Remington MB-900 User Manual

Page 1
MB-900
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 1
H
IGH
P
RECISION
®
®
Page 2
3
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL
INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM
WATER.
DANGER
As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
"
Do not reach for a trimmer that has fallen into water.Unplug immediately.
"
Do not use while bathing or in a shower.
"
Do not place or store trimmer where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
"
Except when charging, al ways unplug this trimmer from the electri­cal outlet immediately after using.
"
Unplug this trimmer before cleaning.
" Never drop or insert any object
into any opening.
" Do not use the trimmer if the skin
is infected or broken.
" Do not use outdoors or where
aerosol (spray) products are being used, or where oxygen is being administered.
" Do not leave the trimmer in direct
sunlight or in a very warm place.
"
For household use only.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
" Close supervision is necessary
when this appliance is used on or near children or invalids. Do not use on people who are asleep.
" Use this appliance only for its
intended use as described in this manual. Do not use a ttachments not recommended by Spectrum Brands, Inc.
" Always ensure the trimmer is
switched off when cleaning or when using in water.
" Do not submerge in water.For use
under running water only.
" Always store in a moisture-free
environment.
" Keep the charging stand cord
away from heated surfaces.
" Never operate this appliance if the
charging base has a damaged cord or plug, if it is not working correctly,if it has been dropped or damaged, or dropped into water.If the supply cord or plug of this appliance is damaged the adapter must be replaced.
" Do not operate this appliance with
a damaged or broken comb or cutter,or with teeth missing from the blades as injury may occur.
2
SAVE THESE INSTRUCTIONS
KEEP AW AY FROM CHILDREN
Contents
English ..............................1
Spanish ...........................13
French .............................25
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 2
Page 3
54
Product Features
The Remington High Precision Mustache & Beard Trimmer System provides a quick and easy way to maintain a well-groomed look for your facial hair.Short hair styles and trimming detail can also be created. To help you define head-turning styles and to extend the life of your Beard and Hair Trimmer,please read all instructions before using.
Operating Your Trimmer
Product Features A. On/Off Switch B. 30 mm Trimmer Blade C. Blade Guard D. Charge Indicator Light E. Charging Stand F. 38mm T Trimmer Blade G. 18mm Detail Trimmer Blade H. 2 Reversible Attachment Combs for
the 30 mm Trimmer Blade (3/6mm
comb and 9/12mm comb)
I. Oil, Cleaning Brush, Barbers
Comb & Scissors
Charging Your Trimmer
Before using this trimmer for the first time, charge it for 14-16 hours.
Place your trimmer into the charging stand and then plug the charger adapter unit into a power outlet. Switch the power on and the red light will glow to indicate that it is charging.
The batteries cannot be overcharged, but we recommend that charging be discontinued if the trimmer will not be used for a long period of time.
The trimmer will be fully charged in 14 hours.
If the trimmer has not been used for a month or longer,it is advisable to recharge it for 14-16 hours.
To preserve the life of the batteries,
discharge them by running the trimmer until the blades move slowly.Switch off and recharge for 14-16 hours. Do this every six months.
Before Using Your Trimmer
High Precision Mustache & Beard Trimming System is washable enabling use in the shower and easier cleaning.Therefore to maintain the performance of the cutters, oil before each use and after rinsing.Turn the trimmer on to distribute the oil evenly.Prior to trimming hair,wipe off any excess oil.Be sure that the trimmer is turned off when applying the oil.
(A)
(B)
(D)
(G)
(E)
(I)
(F)
(C)
(D)
(H)
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 4
Page 4
7
6
Attachment Combs
These attachment combs are for use with the 30mm trimmer blade only.To attach, gently slide the comb over the trimmer blade.An arrow on the side of the comb indicates the length which the hair will be cut.
Here's what the length settings mean in inches:
Each comb attachment is marked accordingly on its middle surface.
When first using, you may want to begin with the longest attachment comb to avoid trimming hair too short. Cut the hair gradually using short strokes only to work gradually over the entire head.Always take off a little hair at a time, you can always trim off additional hair later.As you work,comb the hair frequently back into the style that you are cutting.
Best Technique
Here are a few tips for trimming the various parts of your face, head and body (For guide only).
To Thin & Taper The Beard & Mustache
Before you begin, comb your hair in the direction in which it grows so that the hairs are at their maximum height and facing the same direction.
Attach an attachment comb to the 30mm Trimmer Blade.
Place the flat top of the trimmer comb against the skin.
Slowly slide the trimmer through the hair.Repeat from different directions as necessary.
If hair builds up in the trimmer comb during the trimming process, switch the unit off, pull off the comb and brush/ rinse off.
To Define The Beard & Mustache Line
Hold trimmer with 18mm Trimmer Blade facing you.
Start with edge of beard/moustache line and gently lower the Trimmer Blade onto your skin. Use motions towards edge of beard/moustache line to trim to desired locations in facial area and away from beard in neck area.
To Cut Short Hair Styles
Hairs should be dry and without any waxes or lotions before using trimmer.
Comb your hair in the direction in which it grows so that the hairs are at their maximum height and facing the same direction.
Place the flat top of the trimmer comb against the skin.
Slowly slide the trimmer through the hair.Repeat from different directions as necessary.
If hair builds up in the trimmer comb during the trimming process, switch the unit off, pull off the comb and brush/rinse off.
To Draw Trim Lines Into Head Hair
Attach the 30mm or 38mm Trimmer Blade.
With blade facing the area where you would like to start your trim line, gently lower onto head.
Move the trimmer gently along your head to create the style you require.
! For more precise designs, a ttach the 18mm trimmer blade.
Trimming Edge Of Sideburns
Using the 18mm Trimmer Blade hold the trimmer with blade facing you.
Start with edge of sideburn, and with the cutting blades resting lightly against your skin, use motions towards edge of side burn line to trim to desired locations in facial area.
Trimming The Nape Of Your Neck
You will need a hand mirror for this operation if performing it alone - or get your partner to help!
Before you begin, attach the 38mm T­Trimmer Blade.
Use your fingers to lift the hair at the base of your head up off the neck.Your index finger should be covering the roots of the hairs you are lifting to prevent accidental removal by trimmer.
Using your other hand, hold the trimmer to the base of your neck with the cutting unit facing up, and move the trimmer up the length of the neck until the unit touches your finger covering the hair roots at the base of your head. Be sure to move the unit slowly when performing this operation and to keep the hair roots at the base of your head out of the way of the trimmer.
How to Use
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 6
Comb attachment Hair length
3mm 1/8 inch 7mm 1/4 inch 9mm 3/8 inch 12mm 1/2 inch
Page 5
8
Cleaning & Safety
Care For Four Trimmer
Your High Precision Mustache & Beard Trimming System is designed to give you years of comfortable use.To ensure that you get optimal performance from your trimmer,follow these maintenance tips:
After each use
Place the flat top of the trimmer comb against the skin.
To clean unit wipe with a damp cloth and dry immediately.
Every six months
At regular intervals the Blade Set should be removed and cleaned.To remove the Blade set, remove the two screws holding the large blade to the trimmer body.The Blade Set will separate from the body and can be cleaned as necessary.Replace the Blade Set and place a few drops of trimmer or sewing machine oil onto the blades.
9
Cleaning Cautions
Use only trimmer or sewing machine oil as other oils will dry out and become sticky,resulting in poor blade action. Do not use too much oil as it may spray.
Do not use liquid cleaners on the cutters or harsh or corrosive chemicals on the trimmer casing.
Protecting The Environment
The Trimmer contains Nickel-Cadmium cells and should not be disposed of in household waste at the end of its useful life.
Caution: Do not put in fire or mutilate your battery packs as they may burst or release toxic materials. Do not short circuit as this may cause burns.
Disposal can take place at an appropriate collection site.
Exclusions
The trimmer blades are consumable parts and are excluded from this guarantee,as are defects that result from misuse or abuse of your trimmer.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 8
Page 6
Spectrum Brands, Inc. Money-back Offer
If within 30 days after you have purchased your Remington
®
branded product, you are not satisfied and would like a refund, return it with the sales slip indicating purchase price and date of purchase to the retailer from whom it was purchased. Spectrum Brands, Inc. will reimburse all retailers who accept the product within 30 days from the date of purchase. If you have any questions concerning the money-back guarantee, please call
800-736-4648.
120-240 VAC 50-60 Hz
Questions or comments:
Call 800-736-4648 in U.S. Or visit www.remington-products.com
Dist. by: Spectrum Brands, Inc., Madison,WI 53711 Dist. by: Rayovac Canada Inc., Mississauga, ON L4W 2T7
REMINGTON and HIGH PRECISION are trademarks of ROVCAL, INC.
©2005 ROVCAL, INC.
08/05 Job# CS27554
MADE IN CHINA
10
11
Full Two-Year Warranty
Spectrum Brands, Inc. is a global consumer products company with a diverse portfolio of world-class brands,including Remington-branded electric shavers. Spectrum Brands, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a two-year period from the original date of consumer purchase.This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. Return your product and sales receipt with your name, address and day time phone number to: Spectrum Brands, Inc.,Attention: Consumer Services, 601 Rayovac Drive, Madison,WI 53711. For more information call 800-736-4648.
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE FOR WARRANTY PURPOSES.
This warranty does not cover products damaged by the following:
Accident, misuse,abuse or alteration
of the product
Servicing by unauthorized persons
Use with unauthorized accessories
Connecting it to incorrect current and
voltage
Wrapping cord around appliance
causing premature wear & breakage
Any other conditions beyond our control
No responsibility,obligation,or liability is assumed for the installation or maintenance of this product.
T22-17246
Performance Guarantee
SPECTRUM BRANDS, INC. SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT.ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS AND MERCHANTABILITY, ARE LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental, special or consequential damages.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 10
Page 7
MB-900
Guía Para el Uso y el Cuidado
®
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 12
H
IGH
P
®
®
RECISION
Page 8
15
" No use este aparato si el peine o
las cuchillas se encuentran rotas o dañadas o si algún diente las cuchillas se ha caído, y a que se podrían producir heridas.
" Nunca inserte ningún tipo de objetos
dentro de ninguna abertura.
" No use la recortadora si su piel se
encuentra infectada o cortada.
Cuando se usa un electrodoméstico, se deben tomar precauciones básicas, incluídas las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR ESTE
ELECTRODOMÉSTICO.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de electrocutamiento:
"
No tome un electrodoméstico que haya caído al agua. Desenchúfelo de manera inmediata.
"
No coloque o almacene este elec­trodoméstico en donde pueda caer o ser arrojado a la tina o al lavamanos cuando éste se encuentre enchufado.
"
A menos que se encuentre recar­gando, siempre desenchufe este electrodoméstico del toma corriente inmediatamente después del uso.
"
Desenchufe este electrodoméstico antes de limpiarlo.
"
No use una extensión de corriente o un conversor de voltaje con este aparato.
CUIDADO
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o heridas a personas:
" La supervisión de cerca será
necesaria cuando este elec­trodoméstico esté siendo usado por o cerca de niños o minusváli­dos. No use en personas que se encuentran dormidas.
" Use este electrodoméstico sólo
bajo el propósito para el cual se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Spectrum Brands, Inc.
" Siempre asegúrese que la recorta-
dora se encuentre apagada cuando se esté limpiando o usando bajo el agua.
" No sumerja en agua, a menos que
sea bajo el agua de la ducha.
" Siempre guarde en un lugar seco. " Mantenga el cable de electricidad
fuera de superficies calientes.
" Nunca opere si la base de este
aparato tiene un cable o enchufe dañado,no trabaja apropiadamente o se ha caído,estropeado o caído al agua. Si el cable o enchufe se encuentra dañado,el adaptador deberá ser reemplazado.
14
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA EL CUID ADO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MANTÉNGALA ALEJADA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
Contenido
Inglés..................................1
Español.............................13
Francés.............................25
" No lo use al aire libre u opere
donde se usan aerosoles o se suministra oxígeno.
" No exponga la recortadora directa-
mente a la luz solar o en un lugar muy cálido.
"
Sólo para uso doméstico.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 14
Page 9
17
Operando su Recortadora
Cargar Su Redortadora
Antes del primer uso, cárguela de 14 a 16 horas.
Coloque la recortadora en el cargador de
base, luego conecte a éste al toma corriente. Enciéndala, de esta manera la luz roja de carga se iluminará, indicando que se está cargando.
Las baterías no pueden ser sobreca-
gadas,por esta razón se recomienda desconectar el adaptador si la recortadora no se usará por un largo periodo de tiempo.
La recortadora se encontrará totalmente
cargada en un periodo de 14 horas.
Si la recortadora no se ha usado por el
lapso de un mes o más, es recomendable recargarla de14 a 16 horas.
Para preservar la vida de las baterías,
descárguelas haciendo funcionar la recortadora hasta que las cuchillas de ésta se muevan lento. Apáguela,y vuelva a recargar. Haga esto cada seis meses.
Antes De Usar Su Recortadora
El Sistema de Recorte para Barba y Bigote de Alta Precisión es lavable,posibilitando el uso bajo el agua de la ducha y una limpieza más fácil y rápida. Es por esta razón que para mantener la operatividad de la recorta­dora, deberá aceitarla después de cada uso o enjuague. Encienda la recortadora para que el aceite se disperse por las cuchillas. Antes de recortar cabello, limpie todo exce­dente de aceite de las cuchillas. Asegúrese que la recortadora se encuentre apagada cuando la aceite.
(E)
(I)
16
El sistema Remington Alta Precisión para Barba y Bigote provee una manera fácil y rápida de cuidar la apariencia de su bello facial. Además se puede crear peinado de pelo corto y terminaciones a gusto. Para ayudarle a definir estilos y extender la vida de su recortadora, por favor lea todas las instrucciones que se detallan a continuación antes de usarla.
Elementos de la Recortadora A. Botón de encendido/a pagado B. Cuchilla de 30mm C. Protector de cuchilla D. Indicador luminoso de carga E. Cargador de base F. Cuchilla en T de 38mm G. Cuchilla de terminación de 18mm H. 2 Peines adicionales reversibles de
18mm (3/6mm y 9/12mm)
I. Aceite, cepillos de limpieza, peine de
barbero y tijeras.
(A)
(B)
(D)
(G)
(F)
(C)
(D)
(H)
Características del Producto
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 16
Page 10
19
Para cortar cabello corto
El cabello deberá estar seco y sin ningún tipo de soluciones o lociones antes de usar la recortadora.
Peine su cabello en la dirección en la cual crece, así este se encontrará en su máximo largo y apuntando en la misma dirección.
Coloque el peine sobre la piel.
Deslice suavemente la recortadora por la
piel. Repita desde diferentes direcciones si fuese necesario.
Si mucho pelo se acumulase en el peine durante el corte, apáguela, desmonte el peine y cepille y/o enjuague.
Para delinear sectores sobre el cuero cabelludo
Coloque la cuchilla de 30mm ó 38mm.
Con las cuchillas mirando el área la cual
quiere recortar la línea, acerque la recortadora a la cabeza.
Mueva la recortadora gentilmente por la cabeza generando el estilo requerido.
¡! Para diseños específicos, monte la cuchilla de 18mm.
Para recortar la línea de la patilla
Usando la cuchilla de 18mm, sujete la recortadora con las cuchillas mirando hacia Ud.
Empiece con la línea de la patilla posando las cuchillas sobre la piel gentilmente, Use movimientos hacia el filo de la patilla para recortar en las partes deseadas de la cara.
Recortando la nuca
Si se encuentra solo, necesitará un espe jo para este tipo de operación, ¡o consígase un ayudante!
Antes de comenzar,monte las cuchillas en T de 38mm.
Use sus dedos para levantar el cabello sobre su cuello. Su dedo índice debería cubrir las raíces del cabello que está lev antando para prevenir accidentes con la recortadora.
Usando su otra mano, mantenga la recortadora horizontalmente hacia la base se su cuello con la unidad mirando hacia arriba y muévala a través del largo del mismo hasta que ésta toque sus dedos que se encuentran cubriendo las raíces del cabello en la base de su cabeza. Repita el procedimiento para toda el área de su cuello. Asegúrese de mover la unidad lentamente cuando desarrolle esta operación y mantenga las raíces del cabello en la base de su cabeza fuera del alcance de la recortadora.
18
Peines Montables
Este tipo de peines montables son para uso sólo con la cuchilla de 30mm. Para agregar, deslice el peine gentilmente sobre las cuchillas. Una flecha al costado del mismo, indica cuál es el largo de pelo seleccionado para este.
Aquí se explica lo que significa el largo en pulgadas:
Cada peine montable se encuentra marcado con la medida correspondiente.
Cuando use por primera vez, deseará empezar con el peine montable más largo que tenga para evitar cortar mucho cabello en forma no deseada. Corte el cabello gradualmente usando movimientos cortos alrededor de la cabeza. Siempre corte poco cabello por movimiento, siempre podrá cortar más cabello luego. A medida que va cortando el cabello, péinelo frecuentemente para mantener el estilo de corte que le está dando.
Para una Mejor Técnica
Aquí tiene algunos concejos para recortar pelo en varias partes de su cara, cabeza y cuerpo (a título informativo solamente).
Para reducir la barba o apuntar el mentón
Antes de empezar,peine su cabello en la dirección en la cual crece, así este se encontrará en su máximo largo y apuntando en la misma dirección.
Monte el peine de 30mm.
Coloque el peine sobre la piel.
Deslice suavemente la recortadora por la
piel. Repita desde diferentes direcciones si fuese necesario.
Si mucho pelo se acumulase en el peine durante el corte, apáguela, desmonte el peine y cepille y/o enjuague.
Para definir la línea de la barba o del bigote
Mantenga a la recortadora con la cuchillas de 18mm dirigida a su cara.
Empiece con la línea de la barba o del bigote posando las cuchillas sobre la piel gentilmente. Use movimientos hacia el filo de la barba o del bigote para recortar en las partes deseadas de la cara y desde el filo de la barba en el área del cuello.
Cómo Usar
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 18
Peine Montable
3mm 7mm 9mm 12mm
Largo del Cabello
1/8 pulgadas 1/4 pulgadas 3/8 pulgadas 1/2 pulgadas
Page 11
21
Precauciones para la limpieza
Use sólo aceite para cuchillas o máquinas de coser,ya que si no el aceite se transformará en una sustancia pegajosa, creando situaciones con poco filo en las cuchillas. No use demasiado aceite ya que este se esparce.
No use limpiadores líquidos o agentes corrosivos sobre las cuchillas.
Protegiendo el Medio Ambiente
La recortadora contiene celdas de Níquel y Cadmio que no deberían ser desechadas como basura doméstica en el fin de su vida útil.
Cuidado: no coloque en el fuego o mutile el paquete de baterías ya que podrían explotar o liberar material tóxico. No provoque corto circuitos con las baterías ya que podría causar quemaduras.
El desechado debería ser efectuado en lugares apropiados para este tipo de ele­mentos.
Exclusiones
Las cuchillas son partes consumibles con el tiempo, por eso se encuentran excluidas de esta garantía, como los defectos que son causados por mal uso o abuso de su recor­tadora.
20
Limpieza y Seguridad
Para cuidar su recortadora
Su Sistema para Recortar Barba y Bigote de Alta Precisión está diseñado para usarse por años. Para asegurase que obtenga un rendimiento óptimo de su recortadora, siga estos concejos para el mantenimiento:
Después de cada uso
Coloque la parte plana del peine montable contra su piel.
Para limpiar la unidad,pase un trapo húmedo y seque inmediatamente.
Cada seis meses
Las cuchillas deberán ser removidas de manera periódica para ser limpiadas. Para remover las mismas,saque dos tornillos que mantienen el emplaza miento de las cuchillas al cuerpo princi pal de la máquina. Aquél se despren derá del cuerpo principal y podrá ser limpiado si es necesario. Vuelva a colo car las cuchillas junto con unas gotas de aceite sobre las mismas.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 20
Page 12
Promesa de Devolución de Dinero por Parte de Spectrum Brands, Inc.
Si dentro de los 30 días siguientes a la compra de su producto Remington
®
usted no está satisfecho y quiere la devolución de su dinero, regréselo junto con el recibo de compra indicando el precio y el almacén donde lo adquirió. Spectrum Brands, Inc. devolverá el dinero a todos los almacenes que acepten este producto dentro de los 30 días posteriores a su compra. Si usted tiene preguntas relacionadas con este ofrecimiento, por favor comuníquese con el 800-736-4648.
120-240 VAC 50-60 Hz
Preguntas o comentarios:
Llame al 800-736-4648 en EEUU. Visítenos en www.remington-products.com
REMINGTON y HIGH PRECISION son marcas registradas de ROVCAL, INC.
©2005 ROVCAL, INC.
08/05 Job# CS27554 Dist. por: Spectrum Brands, Inc.,
Madison,WI 53711
HECHO EN CHINA
23
T22-17246
22
Garantía de Desempeño
GARANTÍA COMPLETA POR 2 AÑOS
Spectrum Brands, Inc. garantiza este producto contra todo tipo de defectos que son consecuencia de materiales defectu­osos o manufactura fallida por un período de 2 años contados desde la fecha de compra por parte del consumidor. Esta garantía no cubre daños hacia el producto resultantes de accidentes o mal uso. Si este producto se torna defectuoso en el transcurso del período de garantía, lo repararemos o decidiremos remplazarlo libre de cargo. Devuelva el producto con el recibo de compra con su nombre, dirección y número telefónico para ser llamado durante el día a: Spectrum Brands, Inc., Attention: Consumer Services, 601 Rayovac Drive, Madison, WI 53711. Para más información llame al 800-736-4648.
Esta garantía no cubre productos dañados por lo siguiente:
Accidente, mal uso,abuso o alteración
del producto
Arreglos por personal no autorizado
Uso con accesorios no autorizados
Conexiones a corriente o voltaje
inadecuado
Enrollado del cable alrededor del
artefacto causando desgaste o rotura
Cualquier otro tipo de situación fuera
de nuestro control
No se asume responsabilidad, obligación ni reparación económica por la instalación o mantenimiento del producto.
SPECTRUM BRANDS, INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL,ESPECIAL O CONSECUENTE DERIVADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COLOCACIÓN Y COMERCIALIZACIÓN, SON LIMITADAS A UNA DURACIÓN DE DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos, especiales o consecuentes o limitaciones sobre hasta cuándo una garantía implícita dura, por ende las limitaciones expuestas enteriormente pueden que no se apliquen en su caso.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 22
Page 13
MB-900
Guide d'utilisation et d'entretien
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 24
H
IGH
P
®
®
RECISION
®
Page 14
27
" N'utilisez jamais la tondeuse si le
cordon ou la fiche de la base de recharge est endommagé, si la tondeuse ne fonctionne pas correctement,si elle a été échappée ou endommagée ou si elle est tombée dans l'eau. Si le cordon ou la fiche est endommagé,
l'adaptateur doit être remplacé.
" N'utilisez pas cet appareil si le
dispositif de coupe ou le peigne est brisé ou endommagé, ou s'il manque des dents aux lames; vous pourriez vous blesser.
" Évitez d'échapper ou d'insérer
des objets quelconques dans l'appareil.
" N'utilisez pas la tondeuse si la
peau est infectée ou coupée.
" N'utilisez pas cet appareil à
l'extérieur ni là où l'on utilise des produits aérosol ou administre de l'oxygène.
" Évitez de laisser la tondeuse au
soleil ou à un endroit très chaud.
"
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes,s'imposent lors de l'utilisation d'un appareil électrique, surtout en présence d'enfants :
LISEZ TOUTES LES
DIRECTIVES AVANT
D'UTILISER CET
APP AREIL.
TENIR LOIN DE
L'EAU.
DANGER
Comme c'est le cas avec la plupart des appareils électriques, du courant passe dans les pièces même lorsque l'interrupteur est à l'arrêt.
Pour réduire le risque de décès par choc électrique :
"
Ne tentez pas de repêcher la tondeuse si elle tombe à l'eau. Débranchez-la immédiatement.
"
N'utilisez pas cet appareil en prenant un bain ou une douche.
"
Évitez de poser ou de ranger la tondeuse près d'une baignoire ou d'un évier dans lequel elle pourrait tomber. Évitez de la poser et de l'échapper dans l'eau ou tout autre liquide.
"
Sauf pendant la recharge, débranchez toujours la tondeuse de la prise électrique immédiatement après l'avoir utilisée.
"
Débranchez la tondeuse avant de la nettoyer.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlure, d'incendie, d'électrocution ou de blessure :
" Surveillez étroitement les enfants
ou les personnes handicapées qui sont à proximité de la tondeuse ou qui s'en servent. N'utilisez pas la tondeuse sur des personnes endormies.
" N'utilisez la tondeuse que pour l'usage
prévu dans ce livret.N'utilisez jamais d'autres accessoires que ceux recom­mandés par Spectrum Brands,Inc.
" Assurez-vous toujours que la
tondeuse est à l'arrêt avant de la nettoyer ou de la rincer sous l'eau.
" Éviter d'immerger la tondeuse dans
l'eau. Pour usage sous l'eau courante seulement.
" Rangez toujours la tondeuse à
l'abri de l'humidité.
" Tenez le cordon de recharge loin
des surfaces chauffées.
26
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Table des matières
Anglais ..............................1
Espagnol .........................13
Français ......................... 25
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 26
Page 15
29
Fonctionnement de la tondeuse
Fonctionnement de la tondeuse
Avant d'utiliser la tondeuse pour la première fois, vous devrez recharger les piles pendant 14 à 16 heures.
Placez la tondeuse dans son comparti-
ment sur la base de recharge puis branchez le cordon adaptateur dans une prise électrique. Mettez l'interrupteur en marche et le voyant rouge s'allumera, indiquant que l'appareil se recharge.
Il est impossible de surcharger les piles
cependant si vous savez que vous n'u tiliserez pas la tondeuse pendant une longue période, il est recommandé de la débrancher.
La tondeuse sera complètement
rechargée en 14 heures.
Si la tondeuse n'a pas été utilisée depuis
un mois ou plus, on recommande de la recharger pendant 14 à 16 heures.
Pour préserver la durée des piles,il est
recommandé tous les six mois de laisser la tondeuse se décharger complètement en la faisant fonctionner jusqu'à ce que les lames bougent lentement. Arrêtez alors la tondeuse puis rechargez-la pendant 14 à 16 heures.
Avant d'utiliser la tondeuse
Le système de coupe pour la barbe et la moustache High Precision est un appareil lavable donc vous pouvez l'utiliser sous la douche et le nettoyer facilement. Toutefois pour préserver l'efficacité des lames, huilez­les avant chaque utilisation et après avoir rincé la tondeuse. Mettez la tondeuse en marche pour répartir l'huile uniformément. Avant de l'utiliser,essuyez l'excédent d'huile. Assurez-vous que la tondeuse est à l'arrêt avant d'appliquer l'huile.
(E)
(I)
28
Le système de coupe pour la barbe et la moustache High Precision de Remington contient tous les accessoires nécessaires pour entretenir rapidement et en toute simplicité les poils du visage. Il vous permet également de créer des coupes de cheveux courtes et bien découpées. Pour vous aider à définir des styles qui feront tourner les têtes et pour que la tondeuse dure le plus longtemps possible, veuillez lire toutes les directives avant de l'utiliser.
Caractéristiques du produit A. Interrupteur Marche/Arrêt B. Lame de 30 mm C. Protège-lame D. Voyant de recharge E. Base de recharge F. Lame de 38 mm G. Lame de détail de 18 mm H. 2 peignes réversibles pour la lame
de 30 mm (peigne de 3 et 6 mm et de 9 et 12 mm)
I. Huile, brosse de netto ya ge, peigne
et ciseaux de coiffeur
(A)
(B)
(D)
(G)
(F)
(C)
(D)
(H)
Caractéristiques du produit
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 28
Page 16
31
Pour raser les cheveux
Les cheveux doivent être secs et exempts de lotion et de cire avant d'utiliser la tondeuse.
Peignez les cheveux dans le sens de la pousse pour qu'ils soient à leur longueur maximale et qu'ils pointent tous dans le même sens.
Posez le dessus plat du peigne contre le peau.
Faites glisser lentement la tondeuse à travers les cheveux. Répétez de dif férentes directions au besoin.
Si des cheveux s'accumulent dans le peigne pendant le rasage, arrêtez la tondeuse, retirez le peigne et brossez-le ou rincez-le.
Pour découper des lignes sur la tête
Fixez la lame de 30 mm ou de 38 mm sur la tondeuse.
La lame tournée vers l'endroit où vous désirez que la ligne commence, amenez doucement la tondeuse sur la tête.
Déplacez la tondeuse doucement sur le contour de la tête pour créer le style que vous désirez.
! Pour obtenir des lignes plus précises, fixez la lame de 18 mm.
Taille des favoris
Fixez la lame de 18 mm à la tondeuse et tenez celle-ci de manière à ce que la lame soit tournée vers vous.
Posez la lame sur la peau et rapprochez­vous des favoris doucement pour les découper jusqu'où vous le désirez.
Taille de la nuque
Il vous faudra un miroir si vous vous coupez les cheveux seul. Si quelqu'un d'autre vous coupe les cheveux, le miroir est inutile.
Avant de commencer,fixez la lame de 38 mm.
Soulevez les cheveux à la base du cou avec les doigts. L'index devrait couvrir la racine des cheveux que vous soulevez pour éviter de les couper accidentellement.
Avec l'autre main, tenez la tondeuse à la base du cou, le dispositif de coupe tourné vers le haut, et glissez la tondeuse le long du cou jusqu'à ce qu'elle touche le doigt qui couvre la racine des cheveux à la base du cou. Répétez ce mouvement sur toute la nuque. Déplacez la tondeuse lentement et maintenez bien les cheveux à la base du cou hors de portée de la tondeuse.
30
Peignes réversibles
Ces peignes sont conçus pour être employés avec la lame de 30 mm seulement. Pour fixer un peigne, glissez-le lentement par-dessus la lame. Une flèche sur le côté du peigne indique la longueur à laquelle les poils seront coupés.
Voici à quoi correspond en pouces la longueur indiquée sur le peigne :
Chaque peigne possède cette marque sur son centre.
Les premières fois que vous utilisez la tondeuse, il vaut mieux que vous utilisiez le peigne le plus long pour éviter de couper les cheveux trop courts. Taillez les cheveux par petits coups en parcourant la tête graduellement. Enlevez toujours une petite quantité de cheveux à la fois et recom­mencez pour en enlever davantage au besoin. Peignez-vous les cheveux souvent pendant la coupe pour vérifiez que vous respectez le style voulu.
Techniques de coupe
Voici quelques conseils pour couper les cheveux et raser les poils du visage et du corps (à titre indicatif seulement).
Pour amincir la barbe et la moustache
Avant de commencer,peignez les poils dans le sens de la pousse pour qu'ils soient à leur longueur maximale et qu'ils pointent tous dans le même sens.
Fixez un des peignes à la lame de 30 mm.
Posez le dessus plat du peigne contre le peau.
Faites glisser lentement la tondeuse dans les poils. Répétez de différentes directions au besoin.
Si des poils s'accumulent dans le peigne pendant le rasage, arrêtez la tondeuse, retirez le peigne et brossez-le ou rincez-le.
Pour délimiter le contour de la barbe et de la moustache
Tenez la tondeuse avec la lame de 18 mm tournée vers vous et amenez doucement la lame sur la peau.
Utilisez de petits mouvements en partant des joues jusqu'à la limite de barbe ou de la moustache puis, dans le cou, en partant de la barbe et en descendant.
Mode d'emploi
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 30
Peigne
3mm 7mm 9mm 12mm
Longueur
1/8 po 1/4 po 3/8 po 1/2 po
Page 17
33
Précautions en matière de nettoyage
Utilisez uniquement l'huile à lames fournie ou de l'huile pour machine à coudre car les autres types d'huile sèchent et laissent un résidu collant qui nuit au mouvement des lames. Évitez de mettre trop d'huile car vous pourriez vous faire éclabousser.
N'utilisez pas de liquides nettoyants sur les couteaux ni de produits chimiques forts ou corrosifs sur le boîtier de la tondeuse.
Protection de l'environnement
Comme la tondeuse contient des piles au nickel-cadmium, elle ne doit pas être jetée aux ordures ménagères à la fin de sa vie utile.
Avertissement : Ne pas brûler ni endommager les piles en les jetant car elles peuvent exploser ou libérer des substances toxiques. Ne pas provoquer de court-circuit sous peine de brûlures.
La tondeuse peut être envoyée à un site de récupération approprié.
Exclusions
Les lames de la tondeuse sont des pièces non durables qui sont par conséquent exclues de la présente garantie,tout comme le sont les défauts résultant d'un mésusage ou d'un usage abusif.
32
Nettoyage et sécurité
Entretien de la tondeuse
Le système de coupe pour la barbe et la moustache High Precision est conçu pour que vous puissiez l'utiliser en tout confort pendant des années. Pour vous assurer de profiter d'un rendement optimal, suivez les conseils d'entretien ci-dessous :
Après chaque utilisation
Utilisez un linge humide pour nettoyer la tondeuse puis essuyez-la immédiatement.
To clean unit wipe with a damp cloth and dry immediately.
Tous les six mois
Vous devriez à intervalle régulier retirer le dispositif de coupe et le nettoyer. Pour ce faire,dévissez les deux vis qui retiennent la grande lame au corps de la tondeuse. Le dispositif de coupe se détachera alors du corps de la tondeuse, permettant de le nettoyer. Replacez le dispositif de coupe et versez quelques gouttes d'huile à lames ou pour machine à coudre sur les lames.
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 32
Page 18
Garantie de remboursement de Spectrum Brands, Inc.
Si vous n'êtes pas satisfait et désirez obtenir un remboursement au cours des 30 jours qui suivent l'achat de ce produit de marque Remington
®
, retournez le produit avec son reçu de caisse indiquant le prix et la date d'achat au détaillant où vous l'avez acheté. Spectrum Brands, Inc. remboursera tous les détaillants qui acceptent le produit dans les 30 jours suivant la date d'achat. Si vous avez des questions concernant la présente garantie de remboursement, veuillez composer le 800-736-4648 aux États-Unis ou (800) 268-0425 au Canada.
120-240 VAC 50-60 Hz
Questions ou commentaires :
Téléphonez 800-736-4648 aux États-Unis ou (800) 268-0425 au Canada, ou visitez
www.remington-products.com
Imp./Dist. by/par: Spectrum Brands, Inc., Madison,WI 53711 Imp./Dist. by/par: Rayovac Canada Inc., Mississauga, ON L4W 2T7
REMINGTON et HIGH PRECISION sont des marques de commerce de ROVCAL, INC.
©2005 ROVCAL, INC.
08/05 Travail n° CS27554
FABRIQUÉ EN CHINE
35
T22-17246
SPECTRUM BRANDS, INC. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULI­ER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT INITIALE.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques, cependant vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. Par exemple, certains États n'autorisent pas l'exclusion ni la limite des dommages indirects, particuliers et consécutifs.
34
Garantie complète de deux ans
Spectrum Brands, Inc. garantit ce produit contre toute défectuosité due à des vices matériels et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d'achat initiale, à l'exception des dommages causés par un accident ou le mésusage. Si ce produit devait faire défaut au cours de la période de garantie, nous le réparerons ou le remplacerons, à notre discrétion, sans frais. Retournez le produit accompagné du reçu de caisse et de vos nom, adresse et numéro de téléphone de jour à l'adresse suivante : Spectrum Brands, Inc., Attention : Consumer Services, 601 Rayovac Drive, Madison, WI 53711. Pour de plus amples renseignements, composez le 800-736-4648 aux États-Unis ou (800) 268-0425 au Canada.
Cette garantie ne couvre pas les produits endommagés par ce qui suit :
Accident, mésusage, usage abusif ou
modification du produit
Réparation par des personnes non
autorisées
Utilisation avec des accessoires non
autorisés
Branchement de l'appareil dans une
prise possédant une tension ou un courant inadéquat
Enroulement du cordon autour de
l'appareil entraînant l'usure prématurée et le bris
Toute autre circonstance indépendante
de notre volonté
Aucune responsabilité ni obligation n'est assumée pour l'installation et l'entretien de ce produit.
Garantie de rendement
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 34
Page 19
®
CS27554_mb-900_IB 8/31/05 4:35 PM Page 36
Loading...