Protherm Tiger 24 12 KTZ User manual

Tiger
Руководство по
обслуживанию
и установке котла
24 (12) KTZ / v.17
24 (12) KOZ / v.17
Навесной комбинированный котёл
Мощность 9,5 - 23 (3,5 – 11,5) кВт
www.protherm.sk
Protherm spol. s r.o. Пплк. Пльющя 45 909 01 Скалица
Словацкая республика
RU
версия
xxxxxxxxxxx_01 - v.1 1/2006
Protherm Tiger 24 (12) KTZ / 24 (12) KOZ
Заводской номер котла обозначен на щитке, прикреплённому к передней грани панели управления. Панель управления доступен после снятия передней крышки. В разделе «Руководство по обслуживанию» Вы найдёте описание основных функций котла, а также правила безопасного обращения с котлом. Раздел
«Руководство по монтажу» предназначен только для специалистов.
Содержание
Введение ...................................................... 2
РУКОВОДСТВО ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
Управление и сигнализация ...................... 4
Выбор режима чтения ................................ 5
Выбор режима настройки .......................... 5
Сообщения об ошибках .............................. 9
Включение и выключение котла ..............10
Регулирование котла .................................10
Защитные функции котла .........................12
Техническое обслуживание и уход ...........13
Гарантия и гарантийные условия ..............14
Технические параметры ............................ 15
Рабочая схема котла .................................18
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ
Введение .................................................... 19
Комплектация поставки ............................ 21
Подготовка к установке котла ................. 22
Установка котла ........................................ 23
Подвод воздуха и отвод продуктов сгорания
(КTZ) ........................................................... 27
Электрическое подключение котла ........ 32
Перестройка на другой тип топлива ........ 32
Электрическая схема котла 24 (12) KTZ . 33 Электрическая схема котла 24 (12) KOZ . 34
1
Введение
1. Котёл и все связанные с ним оборудова­ния должны монтироваться и использо­ваться в соответствии с проектом, всеми соответствующими действующими закон­ными постановлениями и техническими стандартами а с инструкциями производи­теля. Котёл может быть использован толь­ко для назначения, для которого он пред­назначен.
2. Котёл можно устанавливать только в сре­де, для которой он предназначен. Если котёл поставляет пользователю работ­ник, который его и устанавливает, то он обязан передать пользователю всю со­провождающую документацию котла (осо­бенно инструкцию по обслуживанию, сер­висную книжку и т.п.). До тех пор пока ко­тёл не введён в эксплуатацию, должна быть для его возможного следующего транспорта сохранена и его оригинальная упаковка.
3. Ввод котла в эксплуатацию после его уста­новки может проводить только авторизи­рованная производителем сервисная ор­ганизация.
4. Котёл соответствует постановлениями действующим в Словацкой Республике. Для его использования в условиях другой страны необходимо определить и решить возможные отклонения.
5. В случае возможной неисправности обра­щайтесь к авторизированной производи­телем сервисной организации – непро­фессиональное вмешательство может по­вредить котёл (а возможно и подключён­ные к нему оборудования!).
6. Работник сервисной организации, осу­ществляющий первый запуск котла, обя­зан ознакомить пользователя с работой котла, с элементами защиты котла, с их признаками и соответствующей требуе­мой реакцией пользователя на не, с основ­ными частями котла и способом его управ­ления. Если он одновременно и поставщи­ком котла, то он до времени первого спу­ска должен обеспечить, чтобы оригиналь­ная упаковка котла была к распоряжению для его возможного последующего транс­порта.
7. Проверьте полноту и укомплектованность поставки.
8. Проверьте, соответствует ли поставлен­ная модель типу, требуемому для исполь­зования, т.е. проверьте если данные каса­ющиеся настройки котла, которые нахо­дятся на производственном щитке, соот­ветствуют данным касающимся местной сети поставляющей топливо (газ) в месте установки или оставьте этот контроль провести профессиональным работникам, которые будут котёл устанавливать или вводить в эксплуатацию.
9. Всегда когда у Вас нет необходимой уве­ренности, как правильно действовать при обслуживании котла, найдите в данном руководстве всю соответствующую ин­формацию, изучите её и действуйте в со­ответствии с ней.
10. . Не удаляйте и не повреждайте никакие обозначения и надписи на котле. Непо­врежденной оставьте и оригинальную упаковку котла для его возможного после­дующего транспорта до времени введения котла в эксплуатацию.
11. В случае ремонта разрешается использо­вать только оригинальные запасные ча­сти. Не разрешается изменять внутреннее устройство котла или вмешаться в него.
12. . При длительной остановке котла реко­мендуем перекрыть подачу газа и отсое­динить котёл от электрической сети. Эта рекомендация действительна с учётом общих условий, приведённых в настоящем руководстве.
13. С котлом или его частями после оконча­ния срока службы необходимо обходиться с учётом охраны окружающей среды.
14. . Производитель не несёт ответственно­сти и не предоставляет гарантии на по­вреждения, обусловленные несоблюдени­ем:
• условий, указанных в настоящем руковод­стве
• постановлений и стандартов
• надлежащих методов монтажа и эксплуа­тации
• условий, указанных в Гарантийном паспор­те и Сервисной книжке
2
На практике может возникнуть ситуация,
при которой необходимо принимать следу­ющие обязательные меры:
• предотвратить (в том числе случайное) включение котла во время осмотра и ра­бот на линии отвода продуктов сгорания, разводов газа и воды, прекратив подачу электроэнергии ещё и другим способом, чем только выключением выключателя котла (например, вытянув вилку провода питания котла из розетки);
• всегда выключить котёл при появлении (в том числе временном) горючих или взры­воопасных паров в пространстве, из кото­рого в котёл подаётся воздух для горения (например, от компонентов для приготов­ления краски, от напыления расплавлен­ных веществ, при утечке газа и т.п.);
• если есть необходимость слить воду из котла или из системы, то при сливе она не должна быть слишком горячей;
• при утечке воды из теплообменника котла или при замерзании теплообменника не пытаться включить котёл, до тех пор пока не будут восстановлены нормальные усло­вия для его эксплуатации;
• в случае утечки или перебоях в подаче газа, или при подозрении на не, выклю­чить котёл и прекратить подачу газа и об­ратиться в газовую службу или сервисную организацию.
Обеспечение безопасности оборудования и людей
• Согласно определению Машинострои­тельного института испытаний г.п. (госу­дарственное предприятие), испытатель­ного завода теплового и энергетического оборудования в городе Брно как организа­ции испытаний и Нотифицированному лицу № 1015, котёл (и его возможное до­полнительное оборудование) соответству­ет требованиям европейской директивы № 90/396/EHS, № 92/42/ EHS, № 73/23/EHS и № 89/336/EHS, которыми устанавлива-
ются технические требования к приборам на базе газового топлива, к эффективно­сти тепловодных котлов сжигающих жид­кое или газовое топливо, к электрическим оборудованиям с низким напряжением и к электромагнитной совместимости. Далее он соответствует требованиям стандар­тов СТН ЕН 50 165, СТН ЕН 437, СТН ЕН 483, СТН ЕН 625 и СТН ЕН 60 335 – 1; а также и стандарту СТН 06 1008 и Торгово­му кодексу № 513/1991 Свода законов, за­кону № 634/1992 Свода законов и поста­новлениям Министерства здравоохране­ния ЧСР № 13/1997 Свода законов, а так­же и их последующим изменениям.
• При эксплуатации котла и использовании его по назначению в реальных условиях (далее только при использовании) необхо­димо соблюдать и другие требования - са­мые существенные из которых (т.е. те, о которых нельзя забывать) приведены в следующих нормативных документах:
- в области проектирования: СТН 06 0310 и СТН 06 0830 (для типа КOZ также СТН 73
4201);
- с точки зрения пожарной безопасности: СТН 92 0300;
- во время установки и монтажа (или ре­монта): СТН ЕН 1775 или СТН 38 6460 (для типа КOZ также СТН 73 4210), в постанов­лении № 48/1982 Свода законов (в редак­ции последующих нормативных актов) и обязательных правовых нормах по охране труда
- во время эксплуатации и при обслужива­нии: СТН 38 6405
• Помимо требований упомянутых докумен­тов при использовании котла необходимо соблюдать указания, содержащиеся в на­стоящем руководстве и сопроводительной документации к котлу данными произво­дителем. При эксплуатации котла необхо­димо исключить доступ к нему детей, лиц, находящихся под воздействием одурмани­вающих веществ, недееспособнных лиц и
т.п.
3
Руководство по обслуживанию
Руководство по обслуживанию
Управление и сигнализация
Главный выключатель
Главный выключатель (рис. 1) предназна­чен для включения или выключения котла. Главный выключатель находится под ниж­ней гранью котла, на оси панеля управле­ния.
Предупреждение: Ввод котла в эксплуа­тацию и первое включение должно выпол­няться только авторизированной сервисной организацией!
Панель управления
При помощи панеля управления котла мож­но контролировать актуальные значения и устанавливать желаемые параметры.
Описание элементов управления (рис. 2):
1. Светодиод давления воды в системе ото­пления (нагревательная вода) – индикация давления
2. Светодиод горячей воды для хозяйствен­ных нужд – индикация режима изображе­ния или регулирования температуры воды для хозяйственных нужд
3. Светодиод воды в системе отопления – индикация режима изображения или ре­гулировки температуры циркулирующей воды
4. Светодиод отказа – индикация отказа
5. Кнопка (-) – уменьшение значения регу-
лируемого параметра
6. Кнопка (+) – увеличение значения регу­лируемого параметра
7. Дисплей – отображение значений давле­ния, температуры, технических параметров и сообщений об ошибках
8. Кнопка MODE – переключение в отдель­ные режимы отсчёта или регулирования значений, подтверждение установленных значений
9. Светодиод требования нагрева горячей воды
Главный выключатель
Панель управления
2
1
5
7
3
рис. 1
4
6
9
8
рис. 2
4
Выбор режима отсчёта
Отображение температуры воды в системе отопления
После включения котла главным выключателем на дисплее котла изобража­ется актуальная темпера­тура нагревательной воды. Это состояние показыва-
ла
– диод светит.
ется светодиодом у симво-
Отображение заданной температуры
воды для хозяйственных нужд
Если хотите изобразить ак­туальную температуру в сборном баке воды для хо­зяйственных нужд, то на-
тодиод у символа светит. Если мигает пункт за числовой данной на дисплее, то было дано требование по нагретию запас­ного бака горячей воды.
Примечание: для обратного отображения температуры нагревательной воды опять нажмите на кнопку
жмите на кнопку - све-
.
Выбор режима настройки
Регулирование температуры горячей воды для хозяйственных нужд
Нажимайте кнопку до тех пор, пока у символа
не начнёт мигать све-
тодиод. Нажатием кнопки
установите желае-
мый параметр температу-
зяйственных нужд. Диапазон настройки: --, 38, 39, 40, 41, 42, 45, 50, 55, 60, 65, 70 °C.
Следующим нажатием кнопки бранный параметр сохранится. При необ­ходимости отключить нагрев горячей воды для хозяйственных нужд установите пара-
метр (--).
ры горячей воды для хо-
вы-
Отображение давления воды в системе отопления
Нажмите кнопку , давление (бар) нагрева­тельной воды циркулирую­щей в системе на 30 секунд появится на дисплее. Од­новременно осуществля­ется индикация у символа
- светодиод светит.
Предупреждение о снижении давления воды в системе отопления
При снижении давления воды в системе отопления ниже значения 0,8 бар или при повышении на значе­ние более 2,5 бар - мигает светодиод у символа . Котёл всё ещё функциони­рует, необходимо отрегули-
мендуемое значение 1 - 2 бар.
ровать давление на реко-
Регулирование температуры воды в системе отопления
Нажимайте кнопку до тех пор, пока не начнёт мигать светодиод у симво­ла
. Нажатием кнопки
установите жела-
емый параметр. Диапазон
45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80 °C. Следующим нажатием кнопки выбранный пара-
метр сохранится. Для установки режима LETO (только нагрев
горячей воды для хозяйственных нужд) установите параметр (--).
настройки: --, 38, 40, 42,
5
6
18
5
17
4
16
3
15
2
1
4
1
13
24
12
23
11
22
10
21
9
20
8
1
9
7
15
14
13
Коммутационный счётчик запасного бака воды для хозяйственных нужд
01
s
13
r
14
15
a
b
12
11
Настройка интервалов времени подогрева запасного бака
Котёл Тигер позволяет настройку подогрева воды для хозяйственных нужд в запасном баке в разных интервалах времени.
Пример: Если в течение всей ночи не про­исходит отбор воды для хозяйственных нужд, то возможно при помощи коммута­ционного счётчика на определённый интер­вал времени подогрев воды отключить или наоборот.
Коммутационные счётчики оснащены по внешнему периметру переключателями, при помощи которых возможно определить коммутационный цикл дозарядки запасного бака. Если ножка переключателя находит­ся подальше от циферблата (рис. 3, поз. а), то дозарядка запасного бака в данном ин­тервале времени активна и наоборот (рис. 3, поз. b),.
При помощи переключателя (рис. 3, поз. s), который находится над левой стороной ци-
6
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ферблата, возможно выбрать 3 постоянные режимы. Режим «0» предназначен для по­стоянного отставления подогрева запасно­го бака воды для хозяйственных нужд. По­зиция «1» предназначена для постоянного подогрева запасноо бака воды для хозяй­ственных нужд. Если переключатель нахо­дится на позиции символа часов, то режим подогрева запасного бака управляется на основе Вашей настройки, то есть на основе позиций отдельных переключателей.
Примечание: Аннулирование или актива­цию подогрева воды в запасном баке воды для хозяйственных нужд возможно осуще­ствить через дисплеи управления котла (смотри настройку температуры водя длы хозяйственных нужд).
Настройка коммутационных счётчиков с точки зрения синхронизации времени осу­ществляется так, что крутим внешней час­тью циферблата направо, пока против стрелке (r) не настроенно правильное вре­мя.
10
23
24
рис. 3
Режим работы в зависимости от условий погоды – крутизна характеристики
Нажимайте кнопку пока на дисплее появится буква E с параметром от 0 до 9. Выбор погодной харак­теристики производится с помощью кнопок . Крутизна
с увеличением установленного числа (E0 < E9), см. рис. 4. Ввод в память и одновременно и переход на пареметр «Р» осуществляется нажатием кнопки
Примечание: Для использования режима регулирования в соответствии с условия­ми погоды необходимо подключить наруж­ный датчик, котёл не должен быть включён в режиме ЛЕТО (LETO).
Предупреждение: После включения внеш­него датчика котёл подогревается в тече­ние 1 часа на маскимальную температуру. В течение этого времени все настройки пре­небрегаются за исключением инструкций от комнатного регулятора (если он подклю­чен).
характеристики возрастает
.
Кривые характеристики погоды
Режим работы в зависимости от условий погоды – смещение эталонной температуры
Если был предыдущий па­раметр «Е» подтверждён
кнопкой , то на дис­плее появится параметр «Р» с величиной от 0 до 9. При
помощьи кнопок берите смещение эталонной температуры (смотри график на рис. 4, таблица 1). Соот­ветствующие величины эталонной темпе­ратуры – параметра «Р» показаны в табли­це 1. Для первоначальной настройки выбе­рите параметр Р5, который в соответствии с таблицей 1 отвечает внешней температу­ре 15°C (смотри график на рис. 4).
Примечание: При достижении эталонной температуры котёл далее подогревает ото­пительную систему минимальной темпера­турой (38°C), пока внешняя температуре не возрастёт на последующие 3°C, потом бу­дет подогрев нагревательной воды отклю­чён (смотри таб. 1 – температура выключе­ния).
вы-
рис. 4
Таблица 1
„P“ Параметр
Эталонная температура °C 67 911131517192123
Температуре выключения
0123456789
9101214161820222426
7
Схема управления котлом
рис. 5
8
Сообщения об ошибках
Падение давления нагревательной воды - F0
Падение давления на­гревательной воды в си­стеме (ниже значения 0,6 бар). Котёл автома­тически отключается из
режима работы – мигает светодиод у символа ление нагревательной воды до значения в диапазоне 1 - 2 бар. После добавления воды в систему отопления котёл самосто­ятельно возобновит работу.
Если падение или повышение давления на­гревательной воды в системе отопления повторяется, обратитесь в авторизирован-
ную сервисную организацию.
и . Увеличите дав-
Исчезновение пламени - F1
Пламя погасло в резуль-
тате прекращения пода-
чи газа к котлу – мигает
светодиод у символа .
Выключите и после не-
большого промежутка
времени снова включите
телем (RESET). Если неисправность повто­ряется, то обратитесь в авторизированную
сервисную организацию.
котёл главным выключа-
Другие сообщения – F2 – F8
В случае сообщения об ошибках F2 – F8 обрати­тесь в авторизированную сервисную организацию. Мигает светодид у сим-
. Котёл не работа-
вола ет, призовите авторизи­рованную сервисную ор-
ганизациюю
Потера установленных параметров – F9
При некоторых параме­трах котла могло дойти к потере настройки сде­ланной пользователем или сервисной организа­цией – светит светодиод у символа . Выключе-
10 секунд подождите) включением котла возможно неисправность устранить. После устранения неисправности необходимо про-
верить настройку параметров.
нием и (приблизительно
9
Включение и выключение котла
Включение котла
Предупреждение: Ввод котла в эксплуа-
тацию и первое включение должно выпол­няться только авторизированной сервисной организацией!
Перед включением котла после ввода в эксплуатацию убедитесь в том, что:
1. котёл подключён к электрической сети
2. газовая задвижка под котлом отрыта
3. давление нагревательной воды соответ­ствует рекомендуемому значению 1 - 2 бар
Переключите главный выключатель (рис. 1) в положение (I), Дисплей начнёт светиться.
В случае защитного отключения котла вследствие погасшего пламя, срабатывани­ем аварийного термостата или термостата продуктов сгорания (у котла с обозначени­ем КOZ) на панели управления мигает или светит светодиод неисправности у симбола «молния». В случае погашения пламя воз­можно отменить блокировку котла главным выключателем таким способом, что его пе­реключим в положение (0) и через некото­рое время его опять переключим в положе­ние (I). В случае если через короткое вре­мя защитное отключение повторяется, или если не удаётся выполнить перезапуск RE­SET котла при помощи главного выключа­теля, то обратитесь в сервисную организа­цию.
При защитном отключении котла, которое произошло в результате срабатывания ава­рийного термостата, самостоятельное от­менение блокировки при помощи главного выключателя (RESET) не возможно.
Отменение блокировки аварийного термо­стата проводит только авторизированный сервисный техник, и это действие не счита­ется гарантийным ремонтом.
Предупреждение: Котёл нельзя вводить в эксплуатацию с отключённым аварийным термостатом или термостатом продуктов сгорания или замещённым другим устрой­ством, чем тем, которое определено произ­водителем.
Выключение котла
Главный выключатель (рис.1) переключите в положение (0).
Если котёл отключается на продолжитель­ное время, закройте газовый кран перед котлом. Выключение котла должно прово­диться с учётом температуры окружающей среды в данное время года. Если котёл и система не защищены средством против за­мерзания (Alycol Thermo), существует угро­за повреждения котла и системы. В этом случае из трубопроводов горячей воды для хозяйственных нужд необходимо полнос­тью слить воду.
Регулирование котла
Эксплуатация котла без комнатного регулятора
В этом режиме котёл поддерживает уста­новленную температуру нагревательной воды. Комнатный регулятор не подключён, клеммы для его подключения должны быть объединенны (заводская поставка).
Порядок настройки:
• переключите главный выключатель в по­ложение (I)
• на панели управления установите требуе­мую температуру нагревательной воды в
системе отопления
10
Эксплуатация котла с комнатным регулятором
Котёл поддерживает выбранную темпера­туру нагревательной воды. Взаимное объ­единение клемм для подключения комнат­ного регулятора удаляется и подключается комнатный регулятор. Работа котла преры­вается в зависимости от внутренней темпе­ратуры в помещении, в котором расположен комнатный регулятор. В этом помещении на радиаторах отопления не должно быть тер­мостатических клапанов.
Предупреждение: На панели управления котла должна быть установлена такая тем­пература нагревательной воды (темпера­тура воды в системе отопления), которая
способна перекрыть потери тепла здания даже при низкой наружной температуре. Рекомендуем выбрать один из параметров температуры в диапазоне 60 – 80 °C.
Эксплуатация котла с регулировкой соответствующей условиями погоды
Котёл изменяет температуру нагреватель­ной воды в зависимости от изменения внешней температуры.
Предупреждение: Необходимо, чтобы внеш­ний датчик температуры был подключен! Внешний датчик располагается на самой холодной стене здания (северной или севе­розападной) на высоте приблизительно 2,5 – 3 метра над землёй! На датчик не должны оказывать влияния ложные температурные воздействия из открытых окон или венти­ляционных каналов, ни солнечный свет.
При выборе кривой отопления действует правило, что кривые с более низким числом пригодны для зданий с хорошей теплоизо­ляцией и более высоким перепадом темпе­ратур и наоборот.
Диаграмма с характеристиками отопления используется в качестве первичной инфор­мации. Более точная настройка проводится на основании оценки внешней и внутрен­ней температуры на протяжении несколь­ких дней.
Для первичной настройки системы исполь­зуйте характеристику E5.
При регулировке все вентили на радиато­рах отопления должны быть полностью от­крыты, термостатические вентили должны быть установлены на максимальную темпе­ратуру, двери и окна должны быть закры­тыми.
Настройка крутизны характеристики и па­раллельного смещения осуществляются по­степенно, и после каждого изменения необ­ходимо подождать приблизительно 2 часа, а затем провести оценку осуществленно­го изменения. Для целей настройки более благоприятным является больший перепад внешней температуры, а окончательную на­стройку проводите во время, когда внешняя температура опускается ниже 0°C.
Порядок настройки:
1. Выберите режим «Температура нагрева­тельной воды» и убедитесь в том, что функция «ЛЕТО» (LETO) отключена (сим­вол --). Должно быть установлено опреде-
лённое значение температуры (значение температуры не оказывает влияния на ре­жим регулирования в зависимости от условий погоды).
2. Выберите «режим работы в зависимости от условий погоды – крутизна характери­стики» и установите символ E5 – см. стр.
7.
3. Выберите «режим работы в зависимости от условий погоды – смещение эталонной температуры» и установите символ (Р5).
4. Приведите котёл в основное состояние.
По прошествии нескольких дней эксплуата-
ции (когда здание отапливается) при не­обходимости измените крутизну характе­ристики:
5. Если температура в здании при измене­нии внешней температуры существенно не изменяется, характеристика была вы­брана правильно. Температуру можно уве­личить или уменьшить, смещением вели­чины эталонной температуры – см. раздел «Управление и сигнализация – режим ра­боты в зависимости от условий погоды – смещение эталонной температуры».
Примечание: Если температура в здании при изменениях внешней температуры су­щественно изменяется так, что при пони­жении внешней температуры внутренняя температура растёт, выберите кривую обо­грева с более низким числом и наоборот.
Эксплуатация котла с погодным и комнатным регулятором
Регулирование в зависимости от условий погоды является комнатным регулятором дополненым по регулировке времени и за­туханием отопления (например в ночное время).
Порядок настройки:
• регулирование в зависимости от условий погоды установите в соответствии с пред­ыдущим пунктом;
• комнатный регулятор подключите к котлу (удаляется клеммное объединение для его подключения) и отрегулируйте так, что для периода комфортной температу­ры на регуляторе устанавливается при­мерно на 5°C более высокая температура, чем достигается с помощью регулирова­ния в зависимости от условий погоды. Во время уменьшения обогрева (ночью, во время отсутствия) на регуляторе устанав­ливается действительно требуемая тем­пература, которая должна быть не менее
11
чем приблизительно на 3°C ниже чем дей-
ствительно комфортная температура. Предупреждение: Монтаж комнатного ре­гулятора осуществляет исключительно ав­торизированная сервисная организация.
Пример: Выберём кривую Е5. При внешней температуре -10°C котёл даёт в систему отопления приблизительно 70°C. Если од­новременно выберём параметр смещения эталонной температуры Р5, то котёл бы при внешнем отеплении на 15°C давал в систе­му отопления 38°C. При повышении внеш-
Защитные функции котла
ней температуры на 18°C будет подогрев нагревательной воды выключён.
Установка мощности котла На заводе котёл устанавливается на мощ-
ность 15 кВт в отопительную систему. При подготовке горячей воды для хозяйствен­ных нужд котёл использует свою макси­мальную мощность – 24 (12) кВт.
Предупреждение: Изменение параметров мощности котла проводит только авторизи­рованный техник.
Противоморозная защита
Котёл оснащён системой противоморозной защиты, предохраняющей котёл (но не си­стему отопления и трубопроводы горячей воды для хозяйственных нужд) от замер­зания.
При падении температуры циркулирую­щей воды в котле на уровень ниже 4°C ав­томатически выключится насос, несмотря на требования комнатного регулятора или независимо от выключения негрева воды в системе отопления – параметр (--). Если температура нагревателъной воды в систе­ме отопления достигнет уровня 8°C котёл автоматически выключается.
Защита насоса
Включением насоса на короткое время (приблизительно на 30 сек.), после того как он находился на протяжении 24 часов в по­мещении, можно обеспечить его защиту от блокировки при длительном перерыве в ра­боте.
Антициклирование
Антициклическое ограничение в режиме отопления, когда после рабочего отключе­ния котла не разрешается его повторное зажигание раньше, чем панель управле­ния на основе разницы между требуемой и настоящей температурой нагревательной воды есть оценка времени, за которое ко­тёл опять начинает работать. Этот проме­жуток времени находится в интервале от 1 мин. 30 с до 5 мин. Эта функция использу-
ется в системах отопления в случае, если максимальная потеря тепла данного объек­та соответствует наиболее низкой границе диапазона мощности котла.
Отключение котла от сети
Если котёл отключается от сети питания на длительное время (на 1 месяц и более), рекомендуется регулярно включать котёл (хотя бы 1 раз в месяц). Если произойдёт заблокирование насоса, необходимо об­ратиться в авторизированную сервисную организацию. Ремонт насоса, засорённого грязью из системы отопления, не покрыва­ется гарантией на котёл.
Предупреждение: Если котёл отключён от сети, то все защитные функции отклю­чены.
Перебой в подаче электроэнергии
При перебое в подаче электроэнергии ко­тёл выключится. При возобновлении по­дачи электроэнергии котёл автоматически включится без потери установленных рабо­чих параметров.
Если после возобновления подачи электро­энергии на панели управления начнёт све­титься светодиод у символа «молния», дей­ствуйте в соответствии с указаниями, при­ведёнными в разделе «Управление и сигна­лизация / Главный выключатель».
Блокирование котла может произойти вследствие перегрева в результате оста­новки насоса при отключении электроэнер­гии.
12
Выбег насоса
Выбег насоса на заводе стандартно настра­ивается на 45 секунд с момента прекраще­ния подачи сигнала от комнатного регуля­тора. Если котёл эксплуатируется без ком­натного регулятора, насос включён посто­янно.
Если данный режим не годится, то воз­можна другая настройка, которая позволя­ет выбег насоса в течение 45 с после пого­шения пламя горелки. Этот способ выбега рекомендуем при управлении котла только без комнатного регулятора.
Предупреждение: Изменение настройки функции выбега делает только авторизо­ванный сервисный техник.
Предохранительный клапан нагревательной воды
Котёл оснащён предохранительным клапа­ном со стороны нагревательной воды. От­крывающее давление предохранительного клапана представляет 3 бара. НЕ ПРИКА­САЙТЕСЬ КЛАПАНА! Всегда, когда клапан выпускает нагревательную воду, выключи­те котёл и отключите его от эл. напраже­ния. Свяжитесь с сервисной организацией. Если повторно возникает потера давления
в системе отопления, то консультируйте неисправность с Вашей сервисной органи­зацией.
Предупреждение: Все указанные элек­тронные защитные функции действуют только тогда, когда котёл присоединён к се­тевому напряжению (вилка электрическо­го кабеля всунута в розетку и главный вы­ключатель находится в положении включе­но «I».
Предохранительный клапан запасного бака воды для хозяйственных нужд
Из-за предотвращения сверхдавления воды в запасном баке под влиянием нагре­ва котёл оснащён предохранительным кла­паном 6 бар.
Защита запасного бака
Запасной бак внутри охраняется против кислотной коррозии при помощи магниево­го анода, который необходимо минимально раз в год проверять. Потера массы магние­вого анода зависит также от состава воды.
Предупреждение: Контроль магниевого анода осуществляет только авторизован­ная сервисная организация.
Техническое обслуживание и уход
Дополнение воды в систему отопления
Дополнение воды в систему отопления (только небольшое количество) можно осу­ществлять при помощи дополняющего кла­пана на котле (рис. 6).
При добавлении воды необходимо соблю­дать следующие условия:
1. Давление подаваемой в котёл техниче­ской воды всегда должно быть больше давления воды в системе отопления.
2. Дополнение воды в котёл проводится только в холодном состоянии (температу­ра нагревательной воды в котле до 30°C).
3. Рекомендуемое значение давления воды в котле в холодном состоянии (до 30°C) находится в диапазоне 1 – 2 бар.
Предупреждение: При давлении воды для хозяйственных нужд в водопроводе ниже или равном давлению в системе отопле­ния во время добавления может произойти проникновение воды из системы отопления в водопровод, что недопустимо. Эта опас­ность уменьшается благодаря встроенному обратнозапорному клапану за вентилем до­полнения воды.
Однако производитель не предоставляет гарантию на ущербы, обусловленные не­правильной манипуляцией с вентилем до­полнения воды и несоблюдением указан­ных выше условий. Возникшие вследствие этого поломки и неисправности нельзя устранить в рамках гарантийного обслужи­вания котла.
13
Порядок дополнения отопительной воды в котёл:
• убедитесь в том, что котёл поключён к электрической сети, а главный выключа­тель находится в положении «I»
• если на дисплее котла показывается дав­ление воды в системе отопления ниже уровня 0,5 бар, мигает светодиод у симво­ла «молния»
• вручную приоткройте синий вентиль до­ливки (рис. 6) и следите за повышением давления на дисплее панеля управления котла (для отображения значения давле­ния необходимо нажать кнопку MODE)
• заполните систему водой, давление долж­но быть в диапазоне 1 – 2 бар
• после достижения требуемого давления вручную закройте вентиль доливки
• тщательно удалите воздух из всех радиа­торов отопления (вода должна вытекать равномерно и не содержать пузырьков воздуха)
• колпачок на автоматическом клапане для удаления воздуха оставьте ослабленным (и во время работы котла)
• убедитесь в том, что давление, показыва­емое на дисплее, находится в диапазоне 1 – 2 бар. При необходимости вновь уве-
личьте давление воды в системе
Чистка
Кожух котла можно чистить влажной тряп­кой, затем вытереть его и отполировать су­хой тряпкой. Не пользуйтесь абразивными средствами или растворителями.
Предупреждение: Перед чисткой выключи­те главный выключатель котла.
Регулярное техническое обслуживание
Для обеспечения безперебойной и безопас­ной работы котла рекомендуется регуляр­ная, ежегодная проверка и обслуживание котла. Эти осмотры не являются составной частью гарантийного обслуживания. Кон­кретные действия описаны в Сервисной книжке, и проводит их только авторизиро-
ванная сервисная организация.
Дополнение воды
Гарантия и гарантийные условия
На газовые котли PROTHERM Тигер 24 (12) KTZ и 24 (12) KОZ предоставляется гаран­тия в соответствии с Гарантийным паспор­том, Сервисной книжкой и другими услови­ями, указанными в Руководстве по обслу­живанию и Руководстве по монтажу (главы «Введение», «Установка котла»).
14
рис. 6
Технические параметры модели 24 (12) КOZ
Tiger 24 KOZ Tiger 12 KOZ
Категория . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II
Исполнение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B
Зажигание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . электронное
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G20 / G31 . . . . . . . . . . . .G20 / G31
Топливо
Макс. получаемая тепловая мощность . . . [кВт] . . . . . . 25,5 / 25 . . . . . . . . . . . . 12,5 / 11,4
Мин. получаемая тепловая мощность . . . [кВт] . . . . . . 11 / 10,5 . . . . . . . . . . . . . 4,3 / 4,7
Макс. тепловая мощность . . . . . . . . . . . . [кВт] . . . . . . 23,5 / 22,5 . . . . . . . . . . . . 11,25 / 10
Min. tepelný výkon . . . . . . . . . . . . . . . . . [кВт] . . . . . . . 9,5 / 9 . . . . . . . . . . . . . . 3,5 / 3,8
КПД . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [%] . . . . . . 90,7 / 90 . . . . . . . . . . . . . . 90 / 88
Давление газа
Давление на входе
Давление на форсунках, мин . . . . . . . . . [мбар] . . . . . . . 2,2 / 7 . . . . . . . . . . . . . . 1,7 / 6,5
Давление на форсунках, макс . . . . . . . . [мбар] . . . . . . 12,2 / 35,7 . . . . . . . . . . . 14,0 / 35,6
Диаметр форсунок . . . . . . . . . . . . . . . . . .[мм] . . . . . . .1,2 / 0,7 . . . . . . . . . . . . . 1,2 / 0,73
Расход газа
. . . . . . . . . . . . . . . . [мбар] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 / 37
(Q макс.) . . . . . . . . . . 2,7[м3/час] / 2,1[кг/час] . . . . . . . . . . . 1,32[м3/час] / 0,92 [кг/час]
(Q
мин.) . . . . . . . . . 1,1 [м3/час] / 0,9 [кг/час] . . . . . . . . . . . 0,45[м3/час] / 0,38 [кг/час]
Система отопления (нагревательная вода)
Макс. рабочее давление
Мин. рабочее давление . . . . . . . . . . . . . . [бар] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8
Рекомендуемое рабочее давление . . . . . [бар] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 – 2
Диапазон температур . . . . . . . . . . . . . . . .[°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 – 85
Расширительный бачок . . . . . . . . . . . . . . . . [л] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Максимальное количество воды в системе отопления [л] . . . . . . . . . . . . . 70
Макс. давление в расширительном бачке [бар] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Горячая вода для хозяйственных нужд
Объём запасного бака
Макс. давление на входе . . . . . . . . . . . . . [бар] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Мин. давление на входе . . . . . . . . . . . . . [бар] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Мин. расход горячей воды для хозяйственных нужд [л/мин] . . . . . . . . . . . 2,7
Регулируемый диапазон температур (зависит от расхода воды) Количество отбираемой горячей воды для хозяйственных нужд (по СТН ЕН 625)
Расширительный бачок воды для хозяйственных нужд [л] . . . . . . . . . . . . . 2
Электрические параметры
Напряжение питания
Потребляемая мощность (макс.) . . . . . . . . [Вт] . . . . . . . . . 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Класс защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 45
Сила тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [A] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5
Отвод продуктов сгорания - способ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . в дымоход
Диаметр дымохода
Температура продуктов сгорания . . . . . . . .[°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 – 120
Весовой расход продуктов сгорания . . . [г/сек] . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Мин. требуемая установившаяся тяга дымохода [Па] . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Уровень шума (1 м от котла, на высоте 1,5 м) [дБ] . . . . . . . . . . . . . . . . . до 55
Размеры - высота / ширина / глубина) . . . . .[мм] . . . . . . . . . . . . . . . . 900/410/570
Вес без воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [кг] . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
. . . . . . . . . . . . . [бар] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . . . . . . . [л] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . .[°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 – 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . .[л/мин] . . . . . . . 12,6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . [В/Гц] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/50
. . . . . . . . . . . . . . . . . .[мм] . . . . . . . . 130 . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
2H3P
11BS
15
Технические параметры модели 24 (12) КТZ
Tiger 24 KTZ Tiger 12 KTZ
Категория . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II
Исполнение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C
Зажигание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . электронное
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G20 / G31 . . . . . . . . . . G20 / G31
Топливо
Макс. получаемая тепловая мощность . . . [кВт] . . . . . . . 26 / 25 . . . . . . . . . . . . 12,3 / 11,2
Мин. получаемая тепловая мощность . . . [кВт] . . . . . . 11 / 10,5 . . . . . . . . . . . . 4,2 / 4,4
Макс. тепловая мощность . . . . . . . . . . . . [кВт] . . . . . . 24 / 22,5 . . . . . . . . . . . .11,2 / 10
Мин. тепловая мощность . . . . . . . . . . . . . [кВт] . . . . . . . 9,5 / 9 . . . . . . . . . . . . . 3,5 / 3,6
КПД . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [%] . . . . . . 91,7 / 90,5 . . . . . . . . . . .91 / 89,9
Давление газа
Давление на входе
Давление на форсунках, мин . . . . . . . . . [мбар] . . . . . . . 2,2 / 7 . . . . . . . . . . . . . 1,6 / 5,8
Давление на форсунках, макс . . . . . . . . [мбар] . . . . . . 12,2 / 35,7 . . . . . . . . . . .14 / 35,8
Диаметр форсунок . . . . . . . . . . . . . . . . . . [мм] . . . . . . . 1,2 / 0,7 . . . . . . . . . . . 1,2 / 0,73
Расход газа
. . . . . . . . . . . . . . . . [мбар] . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 / 37
, C32, C42, C52, C62, C
12
(Q макс.) . . . . . . . . . 2,7 [м3/час] / 2,1 [кг/час] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,30[м3/час] / 0,93 [кг/час]
мин.) . . . . . . . . . . .1,1[м3/час] / 0,9 [кг/час] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,44[м3/час] / 0,37 [кг/час]
(Q
Система отопления (нагревательная вода)
Макс. рабочее давление
Мин. рабочее давление . . . . . . . . . . . . . . [бар] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8
Рекомендуемое рабочее давление . . . . . [бар] . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 – 2
Диапазон температур . . . . . . . . . . . . . . . . [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 – 85
Расширительный бачок . . . . . . . . . . . . . . . . [л] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Максимальное количество воды в системе отопления [л] . . . . . . . . . . . . 70
Макс. давление в расширительном бачке [бар] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Горячая вода для хозяйственных нужд
Объём запасного бака
Макс. давление на входе . . . . . . . . . . . . . [бар] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Мин. давление на входе . . . . . . . . . . . . . [бар] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Мин. расход горячей воды для хозяйственных нужд [л/мин] . . . . . . . . . . . 2,7
Регулируемый диапазон температур (зависит от расхода воды) Количество отбираемой горячей воды для хозяйственных нужд (по СТН ЕН 625)
Расширительный бачок воды для хозяйственных нужд [л] . . . . . . . . . . 2
Электрические параметры
Напряжение питания
Потребляемая мощность (макс.) . . . . . . . . [Вт] . . . . . . . . 120 . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Класс защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP X4D
Сила тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [A] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,6
Отвод продуктов сгорания - способ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . турбо
Диаметр дымохода
Макс. длина соосн. отдымления 60 / 100 . . [Ем] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Макс. длина дел. отдымления 80 + 80 . . . . [Ем] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Температура продуктов сгорания . . . . . . . . [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . 115 – 145
Весовой расход продуктов сгорания . . . [г/сек] . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Уровень шума (1 м от котла, на высоте 1,5 м) [дБ] . . . . . . . . . . . . . . . . до 55
Размеры - высота / ширина / глубина) . . . . . [мм] . . . . . . . . . . . . . . 900 / 410 / 570
Вес без воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [кг] . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . [бар] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . . . . . . . [л] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 – 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . [л/мин] . . . . . . . 12,6 . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . [В/Гц] . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . [мм] . . . . . . . . . . . . . 100 / 60 (80 / 80)
2H3P
82
16
Размеры для подключения котла
1. Выход нагревательной воды G3/4“
2. Выход горячей воды для хозяйственных нужд G1/2“
3. Вход газа G1/2“
4. Вход горячей воды для хозяйственных нужд G1/2“
5. Вход нагревательной воды G3/4“
6. Слив запасного бака
Připojovací rozměry kotle
Используемое избыточное давление до системы
(кПа)
рис. 7
рис. 8
17
Рабочая схема котла
KOZ
KTZ
1
2
28 27
26 25
24 23 22
21 20
19 18 17
16
15
1*.Термостат продуктов сгорания
13
14
9. Сливной клапан воды для хоз. нужд
12
11
10
9
8
19. Байпас
1. Маностат воздуха 10. Предохранительный клапан 20. 3-ходовой мот. клапан 2*. Прерыватель тяги 11. Вход ОВ 21. Сливной клапан
2. Вентилятор 12. Вход воды 22. Датчик давления
3. Изоляция сборного бака воды 13. Вход газа 23. Насос
4. Запасной бак воды 14. Выход воды 24. Газовой клапан
5. Теплообменник воды 15. Выход воды ОВ 25. Горелка
6. Расширительный бачок воды 16. Дополнение ОВ 26. Датчик температуры ОВ
7. Расширительный бачок 17. Датчик расхода воды 27. Аварийный термостат
8. Анод
18. Предохранительный клапан хозяхственнях нужд
28. Теплообменник
3
4
5
6
7
рис. 9
18
Руководство по установке
Руководство по установке
Введение
PROTHEM Тигер 24 (12) KTZ и 24 (12) KOZ совме­стимы с обычными видами тепловодных отопи­тельных систем и радиаторов отопления.
Предупреждение: Котёл PROTHERM может вводиться в эксплуатацию только уполномочен­ной на это организацией в соответствии с поста­новлением Чешского учрежреждения по безо­пасности труда и Чешского учрежреждения по безопасности 21/1979 Свода законов (в редак­ции постановления № 554/1990 Свода законов).
Для ввода котла в эксплуатацию, а также для проведения гарантийного и послегарантийного обслуживания предназначена сеть договорных сервисных центров производителя, которые ис­полняют указанные тебования.
Котёл предназначен для работы в нормаль­ной среде AA5/AB5 согласно стандартам СТН 33 2000–3 и СТН 33 2000–5–51 (т.е. в диапазо­не температур от +5 до -40 °C с относитель­ной влажностью в зависимости от температуры макс. до 85 %).
Котлы 24 (12) KTZ и 24 (12) KOZ пригодны для условий зон 2 и 3 (рис. 10), в помещениях с ван­ной или душем и помещениях с умывальником согласно стандарту СТН 33 2000–7–701; не мо­гут устанавливаться в зоне 0. При установке в указанных помещениях должна быть в соответ­ствии с тем самым нормативом предусмотрена защита от поражения электрическим током.
Котёл удовлетворяет (согласно постановлению Министерства здравоохранения № 13/1977 Сво­да законов, т.е. уровнем шума) расположению в жилых помещениях и помещениях общего поль­зования.
Котлы сконструированы для работы с отопи­тельной водой, соответствующей стандарту СТН 07 7401 (прежде всего, она ни в коем слу­чае не должна быть кислой, т.е. должна иметь значение pH более 7 и минимальную карбонат­ную твёрдость).
Требования к свойствам воды для хозяйствен­ных нужд определяет стандарт СТН 83 0616 (питьевой воды - СТН 75 7111). При воде с сум­марной вещественной концентрацией кальция
и магния более 1,8 ммоль/л целесообразны дру­гие «нехимические» меры против образования накипи (например, магнитная обработка воды в комбинации с оборудованием для удаления на­кипи).
В случае засорения котла примесями из систе­мы отопления или образования накипи на эти повреждения, а также на повреждения обу­словленные засорением (например, засорение теплообменника, неисправности насоса) гаран-
тия на котёл не распространяется.
Зоны
Zóna 1
Zóna 3
Расстояние от горючих материалов (напри­мер, поливинилхлорид, древесно-сружеч­ные плиты, полиуретан, синтетические во­локна, резина и другие) должно быть таким, чтобы температура этих веществ не дости­гала 80 °C. Безопасное расстояние на до­стижение этой максимальной температу­ры необходимо соблюдать несмотря на сте­нень горючести конкретных материалов в соответствии со стандартом СТН 73 0823. На данное безопасное расстояние не долж­ны быть поставлены предметы из горючих материалов дополнительно (во время экс­плуатации), и даже ни на переходное вре­мя.
Предупреждение: Температуры поверхно­сти котла в верхней части (в особенности боков и крышки) во время работы могут превысить температуру окружающей среды даже на 50 °C.
Zóna 2
0,6 m
Zóna 0
0,6 m
Zóna 3
Zóna 2
0,6 m
рис. 10
19
Минимальное манипуляционное (свобод­ное) пространство в непосредственной бли­зости к котлу должно быть таким, чтобы на нём можно было легко и безопасно вы­полнять работы голыми руками и обычными ручными инструментами (рекомендуем мин. 300 мм с каждой стороны и мин. 600 мм пе­ред котлом).
Котли поставляются самостоятельно, их принадлежности представляют самостоя­тельную поставку (смотри следующий от­дел «Комплектностъ поставки»). Котли должны быть установлены с необходимы­ми принадлежностями (напр. трубопровод для отвода продуктов сгорания и для обе­спечения подвода воздуха) так, чтобы были функциональны и могли надёжно работать.
У типов 24 (12) KTZ отвод продуктов сгора­ния и подвод воздуха для горения произ­водится только при помощи для этой цели предназначенным спаренным трубопрово­дом. Из стандартных деталей, поставля­емых производителем, можно создавать конкретные линии спаренных трубопрово­дов практически для всех обычных случа­ев. Трасса дымохода должна быть решена так, чтобы из трубопроводов можно было удалять конденсированный пар, содер­жащийся в продуктах сгорания. Для этого предназначены специальные детали, кото­рые можно включить в трассу дымохода. На дефекты, обусловленные затекающим кон­денсатом, гарантия на котёл не распростра­няется. Из-за большого разнообразия кон­кретных решений спаренные трубопрово­ды не являются составной частью постав­ки котла и не включаются в цену. Принципы прокладки линий приведены смотри в главе «Трубопроводы для подачи воздуха и отво­да продуктов сгорания».
Тип 24 (12) КOZ предназначен для отвода продуктов сгорания в вытяжную трубу (по дымоходу) с минимальной требуемой ста­бильной тягой 2 Па. Подключение котла к дымоходу осуществляется с помощью ды­мового канала с диаметром, соответству­ющим размеру дымовой горловины котла. В дымовой канал нельзя вкладывать тела, ограничивающие проход продуктов сгора­ния (например, различные виды теплооб­менников для использования их избыточно­го тепла). Дымовой канал не является со­ставной частью оснащения котла.
Исполнение дымового канала и дымохода должно соответствовать стандартам СТН 06 1610 и СТН 73 4201. Соблюдением ука­занных в стандартах принципов мы предот­вратим нежелательные явления, такие как чрезмерное охлаждение продуктов сгора­ния, проникновение влаги в кладку, измен­чивость тяги в дымоходе и тем самым, не­желательному влиянию на работу котла.
Воздух для горения котёл отбирает из по­мещения, в котором котёл установлен. В этом помещении должны быть соблюдены все требования касающиеся подвода воз­духа для горения. Подвод и необходимое количество воздуха для горения необходи­мо решать в соответствии с действующими
нормами.
20
Комплектностъ поставки
Поставка котла
Котлы PROTHERM Тигер 24 (12) KTZ и 24 (12) KOZ поставляются в полностью со­бранном виде после проведения функцио­нальных испытаний.
В комплект поставки входит (рис. 11):
1. Котёл
2. Руководство по обслуживанию и установ­ке
3. Сервисная книжка
4. Список сервисных центров
5. Гарантийный паспорт
6. Подвесная планка, включая крепежные материалы
Содержание поставки
6
5
4
3
2
Особая поставка
По желанию возможно заказать следую­щее дополнительное вспомогательное обо­рудование:
1. Детали дымового канала 60/100 для ва­рианта КTZ, например:
- Горизонтальная система S5D-1000 (колено с фланцем 90°, окончание 1 м), заказной № 7194
- K1D колено 90°, заказной № 2842
- T1D-1000 удлинение, заказной № 2825
- Cистема дымовых труб S3 (вывод на кры­шу), заказной № 2805
- Улавливатель конденсата Z1, заказной № 2857
2. Детали дымового канала 80 для вариан­та КTZ, например:
- Отдельная система S2 (распределитель, 2 колена 90°, 2 трубы с окончанием длиной 1 м), заказной № 2803
- K2A колено 90°, заказной № 2830
- Труба раздельная Т2 (1 м удлинение), за­казной № 2819
- Комплект дымовых труб S4 (вывод на кры­шу), заказной № 2809
- Улавливатель конденсата Z2, заказной № 2858
1
рис. 11
21
Подготовка к установке котла
Распределение труб
Номинальный внутренний диаметр труб определяется обычным способом с учё­том параметров насоса. Распределитель­ные трубы проектируются в соответствии с требованиями к мощности данной системы, а не по максимальной мощности котла. Но должны быть приняты меры для обеспече­ния достаточного расхода так, чтобы разни­ца температур между подающим и возврат­ным трубопроводом была меньше или рав­на 20 °C. Минимальный расход составляет 500 л/час.
Система труб должна быть проложена так, чтобы предотвратилось образование воз­душных пробок и облегчился постоянный отвод воздуха. Арматуры для отвода воз­духа должны размещаться во всех высоких точках системы и на всех радиаторах.
Перед котлом рекомендуется установить систему задвижек отопительной воды, го­рячей воды для хозяйственных нужд и газа.
Предупреждение: Если котёл установлен на распределение отопления размещённо­го в полу, то необходимо за выходом из кот­ла установить предохранительную армату­ру, которая будет достаточно обеспечивать охрану против поступления недопустимой температуры отопительной воды. Настрой­ка предохранительной арматуры зависит от свойств использованного трубопровода.
Перед окончательным монтажом котла не­обходимо несколько раз промыть разводы системы отопления водой под давлением. В старых, уже применяемых системах это проводится против направления циркуля­ции отопительной воды.
Предупреждение: Перед подключением котла к системе отопления удалите пласт­массовые заглушки, расположенные внутри выводов на вводе.
Чистота системы отопления
Перед установкой нового котла неободимо тщательно очистить систему. У старых си­стем необходимо удалить осевшие на дне радиаторов отопления осадки (самовытя­гивающие системы).
У новых систем необходимо удалить кон­сервирующие материалы, используемые большинством производителей радиаторов отопления.
Перед котлом (т.е. на возвратном трубопро­воде отопительной воды) рекомендуется установить улавливатель осадков. Улав­ливатель осадков должен быть изготовлен так, чтобы обеспечивать их регулярное уда­ление без необходимости выпуска большого количества отопительной воды. Улавлива­тель осадков можно комбинировать с филь­тром, однако сам фильтр с ситом не являе­тя достаточной защитой. Фильтр и улавли­ватель осадков необходимо регулярно про­верять и чистить.
Циркуляция отопительной воды в системе
Если котёл оснащён так называемым бай­пасом, рекомендуется систему отопления выполнить так, чтобы, по меньшей мере, через некоторые из радиаторов могла по­стоянно осуществляться циркуляция отопи­тельной воды в системе.
Использование незамерзающих смесей
Не рекомендуется использовать незамер­зающие смеси, учитывая их свойства, не­пригодные для эксплуатации котла. Главным образом, речь идёт о снижении теплообме­на, большом объёмном расширении, старе­нии, повреждении резиновых деталей.
При необходимости разрешается исполь­зовать незамерзающую смесь Alicol Termo (производитель Slovnaft Братислава) – по опыту производителя при этом не может дойти к снижению безопасности исполь­зования и значительному влиянию на ра­боту котла. Если в конкретных условиях этот способ защиты от замерзания систе­мы отопления осуществить невозможно, то несоответствие функциональным параме­трам или возможные неисправности котлов вследствие использования других незамер­зающих смесей нельзя решить в рамках га-
рантии.
22
Термостатические клапана радиаторов отопления
В случае установки комнатного регулятора в эталонном помещении хотя бы один из ра­диаторов должен не оснащаться термоста­тической головкой. Для повышения тепло­вого комфорта рекомендуем в помещении, в котором расположен комнатный регуля­тор, вообще не устанавливать термостати­ческие головки.
Установка котла
Система горячей воды для хозяйственных нужд
Давление горячей воды в системе отопле­ния должно находиться в диапазоне 1 - 6 бар. Если давление превышает 6 бар, на входе должен быть установлен редукци­онный клапан в комбинации с предохрани­тельным клапаном.
В регионах с высокой жёсткостью воды ре­комендуется принимать соответствующие меры для уменьшения жёсткости.
Навеска котла
При навеске котла необходимо следить за соблюдением условий, указанных в проект­ной документации (например, несущая спо­собность кладки, примыкание к дымоходу, входы и выходы труб).
Порядок навески (рис. 12):
1. Для закрепления подвесной планки (вхо­дит в комплект поставки котла) котла на навесной стене обозначте линией верх­нюю грань котла (рис. 12, поз. 4). Исполь­зуйте уровень водяной.
2. На обозначенную линию приложите под­весную планку (рис. 12, поз. 3) и через её отверстия обозначте пункты. Последова­тельно просверлите соответствующие от­верстия для хомутов. Установте хомуты в просверленные отверстия, установите подвесную планку а как следуют её заце­пите при помощи винтов.
3. Если должен устанавливаться вариант котла с принудительным отводом продук­тов сгорания (КTZ), то в случае вывода не­посредственно на фасад (рис. 12, поз. 2) обмерите отверстие для прохода соосных труб (смотри присоедини-тельные разме­ры котла).
4. Навесьте котёл на навесную планку.
5. У варианта КTZ установите трубопроводы для отвода продуктов сгорания. Простран­ство между трубами и отверстием в клад-
ке заполните негорючим материалом.
Подключение котла к разводам отопительной воды, горячей воды для хозяйственных нужд и газа
Присоединительные выводы котла не долж­ны подвергаться нагрузке со стороны труб системы отопления, системы горячей воды для хозяйственных нужд или подвода газа. Это предполагает точное соблюдение раз­меров окончаний всех подключаемых труб, как по высоте, так и по расстоянию от сте­ны и взаимному положению отдельных вхо­дов и выходов между собой.
Подключение котла к системе отопления рекомендуется выполнить так, чтобы при ремонте котла можно было выпускать ото­пительную воду только из него.
При реконструкции, неблагоприятном стро­ительном расположении и т.п. котёл можно подключить к системе отопления, систе­ме горячей воды для хозяйственных нужд и подводу газа с помощью гибких элемен­тов (шлангов), но только предназначенны­ми для этой цели. В случае использования гибких элементов они должны быть как можно более короткими, защищёнными от механической и химической нагрузки и по­вреждений и позволяющими перед оконча­нием срока их службы или надёжности ис­полнять свои параметры (в соответствии с данными их производителей) была всегда
произведена их замена за новые.
23
Навеска котла
4
3
1
2
Рабочее давление в системе отопления
Система отопления (измеренная на котле) должна быть заполнена как минимум до гидравлического давления 1 бар (соответ­ствует гидростатической высоте водяного столба 10 м). Рекомендуется поддерживать давление в диапазоне 1 – 2 бар. Расшири­тельный бачок котла соответствует макс. количеству 70 л воды в системе отопления (при температуре 85 °C).
Расширительный бачок нагревательной воды
Перед заполнением системы отопления проверьте давление в расширительном бач­ке. Начальное давление в расширительном бачке должно быть на 0,2 – 0,3 бар ниже, чем предполагаемое давление воды в си­стеме отопления.
Если система отопления уже заполнена,
рис. 12
необходимо закрыть клапаны нагреватель­ной воды под котлом и при помощи сливно­го клапана избавить котёл от давления. За­тем можно провести контроль давления в расширительном бачке и при необходимо­сти давление повысить.
Предупреждение: Проверьте если расши­рительный бак достаточный для данного объёма воды в системе отопления (см. про­ектную документацию по установке).
Расширительный бачок горячей воды
Расширительный бачок горячей воды слу­жит для выравнивания давления воды в сборном баке. Значение давления в рас­ширительном бачке горячей воды должно быть на 0,2 – 0,3 бар выше, чем действи­тельное значение давления воды для хо­зяйственных нужд в водопроводном ряду. При контроле давления действуем подоб­но как у расширительного бака для нагре­вательной воды.
24
Предохранительный клапан нагревательной воды
На гидравлической группе расположен­ной с нижней стороны котла слева нахо­дится предохранительный клапан (рис. 13). Из горловины предохранительного клапана может происходить (при превышении макс. давления в системе) вытекание воды или выход пара. Поэтому на выходе предохра­нительного клапана рекомендуется устано­вить отвод, который будет подключён к си­стеме канализации данного объекта.
Предупреждение: Ни в коем случае нельзя манипулировать с предохранительным кла­паном во время работы котла.
Предохранительный клапан горячей воды
Под сборным баком горячей воды вблизи выпусконого клапана находится предохра­нительный клапан горячей воды (рис. 15). Из-за возможного превышения макс. допи­стимого давления воды в сборном баке, ре­комендуется на переливе предохранитель­ного клапана установить отводный шланг (смотри предохранительный клапан нагре­вательной воды).
Подключение газа
Изготовлнение котлов Тигер 24 (12) KTZ и 24 (12) KOZ - ZP предназначено для эксплуата­ции с природным газом с номинальным дав­лением в распределительной сети 2 кПа, для которого чаще всего указывается зна­чение удельной температуры сгорания от 9 до 10 кВт.час/м3. Внутренняя газораспреде­лительная сеть и газовый счётчик должны быть рассчитаны с учётом и других газовых приборов пользователя.
Предохранительный клапан
рис. 13
Газопроводы в зданиях должны соответ­ствовать стандарту СТН ЕН 1775.
Если при работе на пропане газопровод к котлу подведён ниже уровня местности, помещение с подводящим трубопроводом должно иметь достаточную вентиляцию или должно быть оснащено клапаном, за­крывающим проходящую под уровнем мест­ности часть всегда, когда котёл не горит. Клапан необходимо закрывать и в случаеб если система вентиляции выйдет из строя, т.е. если выйдет из строя система принуди­тельной вентиляции, или если естествен­ная вентиляция контролируется детекто­ром (на предупреждающий сигнал от де­тектора).
Предупреждение: Вывод котла для под­ключения газа оснащён прямо патрубком газового клапана с резьбой 1/2“ и техно­логическим срезом. Этот технологический срез не позволяет классическое уплотне­ние резьбы при помощи резьбового соеди­нения и уплотнительных материалов, та­ких как например «чесание», тефлон, паста и т.п. Соединение необходимо уплотнять только затягиванием накидной гайки на то­рец патрубка через соответствующее пло­ское уплотнение размером 18 10 2.
После завершения монтажа газопровода к котлу необходимо тщательно проверить га­зоне-проницаемость выполненного соеди­нения.
Добавление воды в котёл
Добавление воды в котёл описано в разде­ле «Руководство по обслуживанию – Техни-
ческое обслуживание / Уход» на стр. 13.
Заполнение системы отопления водой
• убедитесь в том, что подвод газа к котлу закрыт
• ослабьте колпачок на автоматическом клапане для выпуска воздуха располо­женном на насосе
• проверьте и отрегулируйте давление в расширительном бачке в соответствии с предписанным статическим давлением в системе
• подключите котёл к сети питания
• переключите главный выключатель (рис.
1) в положение «I», приблизительно через 20 секунд после включения главным вы-
25
ключателем котёл прекратит работу, на дисплее котла отображается параметр
F0, мигают светодиоды у символов
• нажмите 1 раз кнопку MODE для отобра­жения ориентировочного значения давле­ния отоп ительной воды в системе (см. режим отображения давления на стр. 5)
• откройте вентиль дополнения системы нагреваниия и одновременно следите по дисплею за повышением давления
• заполните систему водой, давление долж­но быть в диапазоне 1 – 2 бар
• тщательно удалите воздух из всех радиа­торов отопления (вода должна вытекать равномерно и не содержать пузырьков воздуха)
• колпачок на автоматическом клапане для удаления воздуха оставьте всё время ослабленным (и во время работы котла)
• убедитесь в том, что давление, показыва­емое на дисплее, находится в диапазоне 1 – 2 бар. При необходимости увеличите давление в системе.
• откройте краны горячей воды для хозяй­ственных нужд, чтобы удалить воздух из контура горячей воды для хозяйственных нужд
Предупреждение: В случае, что значение давления в котле не будет выше 0,7 бар, котёл не включится. Если значение дав­ления во время работы опустится ниже 0,7 бар, котёл по соображениям безопасности выключится F0. Если светодиод у указате­ля давления мигает, давление воды в котле находится выше или ниже рабочего оптиму­ма, и необходимо отрегулировать давление воды в системе отопления.
и .
Слив воды из котла
Сливной клапан предназначен прежде все­го для снижения давления воды в котле в случае ремонта (рис. 14). Слить воду из кот­ла через этот выход можно лишь частично.
Полный слив воды только из котла или из всей системы отопления и повторное за­полнение водой необходимо решить с по­мощью установки системы отопления за­ливных (сливных) выводов в подходящие места.
Слив и наполнение воды в систему ото­пления и последующие дейсвтия (удаление воздуха, регулирование расширительного бачка) не являются предметом гарантийно­го обслуживания котла.
В случае существования угрозы замерза­ния горячей воды для хозяйственных нужд в котле и в проводках, необходимо принять такие меры, которые обеспечат её полное устранение.
После окончания монтажа газовой развод­ки подводимой к котлу, необходимо прове­сти тщательную проверку газовой плотно­сти реализованного соединения.
Слив воды из сборного бака горячей воды
Для случаев ревизных просмотров сбор­ного бака служит выпускной клапан, кото­рый помещён на нижней стороне запасно­го бака.
Предупреждение: Выпускной клапан от­крывайте всегда очень осторожно. Перед выпуском оставьте запасной бак охладить и закрыте клапаны на входе и выходе горя­чей воды под котлом.
Слив воды отопления
рис. 14
Слив горячей воды
предохранительный клапан
выпускной клапан
рис. 15
26
Подвод воздуха и отвод продуктов сгорания для котлов типа КTZ
Отвод дымовых газов и подвод воздуха для горения у типа КTO производится только по предназначенному для этого спаренному трубопроводу.
Горизонтальные участки трубопровода наклонены так, чтобы конденсат стекал по направлению к стоку за пределы системы или к деталям, предназначенным для отвода конденсата. При этом используется возможность сделать в соединении колена с прямым участком небольшое отклонение от основного направления. Вертикальные участки трубопровода всегда оснащаются конденсатотводчиками. Конденсатоотвод­чики по возможности устанавливаются в непосредственной близости к горловине от­вода дымовых газов из котла. На дефекты, обусловленные затекающим конденсатом, гарантия на котёл не распространяется.
Способы подвода воздуха и отвода продуктов сгорания (согласно ЧСН ЕН 483) и разрешённая длина трубопроводов
Если для отдельных перечисленных ниже способов прокладки трасс спаренных трубопроводов и их выходов не указано иное, может использоваться следующая длина (от места подключения к котлу до самого выхода) трубопроводов – см. табли­цу 1:
Примечание: За 1 Ем принимается либо 1 м прямого участка, либо 1 колено 90°.
Диффузор продуктов сгорания
рис. 16
Предупреждение: При превышении длины,
указанной в таблице 1, необходимо убрать диффузор продуктов сгорания (заслонку) из выхода вентилятора (рис. 16).
Для котла утверждены следующие способы подвода воздуха и отвода продуктов сгора­ния:
Способ C
12
рис. 17
Способ C12 – горизонтальные трассы и их
горизонтальный выход в свободное про­странство.
При использовании раздельных труб (80 мм) для горизонтальных трасс с горизонтальны­ми выходами подача воздуха и вывод про­дуктов сгорания от этого котла должны быть выполнены так, чтобы оба они нахо­дились внутри квадрата с длиной стороны 0,5 м.
Пример горизонтальной трассы спаренного трубопровода - исполнение C12 (в соответ­ствии со стандартом ЧСН ЕН 483) показан на рис. 17.
Способ C32 – вертикальные трассы и их
вертикальный выход в свободное простран­ство. Для вывода раздельного трубопрово­да действительно то же, что и у способа C Пример вертикальной трассы спаренного трубопровода - исполнение C ствии со стандартом ЧСН ЕН 483) показан на рис. 18.
(в соответ-
32
12
.
27
Способ C
32
рис. 18
Способ C
52
рис. 19
Способ C42 – подключение к общим
спаренным дымоходам. Спаренные трубопроводы от отдельных котлов (простые трассы) можно проводить и к общим дымоходам; пропускная способность дымохода оценивается в соответствии с данными производителей используемого корпуса дымохода. Если трассы выводятся в трубу в двух перпендикулярно располо­женных направлениях, расстояние по вер­тикали между примыканиями должно быть не менее 0,45 м. Если трассы примыкают к дымоходу друг против друга, расстояние по вертикали между этими двумя примыкани-
ями должно быть не менее 0,6 м. Примыка­ние трасс к общему спаренному дымоходу никогда не имеет концевых элементов (та­ких, как при выходе в свободное простран­ство)! Обе части трассы (как внешняя – для воздуха, так и внутренняя – для дымовых газов) должны безопасно входить в соот­ветствующий канал дымохода, но не на­столько глубоко, чтобы создавать препят­ствие в канале для продуктов сгорания или для воздуха.
В этом случае трасса соосного трубопровода не должна превышать длину 9 Ем, трасса отдельного трубопровода не должна превышать общую длину 18 Ем, представ­ляющую собой сумму длины части, предна­значенной для воздуха, и части, предназна­ченной для продуктов сгорания.
Способ C
разделённые и выведенные в разных ме­стах (с различными параметрами, главным образом, давления).
Для отвода продуктов сгорания и подвода воздуха для горения можно использовать и раздельные трубопроводы (см. рис. 19). Трассы раздельного трубопровода нельзя выводить на противоположные стены зда­ния.
Способ C
бренному и продаваемому трубопроводу. В этом случае труборповоды должны иметь
номинальные размеры в соответствии с ве­личинами технических параметров для кол­тов и действительны для них те же позво­ленные длины, которые указаны в этой ча­сти инструкции для отдельных установоч­ных образцов (способы CXX) – длины были установлены на основе практики и на их определние неиспользуются никакие рас­чётные соотношения. Для присоединения на котёл и на вывод/ввод труборповода в свободное пространство (или в специаль-
– спаренные трубопроводы,
52
– подключение к отдельно одо-
62
Диаметр дымохода
мин. длина
макс. длина с
заслонкой
100 / 60 1,5 Em 3 Em 7 Em
80 / 80 2 x 2 Em 2 x 3 Em 2 x 7 Em
28
Таблица 2
макс. длина без
заслонки
ный дымоход или в шахту) используются только соответствующие элементы (конце­вые элементы)самостоятельно утверждён­ного и поставляемого трубопровода – если они при таком трубопроводе не имеются, то их необходимо дополнить (скомбинировать) с элементами из других труборповодов, ко­торые их содержат (напр. из труборповода от производителя).
Способ C
в случаях, когда часть для подвода возду-
– использование трубопроводов
82
ха выводится в свободное пространство, а часть для отвода дымовых газов – в общий дымоход.
Воздух также можно подводить из свобод­ного пространства (или помещения, хорошо снабжаемого воздухом), а дымовые газы отводить в общий дымоход (или в простран­ство с общим местонахождением дымовых газов). Сюда относится и особый случай, описанный в другой части раздела «Особые случаи» - см. ниже.
Вывод горизонтальных участков трубопроводов на фасад
Вывод горизонтальных участков трубопро­водов на фасад следует использовать толь­ко в крайнем случае. Вывод трасс трубопро­водов может быть решено в соответствии с правилами, указанными в этом руководстве (или в отдельно издаваемом каталоге ды­моходов фирмы Protherm), либо можно ис­пользовать другие правила, например, TPG 800 01 компании «GAS s.r.o.»
• 2 м над уровнем местности в общественно доступных местах (0,4 м в остальных ме­стах)
• 0,5 м от боковых сторон окон, постоянно открытых вентиляционных отверстий (решёток) или дверей
• над верхней гранью окон, решёток или дверей
• 1 м – под окнами (под решётками вообще не размещаются!)
• в глубине R под навесами, балконами и краями крыш
Минимальное расстояние между выходами на фасаде:
• горизонтальное: 1 м
• вертикальное: 2 м
Выводы принципиально направляются так, чтобы поток выходил из них от фасада в
свободное пространство (в особенности от окон, решёток, дверей). Если этого добить­ся нельзя, должны быть соблюдены следу­ющие минимальные расстояния по горизон­тали:
a) противоположное расположение, т.е. от конца вывода (грани концевой корзины) на одном фасаде к другому фасаду
(рис. 20 -
22): 2 м – при отсутствии окон или решёток 1 м – в случае, если на обоих фасадах нет
окон или решёток 4 м – при наличии окон, решёток (или во
всех случаях аналогичного противополож­ного расположения)
b) в нишах, между осью выпуска и фаса­дом, параллельным этой оси:
2 м – при наличии окон, решёток или две­рей
0,5 м – при их отсутствии ниши менее 0,5 м во внимание не принима-
ются Все приведённые здесь расстояния измеря-
ются от внешней грани (рамы) окон, решё­ток, а также дверей до оси трубопроводов.
Особые случаи
В пространстве непосредственно под наве­сами тоже можно расположить выходы, но лишь в том случае, если трубопровод удли­няется так, чтобы его горизонтальная дли­на от фасада доставала, по меньшей мере, до окружности, описанной от общей грани навеса и фасада с радиусом „R“
(рис. 20 -
22). Вывести трубопровод от котла можно и в
вертикальную шахту, выходящую в сво­бодное пространство, если шахта имеет по всей длине и на выходе свободный проход не менее 1,25 м
2
. В шахте не должно быть другого подобного вывода, окна или решёт­ки.
Вертикальный вывод (на крышу)
Над крышей объекта соосные трассы трубопрово­дов или отдельные выходы дымоходов и воздухо­водов заканчиваются на расстоянии 0,4 м и более друг от друга, чтобы до них не доставал слой сне­га толщиной приблизительно 40 см (копирующий форму крыши).
29
Выходы участков трубопровода
рис.20 Навесы
30
рис.21 Размещение на фасад
рис.22 Двор
Меры безопасности
Удаление горючих материалов от части спаренного трубопровода, предназначен­ного для отработанных газов, должно быть таким, чтобы температура на поверхности этих веществ не превышала 80 °C.
Вывод трубопроводов для отвода продук­тов сгорания нельзя размещать в помеще­ниях:
• взрывоопасных (в смысле стандарта ЧСН 33 2320)
• являющихся внутренними частями здания (настилы, коридоры, лестницы и т.п.)
• замыкаемых, т.е. проездах и т.п.
• выступающих на местность (если они беспрепятственно открыты в окружающую среду), например, туннели, подходы и т.п.
Электрическое подключение котла
В соответствии с этими принципами запре­щения размещения выводов трубопроводов для отвода продуктов сгорания всегда не­обходимо оценивать и отдельные выводы (всасывание) воздуховодов.
Отверстие для прохода сквозь стену спа­ренного трубопровода для подвода воздуха и отвода продуктов сгорания пробивается с соответствующим зазором (приблизитель­но 120 – 150 мм), а после завершения мон­тажа строительным способом уплотняется. Для уплотнения необходимо использовать негорючие материалы (со степенью горю­чести A согласно стандарту ЧСН 73 0823), такие как, например, штукатурный раствор, гипс и т.п. Проход через горючую стену или потолок выполняется в соответствии с пер­вым разделом этой части.
Электрическое подключение котла
Электрическое подключение котла к сети питания выполняется трёхжильным гибким кабелем без вилки. Стационарная розетка для подключения котла к электрической сети должна соответствовать требованиям СТН 33 2000-4-46. Она обязательно должна иметь защитный контакт (штырёк) надёжно соединённый с проводом PE или PEN (ком­бинация зелёного и жёлтого цвета). Котёл всегда должен быть посредством своего кабеля подключён к защитному проводу и всегда должен устанавливаться так, чтобы розетка с вилкой были доступны. Не разре­шается использовать различные «двойни­ки», «удлинители» и т.п.
Котёл имеет один трубчатый предохрани­тель (T 125 мA / 250 В), расположенный на панели управления котла – см. схему на странице 33 и 34.
Предупреждение: Подготовку вилки, ро­зетки и подключение комнатного регулято­ра, которые являются вмешательством во внутреннее
электрооборудование котла, обязательно должно в соответствии с постановлением № 50/1978 Свода законов проводить лицо со специальной квалификацией электрика.
А также обслуживание электрической ча­сти может осуществлять только лицо с ука­занной квалификацией. Перед началом ра­боты с электрической частью котёл необ­ходимо отключить от сетевого напряжения, вытянув сетевой кабель из розетки!
Для управления котлом при помощи комнат­ного регулятора можно также использовать только регулятор, не имеющий напряжения на выходе, т.е. не подающий постороннего напряжения на котёл.
Минимальная требуемая нагрузка на вы­ходные контакты регулятора составляет ~ 24 В / 0,1 А.
Комнатный регулятор необходимо соеди­нить с котлом двухжильным кабелем. Реко­мендуемое поперечное сечение для присое­динения комнатного регулятора для медно­го провода должен быть от 0,5 до 1,5 мм2.
Провода для присоединения комнатного регулятора нельзя проводить паралельно с проводами сетевого напряжения.
Клеммная плата для подключения ком­натного регулятора на заводе перемкнута и располагается с задней стороны панеля управления котла. Клеммная плата доступ­на после снятия наружной крышки и откры­тия панеля управления (рис. 23).
31
Присоединение внешнего теплодатчика осуществится двухжильным проводом по­перечного сечения 0,75 мм2. Макс. омиче­ское сопротивелние может быть 10 ом, об­щая длина макс. 30 м. Клеммная плата для присоединения внешнего датчика и комнат­ного регулятора помещена рядом с клемм­ной платой для присоединения комнатного регулятора.
Электрическое подключение принадлежностей
Перестройка на другой тип топлива
Котли PROTHERM Тигер 24 (12) KTZ и 24 (12) KOZ в основном исполнении выпуска­ются для работы на природном газе. В слу­чае требований по режиму работы на про­пане, необходимо провести замену газового вентиля и установить предписанные пара­метры котла. Перестройку котла на другой вид топлива может провести только авто­ризованный техник с действующим свиде­тельством, выданном производителем.
32
рис.23
Газовый клапан, предназначенный для ра­боты на пропане, является составной час­тью комплекта для перехода из природного газа на пропан. Комплект содержит необхо­димые детали и описание порядка проведе­ния замены.
Технические материалы для замены топли­ва также приведены в отдельной части ру­ководства по техническому обслуживанию.
рис.24
Электрическая схема котла PROTHERM Тигер 24 (12) KOZ
33
рис.25
Электрическая схема котла PROTHERM Тигер 24 (12) KTZ
34
35
Loading...