Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali
vantaggi puoi ottenere!
VSX-S510
-K/-S/-W
VSX-S310
-K/-S
ATTENZIONE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON
CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte
superiore, 5 cm sul retro, e 5 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
.
2
.
K058a_A1_It
Pb
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
per il corretto metodo di smaltimento.
Esempi di simboli
per le batterie
Simbolo per
il prodotto
AVVERTENZA
L’interruttore principale (STANDBY/ON)
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata
di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente.
Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato
in modo da poter procedere con facilità al distacco
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in
caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,
inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato
dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di
non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo
relativamente lunghi (ad esempio, durante una
vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
ATTENZIONE
Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei
bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente,
recarsi immediatemente dal medico.
D41-6-4_A1_It
3
Indice
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer.
Si consiglia di leggere attentamente queste istruzioni per
l’uso in modo da usare il vostro apparecchio correttamente.
Prima di cominciare
Controllo dei contenuti della scatola . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Controllare che siano stati inclusi i seguenti accessori in
dotazione:
•
Impostazione microfono
•
Telecomando
•
Pile a secco AAA IEC R03 (per verificare il funzionamento
del sistema) x 2
•
Antenna AM a telaio
•
Antenna FM a filo
•
Cavo di alimentazione
•
Documento di garanzia
•
Guida di avvio rapido
•
Scheda PRECAUZIONI ALTOPARLANTI (solo inglese)
•
Queste istruzioni per l’uso (CD-ROM)
Installazione del ricevitore
•
All’installazione di quest’unità, assicurarsi di posizionarla
su una superficie piana e stabile.
Evitare di installare l’apparecchio nei seguenti luoghi:
– sopra un televisore (possibile distorsione dello schermo)
– vicino ad una piastra a cassette (o vicino ad un dispositivo
che genera campi magnetici). Questo può interferire con il
suono.
– alla luce diretta del sole
– in luoghi umidi o bagnati
– in luoghi estremamente caldi o freddi
– in luoghi esposti a vibrazioni o altri movimenti
– in luoghi molto polverosi
– in luoghi esposti a fumi o oli (ad esempio la cucina)
Questa unità è un potente ricevitore AV dotato di molte
funzioni e molti terminali. Può venire usato senza difficoltà
dopo aver eseguito la procedura seguente per fare i
collegamenti e le impostazioni.
I colori di ciascuna delle fasi indicano quanto segue:
La collocazione degli altoparlanti influenza
notevolmente il suono.
•
Per determinare l’uso degli altoparlanti (pagina 11)
•
Collegamento degli altoparlanti (pagina 12)
•
Commutare i terminali dell’altoparlante (pagina 14)
Collegamento dei componenti
2
Per l’effetto surround, dovrete collegarvi tramite una
connessione digitale dal lettore Blu-ray Disc/DVD al
ricevitore.
•
Informazioni sul collegamento delle uscite video
(pagina 16
•
•
•
Accensione
3
Assicurarsi di aver impostato l’ingresso video su
televisore in questo ricevitore. Controllare il manuale in
dotazione con il televisore per ulteriori istruzioni su
come procedere.
)
Connettere una TV e componenti playback (pagina 17)
Collegamento delle antenne (pagina 20)
Collegamento del ricevitore (pagina 22)
Selezionare le impostazioni del Sistema Altoparlanti
(Se si usano collegamenti che non sono quelli
raccomandati.)
HDMI Setup (pagina 56
(Quando la TV connessa supporta la funzione HDMI
Audio Return Channel.)
Per configurare il sistema, utilizzare la configurazione
5
automatica su schermata MCACC
•
Impostazione automatica del suono surround
(MCACC) (pagina 23
Riproduzione di base (pagina 26)
6
•
Selezionare il segnale di entrata audio (pagina 26)
•
Riproduzione con un iPod (pagina 28)
•
Riproduzione con un dispositivo USB (pagina 29)
•
Scegliere la modalità di ascolto (pagina 36)
Regolare il suono come si preferisce
7
•
Uso della funzione Sound Retriever (pagina 38)
•
Ottimizzazione del suono con la funzione Phase
Control (pagina 38
•
Ascolto con la funzione Acoustic Calibration EQ
(pagina 38
•
•
•
•
)
Uso dell’elaborazione del canale posteriore surround
(solo VSX-S510) (pagina 39
Impostazione delle funzione Up Mix (solo VSX-S510)
(pagina 39
)
Impostazione delle opzioni Audio (pagina 40)
Impostazione manuale degli diffusori (pagina 51)
)
)
)
)
)
4
7
58
6
Capitolo
VSX-S510
1
1
Comandi e display
Pannello anteriore
45678
12912143
1
STANDBY/ON
2
Presa PHONES
Utilizzare per collegare le cuffie. Se le cuffie sono collegate,
non viene emesso alcun suono dagli altoparlanti. La modalità
di ascolto, se il suono viene ascoltato dalla cuffia, si può
selezionare solo dalle modalità PHONES SURR, STEREO o
STEREO ALC (Si può selezionare anche la modalità S.R AIR
con l’entrata ADAPTER).
3
Presa MCACC SETUP MIC
Utilizzare questa presa per collegare un microfono quando si
effettua l’impostazione Auto MCACC (pagina 23
4
Sensore remoto
Riceve i segnali dal telecomando (vedi Intervallo operativo del
telecomando a pagina 10).
5
Display dei caratteri
Vedi Display a pagina 7.
6
Indicatore MCACC
Si illumina se la Calibrazione Acustica EQ (pagina 38) è
accesa (La Calibrazione Acustica EQ si accende
automaticamente dopo l’impostazione di Auto MCACC
(pagina 23
)).
).
101113
21
7
Indicatore HDMI
Si illumina quando è collegato a un componente fornito di
HDMI (pagina 17
8
Controllo
Consente di selezionare una sorgente di ingresso (pagina 26).
9
Tasti Listening mode
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT
modalità Auto surround (pagina 36
Stream Direct (pagina 37
ALC/STANDARD SURR
decodifica standard e per commutare tra le modalità
2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx e NEO:6, e la modalità
controllo livello stereo Automatica (pagina 36
ALC/STANDARD SURR
decodifica standard e per commutare tra le modalità
2 Pro Logic II e NEO:6, e la modalità controllo livello
stereo Automatica. (pagina 36
ADVANCED SURROUND
modalità surround (pagina 37
10
ECO
Commuta tra ECO Mode 1/ECO Mode 2. Quando ECO Mode è
attivato su ON, lo schermo diventa scuro (pagina 37
).
INPUT SELECTOR
).
(solo VSX-S510) – Premete per la
(solo VSX-S310) – Premere per la
– Commuta sulla
) e la riproduzione
).
).
– Consente di alternare le varie
).
15161718 1917
2223242525 2726
Se viene premuto qualsiasi altro tasto diverso dalla modalità
di ascolto, la modalità ECO si disattiva su OFF.
11
iPod iPhone iPad (solo VSX-S510) DIRECT CONTROL
iPod iPhone (solo VSX-S310) DIRECT CONTROL
Commutate la sorgente del ricevitore su iPod per permettere
le operazioni iPod dal terminale dell’iPod (pagina 30
12
Terminali iPod/iPhone o iPad (solo VSX-S510)
Usare per connettere l’Apple iPod/iPhone o iPad (solo VSXS510) o il dispositivo di memoria di massa USB come
sorgente audio (pagina 21
13
Connettore entrata HDMI/MHL (solo VSX-S510)
Da usare per il collegamento con dispositivi HDMI compatibili
(videocamere, ecc.) (pagina 22
cellulare compatibile con MHL può essere connesso usando
un cavo MHL (venduto separatamente) (pagina 21
14
Controllo
MASTER VOLUME
).
). Anche un apparecchio
Display
15
PHASE
Si illumina quando la funzione Phase Control è attiva
(pagina 38
).
).
4
7
20
58
).
).
7
1
1
16
AUTO
Si illumina quando è attiva la funzione Auto Surround
(pagina 36
).
17
Indicatori turner
RDS – Si illumina durante la ricezione di una trasmissione
RDS (pagina 35ST – Si illumina quando una trasmissione stereo FM viene
ricevuta in modalità stereo automatica (pagina 33TUNE – Si illumina se impostato su un normale canale di
trasmissione.
PRESET – Indica la registrazione o il richiamo di una
stazione radio preselezionata.
MEM – Lampeggia quando viene registrata una stazione
radio.
kHz/MHz – Si illumina quando la schermata dei caratteri
visualizza la frequenza di trasmissione AM/FM ricevuta in
quel momento.
18
Indicatori dell’altoparlante
Indica se il sistema degli altoparlanti è acceso o meno
(pagina 14
19
Indicatore Sleep timer
Si illumina quando il ricevitore si trova nella modalità di riposo
(pagina 9
20
Informazioni sull’indicatore del segnale d’ingresso
Indica il numero preimpostato del sintonizzatore o il tipo di
segnale di ingresso, ecc.
21
Display dei caratteri
Visualizza varie informazioni sul sistema.
22
Indicatori del DTS
DTS – Si illumina quando viene rilevata una sorgente con
segnali audio con codifica DTS.
HD – Si illumina quando viene rilevata una sorgente con
segnali audio codificati DTS-EXPRESS o DTS-HD.
ES – Si illumina per indicare la decodifica DTS-ES. (solo
VSX-S510)
96/24 – Si illumina quando viene rilevata una sorgente
con segnali audio con codifica DTS 96/24.
NEO:6 – Quando una delle modalità NEO:6 del ricevitore è
attivata, questo indicatore si illumina per indicare
l’elaborazione NEO:6 (pagina 36
). (per Europa)
).
).
).
).
23
Indicatori Dolby Digital
2 D – Si illumina quando viene rilevato un segnale di
codifica Dolby Digital.
2 D+ – Si illumina quando viene rilevata una sorgente
con segnali audio codificati Dolby Digital Plus.
2HD – Si illumina quando viene rilevata una sorgente
con segnali audio codificati Dolby TrueHD.
EX (solo VSX-S510) – Si illumina per indicare la decodifica
Dolby Digital EX.
2PLII(x) (solo VSX-S510) – Si illumina per indicare che è
in corso la decodificazione 2 Pro Logic II (per maggiori
dettali, consultare Ascolto con il suono surround
pagina 36).
2PLII – Lampeggia per indicare la decodifica 2 Pro
Logic II. (vedi a Ascolto con il suono surround
per ulteriori informazioni al riguardo).
24
ADV.S.
Si illumina quando è selezionata una delle modalità
Advanced Surround (vedi Usare l’Advanced surround
pagina 37 per ulteriori informazioni a riguardo).
25
Indicatori SIGNAL SELECT
DIGITAL – Si illumina quando viene selezionato un
segnale audio digitale. Lampeggia quando si seleziona un
segnale audio digitale e la sorgente di entrata audio
selezionata non è disponibile.
HDMI – Si illumina quando viene selezionato un segnale
HDMI. Lampeggia quando si seleziona un segnale HDMI
e la sorgente del segnale HDMI non è disponibile.
26
Indicatore Up Mix (solo VSX-S510)
Si illumina quando la funzione Up Mix è posizionata su ON
(pagina 39
).
27
DIR.
Si illimina quando è attivata la modalità DIRECT o PURE
DIRECT (pagina 37
).
a
a pagina 36
a
Comandi e display
4
7
58
8
1
111
12
13
14
15
16
17
18
2
3
4
5
6
7
8
9
10
RECEIVER
1
Telecomando
1
SLEEP
Consente di modificare l’intervallo di tempo precedente
all’attivazione della modalità di riposo sul ricevitore (30 min – 60 min – 90 min – Off). E’possibile controllare il tempo
rimanente dello sleep timer in qualsiasi momento premendo
SLEEP
una volta.
2
STANDBY/ON
Commuta il ricevitore tra standby e on.
3
Commuta sul telecomando per controllare il ricevitore
(selezionato per usare i comandi bianchi (
Questo tasto consente inoltre di impostare il suono surround
(pagina 51
) o i parametri Audio (pagina 40).
4
Selettori di entrata
Usarlo per selezionare la sorgente di entrata a questo
ricevitore (pagina 26
5
Tasti Listening mode
AUTO/DIRECT
(pagina 36
ALC/STANDARD
decodifica standard e per commutare tra le modalità
2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx e NEO:6, e la modalità
controllo livello stereo Automatica (pagina 36
(Solo VSX-S310) – Premere per la decodifica standard e per
commutare tra le modalità 2 Pro Logic II e NEO:6, e la
modalità controllo livello stereo Automatica. (pagina 36
ADV SURR
surround (pagina 37
6
Ricevitore e tasti di controllo componenti
I seguenti tasti si rendono accessibili dopo aver selezionato il
tasto di funzione di entrata corrispondente (
Premere prima per accedere a:
TOOLS
(pagina 40
HOME MENU
(pagina 51
RETURN
attuale.
Premere prima
accedere a:
).
– Commuta sulla modalità Auto surround
) e la riproduzione Stream Direct (pagina 37).
(solo VSX-S510) – Premete per la
– Consente di alternare le varie modalità
).
RECEIVER
– Da utilizzare per accedere alle opzioni Audio
).
– Premete per accedere all’Home Menu
).
– Confermare e uscire dallo schermo di menù
BD, DVD
e
DVR/BDR
SB CH
, ecc.)).
).
BD, DVD
, ecc.).
(solo VSX-S510) per
).
Comandi e display
TOP MENU
HOME MENU
HOME MENU.
RETURN
attuale.
MENU
lettore Blu-ray Disc.
Premere innanzitutto TUNER per l’accesso alla funzione:
TOOLS
(pagina 34
BAND
bande radio AM, FM ST (stereo) e FM MONO (pagina 33
Premere prima
iPod CTRL
iPod e quelli del ricevitore (pagina 29
7
///, ENTER
Usare i tasti freccia per la configurazione del sistema di suono
surround (pagina 51
le opzioni Blu-ray Disc/DVD.
8
Tasti di controllo del componente
I tasti principali (, , e così via) vengono utilizzati per
controllare un componente dopo averlo selezionato mediante
i selettori d’entrata.
•
Le operazioni con BD, DVD e CD tramite i tasti di controllo
del componente sono limitate ai componenti Pioneer.
Le funzioni sopra questi tasti possono venire usate se si è scelto
il selettore d’entrata corrispondente (
tasti funzionano inoltre nel modo descritto qui di seguito.
Premere prima
PTY
(pagina 35
BAND
bande radio AM, FM ST (stereo) e FM MONO (pagina 33
TUNE +/–
PRESET +/–
preselezionate.
+Favorite
riproducendo una canzone o mentre è fermo. Il brano
desiderato viene quindi memorizzato nella cartella
Favorites (pagina 44
– Visualizza il menù top del Blu-ray Disc/DVD.
– Consente di visualizzare la schermata
– Confermare e uscire dallo schermo di menù
– Consente di visualizzare il menu TOOLS del
– Memorizzate le stazioni per richiamarle
), o per cambiare il nome (pagina 34).
– Consente di eseguire la commutazione tra le
iPod/USB
– Consente la commutazione tra i comandi
– Consente di cercare tipi di programmi RDS
). (per Europa)
– Consente di eseguire la commutazione tra le
– Da usare per trovare frequenze radio.
(solo VSX-S510) – Premere mentre si sta
per accedere a:
).
). Consente inoltre di controllare i menù/
BD, DVD
o CD). Questi
TUNER
per accedere a:
– Utilizzare per scegliere le stazioni radio
).
4
7
58
).
).
9
1
ATTENZIONE
ATTENZIONE
30°
7 m
30°
1
9
Tasto di impostazione riproduzione
REPEAT
– Impostare la riproduzione ripetuta. Ogni
pressione commuta tra ripeti singola pista, ripeti tutto e
impostazioni di disattivazione ripetizione.
RANDOM
– Impostare la riproduzione casuale. Ogni
pressione commuta tra casuale e casuale disattivata.
10
Comandi di altri componenti
Vi sono altri tasti accessibili dopo aver premuto .
(ad esempio
11
Rende oscuro o luminoso il display. Esistono quattro livelli di
luminosità.
Durante la modalità ECO, la luminosità si commuta tra due
livelli. Se si seleziona il livello più scuro, si visualizzerà
DIMMER sullo schermo. (Modalità diversa da ECO: 4 livelli,
modalità ECO: 2 livelli)
12
Accendere su ON/OFF la corrente dell’apparecchio Pioneer
connesso a questa unità.
13
Commuta tra ECO Mode 1/ECO Mode 2. Quando ECO Mode è
attivato su ON, lo schermo diventa scuro (pagina 37
Se viene premuto qualsiasi altro tasto diverso dalla modalità
di ascolto, la modalità ECO si disattiva su OFF.
14
SB CH
SB CH
AUTO o OFF il canale posteriore surround (pagina 39
CH SEL
quindi usare
CH LEVEL +/–
BASS +/–, TRE +/–
• Questi comandi sono disattivati se la modalità di ascolto
è impostata su DIRECT o PURE DIRECT.
• Se l’altoparlante anteriore è impostato su SMALL nelle
Impostazioni Altoparlanti (o automaticamente tramite
l’impostazione Auto MCACC) e il X.Over è impostato su
più di 150 Hz, il livello del canale subwoofer deve essere
regolato premendo
DIMMER
SOURCE
ECO
Tasti di controllo del componente
STATUS
, ecc.)
(solo VSX-S510) – Premete per selezionare ON,
– Premere ripetutamente per selezi onare un canale,
CH LEVEL +/–
– Consente di regolare il livello dei canali.
– Commuta il display di questa unità.
per regolare il livello (pagina 52).
– Usateli per regolare Bassi o Alti.
BASS +/–
(pagina 52).
RECEIVER
).
Le impostazioni o il nome immesso della modalità di
ascolto, del volume del suono e del Sistema di Altoparlanti
(VSX-S510) possono essere controllati selezionando una
sorgente di immissione.
• L’impostazione del Sistema di Altoparlanti può essere o
non essere visualizzata a seconda della sorgente di
immissione che avete scelto.
SP-A/B
– Attivare e disattivare l’uscita dell’altoparlante.
Selezionando SP OFF, non verrà emesso alcun segnale
dagli altoparlanti.
PHASE
).
15
Silenzia/ripristina l’audio.
16
Usato per impostare il volume d’ascolto.
17
Usare per commutare la schermata per dischi Blu-ray e DVD.
18
Usare per commutare l’audio per dischi Blu-ray Disc e DVD.
– Premere per attivare/disattivare il Phase Control
(pagina 38
).
SIGNAL SEL
dal componente per riprodurre (pagina 26
MUTE
VOLUME +/–
DISP
AUDIO
– Premete per selezionare l’ingresso audio
Installazione delle pile
Le pile sono comprese nell’unità per controllare le operazioni
iniziali; non durano a lungo. Raccomandiamo di usare
batterie alcaline, che durano di più.
•
Non usare né conservare le pile alla luce diretta del sole o
in luoghi eccessivamente caldi, come all’interno di
un’automobile o in prossimità di un calorifero. Le pile
potrebbero perdere liquido, surriscaldarsi, esplodere o
prendere fuoco. Anche la durata o le prestazioni delle pile
potrebbero risultare ridotte.
10
Comandi e display
•
L’utilizzo errato delle pile può causare rischi quali perdite o
scoppi. Osservare sempre le seguenti precauzioni:
-
Non usare mai pile nuove e vecchie allo stesso tempo.
-
Inserire le polarità positiva e negativa delle pile in
conformità con le marcature nel vano pile.
-
Pile con la stessa forma possono avere un voltaggio
diverso. Non usare diversi tipi di pile
contemporaneamente.
-
Se dovete smaltire vecchie pile, attenetevi alle leggi
governative o ambientali e alle regole pubbliche in vigore
nel vostro paese.
-
).
Caricare le batteria facendo attenzione a non
danneggiare le molle dei terminali (–) della batteria.
Questo potrebbe causare una perdita delle pile o
surriscaldamento.
4
7
58
Intervallo operativo del telecomando
Il telecomando può non funzionare correttamente se:
•
Ci sono degli ostacoli tra il telecomando e il sensore remoto
del ricevitore.
•
La luce diretta del sole o una luce fluorescente arriva
direttamente sul sensore remoto.
•
Il ricevitore si trova vicino ad un dispositivo che emette
raggi infrarossi.
•
Il ricevitore è usato contemporaneamente con un altro
telecomando a raggi infrarossi.
Capitolo
Importante
Importante
SL
L
R
SR
C
SW
L
R
Zona principale
Diffusore B
R
SL
L
SR
SB
C
SW
Diffusore surround
posteriore
SL
L
R
SR
SBL
SBR
C
SW
Altoparlanti surround posteriori
2
2
Collegamento dell’apparecchio
Per determinare l’uso degli altoparlanti
Questa unità permette di costruire diversi sistemi surround
secondo il numero di altoparlanti che avete.
•
Non mancare di collegare i altoparlanti ai canali anteriori
sinistro e destro (L e R).
•
Se vi sono due subwoofer, il secondo può essere connesso
al terminale SUBWOOFER 2. Connettere due subwoofer
aumenta il suono dei bassi e si ottiene una riproduzione
con un suono più potente.
In questo caso, i due subwoofer emettono lo stesso suono.
Secglie una delle le impostazioni Plans [A] e [D].
•
Il subwoofer passivo Pioneer S-SLW500 può essere usato
solo per VSX-S510. Se si connettono gli altoparlanti usando
i Piani [C], si deve usare un modello con un amplificatore
incorporato e connesso al terminale PREOUT
SUBWOOFER.
[A] Sistema surround a 5.1 canali
•
Impostazioni dei diffusori: Normal
Il sistema surround a canale 5.1 connette gli altoparlanti
anteriori, sinistro e destro (L/R), l’altoparlante centrale (C), gli
altoparlanti surround, destro e sinistro (SL/SR), e il subwoofer
(SW).
[B] 3.1 sistema canale surround & connessione
Altoparlante B (solo VSX-S510)
•
Impostazioni dei diffusori: Speaker B
Con questi collegamenti, è possibile ottenere
simultaneamente audio surround a 3.1 canali nella zona
principale ed una riproduzione stereo dello stesso audio negli
altoparlanti B.
•
Se state usando gli altoparlanti B, il suono sarà emesso
solo dagli altoparlanti anteriori e centrali e dal subwoofer.
•
L’altoparlante B non permette alcuna connessione al
subwoofer. Si prega di usare altoparlanti full-range.
[C] Sistema surround a 6.1 canali (Posteriore
Surround) (solo VSX-S510)
•
Impostazioni dei diffusori: SB Single
[D] Sistema surround a canale 7.1 (solo VSX-S510)
•
Impostazioni dei diffusori: Normal
Il sistema surround a 7.1 canali può essere ottenuto
aggiungendo un altoparlante surround posteriore (SBL/SBR)
al sistema surround a 5.1 canali.
•
Se si connettono altoparlanti surround posteriori (SBL/
SBR), è richiesta un’amplificazione esterna separata (vedi
Connettere gli altoparlanti surround posteriori (solo VSXS510) a pagina 13).
4
7
58
Il sistema surround a 6.1 canali, che migliora la profondità del
suono, può essere ottenuto aggiungendo un altoparlante
surround posteriore (SB) a un sistema surround a 5.1 canali.
Se si connette un subwoofer nello stesso modo, è necessario
usarne uno con l’amplificatore incorporato.
11
2
ATTENZIONE
10 mm
12 3
10 mm
2
Suggerimenti per ottenere un audio migliore
La posizione in cui si dispongono gli altoparlanti nella stanza
influenza notevolmente la qualità del suono. Le seguenti
indicazioni dovrebbero consentire di ottenere un effetto
sonoro ottimale dal sistema.
•
E’bene indirizzare gli altoparlanti verso la posizione
d’ascolto. L’angolo dipende dalle dimensioni della stanza.
Usare un angolo inferiore per le stanze più grandi.
•
Riferitevi allo schema qui sotto per sistemare gli
altoparlanti che intendete connettere.
SW
C
L
30 30
120120
SL
-
Collocate gli altoparlanti surround a 120º dal centro. Se
si usa un altoparlante surround posteriore, si consiglia di
posizionarlo diritto davanti a voi.
-
Se volete connettere solo un altoparlante surround
posteriore, collocatelo direttamente dietro di voi.
-
Se i altoparlanti surround non possono venire installati
direttamente sui lati della posizione di ascolto in un
sistema a 7.1 canali, l’effetto di circondamento può
venire potenziato disattivando la funzione Up Mix (vedi
Impostazione delle funzione Up Mix (solo VSX-S510)
pagina 39).
•
Per un effetto stereo ottimale, porre gli altoparlanti anteriori
ad una distanza di circa 2 o 3 metri l’uno dall’altro, ad
uguale distanza dal televisore.
•
Se usate un altoparlante centrale, posizionare gli
altoparlanti anteriori ad un angolo più ampio. Altrimenti,
posizionare gli stessi ad un angolo più stretto.
SBL
60
SB
SBR
Collegamento dell’apparecchio
•
Posizionare l’altoparlante centrale sopra o sotto il televisore
affinché il suono del canale centrale sia localizzato sullo
schermo televisivo. Fare inoltre attenzione ad evitare che
l’altoparlante centrale vada oltre la linea formata
dall’estremità anteriore degli altoparlanti anteriori destro e
sinistro.
•
Gli altoparlanti surround e surround posteriori devono
essere posizionati da 60 cm a 90 cm al di sopra del livello
delle orecchie e leggermente inclinati verso il basso.
Assicurarsi che gli altoparlanti non siano rivolti l’uno verso
l’altro. Per i DVD-Audio, gli altoparlanti devono trovarsi più
direttamente dietro la persona che ascolta, rispetto a
quanto indicato per la riproduzione home theater.
•
R
SR
a
Cercare di collocare gli altoparlanti surround non più
lontano dalla posizione di ascolto di quanto lo siano gli
altoparlanti anteriore e centrale. In caso contrario, l’effetto
del suono surround potrebbe risultare meno efficace.
•
Se state posizionando gli altoparlanti intorno al vostro CRT
TV, usate altoparlanti schermati o sistemate gli altoparlanti
a una distanza sufficiente dal CRT TV.
•
Il subwoofer può essere collocato sul pavimento.
Idealmente, gli altri altoparlanti devono trovarsi più o meno
al livello delle orecchie quando si è nella posizione di
ascolto. Si sconsiglia di porre gli altoparlanti direttamente
sul pavimento (eccetto il subwoofer) o di montarli molto in
alto su una parete.
•
Se non si usano subwoofer, collegare gli altoparlanti per
basse frequenze al canale anteriore. (La componente di
bassa frequenza del subwoofer viene riprodotta degli
altoparlanti anteriori, che possono danneggiarsi.)
•
Terminati i collegamenti, non dimenticate di eseguire
le operazioni di Auto MCAAC (impostazione degli
altoparlanti).
Vedi Impostazione automatica del suono surround (MCACC)
a pagina 23.
•
Assicurarsi che tutti gli altoparlanti siano installati
saldamente. Non solo ciò migliora la qualità sonora, ma
riduce anche il rischio di danni o lesioni a persone in caso
di ribaltamento o caduta degli altoparlanti in seguito ad urti
o terremoti.
Collegamento degli altoparlanti
Il ricevitore funziona anche con due soli altoparlanti stereo (gli
altoparlanti anteriori dello schema); si consiglia tuttavia di
utilizzare almeno tre altoparlanti. Una configurazione
completa risulta ottimale per il suono surround.
Assicuratevi di connettere l’altoparlante a destra al terminale
destro (R) e quello a sinistra al terminale sinistro (L). Inoltre,
assicurarsi che i terminali positivo e negativo (+/–) del
ricevitore corrispondano a quelli degli altoparlanti.
È possibile utilizzare altoparlanti con una normale impedenza
compresa tra 4 e 16 .
Completate tutti i collegamenti prima di collegare quest’unità
alla presa d’alimentazione CA.
Collegamenti a fili nudi
1
Attorcigliare i trefoli esposti.
2
Allentare il terminale e inserire il filo esposto.
3
Serrare il terminale.
123
I cavi dovrebbero essere collegati come segue al VSX-S310’s
CENTER o ai terminali SURROUND.
1
Attorcigliare i trefoli esposti.
2
Premere le linguette per aprirle e inserire la parte
scoperta del cavo.
3
Rilasciare le linguette.
4
7
58
12
2
ATTENZIONE
SPEAKER RSPEAKER L
RL
ANALOG
AUDIO IN
LINE LEVEL
INPUT
LINE LEVEL
INPUT
FRONT
R L
SURROUND
R L
CENTER
PREOUT
SUBWOOFER
SURROUND BACK
R L
Centro
Destra
Destro anteriore
Amplificatore del canale
surround posteriore
Sinistro anteriore
Subwoofer 1 a
corrente
Sinistra
DestraSinistra
Surround
posteriori
(Solo Piano [D])
Piano [A], [B] o [D]:
Subwoofer passivo
(S-SLW500)
Piano [C]:
Diffusore surround
posteriore
Piano [A], [B] o [C]: Diffusori
surround
Piano [B]: Altoparlanti B
Subwoofer 2 a
corrente
2
•
I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, la stessa PERICOLOSA tensione della
corrente di rete. Per prevenire rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di
collegamento o di distacco dei cavi degli altoparlanti, staccare il cavo di alimentazione
principale prima di toccare qualsiasi parte non isolata.
•
Assicurarsi che il filo nudo dell’altoparlante sia attorcigliato e inserito completamente nel
terminale dell’altoparlante. Se la parte scoperta di un cavo dovesse entrare in contatto con
il pannello posteriore, può prodursi un’interruzione di corrente per l’attivazione
dell’interruttore differenziale.
Connettere gli altoparlanti surround posteriori (solo VSX-S510)
Il Sistema di Altoparlanti deve essere impostato se le suddette connessioni vengono eseguite
(vedi Selezionare le impostazioni del Sistema Altoparlanti (solo VSX-S510)
•
Usando solo un altoparlante surround posteriore, connetterlo a SUBWOOFER / SURR BACK
tramite i terminali dell’altoparlante.
Connettere il subwoofer
Per collegarsi al subwoofer, utilizzare un cavo RCA. Non è possibile collegarsi usando cavi per
altoparlanti.
•
Se vi sono due subwoofer, il secondo può essere connesso al terminale SUBWOOFER 2.
Connettere due subwoofer aumenta il suono dei bassi e si ottiene una riproduzione con un
suono più potente. In questo caso, i due subwoofer emettono lo stesso suono.
a pagina 54).
Collegamento dell’apparecchio
Diagramma di connessione VSX-S510
4
7
58
13
2
Nota
LINE LEVEL
INPUT
LINE LEVEL
INPUT
FRONT
R L
SURROUND
R L
CENTER
PREOUT
SUBWOOFER
Centro
Destro
surround
Destro anteriore
Sinistro
anteriore
Subwoofer
alimentato
Sinistro
surround
2
Collegamento dell’apparecchio
Diagramma di connessione VSX-S310
Commutare i terminali dell’altoparlante
VSX-S510: Quando Selezionare le impostazioni del Sistema Altoparlanti (solo VSX-S510) a
pagina 54 è impostato su SPB, ogni pressione del tasto SP-A/B commuterà l’SPAB usato
per la riproduzione: SP, SPA, SPB, SPAB.
VSX-S310: Ogni pressione del tasto altoparlante commuterà l’altoparlante usato per il playback:
SP, SPA.
Se il sistema di altoparlanti è impostato su SP-B: Ogni pressione del tasto altoparlante
commuterà l’altoparlante usato per il playback: OFF, A, B, AB.
Se il sistema di altoparlanti è impostato su qualsiasi modalità diversa da SP-B: Ogni pressione
del tasto altoparlante commuterà l’altoparlante usato per il playback: OFF, A. Per maggiori
dettagli sul sistema di altoparlanti, vedi Selezionare le impostazioni del Sistema Altoparlanti (solo
VSX-S510) a pagina 54.
Premete ripetutamente per scegliere un opzione del terminale dell’altoparlante:
•
SPA – Il suono viene emesso dagli altoparlanti connessi ai terminali dell’altoparlante A (è
possibile il playback multicanale).
•
SPB (solo VSX-S510) – Il suono è emesso dai due altoparlanti connessi ai terminali
dell’altoparlante B (solo la riproduzione stereo è possibile).
•
SPAB (solo VSX-S510) – Il suono è emesso dai terminali dell’altoparlante A, dai due
altoparlanti nei terminali dell’altoparlante B e dal subwoofer. Avviene un downmix delle
sorgenti multicanale solo se si seleziona la modalità STEREO o STEREO ALC per l’emissione
stereo dai terminali dell’altoparlante A.
•
SP – Gli altoparlanti surround non emettono alcun suono.
•
Solo VSX-S510: L’uscita del subwoofer dipende dalle impostazioni effettuate in Impostazione
degli diffusori a pagina 51. Tuttavia, se al punto precedente si seleziona SPB, dal subwoofer
non viene emesso alcun suono (il canale LFE non è mixato).
•
Tutti i terminali degli altoparlanti sono disattivati (SP) se si connettono gli auricolari. SPB
può essere selezionato, anche se gli auricolari sono connessi per il VSX-S510.
4
7
58
14
2
Importante
Nota
Nota
HDMI
2
Collegamento dell’apparecchio
Come collegare i cavi
Assicurarsi di non piegare i cavi sulla parte superiore di
questa unità (come mostrato nell’illustrazione). Se ciò
accade, il campo magnetico prodotto dai trasformatori in
questa unità può provocare un ronzio dagli altoparlanti.
•
Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere
l’alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa CA.
•
Prima di estrarre il cavo di corrente, commutare la corrente
in stand-by.
Cavi HDMI
Entrambi i segnali video e audio possono essere trasmessi
simultaneamente tramite un un unico cavo. Se si connettono
il lettore e la TV tramite questo ricevitore, per entrambe le
connessioni, usate cavi HDMI.
Si raccomanda di collegare il terminale nella giusta direzione.
•
Nell’Impostazione delle opzioni Audio a pagina 40,
impostare il parametro HDMI su THRU (ATTRAVERSO) ed
il segnale di ingresso nella Selezionare il segnale di entrata
audio a pagina 26 su HDMI se si desidera udire l’uscita
audio HDMI dal televisore (non si udirà alcun suono dal
ricevitore).
•
Se il segnale video non compare sulla vostra TV, cercate di
regolare le impostazioni di risoluzione sulla vostra
componente o sul display. Si fa rilevare che la risoluzione di
alcuni componenti (videogiochi) non può essere
visualizzata.
•
Quando il segnale video proveniente dall’HDMI è 480i,
480p, 576i o 576p, non è possibile ricevere il suono
proveniente dalle sorgenti PCM multicanale e HD.
Informazioni su HDMI
Il collegamento HDMI consente il trasferimento di video
digitali non compressi e di praticamente qualsiasi tipo di
audio digitale supportato dal componente collegato, inclusi i
formati DVD-Video, DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (solo VSX-S510) (vedere
le limitazioni indicate di seguito), Video CD/Super VCD e CD.
Questo ricevitore possiede la tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
Questo ricevitore supporta le funzioni descritte di seguito
attraverso i collegamenti HDMI.
•
Trasferimento digitale di video non compresso (contenuti
protetti via HDCP (1080p/24, 1080p/60, ecc.))
•
Trasferimento segnale 3D
•
Trasferimento di segnale Deep Color
•
Trasferimento di segnale x.v.Color
•
Audio Return Channel
•
Ricezione di segnale audio digitale Linear PCM multicanale
(192 kHz o meno) fino a 8 canali
•
Segnale in ingresso dei seguenti formati digitali audio:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, audio ad alto
bitrate (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (solo VSX-
S510)), DVD-Audio, CD, SACD (solo DSD a 2 canali), Video
CD, Super VCD
•
Operazioni sincronizzate con componenti usando il
Control con la funzione HDMI (vedi Comando con la
funzione HDMI (solo VSX-S510) a pagina 56).
•
Trasferimento segnale 4K
– Potrebbe non funzionare correttamente, secondo gli
apparecchi connessi.
– I segnali 4K 24p, 4K 25p e 4K 30p sono supportati
•
Usate il Cavo HDMI®/™ ad alta velocità. Se si usa il Cavo
®
HDMI
/™ ad alta velocità, potrebbe non funzionare
adeguatamente.
•
Se viene connesso un cavo HDMI con un equalizzatore
incorporato, potrebbe non funzionare adeguatamente.
®/
™).
15
•
Il trasferimento dei segnali 3D, Deep Color, x.v.Color, 4K e
Audio Return Channel sono possibili solo se connessi a
una componente compatibile.
•
Le trasmissioni in formato HDMI audio digitale richiedono
più tempo per essere riconosciute. Per questo,
un’interruzione dell’audio potrebbe accadere quando si
cambia formato audio o si inizia la riproduzione.
•
Accendere/spegnere l’apparecchio connesso alle unità del
terminale HDMI OUT durante il playback o disconnettere/
connettere il cavo HDMI durante il playback potrebbe
causare disturbi o interruzioni audio.
®
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, e
inoltre quelli HDMI Logo sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica depositati della HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti
ed altri paesi.
“x.v.Color” e sono marchi di fabbrica della
Sony Corporation.
4
7
58
2
Nota
Rosso (Destro)
Bianco
(Sinistro)
Cavo audio digitale
coassiale
Cavo ottico
Giallo
Componente playback
TV
I segnali video possono essere emessi.
2
Collegamento dell’apparecchio
Cavi audio analogici
Usare dei cavi fono RCA stereo per effettuare il collegamento
dei componenti audio analogici. Questi cavi sono rossi e
bianchi e bisogna collegare gli spinotti rossi ai terminali di
destra (R) e gli spinotti bianchi ai terminali di sinistra (L).
Cavi audio digitali
Usare un cavo audio digitale coassiale venduto
separatamente oppure cavi ottici per collegare i componenti
digitali a questo ricevitore.
•
Quando si collegano i cavi ottici, prestare attenzione
durante l’inserimento della spina per non danneggiare la
protezione della presa ottica.
•
Per riporre il cavo ottico, avvolgerlo in modo lasco, Il cavo si
può danneggiare se piegato con forza.
Cavi video (solo VSX-S310)
Cavi video RCA standard
Si tratta di cavi per la connessione video del tipo più comune,
che si utilizzano per collegare i terminali video compositi. Gli
spinotti gialli consentono di distinguerli dai cavi audio.
Informazioni sul collegamento delle uscite
video
Questo ricevitore non dispone di convertitore video. Se si
usano cavi HDMI per connettersi all’apparecchio di entrata,
gli stessi cavi dovrebbero essere usati per connettersi alla TV.
I segnali di entrata dal video analogico (composito) di questa
unità non saranno emessi dal terminale HDMI OUT.
IN
HDMI
OUT
HDMI
4
7
58
16
2
Nota
HDMI
OUT
ANALOG
IN1 (CD)
HDMI OUT
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
HDMI OUT
HDMI IN
RL
ANALOG AUDIO OUT
OPTICAL
IN1 (TV)
Sceglierne uno
TV compatibile HDMI/DVI
Set-top box
Lettore DVD
Lettore Blu-ray Disc
Console giochi
Componenti compatibili HDMI/DVI
Se la TV non supporta la
funzione HDMI Audio
Return Channel, questa
connessione è
indispensabile per
ascoltare il suono della TV
dal ricevitore.
Il registratore HDD/DVD,
il registratore Blu-ray Disc
VSX-S510
2
Collegamento dell’apparecchio
Connettere una TV e componenti playback
Collegamento con HDMI
Se si dispone di un componente dotato di funzionalità HDMI
o DVI (con HDCP) (lettore di Blu-ray Disc o altro), sarà
possibile collegarlo a questo ricevitore utilizzando un cavo
HDMI reperibile in commercio.
Se le componenti della TV e di riproduzione supportano il
Control con funzioni HDMI, il Control adatto con funzioni
HDMI può essere usato (vedi Comando con la funzione HDMI
(solo VSX-S510) a pagina 56).
•
La seguente connessione/impostazione è richiesta per
ascoltare il suono della TV da questo ricevitore.
-
Se la TV non supporta la funzione HDMI Audio Return
Channel, connettete il ricevitore e la TV ai cavi audio
(come mostrato).
-
Se la TV supporta la funzione HDMI Audio Return
Channel, il suono della TV viene immesso al ricevitore
attraverso il terminale HDMI, in modo che non sia
necessario connettersi a un cavo audio. In questo caso,
impostate ARC nel HDMI Setup su ON (vedi HDMI Setup
a pagina 56).
-
Vedi il manuale d’istruzione della TV per le direzioni sulle
connessioni e le impostazioni della TV.
•
Per ascoltare l’audio dalla TV connessa a questo ricevitore
usare cavi audio analogici, ed è indispensabile impostare
l’entrata analogica (vedi Menù Input Assign
a pagina 53).
4
7
58
17
2
MONITER
OUT
HDMI IN
ANALOG
IN1 (CD)
HDMI OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
HDMI OUT
RL
ANALOG AUDIO OUT
OPTICAL
IN1 (TV)
VIDEO IN
HDMIIN
HDMI
OUT
Sceglierne uno
TV compatibile HDMI/DVI
Set-top box
Lettore DVD
Lettore Blu-ray Disc
Console giochi
Componenti compatibili HDMI/DVI
Se la TV non supporta la
funzione HDMI Audio
Return Channel, questa
connessione è
indispensabile per
ascoltare il suono della TV
dal ricevitore.
VSX-S310
Questa connessione è
necessaria per
visualizzare lo
schermo OSD
dell’unità sulla TV.
2
Collegamento dell’apparecchio
4
7
58
18
2
Importante
Nota
Bluetooth ADAPTER
VSX-S510
WAN
3
2
1
LAN
ad una porta
LAN
Cavo LAN (venduto
separatamente)
Router
Modem
Internet
VSX-S510
Computer
DC 5VWPS
Ethernet
WAN
FM75
Internet
Modem
Router
Convertitore LAN wireless (AS-WL300)
2
Collegamento dell’apparecchio
Collegamento di un
Bluetooth
ADAPTER
opzionale (solo VSX-S510)
Quando il’Bluetooth ADAPTER (Modello Pioneer No. ASBT100 o AS-BT200) viene collegato a questa unità, è possibile
usare un prodotto dotato di tecnologia wireless Bluetooth
(telefono cellulare, lettore di musica digitale, ecc.) per
ascoltare la musica in wireless.
Connettere un ADATTATORE
ADAPTER PORT sul pannello posteriore.
•
Per le istruzioni per riprodurre il dispositivo con tecnologia
wireless Bluetooth, vedi Accoppiamento di un ADATTATORE
Bluetooth con un dispositivo dotato di tecnologia wireless
Bluetooth a pagina 32.
•
Non spostate il ricevitore quando Bluetooth ADAPTER è
connesso. Farlo potrebbe causare guasti o contatti
difettosi.
Bluetooth
al terminale
Collegamento alla rete LAN via l’interfaccia
LAN (solo VSX-S510)
Connettendo questo ricevitore alla rete attraverso il terminale
LAN, potete ascoltare le stazioni radio in Internet. L’ascolto di
stazioni radio via Internet richiede un previo contratto col
proprio ISP (Internet Service Provider).
Se si è connessi con questa modalità, si possono riprodurre i file
audio archiviati sui componenti nella rete locale, compreso il
computer.
Collegare il terminale LAN di questo ricevitore al terminale
LAN del proprio router (con o senza server DHCP incorporato)
usando un cavo LAN diritto (CAT 5 o superiore).
Attivare la funzione di server DHCP del proprio router. Se il
vostro router non possedesse un server DHCP incorporato, è
necessario impostare i parametri di rete manualmente. Per
maggiori dettagli, vedi Menu Network Setup
a pagina 45.
•
Riferirsi al manuale d’istruzione per l’apparecchio che
avete connesso e per la modalità di connessione che può
differire secondo l’ambiente internet prescelto.
•
Se si usa una connessione a internet a banda larga, è
richiesto un contratto o un servizio di provider internet. Per
maggiori dettagli, contattare il servizio di provider internet
più vicino.
Connessione a una LAN wireless (solo VSXS510)
La connessione wireless alla rete è possibile tramite una
connessione LAN wireless. Per la connessione, usare un ASWL300 venduto separatamente.
Per maggiori dettagli, consultare il manuale di istruzioni del
convertitore wireless LAN.
4
7
58
19
2
2
1
3
4
fig. a
fig. b
Cavo coassiale 75
Connettore PAL
one-touch
Antenna
esterna
da 5 m a 6 m
Antenna interna
(filo rivestito in
vinile)
2
Collegamento delle antenne
Collegare l’antenna AM a telaio e l’antenna FM a filo come
segue. Per migliorare la ricezione e la qualità sonora,
collegare le antenne esterne (vedi Uso delle antenne esterne
seguito).
3
Collocare l’antenna AM su una superficie piana e in una
direzione che consenta di ottenere la ricezione migliore.
4
Connettete il cavo dell’antenna FM alla presa
dell’antenna FM.
di
Per i migliori risultati, srotolare completamente il filo
dell’antenna FM e fissarlo a una parete o al telaio di una porta.
Non lasciare il filo allentato né arrotolato.
Uso delle antenne esterne
Per migliorare la ricezione FM
Per Europa, Russia e Regno Unito
Utilizzare un connettore PAL (non fornito) per collegare
un’antenna FM esterna.
Collegamento dell’apparecchio
Per migliorare la ricezione AM
Collegare al terminale dell’antenna AM un cavo rivestito in
vinile di 5 a 6 metri di lunghezza, senza scollegare l’antenna a
telaio AM in dotazione.
Per ottenere la migliore ricezione possibile, sospendere
l’antenna orizzontalmente all’aria aperta.
4
7
58
1
Premere le linguette dei connettori per aprirli, quindi
inserire completamente un filo in ciascun terminale, quindi
rilasciare le linguette per fissare i fili dell’antenna AM.
2
Fissare l’antenna AM a telaio al supporto.
Per fissare il supporto all’antenna, piegare nella direzione
indicata dalla freccia (fig. a) quindi agganciare il telaio al
supporto (fig. b).
20
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.