Princess 2635 Instructions For Use Manual

0 (0)
TYPE 2635
Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d’emploi
Anleitung
Instrucciones de Uso
Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruções de utilização
CLASSIC FAMILY FRYER 4L.
2
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GARANTIEKAART/GUARANTEE CARD/CARTE DE GARANTIE/ GARANTIEKARTE CERTIFICADO DI GARANTÍA/CARTOLINA DI GARANZIA/GARANTIKORT/ G
ARANTIBEVIS/GARANTIKORT/TAKUUTODISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26
FEBRUARI 2004
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
4
PRINCESS CLASSIC FAMILY FRYER 4L. ART. 2635 VOOR HET GEBRUIK
Deze gebruiksaanwijzing eerst volledig doorlezen en bewaren om later nog eens te kunnen raadplegen. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan.
Verwijder voor het eerste gebruik het verpakkingsmateriaal en was de accessoires en de binnenpan af in warm water. Droog deze goed voor gebruik. Zorg dat de elektrische delen droog blijven.
De Princess Classic Family friteuse is voorzien van een regelbare thermostaat en een indicatielampje. Het ‘open’ frituursysteem geeft dezelfde professionele resultaten als in de cafetaria en maakt bovendien schoonmaken heel eenvoudig.
BEDIENING VAN DE FRITEUSE
Dit type frituurpan is uitsluitend geschikt voor gebruik met olie of vloeibaar vet en niet voor gebruik met vast vet. Bij gebruik van vast vet kan er water opgesloten raken in het vet en daardoor kan bij verhitting het hete vet er met kracht uitspuiten.
- Schakel de friteuse nooit in zonder olie anders zal het apparaat defect raken. Doe ook geen andere (vloei-)stoffen, zoals water in de pan.
- Plaats de friteuse op een droog en stevig oppervlak. Omdat de friteuse warm wordt tijdens het gebruik, dient u ervoor te zorgen dat deze niet te dicht bij andere voorwerpen staat.
- Open het deksel van de friteuse. De deksel dient gedurende het frituren van de friteuse verwijdert te blijven in verband met eventuele condensvorming.
- Vul het apparaat met de gewenste hoeveelheid olie of vet. Let goed op dat het minstens gevuld is tot het minimumniveau en niet hoger dan het maximumniveau, zoals is aangegeven aan de binnenzijde van het apparaat. Voor het verkrijgen van het beste resultaat is het af te raden verschillende soorten olie door elkaar te gebruiken.
- Kies de geschikte temperatuur voor datgene wat u wilt frituren. Raadpleeg hiervoor de temperatuurtabel.
- Gebruik de handgreep om het mandje in de friteuse te plaatsen.
- Plaats het te frituren voedsel in het mandje. Voor het beste resultaat dient u het voedsel droog in het mandje te doen.
- Dompel het mandje langzaam onder om sterk opborrelen te voorkomen.
- Als het indicatielampje uit gaat is de ingestelde temperatuur bereikt. Wacht altijd tot de ingestelde temperatuur bereikt is. Om de olie op de ingestelde temperatuur te houden klikt de thermostaat steeds aan en uit. Hierdoor gaat ook het indicatielampje aan en uit.
- Haal het mandje weer omhoog als de frituurtijd is verstreken en hang het aan de haak in de pan zodat de olie eruit kan lekken.
- Haal de stekker uit het stopcontact.
- Spoel het mandje na gebruik om en droog dit grondig af.
- Als de friteuse goed is afgekoeld, kunt u het mandje terugplaatsen en het apparaat opbergen. Berg uw friteuse met gesloten deksel op een droge en donkere plaats op. De olie en het mandje kunt u hierbij in de friteuse laten.
FRITUURTIPS
- Gebruik maximaal 200 gram frites per liter olie.
- Bij diepvriesproducten maximaal 100 gram gebruiken i.v.m. de sterke afkoeling. Diepvriesproducten boven de gootsteen uitschudden om overtollig ijs te verwijderen.
- Wanneer frites van verse aardappelen gebruikt wordt: droog de frites na het wassen zodat er geen water in de olie komt.
- Bak de frites in 2 beurten. Eerste bakbeurt (voorbakken) 5 tot 10 minuten op 170 graden. Tweede bakbeurt (afbakken) 2 tot 4 minuten op 190 graden. Goed laten uitdruipen.
5
BAKTABEL
GERECHT BAKTEMPERATUUR Frites voorbakken 170 °C Frites afbakken 190 °C Fondue Parmesan 170 °C Kaaskroketten 170 °C Vlees-/ vis-/ aardappelkroketten 190 °C Vis 170 °C Vissticks 180 °C Kaasbeignet 180 °C Oliebollen 190 °C Frikandel 190 °C Kip 160 °C Garnalenbeignet 180 °C
VERVERSEN VAN DE OLIE
Zorg ervoor dat het apparaat en de olie goed afgekoeld zijn voor het verversen van de olie (haal de stek­ker uit het stopcontact!). Ververs regelmatig de olie. Dit is zeker noodzakelijk als de olie donker wordt of de geur verandert. Wissel de olie in ieder geval na 10 frituurbeurten. Ververs de olie in één keer, meng geen oude en nieuwe olie. Afgedankte olie is milieubelastend. Gooi dit daarom niet zomaar bij het huis­vuil, maar volg de richtlijnen van de gemeentelijke afvalverwerking in uw woonplaats.
REINIGING EN ONDERHOUD
Dompel het apparaat nooit onder in water! Haal de stekker uit het stopcontact.
- Alle onderdelen, behalve het elektrische deel, kunnen in een warm sopje worden schoongemaakt. Droog ze goed af voor hergebruik.
- Het is af te raden om de onderdelen in de vaatwasser te reinigen.
- Reinig de friteuse regelmatig aan de binnen – en buitenzijde.
- Maak de buitenkant van de friteuse schoon met een vochtige doek en droog deze met een zachte, schone doek.
- Gebruik nooit schuurmiddelen.
- Bij het verversen van de olie kunt u tevens de binnenzijde van de friteuse schoonmaken. Leeg de friteuse en maak de binnenzijde eerst met keukenpapier en vervolgens met een natte, in zeepsop gedompelde doek schoon. Neem daarna de binnenzijde met een vochtige doek af en laat deze goed drogen.
PRINCESS-TIPS
- Plaats de friteuse altijd op een stevig oppervlak en houdt brandbare materialen uit de buurt.
- Zorg dat de friteuse nicht dichtbij of op een ingeschakelde kookplaat staat.
- Voordat u de friteuse gaat gebruiken, dient deze gevuld te zijn met de vereiste hoeveelheid olie of vet. Gebruik de friteuse nooit zonder olie of vet want hierdoor kan het apparaat beschadigd worden.
- Verplaats de friteuse nooit tijdens het gebruik. De olie wordt heet en u kunt zich eraan branden. Wacht met verplaatsen totdat de olie afgekoeld is.
- Deze friteuse wordt beveiligd door een thermische beveiliging. Hierdoor schakelt het apparaat zich automatisch uit bij oververhitting.
- Dompel het apparaat nooit onder in water.
- Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbeheerd achter. Let goed op als de friteuse gebruikt wordt in de nabijheid van kinderen.
- Bij beschadigingen van de friteuse en/of het snoer dient deze gerepareerd te worden door een deskundige Princess servicedienst. Probeer nooit zelf reparaties te verrichten of een beschadigd snoer te vervangen. Hierbij is speciaal gereedschap vereist.
- Zorg dat de dunne leidingen die langs het verwarmingselement lopen niet beschadigd worden (niet deuken of buigen).
- Het elektrische deel is voorzien van een veiligheidsschakelaar welke er voor zorgt dat het verwarmingselement alleen werkt wanneer het element goed op de pan geplaatst is.
- Bij oververhitting zal de thermische beveiliging de pan uitschakelen. Deze beveiliging ziet eruit als een klein rood knopje aan de onderzijde van het elektrisch deel of in het snoeropbergvak. Indien deze uitgeschakeld is kan deze weer hersteld worden door het knopje met een puntig voorwerp (bijv een pen) weer in te drukken. Haal hierbij eerst de stekker uit het stopcontact!
6
PRINCESS CLASSIC FAMILY FRYER 4L. ART. 2635 BEFORE USING
Read these instructions thoroughly first and keep them for future reference. Only connect this appliance to an earthed socket.
Before use, remove the packaging and wash the accessories and pan in warm water. Dry well before using. Ensure that all electrical parts remain completely dry.
The Princess Classic Mini Fryer comes complete with adjustable thermostat and indicator light. The 'open' frying system means you get the same professional results you'd expect from a restaurant and also makes cleaning a breeze.
OPERATING THE FRYER
This type of fryer is only suitable for use with oil or liquid fat and should not be used with solid fat. If solid fat is used water may become trapped and could lead to the dangerous spattering of the fat.
- Never use the fryer without oil or fat as this will damage the appliance. Never pour any other liquids, such as water, into the pan.
- Place the fryer on a dry, sturdy surface. Because the fryer heats up during cooking, make sure it is not too close to any other objects.
- Open the lid of the fryer. During frying, the lid should always be removed to prevent the formation of condensation.
- Fill the appliance with the required amount of oil or fat. Ensure that the appliance is filled at least to the minimum level and not higher than the maximum level, as indicated on the inside of the fryer. For optimal results, we advise against mixing different types of oil.
- Select the temperature for the item you wish to fry. Consult the temperature table for information on this.
- Use the handle to place the basket in the deep fryer.
- Place the food to be fried in the bask et. F or best results,the food should be dry before being placed in the bask et.
- Slowly lower the basket into the oil to prevent the oil from bubbling up.
- The light will go out when the desired temperature has been reached. Always wait until the fryer reaches the set temperature. To ensure the oil stays at the correct temperature, the thermostat will switch on and off. The indicator light will also go on and off.
- Then lift the basket when the frying time has elapsed and hang it on the hook in the pan so that the oil can drip off.
- Remove the plug from the socket.
- After use, rinse the basket and dry thoroughly.
- Once the deep fryer has totally cooled off, you can place the basket back in the deep fryer. Store the deep fryer, with the lid closed, in a dry and dark place. You can leave the oil and the basket in the deep fryer.
FRYING TIPS
- Use a maximum of 200 grams of chips per litre of oil.
- When using frozen products, use a maximum of 100 grams because the oil cools off rapidly. Shake frozen products above the sink to remove excess ice.
- When fresh chips are used: dry the chips after washing them to ensure no water gets into the oil.
- Fry the chips in two turns: First time (blanch) 5 to 10 minutes at 170 degrees. Second time (finishing) 2 to 4 minutes at 190 degrees. Allow the oil to drip off.
FRYING TABLE
DISH FRYING TEMPERATURE Pre-fry chips 170 °C Final fry chips 190 °C Parmesan fondue 170 °C Cheese croquettes 170 °C Meat/fish/potato croquettes 190 °C Fish 170 °C Fish fingers 180 °C Cheese fritter 180 °C Doughnut balls 190 °C Frikadel (minced-meat hot dog) 190 °C Chicken 160 °C Prawn fritter 180 °C
7
CHANGING THE OIL
Make sure the fryer and the oil or fat have cooled down before changing the oil or fat (remove the plug from the socket). Change the oil regularly. This is particularly necessary when the oil or fat goes dark or the smell changes. Always change the oil after every 10 frying sessions. Change the oil in one go - never mix old and new oil. Used oil is harmful to the environment. Do not dispose of it with your normal rubbish but follow the guidelines issued by the local authorities.
CLEANING AND MAINTENANCE
Never immerse the appliance in water! Remove the plug from the socket.
- All the non-electrical parts can be washed in warm soapy water. Dry thoroughly before reusing.
- We do not recommend that you wash the parts in the dishwasher.
- Clean both inside and outside the fryer regularly.
- Regularly clean the outside of the fryer with a damp cloth and dry it with a soft, clean towel.
- Do not use abrasive detergents.
- When replacing the oil, you can also clean the inside of the fryer. Empty the fryer and first clean the inside with a paper towel and then wipe with a wet cloth dipped in soapy water. Then wipe the inside with a damp cloth and allow it to dry.
PRINCESS TIPS
- Always place the fryer on a stable surface and keep away from flammable materials.
- Do not place the fryer on or near a switched-on hot plate.
- Before you use the fryer it must be filled with the required amount of fat or oil. Never use the fryer without oil or fat as this will damage the appliance.
- Never move the appliance during use. The oil becomes hot and you can burn yourself. Wait until the oil has cooled down before moving the fryer.
- This fryer is protected by thermic protection. This means it switches itself off when it overheats
- Never immerse the appliance in water!
- Do not leave the appliance unattended while in use. Close supervision is necessary when the fryer is used near children.
- If the fryer or the cord are damaged they should be repaired by a professional Princess Service company. Never attempt to carry out your own repairs or to replace the cord. Special equipment is needed for this.
- Make sure the thin pipes running along the heating element are not damaged (do not dent or bend).
- The electrical part comes complete with a safety switch which ensures that the heating element can only operate when the element is correctly positioned in the pan.
- In the case of overheating, the pan will switch off automatically. This safety mechanism looks like a small red button on the bottom of the electrical part or in the cord storage section. If it switches off, it can be reactivated by pressing it with a pointed object (e.g. a pen). Make sure you remove the plug from the socket first.
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE = neutral, BROWN = LIVE, GREEN-YELLOW = EARTH
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour mar­kings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. The wire which is coloured GREEN-YELLOW must be connected to the earth terminal which is marked with the letter E or or coloured green and yellow. With this appliance, if a 13 amp plug is used a 13 amp fuse should be fitted. If any other type of plug is used a 15 amp fuse must be fitted either in the plug or at the distribution board.
8
PRINCESS CLASSIC FAMILY FRYER 4L. ART. 2635 AVANT L'EMPLOI
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi que vous conserverez soigneusement afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin. Raccordez l’appareil uniquement à une prise de terre.
Déballer l'appareil et laver les accessoires et l'intérieur à l'eau chaude avant la première utilisation. Les sécher soigneusement avant l'usage. Veiller à ne pas mouiller les pièces électriques.
La friteuse Princess Classic Family est équipée d’un thermostat réglable et d’un témoin lumineux. Le système de friteuse « ouverte » donne des résultats comparables à ceux obtenus pour des utilisations professionnelles, en cafétéria par exemple, et permet de surcroît de nettoyer facilement l’appareil.
DESCRIPTION DE LA FRITEUSE
Ce type de friture ne peut être utilisé qu’avec de l’huile ou de la graisse liquide, et donc pas avec de la graisse solide. Si on utilise de la graisse solide, de l’eau pourrait s’y insérer provoquant des éclaboussures brûlantes pendant qu’elle chauffe.
- Ne jamais allumer la friteuse sans huile ou graisse car cela détériorerait l'appareil. Ne jamais mettre d'autres substances (liquides) dans la cuve.
- Posez la friteuse sur une surface stable et sèche. Ne pas poser d'autres ustensiles près de la friteuse car celle-ci devient très chaude.
- Ouvrez le couvercle de la friteuse. Le couvercle doit resté enlevé pendant la friture pour éviter la formation de condensation.
- Remplissez la friteuse avec la quantité souhaitée de graisse ou d’huile végétale. Veiller à ne pas remplir plus que le niveau maximum ni moins que le niveau minimum indiqué à l'intérieur de la cuve. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est déconseillé de mélanger différentes sortes d’huiles.
- Sélectionnez la température appropriée aux ingrédients que vous désirez faire frire. Consultez pour cela le tableau des températures.
- Utilisez la poignée pour placer le panier dans la friteuse.
- Placez les aliments à frire dans le panier. Vous obtiendrez un résultat optimal si les aliments placés dans le panier sont secs.
- Plongez lentement le panier dans l’huile pour éviter un fort bouillonnement du liquide
- Le témoin lumineux s’éteint quand la température sélectionnée est atteinte. Toujours attendre que la température sélectionnée soit atteinte. Appuyez fréquemment sur le bouton du thermostat pour maintenir l’huile à la température souhaitée. Le témoin lumineux s'allumera et s'éteindra en conséquence.
- Relevez le panier lorsque le temps de friture est écoulé et suspendez-le au crochet dans la cuve pour que l’huile puisse s’égoutter.
- Débrancher l’appareil de la prise de courant.
- Rincez le panier après l’emploi et séchez-le soigneusement.
- Quand la friteuse a bien refroidi, vous pouvez remettre en place le panier et ranger l'appareil. Rangez l’appareil, avec le couvercle fermé, à l’abri de la lumière et de l’humidité. Vous pouvez laisser l’huile et le panier dans la friteuse.
CONSEILS DE FRITURE
- Utilisez au maximum 200 g de frites par litre d’huile.
- Pour les produits surgelés, utilisez au maximum 100 g de produits car ils refroidissent fortement l’huile. Secouez les produits surgelés au-dessus de l’évier pour enlever les restes de glace éventuels.
- Si vous faites des frites avec des pommes de terre fraîches : séchez les frites après les avoir lavées pour éviter la présence d’eau dans l’huile.
- Faites frire les frites en 2 fois. Première friture (pré-cuisson) 5 à 10 minutes à 170ºC. Deuxième friture (cuisson) 2 à 4 minutes à 190ºC. Laissez bien égoutter
9
TABLEAU DE CUISSON
ALIMENT TEMPERATURE DE CUISSON Frites (pré-cuisson) 170 °C Frites (cuisson) 190 °C Fondue au parmesan 170 °C Croquettes au fromage 170 °C Viande / poisson / croquettes de pommes de terre 190 °C Poisson 170 °C Bâtonnets de poisson 180 °C Beignet au fromage 180 °C Beignets 190 °C Fricandel 190 °C Poulet 160 °C Beignet de crevettes 180 °C
POUR CHANGER L'HUILE
Attendez que la friteuse et l'huile aient complètement refroidi avant de changer l'huile. Changez l'huile régulièrement. Il est essentiel de remplacer l'huile lorsqu'elle devient sombre ou change d'odeur. Dans tous les cas, il faut changer l'huile après dix fritures. Changer toute l’huile en une fois ; ne mélangez pas de l'huile fraîche avec de l'huile qui a déjà servi. L'huile de friture est polluante pour l'environnement. Ne la jetez donc jamais directement à l'égout mais respectez les consignes locales en vigueur pour l'élimination des déchets.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ! Débrancher l’appareil de la prise de courant.
- Toutes les pièces, sauf la partie électrique, se nettoient à l'eau savonneuse. Séchez-les soigneusement avant de les réutiliser.
- Il est déconseillé de laver les pièces au lave-vaisselle.
- Nettoyez fréquemment l'intérieur et l'extérieur de la friteuse.
- Nettoyez la partie extérieure de la friteuse avec un chiffon humide et séchez-la avec un chiffon propre et doux.
- Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
- Lorsque vous remplacez l’huile, vous pouvez également nettoyer l’intérieur de la friteuse. Videz la friteuse et nettoyez l’intérieur d’abord avec un papier essuie-tout puis avec un chiffon que vous avez plongé dans de l’eau savonneuse. Essuyez ensuite l'intérieur avec un chiffon humide et laissez sécher.
CONSEILS DE PRINCESS
- Placez toujours la friteuse sur un support solide et veillez à ce qu’elle ne se trouve pas à proximité de matières inflammables.
- Veillez à ce que la friteuse se soit pas à proximité ou sur une plaque de cuisson allumée.
- Remplissez la friteuse avec la quantité d'huile ou de graisse nécessaire avant de l'utiliser. Ne jamais allumer la friteuse sans huile ou graisse car cela détériorerait l'appareil.
- Ne déplacez jamais la friteuse quand vous l’utilisez. L’huile est bouillante et peut causer des brûlures. Attendez que l'huile ait refroidi avant de déplacer la friteuse.
- Cette friteuse est équipée d’un dispositif de protection thermique. Ce dispositif permet d'éteindre automatiquement la friteuse en cas de surchauffe.
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau !
- Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance ! Faites très attention quand vous l’utilisez à proximité d’enfants.
- Si la friteuse et/ou son cordon électrique sont endommagés, faites les réparer par un service après-vente Princess agréé. Ne jamais tenter de réparer ou de remplacer soi-même un cordon endommagé. Cela nécessite l'utilisation d'outils spécifiques.
- Veillez à ce que les fins tuyaux qui longent la résistance ne soient pas endommagés (ni tordus ni courbés).
- La partie électrique est pourvue d’un dispositif de sécurité qui fait en sorte que la résistance ne peut fonctionner que lorsque elle est en place correctement dans la friteuse.
- En cas de surchauffe, la protection thermique permet de déconnecter la friteuse. Ce dispositif de sécurité ressemble à un petit bouton rouge situé sous la partie électrique ou dans le compartiment de rangement du cordon. Si la friteuse est déconnectée, vous pouvez la remettre en route en appuyant sur ce petit bouton rouge à l’aide d’un objet pointu (un stylo par exemple). Débranchez toujours l’appareil de la prise avant !
Loading...
+ 19 hidden pages