Держите сетевой шнур за вилку. Не
вытаскивайте вилку, взявшись за шнур, и
никогда не касайтесь сетевого шнура, если
Ваши руки влажные, так как это может
привести к короткому замыканию или
поражению электрическим током. Не ставьте
аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой
шнур, не зажимайте его. Не завязывайте узлов
на шнуре и не связывайте его с другими
шнурами. Сетевые шнуры должны лежать так,
чтобы на них нельзя было наступить.
Поврежденный сетевой шнур может стать
причиной возникновения пожара или поразить
Вас электрическим током. Время от времени
проверяйте сетевой шнур. В случае
обнаружения повреждения обратитесь за
заменой в ближайший официальный сервисный
центр фирмы PIONEER или к Вашему дилеру.
С СЕТЕВЫМ
ПРИ
ШНУРОМ
S002_Ru
Page 4
Благодарим за покупку данного изделия компании Pioneer.
Пожалуйста, прочтите данные инструкции по эксплуатации для надлежащего использования
данной модели. После прочтения данных инструкций храните их в безопасном месте для ссылки в
будущем.
Содержание
01 Началоработы
Настройка звучания домашнего
кинотеатра
Использование автоматической настройки
MCACC для оптимального объемного
звучания
В зависимости от размера и характеристик
вашей комнаты громкоговорители можно
расположить одним из двух следующих
способов.
Стандартная объемная 5-точечная
•
установка – это стандартнаяустановка
громкоговорителей многоканального
объемного звучания для создания
оптимального 5.1-канального звучания
домашнего кинотеатра.
Фронтальная объемная 3-точечная
•
установка – эта установка лучше подходит,
если размещение задних
громкоговорителей невозможно, или если
вы не хотите прокладывать длинные
кабели громкоговорителей в зоне
прослушивания. Эта установка
используется вместе с режимами
фронтального объемного звучания, чтобы
получить преимущества отражения звука
от стен и потолка для создания эффекта
реалистичного объемного звучания.
Использование
автоматической настройки
MCACC для оптимального
объемного звучания
Система многоканальной акустической
калибровки (MCACC) измеряет акустические
характеристики места прослушивания с учетом
шума окружающей среды и проверки задержки
канала и уровня канала. После установки
микрофона, входящего в комплект поставки
системы, ресивер использует информацию,
полученную от серии проверочных звуков для
оптимизации и уравнивания настроек
громкоговорителей (эквалайзер акустической
калибровки) для конкретного помещения.
Внимание
• Проверочные звуки могут быть громкими,
поэтому следите за тем, чтобы никто из
находящихся в помещении не испугался
шума.
• При настройке MCACC следите за тем,
чтобы микрофон и громкоговорители не
перемещались с мест установки.
• Для доступа к зеленым функциям на пульте
дистанционного управления необходимо
перевести ползунковый переключатель из
положения
STANDBY/ON
CD FM/AM
DVD TUNER TV LINE
FRONT
SURROUND
MAIN вположение SUB.
AUTO SETUP MCACC
DIALOGUE VIRTUAL SB
SET UPEQ
L1/L2
OPEN CLOSE
0
8
SURROUND ADVANCED
PROGRAM
AUDIOANGLE
SUBTITLE
TOP MENU
TOP MENU
ZOOM
ZOOM
123
REPEAT
HOME
MENU
RANDOM
DISPLAY
SYSTEM
SETUP
SURROUND
CLR
MAIN SUB
1 Подключитемикрофонкгнезду
MCACC MIC на задней панели.
1
TEST TONE CH LEVEL
789
ADVANCED
0
SUB
9
QUIET/
MIDNIGHT
ENTER
DIALOGUE
SOUND
MCACC
MIC
6
6
CENTER
FRONT
SPEAKERS
Подробнее об использовании различных
6
L
L
6
RR
6 6
SURROUND
SUB
WOOFER
режимов прослушивания с установкой каждого
громкоговорителя смотрите раздел О режимах прослушивания на стр.11.
2 Расположите микрофон в месте
обычного прослушивания.
Расположите микрофон примерно на уровне
ушей в месте обычного прослушивания,
поставив его на стол или стул.
Примечание
1 Автоматическую настройку MCACC необходимо использовать только один раз (если только Вы не измените положение
громкоговорителей или обстановку помещения).
6
Ru
Page 7
Убедитесь, что между громкоговорителями и
микрофоном нет препятствий.
3 Если ресивер выключен, нажмите
кнопку
питание.
4 Нажмите
Постарайтесь соблюдать тишину после
нажатия кнопки
STANDBY/ON, чтобывключить
MCACC SET UP.
MCACC SET UP. Громкость
увеличивается автоматически, ии система
издает серию проверочных звуков.
Если уровень шума слишком высокий, на
дисплее в течение пяти секунд будет мигать
надпись
уровней шума
попытайтесь снова, нажмите
дисплее появится надпись
Noisy!. Для выхода и проверки
1
, нажмитеMCACC SET UP, или
ENTER, когдана
Retry?.
Теперь система проверяет микрофон и
установку громкоговорителей.
• Если на дисплее отображается сообщение
Err MIC! или Err SP! , возможно, в
подключении микрофона или
громкоговорителя имеется проблема.
Чтобы попробовать заново, нажмите
ENTER, когда на экране появится Retry?
2
По завершении настройки MCACC, уровень
громкости возвращается в обычное положение,
а на дисплее отображается сообщение
Complete
MCACC, которыйсообщаетозавершении
настройки MCACC и включении эквалайзера
акустической калибровки.
3
. Послеэтогозагораетсяиндикатор
4
Настройка часов
Настройка часов позволяет воспользоваться
таймером.
5
DVD MENU
MUTE
TIMER/
DIMMER
RETURN
45
SYSTEM
BASS
MODE
SURROUND
SETUP
789
CLR
MAINSUB
TUNE+
ST+
ST–
ENTERENTER
TUNE–
CLOCK
6
TEST TONE CH LEVEL
9
QUIET/
MIDNIGHT
ADVANCED
ENTER
0
DIALOGUE
SOUND
SUB
1 НажмитеTIMER/CLOCK.
• При подстройке часов, а не при
первоначальной настройке, еще раз
нажмите
2 Если на дисплее не отображается
‘Clk ADJ?’, выберите этот параметр с
помощью или , затем нажмите
ENTER.
3 Используйте/длянастройкичасов. Нажмите
4 Используйте/длянастройки
минут, затем нажмите
подтверждения.
TIMER/CLOCK.
ENTER.
ENTERдля
Дисплеймигает, указываянанастройкучасов.
• Нажмите
TIMER/CLOCK в любое время для
отображения времени.
Использование экранных
дисплеев
Для удобства эксплуатации в системе широко
используются графические экранные дисплеи.
Перемещение по экранам осуществляется
одинаково – путем использования кнопок
управления курсором (, , , ) для
перемещения по пунктам и нажатия кнопки
ENTER длявыбора.
Внимание
• В данном руководстве термин ‘выбрать’
означает выделение пункта на экране с
помощью кнопок управления курсором и
последующее нажатие
КнопкаФункции
HOME
MENU
ENTER
6
ENTER.
Отображение экранного дисплея и
выход из него.
Переход к другому пункту меню.
Выбор выделенного пункта меню.
Примечание
1• Если окружение в помещении не является оптимальным для автоматической настройки объемного звучания (слишком
громкий окружающий шум, эхо от стен, препятствия между громкоговорителями и микрофоном), окончательная настройка
может быть неправильной. Проверьте бытовые приборы (кондиционер, холодильник, вентилятор), которые могут влиять на
окружающий шум, и отключите их при необходимости.
• Некоторые старые телевизоры могут влиять на работу микрофона. Если это произойдет, отключите телевизор при
автоматической настройке объемного звучания.
2 Если это не поможет, нажмите
затем повторите автоматическую настройку объемного звучания снова.
3 Если сообщение
попытайтесь еще раз.
Complete непоявляется, вероятно, входенастройкивозниклаошибка. Проверьтевсеподключенияи
MCACC SET UP, отключитепитаниеи проверьте проблему, на которую указывает сообщение Err,
7
Ru
Page 8
КнопкаФункции
RETURN
Возврат к главн ом у меню без
сохранения изменений.
Совет
• Указатель кнопок в нижней части каждого
экрана дисплея показывает кнопки,
которые следует использовать на этом
экране.
Воспроизведение дисков
Здесь описываются основные органы
управления воспроизведением дисков DVD,
CD, Video CD/Super VCD, DivX video и WMA/
MP3. Дополнительныефункцииподробноописанывглаве 3.
1 Если проигрыватель не включен,
включите его.
Привоспроизведениидиска DVD или Video
CD/Super VCD, также включите телевизор, и
убедитесь, что на нем выбран правильный
видеовход.
2 Нажмите
установить диск.
Устанавливайте диск стороной с этикеткой
вверх, используя для выравнивания диска
направляющую в лотке (при установке
двустороннего диска DVD устанавливайте его
воспроизводимой стороной вниз).
Привоспроизведениидиска DVD или Video
CD/Super VCD на экране может появиться
меню. Оперемещениисм. вразделах Меню
дисков DVD-Videoнастр.9 и Меню PBC дисков
Video CD/Super VCD на стр.9.
Если воспроизводятся диски DivX video или
WMA/MP3, то воспроизведение может
начаться через несколько секунд.
Если установлен диск CD/CD-R/RW с файлами
формата JPEG, запускается показ слайдов.
Подробнее об этом см. в разделе
Воспроизведениеслайдов JPEG на стр. 14.
OPEN/CLOSE, чтобы
• Если на диске содержится комбинация
файлов DivX video и файлов других типов
(например, MP3), с помощью экранного
дисплея нужно выбрать, что
воспроизводить: файлы DivX video (
или файлы других типов (
JPEG).
4 Отрегулируйтегромкость.
Используйте кнопки
VOLUME.
MASTER VOLUME/
MP3 / WMA /
DivX)
Основные органы управления
воспроизведением
В следующей таблице приведены основные
органы управления воспроизведением дисков
на пульте дистанционного управления
другими функциями воспроизведения можно
ознакомиться в главе 3.
Кнопка Функции
Запускает/возобновляет обычное
воспроизведение.
• Если надисплееотображается
индикация Resume или Last Mem,
воспроизведение возобновится с места
остановки или последней точки в
памяти (См. раздел Возобновлениеипамятьпоследнейточки ниже).
или раздела, затем к предыдущим
дорожкам/разделам.
главе.
1
. С
Примечание
1 Возможно, выобнаружите, чтонекоторыекнопкинеработаютвопределенныхчастяхнекоторыхдисков DVD.
8
Ru
Page 9
Кнопка Функции
Цифры
Используйте для ввода номера глав ы/
раздела/дорожки. Нажмите кнопку
ENTER для выбора.
• Если диск остановлен,
воспроизведение начинается с
выбранного номера главы (для дисков
DVD) илидорожки (длядисков CD/
Video CD/Super VCD).
• Еслидисквоспроизводится,
произойдет переход к
воспроизведению с начала выбранной
главы (режим VR для DVD-RW),
раздела (DVD-Video) или дорожки
(CD/Video CD/Super VCD).
Возобновление и память
последней точки
При остановке воспроизведения диска на
дисплее отображается
воспроизведение можно возобновить с данной
точки.
Если используются диски DVD или Video CD/
Super VCD, то даже при извлечении диска
точка воспроизведения записывается в
1
память.
Приследующейустановкедискана
дисплее отображается
воспроизведение можно возобновить.
Если требуется удалить точку возобновления,
нажмите кнопку (стоп) во время индикации
Resume.
Resume, указывая, что
Last Mem, и
Менюдисков DVD-Video
Многие диски DVD-Video содержат меню, с
помощью которых можно выбрать нужный для
просмотра материал.
Иногда меню DVD-Video отображаются
автоматически при начале воспроизведения;
другие появляются только после нажатия
DVD MENU или TOP MENU.
кнопок
КнопкаФункции
TOP MENU
DVD MENU
Перемещает курсорпоэкрану.
Отображает ‘гла вн ое меню’ диска
DVD зависит от диска.
Отображает меню диска DVD —
зависит от диска, и может быть
таким же, как ‘главное меню’.
КнопкаФункции
ENTER
RETURN
ЦифрыВыделяет пронумерованный
Выбирает текущий пункт меню.
Возвращает к предыдущему
экрану меню.
пункт меню (только на некоторых
дисках). Нажмите кнопку
для выбора.
ENTER
Меню PBC дисков Video CD/Super
VCD
На некоторых дисках Video CD/Super VCD
имеются меню, с помощью которых можно
выбрать нужный для просмотра материал. Это
– меню PBC (Управление воспроизведением).
При воспроизведении дисков Video CD/Super
VCD с функцией PBC нет необходимости
переходить по разным меню управления
воспроизведением; вместо этого требуется
просто выбрать дорожку, нажав цифровую
кнопку, а не кнопку (воспроизведение).
КнопкаФункции
RETURN
ЦифрыВыбирает пронумерованный
Отображаетпредыдущую
Отображаетследующуюстраницу
Отображаетменю PBC
(Упр а в л е н и е воспроизведением).
пунктменю. Нажмитекнопку
ENTER для выбора.
страницу меню (если она
имеется).
меню (если она имеется).
Прослушивание радио
Тюнеробеспечиваетрадиоприемвдиапазонах
FM и AM и позволяет запоминать избранные
станции, чтобы не настраиваться вручную для
каждого их прослушивания. См. также раздел
Дополнительные функции тюнера: система
радиоданных RDS настр.20.
1 Чтобы переключиться на тюнер,
нажмите
выбора диапазона AM или FM.
На дисплее отображаются диапазон и частота.
TUNER, а затем нажимайте для
Примечание
1• Функция последней точки в памяти может не работать с некоторыми дисками.
• Прииспользованиидисков DVD-Video (кромережима VR для DVD-RW) проигрывательзапоминаетточкувоспроизведения
пятипоследнихдисков.
9
Ru
Page 10
2 Настройтесьначастоту.
Предусмотрены три режима настройки:
ручной, автоматический и ускоренный.
Ручнаянастройка: нажимайте
•
TUNE +/–, чтобы изменить отображаемую
частоту.
Автоматическая настройка: нажмите и
•
удерживайте
TUNE +/–, пока отображаемая
частота не начнет изменяться, а затем
отпустите. Тюнер прекратит поиск на
следующей найденной станции. Повторите
операцию для продолжения поиска.
Ускоренная настройка: нажмите и
•
удерживайте TUNE +/–, пока отображаемая
частота не начнет быстро изменяться.
Удерживайте кнопку в нажатом
положении, пока не достигните нужной
частоты. При необходимости подстройте
частоту методом ручной настройки.
Улучшение слабого приема в
диапазоне FM
Если вы слушаете FM-радиостанцию в
стереорежиме, но принимаемый сигнал слаб,
качество звучания можно улучшить,
переключившись на монорежим.
1 Настройтесь на FM-радиостанцию и
нажмите
2 Спомощью/выберите ‘FM
Mode?’ и нажмите
3 Спомощью/выберите ‘FM
Mono’, затемнажмите
Индикатор монорежима () загорается, если
тюнер находится в режиме моноприема.
Выберите
вновь переключиться на автоматический
стереорежим (индикатор стерео ()
загорается во время приема стереовещания).
К этой системе можно подсоединить до трех
внешних источников (телевизор, спутниковый
ресивер и т.д.), включая один цифровой
источник. См. также раздел Подсоединение вспомогательныхкомпонентов на стр.29.
DVD TUNER
1 Убедитесь, чтовнешнийисточник
(телевизор, спутниковый ресивер и т.д.) включен.
2 Выбираетисточникдляпрослушивания.
• При использовании пульта
дистанционного управления, нажмите
для выбора входа AV CONNECTOR, или
нажмите кнопку
LINE 1 или LINE 2.
входа
3 При необходимости начните
воспроизведение с источника.
L1/L2CD FM/AM
TV LINE
TV
LINE (L1/L2) длявыбора
2
Запоминание станций
Можно сохранить до 30 предустановок
станций для удобного доступа к вашим
избранным станциям, чтобы каждый раз не
настраиваться на них вручную.
1 Настройтесь на AM или FMрадиостанцию.
Для диапазона FM выберите монорежим или
автоматический стереорежим. Эта настройка
сохраняется вместе с предустановкой.
2 Нажмите
3 Спомощью/выберите ‘St.
Mem?’, затемнажмите
Примечание
1 При отключении системы от розетки электропитания станции сохраняются в памяти в течение нескольких дней, после чего их
будет необходимо сохранить заново.
2 ПринажатииTV, TVATT отображается на дисплее. Нажатие LINEприводит к переключению между L1 ATT (аналоговый) и LINE2
(цифровой).
SYSTEM SETUP.
1
ENTER.
Совет
• Если при воспроизведении
вспомогательного источника в
громкоговорителях слышны искажения,
уровень сигнала (подключенного к
аналоговым входам
LINE 1) можно
уменьшить, переключая аттенюатор.
Подробнее см. Дополнительные настройки системы на стр.35.
10
Ru
Page 11
Глава 2
QUIET/
QUIET/
Прослушивание системы
О режимах прослушивания
В соответствии с объяснением раздела
Настройка звучания домашнего кинотеатра
на стр.6, имеется два базовых варианта
установки громкоговорителей объемного
звучания. Можно выбрать любой из режимов
прослушивания, независимо от расположения
громкоговорителей, но наилучший эффект
объемного звучания достигается при
использовании режимов прослушивания и
правильной установки громкоговорителей:
Стандартная объемная 5-точечная
•
установка
(Прослушиваниевобъемномзвучании на
стр. 11) и усовершенствованный
(Использование режима
усовершенствованного объемного звучания
на стр. 12) режимы объемного звучания
при такой установке.
Фронтальная объемная 3-точечная
•
установка – см. Использование режима
фронтального объемного звучания на
стр. 12 для информации о доступных
вариантах при такой установке
громкоговорителей.
на стр.6. Для дополнительных вариантов
установки см. Использование меню ‘System
Setup’настр. 22.
– используйте стандартный
1
Прослушивание в
объемном звучании
Стереофонический или многоканальный
источник можно прослушивать в объемном
звучании. Объемное звучание создается из
стереофонического источника с помощью
режимов декодирования Dolby Pro Logic.
MIDNIGHT
ADVANCED
SURROUND
CLR
MAINSUBSUB
•Нажмите кнопку
несколько раз для выбора режима
прослушивания.
Варианты выбора, отображаемые на дисплее,
могут различаться в зависимости от источника
воспроизведения.
Auto – автоматический режим
•
прослушивания (см. выше)
Dolby Digital/DTS – декодирование Dolby
•
Digital и DTS (в зависимости от
источника).
3
Длямногоканального
источникадействуеткак
ProLogic – 4.1-канальное объемное
•
звучание для любого двухканального
источника
Movie – Pro Logic II 5.1-канальное
•
объемное звучание, особенно подходящее
для видеоисточников (используется с
ENTER
0
DIALOGUE
SOUND
SURROUND
Auto.
любым двухканальным источником)
Music – Pro Logic II 5.1-канальное
Автоматический режим
прослушивания
Автоматический режим прослушивания – это
простейший способ прослушивания любого
источника в том виде, в каком он был записан.
Выходной сигнал с громкоговорителей
отражает каналы в источнике.
SURROUND
CLR
MAINSUBSUB
ADVANCED
0
MIDNIGHT
ENTER
DIALOGUE
SOUND
•
объемное звучание, особенно подходящее
для музыкальных источников (см. также
раздел Настройки Dolby Pro Logic II Music
ниже)
Stereo – смотрите Прослушиваниев
•
стереорежименастр.13
Настройки Dolby Pro Logic II Music
При прослушивании в режиме Dolby Pro Logic
II Music можно регулировать три настройки:
центральная ширина, размер и панорама.
•Нажмите
режим прослушивания ‘Auto’.
SURROUND, чтобывыбрать
2
Примечание
1 Определенныефункции, описаниекоторых приводится в данном разделе, могут быть недоступны, в зависимости от источника
(например, источники 88,2/96 кГц), илииз-законфликтовв настройках системы. Подробнее об этом см. в разделе Сообщенияоб ошибкахнастр. 44.
2 Еслиисточникомявляютсядиски Dolby Digital или DTS, напереднейпанелизагораетсяиндикатор
3 ПрипрослушиванииврежимеDolby Digital / DTSдвухканальныйматериалавтоматическивоспроизводитсявобъемномзвучанииспомощьюдекодера Dolby Pro Logic II.
2 DилиDTS.
11
Ru
Page 12
1 Привключенномрежиме Dolby Pro
CD FM/AM
L1/L2
r
QUIET/
Logic II Music нажмите
SOUND.
2 Спомощьюкнопок/выберите
‘C Width’, ‘Dimen.’ или ‘Pnrm.’.
C Width (центральнаяширина): расширяет
•
громкоговорители объемного звучания
должны быть в том же направлении, чтоб и
фронтальные громкоговорители (как
показано ниже).
центральный канал (более высокие
настройки) или сужает его (более низкие
настройки)
Dimen. (размер): удаляет звук
•
(отрицательныенастройки) или
приближает его (положительные
настройки)
Pnrm. (панорама): создает более
•
пространственноеобъемноезвучание
3 С помощью / отрегулируйте
настройку, затем нажмите
ENTER для
FrtMovie / FrtMusic
• Для увеличения или уменьшения эффекта
фронтального объемного звучания см.
Регулировкауровняэффекта ниже.
подтверждения.
Использование режима
Использование режима
фронтального объемного
звучания
Режимы фронтального объемного звучания
полезны при фронтальной объемной 3точечной установке громкоговорителей, как
это описано в разделе Настройказвучаниядомашнегокинотеатра на стр.6.
Громкоговорители объемного звучания
следует располагать на фронтальных
громкоговорителях, и поворачивать либо к
стенам, либо прямо, в зависимости от
используемого режима (см. ниже).
DVD TUNER TV LINE
FRONT
SURROUND
•Нажмите кнопку FRONT SURROUND
для выбора режима фронтального
объемного звучания.
Нажимайте несколько раз для выбора
FrtMusic или ExtPower.
• При выборе параметра
FrtMusic, поверните каждый
громкоговоритель объемного звучания так,
чтобы стрелка у основания совместилась
со стрелкой
фронтальном громкоговорителе. При
В стереорежиме можно прослушивать любой
источник — стерео- или многоканальный
источник, аналоговый или цифровой. При
прослушивании многоканального источника
все каналы разносятся на правый/левый
фронтальный громкоговоритель и сабвуфер.
MIDNIGHT
ADVANCED
SURROUND
CLR
MAINSUBSUB
ENTER
0
DIALOGUE
SOUND
Улучшение диалога
• Параметр по умолчанию: Off
Функция улучшения диалога предназначена
для выделения диалога из фоновых звуков при
просмотре телевизионного канала или
прослушивании звуковой дорожки фильма.
•Нажмите
уровня улучшения диалога.
Нажмите несколько раз, чтобы выбрать
Max.
или
DIALOGUEдлявыбора
Off, Mid
•Нажмите
SURROUNDнесколькораз,
поканадисплеене отобразится ‘Stereo’.
Режим фронтального или
усовершенствованного объемного звучания
отключается.
Прослушивание через
головные телефоны
При подключении головных телефонов
доступны только режимы Stereo (по
умолчанию) и
Phones Surround (виртуальное
объемное звучание для головных телефонов).
•Подключите наушники, затем
нажмите
Surround’ или
ADVANCEDдлявыбора ‘Phones
SURROUND, чтобы
выбрать ‘Stereo’.
Прослушивание с помощью
эквалайзера акустической
калибровки
Источники можно прослушивать с помощью
функции уравнивания акустической
калибровки, настроенной в соответствии с
разделом Использованиеавтоматической
настройки MCACC для оптимального
объемного звучания настр.6. Дополнительная
информация по уравниванию акустической
калибровки приводится на данных страницах.
•Нажмите MCACC EQ для включения
или отключения функции уравнивания
акустической калибровки.
При включенном уравнивании акустической
калибровки на дисплее передней панели
отображается индикатор MCACC.
1
Использование режимов
прослушивания ‘Quiet’ и
‘Midnight’
• Параметр по умолчанию: Off
Функция прослушивания ‘Quiet’ уменьшает
чрезмерные низкие и высокие частоты в
источнике звука.
Функция прослушивания ‘Midnight’ позволяет
слышать эффекты объемного звучания
фильмов при низком уровне громкости.
•Нажмите
QUIET/MIDNIGHTнесколько
раздляпереключения междурежимами
‘Quiet’, ‘Midnight’ и ‘Off’.
Регулировка низкого и
высокого диапазона частот
Используя кнопки регулировки высоких и
низких частот, настройте общее звучание.
1 НажмитеSOUND, затемспомощью/выберите ‘Bass’ или ‘Treble’.
Для улучшения звучания басов в источнике
можно использовать два басовых режима.
•Нажмите кнопку BASS MODE
несколько раз, чтобы выбрать ‘
‘
Cinema’или ‘Off’.
Music’,
Примечание
1 Уравниваниеакустическойкалибровкинеработаетприподключенииголовныхтелефонов.
2 Регулироватьнизкиеивысокиечастотыврежимах ‘Quiet’ или ‘Midnight’ невозможно.
13
Ru
Page 14
Глава 3
Воспроизведение дисков
Внимание
• Большинство описанных в этой главе
функций относится к дискам DVD , Video
CD/Super VCD, CD, DivX video и WMA/
MP3/JPEG, хотяихточное
функционирование немного изменяется в
зависимости от установленного диска.
• На некоторых дисках DVD использование
отдельных функций в некоторых частях
диска ограничено (например,
воспроизведение в случайной
последовательности или повтор). Это не
является неисправностью.
• Некоторыефункциидисков Video CD/
Super VCD недоступны при просмотре в
режиме PBC. При необходимости их
использования нужно запустить
воспроизведение путем нажатия цифровой
кнопки для выбора дорожки.
Запомните
• Для доступа к зеленым функциям на пульте
дистанционного управления необходимо
перевести ползунковый переключатель из
положения
MAIN в положение SUB.
Сканирование дисков
Можно выполнять быстрое сканирование
дисков вперед и назад с различной скоростью.
•Для начала сканирования во время
воспроизведения нажмите или .
Нажмите эту кнопку несколько раз для
увеличения скорости сканирования
Диски DVD, Video CD/Super VCD и DivX video
можно воспроизводить вперед на четырех
замедленных скоростях. Диски DVD также
можно замедленно воспроизводить в обратном
направлении.
1 Во время воспроизведения нажмите
кнопку (пауза).
2 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку / или /, пока не
начнется замедленное
воспроизведение.
Нажмите эту кнопку несколько раз для
изменения скорости замедленного
воспроизведения (отображается на экране).
• Для возобновления воспроизведения
нажмите (воспроизведение).
2
Кадр вперед/кадр назад
Для дисков DVD возможен покадровый
просмотр вперед и назад. При использовании
дисков Video CD/Super VCD и DivX video
возможен только покадровый просмотр вперед.
1 Во время воспроизведения нажмите
кнопку (пауза).
2 Нажмите / или / для
перехода на один кадр вперед или
1
назад.
• Для возобновления воспроизведения
нажмите (воспроизведение).
2
Воспроизведениеслайдов
JPEG
После установки диска CD/CD-R/RW с
изображениями в формате JPEG нажмите
кнопку для запуска показа слайдов, начиная
с первой папки/изображения на диске.
Проигрыватель воспроизводит изображения в
каждой папке в алфавитном порядке.
Изображения автоматически масштабируются
для максимального заполнения экрана.
3
Примечание
1 Длядисков DivX video допустиматолькооднаскорость.
2• Для некоторых дисков DVD нормальное воспроизведение может автоматически возобновиться при достижении нового разделанадиске.
• Длядисков Video CD/Super VCD, воспроизводимыхврежиме PBC, идлядорожки WMA/MP3, воспроизведение
Обзорсодержимогодиска
DVD или Video CD/Super VCD наэкране ‘Disc Navigator’
Для перемещения по содержимому диска DVD
или Video CD/Super VCD и поиска нужной
части используйте ‘Disc Navigator’.
1 Во время воспроизведения нажмите
кнопку
Navigator’ в экранном меню.
2 Выберитепараметрпросмотра.
Параметры зависят от типа установленного
диска, и от того, проигрывается диск или нет, и
включают следующие элементы:
HOME MENUивыберите ‘Disc
Disc Navigator
Disc Navigator
Title
Chapter
Title – главы дисков DVD-Video.
•
Chapter – разделы текущейглавыдиска
•
DVD-Video.
Track – дорожки диска Video CD/Super
•
VCD.
Time – миниатюры диска Video CD/Super
•
VCD через 10-минутныеинтервалы.
Original: Title – оригинальные главыдиска
•
DVD-RW в режиме VR.
Playlist: Title – главы списка
•
воспроизведениядиска DVD-RW врежиме
VR.
Original: Time – миниатюры оригинального
•
содержанияс 10-минутнымиинтервалами.
Playlist: Time – миниатюры списка
•
воспроизведения с 10-минутными
интервалами.
На экране отображается до шести движущихся
миниатюр, расположенных рядом друг с
другом. Для отображения шести предыдущих/
следующих миниатюр, нажмите /.
3 Выберите изображение миниатюры,
которую необходимо воспроизвести.
01
04
Disc Navigator: Title
01- 49: - -
02
05
03
06
Для выбора миниатюры используйте либо
кнопки управления курсором (///) и
нажмите
ENTER, либо цифровые кнопки.
Чтобы сделать выбор с помощью цифровых
кнопок, введите номер из двух цифр и нажмите
ENTER.
Обзорфайлов WMA, MP3,
DivX video и JPEG на экране
‘Disc Navigator’
Используйте экран ‘Disc Navigator’ для поиска
файла или папки по имени.
1 Нажмите кнопку
выберите в экранном меню параметр
‘Disc Navigator’.
00:00/ 00:00 0kbps
Folder1
Folder2
Folder3
Folder4
HOME MENUи
15
Ru
Page 16
2 Используйте кнопки управления
курсором (///) и
навигации.
ENTER для
Используйте кнопки управления курсором
вверх/вниз (/) для перемещения вверх или
вниз по списку папок/файлов.
Используйте кнопку курсора влево () для
возврата к вышестоящей папке.
1
Используйте кнопку ENTER или кнопку
курсора вправо () для открытия выделенной
папки.
• При выделении файла JPEG справа будет
отображаться миниатюра изображения.
00:00/ 00:00 0kbps
Folder2
File1
File2
File3
File4
File5
3 Для воспроизведения выделенной
дорожки или файла DivX video, или
отображения выделенного файла JPEG
нажмите кнопку
ENTER.
• Привыборефайла WMA/MP3 или DivX
video воспроизведениеначинаетсяс
выбранного файла и продолжается до
конца папки.
• При выборе файла JPEG показ слайдов
начинается с выбранного файла и
продолжается до конца папки.
Совет
• Для воспроизведения не только текущей
папки, но и всего диска, закройте окно
‘Disc Navigator’ и начните воспроизведение
с помощью кнопки (воспроизведение).
5 Для возобновления обычного
воспроизведения выберите параметр
‘Off’.
Повторное
воспроизведение
В дополнение к различным функциям
повторного воспроизведения можно также
одновременно использовать повторное и
запрограммированное воспроизведение (см.
Созданиеспискапрограммы на стр.17).
1 Вовремявоспроизведения нажмите
HOME MENUивыберите ‘Play Mode’.
2 Выберите ‘Repeat’, азатемвыберите
функцию повторного
воспроизведения.
Если активирован режим
запрограммированного воспроизведения,
выберите
Program Repeat для повтора списка
программы или Repeat Off для отмены.
• Для дисков DVD выберите
Chapter Repeat или Repeat Off.
• Для дисков CDs и Video CD/Super VCD
выберите
Repeat Off.
• Длядисков DivX выберитеRepeat Title
Repeat Off).
(или
3
Title Repeat,
Disc Repeat, Track Repeat или
Многократное
воспроизведение раздела
на диске
Функция A-B Repeat (Повтор А-В) позволяет
определить в дорожке (диск CD, Video CD/
Super VCD) или в главе (DVD) две точки (А и
В), образующие многократно повторяющийся
фрагмент.
Примечание
1 Этотакжеможносделать, выбравпапку ‘..’ сверхуинажавENTER.
2 ФункциюПовторА-Виспользоватьсдисками WMA/MP3 или DivX video нельзя.
3 Сдисками WMA/MP3 использованиефункцииповторноговоспроизведенияневозможно.
16
Ru
Совет
• Для выбора варианта повторного
воспроизведения также можно
использовать кнопку
дистанционного управления. Доступные
режимы повтора такие же, как и в меню
Play Mode.
REPEAT напульте
Page 17
Воспроизведение в случайной
последовательности
Используйте эту функцию для
воспроизведения глав и разделов (для DVD-
Video) илидорожек (для CD и Video CD/Super
VCD) в случайной последовательности.
1 Вовремявоспроизведения нажмите
HOME MENUивыберите ‘Play Mode’.
2 Выберите ‘Random’, азатемвыберитепараметр.
• Длядисков DVD выберите
Random Chapter или Random Off.
Random Title,
• Для дисков CD и Video CD/Super VCD
выберите
On или Off для включения или
отключения режима воспроизведения в
случайной последовательности.
Совет
• Используйте следующие органы
управления при воспроизведении в
случайной последовательности:
КнопкаФункции
Выбор в случайном
последовательности новой
дорожки/главы/раздела.
Возврат к началу текущей
дорожки/главы/раздела;
последующее нажатие приводит
к выбору в случайной
последовательности другой
дорожки/главы/раздела.
• Для выбора режима воспроизведения в
случайной последовательности также
можно использовать кнопку
пульте дистанционного управления.
Доступные режимы случайного
воспроизведения такие же, как и при
выборе из меню
ENTER для начала воспроизведения
кнопку
Play Mode. Нажмите
в случайной последовательности.
1
RANDOM на
• Воспроизведение в случайной
последовательности будет продолжаться,
пока не будет выбран параметр
Random Off
в меню параметров воспроизведения в
случайной последовательности.
Создание списка программы
Данная функция позволяет программировать
последовательность воспроизведения глав/
разделов/дорожек диска.
Использование экранных
дисплеев
1 Вовремявоспроизведения нажмите
HOME MENUивыберите ‘Play Mode’.
2 Выберите ‘Program’, затемвыберите
‘Create/Edit’ в списке параметров программы.
3 Используйтекнопкиуправления
курсором и кнопку
главы, раздела или дорожки для
текущего пункта меню в списке
программы.
Для диска DVD можно добавить главу или
раздел.
• Для диска CD или Video CD/Super VCD:
выберите дорожку, которую требуется
добавить в список программы.
После нажатия кнопки
главы/раздела/дорожки номер текущей
позиции автоматически смещается вниз.
4 Повторяйте шаг 3 для создания
списка программы.
Список программы может содержать до 24
пунктов.
• Можно вставить пункты путем выделения
пункта в том месте, куда нужно вставить
новый, и вводом номера главы/раздела/
дорожки.
• Для удаления пункта выделите его и
нажмите кнопку
5 Для воспроизведения списка
программы нажмите кнопку
(воспроизведение).
Запрограммированное воспроизведение
продолжается до его отключения (см. ниже),
удаления списка программы (см. ниже),
извлечения диска или выключения
проигрывателя.
2
ENTERдлявыбора
ENTER длявыбора
CLR.
Примечание
1• Функцию воспроизведения в случайной последовательности можно включить во время воспроизведения или остановки диска.
Тем не менее, функцию воспроизведения в случайной последовательности нельзя использовать совместно с функцией
программы.
• Функциювоспроизведениявслучайнойпоследовательностинельзяиспользовать для дисков DVD-RW в формате VR, WMA/
MP3, DivX video иливовремяотображенияменюдиска DVD.
2 Функциюзапрограммированноговоспроизведениянельзяиспользоватьдлядисков DVD-RW в формате VR, WMA/MP3, DivX
video иливовремяотображенияменюдиска DVD.
17
Ru
Page 18
Совет
• Используйте следующие органы
управления при запрограммированном
воспроизведении:
КнопкаФункции
HOME
MENU
Переход к следующему пункту в
Сохранение списка программ и
выход без запуска
воспроизведения.
списке программ.
Другие функции, доступные с
помощью меню
программирования
В дополнение к функциям ‘Create/Edit’
существуют другие функции меню
программирования.
Playback Start – запускает воспроизведение
•
сохраненногоспискапрограмм
Playback Stop – прекращает
•
запрограммированное воспроизведение, но
не удаляет список программ
Program Delete – удаляет списокпрограмм
•
и прекращает запрограммированное
воспроизведение
Использование дисплея передней
панели
Несмотря на наличие экранных дисплеев для
компакт-дисков, на дисплее передней панели
отображается информация, облегчающая
составление списка программы. Если диск
воспроизводится, сначала остановите его.
1 Нажмите
PROGRAM.
Вас попросят ввести дорожку для первого
пункта в списке программы.
P000000
2 Используйте цифровые кнопки для
выбора дорожки, затем нажмите
Если допущена ошибка, нажмите
удаления последней (самой недавней)
запрограммированной дорожки.
• Запрограммированное воспроизведение
остается включенным до нажатия кнопки
(стоп), очисткиспискавоспроизведения
(см. советвыше), извлечениядискаилиотключенияпроигрывателя.
Поиск по диску
Вы можете осуществлять поиск на диске DVD
по номеру главы или раздела или по времени;
на дисках CD и Video CD/Super VCD по номеру
дорожки или по времени; на дисках DivX video
по времени.
1 Нажмите кнопку
выберите ‘
2 Выберите ‘Search Mode’.
Отображаемые параметры поиска зависят от
Play Mode’.
HOME MENUи
типа установленного диска.
3 Выберитережимпоиска.
• Для осуществления поиска по времени
необходимо, чтобы диск в это время
работал в режиме воспроизведения.
4 Используя цифровые кнопки,
введите номер главы, раздела или
дорожки, либо введите время.
количество минут и секунд, через которое
требуется возобновить воспроизведение.
Например, нажмите
4, 5, 0, 0 для
возобновления воспроизведения через 45
минут от текущего места. Для ввода 1 часа
20 минут и 30 секунд нажмите
5 Нажмите кнопку
воспроизведения.
ENTERдляначала
8, 0, 3, 0.
Выборсубтитров
На некоторых дисках DVD и DivX video есть
субтитры на одном или нескольких языках;
список имеющихся субтитров обычно
содержится на коробке диска. Язык субтитров
1 Для некоторых дисков изменение языка субтитров возможно только с помощью меню диска. Для доступа к меню нажмите
кнопку
TOP MENU или DVD MENU.
18
Ru
Page 19
• См. разделОтображениефайловс
субтитрами DivX на стр. 38 для
дополнительной информации о субтитрах
DivX.
Переключение языка/канала
звуковой дорожки
При воспроизведении дисков с диалогами на
двух или более языках или с монофоническим
звуком, записанным по двум каналам
можно переключать во время
воспроизведения.
2
1
, их
•Нажмите несколько раз кнопку AUDIO
для выбора языка звуковой дорожки.
• Об установке значения для языка звуковой
дорожки см. раздел Параметрыменю‘Language’ на стр. 26.
Масштабирование экрана
С помощью функции масштабирования при
просмотре диска DVD, раздела DivX video или
Video CD/Super VCD или JPEG возможно
увеличение части экрана с коэффициентом от 2
до 4.
1 Во время воспроизведения
используйте кнопку
коэффициента масштабирования
(обычное, 2x или 4x).
2 Используякнопкиуправления
курсором, измените масштабируемую
область.
Коэффициент масштабирования и
масштабируемую область можно свободно
изменять во время воспроизведения.
ZOOMдлявыбора
3
Выбор ракурса камеры
На некоторых дисках DVD есть сцены, снятые
в двух или более ракурсах. См. сведения на
упаковке диска.
При воспроизведении сцены, записанной с
использованием нескольких ракурсов, на
экране появляется значок (при желании его
можно отключить, см. раздел Параметрыменю ‘Display’ на стр.26).
•Во время воспроизведения (или в
режиме паузы) нажмите кнопку
ANGLE
для смены ракурса.
Отображение информации о
диске
Во время воспроизведения диска на экране
можно отображать различные сведения о
дорожке, разделе и главе.
•Для отображения/переключения/
отмены отображения информации
нажимайте кнопку
Краткая информация о диске также
отображается на дисплее передней панели. Для
изменения отображаемой информации
нажмите
DISPLAY.
DISPLAY.
Примечание
1 На некоторых дисках Super VCD имеются две звуковые дорожки. На этих дисках можно переключаться между двумя
звуковыми дорожками, а также между отдельными каналами каждой дорожки.
2 Для некоторых дисков изменение языка звуковой дорожки возможно только с помощью меню диска. Для доступа к меню
нажмите кнопку
3• Так как для изображения на дисках DVD, Video CD/Super VCD, разделе DivX video и изображениях JPEG установлено
фиксированное разрешение, при увеличении качество изображения может ухудшаться, особенно при выборе коэффициента 4x.
Это не является признаком неисправности.
• Если навигационный квадрат в верхней части экрана исчезнет, его можно отобразить повторным нажатием кнопки
TOP MENU или DVD MENU.
ZOOM.
19
Ru
Page 20
Глава 4
Дополнительные функции тюнера:
система радиоданных RDS
Используйте кнопку DISPLAY для отображения
Введение в систему
радиоданных RDS
Система радиоданных используется
большинством FM-радиостанций для
предоставления слушателям информации
различных типов (например, название станции
или транслируемой передачи).
Одной из функций системы радиоданных
является возможность поиска по типу
программы. Например, можно искать
радиостанцию, транслирующую программу с
Jazz.
типом
Можно вести поиск программ следующих
1
типов:
News – Новости
Affairs – Последние известия
Info – Общаяинформация
Sport – Спорт
Educate – Образование
Drama – Радиопостановкии
т.д.
Culture – Национальная или
региональная культура, театр
и т.д.
Science – Наука и
технология
Varied – Обычно
разговорные программы,
например, викторины или
интервью.
Pop M – Популярнаямузыка
Rock M – Рок-музыка
Easy M – Легкаямузыка
Light M – ‘Легкая’
классическая музыка
Classics – ‘Серьезная’
классическая музыка
Other M – Музыка, не
относящаяся к
вышеперечисленным
категориям
Weather – Прогноз погоды
Отображение информации
системы радиоданных
Примечание
1 В дополнение к этому имеется еще три типа программ: TEST, Alarm! и None. Alarm! и TEST используются для объявления о
чрезвычайных происшествиях. Вы не сможете искать эти программы сами, но тюнер автоматически переключается на их
радиосигналы системы радиоданных.
2• Если при отображении сводки радиотекста появляются помехи, некоторые символы могут отображаться неправильно.
• Приотображении типа программы могут выводиться сообщения отображаетсячерезнесколькосекунд.
3 Системарадиоданныхдоступнатольков FM-диапазоне.
20
Ru
Finance – Биржевые сводки,
коммерция, торговля и т.д.
Children – Программы для
детей
Social – Общественные
отношения
Religion – Программы по
вопросам религии
Phone In – Выражение
слушателями своих взглядов
по телефону
Travel – Поездки в отпуск, а
не информация о дорожном
движении
Leisure – Увлечения и хобби
Jazz – Джаз
Country – Музыкавстиле
‘кантри’
Nation M – Популярная
музыка не на английском
языке
Oldies – Популярные
мелодии 50-х и 60-х годов
Folk M – Народнаямузыка
Document –
Документальные передачи
None отображается, если программы данного типа не обнаруживаются.
доступных типов информации системы
радиоданных.
2
•Нажмите DISPLAY для получения
информации системы радиоданных.
С каждым нажатием кнопки дисплей
изменяется в следующем порядке.
•Radio Text (
RT) – сообщения, отправляемые
радиостанцией. Например, радиостанция,
транслирующая разговорную передачу,
может предоставить контактный
телефонный номер в виде радиотекста.
• Program Service Name (
PS) – название
радиостанции.
• Program Type (
PTY) – указывает натип
программы, транслируемой в настоящее
время.
SEARCH – см. ниже
•
• Текущаячастотатюнера
Поиск программ системы
радиоданных
Можно искать программы перечисленных
выше типов.
1 Нажмите кнопку
диапазона.
2 Нажимайте кнопку DISPLAY, пока на
дисплее не отобразится сообщение
‘SEARCH’.
3 Кнопками/выберитетип
программдляпрослушивания.
3
4 Чтобыначатьпоиск, нажмите кнопку
ENTER.
Система выполняет поиск предустановленных
станций. Если станция обнаруживается, поиск
приостанавливается на 5 секунд.
5 Если вы хотите продолжить слушать
станцию, нажмите
секунд.
Если кнопка
ENTER не будет нажата, поиск
возобновляется.
NO DATA, этозначит, чтовэфиренетданныхрадиотекста. Дисплей
NO DATA или None. Вэтом случае дисплей службы программ
TUNERдля FM-
ENTERвтечение 5
Page 21
Глава 5
Использование таймера
Настройка таймера
включения
Используйте таймер включения, чтобы
настроить систему на включение и
воспроизведения выбранного источника в
определенное время.
Внимание
• Для надлежащей работы таймера
необходимо настроить часы (см.
Настройкачасов на стр.7). При сбросе
часов таймер отключается.
1 Выберите источник для
воспроизведения.
Например, нажмите кнопку
передней панели) для выбора радио в качестве
источника.
2 Подготовьте источник и настройте
уровень громкости.
Например, настройтесь на радиостанцию, под
которую Вы хотите проснуться. При
необходимости, отрегулируйте уровень
громкости.
3 Дваждынажмите
4 Спомощью/выберите ‘Wake-
Up?’, затемнажмите
5 Спомощью/выберите ‘Edit?’,
затемнажмите
6 Установитевремявключения.
С помощью / установите часы, затем
нажмите
минуты, нажав
7 Установитевремявыключения.
Настройте, как указано выше, нажав
завершении. На дисплее загорится индикатор
включения, отобразится время включения,
время выключения, функция (
а также уровень громкости для подтверждения.
8 Переведите систему в режим
ожидания.
Таймер включения не будет работать, если
оставить систему включенной!
ENTER. Такимже образомустановите
• Настройкитаймераврежимеожидания
можнопроверить, дваждынажавкнопку
TIMER/CLOCK.
ENTER.
ENTER позавершении.
TUNER (FM/AM на
TIMER/CLOCK.
ENTER.
ENTER по
DVD (CD) и т.д.),
Включение/выключение таймера
включения
Если таймер включения уже настроен, его
можно включить/выключить, выбрав
или Time Off в шаге 5 выше (нажмите ENTER).
Time On
Настройка таймера спящего
режима
Таймер спящего режима отключает систему
через установленное время, чтобы вы могли
заснуть, не беспокоясь о системе.
Внимание
• Если настроить таймер спящего режима
при включенном таймере включения,
приоритет отдается предыдущему времени
отключения.
1 Дважды нажмите
входа в меню таймера.
2 С помощью / выберите ‘Sleep?’,
затем нажмите
3 С помощью / выберите время
отключения, затем нажмите
Можно выбрать одну из следующих функций.
Auto – автоматически отключаетсистему
•
послеокончаниявоспроизведениядиска
CD, Video CD или DivX video.
• Sleep 90 – Отключаетсистемупоистечении 90 минут
Sleep 60 – Отключает системупо
•
истеченииодногочаса
Sleep 30 – Отключает системупо
•
истечении 30 минут
Off – Отключает таймерспящегорежима
•
4 Для проверки оставшегося времени
повторите шаги 1 и 2.
Оставшееся время отображается в течение
некоторого времени.
TIMER/CLOCKдля
ENTER.
ENTER.
1
Примечание
1 Sleep Auto не действует с дисками Video CD/Super VCD при воспроизведении в режиме PBC или при повторном
воспроизведении CD.
21
Ru
Page 22
Глава 6
Объемное звучание и другие
настройки
Использование меню
‘System Setup’
Список всех доступных настроек в меню
настроек приведен в разделе Объемноезвучаниеипараметрынастройкизвука ниже.
Дополнительная информация о настройках
приводится в примечаниях в каждом разделе.
Выполните указанные ниже шаги для
изменения настроек в меню ‘System Setup’.
1 НажмитеSYSTEM SETUP.
2 Используйте/длявыбора
настройки, которую необходимо
отрегулировать.
Текущая настройка отображается для каждого
варианта выбора при пролистывании дисплея.
Ниже приводится полный список и описание
каждого пункта.
3 Используйте/длярегулировки.
4 Повторитешаги 2 и 3 длядругих
на стр.6 предоставит наилучшую настройку
объемного звучания, но Вы можете заметить,
что путем регулировки следующих настроек
можно улучшить объемное звучание в комнате
для прослушивания. Первая настройка в
каждом разделе является настройкой по
умолчанию.
1
Настройка удаленности
громкоговорителей
Указывает на расстояние от места
прослушивания до громкоговорителей.
При появлении
используйте / для регулировки расстояния,
/ для переключения между следующими
и
громкоговорителями:
L – фронтальный левыйгромкоговоритель
•
C – центральный громкоговоритель
•
• R – фронтальныйправый
громкоговоритель
RS – объемный правыйгромкоговоритель
•
• LS – объемныйлевыйгромкоговоритель
SW – сабвуфер
•
Каждый громкоговоритель можно настроить в
диапазоне
умолчанию 3 м.
Dist.?, нажмите ENTER, затем
0,3 м ~ 9 м. Настройкапо
Контрольдинамическогодиапазона
Указывает регулировку динамического
диапазона для звуковых дорожек формата
Dolby Digital или DTS:
• DRC Off – нетрегулировкидинамического
диапазона (используется при
прослушивании на повышенной
громкости)
DRC Mid – средняя настройка
•
DRC High – динамический диапазон
•
уменьшен (уровень громких звуков
уменьшается, а более тихих звуков увеличивается)
2
Настройка аттенюатора LFE
Источники звука в формате Dolby Digital и DTS
содержат ультранизкие звуковые сигналы.
Настройте аттенюатор LFE в соответствии с
необходимостью, чтобы предотвратить
искажение звука по причине ультранизких
звуковых сигналов.
LFEATT 0 – нет уменьшения
•
LFEATT 10 – канал LFE уменьшен на 10 дБ
•
LFE Off – канал LFE не воспроизводится
•
Примечание
1• Выход из меню ‘System Setup’ осуществляется автоматически по истечении 5 минут бездействия.
можно создать подобный эффект, используя режим ‘Midnight’ (см. Использованиережимовпрослушивания ‘Quiet’ и ‘Midnight’
на стр. 13).
22
Ru
Page 23
Настройка компакт-диска DTS
При воспроизведении компакт-диска в
формате DTS необходимо изменить данную
настройку, чтобы услышать декодированный
сигнал.
При появлении
CD Type?, нажмите ENTER,
затем используйте / для выбора настройки:
NormalCD – воспроизведение обычных
•
компакт-дисков, при воспроизведении
компакт-дисков в формате DTS сигнал с
помехами
DTS-CD – соответствующее декодирование
•
компакт-дисков в формате DTS, но при
воспроизведении обычных компакт-дисков
качество может снизиться
Настройка уровней каналов
Вы можете настроить относительные уровни
каналов по отношению к положению для
прослушивания для всех режимов
прослушивания независимо.
По завершении п. Использование
автоматической настройки MCACC для
оптимального объемного звучания настр.6,
каналы уже будут настроены. При
необходимости, здесь можно все равно точно
настроить уровни.
L1/L2
OPEN CLOSE
0
4
4
DVD MENU
MUTE
STANDBY/ON
CD FM/AM
DVD TUNER TV LINE
FRONT
SURROUND
8
3
1¡
4
7
7
ENTER
MASTER
VOLUME
RETURN
BASS
MODE
1
4
REPEAT
PROGRAM
DIMMER
SYSTEM
SETUP
SURROUND
RANDOM
AUDIOANGLE
SUBTITLE
DISPLAY
TOP MENU
ZOOM
123
TIMER/
CLOCK
456
5
TEST TONE CH LEVEL
79
8
QUIET/
MIDNIGHT
ADVANCED
ENTER
0
CLR
DIALOGUE
SOUND
MAIN SUB
SUB
R – фронтальный правый
•
громкоговоритель
RS – объемный правыйгромкоговоритель
•
• LS – объемныйлевыйгромкоговоритель
SW – сабвуфер
•
3
3 Кнопкой MASTER VOLUME+/–
отрегулируйте громкость до нужного
уровня.
Уменьшите громкость до
40 или меньше для
обеспечения адекватного свободного
пространства.
4 Используйте / для регулировки
уровней громкоговорителей по
очереди.
Проверку звучания следует вести при
одинаковом уровне громкости для каждого
громкоговорителя, находясь в основном месте
прослушивания. Диапазон громкости канала
составляет ± 10 дБ.
5 По завершении нажмите
чтобы выйти из настройки проверки
ENTER,
звучания.
1 Выберитережимпрослушивания.
Нажмите
SURROUND несколько раз для выбора
необходимого режима прослушивания.
2 Нажмите TEST TONE для проверки
воспроизведения звука.
SURROUND, ADVANCED или FRONT
2
Проверка воспроизведения звука выполняется
в следующей последовательности (через
громкоговорители, активные в текущем
режиме):
L – фронтальный левыйгромкоговоритель
•
•
C – центральный громкоговоритель
Примечание
1• Режимы SURROUND разделены на две независимые группы: многоканальные режимы прослушивания и стереорежимы.
/ для настройки уровней каналов. После завершения настройки канала нажмите / для перехода к следующему
каналу.
2 При выборе режима прослушивания
многоканальных источников. Используйте
Auto для двухканальных источников.
3 Так как сабвуфер воспроизводит сверхнизкие частоты, может показаться, что он звучит тише, чем в действительности.
Auto, использованиеметодапроверочногозвучанияприведеттолько к настройке уровней
CH LEVEL и/ (см. сноскувыше) длянастройкиуровнейврежимепрослушивания
CH LEVEL и
23
Ru
Page 24
Глава 7
Меню ‘Video Adjust’
Меню ‘Video Adjust’
На экране ‘Video Adjust’ можно
отрегулировать настройки, влияющие на
изображение.
1 Нажмите кнопку
выберите на экранном дисплее пункт
‘Video Adjust’.
2 Установитепараметры, используякнопкиуправлениякурсором/// (курсор) и кнопку
Video Adjust
Sharpness
Brightness
Contrast
Gamma
Hue
Chroma Level
Можно отрегулировать следующие настройки.
Sharpness – настройка контурнойрезкости
•
изображения (Fine, Standard, Soft)
Brightness – регулировка общейяркости
•
–20 до +20)
(от
• Contrast – регулировкаконтрастности
междусветлымиитемнымиучастками (от
–16 до +16)
• Gamma – регулировка ‘теплоты’
изображения (
Hue – настройка балансакрасного/зеленого
•
Green 9 до Red 9)
(от
•
Chroma Level – регулировка насыщенности
цветов (от
–9 до +9)
Настраивайте параметры ‘Brightness’,
‘Contrast’, ‘Hue’ и ‘Chroma Level’ с помощью
кнопок / (курсор влево/вправо).
Brightnessminmax0
HOME MENUи
Video Adjust
ENTER.
Standard
0
0
Off
0
0
High, Medium, Low, Off)
3 Нажмитекнопку
к экрану ‘Video Adjust’ или нажмите
кнопку
HOME MENUдлявыхода.
ENTERдлявозврата
24
Ru
Page 25
Глава 8
Меню ‘Initial Settings’
Использование меню ‘Initial
Settings’
Меню исходных параметров обеспечивает
настройку параметров аудио и видеовыходов,
параметров блокировки от детей, параметров
отображения и других параметров.
Если параметр отображается серым цветом,
значит, в данный момент его невозможно
изменить. Обычно это происходит из-за того,
что воспроизводится диск. Остановите диск,
затем измените значение параметра.
1 Нажмите кнопку
выберите пункт ‘Initial Settings’.
2 Используйте кнопки управления
курсором и
установки необходимого параметра.
ENTER для выбора и
Все параметры и их значения описываются на
следующих страницах.
Параметры меню вывода видеосигналов
ПараметрЗначениеПояснение
TV Screen
(См. такжераздел
Размеры экранов и
форматы дисков на
стр. 40.)
AV Connector Out
(См. такжераздел
Использованиевыхода
SCART AV настр. 30.)
HOME MENUи
Initial Settings
4:3 (Letter Box)
4:3 (Pan & Scan)
16:9 (Wide)
Video
S-Video
RGB
• Втаблицепараметрыпоумолчанию
отображаются
другие параметры отображаются курсивом.
• Такие параметры, как
Language и Subtitle Language, могут быть
переопределены диском DVD. Часто такие
изменения можно выполнить с помощью
меню диска DVD.
• Параметр
устанавливается, только если этот
проигрыватель подсоединен к телевизору
кабелем SCART.
Установите при наличии телевизора с обычным размером в
соотношении 4:3. Широкоэкранные фильмы отображаются с
черными полосами в верхней и нижней частях экрана.
Установите при наличии телевизора с обычным размером в
соотношении 4:3. Фильмы в широкоэкранном формате
отображаются с обрезанными сторонами, чтобы изображение
заполнило весь экран.
Установите при наличии широкоэкранного телевизора.
Стандартное видео, совместимое со всеми телевизорами.
Более высокое качество, но требуется проверить
совместимость телевизора.
Высшее качество, но требуется проверить совместимость
телевизора.
Внимание
полужирным шрифтом,
TV Screen, Audio
AV Connector Out
25
Ru
Page 26
Параметры меню ‘Language’
ПараметрЗначениеПояснение
Audio LanguageEnglish
Отображаемые языки
Other Language
Subtitle Language English
Отображаемые языки
Other Language
DVD Menu
w/Subtitle Lang.
Language
Отображаемые языки
Other Language
Subtitle DisplayOn
Off
Если на диске имеется английская звуковая дорожка, она будет
воспроизводиться .
Воспроизводится язык, выбранный на диске.
Выбор другого языка, отличающегося от воспроизводимого
(см.Использованиеспискакодовязыков на стр.40).
Если на диске имеются субтитры на английском языке, они
будут отображаться.
Отображается язык субтитров, выбранный на диске.
Выбор другого языка, отличающегося от воспроизводимого
(см.Использованиеспискакодовязыков на стр.40).
По возможности, меню DVD дисков отображается на том же
языке, который был выбран для субтитров.
По возможности меню DVD дисков отображается на
выбранном языке.
Выбор другого языка, отличающегося от воспроизводимого
(см.Использованиеспискакодовязыков на стр.40).
Субтитры отображаются на выбранном языке субтитров.
По умолчанию при воспроизведении диска DVD субтитры
всегда выключены .
Параметры меню ‘Display’
ПараметрЗначениеПояснение
OSD LanguageEnglish
Отображаемые языки
Angle IndicatorOn
Off
Параметры меню ‘Options’
ПараметрЗначениеПояснение
Parental Lock–
DivX VODDisplay
26
Ru
Экранные дисплеи проигрывателя отображаются на
английском языке.
Экранные дисплеи отображаются на выбранном языке.
Значок камеры отображается на экране во время просмотра
сцен, записанных на дисках DVD с использованием
нескольких ракурсов.
Индикация о наличии на диске сцен с несколькими
ракурсами не отображается.
См. раздел Блокировкаотдетей ниже.
См. раздел О содержимом DivX® VOD ниже.
Page 27
Блокировка от детей
• Уровень по умолчанию: Off; Пароль по
умолчанию: нет; Код страны/региона по
умолчанию:
Чтобы родители могли контролировать, что
можно смотреть детям на проигрывателе DVD,
на некоторых дисках DVD-Video указывается
значение уровня блокировки от детей. Если на
проигрывателе установлен уровень ниже, чем
на диске, диск воспроизводиться не будет.
Некоторые диски также поддерживают
функцию Код страны/региона. В зависимости
от значения, установленного для параметра
Код страны/региона этот проигрыватель может
не воспроизводить определенные сцены,
записанные на таких дисках.
Регистрация нового пароля
Зарегистрируйте пароль для изменения уровня
параметра ‘Parental Lock’ или введите Код
влево), чтобы заблокировать
дополнительные уровни (ввод пароля
потребуется для большего числа дисков);
нажмите кнопку (курсор вправо), чтобы
разблокировать уровни. Уровень 1
заблокировать нельзя.
необходимо сначала зарегистрировать
проигрыватель у поставщика содержимого
DivX VOD. Это осуществляется путем
генерации регистрационного кода DivX VOD,
который предоставляется поставщику.
2
Примечание
1• Не на всех дисках используется функция ‘Parental Lock’; такие диски будут воспроизводиться без предварительного запроса
на ввод пароля.
• Если пользователь забудет пароль, потребуется выполнить сброс настроек проигрывателя, а затем зарегистрировать новый
пароль(См. раздел Перезагрузкасистемы на стр. 40).
2 Регистрация проигрывателя (как описано в разделе Перезагрузкасистемы на стр. 40) не приведет к потере регистрационного
кода.
27
Ru
Page 28
Внимание
• Содержимое DivX VOD защищено с
помощью системы DRM (технология
управления цифровыми правами). Она
ограничивает воспроизведение
содержимого на определенных
зарегистрированных устройствах.
которого уже истекло (т.е., когда количество
оставшихся просмотров содержимого равно
нулю), на экране отображается сообщение
Rental Expired.
Если содержимое DivX VOD можно
просматривать неограниченное количество раз,
диск можно загружать в проигрыватель и
просматривать сколь угодно часто, при этом
никакое сообщение на экран выводиться не
будет.
Запишите данный код, так как его нужно будет
зарегистрировать у поставщика содержимого
DivX VOD.
Воспроизведениесодержимого DivX®
VOD
Некоторое содержимое DivX VOD можно
воспроизводить только определенное
количество раз. При загрузке диска с таким
содержимым DivX VOD, оставшееся число
просмотров отображается на экране, и
предоставляется вариант воспроизведения
диска (соответственно, уменьшения
оставшегося числа просмотров) или остановки.
При загрузке диска, содержимое DivX VOD
28
Ru
Page 29
Глава 9
Подсоединение других устройств
Подсоединение
вспомогательных
компонентов
В данной системе есть и аналоговые
стереовходы и выходы, и оптический
цифровой вход. Используйте их для
подключения внешних устройств, таких, как
ВКМ, проигрыватель мини-дисков или
устройство записи дисков CD-R.
XV-DV333/340
OUTIN
MCACC
MIC
6
6
CENTER
FRONT
6 6
6
L
AUDIO
LINE 1
6
RR
SURROUND
SUB
WOOFER
LINE 1 (IN)
LINE1 (OUT)
PEAKERS
L
•Подсоедините к гнездам
аналоговые выходы внешнего
воспроизводящего устройства.
Такими устройствами являются ВКМ,
кассетный магнитофон или телевизор. Для
подсоединения используйте стереофонические
кабели с штекерными соединителями RCA.
•Подсоедините к гнездам
аналоговые входы внешнего
записывающего устройства.
Такими устройствами являются кассетный
магнитофон, ВКМ, проигрыватель минидисков или другое записывающее устройство с
аналоговыми входами. Для подсоединения
используйте стереофонические кабели с
штекерными соединителями RCA.
Такими цифровыми устройствами являются
проигрыватель мини-дисков, цифровой
спутниковый ресивер или игровая приставка.
Осуществите подключение с помощью
оптического цифрового кабеля.
Режим записи
Режим записи позволяет выполнять
аналоговые записи, совместимые со
стандартом объемного звучания, с гнезд
1
(OUT) .
Многоканальныеисточники в формате
Dolby сводятсявстереоформатдля
качественного воспроизведения системами,
способными выполнять матричное
декодирование (например, Dolby Pro Logic).
1 Нажмите
SOUND.
2 Спомощью/выберите
‘RecMode?’, затемнажмите
3 Спомощью/выберите ‘RMode
On’ или ‘RmodeOff’, затемнажмите
ENTERдляподтверждения.
RMode On – Осуществляется вывод
•
многоканальныхисточниковвформате
Dolby, сведенныхв формат, совместимый с
объемным звучанием (левый-общий/
правый-общий, или Lt/Rt) (подходит для
декодирования Dolby Surround Pro Logic
или другого матричного декодирования).
RModeOff – Осуществляется вывод
•
простогосведенногостереоисточника
(тольколевый/толькоправый, или Lo/Ro)
(подходитдлявоспроизведенияна
двухканальной стереосистеме или с
помощью головных телефонов).
LINE 1
ENTER.
Примечание
1• При включенном режиме записи большая часть настроек звучания недоступна. Если при включенном режиме записи
используется запрещенная функция, на дисплее мигает
• Режим записи выключается, если вы изменяете функцию входа (
RMode On.
DVD (CD), TUNER ит.д.) иливыключаетеэлектропитание.
29
Ru
Page 30
Подсоединение наружных
антенн
Для внешней AM-антенны используйте провод
с виниловой изоляцией длиной 5–6 м для
установки как внутри помещения, так и
снаружи. Оставьте рамочную антенну
подсоединенной.
Разводка разъема SCART
На схеме ниже показана разводка 21штырькового разъема SCART. Этот разъем
обеспечивает передачу видео- и аудиосигналов
при подключении к совместимому цветному
телевизору/монитору.
AM
LOOP ANTENNA
Для подключения внешней FM-антенны
используйте разъем PAL.
ANTENNA
Использованиевыхода
SCART AV
Для подсоединения системы к телевизору
имеются видеовыходы двух типов. Выход
SCART позволяет получать лучшее качество
изображения, чем стандартный композитный
видеовыход. Соединитель SCART AV
используется для видео и аудиовыхода.
•Дляподсоединения ‘AV
CONNECTOR’ к вашему телевизору
используйте имеющийся в продаже
кабель SCART.
1
Номер
штырь
ка
Назначение
Номер
штырь
ка
Назначение
1АудиовыходП12Нетсоединения
2АудиовходП13Заземление
(видео)
3АудиовыходЛ14Заземление
(видео)
4Заземление
15Выход П или Ц
(аудио)
5Заземление
(видео)
16Свободный
выход
6АудиовходЛ17Заземление
(видео)
7B выход18Заземление
(видео)
8Состояние19Видеоили Y-
выход
9Заземление
20Нетсоединения
(видео)
10Нетсоединения 21Заземление
(видео)
11Выход G
OUT
IN
MCACC
MIC
6
L
CENTER
6
L
R
AUDIO
LINE 1
6
R
6
SURROUND
SUB
WOOFER
OPTICAL IN
AUDIO
LINE 2
FM
AM
ANTENNA
UNBAL 75Ω
LOOP ANTENNA
AV CONNECTOR
AC IN
VIDEO
OUT
VIDEO
XV-DV333/340
Примечание
1 Имеется несколько конфигураций кабелей SCART. Убедитесь, что используемая конф игурация подходит к этой системе и
вашему ТВ/монитору (см. Разводкаразъема SCART).
30
Ru
Page 31
Глава 10
Органы управления и дисплеи
Дисплей
3
1 2
REC D.E. F.SURR
PGM
RPT -1 RDM A.SURR
TONE BASS
1 REC
Загорается, есливключенрежимзаписи
(стр.29).
2D.E.
Загорается при включенной функции
улучшения диалога (стр. 13).
F.SURR.
3
Загорается, если выбран режим
фронтального объемного прослушивания
(стр. 12).
A.SURR.
Загорается, если выбран режим
усовершенствованного объемного
прослушивания (стр.12).
4
Загорается при наличии сцен с несколькими
ракурсами на диске DVD (стр. 19).
5 Индикаторыцифровогоформата
2 D
Загорается при воспроизведении источника
в формате Dolby Digital (стр. 11).
DTS
Загорается во время воспроизведения
источника в формате DTS (стр. 11).
2 PL II
Загораетсяпридекодированииспомощью
Dolby Pro Logic II (стр. 11).
6
MCACC
Загорается при включенном эквалайзере
акустической калибровки (стр.13).
7
Загорается при включенном таймере
включения или спящего режима (стр.21).
456
D
DTS
PL
kHz
MHz
MCACC
811791012
8 Индикаторытюнера
Загорается в одном из режимов
отображения или поиска системой
радиоданных.
Загорается при приеме программ
радиовещания.
Загорается, если принимается
стереофоническая программа в FMдиапазоне в автоматическом
стереорежиме.
Загорается, если выбран FM-диапазон
приема в монорежиме.
9kHz / MHz
Указывает диапазон частот, отображаемых на
символьном дисплее (
MHz для FM-диапазона).
kHz для AM-диапазона,
10 Символьныйдисплей
11 Индикаторырежимазвука
TONE
Загорается при регулировке низких или
высоких частот (стр. 13) или при
включении режимов ‘Quiet’ или ‘Midnight’
(стр.13).
BASS
Загорается при включении одного из
режимов низких частот (стр. 13).
31
Ru
Page 32
12 Индикаторы режима
воспроизведения
PGM
Загорается во время
запрограммированного воспроизведения
(стр.17).
Передняяпанель
RPT
и
RPT
-1
RPT загораетсявовремяповторного
воспроизведения.
RPT-1 загорается во
время повторного воспроизведения одной
дорожки (стр.16).
RDM
Загорается во время воспроизведения в
случайной последовательности (стр.17).
Изменяет угол камеры при
воспроизведении сцен, записанных с
использованием нескольких ракурсов в
формате DVD (стр. 19).
PROGRAM
Программирует/воспроизводит список
программы (стр. 17–18).
REPEAT
Выбирает режим повторного
воспроизведения (стр. 16).
RANDOM
Выбирает режим воспроизведения в
случайной последовательности (стр. 17).
15
ZOOM
Меняетуровеньмасштабированияэкрана
(стр.19).
TOP MENU
Отображает главное меню диска DVD в
положении воспроизведения (может быть
таким же, как и нажатие кнопки
MENU).
DISPLAY
DVD
Отображает/изменяет информацию о
диске, показываемую на экране (стр. 19).
16
DIMMER
Переключает яркость дисплея.
TIMER/CLOCK
Отображает часы и предоставляет доступ к
меню таймера (стр.7 и стр. 21).
17
SYSTEM SETUP
Используется для выполнения различных
настроек системы и объемного звучания
(стр.22).
TEST TONE
Воспроизводит проверочное звучание (для
настройки громкоговорителя) (стр. 23).
CH LEVEL
Регулируетуровеньгромкоговорителя
(стр.23).
18 Кнопки режима объемного звучания/
улучшения звука
SURROUND
Выбираетрежимобъемногозвучания
(стр. 11).
ADVANCED
Выбирает режим усовершенствованного
объемного звучания (стр.12).
QUIET/MIDNIGHT
Выбираетрежимы ‘Quiet’ и ‘Midnight’
(стр. 13).
CLR
Сбрасывает параметр.
ENTER
Выбирает варианты меню и т.д. (работает в
точности так же, как и кнопка
ENTER в п. 6
выше).
19
MAIN/SUB
Переключите с MAIN на SUB для получения
доступа к зеленым функциям/командам на
пульте дистанционного управления.
DIALOGUE
Выбирает режим диалога (стр. 13).
SOUND
Выполняет доступ к меню звука (для
настройки уровня эффекта DSP, низких и
высоких частот и т.д.)
20 Цифровыекнопки
Прямой выбор разделов/дорожек с диска.
34
Ru
Page 35
Глава 11
Дополнительная информация
•
Lock On – блокирует кнопкииорганы
Дополнительные настройки
системы
Доступ к этим настройкам осуществляется с
помощью меню ‘System Setup’ в режиме
ожидания.
1 Переведите систему в режим
ожидания.
2 Нажмите
3 Используйте/длявыбора
настройки, которую необходимо
отрегулировать, затем нажмите
Текущая настройка отображается для каждого
варианта выбора при пролистывании дисплея.
Ниже приводится полный список и описание
каждого пункта.
4 Используйте / для регулировки
настройки.
5 Повторите шаги 2 и 3 для
осуществления других настроек, затем
нажмите
Варианты меню ‘System Setup’ в режиме
ожидания
Ниже приводятся все доступные настройки в
меню настроек. Первая настройка в каждом
пункте является настройкой по умолчанию.
Настройка демонстрации системы
Включает или выключает функцию
автоматической демонстрации
при первом включении):
Demo On – включает функцию
•
демонстрации.
Demo Off – выключает функцию
•
демонстрации.
Настройка блокировки кнопок
Функция блокировки кнопок полезна, если Вы
активировали таймер включения, и не хотите,
чтобы система включилась до активации
таймера.
Примечание
1 После настройки часов режим демонстрации отключается автоматически. Однако если отключить систему от розетки
электропитания, режим демонстрации вернется в положение
2 Большинствомоделейнедавноразработаннойсистемытелевидениясобратнымотсчетом PAL TV определяютчастоту 50 Гц
(PAL)/60 Гц (NTSC) иавтоматическипереключаютвертикальнуюамплитуду, врезультатечегоизображениенесжимаетсяпо
вертикали. Однако в некоторых случаях изображение может появиться в без цвета. Если ваш телевизор системы PAL не
оборудован органом управления V-Hold, то вполне возможно, что вам не удастся просматривать диски NTSC вследствие
мелькания изображения. Если телевизор оборудован органом управления V-Hold, отрегулируйте его так, чтобы изображение не
мелькало. На некоторых телевизорах изображение может сжиматься по вертикали, оставляя черные полосы в верхней и нижней
части экрана.
SYSTEM SETUP.
ENTER.
ENTERдляподтверждения.
1
(запускается
управлениянапереднейпанели.
Lock Off – восстанавливает обычную
•
работу кнопок и органов управления на
передней панели.
искажения при воспроизведении дисков
отсутствуют, значение
AUTO изменять не
следует. Если при воспроизведении некоторых
дисков вы замечаете искажения, установите
систему телевидения, соответствующую
стране или региону пребывания. Однако это
может привести к тому, что некоторые диски
воспроизводиться не будут. В таблице указано,
какие диски поддерживаются при выборе того
или иного значения (
AUTO, PAL и NTSC).
• После использования / для выбора TV
Sys (шаг 3 выше), нажмите ENTER для
изменения телевизионной системы
следующим образом:
AUTO NTSC
•
• NTSCPAL
• PALAUTO
Demo On (ачасыбудутсброшены).
2
35
Ru
Page 36
Система включится автоматически, и на
дисплее появится настройка новой
телевизионной системы после заставки
Welcome!
Диск
ТипФормат NTSC PAL AUTO
DVD/Super VCD/
Video CD/DivX
Video
CD/MP3/WMA/
JPEG/нетдиска
1
Значение,
установленное в
проигрывателе
NTSC
PAL
—
NTSC PAL NTSC
NTSC PAL PAL
NTSC PAL NTSC
или PAL
Использование дисков и
уход за ними
Регионы для дисков DVD Video
На все диски DVD-Video нанесена метка
региона, указывающая, для какого региона
мира предназначен диск. Ваша система DVD
также имеет метку региона (на задней панели).
Диски, предназначенные для других регионов,
не будут воспроизводиться на этом
проигрывателе. Диски с меткой
воспроизводиться на любом проигрывателе.
ALL могут
Поддержка форматов
дисков/содержимого при
воспроизведении
Этот проигрыватель поддерживает большое
количество типов и форматов дисков
(носителей). Диски для воспроизведения
обычно имеют один из следующих логотипов
на диске и/или упаковке диска. Следует
помнить, что некоторые типы дисков,
например, записываемые диски CD и DVD,
могут содержать данные в формате, который
невозможно воспроизвести.
Подробнее см. раздел Таблица совместимости дисков ниже.
DVD-VideoDVD-RDVD-RW
Audio CDCD-R
Video CD
Fujicolor CD
CD-RW
• является торговой маркой Fuji Photo
Film Co.,Ltd.
• является торговой маркой DVD
Format/Logo Licensing Corporation
• Такжеподдерживаютсядиски KODAK
Picture CD
Этотпроигрывательсовместимсостандартом
Super VCD IEC, обеспечивающим высочайшее
качество изображения, две звуковые дорожки и
широкоэкранное воспроизведение.
VIDEO
CD
Super Video CD (Super VCD)
Таблица совместимости дисков
Носитель Поддерживаемые форматы
CD-R/RW • CD-Audio, Video CD/Super VCD,
ISO 9660 CD-ROM*
* Удовлетворяют требованиям
стандарта ISO 9660 Level 1 или 2.
Физический формат диска CD:
Mode1, Mode2 XA Form1.Этот
проигрыватель поддерживает
файловые системы как Romeo, так
и Joliet.
• DVD-Video, Video Recording (VR)*
* Места, где выполнялось
редактирование, могут
воспроизводиться не так, как при
редактировании; возможно
кратковременное пропадание
изображения при переходе к месту
редактирования.
• Воспроизведение незакрытых
дисков: Нет
• Воспроизведениефайлов WMA/MP3/
JPEG, записанныхна DVD-R/RW: Нет
• Можетоказаться, чтодиски,
записанные на персональном
компьютере, не будут
воспроизводиться с помощью этого
устройства из-за определенных
настроек прикладной программы,
использованной для создания
дисков. В этих случаях для
получения подробной информации
о совместимости следует
обратиться к руководству по
программному обеспечению для
записи дисков DVD-R/RW или CDR/RW или же найти сведения о
совместимости на коробках для
дисков.
• Не поддерживаются диски,
записанные в режиме пакетной записи
(формат UDF).
Носитель Поддерживаемые форматы
Сжатые
аудиосиг
налы
Файл
JPEG
• MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3),
Windows Media Audio (WMA)
• Воспроизведениефайлов MP3 спеременнойскоростью (VBR): Нет
• Воспроизведениефайлов WMA спеременнойскоростью (VBR): Нет
• Файлы WMA с коди ро ва нием без потерь: Нет
• Поддержка DRM (технология управленияцифровымиправами): Да
(аудиофайлы , защищенные
технологией DRM, не воспроизводятся
с помощью этого проигрывателя).
• Расширенияфайлов: .mp3, .wma
(должныиспользоватьсядля того,
чтобы проигрыватель распознавал
файлы MP3 и WMA)
• Файловая структура (может
различаться): До 299 папок на диске,
до 648 папок и файлов (вместе) в
каждой папке
• Файлы фотографий основных
форматов JPEG и EXIF 2.2* с
разрешением до 3072 x 2048.
*Формат файла для цифровых
фотокамер
• Расширения файлов: .jpg (должно
использоваться для того, чтобы
проигрыватель распознавал файлы
JPEG)
• Файловаяструктура (может
различаться): До 299 папок на
диске, до 648 папок и файлов
(вместе) в каждой папке
37
Ru
Page 38
О формате DivX
DivX представляет собой сжатый формат
цифровой видеоформат, созданный с помощью
видеокодека DivX
®
компании DivXNetworks,
Inc., Этотпроигрывательможет
воспроизводить файлы формата DivX video,
записанные на диски CD-R/RW/ROM.
Соблюдая терминологию, принятую для DVDVideo, отдельные файлы DivX video
называются ‘главами’. При задании имен
файлов/глав на диске CD-R/RW перед записью
помните о том, что по умолчанию они будут
воспроизводиться в алфавитном порядке.
Поддержка формата DivX video
• Изделиеимеетофициальныйсертификат
®
DivX
• Воспроизводитсодержимоевидеофайлов
• Расширенияфайлов: .avi и .divx (должны
Отображение файлов с субтитрами DivX
Приведенные ниже наборы шрифтов
используются для внешних файлов DivX с
субтитрами. Вы можете задать
соответствующий набор шрифтов на экране,
установив
меню ‘Language’ на стр. 26) для соответствия
файлу с субтитрами.
Данный проигрыватель поддерживает
следующие языковые группы:
Группа 1: Albanian (sq), Basque (eu), Catalan (ca), Danish
(da), Dutch (nl), English (en), Faroese (fo), Finnish (fi),
French (fr), German (de), Icelandic (is), Irish (ga), Italian (it),
Norwegian (no), Portuguese (pt), Rhaeto-Romanic (rm),
Scottish (gd), Spanish (es), Swedish (sv)
Группа 2: Albanian (sq), Croatian (hr), Czech (cs),
Hungarian (hu), Polish (pl), Romanian (ro), Slovak (sk),
Slovenian (sl)
Группа 3: Bulgarian (bg), Byelorussian (be), Macedonian
(mk), Russian (ru), Serbian (sr), Ukrainian (uk)
Группа 4:Hebrew (iw), Yiddish (ji)
Группа 5:Turkish (tr)
Certified.
®
5, DivX® 4, DivX® 3, и DivX® VOD
DivX
(споддержкойтехническихтребований
®
Certified).
DivX
использоваться для того, чтобы
проигрыватель распознавал файлы DivX
video). Имейте в виду, чтовсефайлы с
расширением .avi распознаются как
MPEG4, но не все из них обязательно
являются файлами DivX video,
следовательно, они могут не
воспроизводиться на данном
проигрывателе.
Subtitle Language (см. Параметры
DivX, DivX Certified и соответствующие
логотипы являются торговыми марками
компании DivXNetworks, Inc., и используются
по лицензии.
• Некоторые внешние файлы с субтитрами
могут отображаться неправильно или
вообще не отображаться.
• Поддерживаются следующие расширения
для внешних файлов с субтитрами
(пожалуйста, обратите внимание на то, что
эти файлы не отображаются в
навигационном меню диска): .srt, .sub, .ssa,
.smi
• Имявидеофайладолжноповторятьсяв
начале имени внешнего файла с
субтитрами.
• Максимальное количество внешних
файлов с субтитрами, на которые можно
переключаться в пределах одного фильма,
равно 10.
О формате WMA
Логотип Windows Media®, нанесенный на
упаковку, означает, что этот проигрыватель
может воспроизводить данные Windows Media
Audio.
WMA являетсяаббревиатуройот Windows
Media Audio и означает технологию сжатия
звука, разработанную корпорацией Microsoft.
Данные WMA могут кодироваться с помощью
проигрывателя Windows Media
7, 7.1, Windows Media
®
XP или Windows Media
Microsoft, Windows Media и логотип Windows
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками
корпорации Microsoft в США и/или других
странах.
®
Player, версии
Player для Windows®
®
Player 9 Series.
38
Ru
Page 39
Обращение с дисками
Держите диск за края, чтобы не оставить
отпечатков пальцев, грязи или царапин на
любой из его сторон. Поврежденные или
загрязненные диски могут отрицательно
влиять на качество воспроизведения.
Если на диске остались отпечатки пальцев,
пыль и т.д., протрите его сухой мягкой тканью.
Протирайте легкими радиальными
движениями, начиная с центра диска. Не
протирайте поверхность диска круговыми
движениями.
При необходимости используйте ткань,
смоченную в спирте, а для более тщательной
чистки диска используйте имеющиеся в
продаже наборы для чистки дисков CD/DVD.
Никогда не пользуйтесь бензолом,
разбавителем или другими чистящими
средствами (например, предназначенными для
чистки виниловых пластинок).
Хранение дисков
Старайтесь не оставлять диски в слишком
холодных, влажных или жарких местах (в том
числе под воздействием прямых солнечных
лучей). Не наклеивайте на диск бумагу или
наклейки, не пишите на диске карандашом,
шариковой ручкой или другими заостренными
пишущими предметами. Это может повредить
диск.
Диски, которых следует избегать
Диски вращаются в проигрывателе с высокой
скоростью. Если на диске имеются трещины,
сколы, следы деформации или другие
повреждения, не пытайтесь воспроизводить
его, их так как это может привести к
повреждению проигрывателя.
Это устройство предназначено для
воспроизведения только обычных дисков
круглой формы. Компания Pioneer не берет на
себя ответственность за последствия
использования дисков недопустимой формы.
Установка и обслуживание
Советы по установке
Надеемся, что эта система прослужит вам
долгие годы, поэтому при выборе подходящего
места его установки следует помнить
следующие советы.
Что следует делать
Использовать в хорошо проветриваемом
помещении.
Устанавливать на устойчивой, плоской, ровной
поверхности, например, столе, полке или в
стойке для стерео аппаратуры.
Чего делать не следует
Использовать в местах с высокой температурой
или влажностью, в том числе рядом с
радиаторами и другими обогревательными
приборами.
Устанавливать на подоконниках или в других
местах, где на систему могут попадать прямые
солнечные лучи.
Использовать в условиях повышенной
загрязненности или запыленности.
Устанавливать непосредственно на усилитель
или другие компоненты стереосистемы,
нагревающиеся во время работы.
Использовать рядом с телевизором или
монитором, так как могут возникать помехи,
особенно если для телевизора используется
внутренняя антенна.
Использовать на кухне или в других
помещениях, где система может подвергаться
воздействию дыма или пара.
Устанавливать на толстую подстилку или ковер и
покрывать тканью, так как это может мешать
нормальному охлаждению системного блока.
Устанавливать на неустойчивых поверхностях
или на таких поверхностях, на которых не
умещаются все четыре ножки системного блока.
Чистка считывающей линзы
При обычном использовании линза
проигрывателя DVD не загрязняется, но если
она по какой-то причине загрязнится или
запылится и начнет работать неправильно,
обратитесь в ближайший сервисный центр,
уполномоченный компанией Pioneer. Хотя в
продаже имеются средства для чистки
объективов, мы не рекомендуем ими
пользоваться, поскольку некоторые из них
могут повредить линзу.
39
Ru
Page 40
Неполадки, связанные с
конденсацией
Если проигрыватель будет принесен с улицы в
теплую комнату, или в помещении быстро
поднимется температура, внутри
проигрывателя может сконденсироваться
влага. Хотя она и не вызовет повреждения
проигрывателя, она может стать причиной
временного снижения качества его работы.
Воздержитесь от включения проигрывателя в
течение примерно одного часа, чтобы
проигрыватель акклиматизировался к более
высокой температуре.
Перемещение системного блока
При необходимости перемещения основного
блока сначала извлеките диск, если он
находится в проигрывателе, затем нажмите
STANDBY/ON на передней панели, чтобы
выключить систему. Подождите, пока на
дисплее не погаснет индикация
затем отсоедините шнур питания от розетки.
Good Bye,
1
Никогда не поднимайте и не перемещайте
устройство во время воспроизведения: диски
вращаются с очень высокой скоростью и могут
вызвать повреждение.
Перезагрузка системы
Выполните эту операцию для сброса настроек
системы в значения по умолчанию,
установленные изготовителем.
примерно 8 секунд, пока на дисплее не
появится ‘Mem.Clr?’.
3 Нажмите кнопку на передней
панели.
Теперь все настройки системы сброшены, и на
дисплее передней панели должна появиться
заставка
Welcome!.
Размеры экранов и
форматы дисков
Для дисков DVD-Video предусмотрены
различные соотношения экрана: от
соотношения, используемого для
телепрограмм (обычно 4:3), до
широкоэкранных фильмов формата
CinemaScope
2
(с соотношением экрана около
7:3).
Телевизоры также имеют различное форматное
соотношение: ‘стандартное’ 4:3 и
отображаются с черными полосами в
верхней и нижней частях экрана.
При установке значения 4:3 (Pan&Scan) широкоэкранные диски
отображаются участками,
обрезанными слева и справа. Хотя на
экране изображение выглядит
увеличенным, оно отображается не
полностью.
Использование списка
кодов языков
Некоторые из языковых параметров (см.
Параметрыменю ‘Language’ на стр.26)
позволяют выбрать один из 136 языков,
перечисленных в Переченькодов языков.
Полный перечень языков и кодов приведен в
разделе Переченькодовязыков на следующей
странице.
Примечание
1 Отключение устройства от сетевой розетки до исчезновения с дисплея индикации Good Bye может привести к сбросу настроек
системы на значения, установленные изготовителем.
2 Многиеширокоэкранныедискипереопределяютнастройкисистемы, иизображениясдискаотображаютсявформате
‘Почтовыйящик’ независимоотустановленногозначения.
3• Использование значения изображения.
• Припросмотредисков, записанных с использованием формата 4:3, можно воспользоваться органами управления телевизора,
чтобы выбрать способ отображения изображения. На телевизоре могут иметься различные параметры масштабирования и
растяжения изображения; подробности см. в инструкциях, прилагаемых к телевизору.
• Некоторые фильмы имеют форматное соотношение более 16:9, поэтому даже на широкоэкранном телевизоре такие диски
будут воспроизводиться в формате ‘Почтовый ящик’.
16:9 (Wide) или одного из значений 4:3 для широкоэкранного телевизора приводит к искажению
40
Ru
Page 41
Перечень кодов языков
Язык (буквакодаязыка), код языка
Japanese (ja), 1001
English (en), 0514
French (fr), 0618
German (de), 0405
Italian (it), 0920
Spanish (es), 0519
Dutch (nl), 1412
Russian (ru), 1821
Chinese (zh), 2608
Korean (ko), 1115
Greek (el), 0512
Afar (aa), 0101
Abkhazian (ab), 0102
Afrikaans (af), 0106
Amharic (am), 0113
Arabic (ar), 0118
Assamese (as), 0119
Aymara (ay), 0125
Azerbaijani (az), 0126
Bashkir (ba), 0201
Byelorussian (be), 0205
Bulgarian (bg), 0207
Bihari (bh), 0208
Bislama (bi), 0209
Bengali (bn), 0214
Tibetan (bo), 0215
Breton (br), 0218
Catalan (ca), 0301
Corsican (co), 0315
Czech (cs), 0319
Welsh (cy), 0325
Danish (da), 0401
Bhutani (dz), 0426
Страна/регион, код страны/региона, буква кода страны/региона
Аргентина, 0118, ar
Австралия, 0121, au
Австрия, 0120, at
Бельгия, 0205, be
Бразилия, 0218, br
Канада, 0301, ca
Чили, 0312, cl
Китай, 0314, cn
Дания, 0411, dk
Финляндия, 0609, fi
Франция, 0618, fr
Германия, 0405, de
Гонконг, 0811, hk
Индия, 0914, in
Индонезия, 0904, id
Италия, 0920, it
Япония, 1016, jp
КНДР, 1118, kr
Малайзия, 1325, my
Мексика, 1324, mx
Нидерланды, 1412, nl
Новая Зеландия, 1426, nz
Норвегия, 1415, no
Пакистан, 1611, pk
Филиппины, 1608, ph
Португалия, 1620, pt
Российская Федерация, 1821, ru
Сингапур, 1907, sg
Испания, 0519, es
Швейцария, 0308, ch
Швеция, 1905, se
Тайвань, 2023, tw
Таиланд, 2008, th
Соединенное Королевство, 0702, gb
Соединенные Штаты Америки, 2119,
us
41
Ru
Page 42
Устранение неполадок
Зачастую неверные действия ошибочно принимаются за неполадки или неисправности. Если вы
считаете, что какой-либо компонент неисправен, сначала просмотрите сведения, приведенные
ниже. В некоторых случаях неисправным может оказаться другой компонент. Проверьте другие
компоненты, а также используемые электронные устройства. Если неполадку устранить не удается
даже после осмотров и проверок, перечисленных ниже, то для выполнения ремонтных работ
обратитесь в ближайший сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer, или к продавцу
вашего оборудования.
• Если система работает ненормально вследствие внешних воздействий (например статического
электричества), выньте вилку сетевого шнура от розетки, а затем вновь вставьте ее в розетку,
чтобы вернуться к обычным условиям эксплуатации.
Общие сведения
НеполадкаУст р а н е ние
Питание не
включается.
Нет звука на выходе,
когда функция
выбрана.
Нет изображения на
выходе при
воспроизведении
дисков.
Нет звука из
центрального или
объемных
громкоговорителей.
Не работает пульт
дистанционного
управления.
Индикатор таймера
мигает, и система не
включается.
На дисплее
отображается
сообщение Snd Demo
и устройство
неуправляемо.
• Отсоедините вилку из розетки и подключите повторно.
проигрывателе, тотакойдисквоспроизводитьневозможно (см. Регионы для
дисков DVD Videoнастр.36).
• Подождите некоторое время, пока не испарится конденсат внутри
проигрывателя. Избегайте пользоваться проигрывателем вблизи устройств
кондиционирования воздуха.
• Если диск установлен верхней стороной вниз, переустановите диск стороной
с этикеткой вверх.
• Нажмите (стоп), а затем (воспроизведение), чтобы вновь запустить
воспроизведение.
• Кнопкой
электропитание.
• Привыключенииэлектропитаниянастройкиотменяются.
• Убедитесь, чтосоединенияправильны, и штекеры вставлены полностью.
всоответствиисиспользуемымТВ/монитором (см. Параметры меню вывода
видеосигналов настр. 25).
• В системе применяется технология защиты от копирования, которая может
предохранять от записи или вызывать искажение изображения при
подсоединении через видеомагнитофон или селектор AV. Это не является
признаком неисправности.
• Этотпроигрывательсовместимссистемойзащитывидеооткопирования
Macro-Vision System. Некоторые диски содержат сигнал защиты от
копирования, поэтому при воспроизведении дисков этого типа в некоторых
частях изображения (в зависимости от телевизора) могут появляться полосы.
Это не является признаком неисправности.
• Диски по-разному реагируют на определенные функции проигрывателя. В
результате экран может на мгновение гаснуть или подрагивать при
выполнении функции. Эти неполадки возникают в связи с различиями дисков
и их содержания и не являются неисправностью.
• Для форматов DVD и CD используются разные методы записи. Это не
является признаком неисправности.
• Убедитесь, что диск CD-ROM записан в дисковом формате ISO 9660.
Подробнее о совместимости других дисков см. Таблица совместимости дисков на стр.36.
STANDBY/ON на передней панели выключите и вновь включите
43
Ru
Page 44
НеполадкаУст р а н е ние
Файлы не
отображаются на
экране навигатора
дисков/фото-браузера.
Не воспроизводятся
файлы формата WMA.
• Файлы на диске должны иметь имена с правильно указанными
расширениями: .mp3 – для файлов MP3; .wma – для формата WMA; .jpg – для
файлов JPEG (допускаются как в верхнем, так и в нижнем регистре).
При автоматической
настройке не находятся
некоторые станции.
• Подсоедините AM-антенну (см. ‘Руководство по установке’) и
отрегулируйте ее расположение и ориентацию. Можно также подсоединить
дополнительную внутреннюю или внешнюю AM-антенну (подробнее см.
наилучшему приему и закрепите на стене. Можно также подсоединить
наружные FM-антенны (см. Подсоединение наружных антенн на стр.30).
• Выключите другое оборудование, способное вызывать помехи, или
отодвиньте его подальше.
• Слабый радиосигнал. При автоматической настройке определяются только
радиостанции с сильным сигналом. Для более точной настройки
подсоедините наружную антенну.
Сообщения об ошибках
СообщениеОписание
Key Lock• Включенафункцияблокировкиотдетей. См. разделНастройкаблокировки
RMode On• Выполнениеоперациизапрещено, таккаквключенрежимзаписи (См.
• В связи с постоянным совершенствованием
изделия его технические характеристики и
конструкция могут изменяться без
предварительного уведомления.
Изготовленополицензиикомпании Dolby
Laboratories.“Долби”, “Pro Logic” и знак в виде
двойной буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS Digital Surround” являются
зарегистрированными торговыми марками
компании Digital Theater Systems Inc.
46
Ru
Page 47
Настенная установка
фронтальных и объемных
акустических систем
Крепление кронштейнов
• При креплении кронштейна к задней
панели громкоговорителя как можно
крепче затяните винт (прилагается).
• Не крепите кронштейны к центральному
громкоговорителю.
• Не крепите кронштейны на высокие
фронтальные громкоговорители, которыми
комплектуется акустическая система S-
DV340ST.
Перед установкой
• Помните, что акустическая система
обладает значительным весом. Под ее
тяжестью винты могут ослабеть, а стены не
выдержать нагрузки, что способно
привести к падению громкоговорителей.
Убедитесь, что стена, на которой
предполагается крепить громкоговорители,
достаточно прочна, чтобы выдержать их
вес. Не устанавливайте громкоговорители
на фанерных стенах и стенах с мягким
покрытием.
• Монтажные винты не прилагается.
Используйте винты, соответствующие
материалу стены и способные выдерживать
вес громкоговорителей.
Примечание
• Если вы не уверены в качестве и твердости
стен, обратитесь за помощью к
профессионалу.
• Компания Pioneer не несет ответственности
за несчастные случаи или убытки,
причиной которых стала неправильная
установка.
47
Ru
Page 48
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404