Protherm Panther 25 KOO, Panther 12 KTO, Panther 25 KTV, Panther 25 KTO, Panther 30 KTV User Manual [cz]

...
Návod na obsluhu
30 KTV v.19
25 KTV v.19
25 KOV v.19
25 (12) KTO v.19
25 (12) KOO v.19
Závěsný nekondenzační kotel
Výkon 10,4 - 29,6 (3,4 - 12,6) kW
Průtokový ohřev TV (externí
zásobník TV)
CZ
version
OBSAH
POZORNĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD
Přečti mě1 ................................................................................................................. 3
Vítejte1.1 ............................................................................................... 3
Příručka uživatele pro rychlý start1.2 .................................................... 3
Spuštění zařízení2 .................................................................................................... 3
Popis 2.1 zařízení ................................................................................... 3
Spuštění zařízení2.2 .............................................................................. 5
Vypnutí zařízení2.3 ................................................................................ 5
Dokumentace k výrobku3 .......................................................................................... 5
Umístění dokumentace3.1 ..................................................................... 5
Vysvětlení symbol3.2 ů ........................................................................... 6
Bezpečnostní nařízení4 ............................................................................................ 6
C4.1 o dělat v případě, že ucítíte plyn? .................................................. 6
Bezpečnostní 4.2 nařízení ...................................................................... 6
Záruky / Zodpovědnost5 ........................................................................................... 7
Podrobnosti záruky5.1 ........................................................................... 7
Používání 5.2 zařízení / zodpovědnost výrobce ..................................... 7
Recyklování6 ............................................................................................................. 7
Obsah dodávky kotle7 ............................................................................................... 8
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
Používání 8 zařízení ....................................................................................... 9
Přehled8.1 ............................................................................................. 9
Zapnutí / Vypnutí8.2 .............................................................................. 9
Uživatelské nastavení8.3 ....................................................................... 9
Regulace kotle8.4 … ............................................................................ 10
Připojovací rozměry kotle8.5 ................................................................11
Připojení kotle k rozvodům OV, TV a plynu8.6 .................................... 12
Provozní tlak v otopné soustavě8.7 ..................................................... 13
Dopouštění vody do otopné soustavy8.8 ............................................ 13
Vypouštění vody z kotle8.9 .................................................................. 13
Expanzní nádoba8.10 ............................................................................ 13
Pojistný ventil8.11 .................................................................................. 14
Připojení plynu8.12 ................................................................................ 14
Pracovní schéma 25 KOV8.13 .............................................................. 15
Pracovní schéma 30 KTV a 25 KTV8.14 ............................................... 16
Pracovní schéma 25 (12) KOO8.15 ...................................................... 17
Pracovní schéma 25 (12) KTO8.16 ....................................................... 18
- 1 -
OBSAH
Vedení vzduchu a spalin8.17 ................................................................. 19
Elektrické připojení kotle8.18 ................................................................. 23
Elektrické schéma kotle8.19 .................................................................. 25
POTŘEBUJETE POMOC?
Vyhledávání a odstraňování poruch9 ......................................................... 26
Bezpečnostní zařízení10 .............................................................................. 28
Servisování a údržba 11 zařízení .................................................................. 28
Čiště11.1 ............................................................................................ 28
Pravidelné servisní prohlídky11.2 .......................................................... 28
Náhradní díly11.3 .................................................................................. 28
Nařízení12 ....................................................................................................28
Přestavba na jiný druh paliva13 ...................................................................29
Kontaktujte váš poprodejní servis14 ............................................................ 29
Využitelný přetlak do systému15 .................................................................. 29
Technické parametry16 ................................................................................ 30
- 2 -
POZORNĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD
POZORNĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD
Přečti mě1
Vítejte1.1
Návod je součástí zařízení a po provedení instalace se musí předat uživateli v souladu s platnými předpisy.
Pozorně si příručku prostudujte, abyste porozuměli všem informacím za účelem bezpečné instalace, používání a servisování. V případě nedodržení pokynů uvedených v této příručce výrobce nenese žádnou odpovědnost za způsobené škody.
3
reset
2
+
1
Příručka uživatele pro rychlý start1.2
Sestavili jsme tuto Příručku uživatele pro rychlý start, abyste mohli ihned začít používat vaše zařízení.
V této Příručce pro rychlý start se předpokládá, že zařízení nainstaloval kvalifi kovaný technik a spustil autorizovaný technik.
Prostudujte si kapitoly
i
„Bezpečnost” a „Záruka”, ve kterých naleznete informace důležité pro vaši bezpečnost.
Panther
+
mode
4
5
1 Tlačítka nastavení teploty TV 2 Tlačítko RESET 3 Displej 4 Hlavní vypínač 5 Tlačítka nastavení teploty OV 6 Tlačítko MODE
0020096578_00 01/10
6
Spuštění zařízení2
Popis zařízení2.1
Kotle PANTHER je možné použít v běžných teplovodních otopných soustavách a otopných tělesech.
K uvedení kotle do provozu a dále také pro záruční i pozáruční servis slouží síť smluvních servisních partnerů výrobce.
- 3 -
POZORNĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD
Kotel (i jeho příp. doplňující vybavení) vyhovuje požadavkům evropské směrnice pro spotřebiče plynných paliv 90/396/EHS, evropské směrnice o účinnosti 92/42/ EHS, evropské směrnici o elektrických provozních prostředcích pro používání v určitých mezích napětí 2006/95/EC a evropské směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EHS.
Spotřebič je dále schválen podle evropských norem EN 297, EN 483, EN 625, EN 60335-01, EN 50165, EN 55014, EN 61000-3-2 a EN 61000-3-3.
Pro provoz kotle a zacházení s ním podle zamýšleného účelu v reálných podmínkách využití (dále jen při využívání) je třeba dodržet i další požadavky ­nejpodstatnější z nich (tj. ty, na které nelze zapomenout) se nacházejí v těchto předpisových dokumentech:
- V oblasti projektování: ČSN 06 0310, ČSN 06 0830, EN 1443
- Z hlediska požární bezpečnosti: ČSN 06 1008
- Při instalaci a montáži (příp. opravách): EN 1775, ČSN 38 6462, vyhlášce č.. 48/1982 Sb. (ve znění pozdějších předpisů) a závazných předpisech o ochraně zdraví při práci
- V době 6405
- V oblasti odvodu spalin a přívodu vzduchu je to EN 483, fi remní materiál - „katalog zdvojeného potrubí pro odvod spalin i přívod spalovacího vzduchu, určeného pro plynové spotřebiče typu C, tj. v uzavřeném provedení, tzv. „TURBO“
provozu a při obsluze: ČSN 38
Kotle PANTHER jsou vhodné pro podmínky zón 1, 2 a 3, v prostorách s vanou nebo sprchou a mycích prostorách podle ČSN 33 2000-7-701; nesmí být instalovány v zóně 0. Při instalaci v uvedených prostorách musí být podle téže normy provedena ochrana před úrazem elektrickým proudem.
Kotel vyhovuje (podle vyhlášky MZ č.. 13/1977 Sb., t.j. hlučností) umístění v obytných i společenských místnostech.
Kotle jsou konstruovány pro provoz s otopnou vodou odpovídající ČSN 07 7401 (především nesmí být v žádném případě kyselá, tj. hodnotu pH musí mít vyšší než 7 a má mít minimální uhličitanovou tvrdost).
U vody se součtem látkových koncentrací vápníku a hořčíku větším než 1,8 mmol / l jsou již účelné další „nechemické” opatření proti usazování vodního kamene (např. působení magnetických úpraven vody v kombinaci s odkalovacím zařízením).
V případě zanesení kotle nečistotami z otopného systému nebo usazením vodního kamene se na tyto poruchy, případně na závady zanesením vyvolané (např. zanesení výměníku, poruchy čerpadla) záruka kotle nevztahuje.
Vzdálenost od hořlavých hmot (např. PVC, dřevovláknité desky, polyuretan, syntetická vlákna, pryž a další) musí být taková, aby teplota na povrchu těchto hmot byla nižší než 80 °C.
Kotel je určen pro práci v prostředí normálním AA5/AB5 podle ČSN 33 2000-3 a ČSN 33 2000-5-51 (tj. rozsah teplot +5 až 40 ° C, vlhkost v závislosti na teplotě až do max. 85%).
- 4 -
0020096578_00 01/10
POZORNĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD
Minimální manipulační (volný) prostor v těsné blízkosti kotle je potřeba takový, aby na něm bylo možné snadno a bezpečně pracovat holýma rukama i běžným ručním nářadím (doporučujeme min. 300 mm pod a 600 mm nad kotlem, 10 mm po stranách kotle a min. 1000 mm před kotlem).
- topení + ohřev TV
Kotle PANTHER KTV a KOV zajišťují ohřev v systému ústředního topení a teplou vodu pro domácnost, typy KTO a KOO ohřívají pouze vodu v systému ústředního topení.
- kotel s odvodem spalin do komína
„Modely KOV a KOO” se musí připojit k větracímu systému (komínu). Je vybaven bezpečnostním zařízením, které odpojí přívod plynu v případě, že se komín zablokuje.
- kotel s nuceným odvodem spalin
„Modely KTV a KTO” jsou plynové zařízení vybavené větracím systémem pro přívod vzduchu a odvádění spalin. Díky tomuto větracímu systému můžete zařízení nainstalovat v místnosti, ve které není komín. V případě selhání ventilátoru nebo ucpání odvodu spalin zastaví tlakový spínač činnost zařízení.
Zařízení musí nainstalovat a spustit kvalifi kovaný technik. Tento odpovídá za správnost instalace jakož i za uvedení do provozu v souladu s platnými normami.
V případě údržby, oprav zařízení nebo jakýchkoliv úprav týkajících se plynu se také musíte obrátit na kvalifi kovaného technika.
Vždy při spuštění je třeba se ujistit, že:
kotel je připojen k el. síti -
všechny uzávěry (OV, TV, plyn) pod ­kotlem jsou otevřeny
tlak OV je v doporučeném rozmezí 1 - 2 ­bar
Vypnutí zařízení2.3
Vypněte hlavní vypínač.
Pokud má být kotel vypnut na delší dobu, uzavřete všechny uzávěry (OV, TV, plyn) pod kotlem. Vypnutí kotle musí být provedeno s ohledem na teplotu OV v kotli a okolní teplotu prostředí v daném ročním období. V případě hrozícího zamrznutí kotle vypusťte vodu z kotle, otopného systému a rozvodů TV.
Dokumentace k výrobku3
Umístění dokumentace3.1
Tato příručka musí být umístěna v • blízkosti zařízení pro její případné použití v budoucnu. Pokud byste se měli stěhovat, musíte nechat tuto příručku v blízkosti zařízení, aby ji mohli v případě potřeby využít noví majitelé domu.
Abyste bezpečně a efektivně využívali • vaše zařízení, pozorně si prostudujte pokyny a důsledně je dodržujte.
Výrobce a distributor nenesou žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodržováním pokynů uvedených v této příručce.
Spuštění zařízení2.2
Uvedení kotle do provozu a první spuštění musí být provedeno pouze autorizovaným servisem!
0020096578_00 01/10
- 5 -
POZORNĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD
Vysvětlení symbolů3.2
NEBEZPEČÍ : Riziko
a e b
i
poranění.
NEBEZPEČÍ : Riziko zasažení elektrickým proudem.
POZOR : Riziko poškození zařízení nebo jeho okrajových částí.
DŮLEŽITÉ : Užitečné informace.
Bezpečnostní nařízení4
Co dělat v případě, že ucítíte 4.1 plyn?
Když ucítíte plyn:
nezišťujte únik plynu s otevřeným ­ohněm.
nemanipulujte s žádným elektrickým ­vypínačem, telefonem či jiným předmětem, v němž by mohlo dojít k výboji.
ihned otevřete okna a dveře, abyste ­vyvětrali prostor.
odstavte přívod plynu bezpečnostním ­ventilem.
upozorněte na problém ostatní osoby v ­budově.
zavolejte nouzovou asistenci vašeho ­dodavatele plynu.
Bezpečnostní nařízení4.2
Musíte dodržovat tyto nařízení a bezpečnostní pokyny:
Nikdy nemanipulujte s bezpečnostními • zařízeními.
Neupravujte zařízení ani jeho • bezprostřední okolí, toto by mohlo mít vliv na bezpečné používání zařízení.
Za žádných okolností neničte a • neodstraňujte těsnění na žádném z komponentů.
Nikdy sami neprovádějte servisní • údržbu ani žádné opravy na zařízení. Se zařízením mohou manipulovat pouze kvalifi kovaní technici.
Dávejte pozor, aby se zařízením • nemanipulovali děti.
Neucpávejte větrací systém.
Některé domácí „zlepšováky” mohou výrazně ovlivnit fungování zařízení - před provedením jakéhokoli zásahu se musíte poradit s dodavatelem.
Nevystavujte zařízení přílišné vlhkosti.
Nepoužívejte a neskladujte výbušné či • hořlavé látky (např. benzín, aerosoly, ředidla, čistící prostředky na bázi chloru, barvy, lepidla, atd.) v téže místnosti jako zařízení. Za určitých podmínek mohou být tyto látky žíravé.
Nedotýkejte se zahřátých povrchů • na zařízení jako jsou odkouření, hydraulické spoje atd. ani po uvedení zařízení do provozu, protože tyto povrchy mohou být někdy horké. Při dotyku s těmito plochami může dojít k popálení nebo opaření.
i používání kohoutku na teplou vodu
Př buďte obezřetní: voda vycházející z kohoutku může být horká.
Toto zařízení obsahuje kovové části • (komponenty) a při manipulaci s nimi a při jejich čištění, hlavně jejich rohů, musíte být opatrní.
- 6 -
0020096578_00 01/10
POZORNĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD
V případě úniku vody musíte ihned • odstavit přívod studené vody do zařízení a tento únik musí opravit kvalifi kovaný technik.
Na zařízení neodkládejte žádné • předměty.
Záruky / Odpovědnost5
Podrobnosti záruky5.1
Na plynový kotel PROTHERM Panther se poskytuje záruka podle Záručního listu, servisní knihy a dalších podmínek uvedených v Návodu k obsluze.
Používání zařízení / odpovědnost 5.2 výrobce
Výše vyspecifi kována záruka je platná v případě, že:
zařízení nainstaloval kvalifi kovaný - technik v souladu s pokyny pro instalaci.
se zařízení využívá pro domácí účely ­a v souladu s provozními předpisy a pokyny pro údržbu od výrobce.
jakýchkoliv poškození způsobených ­nesprávnou ochranou proti mrazu.
jakýchkoliv poškození nebo špatné ­nastavení následkem změny povahy nebo tlaku plynu nebo vody nebo
ny elektrického napětí.
změ
Pro více informací si prostudujte • Podmínky.
Toto zařízení lze instalovat
a
pouze v zemích uvedených na výrobním štítku.
Recyklování6
Většina zařízení je vyrobena z recyklovatelných materiálů.
Obal, ve kterém bylo zařízení dodáno, musí být zrecyklovaný správným způsobem.
uvedení výrobku do provozu, servisní ­zásahy, údržbu, opravy, zařízení rozebírá nebo s ním manipuluje jen autorizovaný servis.
oprava, výměna dílů během záruč ­doby nezpůsobí její prodloužení
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škodu vyplývající z:
jakýchkoliv poškození či škody ­vyplývající z nesprávné instalace, neadekvátních servisních zásahů nebo nesprávně nastaveného plynu či vody.
jakýchkoliv poškození systému, ke ­kterému je zařízení připojeno.
0020096578_00 01/10
- 7 -
POZORNĚ SI PROSTUDUJTE NÁVOD
Obsah dodávky kotle7
3
2
1
6
7
Legenda 1 kotel 2 závěsná lišta 3 difuzor spalin (jen pro 30 KTV, 25 KTV,
25 KTO a 12 KTO) 4 těsnění 5 šablona 6 násada na dopouštění vody 7 násada vypouštěcího ventilu 8 návod k obsluze 9 záruční list 10 seznam servisních středisek 11 servisní kniha
4
5
11
10
9
8
- 8 -
0020096578_00 01/10
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
Používání zařízení8
Přehled8.1
Zapnutí / Vypnutí8.2
Kotel se zapíná a vypíná hlavním vypínačem, který je umístěn na ovládacím panelu kotle.
Zobrazení na displeji8.2.1
Po zapnutí kotle se na displeji zobrazí aktuální stav, ve kterém se kotel právě nachází:
pokud kotel není zapálen (neohřívá ­OV ani TV) - tzv. ˝stand-by˝ režim, na displeji je zobrazen aktuální tlak vody v otopném systému, nastavená teplota OV a nastavená teplota TV s příslušnými symboly (kohoutek při teplotě TV a radiátor při teplotě OV)
při ohřevu OV se na displeji v pravém ­horním rohu zobrazí symbol plamen a začne blikat symbol radiátor, na displeji je zobrazena aktuální teplota OV a dále hodnota tlaku v systému a nastavená teplota TV
při ohřevu TV se na displeji v pravém ­horním rohu zobrazí symbol plamen a začne blikat symbol kohoutek, na displeji je zobrazen aktuální tlak vody v systému, nastavená teplota OV a nastavená teplota TV
při poklesu tlaku otopné vody v ­systému pod hodnotu 0,5 baru začne na displeji blikat symbol pro nedostatečné množství vody v systému (přeškrtnutá kapka) spolu s aktuální hodnotou tlaku. V tomto případě je třeba doplnit tlak v systému dopuštěním vody. Pokud tlak v systému dosáhne hodnoty 0,5 baru, hodnota tlaku přestane blikat a rovněž není zobrazen
symbol pro malé množství vody v systému.
ůstu tlaku nad hodnotu 2,4 -
při nár baru začne na displeji blikat aktuální hodnota tlaku. V tomto případě je nutné snížit tlak vody v topném systému odpuštěním vody ze systému. Pokud tlak v systému poklesne pod hodnotu 2,4 baru, displej opět zobrazuje aktuální stav kotle.
Uživatelské nastavení8.3
Volba režimu vytápě8.3.1
Kotel PANTHER může pracovat v různých režimech:
režim vytápění - stiskněte tlačítko ­MODE 1x, na displeji je zobrazen aktuální tlak v systému a aktuální hodnota teploty OV spolu se symbolem radiator (nastavená teplota TV na displeji není zobrazena), v tomto režimu kotel ohřívá jen OV, ohřev TV je blokován
režim ˝LÉTO˝ - stiskněte tlačítko MODE ­2x, na displeji je zobrazena nastavená teplota TV spolu se symbolem kohoutek a aktuální tlak v systému (aktuální teplota OV na displeji není zobrazena), v tomto režimu kotel reaguje pouze na požadavky ohřevu TV, ohřev OV je blokován
režim ˝DOVOLENÁ˝ - stiskněte tlačítko ­MODE 3x, na displeji je zobrazen pouze aktuální tlak v systému (aktuální teplota OV a nastavená teplota TV spolu s příslušnými symboly na displeji nejsou zobrazeny), v tomto režimu je blokován ohřev TV i ohřev OV, aktivní jsou všechny ochranné funkce kotle.
Nastavení teploty teplé vody8.3.2
Tlačítky ˝ + ˝ a ˝ - ˝ u symbolu kohoutek nastavte požadovanou teplotu TV, rozsah nastavení je 38 - 60 °C po jednom stupni.
0020096578_00 01/10
- 9 -
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
Nastavení teploty otopné vody8.3.3
Tlačítky ˝ + ˝ a ˝ - ˝ u symbolu radiátor nastavte požadovanou teplotu OV, rozsah nastavení je 38 - 80 ° C po jednom stupni.
Regulace kotle8.4
Provoz kotle bez pokojového 8.4.1 regulátoru
Kotel při tomto režimu udržuje zvolenou teplotu OV. Pokojový regulátor není připojen, svorky pro jeho připojení musí být vzájemně propojeny (dodané z výroby).
Postup nastavení:
zapněte hlavní vypínač -
nastavte požadovanou teplotu OV na ­ovládacím panelu
Provoz kotle s pokojovým 8.4.2 regulátorem
V případě použití pokojového regulátoru je nutné na ovládacím panelu kotle nastavit takovou maximální teplotu OV, na kterou byl váš otopný systém navržen (tak aby nedošlo k poškození systému) a která je schopna pokrýt tepelné ztráty objektu i při nízkých venkovních teplotách. Ohřev otopné vody pak může být regulátorem řízen pouze do vámi zvolené maximální hodnoty teploty OV nastavené na ovládacím panelu kotle.
Poznámka: V místnosti kde je regulátor umístěn by neměly být termostatické ventily na radiátorech.
Upozornění: Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené chybným nastavením kotle nebo pokojového regulátoru.
Kotel udržuje zvolenou teplotu OV. Provoz kotle je přerušován (zapnut / vypnut) podle vnitřní teploty v místnosti, kde je umístěn pokojový regulátor.
Regulátor se zvolenou funkcí 8.4.4 modulace výkonu
Pokojový regulátor plynule reguluje výkon kotle do otopné soustavy na základě teploty v místnosti kde je umístěn.
Provoz kotle s ekvitermickou 8.4.5 regulací
Kotel reguluje teplotu OV na základě změn venkovní teploty. V případě tohoto typu regulace je nutné použít regulátor s funkcí ekvitermní regulace (Protherm Thermolink B, Thermolink P nebo Thermolink RC) a připojit snímač venkovní teploty.
Upozornění: Nastavením maximální teploty otopné vody na ovládacím panelu kotle můžete ovlivnit činnost ekvitermní regulace. Teplota otopné vody zvolená na ovládacím panelu kotle je navíc i teplotou omezovací. Pokojový regulátor svým požadavkem nemůže překročit teplotní hranici zadanou na ovládacím panelu kotle. Vhodné nastavení teploty otopné vody na ovládacím panelu kotle je jedním ze způsobů ochrany proti překročení maximální povolené teploty do otopného systému (podlahové vytápění). Přesto doporučujeme osadit podlahové vytápění doplňkovou bezpečnostní armaturou, která bude nežádoucímu zvýšení teploty zabraňovat.
Upozornění: Pokojový regulátor a venkovní čidlo může připojovat pouze autorizovaný servis.
- 10 -
On/OFF regulátor8.4.3
0020096578_00 01/10
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
Připojovací rozměry kotle8.5
Panther 25 (12) KOO, 25 KOV8.5.2
Panther 30 KTV8.5.1
179
Ø46
230
225
742
807
410
205
Ø125
311
Panther 25 KTV, 25 KTO8.5.3
110
450
65
116
360
Ø41
94
65
184
205
27
208
181
0020096578_00 01/10
742
217
410
311
- 11 -
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
82
65
116
65
26
160
134
205
Panther 12 KTO8.5.4
Ø36
(Ø43)
158
175
Připojení kotle k rozvodům OV, TV 8.6 a plynu
Připojovací koncovky kotle nesmí být
82
zatěžovány silami od trubkového systému otopné soustavy, TV nebo přívodu plynu. To p ředpokládá přesné dodržení rozměrů zakončení všech připojovaných trubek, a to jak výškové, tak vzdálenosti od stěny i vzájemné vzdálenosti jednotlivých vstupů a výstupů mezi sebou.
Připojení kotle na otopnou soustavu se doporučuje řešit tak, aby při opravách kotle bylo možné vypouštět otopnou vodu pouze z něj.
Při rekonstrukcích, při nepříznivých stavebních dispozicích a pod. lze připojit kotel k systému otopné soustavy, soustavy TV i přívodu plynu fl exibilními prvky (hadicemi), ale vždy jen k tomu určenými. V případě použití fl exibilních prvků měly by být tyto co nejkratší, musí být chráněny před mechanickým a chemickým namáháním a poškozováním a musí být zajištěno, aby před ukončením jejich životnosti nebo spolehlivosti plnit své parametry (podle údajů jejich výrobců) byly vždy vyměněny za nové.
- 12 -
742
Poznámka: Výrobce doporučuje na
vstupu do kotle připojit externí fi ltr užitkové vody.
410
311
0020096578_00 01/10
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
Provozní tlak v otopné soustavě8.7
Otopný systém (měřeno na kotli) musí být napuštěn alespoň na hydraulický tlak 1 bar (odpovídá hydrostatické výšce vody 10 m). Doporučuje se udržovat tlak v rozmezí 1 - 2 bary.
Dopouštění vody do otopné 8.8 soustavy
Dopouštění vody do otopné soustavy (pouze malé množství) je možné uskutečnit dopouštěcím ventilem na kotli.
Při dopouštění je nutné splnit tyto podmínky:
tlak užitkové vody přiváděné do kotle ­musí být vždy vyšší než tlak vody v otopné soustavě
dopouštění vody do kotle provádíme ­pouze za studeného stavu (teplota OV v kotli do 30 ° C).
doporučená hodnota tlaku vody v kotli ­za studena (do 30 °C) je v rozmezí 1 ­2 bary.
provést kontrolu tlaku v expanzní ­nádobě a případně nastavit na správnou hodnotu.
Vypouštění vody z kotle8.9
Vypouštěcí ventilek je určen především na snížení tlaku vody v kotli pro případné opravy. Vypustit vodu z kotle tímto vývodem lze pouze částečně.
Úplné vypouštění vody pouze z kotle nebo celé otopné soustavy a opětovné napuštění je třeba řešit umíst napouštěcích (vypouštěcích) vývodů na vhodná místa otopné soustavy.
ěním
(odvzdušnění, seřízení expanzní nádoby) nejsou předmětem záruky kotle.
V případě, že hrozí zamrznutí TV v kotli a rozvodech, je třeba provést taková opatření, která zajistí její úplné odstranění.
Poznámka: Vypouštěcí ventilek se nachází na pravé straně kotle pod čerpadlem.
Expanzní nádoba8.10
Před napuštěním otopného systému zkontrolujte tlak v expanzní nádobě. Počáteční tlak v expanzní nádobě by měl být vyšší o 0,2 bar, než je statická výška vodního sloupce otopné soustavy.
Nyní napusťte otopný systém. Plnící tlak vody má být o 0,2 - 0,3 bar vyšší než je tlak v expanzní nádobě. Plnící tlak se kontroluje za studena po dopuštění otopného systému manometrem.
Ventilek na doplnění tlaku expanzní nádoby se nachází na horní části kotle.
Upozornění: Ověřte, zda je expanzní nádoba dostatečná pro daný objem vody v otopné soustavě (viz projektová dokumentace k instalaci).
Vypouštění a napouštění vody do otopné soustavy a následné operace
0020096578_00 01/10
- 13 -
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
Pojistný ventil8.11
Na spodní straně kotle na hydraulické skupině je vlevo umístěn pojistný ventil. Z vyústění od pojistného ventilu může dojít (při překročení max. tlaku v systému) k výtoku vody, příp. úniku páry. Na výstup přepadu pojistného ventilu se proto doporučuje nainstalovat svod, který bude vyveden do odpadního systému daného objektu.
Upozornění: V žádném případě se nesmí manipulovat s pojistným ventilem během provozu kotle. Dále není přípustné využívat pojistný ventil na vypouštění vody z kotle nebo otopného systému. Na ventil zanesený nečistotami z otopného systému se nevztahuje záruka.
tlaku v rozvodné síti 2 kPa, pro který se nejčastěji udává hodnota výhřevnosti od 9 do 10 kWh/m plynu i plynoměr musí být dostatečně dimenzovány s ohledem i na jiné plynové spotřebiče uživatele.
Plynovody v budovách musí být realizovány podle EN 1775.
Upozornění: Spoj na vstupu plynu do kotle se doporučuje těsnit dotažením převlečné matice na čelo nátrubku přes odpovídající těsnění (viz dodávka kotle).
Po ukončení montáže
a
plynového vedení ke kotli je nutné důkladné ověření těsnosti provedeného spoje.
3
. Vnitřní rozvodná síť
Připojení plynu8.12
Provedení kotle PANTHER je určeno k provozu na zemní plyn o jmenovitém
- 14 -
0020096578_00 01/10
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
Pracovní schéma 25 KOV8.13
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
ABCDE
Legenda 1 pojistný ventil 2 plynový ventil 3 výměnník TV 4 vypouštěcí ventil 5 hořák 6 zapalovací elektrody 7 NTC čidlo teploty OV na výstupu 8 spalovací komora 9 výměnník OV 10 sběrač spalin 11 spalinový termostat 12 NTC čidlo teploty OV vratné 13 expanzní nádoba 14 ionizační elektroda 15 čerpadlo 16 čidlo tlaku OV 17 by-pass 18 3 - cestný motorický ventil 19 čidlo průtoku TV 20 fi ltr TV 21 dopouštěcí ventil
1
A výstup OV B výstup TV C vstup plynu D vstup TV E vstup OV
11
12
13
14 15
16 17 18
19
20
21
0020096578_00 01/10
- 15 -
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
Pracovní schéma 30 KTV a 25 KTV8.14
11
10
9
12
13
8
7
6
5
4
3
2
1
ABCDE
Legenda 1 pojistný ventil 2 plynový ventil 3 výměnník TV 4 vypouštěcí ventil 5 hořák 6 zapalovací elektrody 7 NTC čidlo teploty OV na výstupu 8 spalovací komora 9 výměnník OV 10 sběrač spalin 11 ventilátor 12 manostat vzduchu 13 NTC čidlo teploty OV vratné 14 expanzní nádoba 15 ionizační elektroda 16 čerpadlo 17 čidlo tlaku OV 18 by-pass 19 3 - cestný motorický ventil
14
15 16
17 18 19
20
21
22
20 čidlo průtoku TV 21 fi ltr TV 22 dopouštěcí ventil A výstup OV B výstup TV C vstup plynu D vstup TV E vstup OV
- 16 -
0020096578_00 01/10
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
Pracovní schéma 25 (12) KOO8.15
9
8
7
6
5
4
3
2
1
ABCDE
Legenda 1 pojistný ventil 2 plynový ventil 3 vypouštěcí ventil 4 hořák 5 zapalovací elektrody 6 NTC čidlo teploty OV na výstupu 7 spalovací komora 8 výměnník OV 9 sběrač spalin 10 spalinový termostat 11 NTC čidlo teploty OV vratné 12 expanzní nádoba 13 ionizační elektroda 14 čerpadlo 15 čidlo tlaku OV 16 by-pass 17 3 - cestný motorický ventil
1
A výstup OV B výstup TV C vstup plynu D vstup TV E vstup OV
10
11
12
13 14
15 16
17
0020096578_00 01/10
- 17 -
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
Pracovní schéma 25 (12) KTO8.16
10
9
11
8
7
6
5
4
3
2
1
ABCDE
Legenda 1 pojistný ventil 2 plynový ventil 3 vypouštěcí ventil 4 hořák 5 zapalovací elektrody 6 NTC čidlo teploty OV na výstupu 7 spalovací komora 8 výměnník OV 9 sběrač spalin 10 ventilátor 11 manostat vzduchu 12 NTC čidlo teploty OV vratné 13 expanzní nádoba 14 ionizační elektroda 15 čerpadlo 16 čidlo tlaku OV 17 by-pass 18 3 - cestný motorický ventil
A výstup OV B výstup TV C vstup plynu D vstup TV E vstup OV
12
13
14 15
16 17
18
- 18 -
0020096578_00 01/10
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
Vedení vzduchu a spalin8.17
Typy KOV a KOO jsou určeny pro odtah spalin do komína (přes komínový průduch) s minimálním požadovaným ustáleným tahem 2 Pa. Napojení kotle na komínový průduch se provádí kouřovodem s průměrem odpovídajícím rozměru kouřového hrdla kotle. Do kouřovodu není přípustné vkládat tělesa omezující průchod spalin (např. různé druhy výměníků pro využití jejich zbytkového tepla). Kouřovod není součástí vybavení kotle.
Provedení kouřovodu i komína musí být v souladu s příslušnými platnými normami. Splněním zásad uvedených v normách zabráníme nežádoucím jevům, jako je nadměrné ochlazování spalin, pronikání vlhkosti do zdiva, proměnlivost komínového tahu, a tím i nežádoucímu ovlivňování práce kotle.
Spalovací vzduch si kotel odebírá z prostoru, ve kterém je kotel umístěn. Přívod a potřebné množství spalovacího vzduchu je nutné řešit v souladu s platnými předpisy.
Způsoby vedení vzduchu 8.17.1 i spalin (dle EN 483) a povolené délky potrubí
Pokud není pro jednotlivé následující způsoby vedení tras zdvojeného potrubí a jejich vyústění uvedeno jinak, mohou být délky (od přípojného místa na kotli až k výustce) potrubí vedené jak je popsáno v následujících případech.
Poznámka: Za 1 Em se považuje buď 1 m přímého úseku nebo 1 ks kolena 90 °.
Upozornění: Při montáži odvodu spalin dodržujte pokyny v tabulce délek odkouření na straně 22 (clonky).
Pro kotel jsou schváleny tyto následující způsoby přívodu vzduchu a odvodu spalin:
Odtah spalin a přívod spalovacího vzduchu při typech KTV a KTO se uskutečňuje pouze k tomu určeným zdvojeným potrubím.
Vodorovné úseky potrubí se spádují tak, aby kondenzát odtékat sm kotle, příp. k dílu určenému pro odvod kondenzátu. Přitom se využívá možnost nenásilně provést ve spojení kolena s přímým úsekem malé vyhnutí ze základního směru. Svislé úseky potrubí se osazují díly na odvod kondenzátu vždy. Díly na odvod kondenzátu se pokud možno instalují v těsné blízkosti hrdla vyústění spalin z kotle. Na poruchy způsobené zatékajícím kondenzátem se nevztahuje záruka na kotel.
0020096578_00 01/10
ěrem do
- 19 -
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
Způsob C8.17.2
(KTV, KTO)
12
vodorovné trasy a jejich vodorovné vyústění do volného prostoru.
Příklad vodorovné trasy zdvojeného potrubí - provedení C12 (podle EN 483)
Způsob C8.17.3
(KTV, KTO)
32
svislé trasy a jejich svislé vyústění do volného prostoru.
Způsob C8.17.4
(KTV, KTO)
42
připojení k zdvojeným společným komínům. Zdvojené potrubí od jednotlivých kotlů (jednotlivé trasy) je možné vést i do společných komínů; transportní dostatečnost komína se posuzuje podle údajů výrobce použitého komínového tělesa. Pokud jsou trasy vyvedeny do komína ve dvou směrech, které jsou na sebe kolmé, musí být mezi zaústění převýšení alespoň 0,45 m. Kde jsou trasy do komína zaústěny proti sobě, musejí se obě zaústění navzájem převyšovat nejméně o 0,6 m. Zaústění tras do společného zdvojeného komína nikdy nemá koncové elementy (jako do volného prostoru)! Obě části trasy (vnější - vzduchová i vnitřní - spalinová) musí bezpečně zasahovat do příslušného komínového průduchu, ale ne zase tak hluboko, aby tvořily překážku v přechodu spalin či vzduchu.
Příklad svislé trasy zdvojeného potrubí ­provedení C
(podle EN 483)
32
- 20 -
0020096578_00 01/10
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
Způsob C8.17.5
(KTV, KTO)
52
zdvojené potrubí oddělené a vyústění na různých místech (s různými parametry, hlavně tlakovými).
Pro odvod spalin a přívod spalovacího vzduchu je možné použít i potrubí oddělené. Trasy odděleného potrubí nesmějí být vyvedeny na vzájemně protilehlé stěny budovy.
Způsob C8.17.6
(KTV, KTO)
82
použití potrubí v těch případech, pokud je vzduchová část zaústěná do volného prostoru a spalinová část do společného komína.
Vzduch lze rovněž odebírat z volného prostoru (příp. prostoru značně vzduchem zásobovaným) a spaliny odvádět do společného komína (příp. opět do prostoru se společným výskytem spalin). Sem patří i zvláštní případ B
Způsob B8.17.7
- viz další text.
22
(KTV, KTO)
22
odvod spalin (také odděleným potrubím) do volného prostoru a odběr spalovacího vzduchu z vnitřního prostoru stavby v těsné blízkosti kotle (u souosého potrubí přerušením jeho vnější části).
Pro přívod spalovacího vzduchu z vnitřního prostoru stavby musí být zajištěno dostatečné množství vzduchu. Na odvod spalin (komín či potrubí) nesmí být připojen žádný jiný spotřebič a pro odběr vzduchu musí být při tom k dispozici nejméně 1,2 m3 vzduchu na 1 kW příkonu kotle.
0020096578_00 01/10
Spádování trasy potrubí8.17.8
Trasa potrubí musí být řešena tak, aby sestava odvodu spalin umožňovala spád směrem do kotle, a to v nominálním sklonu 3%. Do trasy potrubí co nejblíže ke kotli je třeba vložit díl pro odvod kondenzátu.
- 21 -
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
Délky odkouření8.17.9
Typ kotle
12 KTO
30 KTV
25 KTV / 25 KTO
Způsob
C12 / C42 60/100
C32 80/125
C52 80+80
C82 80+80
C12 / C42 60/100
C32
C52 80+80 - 0.5+0.5 15+15 C82 80+80 - 0.5+0.5 15+15
C12
C32
C42 60/100
C52 80+80
C82 80+80
B22 80 - 2
Průměr odkouření
60/100 - 1 4 bez kolena 80/125 - 1 8 bez kolena
60/100
80/125
60/100
80/125
Průmer clonky
36 0.5 3 43 4 9 36 1 3 bez kolena 43 4 12 bez kolena 36 1+1 3+3 43 4+4 9+9 36 1+1 3+3 43 4+4 9+9 46 0.3
- 0.3 3.5
- 0.3 3.5 41 0.5
- 0.5 11 41 1
- 1 4.5 bez kolena 41 1.5 bez kolena
- 3 12 bez kolena 41 3 bez kolena
- 0.3 3.5 41 0.5
- 0.5+0.5 15+15 41 2+2
- 0.5+0.5 15+15 41 2+2
MIN + koleno
MAX + koleno
Poznámka
Vyůstění odkouření do venkovního prostoru musí být řešeno v souladu s příslušnými zákony, vyhláškami nebo nařízením v jejich aktuálním znění.
- 22 -
0020096578_00 01/10
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
Bezpečnostní opatření8.17.10
Vzdálenost hořlavých hmot od spalinové části odděleného potrubí musí být taková,
aby teplota na povrchu těchto hmot nebyla vyšší než 80 ° C.
Vyústění spalin nesmí být umístěno v prostorách:
s nebezpečím výbuchu (ve smyslu ­platných norem)
které jsou vnitřními částmi stavby ­(povaly, chodby, schodiště ap.)
uzavíratelných, t. j. průjezdech ap. -
zasahujících do terénu (i když jsou ­bez překážek otevřené do okolí), např. tunely, podchody ap.
Přiměřeně těmto zásadám zákazu umístění vyústění spalin je třeba vždy posoudit i samostatné zaústění (nasávání) vzduchovodu.
Otvor pro průchod zdí zdvojeným potrubím pro přívod vzduchu a odvod spalin se prorazí s příslušnou vůlí (cca 120 až 150 mm) a po dokončení instalace se stavebním způsobem utěsní tak, aby bylo potrubí rozebiratelné. Na utěsnění musí být použity nehoř
lavé materiály. Průchod hořlavou stěnou, příp. stropem se řeší podle prvního odstavce této části.
Elektrické připojení kotle8.18
Elektrické připojení kotle na síťové napětí je provedeno třívodičovým pohyblivým přívodem. Pevná zásuvka pro připojení kotle k elektrické síti musí splňovat ČSN 33 2000-4-46. Musí mít vždy ochranný kontakt (kolík) spolehlivě spojený s vodičem PE nebo PEN (kombinace zelené a žluté barvy). Kotel musí být vždy prostřednictvím svého přívodu připojen na ochranný vodič a musí být instalován vždy tak, aby zásuvka s vidlicí byly přístupné.
Není dovoleno používat nejrůznější „rozdvojky”, „prodlužovačky” a pod.
Upozornění: Přípravu vidlice, zásuvky i připojení pokojového regulátoru, které je zásahem do vnitřní elektroinstalace kotle, musí bezpodmínečně provádět osoba s odbornou elektrotechnickou kvalifi kací podle zákona č. 50/1978 Sb. Rovněž servis elektrotechnické části může provádět pouze osoba s výše uvedenou odbornou kvalifi kací. Před zásahem do elektrotechnické části je nutné kotel odpojit od síťového napětí vytažením síťového přívodu ze zásuvky!
Hlavní část kotle je jištěna trubičkovou skleněnou pojistkou (T 2 A / 250 V), která se nachází na řídící desce kotle.
Pro ovládání kotle pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup, tzn. že nepřivádí do kotle žádné cizí napětí.
Zatížitelnost regulátoru s reléovým spínáním je 24 V / 0,1 A.
Pokojový regulátor je třeba propojit s kotlem dvoužilovým vodičem. Doporučený průřez pro připojení pokojového regulátoru pro měděný vodič do 1,5 mm
2
v závislosti
na délce.
Svorkovnice pro připojení pokojového regulátoru s reléovými spínáním je z výroby vybavena propojkou a je umístěna uvnitř ovládacího panelu kotle.
Ke kotlům PANTHER je možné připojit pokojové regulátory podporující tzv. eBus komunikaci. Pro tento typ řízení doporučujeme instalovat pouze regulátory Protherm Thermolink B, Thermolink P nebo Thermolink RC. Jen tak může výrobce zaručit optimální funkci kotle.
0020096578_00 01/10
- 23 -
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
Vodiče pokojového regulátoru se připojí na svorkovnici kotle.
Prostřednictvím výše uvedených regulátorů je možné aktivovat funkci ekvitermní regulace. Všechna nastavení ekvitermních křivek se provádějí s pomocí pokojového regulátoru.
Poznámka: Pro aktivaci ekvitermní regulace je nutné nainstalovat venkovní čidlo teploty. Vodiče venkovního čidla se připojí na svorkovnici kotle.
Venkovní čidlo se umisťuje na nejchladnější zeď objektu (nejčastěji severní strana).
Upozornění: Vodiče pokojového regulátoru a venkovního čidla nesmějí být vedeny souběžně se silovými vodiči (vedení 230 V apod.).
- 24 -
0020096578_00 01/10
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
Elektrické schéma kotle8.19
4
X31
X51
X40
3
X32
5
6
7
X90
X30
2
X16
Tank NTC
3421
X17
X16
AQUASTAT
X2
1920 18 17 16 1514 13 12 11
10987654321
14253
6
123
1
X2
1920 18 17 16 1514 13 12 11
10987654321
423
1
D TT
18 17 16 15 14
Legenda 1 konektor připojení regulace 2 konektor exalink 3 alternativní připojení 24 V 4 uživatelský interface 5 konektor hydrauliky 6 plynový ventil 7 ventilátor 8 pojistka 9 připojení 230 V 10 čerpadlo 11 elektrody 12 NTC čidlo teploty OV na výstupu 13 NTC čidlo teploty OV vratné
X25
1059483726
1102113124135146157168179
X20
Ebus
24 V
1102113124135146157168179
12 1 11 1
X11
1
12 34
18
X21
X17
NTC
X20
18
14 spalinový termostat 15 čidlo průtoku OV 16 čidlo průtoku TV 17 3 - cestný motorický ventil 18 čidlo tlaku OV
Konektor X16 je využitý jenom v systémových verzích (bez ohřevu TV) kotlů Panther (KTO, KOO). Slouží k připojení čidla teploty TV v externím zásobníku TV.
X13
8
X15
X12
FUS
X14
13
230 VAC
LN
X21
12 34
1
12
12
M
9
X101
10
1
11
0020096578_00 01/10
- 25 -
JAK POUŽÍVAT ZAŘÍZENÍ
POTŘEBUJETE POMOC?
Vyhledávání a odstraňování 9 poruch
V této části jsou uvedeny všechny možné
Na displeji se chybové kódy zobrazují na místě, kde za normálních podmínek bývá zobrazen tlak OV v systému. Při zobrazení chybového kódu na displeji bliká symbol telefon a písmeno F s příslušným kódem chyby.
chybové kódy spolu s patřičnými řešeními, které UŽIVATEL MŮŽE provést za účelem obnovení chodu zařízení (korektivní opatření: ...). Ostatní chybové kódy MUSÍ odstranit kvalifi kovaný technik.
Kód Popis
F0 přerušení NTC čidla teploty OV na výstupu F1 přerušení NTC čidla teploty OV vratné F2 přerušení NTC čidla TV F3 přerušení NTC zásobníku F4 přerušení NTC kolektoru F5 přerušení čidla přivádeného vzduchu F6 přerušení snímače tahu F7 přerušení NTC čidla teploty vratné vody ze soláru F8 přerušení zemnícího NTC čidla zásobníku F9 přerušení NTC čidla odsávací krytky F10 zkrat NTC čidla teploty OV na výstupu F11 zkrat NTC čidla teploty OV vratné
F12
F13 zkrat NTC čidla zásobníku F14 zkrat NTC čidla kolektoru F15 zkrat čidla přivádeného vzduchu F16 zkrat snímače tahu F17 zkrat NTC čidla teploty vratné vody ze soláru F18 zkrat zemnícího NTC čidla zásobníku F19 zkrat NTC čidla odsávací krytky F20 omezovač bezpečné teploty je aktívní: přerušení přehřátím F21 kotel je blokován překročením prahové hodnoty F22 málo vody v kotli, blokované čerpadlo F23 nízká hladina vody: veliký rozdíl teplot mezi výstupním a vstupním NTC F24 nízká hladina vody: rychlý nárůst teploty
zkrat zemnícího NTC čidla zásobníku zkrat NTC čidla TV
- 26 -
0020096578_00 01/10
POTŘEBUJETE POMOC?
Kód Popis
F25 vysoká průtoková teplota F26 nesprávná hodnota proudu krokového motoru plynového ventilu
F27
F28 nezapálení na první pokus F29 ztráta plamene během chodu hořáku F30 přerušení blokovacího čidla F31 zkrat blokovacího čidla F32 protizámrazová ochrana ventilátoru je aktivní: otáčky ventilátoru jsou mimo tolerance
F33
F35 chyba v systému odkouření F36 detekované odvětrání (jen komínová verze) F37 otáčky ventilátoru během chodu jsou mimo toleranci F38 měřená hranice frekvence je mimo toleranci F39 chyba auto detekce kotle F41 nesprávná regulace plynu F42 problém s kódovacím rezistorem F43 nesprávná hodnota varianty kotle F49 nízké napětí eBus F55 chyba čidla CO F58 žádná zpětná vazba od předehřevu F60 chyba plynového ventilu + F61 chyba plynového ventilu ­F62 chyba plynového ventilu vypnut F63 chyba EEPROM F64 chyba ADC F65 vysoká teplota elektroniky F66 chyba na IIC sběrnici
F67
F70 nesprávné DSN F71 čidlo průtoku trvale přerušeno F72 trvalá odchylka mezi čidlem průtoku a NTC čidlem teploty OV vratné F73 čidlo tlaku OV není připojeno nebo má zkrat F74 čidlo tlaku OV má elektrickou chybu (nebo poškozený kabel) F75
nesprávní snímání plamene, ionizační signál je v rozporu se zavřeným plynovým ventilem
protizámrazová ochrana ventilátoru je aktívní: čidlo tlaku není sepnuto čidlo tlaku není rozepnuto (když neběží ventilátor)
signál plamene od ASIC není hodnověrný detekovaný vstupní signál plamene je mimo roszah (0 nebo 5V)
čidlo tlaku OV má trvalou poruchu. Po startu čerpadla nebyl detekován skok tlaku.
0020096578_00 01/10
- 27 -
POTŘEBUJETE POMOC?
Kód Popis
F76 porucha tepelné pojistky na primárním výměníku F80 chyba SHE vstupního čidla F81 chyba nabíjecího čerpadla F82 chybný anodový tester F90 nepřipojeno k APC modulu F91 chyba čidla na APC modulu
Při zobrazení poruchy na zařízení • stiskněte tlačítko ˝ RESET ˝. Pokud ani po provedení tohoto opatření zařízení stále nefunguje, obraťte se na autorizovaný servis.
Doporučujeme každoroční servisní prohlídky zařízení.
Obraťte se vždy na autorizovaný servis.
Náhradní díly11.3
Bezpečnostní zařízení10
Servisování a údržba zařízení11
Čiště11.1
Před čištěním zařízení
a
Kryt zařízení se může čistit jemným tekutým čisticím prostředkem a jemně navlhčeným hadříkem, pak jej suchým hadříkem vysušte.
i
Pravidelné prohlídky zařízení jsou velmi důležité z hlediska prodloužení životnosti, bezpečného a efektivního využívání vašeho zařízení.
b
vypněte.
K čištění nepoužívejte žádné abrazivní prostředky nebo rozpouštědla, neboť by mohly poškodit nátěr.
Pravidelné servisní prohlídky11.2
Nesprávný nebo nevhodný servisní zásah může negativně ovlivnit bezpečnost zařízení a může mít za následek zranění.
Abyste zajistili bezpečný provoz a dlouhou životnost výrobku, musíte používat pouze originální díly od výrobce.
Nařízení12
V praxi mohou nastat situace, při kterých se musí dodržet následující nezbytná opatření:
zabránit (i náhodnému) spuštění kotle • při prohlídce a práci na trase odvodu spalin, rozvodu plynu i vody, a to tím, že se přeruší přívod el. energie do kotle ještě i jinak než pouze kotlovým vypínačem (např. vytažením vidlice přívodu kotle ze zásuvky),
odstavit kotel vždy, objeví-li se (i • přechodně) hořlavé či výbušné páry v prostoru, odkud je do kotle přiváděn spalovací vzduch (např. z barev při zhotovování nátěrů, kladení a nástřiku roztavených hmot, při úniku plynu a pod.)
pokud je nutné vypustit vodu z kotle • nebo ze soustavy, pak nesmí být nebezpečně teplá,
při úniku vody z kotlového výměníku • nebo při zaplnění výměníku ledem nekonat pokusy o spuštění kotle, dokud
- 28 -
0020096578_00 01/10
POTŘEBUJETE POMOC?
nejsou obnoveny normální podmínky pro provoz kotle.
Přestavba na jiný druh paliva13
Kotle Panther jsou v základním provedení konstruované na zemní plyn. Přestavbu na jiný druh paliva smí provádět pouze autorizovaný technik s příslušným osvědčením.
Pro přestavbu na propan použijte přestavbovou sadu, která obsahuje všechny potřebné součástky a návod na přestavbu.
Využitelný přetlak do systému15
1 2 34
A
600
500
Kontaktujte váš poprodejní 14 servis
Při úniku nebo přerušení dodávky plynu nebo podezření na ně je nutné vypnout kotel i přívod plynu a obrátit se na plynárenský podnik nebo servisní organizaci.
400
300
200
100
0
0 500 1000
Legenda 1 čerpadlo 1. stupeň, by-pass výrobní
nastavení
2 čerpadlo 2. stupeň, by-pass výrobní
nastavení 3 čerpadlo 1. stupeň, by-pass zavřen 4 čerpadlo 2. stupeň, by-pass zavřen
0020096578_00 01/10
A využitelný tlak do otopné soustavy
(mbar)
B průtok otopnou soustavou (l/h)
(minimální průtok otopnou soustavou je 500 l/h)
B
- 29 -
POTŘEBUJETE POMOC?
Technické parametry16
Popis Jedn. PANTHER 30 KTV
Kategorie plynu II2H3P
Provedení C12, C32, C42, C52, C82
Zapalování elektronické
Výkon / Palivo zemní plyn propan
Maximální tepelný příkon kW 32,5
Minimální tepelný příkon kW 12,2
Maximální tepelný výkon kW 29,6
Minimální tepelný výkon kW 10,4
Účinnost % 91,1
3
Maximální spotřeba plynu m
Minimální spotřeba plynu m3/h 1,29
Maximální spotřeba plynu kg/h 2,52
Minimální spotřeba plynu kg/h 0,95
Třída NO
Tlak plynu
Vstupní tlak mbar 20 37
Průměr membrány mm 6,90 7,30
Maximální tlak na tryskách mbar 13,0 35,5
Minimální tlak na tryskách mbar 1,7 4,8
Průměr trysky mm 1,20 0,73
Topení
Maximální pracovní tlak bar 3
Minimální pracovní tlak bar 0,5
Doporučený provozní tlak bar 1 - 2
Teplotní rozsah °C 38 - 80
Expanzní nádoba l 8
Maximální tlak expanzní nádoby mbar 3
Teplá voda
Maximální tlak bar 10
Minimální tlak bar 0,5
Minimální průtok TV l/min 1,7
x
/h 3,44
3
- 30 -
0020096578_00 01/10
POTŘEBUJETE POMOC?
Popis Jedn. PANTHER 30 KTV
Množství odebírané TV (při T 30 °C) l/min 14,01
Teplotní rozsah °C 38 - 60
Elektrické údaje
Napětí / Frekvence V/Hz 230/50
Příkon W 152
Elektrické krytí IPX4D
Proud A 0,66
Odtah spalin - způsob turbo
Průměr odkouření mm 60 / 100, 80 / 125, 80 / 80
Teplota spalin °C 138
Hmotnostní průtok spalin g/s 19,6
Hlučnost dB < 50
Rozměry - výška / šířka / hloubka mm 807 / 450 / 360
Hmotnost bez vody kg 39
0020096578_00 01/10
- 31 -
POTŘEBUJETE POMOC?
Popis Jedn. PANTHER 25 KOV
Kategorie plynu II2H3P
Provedení B11BS
Zapalování elektronické
Výkon / Palivo zemní plyn propan
Maximální tepelný příkon kW 26,8
Minimální tepelný příkon kW 9,9
Maximální tepelný výkon kW 24,6
Minimální tepelný výkon kW 8,4
Účinnost % 91,8
3
Maximální spotřeba plynu m
Minimální spotřeba plynu m
Maximální spotřeba plynu kg/h 2,08
Minimální spotřeba plynu kg/h 0,77
Třída NO
x
Tlak plynu
Vstupní tlak mbar 20 37
Průměr membrány mm 6,10 5,20
Maximální tlak na tryskách mbar 13,0 31,3
Minimální tlak na tryskách mbar 2,1 4,6
Průměr trysky mm 1,20 0,73
Topení
Maximální pracovní tlak bar 3
Minimální pracovní tlak bar 0,5
Doporučený provozní tlak bar 1 - 2
Teplotní rozsah °C 38 - 80
Expanzní nádoba l 7
Maximální tlak expanzní nádoby mbar 3
Teplá voda
Maximální tlak bar 10
Minimální tlak bar 0,5
Minimální průtok TV l/min 1,7
/h 2,84
3
/h 1,05
3
- 32 -
0020096578_00 01/10
POTŘEBUJETE POMOC?
Popis Jedn. PANTHER 25 KOV
Množství odebírané TV (při T 30 °C) l/min 12,01
Teplotní rozsah °C 38 - 60
Elektrické údaje
Napětí / Frekvence V/Hz 230/50
Příkon W 92
Elektrické krytí IPX4D
Proud A 0,4
Odtah spalin - způsob komín
Průměr odkouření mm 125
Teplota spalin °C 108
Hmotnostní průtok spalin g/s 19,6
Hlučnost dB < 50
Rozměry - výška / šířka / hloubka mm 742 / 410 / 311
Hmotnost bez vody kg 35
0020096578_00 01/10
- 33 -
POTŘEBUJETE POMOC?
Popis Jedn. PANTHER 25 KOO
Kategorie plynu II2H3P
Provedení B11BS
Zapalování elektronické
Výkon / Palivo zemní plyn propan
Maximální tepelný příkon kW 26,8
Minimální tepelný příkon kW 9,9
Maximální tepelný výkon kW 24,6
Minimální tepelný výkon kW 8,4
Účinnost % 91,8
3
Maximální spotřeba plynu m
Minimální spotřeba plynu m
Maximální spotřeba plynu kg/h 2,08
Minimální spotřeba plynu kg/h 0,77
Třída NO
x
Tlak plynu
Vstupní tlak mbar 20 37
Průměr membrány mm 6,10 5,20
Maximální tlak na tryskách mbar 13,0 31,3
Minimální tlak na tryskách mbar 2,1 4,6
Průměr trysky mm 1,20 0,73
Topení
Maximální pracovní tlak bar 3
Minimální pracovní tlak bar 0,5
Doporučený provozní tlak bar 1 - 2
Teplotní rozsah °C 38 - 80
Expanzní nádoba l 7
Maximální tlak expanzní nádoby mbar 3
Teplá voda
Maximální tlak bar -
Minimální tlak bar -
Minimální průtok TV l/min -
/h 2,84
3
/h 1,05
3
- 34 -
0020096578_00 01/10
POTŘEBUJETE POMOC?
Popis Jedn. PANTHER 25 KOO
Množství odebírané TV (při T 30 °C) l/min -
Teplotní rozsah* °C 38 - 60
Elektrické údaje
Napětí / Frekvence V/Hz 230/50
Příkon W 92
Elektrické krytí IPX4D
Proud A 0,4
Odtah spalin - způsob komín
Průměr odkouření mm 125
Teplota spalin °C 108
Hmotnostní průtok spalin g/s 19,6
Hlučnost dB < 50
Rozměry - výška / šířka / hloubka mm 742 / 410 / 311
Hmotnost bez vody kg 35
* v případě připojení externího zásobníku TV
0020096578_00 01/10
- 35 -
POTŘEBUJETE POMOC?
Popis Jedn. PANTHER 25 KTV
Kategorie plynu II2H3P
Provedení C12, C32, C42, C52, C82, B22
Zapalování elektronické
Výkon / Palivo zemní plyn propan
Maximální tepelný příkon kW 26,5
Minimální tepelný příkon kW 10,6
Maximální tepelný výkon kW 24,6
Minimální tepelný výkon kW 8,9
Účinnost % 92,8
3
Maximální spotřeba plynu m
Minimální spotřeba plynu m
Maximální spotřeba plynu kg/h 2,05
Minimální spotřeba plynu kg/h 0,82
Třída NO
x
Tlak plynu
Vstupní tlak mbar 20 37
Průměr membrány mm 5,80 5,95
Maximální tlak na tryskách mbar 12,4 32,7
Minimální tlak na tryskách mbar 1,9 5,0
Průměr trysky mm 1,20 0,73
Topení
Maximální pracovní tlak bar 3
Minimální pracovní tlak bar 0,5
Doporučený provozní tlak bar 1 - 2
Teplotní rozsah °C 38 - 80
Expanzní nádoba l 7
Maximální tlak expanzní nádoby mbar 3
Teplá voda
Maximální tlak bar 10
Minimální tlak bar 0,5
Minimální průtok TV l/min 1,7
/h 2,80
3
/h 1,12
3
- 36 -
0020096578_00 01/10
POTŘEBUJETE POMOC?
Popis Jedn. PANTHER 25 KTV
Množství odebírané TV (při T 30 °C) l/min 12,01
Teplotní rozsah °C 38 - 60
Elektrické údaje
Napětí / Frekvence V/Hz 230/50
Příkon W 147
Elektrické krytí IPX4D
Proud A 0,4
Odtah spalin - způsob turbo
Průměr odkouření mm 60 / 100, 80 / 125, 80 / 80
Teplota spalin °C 122
Hmotnostní průtok spalin g/s 13,4
Hlučnost dB < 50
Rozměry - výška / šířka / hloubka mm 742 / 410 / 311
Hmotnost bez vody kg 37
0020096578_00 01/10
- 37 -
POTŘEBUJETE POMOC?
Popis Jedn. PANTHER 25 KTO
Kategorie plynu II2H3P
Provedení C12, C32, C42, C52, C82, B22
Zapalování elektronické
Výkon / Palivo zemní plyn propan
Maximální tepelný příkon kW 26,5
Minimální tepelný příkon kW 10,6
Maximální tepelný výkon kW 24,6
Minimální tepelný výkon kW 8,9
Účinnost % 92,8
3
Maximální spotřeba plynu m
Minimální spotřeba plynu m
Maximální spotřeba plynu kg/h 2,05
Minimální spotřeba plynu kg/h 0,82
Třída NO
x
Tlak plynu
Vstupní tlak mbar 20 37
Průměr membrány mm 5,80 5,95
Maximální tlak na tryskách mbar 12,4 32,7
Minimální tlak na tryskách mbar 1,9 5,0
Průměr trysky mm 1,20 0,73
Topení
Maximální pracovní tlak bar 3
Minimální pracovní tlak bar 0,5
Doporučený provozní tlak bar 1 - 2
Teplotní rozsah °C 38 - 80
Expanzní nádoba l 7
Maximální tlak expanzní nádoby mbar 3
Teplá voda
Maximální tlak bar -
Minimální tlak bar -
Minimální průtok TV l/min -
/h 2,80
3
/h 1,12
3
- 38 -
0020096578_00 01/10
POTŘEBUJETE POMOC?
Popis Jedn. PANTHER 25 KTO
Množství odebírané TV (při T 30 °C) l/min -
Teplotní rozsah °C 38 - 60
Elektrické údaje
Napětí / Frekvence V/Hz 230/50
Příkon W 147
Elektrické krytí IPX4D
Proud A 0,4
Odtah spalin - způsob turbo
Průměr odkouření mm 60 / 100, 80 / 125, 80 / 80
Teplota spalin °C 122
Hmotnostní průtok spalin g/s 13,4
Hlučnost dB < 50
Rozměry - výška / šířka / hloubka mm 742 / 410 / 311
Hmotnost bez vody kg 36
* v případě připojení externího zásobníku TV
0020096578_00 01/10
- 39 -
POTŘEBUJETE POMOC?
Popis Jedn. PANTHER 12 KOO
Kategorie plynu II2H3P
Provedení B11BS
Zapalování elektronické
Výkon / Palivo zemní plyn propan
Maximální tepelný příkon kW 13,8 11,3
Minimální tepelný příkon kW 4,2 4,4
Maximální tepelný výkon kW 12,4 10
Minimální tepelný výkon kW 3,4 3,6
Účinnost % 89,9 91,8
3
Maximální spotřeba plynu m
Minimální spotřeba plynu m
Maximální spotřeba plynu kg/h 0,91
Minimální spotřeba plynu kg/h 0,36
Třída NO
x
Tlak plynu
Vstupní tlak mbar 20 37
Průměr membrány mm 4,4 -
Maximální tlak na tryskách mbar 14,5 36,7
Minimální tlak na tryskách mbar 1,65 5,8
Průměr trysky mm 1,25 0,73
Topení
Maximální pracovní tlak bar 3
Minimální pracovní tlak bar 0,5
Doporučený provozní tlak bar 1 - 2
Teplotní rozsah °C 38 - 80
Expanzní nádoba l 7
Maximální tlak expanzní nádoby mbar 3
Teplá voda
Maximální tlak bar -
Minimální tlak bar -
Minimální průtok TV l/min -
/h 1,47
3
/h 0,45
3
- 40 -
0020096578_00 01/10
POTŘEBUJETE POMOC?
Popis Jedn. PANTHER 12 KOO
Množství odebírané TV (při T 30 °C) l/min -
Teplotní rozsah °C 38 - 60
Elektrické údaje
Napětí / Frekvence V/Hz 230/50
Příkon W 85
Elektrické krytí IPX4D
Proud A 0,5
Odtah spalin - způsob komín
Průměr odkouření mm 110
Teplota spalin °C 96 93
Hmotnostní průtok spalin g/s 15,02 13,32
Hlučnost dB < 50
Rozměry - výška / šířka / hloubka mm 742 / 410 / 311
Hmotnost bez vody kg 32
* v případě připojení externího zásobníku TV
0020096578_00 01/10
- 41 -
POTŘEBUJETE POMOC?
Popis Jedn. PANTHER 12 KTO
Kategorie plynu II2H3P
Provedení C12, C32, C42, C52, C82, B22
Zapalování elektronické
Výkon / Palivo zemní plyn propan
Maximální tepelný příkon kW 13,8 11,1
Minimální tepelný příkon kW 4,4 4,5
Maximální tepelný výkon kW 12,6 9,9
Minimální tepelný výkon kW 3,5 3,5
Účinnost % 91,5 89,2
3
Maximální spotřeba plynu m
Minimální spotřeba plynu m
Maximální spotřeba plynu kg/h 0,91
Minimální spotřeba plynu kg/h 0,36
Třída NO
x
Tlak plynu
Vstupní tlak mbar 20 37
Průměr membrány mm 4,65 -
Maximální tlak na tryskách mbar 14,5 36
Minimální tlak na tryskách mbar 1,65 6,2
Průměr trysky mm 1,25 0,73
Topení
Maximální pracovní tlak bar 3
Minimální pracovní tlak bar 0,5
Doporučený provozní tlak bar 1 - 2
Teplotní rozsah °C 38 - 80
Expanzní nádoba l 7
Maximální tlak expanzní nádoby mbar 3
Teplá voda
Maximální tlak bar -
Minimální tlak bar -
Minimální průtok TV l/min -
/h 1,46
3
/h 0,45
3
- 42 -
0020096578_00 01/10
POTŘEBUJETE POMOC?
Popis Jedn. PANTHER 12 KTO
Množství odebírané TV (při T 30 °C) l/min -
Teplotní rozsah °C 38 - 60
Elektrické údaje
Napětí / Frekvence V/Hz 230/50
Příkon W 110
Elektrické krytí IPX4D
Proud A 0,61
Odtah spalin - způsob turbo
Průměr odkouření mm 60 / 100, 80 / 125, 80 / 80
Teplota spalin °C 121,5 122
Hmotnostní průtok spalin g/s 10,10 11,41
Hlučnost dB < 50
Rozměry - výška / šířka / hloubka mm 742 / 410 / 311
Hmotnost bez vody kg 35,5
* v případě připojení externího zásobníku TV
0020096578_00 01/10
- 43 -
www.protherm.eu
Vaillant Group Czech s.r.o. Chrášťany 188 252 19 Praha - západ tel.: 257 090 811 fax: 257 950 917
0020096578_00 01/10
0020096578
Loading...