Princess 1926 Instructions For Use Manual

0 (0)
Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d’emploi
Anleitung
Manual de instrucciones
Istruzione d’uso Bruksanvisningen Brugsanvisningen Bruksanvisningen
Käyttöohje
Instruções de utilização
RICE COOKER
TYPE 1926
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 7
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-17
Manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-21
Istruzione d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-24
Bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-28
Brugsanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-31
Bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-34
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-37
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-40
GARANTIEKAART/GUARANTEE CARD/CARTE DE GARANTIE/ GARANTIEKARTE CERTIFICADO DI GARANTÍA/CARTOLINA DI GARANZIA/GARANTIKORT/ G
ARANTIBEVIS/GARANTIKORT/TAKUUTODISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-42
MEI 2002
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
4
PRINCESS RICE COOKER NL
VOOR HET GEBRUIK
Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bewaren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning overeenkomt met die van het apparaat (220-230 Volt). Sluit dit toestel alleen op een geaard stopcontact aan.
Reinig vóór gebruik alle onderdelen (behalve de buitenpan en het snoer) in een sopje en spoel ze goed na.
BESCHRIJVING VAN DE PRINCESS CLUBLINE RICE COOKER
Dit Princess keukenwonder is - behalve natuurlijk om rijst te koken - geschikt voor vele andere toepassingen, zoals het stomen van groenten, vlees, vis en gevogelte, soep koken en stoven. Ook voedsel warm houden gaat prima.
De Princess Rice Cooker bestaat uit een buitenpan met daarin alle techniek (verwarmingselement, temperatuursensor) en een binnenpan met diverse hulpstukken. De werking is als volgt:
- Steek eerst het snoer in de pan, daarna pas de stekker in het stopcontact steken.
- De pan schakelt in op de warmhoudfunctie zodra de stekker in het stopcontact gestoken wordt (het gele lampje 'warm' gaat aan).
- Door de schakelaar aan de voorzijde in te drukken schakelt de pan over op koken/stomen (het rode lampje 'cook' gaat aan).
- Zodra de kooktemperatuur bereikt is, schakelt de temperatuursensor de pan automatisch terug naar de warmhoudfunctie.
De pan heeft een temperatuurbeveiliging. Deze werkt als volgt:
- Inschakelen van de functie 'koken/stomen' gaat alleen als de binnenpan in de buitenpan geplaatst is.
- Indien de buitenpan leeg is, voorkomt de beveiliging dat de functie 'koken/stomen' ingeschakeld wordt. De schakelaar komt dan weer terug in de positie 'warm' zodra men deze loslaat.
Omdat de warmhoudfunctie direct inschakelt zodra de stekker in het stopcontact gestoken wordt, dient men altijd de stekker uit het stopcontact te halen als de pan niet in gebruik is.
GEBRUIKSTIPS VOOR DE PRINCESS RICE COOKER
RIJST KOKEN
Voor rijst koken gebruikt u de buitenpan met daarin geplaatst de binnenpan; sluit de pan tijdens het koken af met het doorzichtige deksel.
Voordat u begint is het belangrijk te weten wat voor soort rijst u gaat koken. Rijst is grofweg onder te verdelen in 2 soorten, nl.
- Witte rijst.
- Bruine rijst (zilvervliesrijst).
In beide soorten komen verschillende variëteiten voor, zoals langgraanrijst, ronde korrel, gebroken rijst, Surinaamse rijst, wilde rijst, Basmati rijst, Pandan rijst. Dit is voor de bereidingswijze verder niet van belang. Wel belangrijk is dat rijst te koop is als:
1. Gewone rijst; dit is onbewerkte rijst.
2. Voorgekookte of voorgestoomde rijst.
De laatste versie, de voorgekookte of voorgestoomde rijst, wordt vaak aangeboden als 'snelkookrijst', 'snelrijst', 'toverrijst' of 'kort kokende rijst'. Om een goede kwaliteit rijst te verkrijgen is de verhouding tussen de hoeveelheid rijst en water belangrijk.
5
1. Bereiding van gewone rijst (zilvervliesrijst en witte rijst, niet voorgekookt)
- Afmeten rijst:
Gebruik voor het afmeten van de rijst de bijgeleverde maatbeker. Een volle maatbeker is 100 gram rijst. Dit is een gemiddelde portie voor één persoon. Doe de gewenste hoeveelheid rijst in de binnenpan.
- Afmeten water:
Doe vervolgens water in de binnenpan. Gebruik ook hiervoor de bijgeleverde maatbeker. Een volle maatbeker staat voor 175 ml. water.
Onderstaande tabel geeft een overzicht van de correcte verhoudingen en het daarmee te behalen volume van gekookte rijst.
WATER/RIJST VERHOUDINGSTABEL
1 kop komt overeen met 175 ml. water of 100 gram ongekookte rijst
- Steek vervolgens de stekker in het stopcontact en schakel de rijstkoker op de stand 'cook' door de schakelaar in te drukken.
- Na enige tijd zal de rijstkoker automatisch overschakelen naar de stand 'warm'. Laat de rijst in deze stand nog 5-10 minuten staan met gesloten deksel om goed door te garen.
Enige 'rijst-tips':
- U kunt de rijst eventueel eerst wassen. Gewassen rijst kleeft minder aan de pan, maar tevens gaat er iets van de voedingswaarde verloren.
- Indien de rijst aan de pan kleeft (dit is bij sommige soorten rijst bijna niet te voorkomen), kunt u de binnenpan lichtjes oliën met bijv. slaolie, olijfolie of andere plantaardige olie.
- Om een zachtere rijst te verkrijgen kan de ongekookte rijst 5-10 minuten voorgeweekt worden in het water in de binnenpan, voordat de rijstkoker ingeschakeld wordt.
2.Bereidingswijze voorgekookte rijst (snelkookrijst).
De bereidingswijze is hetzelfde als bij gewone rijst, maar de verhouding in hoeveelheid water en rijst is anders. Hiervoor is geen vuistregel te geven omdat iedere rijstproducent een andere voorkooktijd en methode gebruikt. Voor de hoeveelheid water en rijst dient u daarom de aanwijzingen op de verpakking van de rijst te volgen.
Handel verder als volgt:
- Doe de aangeven hoeveelheid water in de pan en schakel de pan in op de stand 'cook'. Zodra het water kookt wordt de rijst toegevoegd.
- Laat de rijst koken gedurende de op de verpakking aangeven tijd. Schakel hierna de rijstkoker uit door de stekker uit het stopcontact te trekken.
- Handel verder zoals op de verpakking aangegeven is. Meestal moet men de rijst nog ca. 15 minuten laten staan, soms met gesloten deksel, waarna de rijst afgegoten wordt.
Ongekookte rijst Water (gemeten met Waterniveau Uiteindelijk volume
bijgeleverde maatbeker) binnenpan gekookte rijst
1 kop 11/2koppen Lijn 1 2 koppen 2 koppen 21/2koppen Lijn 2 4 koppen 3 koppen 3
1
/2koppen Lijn 3 6 koppen 4 koppen 41/2koppen Lijn 4 8 koppen 5 koppen 51/2koppen Lijn 5 10 koppen 6 koppen 61/2koppen Lijn 6 12 koppen 7 koppen 71/2koppen Lijn 7 14 koppen 8 koppen 81/2koppen Lijn 8 16 koppen 9 koppen 9
1
/2koppen Lijn 9 18 koppen 10 koppen 101/2koppen Lijn 10 20 koppen
6
STOMEN (alleen voor Rice Cooker met stoompan accessoires)
Stomen kan gebruikt worden voor het gaar maken van groenten, vlees, vis en gevogelte. Door stomen gaan minder voedingsstoffen verloren dan bij andere bereidingsmethoden.
Om te stomen wordt de stoompan op de binnenpan gezet. Het doorzichtige deksel past op de stoompan. Het voedsel gaat in de stoompan. In de binnenpan wordt een afgepaste hoeveelheid water gedaan om de stoom te vormen. De pan wordt ingeschakeld door de knop in te drukken (stand 'cook'). In onderstaande tabel is aangegeven welke hoeveelheid water nodig is en wat de bereidingstijd (ongeveer) zal zijn. De hoeveelheid water wordt afgemeten met de plastic kop/maatbeker.
TABEL VOOR STOMEN VAN INGREDIËNTEN
1 kop komt overeen met 175 ml. water
Nog enige 'stoom-tips':
- Bij het stomen van groenten hoeft de hoeveelheid water niet aangepast te worden aan de hoeveelheid groenten.
- Houd het deksel op de pan gedurende het stomen. Door het deksel op te tillen ontsnapt er warmte en stoom, waardoor de kooktijd langer wordt. Indien het deksel toch even afgenomen moet worden, kan er wat extra water in de binnenpan gegoten worden om de kooktijd weer aan te passen.
- De aangegeven stoomtijden zijn bij benadering. Door de hoeveelheid water te vergroten of te verkleinen kan men de bereidingstijden aanpassen.
SOEPEN EN STOOFSCHOTELS MAKEN
Hiervoor wordt de binnenpan met deksel gebruikt. Doe simpelweg de benodigde ingrediënten in de pan en schakel in op de stand 'cook'. Soepen en stoofschotels moeten enige tijd 'sudderen'. Hiervoor is de 'warm' stand van de Princess Rice cooker & Food steamer uitermate geschikt.
SCHOONMAKEN
HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT
De buitenpan kan met een vochtige doek schoongemaakt worden. Let erop dat de pan goed droog is voordat deze weer op het stopcontact aangesloten wordt. Droog indien nodig de elektrische aansluiting aan de zijkant even na met bijvoorbeeld keukenpapier.
De overige onderdelen kunnen in een warm sopje gereinigd worden. Gebruik hierbij geen schurende middelen of een schuursponsje. Schoonmaaktip: doe een kopje water en een klein scheutje afwasmiddel in de binnenpan. Schakel de pan in op de stand 'cook' en laat de pan een minuutje of 10 aanstaan. Daarna uitschakelen en goed uitspoelen.
Groenten Hoeveelheid water Stoomtijd
Vlees, vis & gevogelte
1
/
2
kop per 100 gram Afhankelijk van de hoeveelheid
Asperges
1
/
2
kop 10 minuten
Broccoli
1
/
4
kop 5 minuten Kool 1 kop 15 minuten Wortelen 1 kop 15 minuten Bloemkool 1 kop 15 minuten Mais 1 kop 10 minuten Eierplant 1
1
/
4
kop 20 minuten Tuinbonen 1 kop 15 minuten Doperwten
1
/
2
kop 10 minuten
Spinazie
1
/
2
kop 10 minuten
7
PRINCESS RAADGEVINGEN
- Doe nooit water in de buitenpan.
- Zorg dat de binnenpan niet overkookt want dan loopt er water in de buitenpan. Indien dit toch mocht gebeuren, haal dan eerst de stekker uit het stopcontact, neem de binnenpan met pannenlappen uit de buitenpan, giet het water uit de buitenpan en laat deze afkoelen.
- Dompel de buitenpan en het snoer nooit in water of andere vloeistof onder.
- Trek altijd de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken en bij storingen. Haal de stekker ook uit het stopcontact als de pan niet in gebruik is.
- De pan en de diverse onderdelen worden erg heet: zorg dat kinderen er niet bij kunnen en wees er zelf ook voorzichtig mee. Pak de pan alleen beet aan de handgrepen.
- Zorg dat het apparaat niet zo dicht bij de rand van tafel, werkblad e.d. staat dat iemand het eraf zou kunnen stoten; zorg ook dat het snoer niet zodanig hangt dat men erover zou kunnen struikelen of erachter blijven haken.
- Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is of als het snoer beschadigd is, maar stuur het dan naar onze service dienst.
- Plaats het apparaat niet op of in de directe nabijheid van een hete kookplaat e.d.
- Sluit de pan uitsluitend op een geaard stopcontact aan.
- Deze pan is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
- Gebruik in de binnenpan geen azijn of zout want dit tast de coating aan.
DIRECTIONS FOR USE PRINCESS RICE COOKER UK
BEFORE USING
Read these instructions thoroughly first and keep them for future reference. Check that the network voltage in the house matches that of the appliance (220-230 Volt). Only connect the appliance to an earthed socket. Clean all components before use (except for the outer pan and the cord) in warm soapy water and rinse thoroughly.
DESCRIPTION OF THE PRINCESS CLUBLINE RICE COOKER
Apart from boiling rice, this Princess kitchen miracle is suitable for many other applications, such as steaming vegetables, meat, fish and poultry and for making soup and casseroles. It is also perfect for keeping food warm.
The Princess Rice Cooker consists of an outer pan containing all technical components (heating element, temperature sensor) and an inner pan with various accessories. The operation is as follows:
- First attach the cord to the pan, only then connect the plug to the socket.
- The pan switches to the 'keep warm' function as soon as the plug is put into the socket (the yellow 'warm' light comes on).
- By pressing the switch at the front the pan switches over to cooking/steaming (the red 'cook' light comes on).
- As soon as the boiling temperature has been reached, the temperature sensor automatically switches the pan back to the 'keep warm' function.
The pan has a temperature safety device. This works as follows:
- Switching on the 'cooking/steaming' function works only when the inner pan is placed in the outer pan.
- If the outer pan is empty, the safety device prevents the function 'cooking/steaming' from being switched on. The switch then goes back again to the 'warm' position as soon as it is released.
Because the 'keep warm' function switches on as soon as the plug is put into the socket, you must always take the plug out of the socket when the pan is not in use.
8
TIPS FOR USING THE PRINCESS RICE COOKER
BOILING RICE
To boil rice, use the outer pan with the inner pan placed in it; during the cooking keep the pan closed with the transparent lid on.
Before you start it is important to know what kind of rice you are going to cook. Rice can be roughly divided into 2 kinds, viz.
- White rice.
- Brown rice (unpolished rice).
Both kinds have several varieties, such as long-grain rice, round grain, broken rice, Surinam rice, wild rice, Basmati rice, Pandan rice. This makes no difference for the method of preparation. What is important is that rice can be bought as:
1. Ordinary rice; this is untreated rice.
2. Pre-cooked or pre-steamed rice. The latter variety, the pre-cooked or pre-steamed rice, is often presented as 'fast-cooking rice', 'quick-cook rice', 'miracle rice' or '5-minute rice'. To achieve a good quality rice, the proportion between the quantity of rice and the quantity of water is important.
1. Preparation of ordinary rice (brown rice and white rice, not pre-cooked)
- Measuring the rice:
To measure the rice use the measuring cup supplied. One full measuring cup is 100 grammes of rice, which makes an average portion for one person. Put the desired quantity of rice in the inner pan.
- Measuring the water:
Next put water in the inner pan. Use the measuring cup supplied for this as well. A full measuring cup equals 175 ml. water.
The table below gives a survey of the correct proportions and the resulting volume of boiled rice.
WATER/RICE RATIO TABLE
1 cup equals 175 ml. water or 100 grammes of uncooked rice
- Next, put the plug into the socket and switch the rice cooker in the 'cook' position by
pressing the switch.
- After some time the rice cooker will automatically switch over to the 'warm' position.
Allow the rice to stand in this position 5-10 more minutes with lid closed to absorb the remaining moisture.
Uncooked rice Water (measured with Water level Resulting volume
measuring cup supplied) inner pan of boiled rice
1 cup 1
1
/2cups Line 1 2 cups 2 cups 21/2cups Line 2 4 cups 3 cups 31/2cups Line 3 6 cups 4 cups 4
1
/2cups Line 4 8 cups 5 cups 51/2cups Line 5 10 cups 6 cups 61/2cups Line 6 12 cups 7 cups 71/2cups Line 7 14 cups 8 cups 81/2cups Line 8 16 cups 9 cups 9
1
/2cups Line 9 18 cups 10 cups 101/2cups Line 10 20 cups
Some 'rice-tips':
- If you wish, you can wash the rice first. Washed rice sticks to the pan less, but some of the nutritional value will be lost.
- If the rice sticks to the pan (with some kinds of rice this is almost unavoidable), you can oil the inner pan lightly with e.g. salad oil, olive oil or other vegetable oil.
- To achieve a softer rice the uncooked rice can be soaked for 5-10 minutes in the water in the inner pan, before the rice cooker is switched on.
2.Method of preparation for pre-cooked rice (quick-cook rice).
The method of preparation is the same as for ordinary rice, but the proportion of the quantities of water and rice is different. For this no rule of thumb can be given, because rice producers all use different pre-cooking times and methods. For the quantity of water and rice you must therefore follow the instructions on the packaging of the rice.
After that proceed as follows:
- Put the specified quantity of water in the pan and set the pan to the 'cook' position. Add the rice as soon as the water is boiling.
- Allow the rice to cook for the time indicated on the packaging. Switch the rice cooker off after that by pulling the plug from the socket.
- For the rest, follow the instructions on the packaging. Usually one must allow the rice to stand for approx. 15 more minutes, sometimes with the lid closed, after which the rice is strained.
STEAMING (only for Rice Cooker with steam-pan accessories) Steaming can be used to cook vegetables, meat, fish and poultry. By steaming food fewer nutrients are lost than with other methods of preparation.
For steaming the steam-pan is put on the inner pan. The transparent lid fits onto the steam-pan. The food goes into the steam-pan. A measured quantity of water is put into the inner pan to produce the steam. The pan is switched on by pressing the button ('cook' position). The table below shows how much water is needed and what the cooking time will be (approximately). The quantity of water is to be measured with the plastic cup/measuring cup.
STEAMING OF INGREDIENTS TABLE
1 cup equals 175 ml. water
Some more 'steam-tips':
- When steaming vegetables the amount of water need not be adjusted to the amount of vegetables.
- Keep the lid on the pan during steaming. If you lift the lid, heat and steam will escape, as a result of which cooking will take longer. If the lid must nevertheless be lifted for a brief instant, some extra water can be poured into the inner pan to adjust the cooking time again.
Vegetables Quantity of water Steaming time
Meat, fish & poultry
1
/
2
cups per 100 grammes Depending on the quantity
Asparages
1
/
2
cup 10 minutes
Broccoli
1
/
4
cup 5 minutes Cabbage 1 cup 15 minutes Carrots 1 cup 15 minutes Cauliflower 1 cup 15 minutes Corn 1 cup 10 minutes Aubergine 1
1
/
4
cup 20 minutes Broad beans 1 cup 15 minutes Green peas
1
/
2
cup 10 minutes
Spinach
1
/
2
cup 10 minutes
10
- The suggested steaming times are approximate. By increasing or reducing the amount of water one can adjust the preparation times.
MAKING SOUPS AND CASSEROLES
For this the inner pan is used with the lid. Simply put the required ingredients in the pan and switch to the 'cook' position. Soups and casseroles must 'simmer' for some time. For this the 'warm' position of the Princess Rice cooker & Food steamer is highly suitable.
CLEANING FIRST UNPLUG THE CORD FROM THE SOCKET. The outer pan can be cleaned with a damp
cloth. Make sure that the pan is thoroughly dry before re-connecting the cord to the socket. If necessary, dry the electrical connection on the side of the appliance further with, for instance, kitchen paper.
The other components can be cleaned in warm soapy water. Do not use abrasive cleaning agents or a scouring pad for this. Cleaning tip: pour a cupful of water and a small dash of washing-up liquid in the inner pan. Set the pan to the 'cook' position and leave the pan switched on for 10 minutes or so. After that switch off and rinse thoroughly.
PRINCESS TIPS
- Never put water in the outer pan.
- Make sure that the inner pan does not boil over, as then water will get into the outer pan. If this should nevertheless happen, then first pull the plug from the socket, take the inner pan out of the outer pan using kettle-holders or oven-gloves, pour the water out of the outer pan and let it cool down.
- Never immerse the outer pan or the cord in water or other liquids.
- Always pull the plug from the socket before cleaning and when there is a failure. Also take the plug out of the socket when the pan is not in use.
- The pan and the various components will get very hot: take care that children cannot get at it and also be careful when handling it yourself. Only lift and hold the pan by the handles.
- Make sure the appliance is not so close to the edge of the table, worktop and the like that someone could knock it off; also ensure that the cord is not trailing in such a way that someone could trip over it or get caught by it.
- Do not use the appliance if it is damaged or if the cord is damaged. Instead, send it to our service department.
- Do not place the appliance on or in the direct vicinity of a hot cooking plate or similar.
- Only connect the pan to a socket that is earthed.
- This pan is intended for domestic use only.
- Do not use vinegar or salt in the inner pan, as this will affect the coating.
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE-neutral
BROWN-LIVE As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour mar­kings identifying the terminals on your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. NEITHER CORE should be connected to the earth terminal of a three pin plug marked with the letter E or or coloured green and yellow. With this appliance, if a 13 amp plug is used a 3 amp fuse should be fitted. If any other type of plug is used a 5 amp fuse must be fitted either in the plug or at the distribution board.
11
MODE D’EMPLOI DU CUISEUR DE RIZ PRINCESS F
AVANT L'EMPLOI
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi que vous conserverez soigneusement afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin. Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle de l’appareil (220-230 volts). Raccordez cet appareil uniquement à une prise de terre.
Lavez avant de les utiliser toutes les pièces (sauf la cuve extérieure et le cordon électrique) dans de l’eau additionnée de produit vaisselle et rincez-les soigneusement.
DESCRIPTION DU PRINCESS CLUBLINE RICE COOKER
Cette petite merveille de Princess permet, en plus de cuire le riz bien entendu, de cuire à la vapeur des légumes, de la viande, du poisson, de la volaille, de faire de la soupe et de cuire à l'étouffée. Il permet également de maintenir les aliments au chaud.
Le Rice Cooker de Princess se compose d'une cuve extérieure comportant la partie technique (éléments à chauffer, détecteur de température) et d'une cuve de cuisson intérieure avec le divers accessoires. Fonctionnement:
- Raccordez d’abord le cordon dans l’appareil avant de brancher la fiche dans la prise.
- La fonction de maintien au chaud est activée dès que l'on branche la fiche dans la prise de courant (le voyant jaune «chaud» s'allume).
- Appuyer sur l’interrupteur situé en façade pour passer en mode Cuisson/Vapeur (le voyant rouge « cuisson » s’allume).
- Dès que la température de cuisson est atteinte, l’autocuiseur se met automatiquement en mode de maintien au chaud.
L’autocuiseur est équipé d’un dispositif de sécurité pour la température. Il fonctionne comme suit:
- La fonction « Cuisson/Vapeur » ne peut être activée que si la cuve intérieure est placée dans la cuve extérieure.
- Si la cuve extérieure est vide, le dispositif de sécurité empêche le déclenchement de la fonction « Cuisson/Vapeur ». Dès que le commutateur est relâché, il revient en position « chaud ».
Débrancher toujours la fiche de la prise lorsque le cuiseur de riz n’est pas utilisé car la fonction de maintien au chaud est activée automatiquement dès que la fiche est branchée dans la prise.
CONSEILS D’UTILISATION DU CUISEUR DE RIZ PRINCESS
CUISSON DU RIZ
Pour cuire du riz, utilisez la cuve intérieure que vous placerez dans la cuve extérieure; pendant la cuisson fermez le cuiseur avec le couvercle transparent.
Avant de commencer, il faut savoir quel type de riz vous voulez cuire. En gros, on distingue deux sortes de riz:
- Le riz blanc
- Le riz complet (riz brun)
Dans les deux sortes on trouve différentes variétés telles que le riz long, le riz rond, le riz brisé, le riz du Suriname, le riz sauvage, le riz Basmati, le riz Pandan. Cela n’a pas d’importance pour la préparation. Par contre il est important de savoir que le riz peut s’acheter sous diverses formes :
1. Du riz cru, non traité.
2. Du riz précuit.
Ce dernier, le riz précuit, est aussi appelé « riz à cuisson rapide » ou « riz minute ». Pour obtenir du riz de bonne qualité, la proportion de riz et d’eau est essentielle.
12
1. Préparation du riz ordinaire (c.a.d. du riz blanc ou du riz complet, mais pas précuit)
- Quantité de riz:
Pour mesurer la quantité de riz exacte, utilisez le godet doseur fourni. Un doseur plein correspond à 100 grammes de riz. C’est la dose moyenne pour une personne. Versez la quantité de riz désirée dans la cuve.
- Quantité d’eau:
Versez ensuite l’eau dans la cuve. Pour mesurer la quantité d’eau, utilisez le godet doseur fourni. Un doseur plein correspond à 175 ml d’eau.
Le tableau ci-dessous vous indique les proportions exactes ainsi que le volume obtenu de riz cuit correspondant.
TABLEAU DES QUANTITÉS EAU/RIZ
1 tasse correspond à 175 ml d’eau ou à 100 grammes de riz cuit
- Brancher ensuite la fiche dans la prise et régler le commutateur sur la fonction « cuisson ».
- Au bout d’un certain temps le cuiseur se mettra automatiquement en mode « chaud ». Laisser le cuiseur dans cette position pendant encore 5 à 10 minutes avec le couvercle fermé pour parfaire la cuisson.
Conseils pour la cuisson du riz:
- Vous pouvez éventuellement laver le riz avant de le cuire. Du riz lavé colle moins à la casserole mais il perd aussi un peu de sa valeur nutritionnelle.
- Si le riz colle à la casserole (c’est inévitable avec certaines variétés de riz), graissez légèrement avec par exemple de l’huile pour salade, de l’huile d’olive ou une autre huile végétale.
- Pour obtenir un riz plus mou, laissez le riz cru tremper 5 à 10 minutes dans l’eau dans la cuve de cuisson avant d’allumer le cuiseur.
2.Mode de cuisson du riz précuit (riz à cuisson rapide).
Le procédé est identique au riz ordinaire sauf que les proportions d’eau et de riz diffèrent. Il n’existe pas de règle absolue en la matière car chaque fabricant prescrit un temps de cuisson et un procédé différents. Il faudra donc respecter les quantités d’eau et de riz indiquées sur le paquet.
Pour le reste, procédez comme suit:
- Mettez la quantité d’eau indiquée dans la cuve et réglez le sélecteur sur la position « cuisson ». Ajoutez le riz dès que l’eau bout.
- Faire cuire le riz le temps indiqué sur le paquet. Eteindre ensuite le cuiseur en retirant la fiche de la prise.
- Suivre ensuite les instructions figurant sur le paquet. En principe, il faudra laisser le riz encore un quart d’heure dans le cuiseur, parfois avec le couvercle fermé, avant de l’égoutter.
Riz cru Quantité d’eau (mesurée Niveau d’eau Volume de riz
avec le doseur foumi) dans le cuve cuit obtenu
1 tasse 1
1
/2tasses Trait 1 2 tasses 2 tasses 21/2tasses Trait 2 4 tasses 3 tasses 3
1
/2tasses Trait 3 6 tasses 4 tasses 41/2tasses Trait 4 8 tasses 5 tasses 51/2tasses Trait 5 10 tasses 6 tasses 61/2tasses Trait 6 12 tasses 7 tasses 71/2tasses Trait 7 14 tasses 8 tasses 8
1
/2tasses Trait 8 16 tasses 9 tasses 91/2tasses Trait 9 18 tasses 10 tasses 101/2tasses Trait 10 20 tasses
13
CUISSON À LA VAPEUR (uniquement pour le Rice Cooker fourni avec un panier de cuisson-vapeur) Ce cuiseur permet de cuire à la vapeur légumes, viandes, poissons et volailles. La cuisson à la vapeur per­met aux aliments de conserver davantage leurs substances nutritives qu’avec les autres modes de cuisson.
Pour cuire à la vapeur, poser le panier sur la cuve intérieure. Le couvercle transparent s’adapte sur le panier. Placer les aliments dans le panier. Mettre de l’eau dans la cuve afin de produire de la vapeur. Allumer le cuiseur en appuyant sur le bouton (sur la position « cuisson »). Le tableau ci-dessous indique la quantité d’eau nécessaire et le temps (approximatif) de cuisson. Mesurer la quantité d’eau à l’aide du godet doseur en plastique.
TABLEAU POUR LA CUISSON À LA VAPEUR DES INGRÉDIENTS
1 tasse correspond à 175 ml d’eau
Quelques conseils pour la cuisson à la vapeur:
- Pour la cuisson à la vapeur, il n’est pas nécessaire d’adapter la quantité d’eau à la quantité de légumes.
- Laisser le couvercle sur le panier pendant la cuisson à la vapeur. Si vous soulevez le couvercle, la chaleur et la vapeur s’échappent ce qui ralentit le temps de cuisson. Si vous devez quand même enlever le couvercle un moment, rajoutez un peu de l’eau dans la cuve.
- Les temps de cuisson indiqués sont approximatifs. On peut ajuster les temps de préparation en augmentant ou en diminuant la quantité d’eau.
SOUPES ET CUISSON À L’ÉTOUFFÉE
Pour ce type de cuisson on utilise la cuve intérieure avec le couvercle. Il suffit de mettre les ingrédients dans la cuve et de régler le sélecteur sur la position « cuisson ». Les soupes et les plats à l’étouffée doivent mijoter un certain temps. La position « chaud » du Rice Cooker & Food Steamer de Princess convient par excellence à ce type de cuisson.
NETTOYAGE ENLEVEZ D'ABORD LA FICHE DE LA PRISE
L’extérieur du cuiseur peut être nettoyé avec un chiffon humide. Veiller à bien essuyer le cuiseur avant de brancher la prise électrique. Si besoin est, essuyer également avec du papier essuie-tout la connexion électrique située sur le côté de l’appareil.
Nettoyer les autres pièces dans de l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle. Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de tampon à récurer. Conseil de nettoyage: verser une tasse d'eau et un peu de liquide vaisselle dans la cuve intérieure. Régler le cuiseur sur la position « cuisson » et laisser allumé environ 10 minutes. Débrancher ensuite l'appareil et le rincer soigneusement.
Légumes Quantité d’eau Temps de cuisson
Viandes, poissons & volailles
1
/
2
tasse pour 100 grammes Selon la quantité
Asperges
1
/
2
tasse 10 minutes
Brocoli
1
/
4
tasse 5 minutes Chou 1 tasse 15 minutes Carottes 1 tasse 15 minutes Chou-fleur 1 tasse 15 minutes Maïs 1 tasse 10 minutes Aubergine 1
1
/
4
tasse 20 minutes Fèves 1 tasse 15 minutes Petits pois
1
/
2
tasse 10 minutes
Epinards
1
/
2
tasse 10 minutes
14
CONSEILS PRINCESS
- Ne mettez jamais d'eau dans la cuve extérieure.
- Veillez à ce que la cuve intérieure ne déborde pas car l’eau passerait alors dans la cuve extérieure. Si néanmoins cela se produisait, retirer d’abord la fiche de la prise, sortir la cuve intérieure de la cuve extérieure, vider l’eau de la cuve extérieure et laisser refroidir.
- Ne plonger jamais la cuve extérieure ou le cordon dans l’eau ni dans tout autre liquide.
- Retirer toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil ou s’il est défectueux. Enlevez aussi la fiche de la prise si vous n'utilisez pas l'appareil.
- Le cuiseur et les diverses pièces deviennent bouillantes. Veillez à ce qu'elles soient hors de portée des enfants et soyez vous-même très prudent. Saisissez toujours le cuiseur par la poignée.
- Ne placez pas l’appareil près du bord d’une table, d’un plan de travail, etc. pour ne pas risquer de le heurter ; veillez également à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon ou y rester accroché.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est défectueux ou si le cordon est endommagé, mais envoyez-le à notre service après-vente.
- Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’une plaque de cuisson chaude, etc.
- Raccorder cet appareil uniquement à une prise à la terre.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
- Ne pas mettre de vinaigre ou de sel dans la cuve intérieure car cela attaque le revêtement.
GEBRAUCHSANLEITUNG PRINCESS RICE COOKER (Reiskocher) D
VOR GEBRAUCH
Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung zuerst gründlich durch und heben Sie sie auf, um später noch einmal nachlesen zu können. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung in der Wohnung mit der des Geräts übereinstimmt (220-230 Volt). Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen.
Vor dem Erstgebrauch alle Teile (mit Ausnahme des Außentopfs und des Kabels) mit Seifenwasser reinigen und danach gründlich ausspülen.
BESCHREIBUNG DES PRINCESS CLUBLINE RICE COOKER
Dieses Küchenwunder von Princess eignet sich außer zum Kochen von Reis auch noch für zahlreiche andere Zubereitungsarten, wie z.B. zum Dämpfen von Gemüse, Fleisch, Fisch und Geflügel, zum Kochen von Suppen und für Schmorgerichte. Ebenfalls ideal zum Warmhalten von Speisen.
Der Princess Rice Cooker besteht aus einem Außentopf mit integrierter Technik (Heizelement, Temperatursensor) und einem Innentopf mit verschiedenen Zubehörteilen. Wie folgt vorgehen:
- Zuerst das Kabel am Topf anschließen und erst danach in die Steckdose stecken.
- Der Topf schaltet in die Warmhaltefunktion, sobald der Stecker in die Steckdose gesteckt wird (das gelbe Lämpchen „warm" leuchtet auf).
- Wenn der Schalter auf der Vorderseite gedrückt wird, schaltet der Topf auf die Kochen/Dämpfen­Funktion um (das rote Lämpchen „cook" leuchtet auf).
- Bei Erreichen der Kochtemperatur schaltet der Temperatursensor des Topfes automatisch wieder auf die Warmhaltefunktion um.
Der Reiskocher ist mit einer Temperatursicherung ausgestattet. Diese funktioniert wie folgt:
- Die Funktion „Kochen/Dämpfen" kann nur eingeschaltet werden, wenn sich der Innentopf im Außentopf befindet.
- Wenn der Außentopf leer ist, verhindert die Sicherung das Einschalten der Funktion „Kochen/Dämpfen". Sobald der Schalter losgelassen wird, kehrt er in die Position „warm" zurück.
Da die Warmhaltefunktion sofort aktiviert wird, wenn sich der Stecker in der Steckdose befindet, muss der Stecker bei Nichtgebrauch des Topfes immer aus der Steckdose gezogen werden.
Loading...
+ 30 hidden pages