Зарегистрируйте Baшe изделие на http://www.pioneer-rus.ru (или http://www.pioneer.eu).
Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ
К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ
СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_B1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является водонепроницаемым.
Во избежание пожара или поражения электрическим
током не помещайте рядом с оборудованием емкости с
жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте
попадания на него капель, брызг, дождя или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к оборудованию
источники открытого огня (например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание повышения
температуры внутри устройства (не менее 10 см сверху,
10 см сзади и по 10 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия для
вентиляции, обеспечивающие надежную работу изделия
и защищающие его от перегрева. Во избежание пожара
эти отверстия ни в коем случае не следует закрывать или
заслонять другими предметами (газетами, скатертями и
шторами) или устанавливать оборудование на толстом
ковре или постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих температуре и
влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не заслоняйте
охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом
помещении или в месте с высокой влажностью, открытом
для прямого солнечного света (или сильного
искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON данного устройства не
полностью отключает его от электросети. Чтобы
полностью отключить питание устройства, вытащите
вилку кабеля питания из электророзетки. Поэтому
устройство следует устанавливать так, чтобы вилку
кабеля питания можно было легко вытащить из
розетки в чрезвычайных обстоятельствах. Во
избежание пожара следует извлекать вилку кабеля
питания из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени (например,
если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните небольшие детали вне доступа детей. При
случайном заглатывании, немедленно обращайтесь к
врачу.
D41-6-4_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным изделием класса
1 согласно классификации по Безопасности лазерных
изделий, IEC 60825-1:2007.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
D58-5-2-2a_A1_Ru
K041_A1_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте вилку,
взявшись за шнур, и никогда не касайтесь сетевого
шнура, если Ваши руки влажные, так как это может
привести к короткому замыканию или поражению
электрическим током. Не ставьте аппарат, предметы
мебели и т.д. на сетевой шнур, не зажимайте его. Не
завязывайте узлов на шнуре и не связывайте его с
другими шнурами. Сетевые шнуры должны лежать так,
чтобы на них нельзя было наступить. Поврежденный
сетевой шнур может стать причиной возникновения
пожара или поразить Вас электрическим током. Время от
времени проверяйте сетевой шнур. В случае
обнаружения повреждения обратитесь за заменой в
ближайший официальный сервисный центр фирмы
PIONEER или к Вашему дилеру.
S002*_A1_Ru
Только X-HM82 и X-HM72
Не закрепляйте эти колонки на стене или потолке,
поскольку в случае падения они могут причинить
травмы.
SGK007_A1_Ru
2
Не поднимайте данное устройство, держа его за
антенную беспроводной сети LAN, поскольку это
может привести к поломке или травме.
K058a_A1_Ru
Pb
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах
означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и
отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным
бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы
питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны,
пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных
электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете
сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для
здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате
несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и
утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания
обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры
утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие
местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных
способах утилизации.
Обозначения
для элементов питания
Обозначение
для оборудования
Предупреждение по радиоволнам
Данный аппарат использует радиоволновую частоту
2,4 ГГц, являющуюся диапазоном, используемым
другими беспроводными системами (микроволновыми
печами и радиотелефонами, др.).
В случае появления искажений на изображении на
телевизоре, существует возможность того, что данное
устройство (включая изделия, поддерживаемые
данным устройством) создают интерференцию
сигналов с входным разъемом антенны телевизора,
видеодеки, спутникового тюнера и т. п.
В таком случае увеличьте расстояние между входным
гнездом антенны и данным аппаратом (включая
изделия, поддерживаемые данным аппаратом).
• Pioneer не несет ответственности за любые сбои на
совместимых изделиях Pioneer по причине
ошибок/сбоев связи, связанных с подключением к
сети и/или подключенным оборудованием.
Пожалуйста, свяжитесь с провайдером Интернет
услуги или производителем сетевого устройства.
• Для использования Интернет требуется составить
отдельный контракт/произвести оплату провайдеру
Интернет услуги.
3
Содержание
Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer. Пожалуйста, прочтите данные инструкции по эксплуатации для надлежащего использования данной модели.
Батарейки, входящие в комплект ресивера, предназначены для
проверки работы изделия, и они не могут работать долго.
Рекомендуется использовать щелочные батарейки, имеющие
более длительный срок службы.
•
Не используйте и не храните батарейки под воздействием
прямых солнечных лучей или в помещении с высокой
температурой, например, в автомобиле или рядом с
обогревателем. Это может вызвать протекание, перегрев,
микровзрыв или возгорание батареек. Кроме того, это
может привести к сокращению срока службы или
производительности батареек.
•
Неправильная установка батареек может стать причиной
возникновения опасной ситуации, например, утечки
внутреннего вещества или микровзрыва. Соблюдайте
перечисленные ниже меры предосторожности:
-
Не используйте новые батарейки вместе со старыми.
-
Устанавливайте батарейки так, чтобы их положительные
и отрицательные полюса располагались в соответствии с
обозначениями внутри отсека для батарей.
-
Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать разное
напряжение. Не используйте батарейки разного типа.
-
Производите утилизацию использованных батареек в
соответствии с действующими в вашей стране/регионе
государственными постановлениями или правилами по
охране окружающей среды.
Не забывайте о следующих моментах при использовании
пульта ДУ:
•
Убедитесь, что нет преград между пультом и датчиком ДУ
на ресивере.
•
Дистанционное управление может стать ненадежным, если
на датчик ДУ ресивера попадает сильный солнечный свет
или флуоресцентное освещение.
•
Пульты ДУ для различных устройств могут создавать
помехи друг для друга. Избегайте использования пультов
ДУ для другого оборудования, расположенного вблизи от
этого ресивера.
•
Замените батарейки, если вы заметите уменьшение
дальности действия пульта ДУ.
5
1
PHONES 5 V 2.1 AAUDIO IN
ON TIMER
STANDBY/ON
INPUT
1243
6 79510 1112138
1
1
Органы управления и индикаторы
Верхняя панель/передняя панель
1
Кнопка
Используется для включения ресивера или его переключения
в режим ожидания (стр.12
2
Используется для выбора источника входа (стр.13).
3
Используется для выбора требуемой дорожки или папки для
воспроизведения. Используйте для остановки
воспроизведения. Используйте / для остановки или
возобновления воспроизведения с точки паузы (стр.20
Поместите диск, стороной с этикеткой вверх (стр.20).
6
Используется для подключения в качестве источника аудио
запоминающего устройства большой емкости USB или iPod/
iPhone/iPad (стр.10
6
STANDBY/ON
Кнопка
INPUT
Кнопка управления воспроизведением
Кнопка открытия/закрытия лотка для дисков
).
Лоток для дисков
Терминал
USB
).
, 24).
7
Гнездо для наушников
Используйте для подключения наушников. При подключении
наушников звучание не будет воспроизводиться через
громкоговорители (стр.14
8
Гнездо
Используется для подключения вспомогательного
компонента с помощью кабеля с миниатюрным стерео
разъемом (стр.14
9
При включении ресивера, данный индикатор медленно мигает
в течение тридцати секунд или дольше. После тридцати или
более секунд данный индикатор горит непрерывно. (стр.7
Данный индикатор загорается, когда ресивер,
который подсоединен к LAN кабелю, не подключен к сети.
Данный индикатор не загорается, когда LAN кабель не
подсоединен к данному ресиверу (стр.11
Данный индикатор загорается, когда ресивер
подключен к беспроводной сети. В зависимости от
).
мощности беспроводного сигнала, ярлык изменяется на
пять уровней (стр.11
Данный индикатор загорается, когда ресивер не
подключен к беспроводной сети (стр.11
Отображается, когда настройки беспроводной сети для
ресивера все еще установлены на свои начальные
значения. См. (стр.28
настроек беспроводной сети.
5
Имя файла/дорожки/исполнителя/альбома/станции
и т.д.
6
Обложка
Отображается, когда воспроизводимый файл включает в себя
изображение обложки альбома и т.д.
7
Повтор и случайный порядок
Повтор всех файлов.
Повтор файла.
Cлучайный порядок
8
Статус воспроизведения
Отображается статус воспроизведения. Статус
воспроизведения зависит от входного источника.
).
) подробностиповыполнению
).
).
).
8
1
Входной источник
2
Режим приглушения
Отображается во время режима приглушения звука (стр.14).
3
Таймер отключения
Когда включен таймер спящего режима, отображается
оставшееся время до выключения (стр.12
).
1
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
SLEEP
TIMERDIMMER
SOUND
P.BASS
TREBLE
BASSCD DISP
BAND
TUNER
AUDIO IN
iPod/USB
CD
NET SERVICE
FAVORITES
M.SERVER
BT AUDIO
DIG IN
LINE 1/2
VOLUME
RETURN
MUTE
RDS DISPDAB SCAN
SETUP
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
FOLDER
CLEAR
iPod
CONTROL
TOP
MENU
123
456
789
0
10
100
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
T
U
N
E
ENTER
PTY
OPTION
FavoriteSORT
INPUT
3
7
1
2
13
17
5
6
11
14
10
8
9
16
15
4
12
1
Органы управления и индикаторы
Пульт ДУ
•
1
Используется для включения ресивера или его переключения
в режим ожидания (стр.20
2
Следующие кнопки не используются с данным ресивером:
OPTION
STANDBY/ON
Кнопки управления ресивером CD
DIMMER – Делает дисплей ярче, темнее или совсем
отключает дисплей. Имеется четыре уровня изменения
яркости (стр.14
).
).
TIMER – Используется для настройки часов, а также для
настройки и проверки таймеров (стр.12
SLEEP – Нажмите для изменения периода времени до
перехода ресивера в режим ожидания (30 min. – 60 min. – 90 min. – Off (Выкл.)). В любоймоментможно
проверить оставшееся время отключения путем
однократного нажатия кнопки SLEEP (стр.13
Используется для выбора источника для входа к данному
ресиверу.
4
Переключениемеждурадиодиапазонами AM, FM STEREO и
FM MONO (стр.25
5
).
Кнопки выбора входа
BAND
).
Кнопки управления ресивером CD
TOP MENU – Отображает верхнее меню каждоговходного
источника. Отображает меню Noise Cut (шумоподавление)
в тюнере.
iPod CONTROL – Переключение между управлением iPod
и управлением ресивером (стр.16
SETUP – Нажмите для доступа к меню настройкиресивера
(стр.12
).
Нельзяиспользовать, когдавыбраныфункции CD, BT
Audio, Digital In, Audio In, Line1, Line2 или Tuner.
Нажмитекнопкупослепервоговыборадругойфункции.
).
).
).
RETURN – Выходизэкранатекущегоменю.
6
/// (TUNE
Используйте для выбора/переключения настроек системы и
режимов и для подтверждения действий.
Запоминает/присваивает названия станциям для
последующего вызова (стр.25
16
17
Используйте для выбора папки диска MP3/WMA (стр.22).
Кнопки регулирования громкости
).
MUTE
TUNER EDIT
).
Кнопки режима воспроизведения
REPEAT – Нажмите дляизменениянастройкиповторного
воспроизведения с функций CD, iPod, USB, Internet Radio,
Music Server или Favorites.
SHUFFLE – Нажмите для изменения настройки
произвольного воспроизведения с функций CD, iPod, USB, Internet Radio, Music Server или Favorites.
PLAY MODE – Нажмите для изменения режима
воспроизведения между CD и диском MP3/WMA (стр.22
FOLDER +/–
+Favorite – Приприменениифункций Internet Radio или
Music Server, используйте кнопку для добавления
аудиофайла или станции в функцию Favorites (стр.46
SORT – При применение функции Music Server, можно
сортировать дорожки, если сервер DLNA поддерживает
функцию сортировки.
).
).
7
2
ВНИМАНИЕ
WLAN
ANTENNA
WLAN
ANTENNA
/100)
WLAN
ANTENNA
WLAN
ANTENNA
Правый
громкоговоритель
К сетевой розетке
Левый
Громкоговоритель
Красная трубка
Кабель
громкоговорителя
в комплекте
Неправильно
Проволочная антенна FM
Рамочная антенна АМ
Антенна WLAN в
комплекте
Кабель питания
Телевизор
Оптический
кабель
(имеющийся в
продаже)
Антенна WLAN
в комплекте
2
Подключение оборудования
•
Обязательно выключите питание и отсоедините кабель питания от розетки при выполнении подключений или изменении соединений.
Подсоедините проволочную антенну FM к гнезду FM с
сопротивлением 75 Ом и расположите проволочную антенну
FM в таком направлении, откуда возможен прием самого
сильного сигнала.
Внешняя проволочная антенна FM:
Для улучшения приема используйте внешнюю проволочную
антенну FM (коаксиальный кабель с сопротивлением 75 Ом).
При использовании внешней проволочной антенны FM
отсоедините поставляемую в комплекте проволочную
антенну FM.
Поставляемая в комплекте рамочная антенна AM:
Подсоедините рамочную антенну AM к зажиму AM.
Расположите рамочную антенну AM для обеспечения
оптимального приема. Установите рамочную антенну AM на
полке и т.п. или прикрепите ее на стойку.
•
Расположение антенны на ресивере или вблизи кабеля
питания переменного тока может вызвать помехи. Для
улучшения приема расположите антенну подальше от
ресивера.
Подсоединение антенны WLAN
Подключите антенну WLAN к разъему WLAN ANTENNA.
Используйте только поставляемую в комплекте антенну
WLAN.
Подключение громкоговорителей
•
Кабель входящего в комплект поставки громкоговорителя с
красной трубкой служит для подключения к
положительному (+) зажиму. Подсоедините провод с
красной трубкой к зажиму (+), а другой кабель - к зажиму
минус (–).
•
Можно использовать громкоговорители с номинальным
импедансом в диапазоне от 4 Ом до 16 Ом.
•
Громкоговоритель не имеет магнитного экранирования, и
его нельзя располагать вблизи телевизора или монитора,
так как взаимодействие магнитных материалов может
вызвать искажение цветовой гаммы на экране вашего
телевизора. Возле ресивера не следует также держать
магнитные носители данных (например, гибкие диски,
аудио- или видеокассеты).
•
Наконтактахгромкоговорителей имеется ОПАСНОЕ ДЛЯ
ЖИЗНИ напряжение. Воизбежаниеопасности
поражения электрическим током при подключении или
отключении кабелей громкоговорителей отсоединяйте
кабель питания, прежде чем прикасаться к любым
неизолированным деталям.
•
Не ошибитесь в выборе правого и левого каналов. Правый
громкоговоритель располагается с правой стороны, если
стоять лицом к ресиверу.
•
Не допускайте взаимного касания оголенных концов
проводов громкоговорителей.
•
Оголенные концы провода громкоговорителя должны быть
обязательно скручены и вставлены в контакт
громкоговорителя до конца. Если любой из
неизолированных проводов громкоговорителя коснется
задней панели, это может вызвать отключение питания в
целях безопасности.
•
Оба громкоговорителя можно использовать или с правой,
или с левой стороны.
•
Не подключайте входящие в комплект громкоговорители к
любому другому ресиверу. Это может привести к
неисправности или пожару. (Только X-HM82 и X-HM72)
Если используется запыленная или жесткая ткань, или если
экран интенсивно протирается, поверхность изделия будет
царапаться.
Подключение оборудования
•
При чистке поверхности системы громкоговорителей
влажной тканью капли воды на поверхности могут попасть
внутрь изделия, вызывая неисправность.
•
При чистке отделки системы громкоговорителей
осторожно протрите покрытие сухой мягкой тканью.
Прикреплениенескользящихподкладок (только XHM82)
Использование нескользящих подкладок рекомендуется в
зависимости от места установки. Приложите подкладки к
четырем углам той стороны громкоговорителя, которая будет
снизу. Примите во внимание, что в зависимости от места
подкладки не смогут обеспечить полного сцепления для
предотвращения проскальзывания, поэтому не
устанавливайте громкоговорители на сильном уклоне.
•
Для прикладывания нескользящих подкладок положите
громкоговоритель на мягкую ткань и т.п., чтобы избежать
работы в неустойчивом положении.
Если не используется входящий в комплект поставки
кабель громкоговорителя
Скрутите оголенные жилы провода.
1
Ослабьте зажим контакта и вставьте оголенный
2
провод.
Зажмите контакт.
3
9
2
Примечание
Примечание
Примечание
L
R
SUBWOOFER
PRE OUT
ANTENNA
AM
LOOP
FM
UNBAL
75 Ω
LINE 1 IN LINE 2 IN
IN
DIGITAL
OPTICAL
LAN (10/100)
WLAN
ANTENNA
Аудиокабель
(имеющийсяв
продаже)
К гнезду
аудиовхода
К гнезду
SUBWOOFER PREOUT
Аудиосигнал
Имеющийся в
продаже сабвуфер
(со встроенным
усилителем)
L
R
SUBWOOFER
PRE OUT
ANTENNA
AM
LOOP
FM
UNBAL
75 Ω
LINE 1 IN LINE 2 IN
IN
DIGITAL
OPTICAL
LAN (10/100)
WLAN
ANTENNA
AUDIO
OUT
L
R
Аудиосигнал
Телевизор
К гнездам
аудиовыхода
Аудиокабель
(имеющийся
в продаже)
К гнездам
линейного входа
Запоминающее
устройство USB
(имеется в продаже)
2
Подключение оборудования
Только X-HM82 и X-HM72:
•
Не устанавливайте громкоговорители на уровне выше
головы на потолок или на стену. Защитная решетка
проектируется съемной и, соответственно, она может
упасть и нанести ущерб или травму при установке над
головой.
•
Не допускайте попадания или размещения любых
предметов в фазоинверторных портах.
•
Не вставайте и не садитесь на громкоговорители. Вы
можете получить травму.
Использование другого сабвуфера
Можно подключить сабвуфер с усилителем к гнезду
SUBWOOFER PREOUT.
•
Неслышензвукотсабвуферабезвстроенногоусилителя.
Подключение телевизора и др.
Прослушивание цифровое аудио
С помощью оптического кабеля (имеющегося в продаже) к
данному ресиверу можно подключить телевизор и цифровое
аудиоустройство (Подключениеоборудования
Для выбора функции Digital In:
•
Нажмите DIG IN напультеДУилинесколькоразкнопку
INPUT наресивере, чтобывыбратьфункцию Digital In.
10
настр.8).
•
Форматы цифровых сигналов, которые может принимать
стереоресивер, включают в себя линейные сигналы PCM с
частотой дискретизации и разрядностью до 192 кГц/24 бит.
(В зависимости от подключенного устройства и среды,
ресивер может не работать должным образом).
Прослушивание аналогового аудио
Подключитесь к телевизору, используя аудиокабель.
Для выбора функции Line:
•
На основном блоке: Нажмите несколько раз кнопку INPUT,
пока на дисплее не появится индикация Line.
•
НапультеДУ: НажмитеLINE1/2.
Подключение запоминающих устройств USB
С помощью разъема USB на передней панели этого ресивера
можно прослушивать двухканальный звук.
Подключите устройство USB к разъему USB на
1
передней панели данного ресивера.
•
Данныйресивернеподдерживает USB концентратор.
PHONES 5 V 2.1 AAUDIO IN
ON TIMER
Подключение к сети через интерфейс LAN или
антенну WLAN
Подключив данный ресивер к сети через интерфейс LAN или
антенну WLAN, можно воспроизводить аудиофайлы,
сохраненные на компонентах в сети, включая компьютер, и
прослушивать Интернет-радиостанции.
Подключите терминал LAN на данном ресивере к терминалу
LAN намаршрутизаторе (силибезвстроеннойфункции
DHCP сервера) черезпрямой LAN кабель (CAT 5 иливыше).
Также возможно беспроводное подключение к сети.
Требуется вы
Руководство по быстрой настройке сети
•
Независимо от того, используете ли вы проводное или
беспроводное соединение, если вы не используете сетевые
настройки, рекомендуется устанавливать проводной тип
сети сетевых настройках.
•
Чтобы использовать такие сервисы, как Интернетрадиостанции, следует заключить контракт с поставщиком
Интернет-услуг.
•
Фото- ивидеофайлывоспроизводитьсянемогут.
•
С помощью Windows Media Player 12 можно даже
воспроизводить на данном ресивере аудиофайлы,
охраняемые авторскими правами.
полнить сет
евые настройки. Подробнее см. в
на стр.28.
2
A
Интернет
Маршрутизатор
Компьютере
Задняя панель
ресивера
Кабель LAN
(имеющийся
в продаже)
Модем
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
WAN
321
LAN
Интернет
Маршрутизатор
беспроводной
LAN
Компьютере
Модем
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
Цифровой аудиопроигрыватель и т. д.
Кабель с миниатюрным стерео
разъемом (имеется в продаже)
К сетевой
розетке
Задняя панель
ресивера
Кабель питания
2
Подключение оборудования
Подключение с помощью кабеля LAN
Подключение с помощью беспроводной
локальной сети (WLAN)
LAN
321
LAN (10/100)
L
ANTENNA
WLAN
ANTENNA
Подключение к вспомогательному компоненту
Подключите мини-разъем AUDIO IN на передней панели к
вспомогательному компоненту воспроизведения.
Данный метод можно использовать для проигрывания музыки
в этом ресивере с устройства iPod/iPhone/iPad, которое не
поддерживает разъем на передней панели данного ресивера.
WAN
Если мини-разъем AUDIO IN подсоединен к гнезду
наушников, громкость ресивера будет регулироваться на
компоненте воспроизведения. Если звук нарушается после
понижен
громкость на вспомогательном компоненте воспроизведения.
кости ресивера, попробуйте снизить
ия гром
Подключение
Перед выполнением или изменением соединений выключите
питание и отсоедините кабель питания от сетевой розетки.
После выполнения всех соединений вставьте штепсель
ресивера в розетку.
WLAN
AC IN
ANTENNA
11
3
На дисплее отобразится 24-часовой показ
времени. (0:00 – 23:59)
На дисплее отобразится 12-часовой показ
времени. (AM 0:00 – PM 11:59)
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
SLEEP
TIMERDIMMER
SOUND
iPod/USB
CD
BT AUDIO
INPUT
VOLUME
RETURN
SETUP
iPod
CONTROL
TOP
MENU
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
T
U
N
E
ENTER
3
Начало работы
Настройка ресивера
Когда ресивер используется в первый раз, отображаются
следующие экраны.
Настройте индивидуально следующие параметры ресивера.
Нажмите
1
При включении питания в первый раз
При включении питания ресивера в первый раз, будут
автоматически выполняться начальные установки, поэтому
запуск займет около 1 минуты.
•
После того, как отобразится логотип Pioneer, экран станет
темным. Процесс запуска завершается сразу после того, как
логотип Pioneer отобразится во второй раз.
STANDBY/ON
Индикатор питания медленно мигает. Примерно через
двадцать секунд после включения питания появляется
следующий экран. Потребуется около тридцати секунд от
включения питания до завершения запуска.
.
Настройкаавтоматическоговыключенияпитания
Устанавливает автоматическое отключение питания ресивера
по истечении установленного времени (если питание было
включено без работы в течение заданного периода времени).
•
Значениепоумолчанию: 15 мин
Нажмите
пульте ДУ.
NET SERVICE
1
На дисплее отобразится меню Initial Setup.
Выберите «Option Setting» из меню Initial Setup.
2
Выберите «
3
12
, затемнажмите
Power Off Setting
» в меню
SETUP
Option Setting
на
Выберите «
4
Setting
Используйте кнопки
5
время до отключения питания (если ресивер не
работал), затем нажмите
Выберите 15 минут (значениепоумолчанию) или
30 минут, 60 минутилиВЫКЛ (OFF).
По завершению нажмите
6
Auto Power Off
.
» в меню
/
, чтобызадать допустимое
ENTER
.
RETURN
.
Настройкачасов
TOP
MENU
N
E
U
T
STANDBY/ON
iPod/USB
OPEN/CLOSE
TIMERDIMMER
SLEEP
INPUT
SOUND
BT AUDIO
CD
Настройка часов позволяет воспользоваться таймером.
Нажмите кнопку
1
Отображаются день недели и время.
При первом использовании часов вы войдете в режим
настройки часов.
Нажмите
2
Используйте кнопки
3
недели, затем нажмите
Используйте кнопки
4
или 12-часового показа времени, затем нажмите
ENTER
.
Спомощью
5
ENTER
.
.
Используйтекнопки
6
затем нажмите
TIMER
ENTER
.
/
/
/
установитечасы, затемнажмите
/
ENTER
дляподтверждения.
T
E
S
ENTER
E
R
P
T
U
E
N
SETUP
напультеДУ.
, чтобыустановитьдень
ENTER
.
длявыбора 24-часового
дляустановкиминут,
Power Off
iPod
VOLUME
CONTROL
P
R
E
S
E
T
RETURN
Для подтверждения отображаемого времени:
НажмитеTIMER. Отображаемоевремяпоявитсяпримерно на
10 секунд.
Настройка таймера включения
Воспроизведение с таймером:
Ресивервключаетсяивоспроизводитнужныйисточник iPod/
USB, CD, Internet Radio, Spotify, FM, AM, Digital In, Audio
In, Line 1, Line 2 взаданноевремя.
Перед установкой таймера:
•
Убедитесь, что часы установлены на правильное время (см.
указания Настройкачасов выше). Если часы не
установлены, функцию таймера использовать нельзя.
Таким же образом установите минуты, нажав ENTER по
завершении.
Установите время выключения.
9
Настройте, как указано выше, нажав ENTER по
завершении.
Используйте
10
Нажмите
11
Загорается индикатор TIMER, и настройки
подтверждаются на дисплее.
Нажмите кнопку
12
ожидания.
•
Если для таймера включения выбрана функция USB,
проверьте наличие воспроизводимого файла в корневой
папке.
•
Функции Интернет-радио и Spotify не рекомендуются для
таймера включения, так как не всегда выполняется
беспроводное подключение Интернет-радио и Spotify.
•
Если для таймера включения выбираются функции
Интернет-радио и Spotify, включается последняя
настроенная станция.
Включение/выключение таймера включения
Если уже установлен таймер включения, его можно включить/
выключить.
Если питание включено, нажмите и удерживайте
1
кнопку
TIMER
в течение двух секунд.
В течение десяти секунд нажмите
2
выбратьпараметр «
«
Timer Off
Если выбран параметр «Timer On», загорается индикатор
таймера, и настройки подтверждаются на дисплее.
Если выбран параметр «
3
STANDBY/ON
» (таймер Выкл), затем нажмите
Timer On
дляустановкирежимаожидания.
/
» (таймер Вкл) или
Timer On
», нажмитекнопку
, чтобы
ENTER
.
Конфигурирование занесенной в память
установки таймера
Установка таймера запоминается после ее введения. Для
конфигурирования установки выполните следующие
операции.
Если питание включено, нажмите и удерживайте
1
кнопку
TIMER
в течение двух секунд.
В течение десяти секунд нажмите
2
выбрать параметр «
затем нажмите
Загорается индикатор TIMER, и настройки
подтверждаются на дисплее.
ENTER
Timer Call
.
/
» (вызов по таймеру),
, чтобы
Cпящийрежим
Нажмите
SLEEP
1
переходаресивераврежиможидания (30 min. –
60 min. – 90 min. – Off (Выкл.)).
В любой момент можно проверить оставшееся время
отключения путем однократного нажатия кнопки SLEEP.
для изменения периода времени до
Начало работы
Общее управление
Функция входа
При нажатии кнопки INPUT на ресивере текущая функция
изменяется на другой режим. Нажмите несколько раз кнопку
INPUT, чтобы выбрать желаемую функцию. Выбранный
входной сигнал отображается на дисплее передней панели.
•
При аварийном отключении питания или отсоединении
кабеля питания переменного тока функция резервирования
защитит занесенный в память рабочий режим.
13
3
ВНИМАНИЕ
Audio In
POPS
VOCAL
JAZZ
FLAT
GAME
CLASSIC
Эквалайзер отключен.
Для игр.
Для классической музыки.
Для поп-музыки.
Усиление вокала.
Для джаза.
3
Начало работы
Прослушивание вспомогательного компонента
Нажмите
AUDIO IN
1
Audio In отображаетсянадисплее.
Запустите воспроизведение вспомогательного
2
компонента.
, чтобывыбрать
Наушники
•
Не включайте громкость на полную мощность при
включении аппарата и слушайте музыку при средних
уровнях громкости. Избыточное звуковое давление из
наушников и головных телефонов может вызвать потерю
слуха.
•
Перед подключением или отключением наушников
уменьшите громкость.
При подключении наушников автоматически отключаются
громкоговорители. Отрегулируйте громкость с помощью
регулятора VOLUME.
Регулирование яркости дисплея
Для уменьшения яркости дисплея нажмите кнопку DIMMER.
Имеется четыре уровня изменения яркости.
Автоматическая настройка громкости
При выключении ресивера с уровнем громкости,
установленным на значение 41 или выше, при следующем
включении ресивера громкость начинается со значения 40.
14
Audio In
Регулированиегромкости
.
Чтобы увеличить или уменьшить громкость, поверните
регулятор громкости (на ресивере) или нажмите
VOLUME +/– (напультеДУ).
•
Уровень звука при заданной настройке громкости зависит
от кпд громкоговорителей, расположения и других
различных факторов. Рекомендуется избегать воздействия
высоких уровней громкости. При включении устройства не
включайте громкость на полную мощность. Слушайте
музыку при средних уровнях громкости. Избыточное
звуковое давление из наушников и головных телефонов
может вызвать потерю слуха.
Эквалайзер
При нажатии кнопки SOUND на дисплее будет отображаться
настройка текущего режима. Для переключения на другой
режим нажмите несколько раз кнопку SOUND, чтобы выбрать
нужный уровень звука.
Приглушение звука
При нажатии кнопки MUTE на пульте ДУ звук временно
приглушается. Повторно нажмите эту кнопку для
восстановления громкости.
Управление звуком
Регулирование низких частот (режим P.Bass)
ЕслинапультеДУнажатакнопкаP.BASS, включитсярежим
P.Bass, и можно слушать мощную музыку с низкими басами.
Для отмены режима P.Bass нажмите кнопку P.BASS на пульте
ДУ.
Регулирование низких частот
Нажмите кнопку BASS, затем нажмите кнопки / для
регулировки низких частот.
Регулирование высоких частот
Нажмите кнопку TREBLE, затем нажмите кнопки / для
регулировки высоких частот.
4
Примечание
Совет
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
Кабель iPod/iPhone/iPad
Задняя сторона
подставки
Кабель iPod/
iPhone
4
Воспроизведение iPod/iPhone/iPad
Просто подключив iPod/iPhone/iPad к ресиверу, можно
слушать высококачественный звук с iPod/iPhone/iPad.
Подтверждениеподдержкимоделей iPod/
iPhone/iPad
Ниже указаны iPod/iPhone/iPad, воспроизводимые на данном
ресивере.
iPod/iPhone/iPadAудиоControl
iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G
iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G
iPhone 3GS
iPhone 4
iPhone 4s
iPhone 5
iPhone 5c
iPhone 5s
iPad mini
iPad mini с Retina Display
iPad 2
iPad (3-гопоколения)
iPad (4-гопоколения)
iPad Air
•
USB работаетс iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPhone 4, iPhone 3GS, iPad Air, iPad (3-еи 4-епоколения),
iPad 2, iPad mini с Retina Display, iPad mini, iPod touch (с 1-
го по 5-е поколение) и iPod nano (с 3-го по 7-е поколение).
Однако для некоторых функций некоторые функции могут
быть ограничены. Ресивер несовместим с iPod shuffle.
•
Этот ресивер был разработан и протестирован для версии
программного обеспечения iPod/iPhone/iPad, указанной на
веб-сайте Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
•
Установка на ваш iPod/iPhone/iPad версий программного
обеспечения, отличных от указанных на веб-сайте Pioneer,
может быть неудачной из-за несовместимости с данным
ресивером.
•
iPod, iPhone и iPad лицензированы для воспроизведения
незащищенных авторскими правами материалов или
материалов, на которые владелец имеет легальное
разрешение для воспроизведения.
подключением такого устройства рекомендуется
отключать эквалайзер.
Выберите «
1
Можно подтвердить версию ПО, включив iPod/iPhone/
iPad. При использованиии iPod touch, iPhone или iPad
выберите «General» после нажатия «Settings».
Выберите «
2
ОтобразитсяверсияПО.
•
При использовании iPod/iPhone/iPad, которые не
поддерживаются данным ресивером, используйте
имеющийся в продаже кабель для подключения iPod/
iPhone/iPad кгнезду AUDIO IN данногоресивера.
Settings
» в верхнем меню.
About
».
Подключение iPod/iPhone/iPad кразъему USB
Подключите iPod/iPhone/iPad к разъему USB на передней
панели ресивера. Для подключения используйте кабель iPod,
входящий в комплект iPod/iPhone/iPad.
•
Также прочитайте о подключении кабелей в инструкции по
эксплуатации iPod/iPhone/iPad.
Подключение iPod/iPhone/iPad с использованием
прилагаемой подставки
Подсоедините аппарат к iPod/iPhone/iPad с
1
помощью кабеля iPod/iPhone/iPad.
Установите iPod/iPhone/iPad на подставку.
2
При использовании iPod/iPhone
Убедитесь, что кабель iPod/iPhone располагается в канавке для
него на задней стороне подставки, входящей в комплект
поставки данного аппарата.
15
4
ВНИМАНИЕ
Примечание
Внимание
Совет
4
При использовании iPad
Поместите iPad в горизонтальном положении на подставке.
Воспроизведение iPod/iPhone/iPad
•
При подключении iPod/iPhone/iPad к данному ресиверу и
желании непосредственно управлять iPod/iPhone/iPad,
необходимо твердо держать iPod/iPhone/iPad другой рукой,
чтобы предотвратить неисправности из-за нарушенных
контактов.
Подключение iPod/iPhone/iPad.
1
Чтобыподключить iPod/iPhone/iPad, см. Подключение
iPod/iPhone/iPad кразъему USB настр.15.
Нажмите
iPod/USB
2
качестве входного источника.
iPod/USB отображается на дисплее, и начинается
воспроизведение.
отображается на дисплее устройства iPod/iPhone/iPad. При
нажатии кнопки iPod CONTROL на пульте ДУ
переключается дисплей, и на передней панели ресивера
отображается информация.
16
5
Примечание
Примечание
Примечание
PHONES 5 V 2.1 A AUDIO IN
ON TIMER
Использование дистанционного
управления
Устройство, не оснащенное
беспроводным интерфейсом Bluetooth:
Цифровой музыкальный проигрыватель
+
Аудиопередатчик с беспроводным
интерфейсом Bluetooth® (имеющийся в
продаже)
Устройство с беспроводным интерфейсом Bluetooth:
Цифровой музыкальный проигрыватель
Устройство с беспроводным интерфейсом Bluetooth:
Сотовый телефон
BT Audio
Waiting Device
5
Воспроизведение музыки с помощью беспроводной технологии
Аппарат может воспроизводить музыку на устройствах с
поддержкой Bluetooth (сотовые телефоны, цифровые
аудиоплееры и т.д.) в беспроводном режиме. Вы также можете
использовать аудиопередатчик Bluetooth (продается
отдельно), чтобы слушать музыку с устройств, которые не
поддерживают Bluetooth. Ознакомиться с работой устройства
с поддержкой Bluetooth можно в соответствующем
руководстве пользователя.
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
TIMERDIMMER
SLEEP
INPUT
SOUND
BT AUDIO
iPod/USB
CD
P.BASS
FAVORITES
NET SERVICE
M.SERVER
DIG IN
TREBLE
AUDIO IN
LINE 1/2
TUNER
BAND
BASSCD DISP
iPod
TOP
VOLUME
CONTROL
MENU
N
U
E
T
•
Bluetooth® (слово и логотипы) является
зарегистрированным товарным знаком и принадлежит
компании Bluetooth SIG, Inc., и любое использование
корпорацией PIONEER CORPORATION этих товарных
знаков разрешено соответствующей лицензией. Прочие
товарные знаки и торговые наименования принадлежат
соответствующим владельцам.
•
Устройство с беспроводным интерфейсом Bluetooth должно
поддерживать профили A2DP.
•
Компания Pioneer не гарантирует правильное подключение
и работу этого устройства со всеми устройствами, в
которых используется беспроводная технология Bluetooth.
Использование дистанционного управления
Пульт дистанционного управления, поставляемый с этим
устройством, позволяет запускать и останавливать
воспроизведение носителя и выполнять другие операции.
Работа дистанционного управления не гарантируется для
всех устройств с беспроводным интерфейсом Bluetooth.
Спаривание с аппаратом (Первичная
регистрация)
Для того чтобы аппарат мог воспроизводить музыку,
сохраненную на устройстве с поддержкой Bluetooth, сначала
следует выполнить спаривание. Спаривание должно быть
выполнено при первом использовании устройства с
поддержкой Bluetooth, или когда на аппарате по какой-либо
причине стерты данные спаривания.
Спаривание - это шаг, необходимый для обеспечения связи с
помощью беспроводной технологии Bluetooth.
•
Спаривание выполняется только при первом совместном
использовании аппарата и устройства с поддержкой
Bluetooth.
•
Чтобыобеспечитьсвязьпобеспроводнойтехнологии
Bluetooth, спаривание следует выполнить как на аппарате,
так и на устройстве с поддержкой Bluetooth.
Bluetooth
•
Посленажатия
Audio
выполнить процедуру спаривания. Если спаривание
выполнено правильно, нет необходимости выполнять
процедуры спаривания на аппарате, как показано ниже.
Ознакомиться с работой устройства с поддержкой Bluetooth
можно в соответствующем руководстве пользователя.
Нажмите
1
аппарата.
Нажмите кнопку
2
Устройство переключается на
появится индикация «Waiting device».
•
Устройствоврежимеожидания
Включите электропитание того устройства с
3
поддержкой
спаривание, и выполните процедуру спаривания.
•
Этот аппарат отображается как «XC-HM72/HM82» на всех
устройствах с поддержкой Bluetooth, которые у вас есть.
BT AUDIO
наустройствесподдержкойBluetoothследует
STANDBY/ON
ипереключениянафункцию
ивключитеэлектропитание
BT AUDIO
.
BT Audio
Bluetooth
, с которым нужно выполнить
®
, и на дисплее
Начнется спаривание.
•
Установите устройство с поддержкой Bluetooth рядом с
аппаратом.
•
Как выполняется спаривание и какие процедуры требуются
для спаривания, см. в руководстве пользователя для
устройства с поддержкой Bluetooth.
•
При появлении запроса о вводе PIN-кода, введите «0000».
(Это устройство не принимает никакой другой настройки
PIN-кода, кроме «0000».)
BT
17
5
Примечание
Примечание
BT Audio
Connected
5
Подтвердите на устройстве с поддержкой
4
что спаривание выполнено.
Если спаривание с устройством с поддержкой Bluetooth
выполнено успешно, отобразится «Connected».
•
Подключены
Прослушивание музыки на аппарате с
устройством с поддержкой
1
2
•
Подробности о процедурах подключения см. в руководстве
пользователя устройства с поддержкой Bluetooth.
3
•
Когда устройство с поддержкой Bluetooth не работает, и в
течение времени, заданного в настройках для
автоматического выключения питания, не выполняется
никаких действий, устройство автоматически выключится.
Установите любую другую настройку, кроме «
•
Для автоматического выключения питания можно
выбирать 15 минут (значение по умолчанию) или 30 минут,
60 минут или ВЫКЛ (OFF). (стр.12
Нажмите кнопку
Аппарат переключится на вход
Между устройством с поддержкой
аппаратом будет создано подключение
Процедуры для подключения к аппарату должны
выполняться с устройства с поддержкой Bluetooth.
Можно выполнить следующие действия, когда
микросистема находится в режиме ожидания при
переключении режима
положение
•
Если силовой кабель вынимается и снова вставляется, эта
функция будет действовать после включения питания (
.
для устройства.
Подключение устройства с поддержкой
режиме
Если ранее в режиме
подключение (спаривание уже выполнено) устройства с
поддержкой Bluetooth, микросистема может получить запрос
на подключение непосредственно из истории подключений.
Микросистема будет запускаться с помощью функции
Audio
Даже устройства, которые уже были спарены с данной
микросистемой, не будут подключаться во время режима
Bluetooth Standby
В таких случаях удалите историю спаривания из устройства с
беспроводным интерфейсом Bluetooth и снова выполните
спаривание.
NET SERVICE
пульте ДУ.
На дисплее отобразится экран
Выберите «
Выберите «
Выберите «
Off Setting
Чтобы включить
используйте
ENTER
Чтобы выключить
используйте
ENTER
.
.
.
ON
Bluetooth Standby
иподключатьсякустройствусподдержкойBluetooth.
, затемнажмите
Initial Setup
Option Setting
Power Off Setting
Bluetooth Standby Mode
/
/
(ВКЛ).
Bluetooth Standby
вследующихслучаях.
» изменю Initial Setup.
» в меню
» в меню
Bluetooth Standby Mode
длявыбора ON, затемнажмите
Bluetooth Standby Mode
длявыбора
Bluetooth Standby Mode
OFF
, затемнажмите
выполнялось
SETUP
на
.
Option Setting
Power
,
,
в
ON
Bluetooth
в
BT
•
С данной микросистемой может быть записано до 8
спариваний. Если у устройству с поддержкой Bluetooth
подключается больше 8 микросистем, будет удаляться
самая старая история спаривания.
•
При восстановлении заводских настроек будут удалены все
настройки спаривания.
.
Предостережениепорадиоволнам
Данное устройство работает на радиочастоте 2,4 ГГц, которая
может использоваться другими беспроводными системами
(см. список ниже). Во избежание шума или прерывания связи,
не используйте уданный аппарат возле таких устройств, или
убедитесь, что такие устройства отключены во время
использования.
•
Беспроводныетелефоны
•
Беспроводныефаксимильныеаппараты
•
Микроволновыепечи
•
Беспроводныеустройства (IEEE802.11b/g)
•
Беспроводноеаудио-видеооборудование
•
Беспроводныеконтроллерыдляигровыхсистем
•
Медикаментозныесредства, основанныенамикроволнах
•
Некоторые радионяни
Другое малораспространенное оборудование, которое может
)
работатьнаодинаковойчастоте:
•
Противоугонныесистемы
•
Любительскиерадиостанции (HAM)
•
Системыуправленияскладскойлогистикой
•
Отличительныесистемыдляпоездовилиспецмашин
Bluetooth
®
18
5
Примечание
5
Воспроизведение музыки с помощью беспроводной технологии
Bluetooth
®
•
В случае появления помех изображения на вашем
телевизоре, существует вероятность, что устройство с
беспроводным интерфейсом Bluetooth или данный аппарат
(включая изделия, поддерживаемые данным аппаратом)
вызовут интерференцию сигналов с входным разъемом
антенны вашего телевизора, видеопроигрывателя,
спутникового тюнера и т.д. В этом случае, увеличьте
расстояние между входным разъемом антенны и
устройством с беспроводным интерфейсом Blu
данным аппаратом (включая изделия, поддерживаемые
данным аппаратом).
•
Если между данным устройством (включая аппараты,
поддерживаемые данным устройством) и устройством,
оснащенным беспроводной технологией Bluetooth, имеются
какие-либо препятствия (например, металлическая дверь,
бетонная стена или изолятор из фольги), то, чтобы избежать
появления помех и шумов, а также прерывания сигнала,
может потребоваться изменить место установки системы.
etooth
Рамки действия
Данное устройство предназначено только для домашнего
использования. (В зависимости от среды связи, расстояния
передачи могут снижаться.)
В следующих местах, плохой прием или невозможность
приема радиоволн может вызывать прерывание или остановку
звучания:
•
Взданияхизжелезобетонаилиармированныхпанелей.
•
или
Возле большой металлической мебели.
•
Втолпелюдейиливоздезданияилипрепятствия.
•
В условиях воздействия магнитного поля, статического
электричества, высокочастотных радиопомех от устройств,
работающих на той же частоте, что и данное устройство
(2,4 ГГц), такие как устройства беспроводных локальных
сетей 2,4 ГГц (IEEE802.11b/g) или микроволновые печи.
•
Припроживаниивгустонаселенномжиломквартале
(квартира, индивидуальныйдом, др.) и если микроволновая
печь соседа размещена рядом с вашей системой, могут
иметь место радиопомехи. В таком случае, переместите ваш
аппарат в другое место. Когда микроволновая печь не
используется, тогда не будет и радиопомех.
Отражения радиоволн
На данный ресивер воздействуют прямые волны, исходящие
от устройства с беспроводным интерфейсом Bluetooth, а также
волны, отраженные от стен, предметов мебели и стен
помещения. Отраженные волны (из-за препятствий и
отражающих предметов) далее создают различные виды
отраженных волн, а также различия в условиях приема, в
зависимости от месторасположения. Если звучание не мож
приниматься
феномена, попытайтесь немного изменить
месторасположение устройства, оборудованного
беспроводной технологией Bluetooth. Следует также помнить,
что на качество звука могут влиять отраженные волны,
возникающие от передвижения человека в пространстве
между данным ресивером и устройством с беспроводным
интерфейсом Bluetooth.
соответствующим образом из-за данного
Меры предосторожности, касающиеся соединений
с аппаратами, поддерживаемыми данным
устройством
•
Выполните все соединения для всех аппаратов,
поддерживаемых данным устройством, включая
аудиокабели и кабели питания, перед тем как подсоединять
их к данному устройству.
•
После завершения соединений к данному устройству
проверьте аудиокабели и кабели питания, чтобы убедиться
в том, что они не перекрутились между собой.
•
При отсоединении данного устройства убедитесь в том, что
вокруг аппарата имеется достаточное пространство для
выполнения работ.
•
При изменении подключений аудио или других кабелей для
изделий, поддерживаемых данным аппаратом, убедитесь,
что вокруг имеется достаточно свободного рабочего
пространства.
ет
19
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.