Pioneer XDV-P650 User Manual [pt]

Manual de operação
Multi DVD/VCD/CD/MP3/WMA Player para 6 discos
XDV-P650
Português (B)
Conteúdo
Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer.
Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu-
Não deixe de ler os tópicos a seguir
! Discos que podem ser reproduzidos 6 ! Números das regiões de discos DVD Vídeo 6 ! Quando uma operação é proibida 9
Precauções
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE
SEGURANÇA 4 Para garantir uma condução segura 4 Para evitar o descarregamento da bateria 5
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade 6 Sobre este manual 7 No caso de problemas 7 Recursos 7 Sobre o WMA 8 O que as marcas nos DVDs indicam 8 Modificando a configuração da chave do
modo 9 Reajuste do microprocessador 9 Utilização e cuidados do controle
remoto 10
Personalização do seu sistema
Conexão com produtos Pioneer vendidos
separadamente 11 Utilização do processador multicanal 11 Utilização do display traseiro 11
Introdução aos botões
DVD player 12 Controle remoto 13
Operações básicas
Ligar e desligar 15 Carregamento/ejeção de discos 15
Reprodução de discos DVD Vídeo
Como assistir a um DVD Vídeo 18 Operação do menu DVD 18 Como retroceder ou avançar para um outro
título 19 Como parar a reprodução 19 Pausa na reprodução do DVD Vídeo 19 Retomada da reprodução (Bookmark) 19 Reprodução de quadro a quadro 19 Reprodução em slow motion (movimento
lento) 20 Especificação de título 20 Especificação de capítulo 20 Alteração do idioma do áudio durante a
reprodução (Múltiplos áudios) 21 Alteração do idioma da legenda durante a
reprodução (Múltiplas legendas) 21 Alteração do ângulo de visão durante a
reprodução (Múltiplos ângulos) 21 Retorno à cena especificada 22 Reprodução automática de DVDs 22 Operação a partir dos displays de
informações 23
Reprodução de Vídeo CDs
Como assistir a um Vídeo CD 26 PBC 26 Como parar a reprodução 27 Pausa na reprodução do Vídeo CD 27 Reprodução de quadro a quadro 27 Reprodução em slow motion (movimento
lento) 27 Especificação de faixa 28 Seleção da saída de áudio 28 Operação a partir do display de
informações 29
Reprodução de CDs Como ouvir um CD 31
2

Ptbr

Conteúdo
Como parar a reprodução 31 Pausa na reprodução do CD 31 Operação a partir do display de
informações 32
Reprodução de MP3/WMA
Como ouvir um MP3/WMA 35 Como parar a reprodução 36 Pausa na reprodução de MP3/WMA 36 Operação a partir do display de
informações 36
Ajuste do DVD player
Introdução aos ajustes de Configuração do
DVD 40 Retorno à visualização anterior 40 Definição do idioma da legenda 40 Definição do idioma do áudio 41 Definição do idioma do menu 41 Ativação ou desativação das legendas de
auxílio 42 Definição do display do ícone de ângulo 42 Definição da relação do aspecto 42 Definição do bloqueio do responsável 43 Ajuste para saída digital 44 Ajuste da saída de áudio digital e
analógica 45
Discos duais 54 Arquivos MP3 e WMA 54 Sobre as pastas e os arquivos MP3/
WMA 56
Gráfico de códigos de idiomas para o
DVD 57 Termos 58 Especificações 61
Índice 62
Operação com a unidade principal
Ligar 47 Compatibilidade de funções 48 Funcionamento do modo de função 48
Informações adicionais
Solução de problemas 50 Mensagens de erro 52 Cuidados com o DVD player 53 Discos DVD 53 Discos CD-R/CD-RW 54
Ptbr
3
Seção
01
Precauções
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Leia todas as instruções relacionadas ao dis­play e guarde-as para referência futura.
1 Leia este manual em sua totalidade e
atentamente antes de operar o display.
2 Mantenha este manual acessível como re-
ferência para os procedimentos de opera­ção e as informações de segurança.
3 Dê atenção especial às advertências conti-
das neste manual e siga atentamente as instruções.
4 Não permita a utilização deste sistema
por outras pessoas antes que elas leiam e compreendam as instruções de operação.
5 Não instale o display em um local onde
possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii) comprometer o desempenho de qualquer sistema operacional ou recursos de segu­rança do veículo, incluindo air bags, bo­tões com indicadores luminosos de perigo, ou (iii) comprometer a habilidade do motorista em conduzir o veículo com segurança.
6 Não opere este display, pois isso desviará
a sua atenção para a condução segura do veículo. Obedeça sempre as regras para uma condução segura e siga as leis de trânsito existentes. Se tiver dificuldade em operar o sistema ou ler o display, esta­cione o veículo em um local seguro e faça os ajustes necessários.
7 Lembre-se de utilizar sempre o cinto de
segurança ao conduzir o veículo. Na hipó­tese de um acidente, se o cinto de segu­rança não estiver corretamente encaixado, seus ferimentos poderão ser consideravel­mente mais severos.
8 Nunca utilize fones de ouvido enquanto
dirige.
9 Para proporcionar maior segurança, deter-
minadas funções ficam desativadas a menos que o freio de mão esteja puxado e o veículo não esteja em movimento.
10 Nunca deixe o volume do seu display
muito alto de forma que você não consiga ouvir o trânsito e os veículos de emergên­cia.
ADVERTÊNCIA
! Não tente instalar ou dar manutenção so-
zinho ao display. A instalação ou manu­tenção do display por pessoas sem treinamento e experiência em equipamen­tos eletrônicos e acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, entre outros.
Para garantir uma condução segura
ADVERTÊNCIA
! Para evitar o risco de danos e ferimentos e a
violação em potencial das leis aplicáveis, esta unidade não pode ser utilizada com a tela de vídeo visível ao motorista.
! Para evitar o risco de acidente e a violação em
potencial das leis aplicáveis, o recurso de DVD ou TV frontal (vendido separadamente) nunca deve ser utilizado enquanto o veículo estiver sendo conduzido. Além disso, os dis­plays traseiros não devem estar em locais onde possam distrair a visão do motorista.
! Em alguns países ou estados, a visualização
de imagens em um display dentro de um veí­culo, até mesmo por outras pessoas que não sejam o motorista, pode ser ilegal. Em tais lo­cais onde essas regulamentações se aplicam, elas devem ser obedecidas e os recursos de DVD desta unidade não devem ser utilizados.
Para assistir a um DVD, Vídeo CD ou à TV no display dianteiro, estacione o veículo em um local seguro e puxe o freio de mão.
4
Ptbr
Precauções
Ao tentar assistir a um DVD, Vídeo CD ou à TV enquanto estiver dirigindo, a advertência
VIDEO VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING poderá ser visualizada no display
dianteiro.
Quando utilizar um display conectado à REAR VIDEO OUT
A REAR VIDEO OUT desta unidade serve para a conexão de um display a fim de permitir que os passageiros nos assentos traseiros assis­tam ao DVD ou à TV.
ADVERTÊNCIA
NUNCA instale o display traseiro em um local
que possibilite ao motorista assistir ao DVD ou à TV enquanto dirige.
Seção
01
Precauções
Para evitar o descarregamento da bateria
Certifique-se de deixar o motor do veículo liga­do enquanto utiliza esta unidade. Utilizar esta unidade sem ligar o motor pode resultar no descarregamento da bateria.
ADVERTÊNCIA
Não utilize em veículos que não tenham uma po­sição ACC.
Ptbr
5
Seção
02
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade
CUIDADO
! Não permita que esta unidade entre em con-
tato com líquidos. Há risco de choque elétri­co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade.
! Mantenha este manual acessível como refe-
rência para os procedimentos de operação e precauções.
! Deixe sempre o volume baixo para que possa
ouvir os sons do tráfego.
! Proteja esta unidade contra umidade. ! Se a bateria do carro estiver desconectada ou
descarregada, a memória programada será apagada e deverá ser reprogramada.
! Se esta unidade não funcionar corretamente,
entre em contato com o revendedor ou a cen­tral de serviços autorizados da Pioneer mais próxima.
Discos que podem ser reproduzidos
Neste player, podem ser reproduzidos DVDs, Vídeo CDs e CDs que contenham os logotipos mostrados abaixo.
DVD Vídeo
Vídeo CD
CD
Notas
!
! Este player somente pode reproduzir discos
é uma marca comercial da DVD Format/
/Logo Licensing Corporation.
que contenham as marcas mostradas acima.
Números das regiões de discos DVD Vídeo
Discos DVD Vídeo que contêm números de re­giões incompatíveis não podem ser reproduzi­dos neste player. O número da região do player pode ser encontrado na parte inferior desta unidade. A ilustração abaixo mostra as regiões e os nú­meros das regiões correspondentes.
6
Ptbr
Antes de utilizar este produto
Seção
02
Sobre este manual
Esta unidade vem com diversas funções sofis­ticadas que garantem recepção e operação superiores. Todas as funções foram projetadas para serem utilizadas da forma mais fácil pos­sível, mas muitas delas não são auto-explicati­vas. Este manual de instruções tem como objetivo ajudá-lo a obter total benefício do po­tencial desta unidade e fazer com que você aproveite ao máximo o seu áudio. É recomendável familiarizar-se com as fun­ções e respectivas operações, lendo o manual antes de começar a utilizar esta unidade. É especialmente importante que você leia e ob­serve as ADVERTÊNCIAS eosCUIDADOS neste manual.
No caso de problemas
Se este produto não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a cen­tral de serviços autorizada da Pioneer mais próxima.
Recursos
Reprodução de DVD Vídeo
É possível reproduzir DVD Vídeo e DVD-R/RW (Modo vídeo). Lembre-se de que utilizar este sistema para propósitos de visualização comercial ou públi­ca pode constituir uma violação aos direitos do autor protegidos pela Lei de Direitos Auto­rais.
Vídeo CDs compatíveis com PBC
É possível reproduzir Vídeo CDs compatíveis com PBC (Controle de reprodução).
Reprodução de CD
É possível reproduzir músicas de CD/CD-R/ /RW.
Reprodução de arquivo MP3
É possível reproduzir arquivos MP3 gravados em CD-ROM/CD-R/CD-RW (gravações padrão ISO9660 Nível 1/Nível 2). ! O fornecimento deste produto dá o direito
a apenas uma licença para uso particular e não comercial, e não dá o direito a uma li­cença nem implica qualquer direito de uso deste produto em qualquer transmissão em tempo real (terrestre, via satélite, cabo e/ou qualquer outro meio) comercial (ou seja, que gere receita), transmissão/repro­dução via internet, intranets e/ou outras redes ou em outros sistemas de distribui­ção de conteúdo eletrônico, como aplicati­vos de áudio pago ou áudio por demanda. É necessária uma licença independente para tal uso. Para obter detalhes, visite http://www.mp3licensing.com.
Reprodução de arquivo WMA
É possível reproduzir arquivos WMA gravados em CD-ROM/CD-R/CD-RW (gravações padrão ISO9660 Nível 1/Nível 2).
Compatibilidade com NTSC/PAL
Esta unidade é compatível com o sistema NTSC/PAL. Ao conectar outros componentes a esta unidade, verifique se eles são compatíveis com o mesmo sistema de vídeo, caso contrá­rio, as imagens não serão corretamente repro­duzidas.
Compatibilidade com Dolby Digital/ DTS
! Fabricado sob licença da Dolby Laborato-
ries. Dolby”, “Pro Logice o símbolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
! “DTSé uma marca registrada da Digital
Theater Systems, Inc.
Antes de utilizar este produto
Ptbr
7
Seção
02
Antes de utilizar este produto
Múltiplos aspectos
A alternação entre os displays widescreen, let­terbox e panscan é possível.
Múltiplos áudios
Você pode alternar entre múltiplos sistemas de áudio gravados em um DVD, conforme de­sejado.
Múltiplas legendas
Você pode alternar entre múltiplos idiomas de legenda gravados em um DVD, conforme de­sejado.
Múltiplos ângulos
Você pode alternar entre múltiplos ângulos de visão de uma cena gravados em um DVD, con­forme desejado.
Nota
Este produto incorpora a tecnologia de proteção aos direitos autorais que é defendida por reivindi­cações dos métodos de determinadas patentes americanas e outros direitos de propriedade inte­lectual da Macrovision Corporation e de outros proprietários de direitos. A utilização dessa tec­nologia de proteção aos direitos autorais deve ser autorizada pela Macrovision Corporation e desti­na-se apenas aos usos residencial e de visualiza­ção limitada, a menos que autorizada pela Macrovision Corporation. A engenharia reversa ou desmontagem é proibida.
O logotipo Windows Mediaimpresso na caixa indica que esta unidade pode reproduzir dados WMA. WMA é a forma abreviada de Áudio do Win­dows Media e refere-se a uma tecnologia de compressão de áudio desenvolvida pela Mi­crosoft Corporation. Os dados de WMA podem ser codificados utilizando o Windows Media Player versão 7 ou posterior. Windows Media e o logotipo do Windows são marcas comerciais ou registradas da Micro­soft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Notas
! Esta unidade pode não operar corretamente
dependendo do aplicativo utilizado para codi­ficar arquivos WMA.
! Dependendo da versão do Windows Media
Player utilizada para codificar arquivos WMA, os nomes dos álbuns e outras informações de texto podem não ser visualizados corretamente.
O que as marcas nos DVDs indicam
As marcas abaixo podem ser encontradas nas etiquetas e embalagens de discos DVD. Elas indicam o tipo de imagem e áudio gravados no disco, e as funções que você pode utilizar.
Sobre o WMA
8
Ptbr
Marca Significado
2
Indica o número de sistemas de áudio.
Indica o número de idiomas de legen-
2
da.
Indica o número de ângulos de visão.
3
Antes de utilizar este produto
Seção
02
Marca Significado
16 : 9 LB
ALL
Indica o tipo de tamanho da imagem (relação do aspecto: relação de largu­ra para altura da tela).
4
Indica o número da região onde a re­produção é possível.
Quando uma operação é proibida
Se você tentar executar uma operação, en­quanto estiver assistindo a um DVD, talvez ela não possa ser realizada devido à programação no disco. Se isso ocorrer, o ícone sualizado na tela. ! O ícone
determinados discos.
pode não ser visualizado com
será vi-
Modificando a configuração da chave do modo
Use a ponta de uma caneta, ou outro instru­mento pontiagudo, para selecionar a configu­ração correta da chave do Modo na superfície lateral desta unidade para o componente que você está utilizando com esta unidade. Depois de modificar a configuração, certifique-se que pressionou RESET.
Quando utilizar este produto com com um componente Pioneer que não possui uma entrada IP-BUS, ou outro produto da empresa
% Selecione o modo STAND ALONE.
Para obter mais detalhes, consulte o manual de instalação.
Reajuste do microprocessador
Pressionar RESET permitirá reajustar o micro­processador para os ajustes iniciais. O microprocessador deve ser reajustado sob as seguintes condições: ! Antes de utilizar esta unidade pela primeira
vez após a instalação
! Ao alterar a configuração da chave do
modo
! Se a unidade parar de funcionar correta-
mente
! Quando mensagens estranhas ou incorre-
tas forem visualizadas no display
1 Desligue a ignição.
2 Pressione RESET com a ponta de uma caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Antes de utilizar este produto
Quando utilizar este produto com com um componente Pioneer com uma entrada IP-BUS
% Selecione o modo IP BUS.
Para obter mais detalhes, consulte o manual de instalação.
Botão RESET
Ptbr
9
Seção
02
Antes de utilizar este produto
Utilização e cuidados do controle remoto
Instalação da bateria
Deslize para fora a bandeja localizada na parte posterior do controle remoto e insira a bateria com os pólos positivo (+) e negativo (–) apontando para a direção apropriada. ! Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme
que se projeta da bandeja.
ADVERTÊNCIA
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. Caso ela seja ingerida, consulte imediatamente um médico.
CUIDADO
! Utilize apenas uma bateria de lítio CR2025 (3
V).
! Remova a bateria se não for utilizar o controle
remoto por um mês ou mais.
! Não recarregue, desmonte, aqueça ou descar-
te a bateria queimando-a.
! Não manuseie a bateria com ferramentas me-
tálicas.
! Não armazene a bateria com materiais metáli-
cos.
! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-
pletamente o controle remoto e instale uma nova bateria.
! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de
estar em conformidade com as regulamenta­ções governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu país/região.
Utilização do controle remoto
Aponte o controle remoto para a direção do painel frontal para operá-lo. ! O controle remoto poderá não funcionar
corretamente se ficar exposto à luz direta do sol.
Importante
! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-
raturas altas ou à luz direta do sol.
! Não deixe o controle remoto cair no chão,
onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador.
10
Ptbr
Personalização do seu sistema
Seção
03
Conexão com produtos Pioneer vendidos separadamente
Ao conectar esta unidade com outros produtos Pioneer, é possível criar o melhor ambiente au­diovisual para apreciar músicas e filmes no carro. Esta seção descreve as opções disponí­veis que podem ser controladas por esta unidade.
Utilização do processador multicanal
Ao utilizar esta unidade com um processador multicanal da Pioneer, você pode apreciar a at­mosfera e emoção proporcionadas pelo soft­ware de música e filme em DVD com gravações de 5.1 canais. ! Fabricado sob licença da Dolby Laborato-
ries. Dolby”, “Pro Logice o símbolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
os passageiros nos assentos traseiros possam visualizar de maneira confortável a mesma imagem do display dianteiro ou uma imagem diferente (ou seja, a imagem do AVG-VDP1) independentemente.
Personalização do seu sistema
! “DTSé uma marca registrada da Digital
Theater Systems, Inc.
Utilização do display traseiro
Ao combinar esta unidade com um display traseiro (vendido separadamente), é possível exibir nele a fonte selecionada de forma que
Ptbr
11
Seção
04
Introdução aos botões
DVD player
1 Botão RESET
Pressione para retornar aos ajustes de fábri­ca (ajustes iniciais).
2 Indicador do disco (bandeja)
Mostra o status do disco e da bandeja.
12 34
5
3 Botão h
Pressione para ejetar o disco. Pressione e segure para ejetar todos os dis­cos.
4 Indicador de alimentação
Ele acende quando há alimentação.
5 Botões 16
Pressione para selecionar o disco desejado (bandeja).
12
Ptbr
Introdução aos botões
Seção
04
1
2
d c
b
a
9
Controle remoto
Introdução aos botões
3
4 5 6 7
8
Nú-
Nomes dos botões Operação
mero.
1 Botão POWER Pressione para ativar ou desativar esta unidade.
Botão AUDIO Pressione para alterar o idioma do áudio durante a reprodução do DVD.
2
Botão SUBTITLE Pressione para alterar o idioma da legenda durante a reprodução do DVD.
Botão ANGLE Pressione para alterar o ângulo de visão durante a reprodução do DVD.
3 Botão RETURN
4 Botões a/b (DISC) Pressione para selecionar o disco seguinte/anterior.
5 Botão BOOKMARK
Pressione para visualizar o menu PBC (Controle de reprodução) durante a re­produção do PBC.
Pressione para ativar ou desativar a função Bookmark (Marcação). Para obter detalhes, consulte Retomada da reprodução (Bookmark) na página 19.
Ptbr
13
Seção
04
Introdução aos botões
Nú-
Nomes dos botões Operação
mero.
Pressione para alternar entre os modos MP3/WMA e dados de áudio (CD-DA) ao reproduzir discos com MP3/WMA e dados de áudio (CD-DA), como CD-
6 Botão MEDIA
7 Botão DISP Pressione para selecionar diferentes displays.
Botões 0–10 Pressione para selecionar diretamente a faixa, o capítulo ou a pasta desejada.
8
Botão C
Botão PLAY/PAUSE (f)
Botão REVERSE (m) Pressione para executar um retrocesso rápido.
Botão FORWARD (n) Pressione para executar um avanço rápido.
Botão PREVIOUS (o) Pressione para retornar à faixa anterior (capítulo).
9
Botão NEXT (p) Pressione para ir para a próxima faixa (capítulo).
Botão STEP (r/q)
Botão STOP (g) Pressione para parar a reprodução.
10 Botão AUTO PLAY
11 Botões a/b (FOLDER) Pressione para selecionar o título ou a pasta seguinte/anterior.
12 Joystick
Botão MENU Pressione para visualizar o menu DVD durante a reprodução do DVD.
13
Botão TOP MENU Pressione para retornar ao menu inicial durante a reprodução do DVD.
-EXTRA e CDs com modo misto. Pressione e segure para retornar à pasta 01 (ROOT), quando reproduzir discos MP3/WMA. No entanto, se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 02.
Pressione para cancelar o número inserido, quando 0–10 estiver sendo utiliza­do.
Pressione para alternar entre reprodução e pausa seqüencialmente.
Pressione para mover para frente um quadro por vez durante a reprodução do DVD/Vídeo CD. Pressione e segure por um segundo para ativar a reprodução lenta.
Pressione para ativar ou desativar a função de reprodução automática do DVD.
Mova para enviar comandos de avanço rápido, retrocesso e busca por faixa. Clique para chamar da memória MENU.
14
Ptbr
Operações básicas
Seção
05
Ligar e desligar
Ligar
Ao utilizar o modo IP BUS
1 Alterne o display da imagem fonte para este produto.
Para obter detalhes, consulte o manual da uni­dade conectada.
2 Pressione SOURCE na unidade principal.
Pressione repetidamente até que a fonte DVD esteja selecionada. Para obter detalhes, consulte o manual da uni­dade conectada.
Ao utilizar o modo STAND ALONE
1 Alterne o display da imagem fonte para este produto.
Para obter detalhes, consulte o manual da uni­dade conectada.
2 Pressione POWER.
O produto é ligado e o indicador de alimenta­ção acende.
Nota
Em alguns discos, um menu pode ser visualiza­do. (Consulte Operação do menu DVD na página
18.)
Desligar
Ao utilizar o modo IP BUS
% Pressione e segure SOURCE na unidade principal.
# Após ligar esta unidade pressionando
POWER, desativar a unidade principal não irá desligar esta unidade.
Nota
Quando você ligar esta unidade pressionando POWER, não se esqueça de que deve certificar-se de desligar esta unidade.
Quando utilizar um display traseiro no modo IP BUS
! Mesmo se a fonte selecionada com a uni-
dade principal não for uma fonte DVD, se você ligar esta unidade com POWER, pode­rá assistir ao DVD neste aparelho no dis­play traseiro.
! Você pode ligar/desligar este aparelho, in-
dependentemente do fato da unidade prin­cipal estar ligada ou desligada.
Ao utilizar o modo STAND ALONE
% Pressione POWER.
O aparelho é desligado e o indicador de ali­mentação apaga.
Carregamento/ejeção de discos
Carregamento de um disco
Até seis discos podem ser armazenados nesta unidade. Cada disco é armazenado na bande­ja correspondente que pode ser especificada por você.
1 Pressione um dos botões 1–6 no DVD player para selecionar a bandeja na qual deseja inserir um disco.
Cada bandeja de disco possui um indicador correspondente. O indicador mostra o status do disco e da bandeja conforme a tabela abai­xo.
Operações básicas
Ptbr
15
Seção
05
Operações básicas
Status do disco e da bandeja
A bandeja está vazia. Não acende.
A bandeja está sendo se­lecionada.
Um disco pode ser carre­gado na bandeja.
Um disco está sendo car­regado na bandeja.
Um disco está carregado na bandeja.
Um disco está carregado na bandeja e o disco está selecionado.
Os discos estão sendo trocados.
O disco está sendo ejeta­do.
Indicador
Pisca em azul.
Pisca em vermelho.
Pisca em vermelho.
Acende em azul.
Acende em vermelho.
Pisca em vermelho.
Pisca em vermelho.
# Se a bandeja já tiver um disco, você precisará ejetá-lo primeiro. Para obter detalhes relaciona­dos à ejeção de um disco, consulte Ejeção de um disco nesta página.
2 Insira um disco no slot de carregamen­to.
O disco é inserido na bandeja selecionada e o indicador correspondente à bandeja acende em vermelho. Repita essas etapas até terminar de carregar todos os discos nesta unidade.
# Quando a função de reprodução automática estiver ativada, esta unidade cancelará o menu DVD e iniciará automaticamente a reprodução a partir do primeiro capítulo do primeiro título. Con­sulte Reprodução automática de DVDs na página
22.
Notas
! O DVD player reproduz um disco de 12 cm pa-
drão por vez. A reprodução de um disco de 8 cm não é possível com esta unidade. Os dis­cos que podem ser reproduzidos e adaptado­res estão relacionados na tabela a seguir.
disco de 12cmdisco de 8cmadaptador de
disco de 8 cm
Ö ——
! Não insira nada além de um disco no slot de
carregamento. Os discos que podem ser re­produzidos estão relacionados em Discos que podem ser reproduzidos na página 6.
! Se você não conseguir inserir completamente
um disco ou se, após inserir um disco, ele não for reproduzido, verifique se o lado da eti­queta está voltado para cima. Pressione h para ejetar o disco e verifique-o quanto a danos antes de inserí-lo novamente.
! Se uma mensagem de erro, como ERROR-02
for visualizada, consulte Mensagens de erro na página 52.
! Se a função Bookmark estiver ativada, a repro-
dução do DVD será retomada do ponto sele­cionado. Para obter mais detalhes, consulte Retomada da reprodução (Bookmark) na pági­na 19.
! Esta unidade não troca os discos automatica-
mente, mesmo se o disco sendo reproduzido chegar ao final. Para trocá-los, pressione um dos botões 1–6 no DVD player ou a/b (DISC).
Ejeção de um disco
Você pode especificar uma bandeja da qual um disco será ejetado.
16
Ptbr
Operações básicas
1 Pressione um dos botões 1–6 no DVD player para selecionar a bandeja da qual deseja ejetar um disco.
Cada bandeja de disco possui um indicador correspondente. Para obter informações sobre o indicador de status, consulte Carregamento de um disco na página 15.
2 Pressione h para ejetar o disco.
O disco é ejetado.
# Você pode ejetar todos os discos carregados de uma só vez. Para fazer isso, pressione e segure h. Para cancelar a ejeção, pressione h.
Seção
05
Operações básicas
Ptbr
17
Seção
06
Reprodução de discos DVD Vídeo
Como assistir a um DVD Vídeo
Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um DVD Vídeo com o DVD player. Operação mais avançada do DVD Vídeo será explicada a partir da página 23.
1 Para selecionar o disco desejado, pres­sione um dos botões 1–6 no DVD player.
A reprodução é iniciada.
# O indicador das bandejas de disco seleciona­das acende em azul. Se um disco não estiver in­serido, não será possível selecionar a bandeja do disco. # Cada bandeja de disco possui um indicador correspondente. Para obter informações sobre o indicador de status, consulte Carregamento de um disco na página 15. # Também é possível selecionar um disco pres­sionando o botão a ou b (DISC). # Em alguns discos, um menu pode ser visuali­zado. (Consulte Operação do menu DVD nesta pá­gina.) # Esta unidade não troca os discos automatica­mente, mesmo se o disco sendo reproduzido che­gar ao final. Para trocá-los, pressione um dos botões 1–6 no DVD player ou a/b (DISC).
2 Para selecionar um título pressione a ou b (FOLDER).
ou n. Para retomar a reprodução em um ponto desejado, pressione f.
# O avanço/retrocesso rápido talvez não seja possível em determinados locais, em alguns dis­cos. Se isso acontecer, a reprodução normal será automaticamente retomada. # Não há som no avanço/retrocesso rápido.
Operação do menu DVD
Alguns DVDs permitem que você selecione o conteúdo do disco utilizando um menu. ! Você pode visualizar o menu ao pressionar
MENU ou TOP MENU enquanto um disco é reproduzido. Pressionar qualquer um desses botões novamente permitirá que você inicie a reprodução do local seleciona­do no menu. Para obter detalhes, consulte as instruções fornecidas com o disco.
! A maneira de visualizar o menu difere de-
pendendo do disco.
1 Utilize o joystick para selecionar o item de menu desejado.
2 Clique no joystick.
A reprodução iniciará a partir do item de menu selecionado.
3 Para retroceder ou avançar para um outro capítulo, pressione o ou p.
Pressionar p pulará para o início do próxi­mo capítulo. Pressionar o uma vez pulará para o início do capítulo atual. Pressionar no­vamente pulará para o capítulo anterior.
4 Para executar um avanço ou retrocesso rápido, pressione e segure m ou n.
Se você pressionar m ou n e segurar por cinco segundos, a cor do ícone m/n mu­dará de branco para azul. Quando isso ocor­rer, o recurso de retrocesso rápido/avanço rápido continuará, mesmo se você liberar m
18
Ptbr
Operação do menu DVD com a tecla 10
Alguns DVDs permitem que você selecione o conteúdo do disco utilizando 0–10.
% Pressione 0–10 correspondente a um número do menu para iniciar a reprodução.
! Para selecionar 3, pressione 3. ! Para selecionar 10, pressione 10 e 0 nesta
ordem.
! Para selecionar 23, pressione 10, 10 e 3
nesta ordem. # Pressionar C cancelará os números intro- duzidos.
Reprodução de discos DVD Vídeo
Seção
06
Como retroceder ou avançar para um outro título
% Pressione a ou b (FOLDER) para retro- ceder ou avançar para um outro título.
Pressionar a pulará para o início do próximo título. Pressionar b pulará para o início do tí­tulo anterior. Os números dos títulos são visualizados por oito segundos.
# Também é possível retroceder ou avançar para outro título ao mover o joystick para cima ou para baixo.
Como parar a reprodução
% Pressione g.
# Quando você parar a reprodução do DVD ao
pressionar g, esse local no disco será memoriza­do, permitindo a reprodução a partir daquele ponto assim que reproduzir novamente o disco. # Para reproduzir novamente o disco, pressione f.
Pausa na reprodução do DVD Vídeo
A pausa permite que você pare temporaria­mente a reprodução do disco.
% Pressione f durante a reprodução.
O ícone e é visualizado e a reprodução é pau­sada permitindo que você veja uma imagem estática.
# Para retomar a reprodução no mesmo ponto em que a pausa foi ativada, pressione f nova­mente.
Nota
Dependendo do disco e do local da reprodução no disco, o ícone
poderá ser visualizado, indi-
cando que a reprodução estática não é possível.
Retomada da reprodução (Bookmark)
A função Bookmark permite retomar a repro­dução, a partir de uma cena selecionada, na próxima vez que o disco for carregado.
% Durante a reprodução, pressione BOOKMARK no ponto em que deseja reto­mar a reprodução na próxima vez.
A cena selecionada será marcada para que, na próxima vez, a reprodução seja retomada a partir desse ponto. Você pode fazer a marca­ção em até seis discos. Depois disso, a marca­ção mais antiga é substituída pela nova marcação.
# Para remover a marcação de um disco, pres­sione e segure BOOKMARK durante a reprodução.
Reprodução de quadro a quadro
Permite mover para frente um quadro por vez durante a reprodução.
% Pressione r durante a reprodução.
Cada vez que pressionar r, haverá o movi­mento de um quadro para frente.
# Para retornar à reprodução normal, pressione f.
Notas
! Dependendo do disco e do local da reprodu-
ção no disco, o ícone do, indicando que a reprodução de quadro a quadro não é possível.
poderá ser visualiza-
Reprodução de discos DVD Vídeo
Ptbr
19
Loading...
+ 44 hidden pages