Protherm Tiger 24 KTZ, Tiger 24 KOZ, Tiger 12 KTZ, Tiger 12 KOZ User Manual [cz]

Tiger
Návod k obsluze
a instalaci kotle
24 (12) KTZ / v.17
24 (12) KOZ / v.17
Závěsný kombinovaný kotel
Výkon 9,5 - 23 (3,5 - 11,5) kW
Ohřev TV v zásobníku
CZ
verze
Protherm Tiger 24 (12) KTZ / 24 (12) KOZ
Výrobní číslo kotle je vyznačeno na štítku, který je připevněn na zadní ploše ovládacího
panelu. Ovládací panel je přístupný po sejmutí předního krytu. V části „Návod k obsluze“
naleznete popis základních funkcí kotle i jak bezpečně zacházet s kotlem. Část „Návod
k instalaci“ je určena jen pro odborné pracovníky.
Obsah:
Úvod .......................................................2
NÁVOD K OBSLUZE
Ovládání a signalizace ...........................4
Volba režimu čtení ..................................5
Volba režimu nastavení .........................5
Chybová hlášení ....................................9
Spuštění a vypnutí kotle ......................10
Regulace kotle ....................................10
Ochranné funkce kotle ........................12
Servis a údržba ...................................13
Záruka a záruční podmínky ................14
Technické parametry ............................15
Pracovní schéma kotle .........................19
NÁVOD K INSTALACI
Úvod ....................................................20
Kompletnost dodávky ..........................22
Příprava instalace kotle .......................23
Instalace kotle .....................................24
Vedení vzduchu a spalin (KTZ) ............28
El. připojení příslušenství .....................31
Přestavba na jiný druh paliva ...............32
El. schéma kotle 24 (12) KOZ ..............33
El. schéma kotle 24 (12) KTZ ...............34
1
Úvod
1. Kotel i veškerá návazná zařízení musí být instalovány a používány v souladu s projektem, všemi odpovídajícími plat­nými zákonnými předpisy i technickými normami a s předpisy výrobce. Kotel smí být užit jen k účelům, pro které je určen.
2. Kotel může být instalován jen v prostře­dí, pro které je určen. Pokud kotel do­dává uživateli pracovník, který kotel in­staloval, je povinen předat uživateli také veškerou průvodní dokumentaci kotle (zejména návod, servisní knížku apod.). Dokud není kotel uveden do provozu, musí být pro případný další transport kotle k dispozici i jeho originální obal.
3. Uvedení do provozu po instalaci smí provádět jen výrobcem autorizovaná servisní organizace.
4. Kotel odpovídá předpisům platným v ČR. Pro jeho užití v podmínkách jiné země je nutné stanovit a řešit příp. od­chylky.
5. Na výrobcem autorizovanou servisní or­ganizaci se obracejte v případě event. poruchy - neodborný zásah může po­škodit kotel (příp. i návazná zařízení!).
6. Pracovník servisní organizace prová­dějící první spuštění kotle je povinen seznámit uživatele s provozem kotle, s bezpečnostními prvky kotle, s jejich projevy a s příslušnou potřebnou reak­cí uživatele na ně, s podstatnými částmi kotle a způsobem jeho ovládání. Pokud je současně i dodavatelem kotle, musí až do uvedení do provozu zajistit, aby byl k dispozici i originální obal kotle pro případný další jeho transport.
7. Zkontrolujte úplnost a kompletnost do­dávky.
8. Zkontrolujte, zda dodaný typ odpovídá typu požadovanému pro užití, tj. zkon­trolujte, zda údaje, týkající se seřízení
kotle, které jsou na výrobním štítku, se shodují s údaji, týkajícími se místní sítě dodávající palivo (plyn) na místě insta­lace, příp. nechte tuto kontrolu provést odbornými pracovníky, kteří kotel budou instalovat či uvádět do provozu.
9. Vždy, když nemáte potřebnou jistotu, jak provádět činnosti při obsluze kotle, vyhledejte a prostudujte všechny odpo­vídající informace v tomto návodu a po­stupujte pouze podle nich.
10. Neodstraňujte a nepoškozujte žádná označení a nápisy na kotli. Nepoškoze­ný uchovejte i originální obal kotle pro jeho příp. další transport, dokud nedo­jde k uvedení kotle do provozu.
11. Při případných opravách se smí užít jen originálních dílů. Vnitřní instalaci kotle není dovoleno měnit a ani do ní zasa­hovat.
12. Při delší odstávce doporučujeme uzavřít přívod plynu a kotel odpojit od přívodu el. sítě. Toto doporučení platí s ohledem na všeobecné podmínky dané v tomto návodu.
13. S kotlem, resp. jeho částmi po ukonče­ní jeho životnosti musí být nakládáno s ohledem na ochranu životního pro­středí.
14. Výrobce neodpovídá a neposkytuje zá­ruku za škody způsobené nedodrže­ním:
• podmínek uvedených v tomto návodu
• předpisů a norem
• řádných postupů při montáži a provozu
• podmínek uvedených v Záručním listě a Servisní knize
V praxi mohou nastat situace, při kterých se musí dodržet následující nezbytná opatření:
2
• zabránit (i náhodnému) spuštění kotle při prohlídce a práci na trase odvodu spalin, rozvodu plynu i vody, a to tím, že se přeruší přívod el. energie do kotle ješ­tě i jinak, než jen pouhým kotlovým vypí­načem (např. vytažením vidlice přívodu kotle ze zásuvky).
• odstavit kotel vždy, objeví-li se (i pře­chodně) hořlavé či výbušné páry v pro­storu, odkud je do kotle přiváděn spalo­vací vzduch (např. z barev při zhotovo­vání nátěrů, kladení a nástřiku roztave­ných hmot, při úniku plynu apod.).
• pokud je nutné vypustit vodu z kotle či ze soustavy, pak nesmí být nebezpečně teplá.
• při úniku vody z kotlového výměníku nebo při zaplnění výměníku ledem neko­nat pokusy o spuštění kotle, dokud ne­jsou obnoveny normální podmínky pro provoz kotle.
• při úniku nebo přerušení dodávky plynu nebo podezření na ně vypnout kotel i přívod plynu a obrátit se na plynáren­ský podnik nebo servisní organizaci.
Zajištění bezpečnosti zařízení a osob
• Kotel (i jeho příp. doplňující vybavení) se shoduje s typem, který Strojírenský zku­šební ústav s. p. v Brně, zkušebna tepel­ných a ekologických zařízení jakožto or­ganizace zkušebnictví a Notifi kovaná osoba č. 1015 prověřila a shledala svým rozhodnutím, že se shoduje s požadav­ky ve smyslu zákona č. 22/1997 Sb. o technických požadavcích na výrobky v platném znění a nařízení vlády č. 22/ 2003 Sb., č. 25/2003 Sb., č. 17/2003 Sb. a č. 18/2003 Sb. v platných zněních (od­povídající evropským směrnicím č. 90/ 396/EHS, č. 92/42/EHS, č. 73/23/EHS a č. 89/336/EHS), kterými se stanoví tech­nické požadavky na spotřebiče plynných paliv, účinnost teplovodních kotlů spalu­jících kapalná nebo plynná paliva, elek-
trická zařízení nízkého napětí a elektro­magnetickou kompatibilitu. Dále vyhovu­je ČSN EN 50 165, ČSN EN 437, ČSN EN 483, ČSN EN 625 a ČSN EN 60 335 – 1; rovněž vyhovuje ČSN 06 1008 a Ob­chodnímu zákoníku č. 513/1991 Sb., zá­konu č. 634/1992 Sb. a vyhlášce MZ ČSR č. 13/1997 Sb., stejně jako i jejich pozdějším zněním.
• Pro provoz kotle a zacházení s ním pod­le zamýšleného účelu v reálných pod­mínkách využití (dále jen při využívání) je třeba dodržet i požadavky další - nej­podstatnější z nich (tj. ty, které nelze opomenout) se nacházejí v těchto před­pisových dokumentech:
- v oblasti projektování: ČSN 06 0310
a ČSN 06 0830 (pro typ KOZ i ČSN 73 4201)
- z hlediska požární bezpečnosti: ČSN
06 1008
- při instalaci a montáži (příp. opravách):
ČSN EN 1775, (pro typ KOZ i ČSN 38
6462), vyhlášce č. 48/1982 Sb. (ve znění pozdějších předpisů) a závaz­ných předpisech o ochraně zdraví při práci
- za provozu a při obsluze: ČSN
38 6405
• Kromě požadavků již zmíněných doku­mentů je při využívání kotle nutno postu­povat podle tohoto návodu a průvodní dokumentace kotle od výrobce. Při vyu­žívání je také třeba vyloučit zásahy dětí, osob pod vlivem omamných látek, ne­svéprávných apod.
3
Návod k obsluze
Návod k obsluze
Ovládání a signalizace
Hlavní vypínač
Hlavní vypínač (obr. 1) slouží k zapnutí nebo vypnutí kotle z provozu. Hlavní vy­pínač naleznete pod spodní hranou kotle, v ose ovládacího panelu.
Upozornění: Uvedení kotle do provozu a první spuštění musí být provedeno pou­ze autorizovaným servisem!
Ovládací panel
Pomocí ovládacího panelu kotle je mož­né sledovat údaje o aktuálních hodnotách a nastavovat žádané parametry.
Popis ovládacích prvků (obr. 2):
1. Dioda tlaku otopné vody (dále jen OV)
- indikace zobrazení tlaku
2. Dioda teplé vody (dále jen TV) - indika­ce režimu zobrazení nebo nastavení tep­loty užitkové vody
3. Dioda OV - indikace režimu zobrazení nebo nastavení teploty otopné vody
4. Dioda porucha - indikace poruchy
5. Tlačítko (-) snižování hodnoty nastavo-
vaného parametru
6. Tlačítko (+) zvyšování hodnoty nastavo­vaného parametru
7. Displej - zobrazení hodnot tlaku, teploty, servisních parametrů a chybových hláše­ní
8. Tlačítko MODE - přepínání do jednotli­vých režimů čtení nebo nastavení hodnot, potvrzení nastavených hodnot
9. Dioda požadavku ohřevu TV
Hlavní vypínač
Ovládací panel
1
5
7
obr. 1
2
4
3
6
9
8
obr. 2
4
Volba režimu čtení
Zobrazení teploty OV
Po spuštění kotle hlavním vypínačem se na displeji kotle zobrazí aktuální tep­lota otopné vody. Tento stav je indikován diodou u symbolu tí.
- dioda sví-
Zobrazení teploty TV
Pro zobrazení aktuální teploty v zásobníku TV stiskněte tlačítko oda u symbolu svítí. Jestliže bliká tečka za čí­selným údajem na disple­ji, je indikován požadavek
natápění zásobníku TV. Poznámka: Pro zpětné zobrazení teploty
OV je třeba opět stisknout tlačítko
- di-
.
Volba režimu nastavení
Nastavení teploty TV
Stiskněte tlačítko tolikrát, dokud se u sym­bolu nerozbliká dioda.
Stiskem tlačítka nastavte parametr teplo­ty TV. Rozsah nastavení
--, 38, 39, 40, 41, 42, 45, 50, 55, 60°C.
Dalším stiskem tlačítka je parametr ulo­žen. V případě požadavku odstavení ohřevu TV uložte parametr (--).
Zobrazení tlaku OV
Stiskněte tlačítko MDE , tlak (bar) OV v systému se zobrazí na displeji po dobu 30 sekund. Zároveň probíhá indikace u sym-
bolu
- dioda svítí.
Upozornění na pokles tlaku OV
Pokles tlaku OV pod hod­notu 0,8 bar nebo zvýšení nad hodnotu 2,5 bar - dio­da u symbolu tel je stále funkční, je tře­ba upravit tlak na doporu­čenou hodnotu 1 – 2 bar.
Nastavení teploty OV
Stiskněte tlačítko tolikrát, dokud se u sym­bolu nerozbliká dioda.
.
40, 42, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80°C. Dalším stiskem tlačítka tr uložen.
Pro nastavení režimu LÉTO (pouze ohřev TV) nastavte parametr (--).
Stiskem tlačítka na­stavte žádaný parametr. Rozsah nastavení: --, 38,
bliká. Ko-
je parame-
5
6
18
5
17
4
16
3
15
2
14
1
13
24
12
23
11
22
10
21
9
20
8
19
7
15
14
13
Spínací hodiny zásobníku TV
01
s
a
b
15
14
13
r
12
11
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
10
23
24
obr. 3
Nastavení časových úseků ohřevu zásobníku
Kotel Tiger umožňuje nastavení ohřevu TV v zásobníku v různých časových úsecích.
Příklad: Jestliže není přes noc odebíraná TV, je možné pomocí spínacích hodin po určitý časový úsek ohřev TV odstavit nebo naopak.
Spínací hodiny jsou po vnějším obvodu vybaveny přepínači, kterými je možné určit spínací cyklus dobíjení zásobní­ku. Je-li patka přepínače dále od cifer­níku (obr. 3, poz. a), dobíjení zásobníku je v daný časový úsek aktivní a naopak
. 3, poz. b).
(obr Pomocí přepínače (obr. 3, poz. s), který
je umístěn nad levou stranou ciferníku je
6
možné zvolit 3 trvalé režimy. Režim „0“ je určen pro trvalé odstavení ohřevu zásob­níku TV. Pozice „1“ je určená pro trvalý ohřev zásobníku TV. Je-li přepínač na­staven v pozici symbolu hodin (středová poloha), je režim natápění zásobníku ří­zen dle Vašeho nastavení, tedy dle poloh jednotlivých přepínačů.
Poznámka: Zrušení nebo aktivování ohře­vu vody v zásobníku TV je možné provést přes ovládací displej kotel (viz nastavení teploty TV)
Nastavení spínacích hodin z hlediska časové synchronizace provádíme tak, že pootáčíme vnější částí ciferníku doprava, dokud není proti šipce (r) nastaven správ­ný čas.
Ekvitermní režim – strmost křivky
Stiskněte tlačítko tolikrát, dokud se na dis­pleji nezobrazí písmeno E s parametrem 0 až 9. Volbu ekvi term ní křivky provedeme tlačítky Strmost křivky roste s na-
staveným číslem (E0 < E9), viz obr. 4. Záznam do paměti a zároveň přechod na
parametr „P“ se provede stiskem tlačítka
.
Poznámka: Pro aktivaci ekvitermní regu­lace je nutné připojení venkovního sníma­če, kotel nesmí být v režimu LÉTO.
Upozornění: Po instalaci venkovního sní­mače kotel topí po dobu 1 hodiny na ma­ximální teplotu. Veškerá nastavení jsou po tuto dobu ignorována až na pokyny od po­kojového regulátoru (pokud je připojen).
Ekvitermní křivky
Ekvitermní režim – posun referenční teploty
Pokud byl předchozí pa­rametr „E“ potvrzen tla­čítkem
.
na obr. 4, tabulka 1). Odpovídající hodno­ty referenční teploty - parametru „P“ jsou uvedeny v tabulce 1. Pro počáteční nasta­vení zvolte parametr P5, který dle tabulky 1 odpovídá venkovní teplotě 15 °C (viz graf na obr. 4).
Poznámka: Při dosažení referenční teplo­ty kotel ohřívá topný systém dále minimál­ní teplotou (38 °C), dokud venkovní teplo­ta nestoupne o další 3 °C, pak je ohřev OV vypnut (viz tab. 1 - vypínací teplota).
se zobrazí parametr „P“ s hodnotou 0 až 9. Tlačít­ky referenční teploty (viz graf
, na displeji
zvolíme posun
obr. 4
Tabulka 1
„P“ parametr 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Referenční teplota °C 6 7 9 11 13 15 17 19 21 23
Vypínací teplota 9 10 12 14 16 18 20 22 24 26
7
Schéma funkce kotle
Výrobní nastavení
Max. výkon:15 (12) kW
Teplota TV: 60 °C
Teplota OV: 50 °C
obr. 5
8
Chybová hlášení
Ztráta tlaku otopné vody - F0
Ztráta tlaku OV (pod hodnotu 0,6 bar) v sys­tému. Kotel je automa­ticky odstaven z provozu
- blikají diody u symbolů a . Doplňte tlak OV
do systému v rozmezí 1 - 2 bar. Po do­plnění OV do systému kotel svou činnost sám obnoví.
Pokud se ztráta nebo překročení tlaku OV opakuje, přivolejte autorizovaný servis.
Ztráta plamene - F1
Došlo ke ztrátě plamene vlivem přerušení dodáv­ky plynu do kotle - bli­ká dioda u symbolu . Vypněte a po chvíli opět zapněte kotel hlavním
vypínačem (RESET). Pokud se závada opakuje, přivolejte auto­rizovaný servis.
Další hlášení - F2-F8
V případě zobrazení hlášení F2 - F8 přivolej­te autorizovaný servis. Bliká dioda u symbolu Kotel je odstaven z pro­vozu, přivolejte autorizo­vaný servis.
Ztráta nastavených parametrů - F9
U některých parametrů kotle mohlo dojít ke ztrá­tě uživatelského nebo servisního nastavení
- svítí dioda u symbolu . Vypnutím a (cca 10
sekund vyčkat) zapnu­tím kotle je možné poruchu odstranit. Po odstranění poruchy je třeba zkontrolovat nastavení parametrů.
.
9
Spuštění a vypnutí kotle
Spuštění kotle
Upozornění: Uvedení kotle do provozu
a první spuštění musí být provedeno pou­ze autorizovaným servisem!
Chcete-li spustit kotel po uvedení do pro­vozu, ujistěte se, že:
1. kotel je připojen k el. síti
2. uzávěr plynu pod kotlem je otevřen
3. tlak OV je v doporučeném rozmezí 1
- 2 bar Hlavní vypínač (obr.1) přepněte do polohy
(I). Rozsvítí se displej. V případě bezpečnostního vypnutí kotle
při uhasnutí plamene, reakcí havarijního termostatu nebo spalinového termostatu (u kotle s označením KOZ) se na ovlá­dacím panelu rozbliká nebo rozsvítí dio- da poruchy u symbolu „blesk“. V případě uhasnutí pla me ne lze kotel odblokovat hlavním vypínačem a to tak, že jej pře­pneme do polohy nula (0) a po chvíli jej přepneme zpět do polohy jedna (I) . Opa­kuje-li se bezpečnostní vypnutí po krátké době, nebo nejde-li provést RESET kotle pomocí hlavního vypínače, kontaktujte servisní organizaci.
V případě bezpečnostního vypnutí kotle, ke kterému došlo vlivem havarijního ter­mostatu, samotné provedení odblokování pomocí hlavního vypínače (RESET) je neúčinné. Odblokování havarijního termo­statu provádí pouze autorizovaný servisní technik a tento úkon není považován za záruční opravu.
Upozornění: Kotel nesmí být provozován s havarijním ani spa li novým termostatem vyřazeným z provozu nebo nahrazeným jiným zařízením, než určil výrobce.
Vypnutí kotle
Hlavní vypínač (obr. 1) přepněte do polo­hy (0).
Pokud má být kotel vypnut na delší dobu, uzavřete kohout plynu před kotlem. Vy­pnutí kotle musí být provedeno s ohledem na okolní teplotu prostředí v daném roč­ním období. Pokud kotel a systém není chráněn prostředkem proti zamrznutí (Alycol Termo), hrozí poškození jak kotle tak i systému. Rozvody TV je v tomto pří­padě třeba úplně zbavit vody.
Regulace kotle
Provoz kotle bez pokojového regu­látoru
Kotel při tomto režimu udržuje zvolenou teplotu OV. Pokojový regulátor není při­pojen, svorky pro jeho připojení musí být vzájemně propojeny (dodáno z výroby).
Postup nastavení:
• přepněte hlavní vypínač do polohy (I)
• nastavte požadovanou teplotu OV na ovládacím panelu
10
Provoz kotle s pokojovým regulátorem
Kotel udržuje zvolenou teplotu OV. Zruší se propojení svorek pro připojení pokojo­vého regulátoru a připojí se pokojový re­gulátor. Provoz kotle je přerušován podle vnitřní teploty místnosti, kde je umístěn pokojový regulátor. V této místnosti nesmí být termostatické ventily na radiátorech.
Loading...
+ 25 hidden pages