Polaris PIR 2457K User manual

0 (0)
11
Утюг электрический
1. Общая информация…………………………………………………………………………….
2. Сфера использования ………………………………….……………………………………..…2……3.….
2 2
3.
4. ………..
5.
6. ..
7.
8. …….
9.
электрической бытовой
……..……
………..
POLARIS
Модель PIR 2457K Cord[LESS]
Инструкция по эксплуатации
Благодарим Вас за выбор продукции торговой марки POLARIS. Наши изделия
разработаны в соответствии с высокими требованиями качества, функциональности и дизайна. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нового изделия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство, она
содержит важную информацию по Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните руководство вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности,
картонной коробкой и упаковочным материалом.
Оглавление
Описание прибора ……………………………………..……………………………………....2 Подготовка к работе …………………………………………………………………………...3
Порядок работы ……………………………………………………………............................. 4 Чистка и уход……………………………………………….…………………………………..8
Если у Вас возникли проблемы………………………………………………………………..9 Меры предосторожности при работе с утюгом……………………………………………....10
Общие указания по безопасности при работе с техникой…………………………………...10
Комплектация………………………………………………………………………………......12
10.
Технические
11.
Информация о сертификации…………………………………………………………….…...12
12.
Гарантийное обязательство……………………………………………………….…………..13
13.
характеристики……………………………………………………………….... 12
1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с техническими данными, устройством, правилами эксплуатации и хранения утюга электрического POLARIS, модель PIR 2457K Cord[LESS] (далее по тексту – прибор, утюг).
2. СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Прибор предназначен для бытового применения.Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого использования, и
использования вне помещений.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного
или непредусмотренного настоящей инструкцией использования.
3. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Прибор используется для глажения и отпаривания белья в бытовых условиях при температуре и влажности жилого помещения.
2
1. Распылитель воды
4
1
11
5
7
12
3
8
2
10
9
6
2. Крышка резервуара для воды
3. Кнопка устройства распыления воды
4. Кнопка интенсивной подачи пара –
«паровой удар»
5. Регулятор подачи пара
6. Кнопка самоочистки
4.ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1. Распакуйте прибор.
2. Снимите все наклейки или защитную пленку с рабочей поверхности утюга.
3. Очистите отверстия на рабочей поверхности, чтобы пыль, возможно попавшая в отверстия
во время изготовления утюга, не испачкала ткань.
4. Протрите подошву утюга слегка влажной тканью перед тем, как начать гладить.
5. Перед первым использованием утюга прогладьте сначала кусок ненужной ткани, чтобы
убедиться, что рабочая поверхность достаточно чистая.
Внимание!
Некоторые части утюга смазываются маслом при изготовлении, поэтому при первом
включении утюг может немного дымить. Это не является дефектом, и спустя некоторое время после начала использования это прекратится.
7. Регулятор температуры
8. Резервуар для воды
9. Индикатор нагрева
10. Керамическая подошва утюга
11. База (подставка)
12. Переключатель режима работы:
Проводной/Беспроводной
Внимание!
В резервуаре нового утюга возможно наличие небольшое количества воды. Это означает, что Ваш утюг был дополнительно проверен изготовителем.
3
5.ПОРЯДОК РАБОТЫ
Данный утюг имеет 2 режима работы – традиционный проводной и беспроводной.
Переключение режима работы осуществляется на базе (подставке) путем переключения рычага (12 ):
Проводной режим работы
Беспроводной режим работы
1) Проводной режим работы
Для использования утюга в традиционном проводном режиме переведите рычаг на
подставке в положение ( Проводной режим).
Примечание: Всегда возвращайте утюг обратно на подставку, когда прекращаете глажение.
2) Беспроводной режим работы
Для использования утюга в беспроводном режиме переведите рычаг на подставке в положение ( Беспроводной режим).
4
! Использование без подзарядки до 40 секунд.
Ярлык на одежде
Тип ткани
Режим регулятора температуры
Синтетические ткани
Низкая температура
Шёлковые, шерстяные ткани
Средняя температура

Хлопковые, льняные ткани
Высокая температура (MAX)

Гладить не рекомендуется
! Всегда возвращайте утюг обратно на подставку, когда прерываете / прекращаете глажение.
В беспроводном режиме утюг работает без потери мощности до 30 сек. В процессе глажения необходимо возвращать утюг на базу для контроля температурного режима. Процесс подогрева длится 5 -7 сек. Как только утюг восстановил требуемую температуру индикаторная лампочка (нагрев) погаснет.
Режим хранения на базе
Для использования утюга на базе переведите рычаг на подставке в положение
(Режим хранения на базе).
Установите подставку c утюгом на устойчивую поверхность и подключите утюг к сети.
Выберите температурный режим согласно указаниям на ярлыке Вашей одежды.
5
Если материал изделия неизвестен, определите температуру глажения, прогладив
участок, незаметный при носке или использовании изделия. Изделия, изготовленные из шелка, шерстяных и синтетических материалов, следует гладить с изнанки, чтобы не допустить появления лоснящихся пятен.
Изделия, декорированные оборками, нашивками и т.п. рекомендуется гладить на низких
температурах. Бархат и ткани с блеском необходимо гладить в одном направлении.
Вещи из шелка следует гладить, пока они влажные. Не распыляйте воду на сухой шелк при
разглаживании.
Если изделие состоит из нескольких видов тканей, выбирайте минимальную температуру.
Индикатор нагрева утюга выключается, когда утюг нагрелся до установленной
температуры.
Примечание:
Дождитесь полного нагрева утюга и только после этого приступайте к глажению.
! Всегда возвращайте утюг обратно на подставку, когда прерываете / прекращаете
глажение.
Глажение с использованием пара
1. Заполнение резервуара
Перед заполнением резервуара отключите утюг из сети, либо снимите его с подставки
Установите регулятор уровня подачи пара в положение «Без пара», иначе заливаемая
вода может вытекать через отверстия в подошве.
Приподнимая для удобства переднюю часть утюга, аккуратно наполните резервуар чистой,
холодной водой при помощи стаканчика.
Внимание! Никогда не наполняйте резервуар утюга непосредственно под водопроводным краном.
Не превышайте отметку «max», указанную на резервуаре.Этот утюг разработан для использования водопроводной воды. Однако если у Вас
достаточно жесткая вода, то мы рекомендуем использовать смесь ½ водопроводной и ½ дистиллированной воды.
Внимание!
Не добавляйте в воду никаких других добавок (например, уксус, крахмал, парфюмерные жидкости, средства для удаления накипи).
Не рекомендуется использовать дистиллированную или деминерализованную воду в
чистом виде, разбавляйте её водопроводной водой.
2. Подключите установленный на подставку прибор к источнику питания, установите
регулятор температуры (7) в положение (MAX). Загорится индикатор нагрева (9). Когда утюг достигнет желаемой температуры нагрева, индикатор погаснет. Функцию «Отпаривание» можно использовать только при максимальной температуре нагрева. В противном случае возможен выброс горячей воды.
3. Отрегулируйте подачу пара
Во избежание протекания воды на белье:
Отключайте подачу пара при глажении шелка или синтетики.Установите подачу пара на минимальный уровень для шерстяных изделий.Начинайте гладить только после того, как индикатор нагрева погас.
4. Выбор уровня подачи пара в соответствии с температурой глажения
6
Ткань
Положение регулятора
температуры
Положение переключателя
подачи пара
Лен

Макс. 3
Хлопок

Макс. 3
Шерсть

Мин. 1
Шелк

Без пара
Синтетика
Без пара
Функция дополнительного выброса пара («Паровой удар»)
Для того чтобы получить более сильную подачу пара для глажения:
Нажимайте время от времени на кнопку «Выброс пара» (4)Соблюдайте интервал в несколько секунд между нажатиямиВыброс пара возможен только при установке регулятора температуры в положение 
(MAX).
Внимание!
При использовании функции «Паровой удар», регулятор подачи пара (5) должен быть установлен в положение «Без пара».
При отпаривании небольшое количество горячей воды может быть выброшено из отверстий
подошвы утюга. При чрезмерно частом нажатии кнопки «Выброс пара», температура подошвы утюга может опуститься ниже установленной. Прекратите нажимать кнопку «Выброс пара» (4) и дайте утюгу нагреться.
Функция вертикального отпаривания
Вертикальное разглаживание подойдет для отпаривания одежды и штор из тонких тканей, находящихся в вертикальном положении.
Повесьте одежду на вешалку и слегка натяните ткань одной рукой.Установите регулятор температуры в положение  (MAX).  Нажимайте кнопку «Выброс пара» отрывисто и перемещайте утюг вдоль поверхности
ткани.
Держите утюг на расстоянии нескольких сантиметров от ткани.
Внимание!
Вертикальное разглаживание не рекомендуется для синтетических тканей. Не прикасайтесь подошвой утюга к ткани, чтобы избежать ее оплавления. Не отпаривайте одежду, надетую на человека. Температура пара очень высокая.
Примечание: функции Отпаривание, «Паровой удар» и вертикальное отпаривание
рекомендуется использовать только в проводном режиме работы утюга, поскольку
использование пара значительно снижает время автономной (беспроводной) работы.
Увлажнение белья (устройство распыления воды)
Если вы гладите с паром или без пара, при любой температуре нажмите несколько раз
подряд на кнопку распыления воды ( 3 ), чтобы увлажнить белье.
Перед использованием этой кнопки убедитесь, что резервуар заполнен водой.
Глажение без пара
Включите установленный на подставку прибор в сеть.Отрегулируйте температуру.
Установите регулятор подачи пара в положение «Без пара». Вы можете начинать гладить, как только погаснет индикатор нагрева.
7
Примечание: Дождитесь полного нагрева утюга и только после этого приступайте к глажению.
Керамическая подошва утюга
Данная модель имеет подошву с керамическим покрытием, что обеспечивает отличное скольжение и защиту ткани вне зависимости от ее типа и температуры глажения.
Антикапельная система
Утюг оснащен специальной защитной системой, препятствующей подтеканию воды при глажении на низкой температуре.
После глажения
Отключите утюг от сети и вылейте воду из резервуара.Дайте утюгу остыть.Всегда храните остывший утюг в вертикальном положении на базе (подставке) в сухом
месте.
6.ЧИСТКА И УХОД
Функция самоочистки
Для увеличения срока службы утюга регулярно проводите самоочистку после двух-трёх циклов использования. Для этого:
Откройте отверстие для наполнения резервуара, наполните водой до отметки  «MAX»,
закройте отверстие.
Установите регулятор температуры на отметку  «MAX».  Включите установленный на подставку прибор в сеть.Дайте утюгу нагреться, пока не погаснет индикатор нагрева.Отключите утюг от сети или снимите с подставки.Держа утюг в горизонтальном положении над раковиной, нажмите кнопку самоочистки (11).Для окончательной очистки паровых отверстий на рабочей поверхности, прогладьте
влажную ткань.
По окончании очистки установите регулятор температуры на отметку минимальной
температуры , а регулятор уровня подачи парав положение «БЕЗ ПАРА»
Вылейте из резервуара остатки воды.
Чистка внешних поверхностей прибора
Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки.Протирайте корпус и подставку слегка влажной тканью.Для очищения подошвы утюга, используйте влажную ткань.Никогда не используйте жесткие салфетки, абразивные чистящие средства, уксус или
другие химикаты для очищения подошвы утюга.
Хранение утюга
Отключите утюг от сети и дайте подошве остыть.Вылейте воду из резервуара и установите регулятор уровня подачи пара в положение
«Без пара».
Поставьте утюг на базу (подставку) и зафиксируйте его рычагом (12). Всегда храните
остывший утюг в вертикальном положении на подставке в сухом месте.
Электроприборы хранятся в закрытом сухом и чистом помещении при температуре
окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других паров, отрицательно влияющих на материалы электроприборов.
8
Транспортировка
ПРОБЛЕМА
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
ВОЗМОЖНОЕ РЕШЕНИЕ
Вода протекает через отверстия в подошве
Выбранная температура недостаточна
для выработки пара.
Утюг недостаточно нагрет для
использования пара.
Слишком сильная подача пара.Утюг хранился в горизонтальном
положении, резервуар не был опорожнен, ручка управления не была установлена в положение «без пара»
Установите ручку регулятора
температуры на отметку  (max).
Подождите, пока сигнальная
лампочка погаснет.
Уменьшите подачу пара.См. «Чистка и уход», Хранение
утюга
Коричневые подтеки из подошвы пачкают белье.
Использование химических продуктов
для удаления накипи.
Волокна ткани набиваются в отверстия
подошвы и обугливаются.
Не добавляйте в резервуар никаких
продуктов для удаления накипи.
Проведите самоочистку. Очистите
подошву неметаллической мочалкой. Время от времени прочищайте отверстия подошвы.
Грязная или коричневая подошва пачкает белье.
Использование слишком высокой
температуры.
Белье недостаточно тщательно
прополоскано или использовался крахмал.
Очистите подошву, как указано
выше. Установите регулятор температуры в соответствии с таблицей температур.
Очистите подошву, как указано
выше. Не используйте крахмал.
Незначительное количество или отсутствие пара.
Резервуар пуст.Отложение накипи в утюге.Утюг слишком долго использовался
всухую.
Заполните резервуар чистой водой.
Проведите самоочистку.
Поцарапанная или поврежденная подошва.
Утюг стоял в горизонтальном
положении на металлической подставке.
Всегда ставьте утюг на пяту-опору.
Электроприборы транспортируют всеми видами транспорта в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на транспорте конкретного вида. При перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку
Транспортирование приборов должно исключать возможность непосредственного воздействия на них атмосферных осадков и агрессивных сред.
ТРЕБОВАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Примечание: По окончании срока эксплуатации электроприбора не выбрасывайте его вместе с
обычными бытовыми отходами, а передайте в официальный пункт сбора на утилизацию. Таким образом, Вы поможете сохранить окружающую среду.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке и в соответствии с действующими требованиями и нормами отраслевой нормативной документации, в том числе в соответствии с СанПиН 2.1.7.1322-03 «Гигиенические требования к размещению и обезвреживанию отходов производства и потребления.»
7.ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКЛА ПРОБЛЕМА
Если возникает какая-либо небольшая проблема, она обычно может быть легко решена, когда найдена причина ее возникновения.
9
Во избежание риска пожара, поражения электрическим током или получения травмы при использовании вашего прибора, а также его поломки, строго соблюдайте основные меры предосторожности при работе с данным прибором, а также общие указания по безопасности при работе с электрической бытовой техникой.
8.МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ УТЮГОМ
Не прикасайтесь к горячим поверхностям утюга. Используйте ручку и кнопки.Утюг не следует использовать после падения, если имеются видимые признаки
повреждения или нарушения герметичности;
Перед тем, как налить воду в утюг, отключите его от сети. и установите регулятор подачи
пара в положение «БЕЗ ПАРА».
Во время глажения и в перерывах между глажениями утюг должен находиться на
устойчивой поверхности;
Не оставляйте без присмотра утюг, включенный в сеть. Отключайте утюг от сети привыходе из помещения, где Вы гладите, даже если Вы покидаете помещение на очень
короткое время.
Никогда не оставляйте Ваш утюг лежащим на гладильной доске. Всегда ставьте его
вертикально на пяту-опору или на подставку, если вы делаете перерыв между глажением.
Не подпускайте близко к утюгу детей, особенно, когда вы используете функцию выброса
пара. При работе электроутюги сильно нагреваются, и прикосновение к поверхности утюга или попадание пара на кожу может вызвать сильный ожог.
Горячий пар, выпускаемый утюгом, опасен. Не направляйте поток пара на людей и
домашних животных.
Никогда не осуществляйте глажение или отпаривание одежды, надетой на человека.Не пользуйтесь утюгом рядом с работающей плитой или другими электронагревательными
приборами.
Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими предметами или с подошвой
утюга.
Отключайте утюг от электрической сети на время чистки, хранения или заполнения
резервуара для воды.
Не заливайте уксус или средства против накипи в резервуар для воды.Не допускайте соприкосновения подошвы утюга с острыми металлическими
поверхностями, что позволит избежать царапин на подошве и продлит срок ее службы.
Внимание!Перед тем как упаковать прибор дайте ему полностью остыть в вертикальном положении
или на подставке.
9.ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ БЫТОВОЙ ТЕХНИКОЙ
Эксплуатация прибора должна производиться в соответствии с «Правилами технической
эксплуатации электроустановок потребителей».
Прибор предназначен исключительно для использования в быту. Продолжительное
использование прибора в коммерческих целях может привести к его перегрузке, в результате чего он может быть поврежден или может нанести вред здоровью людей.
Прибор должен быть использован только по назначению в соответствии с инструкцией. Не используйте прибор, если вы не уверены в его работоспособности.Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора
или сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
10
Не следует использовать прибор после падения, если имеются видимые признаки
Внимание! После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую среду.
повреждения. Перед использованием прибор должен быть проверен квалифицированным специалистом.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть
физические, нервные или психические отклонения, или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором.
Не оставляйте прибор без присмотра. Храните прибор в недоступном для детей месте.
Внимание!
Не используйте прибор вблизи ванны, раковины или других емкостей, заполненных водой.
В случае падения прибора в воду, немедленно отключите его от сети. При этом ни в коем случае не опускайте руки в воду. Перед повторным использованием прибор должен быть проверен квалифицированным специалистом.
Не используйте прибор вне помещений. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных
лучей, ударов об острые углы, влажности (ни в коем случае не погружайте прибор в воду или иную жидкость). Не прикасайтесь к прибору влажными руками. При намокании прибора сразу отключите его от сети.
Включайте прибор только в источник переменного тока (~). Перед включением убедитесь,
что параметры сети соответствуют тем, что заданы в описании прибора.
Прибор может быть включен только в сеть с заземлением. Для обеспечения Вашей
безопасности заземление должно соответствовать установленным электротехническим нормам. Не пользуйтесь нестандартными источниками питания или устройствами подключения. При использовании удлинителя, убедитесь, что он заземлен.
Любое ошибочное включение лишает Вас права на гарантийное обслуживание.По окончании эксплуатации, при установке или снятии принадлежностей, чистке или
поломке прибора всегда отключайте его от сети.
Не допускайте перегрузки сети, которая может привести к несчастным случаям и
повреждению прибора. Для этого не включайте в ту же электрическую розетку другие приборы с использованием переходников. Перед тем, как использовать удлинитель, убедитесь, что он не поврежден.
Нельзя переносить прибор, держа его за сетевой провод. Запрещается также отключать
прибор от сети, держа его за сетевой провод. При отключении прибора от сети, держитесь за штепсельную вилку.
Не прикасайтесь к металлическим частям вилки сетевого провода при включении или
отключении прибора от сети во избежание удара электрическим током.
После использования никогда не обматывайте провод электропитания вокруг прибора, так
как со временем это может привести к излому провода. Всегда гладко расправляйте провод на время хранения.
Замену шнура могут осуществлять только квалифицированные специалисты - сотрудники
сервисного центра. Неквалифицированный ремонт представляет прямую опасность для пользователя.
Не пытайтесь разбирать и ремонтировать прибор самостоятельно для сохранения действия
гарантии на прибор и во избежание технических проблем. Ремонт должен производиться только квалифицированными специалистами сервисного центра.
Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.
11
10. КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Прибор с подставкой и сетевым шнуром в сборе
2. Стаканчик для воды
3. Инструкция по эксплуатации
4. Список сервисных центров
5. Гарантийный талон
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 220 – 240 В Частота: ~50 Гц Мощность: 2200-2400 Вт
Примечание: Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия. Производитель надеется, что пользователь обратит на это внимание.
Реализация
Правила реализации не установлены.
12. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Прибор сертифицирован на соответствие нормативным документам РФ.
Сертификат соответствия № ТС RU C-HK.АГ03.В.17230 серия RU 0679100 Срок действия с 11.05.2018 по 10.05.2019 Выдан: орган по сертификации продукции Общества с Ограниченной Ответственностью «Альсена», 115230, город Москва, Хлебозаводский проезд, дом 7, строение 9, офис 58
Расчетный срок службы изделия: 3 года Гарантийный срок: 1 год со дня покупки Дата изготовления указана на изделии.
Производитель:
Поларис Корпорейшн Лимитед - POLARIS CORPORATION LIMITED Блок 1801, 18/F, Джубили Сентр, 46 Глостер Роуд, Ванчай, Гонконг
Unit 1801, 18/F, Jubilee Centre, 46 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong
Владелец ТЗ Polaris - Акционерное общество Астрата, Гевербештрассе 5, Хам, Кантон Цуг, 6330, Швейцария.
Owner of TM Polaris - Astrata AG., Gewerbestrasse 5, Cham, canton Zug 6330, Switzerland.
На заводе: НИНБО ХАОДЖИА ЭЛЕКТРИКАЛ АППЛАЙАНСЕ КО., ЛТД №.8 Вэйси Роуд, Промышленная Зона Яобей, Юяо Сити, Нинбо, Китай
At factory: NINGBO HAOJIA ELECTRICAL APPLIANCE CO., LTD No.8 Weisi Rd, Yaobei Industry Zone, Yuyao City, Ningbo
Импортер: ООО "Поларис Инт", 105005, г.Москва, 2-ая Бауманская ул., д.7, стр.5, ком.26
Уполномоченный представитель в РФ и Белоруссии:
ООО «ДС-Сервис»
109518, г. Москва, Волжский б-р, д.5 Телефон единой справочной службы 8 800 700 11 78
12
Loading...
+ 25 hidden pages