Prology CMD-170U User Manual [ru]

CMD-170U
FM/УКВ CD/MP3 SD/USB ресивер
Наименование: Пролоджи ЦМД-170У Страна-производитель: Китай Основное предназначение товара:
СД/МП3 ресивер
Срок службы: 2 ãîäà Изготовитель: СХТ Гроуп АГ Юридический адрес изготовителя:
ЕБС Бизнесс Форум, Баарерштрассе 135, СХ-6301 Зуг, Швейцария
Руководство пользователя
www.prology.ru
Содержание
2
3
ó
Ý
6
Î
8
ð
ð
0
Î
2
Î
3
Ó
14
Ï
14
Ñ
6
Ñ
Ý
ó
ð
20
2
ð
2
ó
2
Ä
22
Назначение устройства Функции устройства Комплект поставки 3 Для безопасного и эффективного использования
лементы управления на передней панели
бщие операции 7
Режим радиоприемника Использование дисков 9
оизводимые диски и форматы 9
Восп Использование ка Меню управления воспроизведением аудиофайлов 11 Режим AUX 12
сновные операции по изменению настроек устройства 1
сновные технические характеристики 1
становка устройства
роцедура установки ъемная передняя панель устройства 1 хема подключения проводов устройства 17 ксплуатационные ограничения и текущий ремонт 18
Для безопасного
ы предосторожности при обращении с дисками
Ме Хранение, транспортирование, ресурс, утилизация
антии поставщика
Га Расшифровка даты вып
ля заметок
т памяти USB/SD 1
правления автомобилем 20
ска устройства, указанной в серийном номере
стройства 4
1 1 1
Руководство пользователя определяет порядок установки и эксплуатации ав
-
-
2
-
.
ó-
ó
.
Ï
á
-
.
Â
â
í
.
Ï
Ð
.
-
ó
Óñòð
3;
;
FM;
é-
.
томобильного FM/УКВ-приемника, проигрывателя CD/MP3-дисков и карт памя ти SD/USB (далее «устройства») в автомобиле с напряжением бортовой сети 1 В. Установку устройства рекомендуется производить с привлечением специали ста по электрооборудованию автомобилей
Самостоятельное вскрытие устройства, механические повреждения и нар шение правил эксплуатации могут привести к его неисправностям и лишению права на гарантийное обсл
ри покупке устройства требуйте проверки его работоспособности. Убедитесь, что в гарантийном талоне на устройство поставлен штамп магазина, раз вая подпись и дата продажи
связи с постоянной работой по совершенствованию устройства, по-
ышающей его надежность и улучшающей эксплуатационные характери-
стики, в конструкцию и сервисные меню могут быть внесены изменения,
е отраженные в настоящем Руководстве
режде чем включить устройство, внимательно ознакомьтесь с настоящим
уководством пользователя
живание
îð÷è
Назначение устройства
Устройство Prology CMD-170U предназначено для прослушивания радиостан
ций в диапазоне FM, воспроизведения звукозаписей с компакт-дисков, а также
диофайлов с компакт-дисков и карт памяти SD/USB.
à
ойство обеспечивает:
овместимость с форматами CD/MP воспроизведение аудиофайлов с карт памяти SD/USB прием радиостанций в диапазоне воспроизведение звука через внешние громкоговорители или через лине ные выходы RCA
2 PROLOGY CMU-170U
Функции устройства
ü
ð
ð
)
â
è
CA
N
SO
.
1
1
.
Ä
1
1
1
ð
1
ъемная передняя панел
аксимальная выходная мощность 4 х 55 Вт
лот для карт памяти SD Поддержка карт памяти с интерфейсом USB Высокоско Память на 30 радиостанций (18 FM / 12 СВ
лектронная регулировка параметро Линейный стереовход Mini-Jack на передней панел
тереовыход R
тандартный монтажный размер 1 DI
тандартный разъем I
остной цифровой PLL тюне
Комплект поставки
Устройство Prology CMU-170U 1 øò
ередняя панель съемная
утляр передней панели
екоративная рамка передней панели
онтажный комплект
астоящее руководство пользователя
антийный талон 1 øò.
Ãà
ндивидуальная потребительская тара
øò. øò øò. øò. øò.
øò.
Для безопасного и эффективного использования устройства
Ä
-
3230
.
-
á
Î
ó
-
200
Î
-
-
).
-
!
Ä
-
-
.
-
-
-
-
á
-
.
-
-
-
-
.
Í
-
é
-
é
-
-
ä
-
.
анное устройство является технически сложным товаром и относится к бы товой радиоэлектронной аппаратуре. По Общероссийскому классификатору продукции и услуг Устройство относится к группировке радиоприемные комбинированные прочие» (часть IV ОКДП)
онтаж и эксплуатация данного устройства должны осуществляться в соот ветствии с настоящим Руководством. Монтаж устройства осуществляется в штатное место в панели при устройства изложены в настоящем Руководстве и могут быть произведены потребителем в полном объ¸ме самостоятельно. настоятельно рекоменд
а работ сервисному центру, сертифицированному по ГОСТ Р 51709-
КУН 017613) — установка на легковой автомобиль дополнительного элек
( трооборудования, сигнализаций и др. (далее — сертифицированный сервис ный центр
авод-изготовитель не несет ответственность за проблемы, возник
шие вследствие самостоятельной установки устройства
ля подачи питания на данное устройство может использоваться только ис точник питания с напряжением +12 В постоянного тока; отрицательная клем ма аккумуляторной батареи должна быть соединена с «массой»
еред установкой устройства, пожалуйста, полностью прочитайте данное
ководство. Установка устройства требует подключения ко многим штат ным системам автомобиля. Автомобили имеют низковольтные или мульти плексные системы, которые могут быть повреждены при использовании низ коомных проверочных приборов, например, проверочных ламп или логиче
ких пробников (которые используются для тестирования компьютеров). Для проверки всех штатных цепей автомо ливаемого устройства используйте только высококачественный цифровой мультиметр
е пытайтесь в случае поломки открыть корпус устройства и отремонтиро вать его самостоятельно. Если устройство не работает правильно, обрати тесь к соответствующему разделу данного Руководства. Ошибки, допущен ные при установке и эксплуатации устройства, могут быть иногда приняты за
го неисправность. Если неисправность не устранена, обратитесь в сервис
ный центр
ри мойке автомобиля следите, чтобы внутрь устройства не попала вода, так как это может привести к его повреждению.
тей в устройство при мойке панели приборов, внутренней части ветрового
текла и/или случайное пролитие жидкости на приборную панель, а также через неплотности моторного щита при мо че моющей смеси под давлением, т.к. это может привести к выходу из строя
ñòâà.
устро
осле использования автомобиля на открытом воздухе в летний период не бходимо пылесосить салон в целях сбора возможных насекомых и непопа ания их внутрь устройства и его составных частей. Попадание внутрь устрой тва и его составных частей насекомых недопустимо
ет Вам поручить проведение указанного комплек
оров автомобиля, подключение и настройка
днако завод-изготовитель
иля перед подключением устанав
едопустимо попадание жидко
ке моторного отсека, при пода
115 «Устройства
1
4 PROLOGY CMU-170U
е допускайте попадания каких-либо предметов внутрь слота компакт-
ó
ð
.
ó
.
Â
ó
Ê
-
-
.
á
Â
ô
é
ð
).
á
ó
ð
á
(
é
Ä
.
дисков или слотов SD/USB Находящиеся внутри устройства узлы могут быть повреждены любыми
онними предметами
посто Когда устройство не используется, вынимайте из него диск и карты памяти.
е оставляйте удаленный диск/карту памяти в отверстии слота. Храните
диски подальше от прямых солнечных л
Температура. Устройство может работать неправильно при экстремально высоких или экстремально низких температурах. использовать устройство оборудовано встроенной схемой защиты. три устройства повышается до определенной величины, схема защиты авто матически останавливает воспроизведение. В этом случае дайте устройству возможность охладиться, а затем снова включите воспроизведение
онденсат. В дождливую погоду или в условиях повышенной влажности, а
также в холодное время года сразу же после того, как включен о
отопитель) салона автомобиля, на оптическом устройстве считывания сиг­нала расположенном внутри устройства может сконденсироваться влага. случае возникновения конденсации влаги устройство не сможет считывать
ормацию с диска и, следовательно, будет работать неправильно. Для
ин устранения тако пока сконденси
ерескакивание» воспроизведения. Когда автомобиль движется по не-
ровной дороге, по дороге с поврежденным покрытием или по при воспроизведении а чания и/или воспроизводимого изображения. Рекомендуется снизить ско-
ость и плавно преодолевать препятствия, для исключения перескакивания
оизведения. Частые поездки в режимах движения по дороге с повреж-
восп денным покрытием или по вреждениям го внутри устро
чистка. Не пытайтесь очищать устройство с помощью каких-либо химиче-
ких веществ, так как это может привести к ухудшению его внешнего вида.
ля очистки корпуса устройства используйте только чистую и сухую ткань
стройство до тех пор, пока температура не станет нормальной,
неисправности извлеките из устройства диск и подождите,
овавшаяся влага не испарится (около часа
обрыву) резиновых демпферов проигрывателя, расположенно-
ñòâà.
стройства, кроме самого диска/карты памяти.
÷åé
таком случае прекратите
огда температура вну
огреватель
ездорожью,
дио/видео файлов могут появляться пропуски зву-
ездорожью могут привести к механическим по-
Элементы управления на передней панели
/
/
-
-
(
S
ð
ðà
ÿ
SB
Q
-
:
/SC
T
4. Ê
-
N
P
S
A
S
EQ
MUTE
1. Кнопка извлечения диска
2. òâàSRC
. Кнопки настройки радиоприемника и управления воспроизведением
Кнопка выбора диапазона радиоприемника
. Кнопка автоматического сохранения настройки на радиостанции в памя
ти проигрывателя, сканирования предварительно настроенных радиостан ций; автоматического сохранения настройки на радиостанции в памяти устройства
. Вращающийся регулятор громкости звука; вращающийся регулятор выбора
аметра; кнопка активации выбранного парамет
ïà
.
лот дискового проигрывател .Крышка слота U . Кнопка снятия передней панели
10. Кнопка навигации по папкам MP3/WMA диска или карты памяти .
нопка отключения звука; вход в меню параметров звучания
12. Цифровые кнопки предварительной настройки на радиостанции и управле
ния режимами воспроизведения
. Кнопка включения режима сканирования треков на диске 1 . Кнопка управления режимом повторного воспроизведения .
нопка включения режима воспроизведения в произвольном порядке
нопка включения паузы/возобновления воспроизведения; воспроизве
дения первого трека из первого каталога (нажатие с удерживанием) 4/TOP/
5. Кнопка перехода к предыдущей папке диска . Кнопка перехода к следующей папке диска
13.
нопка отображения текущего времени; вход в режим настроек DISP/ADJ
.Линейный аудиовход mini-jack 3,5 мм AUX I
долгое нажатие) PS/A
UTE/E
N
/RP
RDM
/
PROLOGY CMU-170U
Общие операции
Ä
.
Для выключения устройства нажмите и удерживайте не менее 2 секунд кноп-
/
ÿ
C/
:
)
C
)
USB
S
AU
N
(линейный аудиовход)
.
-
è
Ä
ó
.
à
(11) (ñòð. 6) íà
ó
å
à.
ÿ
(11) (стр. 6) на передней панели. Нажимайте кнопки
/
:
Q
)
B
)
)
)
.
Эквалайзер:
ð
:
OFF
PO
CLASSIC
(классическая музыка)
ROCK
(рок-музыка)
JAZZ
CUSTO
)
.
/
)
/
G
ä
.
Включение и выключение устройства
ля включения устройства нажмите кнопку на кнопку SRC/ (2) (ñòð. 6) íà ïå-
едней панели
ку кнопкуSRC
Выбор источника звучани
Последовательно нажимайте кнопкуR
источников в следующем порядке
(радиоприемник
** (карта памяти USB)
X I
имечание.
при условии, что в слот дискового проигрывателя вставлен диск
** при условии, что в USB-слот, SD-разъ¸м устройства вставлена соответ
твующая карта памяти.
егулировка громкост
ля повышения или понижения значения выбранного параметра вращайте
лятор громкости (6) (стр. 6) по часовой стрелке или против часовой стрелки
ðåã
оответственно
тключение звук
Для отключения звука устройства нажмите кнопку передней панели. На дисплее устройства появится мигающая надпись «MUTE Для включения зв нию воспроизведения уровня громкости автоматически отменяют режим отклю-
íèÿ çâóê
÷
ка повторите операцию еще раз.Любые операции по измене-
D/MP3* (проигрыватель дисков
(2) (стр. 6).для выбора одного из
D
*(карта памяти SD)
.
Настройка звучани
Для входа в режим настроек звучания нажмите и удерживайте не менее 2
екунд кнопку
для выбора параметра
E
квалайзер
FADER(Баланс передних и задних каналов
ращайте регулятор громкости для изменения параметров
ращайте регулятор громкости для выбора одной из настроек эквалайзера
(эквалайзер отключен)
ажмите регулятор громкости для подтверждения выбора
Для настройки пользовательских настроек выберитеCUSTOM майте кнопки
низкие частоты) и вращайте регулятор громкости для изменения параметра в
иапазоне от -7 до +7
для выбора параметра TRE-G (высокие частоты
ALANCE (Баланс левых и правых каналов
LOUD (Тонкомпенсация
P (поп-музыка)
M (пользовательские настройки
(äæàç)
затем нажи-
BAS-
7
росмотр текущего времен
è
ó
ê
ó
ó
ð
ó
ó
ó
-
á
-
.
-
)
-
ó
-
.
à
Ä
)
F
2
3
2
.
À
þ
/
/
-
/
þ
/
-
.
à
6
ä
ä
.
Нажмите кнопку DISP/ADJ (13) (стр. 6). На дисплее устройства отобразится
щее время. Для возврата в предыдущий режим работы нажмите кнопку еще
òåê
брос настрое
Кнопка сброса RESET находится за перед­ней панелью и для ее нажатия след зоваться шариковой р ным заост в отверстии на корп
т избежать ее случайного нажатия. Отсоедините переднюю панель (см. « Съемная передняя панель данной кнопки из памяти диостанции, настройки эквалайзера и времени, и устройство выключится. Также данная кнопка должна ции, неверном функционировании или при «зависании» устройства
Примечание. Если после нажатия кнопки RESET устройство продолжает рабо
тать неправильно, полностью отключите питание устройства (отсоединив желтый и красные провода
енным предметом. Кнопка находится
чкой или другим подоб-
се устройства, что позволя-
стройства» на стр. 13) и нажмите кнопкуRESET После нажатия
стройства будут стерты все запрограммированные ра
ыть нажата при появлении на дисплее ошибочной индика
, затем восстановите питание и проверьте работоспособность.
ет восполь-
Режим радиоприемника
При необходимости переключения устройства в режим работы радиоприем ника последовательно нажимайте кнопку строка TUNER, затем обозначение диапазона и тек диоприемника
RC (2) (стр. 6). На дисплее появится
щая частота настройки ра
Выбор диапазона радиоприемник
ля переключения диапазонов радиоприемника нажимайте кнопку
стр. 6). Диапазоны будут переключаться циклически в следующем порядке:
M1 FM
Примечание.Диапазоны MW1/MW2 соответствуют диапазону СВ
втоматическая настройка на радиостанци
Нажмите и удерживайте не менее 2 секунд кнопку поиска радиостанции в направлении уменьшения ки. Для остановки на текущей частоте нажмите кратковременно кнопку
учная настройка на радиостанци
ажимайте кратковременно кнопку
ции в направлении уменьшения/увеличения частоты настройки
Ручное сохранение настройки на радиостанцию в памяти устройств
Нажмите кнопку желаемой ячейки памяти предварительной настройки 1– (12) (стр. 6) и удерживайте ее в нажатом положении не менее 2 секунд. В память
анной кнопки будет запрограммирована радиостанция, на которую настроен ра­иоприемник
FM
MW1 MW
для автоматического
увеличения частоты настрой
для пошагового поиска радиостан
PROLOGY CMU-170U
(4
.
Прослушивание радиостанции, сохраненной в памяти устройств
à
ó
ó
.
À
ó
é
ó
ó
Ï
Ä
сканирова
ðàç
îïî
6
â
ó
C/
.
â
-
ó
.
.
ï
ÿ
A
Ò
:
320
W
320
Нажмите на кнопку предварительной настройки торой хранится настройка на желаем появится на дисплее
стройства
ю радиостанцию. Номер нажатой кнопки
–612) (стр. 6), в памяти ко-
втоматическая настройка на радиостанции с сохранением в памяти устройства
Нажмите и удерживайте не менее 2 секунд кнопку PS/AS(5) (стр. 6) для вклю­чения функции автоматической настройки на радиостанции в выбранном диапа­зоне и сохранения в памяти
стройства шести радиостанций с наиболее мощным
игналом.
канирование предварительно настроенных радиостанци
Для сканирования предварительно настроенных радиостанций кратковре­менно нажмите кнопк
PS/AS
рования радиоприемник б на каждую радиостанцию, хранящуюся в памяти устройства. каждой радиостанции в памяти устройства будет мигать на дисплее. ки вых кн
ния нажмите еще
ê 1-
5) (стр. 6) на передней панели. Во время скани-
дет последовательно на пять секунд настраиваться
орядковый номер
ля останов-
кнопку PS/AS или нажмите любую из цифро-
Использование дисков
агрузка компакт-диско
Вставьте компакт-диск в слот (7) (стр. 6) рабочей стороной вниз. Через не­продолжительное время после загр
зки компакт-диска автоматически начнется
изведения дисков нажмите кнопку
R
(2)
Извлечение компакт-диско
Для извлечения компакт-диска нажмите кнопку (1) (стр. 6). Если компакт диск не будет удален из слота в течение 10 секунд после нажатия на кнопку то он автоматически б
дет загружен обратно
Примечание. Для предотвращения диска от случайного повреждения всегда по-
ле окончания воспроизведения вынимайте его из устройства
Воспроизводимые диски и форматы
Тип диска и логоти
udio CD
акже воспроизводятся следующие типы и форматы аудиофайлов
P3 (*.mp3) битрейт видеопотока (не более) –
MA (*wma) битрейт видеопотока (не более) –
азмер диска
аксимальное время
произведени
риблизительно 74 минуты
êáèò/ñ, 44,1 êÃö;
êáèò/ñ, 44,1 êÃö.
имечание. Чтение дисков зависит от их качества и параметров сделанной
).
A
660
660
660
o
A
)
à
3U
)
)
)
-
).
û
ó
-
ó
ты файлов). При необходимости перейдите в режим
C/
Для извлечения карты памяти выйдите из режи-
-
.
ð
.
û
Ñ
3
Ç
3.
C/
.
Для извлечения карты памяти выйдите из режима «SD» с помощью кнопки
-
.
ó
11.
на них записи (количество вложенных папок и файлов, длина названий папок и файлов, скорость записи и т. д.
граничения для файлов MP3/WM
ормат записи: ISO 9
+ Rome
айлы должны иметь расширение MP3/WM Максимальное количество MP3-файлов на DVD-диске — 1000 (Giga MP3 Должна быть произведена финализация диск Устройство не поддерживает форматы файлов MP3 PRO и M
итрейт: 32 кбит/c — 320 кбит/c (рекомендуется 128 кбит/с Частота дискретизации: 8 — 48 кГц (рекомендуется 44,1 кГц ID3 версия: V1, V2 (русский язык поддерживается не всех случаях
е поддерживаются форматы:
*.ACC, *.WMV, *.PCM, *.PLS, MP3 PRO, файлы с DRM, файлы WMA без сжа
тия, а также диски с открытой сессией (без финализации
(Level 1 èëè Level 2), ISO 9
+ Joliet èëè ISO 9
Использование карт памяти USB/SD
Подключение/извлечение USB-карт
ткройте крышку разъема USB (8) (стр. 6) на пе-
редней панели
как показано на рисунке. Устройство автомати
мят чески переключится на карту памяти (при условии, если на ней прис
стройства и вставьте в него карту па-
тствуют поддерживаемые форма-
«USB» с помощью кнопки
ма «USB» с помощью кнопки те карту памяти и закройте крышку разъема
Управление воспроизведением файлов, находящихся на карте памяти, подробно
описано в
Подключение/извлечение SD-карт
ъемная передняя панель устройства» на
« стр. 1 рисунке, до щелчка. переднюю панель, как описанно на стр. 1
«SD» с помощью кнопки
RC/, затем нажмите кнопку и отсоедините панель. Нажмите на выступаю
щий край карты до щелчка и выньте ее из слота
Управление воспроизведением файлов, находящихся на карте памяти, подробно
описано в разделе Ìåíþ
азделе Ìåíþ управления воспроизведением аудиофайлов на стр. 11
тсоедините переднюю панель (см.
). Вставьте карту в слот как показано на
R
(2).
RC/, затем вытащи
атем снова установмие
R
(2)
правления воспроизведением аудиофайлов на стр.
PROLOGY CMU-170U
Примечание
.
.
.
999)
.
.
ó
.
ðô
.
!
W
.
ÿ
à.
à
ó
ó
ð
à
ó
/
óê ó
þ
.
ÿ
)
å äà
ðàç.
å
/
å
äëÿ
ó
è
(ïî-
.
Поддерживаются карты объ¸мом до 32 ГБ Объем поддерживаемой карты зависит от фирмы-изготовителя. Рекомендуются карты фирм Transcend и Kingston
Файловая система FAT16/FAT32 (максимальное количество файлов — ность каталогов — 8
Название файла: 128 символов (Юникод); русский язык не поддерживается Информация ID3 TAG (версия 2.0): песня/исполнитель/альбом: 32 симво­ла; р Поддерживается интерфейс USB 2.0; передача данных только со скоростью инте
Íå âñå âèäû USB-карт совместимы с данным устройством
, максимальное количество каталогов — 99, максимальная вложен-
сский язык поддерживается не во всех случаях
åéñà USB 1.1
Меню управления воспроизведением аудиофайлов
римечание.Далее аудиофайлом будет называться файл в формате MP3/
MA, а также дорожка на компакт-диске в формате Audio CD
Включение режима воспроизведени
ри загрузке дисков и карт памяти воспроизведение начинается автоматиче-
ки с первого трек
Выбор аудиофайл
Нажимайте кнопку èëè для перехода, соответственно, к началу сле-
ющему аудиофайлу или началу текущего аудиофайла.
ä
Для перехода к начал
предыдущего аудиофайла нажмите кнопку два раза.
Óñêî
енная перемотк
Нажмите кнопк
ки в обратном/прямом направлении. Во время перемотки зв
чается
êë
Временная остановка воспроизведени
Для временной остановки воспроизведения аудиофайла (паузы воспроизве-
нажмите кнопку 4/TOP/ для возобновления воспроизведения нажми-
дения
нную кнопку еще
ò
канирующее воспроизведени
Для последовательного воспроизведения первых 10 секунд каждого аудио­файла нажмите кнопку 1 сканирования и начала воспроизведения с текущей выбранного аудиофайла до-
îæêè.
Повторное воспроизведени
Во время воспроизведения нажимайте последовательно кнопку /RP выбора одного из след
повтор трека) FOLD RPT
втор отключен)
и удерживайте ее в нажатом положении для перемот-
Нажмите данную кнопку еще раз для остановки
ющих режимов повторного воспроизведения:
повтор каталога с MP3/WMA файлам
стройства от-
RK RP
11
оспроизведение в произвольном порядк
å
Ä
4
/
ó
4
/
ðàç.
è
èëè
.
.
è
-
Ä
-
.
.
ì
-
ó
ð-
.
C/
.
-
.
ó
é
.
OCK
-
/
/
.
-
à ñ
).
2
.
.
ля воспроизведения треков в случайном порядке нажмите кнопку
Для выбора другого аудиофайла в случайном порядке нажимайте кнопку
. Для отмены данного режима нажмите кнопк
Переход к предыдущей/следующей папке с MP3/WMA файлам
Во время воспроизведения нажимайте кнопку5/
ледующей или предыдущей папке соответственно
Примечание.Данное действие недоступно для компакт-дисков Audio CD
Навигация по папкам с MP3/WMA файлам
Для входа в меню навигации нажмите кнопку MENU6) (стр. 6), а затем на жмите регулятор громкости. Вращайте регулятор громкости для выбора папки.
ля выхода из меню навигации нажмите кнопкуENU, или не совершайте ника
ких действий в течение 5 секунд
римечание.Данное действие недоступно для компакт-дисков Audio CD
Навигация по аудиофайла
Во время воспроизведения нажимайте и удерживайте не менее 2 секунд кноп
5/
Нажмите и вому треку первой папки
, для перехода на 10 треков назад или вперед соответственно.
держивайте не менее 2 секунд кнопку4/TOP/ для перехода к пе
RDM åùå
, для перехода к
Режим AUX
те кнопку SR
Подключите внешний источник сигнала к разъему AUX IN (14) (стр. 6) на пе
едней панели
(2), пока на экране не появится название режима AUX
Основные операции по изменению настроек устройства
Для входа в меню настроек нажмите и удерживаете не менее 2 секунд кнопк
DISP/ADJ(13) (стр. 6). Нажимайте кноки/ для выбора параметра. Выбрав
параметр, враща
L
- настройка времени. Нажмите регулятор громкости, затем нажимай те кноки минут
мых аудиофайлах
í
HOURS) или 24-часового (24 HOURS) режима отображения времени
Примечание.Далее - настройки, доступные только в режиме радио «TUNER»
часов
ROLL - циклическое отображение ID3 TAG информации о воспроизводи
- звуковое подтверждение нажатия кнопок передней панели устройства
BEE
иловых аудиовыходах
12/24H- вращайте регулятор громкости для выбора 12-часового (1
те регулятор громкости для изменения параметра
для выбора минут/часов и вращайте регулятор для изменения
N/FF
âêë/âûêë).
N/FF
âêë/âûêë
PROLOGY CMU-170U
3
X/LO- выбор местного (LO) или дальнего (DX) режимов приема. В режиме
ó
.
é.
å
11
à
-
ð
ò
ì
15 À
Ó
ì
1,7 êã
ê
Ä
)
20
ð
30
000 Ãö
Á
Ä
620
ö
30 äÁ
CD
5
2
î
44,1
20–20000 Ãö
0,2
0
.
Ò
редварите
.
местного приема чувствительность автопоиска немного снижена для наиболее точной настройки на радиостанции,
ровень приема которых чрезмерно высок
TEREO/MONO - монофоническое/стереофоническое воспроизведение
адиостанци
Основные технические характеристики
áùè
апряжение питания, предельные значения:
– 14,4 Â ïîñò. òîê
олярность источника питания: Только системы с заземле
нием отрицательного полю­са бата
åè
аксимальная выходная мощность 4 x 55 В оминальное сопротивление динамиков 4–8 О оминал встроенного предохранителя
ровень входного аудиосигнала
300 мВ азмеры установочные (Ш х В х Г) 178 õ 50 õ 166 ì åñ
адиопри¸мни
иапазон частот FM 87,5–108 ÌÃö
олезная чувствительность FM-диапазона 12 дБ (мкВ Глубина разделения стереоканалов (1 кГц) Диапазон восп
оизводимых частот
äÁ
–15 тношение сигнал-шум > 55 д иапазон частот AM 522–1
êÃ
олезная чувствительность AM-диапазона
оигрыватель
азмер дисков, дюймы аналы
канала, стере
астота дискретизации, кГц
Диапазон воспроизводимых частот, Гц
олный коэффициент гармоник (1 кГц), % тношение сигнал шум, дБ 8
римечание
ехнические характеристики устройства могут быть изменены без
ï
льного уведомления
1
Установка устройства
å!
.
.
Ä
-
ä
.
ó
.
-
á
.
á
á
.
-
-
-
.
-
ó
ó-
ä
ð
.
-
.
á
é
-
-
)
à
å.
à
Ó
2
6
.
Внимани
еред установкой устройства удалите 2 транспортировочных винта,
оторые находятся на его верхней крышке, в противном случае проигры­атель дисков не будет работать
Примечания
ля установки устройства выберите такое место, где оно не будет мешать во
ителю нормально управлять автомобилем Перед окончательной установкой устройства временно подключите к нем все провода и убедитесь, что все соединения сделаны правильно и система
аботает нормально
спользуйте только прилагающиеся к устройству крепежные изделия. Только в этом случае установка будет надежной и безопасной. Использование дета лей, не входящих в комплект устройства, может привести к нарушению его нормальной ра
сли установка устройства требует сверления отверстий или любого другого
изменения штатных деталей автомо
лижайшего дилера
у Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно не могло стать при чиной ранения водителя или пассажиров во время внезапной остановки или
кого торможения. При установке отклонение устройства от горизонтальной плоскости не долж но превышать 30°. В противном случае технические характеристики устрой
тва могут отличаться от оптимальных
Никогда не устанавливайте устройство там, где оно будет сильно нагревать
я, например, от воздействия прямых солнечных лучей или горячего воздуха,
пающего от отопителя. Также избегайте мест, в которых устройство б
ïîñò
ет подвергаться воздействию сильной вибрации или на него будет попадать пыль или г После подключения устройства к бортовой сети питания вначале подсоеди ните положительную клемму аккумулятора, затем отрицательную
îòû
иля, обязательно проконсультируйтесь
ÿçü
Процедура установки
уществует два варианта установки устройства. При использовании первого варианта устройство устанавливается в при а при использовании второго варианта устро ней панели (устройство устанавливается вместо штатного радиоприемника авто мобиля, для закрепления используются резьбовые отверстия на боковых панелях устройства
нном руководстве ниж
ä
ервый вариант установки устройств
стройство может быть установлено в приборную панель автомобиля; монтажное отверстие должно иметь размеры 18 панели должна быть в пределах 4,8–5,
4 PROLOGY CMU-170U
. Более подробно оба варианта установки устройства описываются в
орную панель автомобиля спереди,
ство устанавливается сзади перед
х 52 мм. Толщина приборной
ìì
5
ставьте кожух устройства в приборную панель, выберите на кожухе те
ó
фирующу
ó
ó
ó
.
.
à
Ä
ó
.
Ç
6
.
.
.
.
металлические язычки, которые соответствуют толщине приборной панели, и отогните их, чтобы зафиксировать кож монтажного винта закрепите на нем демп
х на месте. После вкручивания
ю прокладку, входящую в
крепежный комплект.
ыполните все необходимые подключения, согласно схеме на ñòð. 25 è óáå- дитесь что в кож
3. Закрепите декоративн
стройство функционирует исправно. Затем вставьте устройство
х и закрепите его винтами.
ю рамку на передней панели устройства
4. Установите съемную переднюю панель
Второй вариант установки устройств
анный вариант установки предусматривает использование резьбовых от-
верстий, которые находятся на боковых панелях
стройства. Закрепите устрой-
тво на крепежных кронштейнах штатного радиоприемника
.
ыберите положение кронштейнов, при котором будут совмещены резьбо­вые отверстия на кронштейнах и резьбовые соединения на корпусе устрой-
акрепите кронштейны с обеих сторон устройства не менее чем в двух
ства. местах. Для этого используйте либо крепежные винты (5 х
мм), либо вин­ты с потайной головкой (4 х 6 мм), в зависимости от типа резьбовых отвер­стий на кронштейне
. Винты M5X5 . Крепежные кронштейны штатного радиоприемника
4. Приборная панель или консоль автомобиля
1
имечание
.
.
ó.
ó
-
ó
-
.
è
-
-
.
Ä
ó
-
-
.
ó
.
ð
.
:
.
-
.
Ý
-
.
.
é.
.
.
При установке устройства по второму методу кожух и декоративная внешняя
мка не используются
Удаление устройства
1.
нимите с устройства декоративную рамк
2.
ставьте съемники, входящие в комплект
стройства, в пазы на обеих сторонах устрой-
тва, как показано на рисунке, чтобы они за
иксировались со щелчком. Для того, чтобы
ть устройство из приборной панели ав
вын томобиля, потяните за съемники на себя
Съемная передняя панель устройства
Отсоединение/установка передней панел
Нажмите на кнопку снятия передней панели (9) (стр. 6) и отсоедините перед нюю панель от устройства. Храните переднюю панель в прилагающемся к устрой ству футляре
ля установки передней панели устройства на место вставьте ее в корпус, как показано на рис тивном случае некоторые кнопки будут функционировать неправильно, а на дис плее будет появляться ошибочная индикация
1. Удерживая панель в наклонном поло­жении, вставьте ее в правый
. Нажимайте на левую часть панели,
ïîêà íå
аздастся характерный щелчок
нке ниже, и убедитесь, что панель установлена правильно. В про
ïîð
сторожно
1. Никогда не роняйте переднюю панель устройства
.
икогда не нажимайте кнопки при отсоединении или установке передней па
íåëè
.
икогда не дотрагивайтесь до разъемов, находящихся на передней панели и устройства. ческому контакту
.
случае загрязнения контактов, их можно очищать сухой и чистой тканью
.
е подвергайте переднюю панель сильному нагреванию или воздействию прямых солнечных луче
.
ледите за тем, чтобы на переднюю панель устройства не попали бензин,
творители или другие летучие жидкости
7. Никогда не пытайтесь разобрать переднюю панель устройства
то может привести к загрязнению разъемов и плохому электри
PROLOGY CMU-170U
Схема подключения проводов устройства
.
.
å.
-
.
ВНИМАНИ
Неверное подключение устройства может привести к его поломке и лишению права на гарантийное обслуживание В данном устройстве используются усилители мощности, подключенные по мостовой схеме. При подключении динамиков не допускается замыкание проводов на массу автомобиля, на провод питания +12 В или друг с другом
расный провод устройства должен быть подключен к цепи зажигания во из­ежание разряда аккумуляторной батареи автомобиля при продолжительной тоянк
¸лтый провод устройства должен быть подключен к проводу с постоянным напряжением +12 В, даже при выключенном зажигании. Если Вы не наш­ли такого провода, то подключитесь к плюсовой клемме аккумулятора после блока предохранителя.
¸рный провод устройства должен быть подсоедин¸н к заземл¸нной метал­лической части автомобиля. Если Вы не смогли найти подходящий болт или винт, просверлите отверстие в металлической детали автомобиля и винтом закрепите в н¸м провод. Перед выполнением этой операции обязательно проконсультируйтесь с дилером Вашего автомобиля. Для обеспечения хоро шего заземления удалите краску и грязь с тех областей поверхности, с кото­рыми соприкасается провод
17
В случае сброса настроек устройства после выключения зажигания поменяй
-
:
Ó
ó
-
.
ð
-
á
.
-
-
-
.
ü
å
ÿ
ó
à
ð
ó
ð
ð
ð
ÿ
ä
»
Ä
î
ð
ç
Ä
í
Î
à
óìó
áèëÿ
ó
á
ó
ì
ôîð
î
ä
спроиз
ü
араметры
ê
те местами подключение желтого и красного провода, как показано на рисунке
Эксплуатационные ограничения и текущий ремонт
стройство предназначено для эксплуатации в автомобилях с напряжением бортовой сети 12 В. Не след дения корпуса или соединительных кабелей
шибки, допущенные при установке и эксплуатации устройства, могут быть
иногда п
иняты за его неисправность. Ниже приводится таблица, в которой све дены простые методы проверки, способные помочь Вам устранить большую часть про
лем, возникающих при использовании устройства
ри отсутствии видимых причин неисправности устройство следует демонти ровать и обратиться в сервисный центр. Перед тем, как перейти к методам про верки, описанным в данной таблице, тщательно проверьте правильность подклю чения устройства
ет эксплуатировать устройство, имеющее повреж
Неисправност
Нет питани
Воспроизведение
иска не начинается, выводится сообщение «ERROR
ичина Устранени
ерегорел предохранитель
стройств
еправильное подключение
иск не загружен в устройство
ли загружен неправильн
иск сильно загрязне
изкое напряжение
ляторной батареи
акк автомо
устройство загружен диск не
мата, который может
òîãî
оспроизводить устройств
екачественный диск или при
записи диска были заданы
верные п
оменяйте перегоревший
едохранитель на предохранитель
ï
жного номинала. Если предохранитель
í
егорит снова, обратитесь в
ïå
висный цент
ñå
роверьте подключение питани
Загрузите диск в устройство рабочей сто
чистите поверхность диск
Зарядите аккумуляторную батарею автомобиля. Если после этого все равно не ра проконс
Загружайте в устройство только те
иски, которые устройство может
âî
спользуйте качественный дис
îíîé âíè
стройство
отает,
льтируйтесь с дилеро
водит
PROLOGY CMU-170U
9
Неисправност
ü
å
à
ç
à
Ó
é
é
ó
é
à
ä
û
à
Ä
è
ç
ó
àåòñ
â
á
é
°
á
ò
û
ó
ó
è
ñëàá
àë
óþ
í
Ä
ó
ð
è
сохране
å
å
ÿ
â
ð
ó
)
ñ
ñÿ
è
ä
ì
.
åò çâóê
адиоприемник не
îòàå
ðà
е работает функция
автонастройки на
диостанци
Звук искаже
астройки устройства и радиостанции сбрасываются после выключ
ííû
ния двигател
арта памяти USB не
читывает
ричина Устранени
олностью убрана громкость
âóê
еправильное подключение
ровода динамиков онтактируют с металлической еталью машин
инамики неисправны
спользуется режим
ускоренного или замедленного
оспроизведения в прямом или
обратном направлени
аклон установки устройства ревышает 30 градусо
устройству не подключен абель антенн
адиостанции имеют слишком
ûé ñèãí
иск загрязнен или имеет
арапины
еправильное подключение
оводо
арта памяти неисправна
арта памяти несовместима с
анным устройство
становите нужный уровень громкости
ства или на мониторе, которы
устро подключен к устройств
роверьте правильность подключения
устро
ñòâ
золируйте все провод
оменяйте динамики
режиме ускоренного или
амедленного воспроизведения в прямом или обратном направлении зв отключ
Установите устройство таким образом,
ы отклонение устройства
что от горизонтально превышало 30
адежно подключите кабель антенны к
стройств
астраивайтесь на станции вручн
ротрите рабочую поверхность диска
от пыли и грязи. Не использ
оизведения поцарапанные диск
âîñï
одключите красный и желтый
овод питания согласно настоящем
ï
ководству (стр. 17
спользуйте исправные карты памят
Убедитесь, что файловая система -
AT16/FAT32. Рекомендуются карты
ôèðì Transcend è Kingston
ê
ÿ
плоскости не
éòå äëÿ
1
0
Для безопасного управления автомобилем
ð
Ï
ç
é
.
á
PARK
Ï
-
á
.
.
-
.
Â
îìîá
.
ó
-
ð
óäó
.
ð
á
-
-
.
Ä
-
ó
.
ó
ä
.
Для безопасного использования функций устройства, пожалуйста, не забы­вайте выполнять т дерации.
Вашим автомобилем, как источником повышенной опасности.
ти правила, в первую очередь, определяются риском наступления вреда для
ни или здоровья третьих лиц, причинения вреда их имуществу, домашним
жи животным или окружающе
росмотр видео во время движения категорически запрещен во избежание
возникновения ДТП. Для просмотра видеофайлов после окончания движения
язательно устанавливайте рычаг управления автоматической трансмиссии
о в положение « нейтральное положение.
иль на стояночный тормоз, который должен находиться в исправном состоя-
нии и исключать возможность движения автомо
сегда паркуйте автомобиль на открытой, хорошо проветриваемой площадке
оддерживайте относительно низкий уровень громкости, чтобы во время дви
жения иметь возможность слышать все, что происходит вокруг автомобиля
е меняйте диски, не регулируйте громкость и не осуществляйте какие-либо другие операции управления устройством, которые могут отвлечь ления авт
омимо этого старайтесь соблюдать очевидные правила обращения
ебования Правил дорожного движения Российской Фе-
среде
», а рычаг переключения ручной коробки передач – в
осле завершения управления всегда ставьте автомо
èëÿ
ас от управ-
èëåì
Меры предосторожности при обращении с дисками
Грязь, пыль, царапины и искривление диска могут привести к «перескакиванию»
чания во время воспроизведения и ухудшению качества звука и изображения.
çâ
ри обращении с дисками соблюдайте следующие меры предосторожности:
Для удаления следов пальцев и пыли с рабочей поверхности диска (той сто
оны, на которой нет надписей) протирайте ее мягкой тканью (салфеткой).
отирайте диски прямо от центра к краям. Небольшие пылинки или слабые
П пятна не б
икогда не используйте для очистки дисков химические вещества, например, анти­статические аэ вещества спосо После использования обязательно помещайте диски в их коробки. Это по зволит избежать появления на поверхности дисков больших царапин, спо
обных вызвать «перескакивание» звучания при воспроизведении
е подвергайте диски в течение продолжительного времени воздействию прямых солнечных лучей, высокой влажности или высокой температуры. действие высокой температуры может привести к короблению и искривлению диска.
икогда не приклеивайте бумагу и не пишите на любой из сторон диска.
стрые наконечники ручек могут повредить поверхности диска.
икогда не используйте диски с необычным очертанием, например, имею щим форму сердечка, восьмиугольника и т.д. Использование таких дисков может привести к сбоям в работе В качестве принадлежности диска можно приобрести специальную защитную пленк
исков. Использование такой пленки абсолютно недопустимо
т оказывать какое-либо влияние на качество воспроизведения
озоли или жидкости, бензин или растворители. Такие химические
ны необратимо повредить пластмассовую поверхность диска.
лительное воз-
стройства
, но ее использование может привести к сбоям в работе проигрывателя
2
PROLOGY CMU-170U
Хранение, транспортирование, ресурс, утилизация
Ó
ó
ó
ó
.
ó
ó
).
á
-
à
2
ó
ð
.
ó
разбор
.
.
6
å.
00000
G
J
)
)
.
стройство рекомендуется хранить в складских или домашних условиях по
ппе «Л» ГОСТ 15150 и при необходимости транспортировать любым видом
гр гражданского транспорта в имеющейся индивидуальной потребительской таре
ппе «Ж2» ГОСТ 15150 с учетом ГОСТ Р 50905 п.4.9.5. Место хранения
по гр (транспортировки) должно быть недост нечного света и должно исключать возможность механических повреждений
Срок службы устройства – 2 года. Устройство не содержит вредных материалов
и безопасно при экспл
словиях
íûõ
атации и утилизации (кроме сжигания в неприспособлен-
пным для попадания влаги, прямого сол-
Гарантии поставщика
Устройство PROLOGY CMU-170U соответствует утвержденному образцу и
еспечивает безопасность в полном объеме требований, подлежащих обяза
о тельному подтверждению соответствия в системе ГОСТ Р, не оказывает вредно­го воздействия на окружающую среду и человека и признано годным к эксплуа-
öèè.
ò
Устройство имеет гарантийный срок эксплуатации 1
пки без учета времени пребывания в ремонте при соблюдении правил эксплуа-
к тации. П тийного талона
при-надлежности изделия, если их замена пред зана с
обления, документацию, прилагаемую к изделию
аво на гарантию дается при заполнении сведений прилагаемого гаран-
арантийные обязательства не распространяются на перечисленные ниже
смотрена конструкцией и не свя-
кой изделия, такие как соединительные кабели, монтажные приспо-
месяцев с момента по-
Расшифровка даты выпуска устройства, указанной в серийном номере
ерийный номер устройства указывается под штрих-кодом на упаковке,
также на стикере, который клеится на корпус изделия
Для того, чтобы узнать информацию о дате выпуска устройства, достаточно
расшифровать 5 и
овки приведен ниж
A
знак из 12-значного серийного номера. Пример расшиф-
1
– месяц выпуска (A – январь, B – февраль, C – март, D –
апрель, E – май, F – июнь,
– октябрь, K – ноябрь, L – декабрь
– год выпуска (0 – 2010, 1 – 2011, 2 – 2012 и т. д.
Данное устройство выпущено в январе 2010 года
– июль, H – август, I – сентябрь,
21
Для заметок
2
PROLOGY CMU-170U
3
Для заметок
2
Для заметок
24 PROLOGY CMU-170U
Loading...