde pueda caer o ser
arrojado a la tina o al lavamanos cuando éste se encuentre enchufado.
A menos que se encuentre recargando, siempre desenchúfelo del toma corriente inmediatamente después del uso.
Desenchufe antes de limpiarlo.
CUIDADO
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o heridas a personas:
Su recortadora nunca se debe descuidar cuando esté enchufada, salvo si está siendo cargada.
La supervisión de cerca será necesaria cuando esta recortadora esté siendo usada por o cerca de niños o minusválidos.
Use esta recortadora sólo bajo el propósito para el cual se describe en este manual. No use aditamentos no recomendados por el fabricante.
Siempre asegúrese que la recortadora se encuentre apagada cuando se esté limpiando o usando bajo el agua.
No sumerja en agua. Sólo para ser mojada bajo el chorro de agua.
Siempre guarde en un lugar seco.
Mantenga el cable de electricidad fuera de superficies calientes.
Nunca opere si la base de este aparato tiene un cable o enchufe dañado, no
trabaja apropiadamente o se ha caído, estropeado o caído al agua. Si el cable o enchufe se encuentra dañado, el adaptador deberá ser reemplazado.
No use este aparato si el peine o las cuchillas se encuentran rotas o dañadas o si algún diente las cuchillas se ha caído, ya que se podrían producir heridas.
El adaptador esta diseñado para ser orientado en forma vertical o para ser montado sobre una base.
Nunca inserte ningún tipo de objetos dentro de ninguna abertura.
No use la recortadora si su piel se encuentra infectada o herida.
No lo use al aire libre u opere donde se usan aerosoles o se suministra oxígeno.
No exponga la recortadora directamente a la luz solar o a temperaturas que
excedan los 140° F (60° C).
Sólo para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MANTENGA ALEJADO DE LOS NIÑOS
Ante de usar, por favor refiérase a la sección de Instrucciones Importantes para el Cuidado ubicada en la parte inicial del manual.
Cuando la use por primera vez necesitará cargar las pilas por un lapso de entre 14 y 16 horas para disfrutar de un rendimiento óptimo.
1. Conecte el cable del adaptador a la base de carga, luego enchúfelo al toma
corriente. (NOTA: el adaptador podrá ser conectado a la unidad directamente, sin necesidad de hacerlo primero a la base de carga.)
2. Inserte la recortadora en la base de carga. El indicador de carga se iluminará
cuando la recortadora se encuentre cargando.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA EL CUIDADO
Sistema de Corte
8. Peines adicionales reversibles de
3/6 mm (para cuchilla de 30)
9. Cepillo
10. Aceite lubricante
11. Cartuchera
12. Adaptador
7
8
9
10
3
4
5
6
1
2
11
12
Antes de Usar la Recortadora
Qué Usar
Guía para el
Uso y el Cuidado
MB-900
Elementos de la Afeitadora
1. Recortadora
2. Botón de encendido/apagado
3. Indicador luminoso de carga
4. Cuchilla de 38 mm
5. Cuchilla de 30 mm
6. Cuchilla para terminación de 18 mm
7. Peines adicionales reversibles de
9/12 mm (para cuchilla de 30 mm)
Peine Montable Largo del Cabello
3mm 1/8 pulgadas 6mm 1/4
pulgadas
9mm 3/8
pulgadas
12mm 1/2
pulgadas
Cómo Usar
NOTA:
Asegúrese que la unidad se encuentre apagada antes de cambiar un accesorio por otro.
Cuando use la unidad con el cable enchufado, verifique que el mismo no se encuentre torcido o anudado.
1. Elija el peine que mejor se ajuste a su gusto.
2. Si debe remover la cuchilla, gírela hasta que se afloje y luego despréndala.
Reemplace el peine con el que desee.
3. Deslice el interruptor de encendido/apagado hacia arriba.
4. Los peines reversibles (9/12 mm y 3/6 mm) fueron diseñados para ser usados
junto a la cuchilla de 30 mm. Para colocar, alinee las barras laterales con los canales del cabezal. Para ajustar, empuje hacia abajo.
¡Registre su nuevo producto hoy mismo!
Si registra su nueva Remington® podrá participar de los siguientes beneficios:
Prueba de propiedad • Protección del producto • Registro de propiedad • Ofertas especiales
Regístrelo en línea en: www.remington-products.com
36237_MB900_SIBA.indd 1 5/20/08 10:05:32 AM
NOTA: siempre recicle y deseche las baterías de acuerdo a las normas locales vigentes.
1. Desenchufe la unidad del toma corriente para evitar una posible electrocución.
2. Remueva la parte trasera de la cubierta de la unidad
despegando el panel de goma con un destornillador de cabeza plana.
3. Luego, desprenda el panel trasero con el destornillador
de cabeza plana. Las baterías quedarán a la vista.
4. Corte los cables que conectan la batería con el panel de circuitos.
5. Remueva las baterías de la unidad. Para mayor información acerca de cómo
desechar las baterías, consulte a las autoridades locales.
CUIDADO: ESTAS BATERÍAS A BASE DE NÍQUEL Y CADMIO DEBEN SER RECICLADAS O DESECHADAS CONFORME A LAS REGULACIONES ESTATALES O LOCALES QUE CORRESPONDAN.
No queme ni mutile las baterías porque podrían explotar o liberar materiales tóxicos. No provoque corto circuitos con las mismas ya que podrían producir quemaduras.
Cabello:
Éste deberá estar seco y libre de todo tipo de lociones u otros líquidos.
Peine hacia fuera para hacer que éste tome su máximo alto/largo y peine hacia
una misma dirección.
Barba/Bigote:
Use el peine guía pequeño para alisar el vello.
Cuando RECORTE: inserte las cuchillas de 18 mm. Mantenga la afeitadora con
las cuchillas dirigidas hacia su cara y comience a cortar desde el borde de la barba con movimientos descendentes. Corte con las cuchillas en dirección hacia abajo en la región en particular que desee emparejar. Siga cortando por la mandíbula hasta llegar a la oreja.
Cuando REBAJE O AHÚSE, use las cuchillas de 30 mm. Pose la parte plana del peine suavemente sobre la piel. Luego, permita que el vello entre en el peine fácilmente, repitiendo los movimientos cuantas veces sean necesarias.
Cabello muy corto:
Siga las instrucciones sobre cómo REBAJAR & REHUSAR arriba descriptas.
Coloque las cuchillas de 38 mm o las de 30 mm para formar líneas sobre su
cabello. Pose las cuchillas suavemente sobre el área a cortar, moviéndolas gentilmente sobre el cuero cabelludo. Para dar mejor definición a las líneas, coloque las cuchillas de 18 mm.
Patillas:
Use un peine para alisar el vello a cortar.
Con las cuchillas de 18 mm en dirección a su piel, comience a cortar por el
borde de las patillas, posándolas suavemente.
Nuca:
Ante la necesidad, use un espejo de mano si no cuenta con ayuda.
Inserte las cuchillas de 38 mm.
Levante el cabello por sobre la nuca; usando el dedo índice, cubra y proteja los
cabellos que no necesitan ser recortados.
Pose las cuchillas sobre la nuca con cuidado y con un movimiento lento y ascendente hasta que el dedo índice detenga el paso de la recortadora.
Consejos para el Uso Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
NOTA: Siempre limpie los accesorios por separado y de manera regular para ase­gurar el máximo rendimiento y la mayor vida útil.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese que la recortadora se encuentre desenchufada del toma corriente antes de limpiarla.
La unidad sólo podrá usarse en condición seca.
Limpieza de accesorios con agua
1. Remueva el accesorio.
2. Enjuague el accesorio en agua tibia solamente. No use agua caliente ya que lo
podría dañar.
Limpieza de accesorios con el cepillo
Luego de remover el accesorio, cepille y sople todo resto de pelusa que se podría encontrar en las cuchillas, accesorio o sobre la bandeja de almacenamiento.
Aceitado de cuchillas y precauciones generales
El enjuague de las cuchillas arriba mencionadas requerirá que éstas se deban lubricar una vez por mes. Remueva las cuchillas destornillando los tornillos que las sostienen al cabezal. Una vez que las cuchillas se separen del cuerpo de la unidad, límpielas. Vuelva a colocar las cuchillas y vierta 1 ó 2 gotas del aceite que se provee. Esparza usando la yema de los dedos y limpie todo exceso de aceite.
Sólo use aceite ultraliviano ya que éste no se evaporará ni empastará las cuchillas.
No use aceites para cabello, grasa o cualquier mezcla que contenga queroseno o disolventes ya que estos se evaporarán.
Almacenamiento
Siempre guarde en un lugar seco. No almacene a temperaturas que excedan los 140° F.
No enrosque el cable del adaptador alrededor de la unidad.
Mantenimiento
La unidad no contiene repuestos.
120 VAC 60 Hz
Preguntas o sugerencias: Llame al 800-736-4648 si se encuentra en E.U.A o al 800-268-0425 en Canadá. Puede también visitar nuestra página Web en www.remington-products.com
Remington es Marca Registrada de Spectrum Brands, Inc. o de una de sus subsidiarias.
©2008 SBI 05/08 Trabajo# CS36237
Distribuido por Spectrum Brands, Inc., Madison, WI 53711 Distribuido por Spectrum Brands Canada, Inc., Mississauga, ON L5L 0A1
HECHO EN CHINA
Solución a Problemas
Garantía
P: Las cuchillas no se mueven:
R: Las cuchillas de la unidad podrían estar sucias u obstruidas. Limpie la unidad como se instruyó previamente.
P: La recortadora no funciona en posición de encendido:
R: La recortadora puede estar descargada. Siga las instrucciones para la recarga como se hizo mención previamente. Si la recarga no soluciona el problema, contacte al Departamento de Servicio al Cliente llamando en E.U.A. al 1-800-736­4648 o en Canadá al 800-268-0425.
P: La recortadora no se recarga:
R: Descargue totalmente las pilas hasta el punto en el cual la recortadora se detenga; una vez hecho esto, siga las instrucciones mencionadas previamente. Si el tiempo transcurrido entre carga y carga no se incrementa, la batería podría requerir ser cambiada. Contacte al Departamento de Servicio al Cliente llamando en E.U.A. al 1-800-736-4648 o en Canadá al 800-268-0425.
Remoción de la Batería
Garantía Limitada de 2 Años
Spectrum Brands, Inc. garantiza este producto contra todo tipo de defectos que son consecuencia de materiales defectuosos o manufactura fallida por un período de 2 años contados desde la fecha de compra por parte del consumidor. Esta garantía no cubre daños hacia el producto resultantes de accidentes o mal uso.
Si este producto se torna defectuoso en el transcurso del período de garantía, lo repararemos o decidiremos remplazarlo libre de cargo. Devuelva el producto con el recibo de compra con su nombre, dirección y número telefónico para ser llamado durante el día a: Spectrum Brands, Inc., Attention: Consumer Services, 601 Rayovac Drive, Madison, WI 53711. Para más información llame al 800-736­4648 en EUA o al 800-268-0425 en Canadá.
GUARDE EL RECIBO ORIGINAL COMO PRUEBA DE COMPRA PARA PROPOSITOS DE GARANTIA.
Esta garantía no cubre productos dañados por lo siguiente:
Accidente, mal uso, abuso o alteración del producto
Arreglos por personal no autorizado
Uso con accesorios no autorizados
Conexiones a corriente o voltaje inadecuado
Enroscar el cable alrededor de la unidad provocando su rotura prematura
Cualquier otro tipo de situación fuera de nuestro control
No se asume ningún tipo de responsabilidad, obligaciones o compromisos por la instalación o mantenimiento de este producto.
La recortadora es lavable, esto que indica que el mango podrá ser lavado bajo el chorro de agua.
SPECTRUM BRANDS, INC. NO SE HARÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE DERIVADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COLOCACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN, SON LIMITADAS A UNA DURACIÓN DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, además de otros que varían de estado en estado. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos, especiales o consecuentes.
PROMESA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO POR PARTE DE SPECTRUM BRANDS, INC.
®
Si dentro de los 30 días siguientes a la compra de su producto Remington® usted no está satisfecho y quiere la devolución de su dinero, regréselo junto con el recibo de compra indicando el precio, al almacén donde lo adquirió. Spectrum Brands, Inc. devolverá el dinero a todos los almacenes que acepten este producto dentro de los 30 días posteriores a su compra. Si usted tiene preguntas relacio
­nadas con este ofrecimiento, por favor comuníquese al 800-736-4648 en E.U.A. o al 800-268-0425 en Canadá.
El Sello de Reciclado de Pilas de la Certificación EPA RBRC
®
en las pilas del tipo níquel-cadmio (Ni-Cd) indica que Spectrum Brands, Inc. está participando de manera voluntaria en un programa de la industria para recolectar estas pilas al final de sus vidas útiles, cuando son desechadas en los Estados Unidos o Canadá. El programa RBRC® provee de una alternativa conveniente para desechar pilas usadas del tipo níquel-cadmio en basureros adecuados. Favor llamar al 1-800­8-BATTERY
SM
para información acerca del reciclado o desecho de pilas Ni-Cm o para las prohibiciones o restricciones en su área. La participación de Spectrum Brands Inc. en este tipo de programas es parte de nuestro compromiso para preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales.
36237_MB900_SIBA.indd 2 5/20/08 10:05:33 AM
Loading...