Każda osoba, która wykorzystuje,
czyści lub utylizuje niniejszy produkt
musi zapoznać się z treścią niniejszej
instrukcji użytkowania.
Niniejsza instrukcja użytkowania jest
częścią składową produktu.
Zawsze należy przestrzegać wszystkich
wskazówek bezpieczeństwa.
W przypadku pytań należy skontaktować
się z dystrybutorem lub punktem
serwisowym (adres, patrz rozdział 12).
2 Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Bęben z wężem pneumatycznym
przeznaczony jest do uniwersalnego
zastosowania w warsztacie
samochodowym, w ogrodzie, do prac
renowacyjnych lub prac wykonywanych
przy samochodzie. Umożliwia użycie
wszystkich powszechnie stosowanych
urządzeń pneumatycznych.
Innego rodzaju zastosowanie niż
podane w niniejszej instrukcji
użytkowania jest zabronione. Prowadzi
ono do uszkodzenia produktu.
3 Wskazówki
bezpieczeństwa
WAŻNE: W czasie stosowania
bębna z wężem pneumatycznym
należy przestrzegać poniższych
wskazówek. Minimalizuje to zagrożenia
dla ludzi lub szkody materialne.
W przypadku szkód wynikających z
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji
użytkowania gwarancja traci swoją
ważność.
Za powstałe szkody materialne i
obrażenia ludzi oraz wynikające z tego
tytułu szkody pośrednie nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności.
Zastosowane w niniejszej instrukcji
użytkowania hasła i symbole mają
następujące znaczenie:
Symbol Hasło/znaczenie
ZAGROŻENIE:
W przypadku
nieprzestrzegania istnieje
znaczne ryzyko odniesienia
obrażeń przez ludzi wzgl.
zagrożenie życia.
OSTRZEŻENIE:
W przypadku
nieprzestrzegania istnieje
średnie ryzyko odniesienia
obrażeń przez ludzi.
OSTROŻNIE:
Małe ryzyko odniesienia
obrażeń przez ludzi, jak
również zagrożenie
szkodami materialnymi lub
uszkodzeniem produktu.
WAŻNE:
Czego należy przestrzegać.
WSKAZÓWKA:
Bardziej szczegółowe
objaśnienia.
Tab. 1: Tabela symboli
OSTRZEŻENIE: W przypadku
nieprzestrzegania istnieje średnie
ryzyko odniesienia obrażeń.
• Przechować instrukcję
użytkowania i ew. przekazać
osobom trzecim.
Instrukcję użytkowania należy
przechować i dołączyć ją w
przypadku przekazywania bębna z
wężem pneumatycznym.
• Nie otwierać bębna z wężem
pneumatycznym i nie
manipulować przy nim.
Nigdy nie należy otwierać bębna z
wężem pneumatycznym,
manipulować przy nim i dokonywać
w nim zmian.
Dane umieszczone na tabliczce
znamionowej należy porównać z
danymi kompresora.
Należy upewnić się, że maksymalne
dostępne ciśnienie powietrza nie
przekracza wartości ciśnienia
podanego na tabliczce znamionowej.
W przypadku nieprzestrzegania
istnieje niebezpieczeństwo
pęknięcia węża ciśnieniowego lub
uszkodzenia przyłączy.
• W przypadku uszkodzenia
wyłączyć z eksploatacji.
W przypadku stwierdzenia zakłóceń
w funkcjonowaniu i
braków/uszkodzeń bębna z wężem
pneumatycznym należy go wyłączyć
z eksploatacji. Uszkodzenia mogą
występować np. w skutek zmiażdżeń
lub przecięć węża.
Bęben z wężem pneumatycznym
należy dokładnie sprawdzić i ew.
naprawić zanim zostanie on
ponownie włączony do eksploatacji.
OSTROŻNIE:Unikać szkód
materialnych.
•Chronić wąż pneumatyczny. Wąż
pneumatyczny należy chronić przed
olejem, kwasem, ostrymi krawędziami
i wysokimi temperaturami. W
przypadku nieprzestrzegania istnieje
możliwość uszkodzenia.
4 Zakres dostawy
Bezpośrednio po rozpakowaniu należy
sprawdzić kompletność dostawy i
nienaganny stan produktu.
1 x bęben z wężem pneumatycznym
5 Dane techniczne
Produkt: bęben z wężem
pneumatycznym
Numer artykułu: 10190
Klasyfikacja: miękki wąż
pneumatyczny PCW, niebieski,
przezroczysty z wkładką płócienną
Temperatura robocza: od -20°C do +
60°C
Długość węża: ok. 20 m
Średnica: 6,3 /11,3 mm
Ciśnienie pracy: maks. 15 bar
Przyłącza: tulejka nasadowa
i szybkozłączka mosiężna, obsługa
jednoręczna
Stojak: ocynkowana rura
stalowa z prowadnicą węża
Obudowa: bęben z tworzywa
sztucznego
Wymiary (wys. x gł. x szer.):35,5 x 19 x
28,5 cm
6 Przegląd produktu
Tutaj zamieszczono przegląd elementów
obsługowych, wskazań produktu oraz
krótki opis funkcjonalny. W kolejnym
rozdziale (rozdział 7) szczegółowo
opisano sposób funkcjonowania.
1
2
3
Rys. 1: Przegląd urządzenia – bęben z wężem
pneumatycznym
Poz. OznaczenieFunkcja
1 Stojak z
prowadnicą
węża
Ułatwia nawijanie i
rozwijanie węża
pneumatycznego
opisano podstawowe funkcje bębna z
wężem pneumatycznym.
Dokładne przeczytanie tego rozdziału
umożliwia zapoznania się z
możliwościami i funkcjami urządzenia
oraz ich wykorzystanie.
Aby wyeliminować nieprawidłową
obsługę i ewentualne uszkodzenia,
należy przestrzegać poniższych
wskazówek, a szczególnie wskazówek
bezpieczeństwa. W razie problemów
należy zajrzeć do wykazu błędów
(rozdz. 8) lub skontaktować się z
naszym punktem serwisowym (kontakt:
patrz rozdz. 12).
Należy przestrzegać wskazówek
bezpieczeństwa (patrz rozdział 3).
7.1. Uruchomienie
1Połączenie z narzędziem
pneumatycznym
Koniec węża pneumatycznego
należy połączyć z narzędziem
pneumatycznym za pomocą
szybkozłączki.
2Połączenie z kompresorem
Drugi koniec węża pneumatycznego
połączyć z kompresorem za
pomocą złączki.
Tab. 3: Uruchomienie
8 Wykaz błędów
Problem/
błąd
Bęben z
wężem
pneumaty
cznym nie
działa
Tab. 4: Wykaz błędów
Możliwa
przyczyna
(możliwe
przyczyny)
- uszkodzony
wąż
pneumatycz
ny
- złącze
węża
pneumatycz
nego
nieprawidło
wo
połączone z
kompresore
m lub
urządzenie
m
pneumatycz
nym
Środek
zaradczy
- sprawdzić
wąż
pneumatycz
ny pod
kątem
uszkodzeń
- sprawdzić
prawidłowe
osadzenie
przyłączy
9 Czyszczenie
ZAGROŻENIE: Ze względów
bezpieczeństwa produkt należy
odłączyć od kompresora przed
rozpoczęciem czyszczenia! Do
czyszczenia należy używać wyłącznie
lekko wilgotnej szmatki.
WAŻNE: Nie należy stosować
agresywnych środków czyszczących
lub chemicznych.
10 Konserwacja
WAŻNE: Przed każdym
zastosowaniem produkt należy
skontrolować pod kątem uszkodzeń.
Przed rozpoczęciem wszelkiego rodzaju
prac konserwacyjnych i naprawczych
bęben z wężem pneumatycznym należy
odłączyć od kompresora.
materiał opakowania jest wykonany z
materiałów ekologicznych, nadających
się w 100% do recyklingu.
12 Gwarancja i serwis
WSKAZÓWKA: Produkt ten od daty
zakupu posiada 36miesięczną
gwarancję. Produkt został wykonany
bardzo starannie i dokładnie
sprawdzony przed jego wydaniem.
Jeśli jednak w trakcie trwania gwarancji
wystąpią jakieś wady produkcyjne i
wady materiałowe, należy
skontaktować się z dystrybutorem.
Uszkodzenia powstałe wskutek
nieprawidłowej obsługi,
nieprzestrzegania instrukcji
użytkowania lub ingerencji osób
nieautoryzowanych nie podlegają
gwarancji. Najczęściej występujące
usterki funkcjonalne powodowane są
przez nieprawidłową obsługę.
WSKAZÓWKA: W przypadku
wystąpienia usterki funkcjonalnej
należy najpierw przeczytać instrukcję
użytkowania.
Przed ew. wysyłką zwrotną należy się z
nami skontaktować. Produkt możemy
przyjąć dopiero po skonsultowaniu się z
nami. Nieopłacone przesyłki nie będą
przez nas przyjmowane.
Świadczenie gwarancyjne nie powoduje
ani wydłużenia 36miesięcznego okresu
gwarancji, ani jego odnowienia.
Numer artykułu: 10190
(koniecznie proszę podać)
Adres punktu serwisowego:
Uni-Elektra GmbH
Jahnstr. 20
D-72513 Hettingen
service@uni-elektra.de
Tel.: +49 7577 93382-16
13 Certyfikat i producent
Pod względem gwarancji dot.
bezpieczeństwa i zdrowia produkt
spełnia wymagania niemieckiej ustawy
o bezpieczeństwie urządzeń
i produktów §7 ust. 1 część 2 (GPSG).
A terméket használó, tisztító vagy
hulladékként kezelő személyek
ismerjék e használati útmutató
tartalmát, ami a termék részét képezi.
A biztonsági utasításokat mindig tartsa
be.
Kérdések esetén lépjen kapcsolatba a
szaküzlettel vagy a szervizzel (a címet
lásd a 12. fejezetben).
2 Rendeltetésszerű
használat
A sűrített levegős tömlőt tároló dob
általánosan használható műhelyekben,
kertben, felújítási vagy autón végzett
munkálatok során. Minden
használatban lévő sűrített levegős
készülékhez alkalmazható.
A használati útmutatóban felsoroltakon
kívül más célra tilos alkalmazni, mert
emiatt a termék megsérülhet.
3 Biztonsági utasítások
FONTOS: A tömlőtároló dob
használata közben tartsa be a
következő utasításokat, mert így a
lehető legkisebbre csökkentheti a
személyi sérülések vagy anyagi károk
veszélyét.
A használati útmutatóban megadottak
be nem tartása miatt keletkező
sérülések esetén a garancia elvész.
Az okozott anyagi károkért és személyi
sérülésekért, valamint az ebből
következő káreseményekért nem
vállalunk felelősséget.
A használati útmutatóban látható
jelzőszavak és jelzések jelentése a
következő:
Jelzés Jelzőszó / jelentés
ESZÉLY:
Ha ezt az utasítást nem tartja
be, az súlyos vagy
életveszélyes személyi
sérüléseket okoz.
FIGYELEM:
Ha ezt az utasítást nem tartja
be, az közepes mértékű
személyi sérüléseket okoz.
IGYÁZAT:
Kismértékű személyi
sérülések vagy anyagi károk
keletkezhetnek, ill. a termék
megsérülhet.
FONTOS:
Amit be kell tartania.
MEGJEGYZÉS:
További magyarázatok
1. táblázat: Jelzések táblázata
FIGYELEM: Ha ezt nem tartja be,
az közepes mértékű sérüléseket okoz.
• A használati útmutatót őrizze
meg, adott esetben adja tovább
harmadik személyeknek.
Őrizze meg a használati útmutatót,
és ha a tömlőtároló dobot
továbbadja, akkor mellékelje hozzá
ezt is.
• A tömlőtároló dobot ne nyissa
fel/módosítsa.
Soha ne nyissa fel, változtassa meg
vagy módosítsa a tömlőtároló
dobot.
• Vizsgálja meg a
nyomásállóságot.
Hasonlítsa össze a típustáblán lévő
adatokat a kompresszoron lévő
adatokkal.
Győződjön meg arról, hogy a
legnagyobb előforduló légnyomás
nem lépi túl a típustáblán megadott
értéket.
Ha ezt nem tartja be, a sűrített
levegős tömlő felhasadhat vagy a
csatlakozók megsérülhetnek.
• Hiba esetén a készüléket
helyezze üzemen kívül.
Működési zavarok és
hibák/sérülések esetén a
tömlőtároló dobot helyezze üzemen
kívül. Hibák keletkezhetnek pl. a
tömlő megtörése vagy a rajta
keletkező vágási sérülések miatt.
Újbóli üzembe helyezése előtt
vizsgáltassa, szükség esetén
javíttassa meg a tömlőtároló dobot.
VIGYÁZAT: Az anyagi károkat
kerülje el.
•Védje a sűrített levegős tömlőt.
Védje a sűrített levegős tömlőt
olajtól, savaktól, éles peremektől és
magas hőmérsékletektől. Ha ezt
nem veszi figyelembe, az hibát
okozhat.
4 Szállított alkatrészek
Kicsomagolás után haladéktalanul
vizsgálja meg a szállított alkatrészek
teljességét, valamint a termék
kifogástalan állapotát.
1 db tömlőtároló dob
5 Műszaki adatok
Termék: Sűrített levegős
tömlőt tároló dob
Cikkszám: 10190
Osztályozás: Puha műanyag
sűrített levegős tömlő, átlátszó kék,
szövetbetéttel
Munkahőmérséklet: -20 °C és + 60 °C
között
Tömlő hossza: kb. 20 m
Átmérő: 6,3 / 11,3 mm
Üzemi nyomás: max. 15 bar
Csatlakozók: Sárgaréz
csatlakozóvég és egy kézzel
beilleszthető gyors záródugó
Váz: horganyzott
acélcső tömlővezetéssel
Ház: Műanyag csörlő
Méretek (Ma x Mé x Sz): 35,5 x 19 x 28,5
cm
6 Termék áttekintése
Itt láthatja a kezelőrészek áttekintését
és a termék fényképét, valamint egy
rövid működési leírást. A következő (7.)
fejezetben részletesen leírjuk a
működést.
1
2
3
1. ábra: Sűrített levegős tömlőt tároló dob
áttekintése
Sz. Megnevezés Működés
1 Tömlővezetőt
tartalmazó
váz
2 Sűrített
levegős
tömlő
3 Csatlakozók Egykezes kezelés
2. táblázat: A tömlőtároló dob részei
Egyszerűsíti a
tömlő fel- és
letekerését
Biztosítja az
összeköttetést a
szerszám és a
kompresszor
között
tömlőtároló dob alapvető funkcióit.
Gondosan olvassa át a fejezetet, hogy
megértse a lehetőségeket és a
funkciókat, és hogy alkalmazni is tudja
azokat.
Tartsa be a következőkben
megadottakat, különösen a biztonsági
utasításokat, hogy a helytelen
kezeléseket és a lehetséges hibákat
elkerülhesse. Probléma esetén nézze
át a hibalistát (8. fejezet) vagy lépjen
kapcsolatba a szervizünkkel (címet lásd
a 12. fejezetben).
Tartsa be a biztonsági utasításokat
(lásd a 3. fejezetet).
7.1. Üzembe helyezés
1 Összeköttetés a sűrített levegős
szerszámmal
Kösse össze a tömlő végét a sűrített
levegős szerszámon lévő
gyorscsatlakozóval.
2 Összeköttetés a kompresszorral
Kösse össze a tömlő másik végét a
kompresszoron lévő karmantyúval.
3. táblázat: Üzembe helyezés
8 Hibajegyzék
Probléma/
hiba
A
tömlőtartó
dob nem
működik.
Lehetséges
ok(ok)
- A sűrített
levegős
tömlő hibás
- A tömlő
csatlakozója
nincs jól
összekötve
a
kompresszo
rral vagy a
Megoldás
- Vizsgálja
meg a
tömlőt,
hogy nem
sérült-e
- Vizsgálja
meg a
csatlakozók
megfelelő
helyzetét
sűrített
levegős
készülékkel
4. táblázat: Hibajegyzék
9 Tisztítás
VESZÉLY: Biztonsági okokból a
terméket a tisztítása előtt válassza le a
kompresszorról. A tisztításhoz kizárólag
enyhén nedves rongyot használjon.
FONTOS: Ne alkalmazzon erős
tisztítószert ill. vegyszereket.
10 Karbantartás
FONTOS: Minden használat előtt
vizsgálja meg a terméket, hogy nem
sérült-e.
Bármely karbantartási vagy javítási
munkálat előtt válassza le a dobot a
kompresszorról.
11 Kezelés hulladékként
MEGJEGYZÉS: A csomagolás
környezetbarát anyagokból készült, és
100%-ban újra feldolgozhatók.
12 Garancia és szerviz
MEGJEGYZÉS: A termékre a
vásárlás dátumától számítva 36 hónap
garanciát kap. A terméket gondosan
gyártottuk, és kiszállítás előtt
lelkiismeretesen átvizsgáltuk.
Ha a garanciális idő alatt ennek
ellenére gyártási és anyaghibák
fordulnának elő, haladéktalanul lépjen
kapcsolatba a szaküzlettel.
Nem terjed ki a garancia azokra az
esetekre, ha a terméket
szakszerűtlenül kezelik, nem tartják be
a használati útmutatót, vagy illetéktelen
személyek beleavatkoznak. A legtöbb
MEGJEGYZÉS: Működési zavar
keletkezése esetén először is olvassa
át a használati útmutatót.
Ha a terméket vissza kell küldeni, lépen
velünk kapcsolatba. A terméket csak
előzetes megbeszélés után tudjuk
átvenni. A nem teljes küldeményeket
nem vesszük át.
A garancia érvényesítésével a 36
hónapos garanciális idő nem
hosszabbodik és nem is újul meg.
A termék a biztonsági és egészségre
gyakorolt szintjét tekintve megfelel a
német készülék- és termékbiztonsági
törvény (GPSG) §.7. 1. bek. 2.
mondatában lévő követelményeknek.