Pioneer VSX-827-S Operating Instruction [sv]

2
Sv
.
VIKTIGT
Denna blixtsymbol med pilspets i en liksidig triangel står som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att uppmärksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_A1_S v
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
D3-4-2-1-4*_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_S v
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste kontakten tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på strömkabeln till denna apparat får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag finns risk för farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 40 cm på ovansidan, 20 cm på baksidan och 20 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
.
3
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Pb
Symbol
produkter
Symbol batterier
Denna produkt innehåller FontAvenue®-fonter som NEC Corporation har rättigheterna till. FontAvenue är ett registrerat varumärke som tillhör NEC Corporation.
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
4
Sv
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt.
Innehållsförteckning
Innan du börjar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installera receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Inställningar på receivern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
01 Knappar och display
Frontpanelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fjärrkontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Lägga i batterierna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fjärrkontrollens räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
02 Ansluta andra apparater
Bestämma hur högtalarna ska användas . . . . . . . . . . . . .11
Några tips för att förbättra ljudkvaliteten . . . . . . . . . . . .11
Ansluta högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ansluta bakre surroundhögtalare eller främre
höjdhögtalare (gäller VSX-827) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ansluta bakre surroundhögtalare eller främre
höjdhögtalare (gäller VSX-527) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Byta högtalarutgångar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Anslutning av kablarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
HDMI-kablar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Om HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Analoga ljudkablar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Digitala ljudkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Videokablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Om videokonvertern (gäller endast VSX-827) . . . . . . . . . . .16
Om anslutning av bildutgångarna (gäller endast
VSX-527) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ansluta TV:n och apparater för uppspelning . . . . . . . . . . . 17
Anslutning via HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ansluta en TV utan HDMI-utgång. . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ansluta DVD-spelare utan HDMI-utgång (gäller endast
VSX-827). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ansluta Bluetooth
®
-adapter (medföljer ej). . . . . . . . . . . . .20
Ansluta till nätverket via LAN-uttaget. . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ansluta antenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Använda utomhusantenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ansluta en USB-enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ansluta en iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ansluta receivern till eluttaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
03 Grundinställning
Stänga av den automatiska avstängningsfunktionen . . . . 23
Stänga av demofunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) . . . . . . 23
Andra problem vid användning av den automatiska
MCACC-inställningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
04 Vanlig uppspelning
Uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Välja typ av ljudsignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Spela material från en iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spela upp filer lagrade på en iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Viktigaste knapparna för uppspelning . . . . . . . . . . . . . . 27
Titta på foton och video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spela upp material från en USB-enhet . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spela upp ljudfiler sparade på ett USB minne. . . . . . . . 28
Visa fotofiler lagrade på en USB-enhet . . . . . . . . . . . . . 28
Om spelbara filformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bluetooth
®
-adapter för trådlös uppspelning av musik. . . . 30
Spela musik trådlöst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Koppla ihop Bluetooth-adaptern och Bluetooth-
produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Att spela upp musik från en Bluetooth-produkt via
högtalarsystemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
AIR JAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lyssna på radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Förbättra ljudet på FM-bandet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Spara stationsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lyssna på lagrade stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Döpa lagrade stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Introduktion till RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Visa RDS-information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
05 Lyssna på anläggningen
Välja lyssnarfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Automatisk uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lyssna med surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Använda de avancerade surroundfunktionerna . . . . . . 35
Använda Stream Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever) . . . . . . . . . . 35
Använda akustisk EQ-kalibrering vid avlyssning . . . . . . . . 35
Bättre ljud med faskontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Använda bearbetning av bakre surroundkanal . . . . . . . . . 36
Ställa in Up Mix-funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ställa in ljudet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
06 Uppspelning från apparater i nätverket
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Om uppspelning från produkter anslutna via
DLNA-nätverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Använda AirPlay på iPod touch, iPhone, iPad och
iTunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Om DHCP-serverfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Godkänna denna receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uppspelning från apparater i nätverket . . . . . . . . . . . . . . 40
Viktigaste knapparna för uppspelning. . . . . . . . . . . . . . 40
Lyssna till internetradiostationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Spela upp ljudfiler lagrade på en komponent i
nätverket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Spela dina favoritlåtar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nätverksinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Konfigurera nätverket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Språk (Language) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uppdatera programvaran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Återställning till grundinställningarna . . . . . . . . . . . . . 43
Systeminformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Om uppspelning från nätverk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Material som kan spelas via ett nätverk . . . . . . . . . . . . 44
Om uppspelning via nätverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Om spelbara filformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
07 Home Menu (Hemmeny)
Använda Hemmenyn (Home Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Manuell högtalarinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Högtalarinställning (Speaker Setting) . . . . . . . . . . . . . . 47
X.Over. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kanalnivå (Channel Level). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Högtalaravstånd (Speaker Distance). . . . . . . . . . . . . . . 49
Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign). . . . . . . 50
Analog ingång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Komponentingång (gäller endast VSX-827). . . . . . . . . . 50
Högtalarinställning (gäller endast VSX-827) . . . . . . . . . . . 50
Bildinställningar (Video Parameter) (gäller endast
VSX-827). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Videokonvertern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Upplösning (Resolution) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bildformat (Aspect). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Inställning av lågnivåutgångarna (Pre Out) (gäller endast
VSX-527). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Menyn för automatisk avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menyn Network Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menyn för demofunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
08 HDMI-kontroll (Control with HDMI)
Ansluta för HDMI-kontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
HDMI-inställning (HDMI SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Förbereda synkronisering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Om synkroniserade kommandon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Varningar och råd i samband med HDMI-kontroll . . . . . . 54
09 Styra övriga apparater i anläggningen
Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra apparater . . . . 55
Välja förinställd kod direkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Radera samtliga inställningar på fjärrkontrollen. . . . . . . . 55
Knappar för TV-apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Knappar för andra apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Kodlista för förinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
10 Annan information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Nätverksfunktionen (NETWORK). . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Viktig information om HDMI-anslutningen . . . . . . . . . . 64
Windows 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Om iPod/iPhone/iPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Om FLAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Om meddelanden som visas när nätverksfunktioner
används . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Återställa receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Rengöring av apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
6
Sv
Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
Inställningsmikrofon
Fjärrkontroll
AAA/R03 torrbatterier (för fjärrkontrollen) x2
AM ramantenn
FM trådantenn
Strömkabel
iPod-kabel (gäller endast VSX-827)
Garantibevis
Denna bruksanvisning
Installera receivern
När du installerar denna apparat ska du vara noga med att
placera den på en jämn, stabil yta. Placera den inte: – på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd) – nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett
magnetiskt fält). Det kan ge ljudstörningar. – i direkt solljus – på fuktiga eller våta ställen – på extremt varma eller kalla ställen – på platser där det förekommer vibrationer eller andra rörelser – på mycket dammiga ställen – på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till
exempel i ett kök)
Inställningar på receivern
Denna produkt är en avancerad receiver utrustad med en mängd funktioner och uttag. Den är lätt att använda när nedanstående anslutningar och inställningar är klara.
Färgerna på de olika stegen har följande betydelse:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Obligatoriska inställningar och förberedelser
Inställningar vid behov
1
Ansluta högtalarna
Högtalarnas placering har stor inverkan på ljudet.
Bestämma hur högtalarna ska användas (sidan 11)
Ansluta högtalarna (sidan 12)
Byta högtalarutgångar (sidan 14)
2
Ansluta andra produkter
För att få surroundljud måste du göra en digital anslutning från Blu-ray Disc-/DVD-spelaren till receivern.
Om videokonvertern (gäller endast VSX-827) (sidan 16)
Om anslutning av bildutgångarna (gäller endast VSX-
527) (sidan 16)
Ansluta TV:n och apparater för uppspelning (sidan 17)
Ansluta antenner (sidan 21)
Ansluta receivern till eluttaget (sidan 22)
3
Sätta på strömmen
Se till att du har ställt in videoingången på din TV för denna receiver. Läs i manualen som medföljde TV:n, om du inte vet hur detta görs.
4
Högtalarinställning (gäller endast VSX-827) (sidan 50)
(Ange om du använder bakre surroundhögtalare eller främre höjdhögtalare.)
Inställning av lågnivåutgångarna (Pre Out) (gäller endast VSX-527) (sidan 51)
(När du ansluter främre höjdhögtalare.)
Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) (sidan 50)
(Om du har anslutit på annat sätt än det som rekommenderas.)
HDMI-inställning (HDMI SETUP) (sidan 53)
(När den anslutna TV:n stöder funktionen HDMI Audio Return Channel.)
5
Använd den automatiska MCACC-inställningen för att ställa in ditt system
Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) (sidan 23)
6
Vanlig uppspelning (sidan 25)
Välja typ av ljudsignal (sidan 25)
Spela material från en iPod (sidan 27)
Spela upp material från en USB-enhet (sidan 28)
Välja lyssnarfunktion (sidan 34)
7
Justera ljudet efter personlig smak
Använda ljudåterskaparen (Sound Retriever) (sidan 35)
Bättre ljud med faskontroll (sidan 36)
Använda akustisk EQ-kalibrering vid avlyssning (sidan 35)
Använda bearbetning av bakre surroundkanal (sidan 36)
Ställa in Up Mix-funktionen (sidan 36)
Ställa in ljudet (sidan 37)
Manuell högtalarinställning (sidan 47)
8
Utnyttja fjärrkontrollen maximalt
Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra apparater (sidan 55)
7
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 1:
Knappar och display
Frontpanelen
1
INPUT SELECTOR
-ratt
För att välja apparat (sidan 25).
2
MCACC-indikator
Lyser när den akustiska EQ-kalibreringen (Acoustic Calibration EQ, sidan 35) är på (Acoustic Calibration EQ ställs automatiskt in på ”On” efter den automatiska MCACC­inställningen (sidan 23)).
3
Kontrollknappar för receivern
SPEAKERS
– Se Byta högtalarutgångar på sidan 14.
DIMMER
– Ändrar ljusstyrka på displayen. Det finns fyra
inställningar för ljusstyrkan.
DISPLAY
– Används för att växla mellan olika sorters
information på displayen. Man kan kontrollera aktuell lyssnarfunktion, ljudvolym, högtalarsystemet (VSX-827)/ Pre Out-inställning (VSX-527) eller ingångens namn genom att välja en ansluten apparat.
• Högtalarsystemet/Pre Out-inställningen visas ibland och ibland inte beroende på vilken ansluten apparat du har valt.
4
Display
Se Display på sidan 8.
5
Radioknappar
BAND
– Tryck på knappen för att växla mellan radiobanden AM, FM ST (stereo) och FM MONO (sidan 32).
TUNER EDIT
– Används tillsammans med
TUNE
/
,
PRESET
/
och
ENTER
för att döpa och lagra
radiostationer för snabbinställning (sidan 32).
TUNE
/
– Används för att hitta radiofrekvenser
(sidan 32).
PRESET
/
– Används för att välja förinställda
radiostationer (sidan 32).
6
HDMI-indikator
Blinkar under anslutning av en HDMI-utrustad apparat; lyser med fast sken när apparaten är ansluten (sidan 17).
7
iPod iPhone iPad-indikator
Tänds när en iPod/iPhone/iPad är ansluten och ingången
iPod/USB
har valts (sidan 27).
8
Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen (se Fjärrkontrollens räckvidd på sidan 10).
9
MASTER VOLUME
– volymkontroll
10
STANDBY/ON
– strömbrytare
11
PHONES – uttag för hörlurar
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från högtalarna. När ljudet spelas upp via hörlurar kan endast lyssnarfunktionerna PHONES SURR, STEREO eller STEREO ALC väljas (S.R AIR-funktionen kan också väljas för ADAPTER-ingången).
12
Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT
– Växlar mellan uppspelningsfunktionerna Auto surround (sidan 34) och Stream Direct (sidan 35).
ALC/STANDARD SURR
– Tryck på knappen för att få standardavkodning och för att växla mellan funktionerna 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx, 2 Pro Logic IIz och Neo:6 samt den automatiska nivåkontrollen för stereo (sidan 34).
ADVANCED SURROUND
– Växlar mellan de olika
surroundfunktionerna (sidan 35).
MASTER VOLUME
STANDBY/ON
INPUT SELECTOR
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
SOUND
RETRIEVER AIR
ADVANCED SURROUND
PHONES
SPEAKERS DIMMER DISPLAY BAND TUNER EDIT TUNE PRESET ENTER
HDMIMCACC
iPod iPhone iPad
ALC/
STANDARD SURR
AUTO SURROUND
/
STREAM DIRECT
456
10
11 12
2
1 7 938
MCACC SETUP
MIC
VIDEO
iPod
iPhone
iPad
USB
1513 14 16
17 18 19 20 21 19
24 25 26 27 27 2928
22
23
8
Sv
13
MCACC SETUP MIC-uttag
Används för att ansluta en mikrofon när du utför automatisk MCACC-inställning (sidan 23).
14
iPod iPhone iPad/USB-uttaget
Används för att ansluta en Apple iPod eller USB lagringsenhet som ljudkälla (sidan 22).
15
SOUND RETRIEVER AIR
När du trycker på knappen byter receivern ingång till ADAPTER och lyssnarfunktionen S.R AIR ställs in automatiskt (sidan 31).
16
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
Byter till iPod-ingången på receivern, och aktiverar kommandon på iPoden (sidan 28).
Display
17
PHASE
Lyser när faskontrollen sätts på (sidan 36).
18
AUTO
Tänds när den automatiska surroundfunktionen sätts på (sidan 34).
19
Radioindikatorer RDS – Tänds under RDS-utsändning (sidan 33). ST – Lyser när en FM-utsändning i stereo tas emot i
automatiskt stereoläge (sidan 32).
TUNE – Tänds när ett vanligt radioprogram tas emot. PRESET – Visar när en förinställd radiostation har
registrerats eller används.
MEM – Blinkar när en radiostation har registrerats. kHz/MHz – Tänds när displayen visar den AM/FM-
frekvens som radion för närvarande är inställd på.
20
Högtalarindikatorer
Visar om högtalarsystemet är på eller inte (sidan 14).
21
Indikator för avstängningstimer
Lyser när receiverns avstängningstimer är på (sidan 9).
22
Information om förinställningar eller indikator för
insignalen
Visar numret för den förinställda radiostationen, eller vilken typ av signal som tas emot, med mera.
23
Teckenrutor
Visar systeminformation av olika slag.
24
DTS-indikatorer DTS – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i DTS-
format. HD – Tänds när receivern känner av ljudsignaler i DTS-
EXPRESS- eller DTS-HD-format.
ES – Tänds för att visa att DTS-ES-avkodning pågår. 96/24 – Lyser när receivern har identifierat material med
ljudsignaler i DTS 96/24-format. NEO:6 – När någon av NEO:6-funktionerna är på, tänds
denna för att ange NEO:6-behandling (sidan 34).
25
Dolby Digital-indikatorer
2 D – Lyser när receivern känner av en Dolby Digitalsignal.
2 D+ – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby Digital Plus-format.
2HD – Lyser när receivern känner av ljudsignaler i Dolby TrueHD-format.
EX – Tänds för att visa att Dolby Digital EX-avkodning pågår.
2PLII(x) – Tänds för att visa att 2 Pro Logic II/2 Pro Logic IIx-avkodning pågår. Indikatorn släcks när en 2 Pro Logic IIz-signal avkodas (läs mer om detta under Lyssna med surroundljud på sidan 34).
26
ADV.S.
Lyser när någon av funktionerna för avancerat surroundljud har valts (läs mer om detta under Använda de avancerade surroundfunktionerna på sidan 35).
27
Indikatorer för SIGNAL SELECT DIGITAL – Lyser när en digital ljudsignal har valts. Blinkar
när en digital ljudsignal har valts och sådan signal saknas.
HDMI – Lyser när en HDMI-signal har valts. Blinkar när en HDMI-signal har valts och sådan signal saknas.
28
UP Mix-/DIMMER-indikator
Tänds när UP Mix-funktionen är inställd på ON (på) (sidan 36). Tänds också när DIMMER är avstängd (off).
29
DIR.
Lyser när DIRECT- eller PURE DIRECT-funktionen är på (sidan 35).
Ta bort locket på frontpanelen
Sätta tillbaka locket på frontpanelen
MCACC SETUP
MIC
VIDEO
iPod
iPhone
iPad
USB
5 V
2.1
A MCACC SETUP
MIC
VIDEO
iPod
iPhone
iPad
USB
1
2
9
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Fjärrkontroll
-knappen används inte på den här receivern.
1
SLEEP
Tryck på knappen för att ändra den tid som återstår innan receivern ska slå av till standby-läge (30 min – 60 min – 90 min – Off (avstängd)). Du kan när som helst kontrollera återstående tid genom att trycka på
SLEEP
-knappen en gång.
2
RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standby.
3
Gör så att fjärrkontrollen växlar över till att styra receivern (och väljer de kommandon som står i vitt ovanför sifferknapparna (
MIDNIGHT
, etc.)). Denna knapp används också för att ställa in surroundljudet (sidan 47) eller ljudparametrarna (Audio Parameter, sidan 37).
4
INPUT SELECT
Används för att välja apparat/ingång (sidan 25).
5
Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja ingång/apparat ansluten till receivern (sidan 25). Härigenom kan du styra andra anslutna apparater med fjärrkontrollen (sidan 55).
6
Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO/DIRECT
– Växlar mellan uppspelningsfunktionerna Auto surround (sidan 34) och Stream Direct (sidan 35).
ALC/STANDARD SURR
– Tryck på knappen för att få standardavkodning och för att växla mellan funktionerna 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx, 2 Pro Logic IIz och Neo:6 samt den automatiska nivåkontrollen för stereo (sidan 34).
ADV SURR
– Växlar mellan de olika
surroundfunktionerna (sidan 35).
7
Kontrollknappar för receivern och anslutna produkter
Följande kontrollknappar kan användas när du har tryckt på knappen för respektive apparat (
BD, DVD
, etc.).
Tryck först på :
AUDIO PARAMETER
– Används för att komma till
ljudinställningarna (sidan 37).
HOME MENU
– Tryck på knappen för att öppna
hemmenyn (sidan 47).
RETURN
– Tryck på knappen för att bekräfta och stänga
aktuell skärmmeny.
Tryck först på
BD, DVD
eller
DVR/BDR
för att komma åt
nedanstående funktioner:
TOP MENU
– Öppnar huvudmenyn på en Blu-ray Disc-/
DVD-skiva.
HOME MENU
– Öppnar Hemmenyn (HOME MENU).
RETURN
– Tryck på knappen för att bekräfta och stänga
aktuell skärmmeny.
MENU
– Visar verktygsmenyn (TOOLS) på en Blu-ray
Disc-spelare.
Tryck först på
TUNER
:
TOOLS
– Lagrar stationer i minnet (sidan 32), och
används också för att byta namn (sidan 32).
BAND
– Tryck på knappen för att växla mellan radiobanden AM, FM ST (stereo) och FM MONO (sidan 32).
PTY
– Används för att söka efter programtyper med RDS-
systemet (sidan 33).
Tryck först på
iPod/USB
:
iPod CTRL
– Används för att växla mellan knapparna på
iPoden och receivern (sidan 27).
8
/// (TUNE
/, PRESET
/
),
ENTER
Använd piltangenterna när du ska ställa in surroundsystemet (sidan 47). Används också för att styra Blu-ray Disc-/DVD­menyer/menyalternativ. Knapparna
TUNE
/
kan användas för att hitta
radiofrekvenser och
PRESET
/
för att välja förinställda
radiostationer (sidan 32).
9
Kontrollknappar för andra apparater
De viktigaste knapparna (, , etc.) används för att styra en apparat som du först har valt med hjälp av apparatknapparna.
Du kommer åt de kommandon som anges ovanför dessa knappar när du har tryckt på respektive apparatknapp (
BD
,
DVD
och CD). Dessa knappar fungerar också enligt
anvisningarna nedan. Tryck först på :
BASS +/–, TRE +/–
– Används för att justera bas eller
diskant.
• Dessa kontroller kan inte användas när någon av
lyssnarfunktionerna DIRECT eller PURE DIRECT har valts.
• När de främre högtalarna har ställts in på SMALL
inställningsmenyn Speaker Setting (eller har ställts in automatiskt via den automatiska MCACC­inställningen) och delningsfiltret X.Over är inställt på mer än 150 Hz justerar du kanalnivån för subwoofern genom att trycka på
BASS +/–
(sidan 48).
SLEEP
INPUT
1
4
7
RECEIVER
ENTER
2
5
8
DISP
CLR
3
6
9
0
ENTER
CH
CH
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
MENU
HOME MENU
RECEIVER
RECEIVER
SOURCE
TOOLS
BAND
iPod CTRL
PTY
TOP MENU
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
SHIFT
1
2
11
12
13
14
15
16
3 4
5
6
7
8
9
10
SHIFT
RECEIVER
RECEIVER
RECEIVER
10
Sv
10
Sifferknappar och knappar för andra apparater
Använd sifferknapparna för att välja en radiofrekvens direkt (sidan 32) eller respektive spår på en CD-skiva, etc. Det finns andra knappar som kan användas när du har tryckt på
(till exempel
MIDNIGHT
).
EQ
– Tryck på knappen för att sätta på/stänga av akustisk
EQ-kalibrering (sidan 35).
PHASE
– Tryck på knappen för att sätta på/stänga av
faskontrollen (Phase Control) (sidan 36).
SIGNAL SEL
– Tryck på knappen för att välja typ av
ljudsignal för aktuell apparat (sidan 25).
S.RETRIEVER
– Tryck på knappen för att återskapa CD-
kvaliteten på material med komprimerat ljud (sidan 35).
SB CH
– Tryck på knappen för att välja ON, AUTO eller
OFF (på, auto eller av) för den bakre surroundkanalen
(sidan 36).
CH SELECT
– Tryck upprepade gånger för att välja en
kanal och använd sedan knapparna LEV +/– för att justera nivån (sidan 49).
LEV +/–
– Används för att justera kanalnivåerna.
MIDNIGHT
– Växlar över till Midnight- eller
Loudnessfunktionen (sidan 37).
SPEAKERS
– Se Byta högtalarutgångar på sidan 14.
DIMMER
– Ändrar ljusstyrka på displayen. Det finns fyra
inställningar för ljusstyrkan.
11
SOURCE
Tryck på knappen för att sätta på och stänga av andra apparater anslutna till receivern (sidan 55).
12
TV CONTROL – knappar för en ansluten TV
Dessa knappar är avsedda för fjärrstyrning av den TV som TV­knappen har ställts in för. Om du bara har en TV att ansluta till anläggningen är det alltså den som ska ställas in för
TV
-
knappen (sidan 56).
– Används för att sätta på/stänga av TV:n.
INPUT
– Används för att välja insignalen för TV:n.
CH +/–
– Används för att byta kanaler.
VOL +/–
– Används för att justera volymen på TV:n.
13
+Favorite
Tryck på knappen medan en låt spelas eller i stoppläge. Den valda låten registreras då i favoritmappen (sidan 41).
14
VOLUME +/–
Används för att ställa in volymen.
15
MUTE
Stänger av/sätter på ljudet.
16
DISP
Används för att växla mellan olika sorters information på displayen. Man kan kontrollera aktuell lyssnarfunktion, ljudvolym, högtalarsystemet (VSX-827)/Pre Out-inställning (VSX-527) eller ingångens namn genom att välja en ansluten apparat.
Högtalarsystemet/Pre Out-inställningen visas ibland och ibland inte beroende på vilken ansluten apparat du har valt.
Lägga i batterierna
De medföljande batterierna är bara till för den inledande installationen. De räcker inte särskilt länge. Vi rekommenderar alkaliska batterier som håller längre.
VARNING
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande försiktighetsåtgärder:
-
Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
-
Se till att plus- och minuspolerna på batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
-
Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
-
När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
-
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns fjärrstyrningssensor.
Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda strålar.
Receivern manövreras samtidigt som en annan fjärrkontroll med infraröd strålning används.
RECEIVER
30°
7 m
30°
11
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Kapitel 2:
Ansluta andra apparater
Bestämma hur högtalarna ska användas
Genom att ansluta främre vänster och höger högtalare (L/R), centerhögtalaren (C), vänster och höger surroundhögtalare (SL/SR), vänster och höger bakre surroundhögtalare (SBL/
SBR) (eller vänster och höger främre höjdhögtalare (FHL/ FHR)), samt subwoofern (SW) kan du få ett surroundsystem
med upp till 7.1 kanaler. Ett 5.1-kanaligt surroundsystem är det som är vanligast i hemmabiosystem. För att få bästa möjliga surroundljud ska du installera dina högtalare enligt bilden nedan.
Viktigt
Gäller endast VSX-827: Både bakre surroundhögtalare och främre höjdhögtalare kan vara anslutna samtidigt. Då matas ljudet ut från antingen de främre höjdhögtalarna eller de bakre surroundhögtalarna beroende på vilken inställning du har valt för högtalarsystemet (Speaker System) (se Högtalarinställning (gäller endast VSX-827) sidan 50).
Gäller endast VSX-527: För att kunna ansluta bakre surroundhögtalare eller främre höjdhögtalare behövs en extra förstärkare. Anslut denna extraförstärkare till
utgångarna PRE OUT SURR BACK/FRONT HEIGHT på receivern och anslut de bakre surroundhögtalarna till extraförstärkaren (se Ansluta bakre surroundhögtalare eller
främre höjdhögtalare (gäller VSX-527) på sidan 12).
Gäller endast VSX-827: Du kan också använda de högtalare
som är anslutna till B-högtalaruttagen för att lyssna på uppspelning i stereo i ett annat rum. Se Byta högtalarutgångar på sidan 14 för mer information om de olika avlyssningsalternativen för denna installation.
Du kan inte ansluta B-högtalare om du har anslutit främre höjdhögtalare i huvudrummet. Om du använder
B-högtalarna är 5.1-kanalig uppspelning dessutom det högsta antal kanaler du kan ha i huvudrummet. (Inget ljud matas ut från de bakre surroundhögtalarna.)
Några tips för att förbättra ljudkvaliteten
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa ljud från anläggningen.
Det optimala är att rikta in högtalarna mot lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek. Ju större rum desto mindre vinkel.
Illustrationen nedan visar hur du ska placera de högtalare du tänker ansluta.
-
Placera surroundhögtalarna i minst 120° vinkel från centerhögtalaren. Om du (1) använder bakre surroundhögtalare och (2) inte använder främre höjdhögtalare rekommenderas att du placerar surroundhögtalarna rakt bredvid dig.
-
Om du bara tänker ansluta en bakre surroundhögtalare ska den placeras rakt bakom dig.
-
Om du har ett 7.1-kanaligt system och surroundhögtalarna inte kan placeras precis bredvid lyssnarpositionen kan du förstärka surroundeffekten genom att stänga av funktionen Up Mix (se Ställa in Up Mix-funktionen på sidan 36).
För bästa stereoeffekt, placera de främre högtalarna 2 till 3 meter ifrån varandra och på samma avstånd från TV:n.
Om du använder en centerhögtalare, placera de främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte, placera dem närmare varandra.
Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från centerkanalen kommer från TV-skärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren inte är placerad närmare lyssnaren än den främre vänstra och högra högtalaren.
SL
L
SW
C
RR
SR
SL
L
SW
C
SR
SB
5.1-kanaligt surroundljud:
6.1-kanaligt surroundsystem (med bakre surround):
C
SL
L
FHL
FHR
SW
R
SR
SL
L
SW
C
R
SR
SBL
SBR
7.1-kanaligt surroundsystem (med bakre surround):
7.1-kanaligt surroundsystem (med främre höjdhögtalare):
L
R
Huvudrum
högtalarsystem B
L
SW
C
FHL
SL
SBL
SBR
SB
SR
R
FHR
30 30
60
120 120
12
Sv
Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare bör placeras 60 cm till 90 cm över öronhöjd och luta en aning nedåt. Se till att högtalarna inte står vända mot varandra. För DVD-Audio är det en fördel om högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad de gör för hemmabio.
Undvik att placera surroundhögtalarna på längre avstånd från lyssnarplatsen än de främre högtalarna och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten försvagas.
Placera främre vänstra och högra höjdhögtalarna minst en meter rakt ovanför främre vänster respektive höger högtalare.
Om du ska installera högtalare runt en CRT-TV (med katodstrålerör) ska du använda magnetiskt skärmade högtalare eller placera högtalarna så långt från CRT-TV:n att störningar undviks.
Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa resultat bör de andra högtalarna placeras ungefär i öronhöjd under användning. Att placera högtalare på golvet (förutom subwoofern) eller högt upp på en vägg är inte att rekommendera.
Om du inte ansluter någon subwoofer ska du ansluta högtalare med kapacitet att återge låga frekvenser för de främre kanalerna. (Subwooferkanalens låga frekvenser spelas genom de främre högtalarna, så högtalarna kan skadas.)
När du är klar med anslutningarna ska du ställa in dem med den automatiska MCACC-inställningen (högtalarinställning för den aktuella rumsmiljön).
Se Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) på sidan 23.
VARNING
Försäkra dig om att alla högtalare installeras och monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken för att en högtalare ska välta eller falla ned och skada något eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse av jordbävning eller annan yttre påverkan.
Ansluta högtalarna
Receivern fungerar med endast två stereohögtalare (de främre högtalarna på bilden) men vi rekommenderar att minst tre högtalare används och en fullständig uppsättning är bäst för surroundljud.
Se till att den högra högtalaren ansluts till den högra (R) kontakten och den vänstra högtalaren till vänster (L) kontakt. Se också till att de positiva och negativa (+/–) kontakterna på receivern respektive högtalarna stämmer överens.
Du kan använda högtalare med nominell impedans på 6 till 16 .
Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt innan du sätter i apparatens stickkontakt i ett eluttag.
Anslutning av skalade kablar
1
Tvinna ihop de frilagda trådarna.
2
Skruva upp kontakten och stick in den frilagda tråden.
3
Dra åt kontakten.
Ledningarna till uttagen för B-högtalarna på VSX-827 ansluts enligt anvisningarna nedan:
1
Tvinna ihop de frilagda trådarna.
2
Tryck på låsknapparna och stick in den skalade
ledningen.
3
Släpp låsknapparna.
VARNING
Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
Ansluta bakre surroundhögtalare eller främre höjdhögtalare (gäller VSX-827)
Högtalarsystemet (Speaker System) måste ställas in om du ansluter på det sätt som beskrivs ovan. Välj Surr.Back om den bakre surroundhögtalaren är ansluten. Välj Height om främre höjdhögtalare är anslutna (om varken bakre surroundhögtalare eller främre höjdhögtalare är anslutna går det bra med vilken inställning som helst) (se Högtalarinställning (gäller endast VSX-827) på sidan 50).
Om du bara använder en bakre surroundhögtalare ska den anslutas till uttaget SURROUND BACK L (Single).
Ansluta bakre surroundhögtalare eller främre höjdhögtalare (gäller VSX-527)
Anslut PRE OUT-utgångarna SURR BACK/FRONT HEIGHT på receivern till en extra förstärkare för att utöka systemet med bakre surroundhögtalare eller främre höjdhögtalare.
Pre Out måste ställas in om du ansluter på det sätt som beskrivs ovan. Välj Surr.Back om den bakre surroundhögtalaren är ansluten. Välj Height om främre höjdhögtalare är anslutna (om varken bakre surroundhögtalare eller främre höjdhögtalare är anslutna går det bra med vilken inställning som helst) (se Inställning av lågnivåutgångarna (Pre Out) (gäller endast VSX-527) på sidan 51).
Du kan använda den extra förstärkaren även för en ensam bakre surroundhögtalare. Då ska du ansluta förstärkaren till enbart lågnivåutgången för vänster bakre surroundkanal (L (Single)).
12 3
10 mm
12 3
10 mm
13
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Anslutningsschema för VSX-827 Anslutningsschema för VSX-527
R
L
AUDIO
NENT VIDEO
PRE OUT
SPEAKERS
ANTENNA
OPTICAL
COAXIAL
LAN
(10/100
)
DVD INSAT/CBL
IN
DVD
PB PR
SAT/CBL
ANALOG IN
IN
IN
DVD GAME VIDEOBD
SAT/CBL DVR/BDR
(CD)
(TV)
IN
1IN1
(CD)
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1
FM UNBAL 75
CAUTION:
ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
SEE INSTRUCTION MANUAL
VOIR LE MODE D’EMPLOI
6 -16 .
6 -16 .
AM LOOP
SURROUND
SURROUND BACK FRONT HEIGHT /
CENTER
FRONT
RL
RL
RL
(
Single
)
RL
A
B
SUB WOOFER
1
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
)
ADAPTER PORT
SELECTABLE
SELECTABLE
LINE LEVEL
INPUT
FRONT
R L
SURROUND
R L
FRONT HEIGHT
R L
CENTER
PREOUT SUBWOOFER
SURROUND BACK
R L
Inställning med främre höjdhögtalare
Inställning för högtalarsystem B
Främre högerSubwoofer
Center
Främre vänster
Höger
surroundhögtalare
Vänster
surroundhögtalare
Höger bakre surround
Vänster
bakre
surround
Främre höger höjdhögtalare
Högtalarsystem B - höger
Främre vänster höjdhögtalare
Högtalarsystem B - vänster
Uttagen för främre höjdhögtalare kan också användas för högtalarsystem B.
Om du bara använder en bakre surroundhögtalare ska den anslutas till uttaget SURROUND BACK L (Single).
HDMI
VIDEO
R
L
AUDIO
PRE OUT
SPEAKERS
ANTENNA
OPTICAL
COAXIAL
LAN
(
10/100
)
DVD INSAT/CBL
IN
MONITOR
OUT
DVD
SAT/CBL
ANALOG IN
IN
R
L
PRE OUT
SURR BACK/
FRONT HEIGHT
IN
DVD GAME VIDEOBD
SAT/CBL DVR/BDR
(CD)
(
Single
)
(TV)
IN
1IN1
(CD)
OUT
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1
FM UNBAL 75
CAUTION:
ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
Class 2 Wiring
6 -16 .
6 -16 .
AM LOOP
SURROUND
CENTER
FRONT
RL
RL
A
SUB WOOFER
1
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
)
ADAPTER PORT
LINE LEVEL
INPUT
SPEAKER R SPEAKER L
PREOUT SURR BACK/ FRONT HEIGHT
FRONT
R L
SURROUND
R L
CENTER
PREOUT SUBWOOFER
RL
ANALOG AUDIO IN
Center
Höger surroundhögtalare
Främre höger
Främre vänster
Subwoofer
Vänster
surroundhögtalare
Höger
Bakre surround- eller främre
höjdhögtalare
Förstärkare för bakre surroundkanalen
eller främre höjdkanalen
Vänster
14
Sv
Byta högtalarutgångar
Använd
SPEAKERS
-knappen för att sätta på och stänga av högtalarsystemet. När SP OFF har valts matas inget ljud ut från de högtalare som är anslutna till receivern. Gäller endast VSX-827: Om du har valt Surr.Back enligt anvisningarna under Högtalarinställning (gäller endast VSX-
827) på sidan 50 kan du växla mellan högtalarna med
SPEAKERS
-knappen. Om du har valt Height gör knappen bara så att ditt huvudhögtalarsystem sätts på eller stängs av. Alternativen nedan gäller bara med inställningen Surr.Back.
Använd
SPEAKERS
-knappen på frontpanelen för att
välja en inställning för högtalaruttagen.
Tryck upprepade gånger för att välja ett alternativ för högtalaruttagen:
SPA – Ljud matas ut genom de högtalare som är anslutna till högtalaruttag A och PRE OUT SURR BACK/ FRONT HEIGHT (gäller endast VSX-527) (flerkanalig uppspelning möjlig).
SPB (gäller endast VSX-827) – Ljud matas ut från de två högtalare som anslutits till B-utgångarna (endast uppspelning i stereo möjlig).
SPAB (gäller endast VSX-827) – Ljud matas ut från A­utgångarna, de två högtalare som är anslutna till B­utgångarna samt subwoofern. Flerkanaligt material mixas bara ned när STEREO eller STEREO ALC har valts för stereoutmatning via A- och B-utgångarna.
SP – Inget ljud hörs från högtalarna.
OBS
Gäller endast VSX-827: Vad som hörs från din subwoofer beror på de inställningar som gjorts enligt anvisningarna i Högtalarinställning (Speaker Setting) på sidan 47. Men om du har valt SPB ovan så hörs inget ljud från subwoofern (LFE-kanalen mixas inte ned).
Alla högtalaruttag stängs av (SP) när hörlurar är anslutna. SPB kan väljas även när hörlurar är anslutna till VSX-827.
Anslutning av kablarna
Se till att inte böja kablarna över apparatens ovansida. Om detta sker kan det magnetiska fält som skapas av apparatens transformatorer förorsaka ett brummande ljud från högtalarna.
Viktigt
Innan du ansluter kablar eller ändrar några anslutningar ska strömmen stängas av och stickkontakten dras ur.
Innan stickkontakten dras ur ska strömmen slås av till standby-läge.
HDMI-kablar
Både bild- och ljudsignaler kan överföras samtidigt via en ensam kabel. Om du ansluter spelaren till TV:n via receivern ska du använda HDMI-kablar för båda anslutningarna.
Var noga med att ansluta kontakten rätt.
OBS
Ställ in HDMI-parametern på THRU (genomkoppling) enligt anvisningarna i Ställa in ljudet på sidan 37 och ställ in insignalen på HDMI enligt anvisningarna under Välja typ av ljudsignal på sidan 25 om du vill få HDMI-ljud genom TV:n (inget ljud matas ut via receivern).
Om det inte visas någon bild på TV:n ska du pröva med att ändra inställningen för upplösningen på den anslutna apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en upplösning som inte kan visas. Då ska du använda en (analog) videoanslutning.
Om videosignalen från HDMI-uttaget är 480i, 480p, 576i eller 576p kan receivern inte ta emot ljud i flerkanaligt PCM- eller HD-format.
Om HDMI
HDMI-anslutningen klarar okomprimerad digital video samt nästan alla sorters digitalt ljud som den anslutna apparaten är kompatibel med, bland annat DVD-Video, DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio (läs om begränsningar nedan), Video-CD-/Super VCD­och CD-skivor. Den här receivern innehåller HDMI
®/™
-teknik (High-
Definition Multimedia Interface). Den stöder de funktioner som beskrivs nedan via HDMI-
anslutningarna.
Digital överföring av okomprimerat videomaterial (HDCP­skyddat material (1080p/24, 1080p/60, etc.)).
Överföring av 3D-signaler
Överföring av Deep Color-signaler
Överföring av x.v.Color-signaler
Audio Return Channel för ljudöverföring
Inmatning av flerkanaliga, linjära, digitala ljudsignaler i PCM-format (192 kHz eller mindre) för upp till 8 kanaler.
Inmatning av följande digitala ljudformat: – Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, ljud med högt bitflöde (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio), DVD­Audio, CD, SACD (gäller bara DSD 2ch), Video CD, Super VCD.
Synkronisering med andra produkter genom funktionen HDMI-kontroll (se HDMI-kontroll (Control with HDMI) på sidan 53).
SPEAKERS DIMMER DISPLAY
HDMI
15
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
OBS
Använd en Höghastighets HDMI
®/™
-kabel. HDMI­kontrollen fungerar inte alltid korrekt om andra HDMI­kablar än en Höghastighets HDMI
®/™
-kabel används.
Det är inte säkert att HDMI-kablar med inbyggd equalizer fungerar ordentligt på denna receiver.
Signalöverföring för 3D, Deep Color och x.v.Color samt Audio Return Channel fungerar bara när en kompatibel produkt är ansluten.
Digital ljudöverföring i HDMI-format tar längre tid för anläggningen att identifiera. Därför kan det bli avbrott i ljudet när du växlar mellan olika ljudformat eller påbörjar uppspelning.
Om du sätter på/stänger av den apparat som är ansluten till receiverns HDMI OUT-utgång medan uppspelning pågår, eller drar ur/ansluter HDMI-kabeln under uppspelning kan det bli ljudstörningar eller avbrott i ljudet.
Termerna HDMI och High-Definition Multimedia Interface samt HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
”x.v.Color” och är varumärken som tillhör Sony Corporation.
Analoga ljudkablar
Använd RCA-stereokablar för att ansluta analoga ljudenheter. Dessa kablar har vanligtvis röda och vita kontakter; anslut röd kontakt till höger uttag (R) och vit kontakt till vänster uttag (L).
Digitala ljudkablar
Man bör använda koaxiala digitala ljudkablar eller optiska kablar för att ansluta digitala enheter till receivern.
OBS
När du använder optiska kablar måste du vara försiktig när du sätter i kontakten så att du inte skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.
Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under förvaring. Kabeln kan även skadas om den böjs runt skarpa hörn och kanter.
Du kan också använda en RCA-videokabel av standardtyp för koaxiala digitala anslutningar.
Videokablar
RCA-videokablar av standardtyp
Dessa kablar är den vanligaste sorten för videoanslutning och används för anslutning till de komposita videouttagen. De har gula kontakter för att lätt kunna skiljas från ljudkablar.
Komponentvideokablar (gäller endast VSX-827)
Använd komponentvideokablar för bästa möjliga färgåtergivning av ditt videomaterial. Färgsignalen för TV:n delas upp i luminans- (Y) och färgsignaler (P
B och PR) innan
de matas ut. På så sätt undviks att signalerna stör varandra.
L
R
AUDIO
Vit (Vänster)
Röd (Höger)
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
Koaxial digital
ljudkabel
Optisk kabel
VIDEO
Gul
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO
Grön (Y)
Röd (PR)
Blå (PB)
16
Sv
Om videokonvertern (gäller endast VSX-827)
Tack vare videokonvertern kan alla sorters videosignaler matas ut genom utgången HDMI OUT.
OBS
Om flera videoapparater är inställda på samma ingång prioriterar konvertern i första hand HDMI och sedan komponentvideo och kompositvideo (i denna ordning).
Om det inte visas någon bild på TV:n ska du pröva med att ändra inställningen för upplösningen på den anslutna apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en upplösning som inte går att konvertera. Då ska du pröva med att stänga av videokonvertern (OFF) (se Videokonvertern på sidan 50).
De upplösningar som kan konverteras från komponentvideoingången för utmatning via HDMI är 480i/ 576i, 480p/576p, 720p och 1080i. 1080p-signal kan inte konverteras.
Om anslutning av bildutgångarna (gäller endast VSX-527)
Den här receivern har ingen videokonverter. Om du använder HDMI-kablar för insignalen måste samma typ av kabel användas för anslutningen från receivern till TV:n.
Insignaler via receiverns analoga (komposita) videoingångar kan inte matas ut via utgången HDMI OUT.
VIDEO
IN
IN
HDMI
VIDEO
MONITOR
OUT
HDMI
OUT
IN
COMPONENT VIDEO
YPBP
R
Ingångar för ansluten apparat
Utgångar för anslutning till TV
Apparat för uppspelning
TV
Videosignaler kan matas ut.
Skärmmenyer kan inte visas.
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd som skyddas genom ett antal USA-patent och andra immateriella rättigheter som tillhör Rovi Corporation. Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden.
VIDEO
VIDEO
IN
IN
HDMI
MONITOR
OUT
HDMI
OUT
Ingångar för ansluten
apparat
Utgångar för anslutning till
TV
Apparat för uppspelning
TV
Skärmmenyer
kan inte visas.
Videosignaler kan matas ut.
Svenska
Dansk
Suomi
17
Sv
Ansluta TV:n och apparater för uppspelning
Anslutning via HDMI
Om du har en HDMI- eller DVI-utrustad (med kopieringsskyddet HDCP) apparat (Blu-ray Disc-spelare, etc.) kan du ansluta den till receivern med en HDMI-kabel (kan köpas i fackhandeln). Om TV:n och de apparater som spelar upp materialet stöder HDMI-kontroll kan ett antal praktiska HDMI­funktioner användas (se HDMI-kontroll (Control with HDMI) på sidan 53).
Nedanstående anslutning/inställning krävs för att ljudet från TV:n ska kunna höras via receivern.
-
Om TV:n inte stöder funktionen HDMI Audio Return Channel ska receivern och TV:n anslutas via ljudkablar (se bilden).
-
Om TV:n stöder funktionen HDMI Audio Return Channel kan ljudet från TV:n föras över till receivern via HDMI-uttaget, och då behövs ingen separat ljudkabel. Då ska du ställa in ARC vid HDMI SetupON (se HDMI-inställning (HDMI SETUP) på sidan 53).
OBS
För att lyssna på ljud från en TV som är ansluten till receivern via analog ljudkabel måste receivern ställas in på analog ljudingång (se Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 50).
HDMI
VIDEO
R
L
AUDIO
COMPONENT VIDEO
PRE OUT
SPEAKERS
ANTENNA
OPTICAL
COAXIAL
LAN
(10/100
)
DVD
IN
SAT/CBL
IN
MONITOR
OUT
DVD
YPBP
R
SAT/CBL
ANALOG IN
IN
IN
DVD GAME VIDEOBD
SAT/CBL DVR/BDR
(CD)
(TV)
IN1IN
1
(CD)
OUT
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1
FM UNBAL 75
CAUTION:
ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6 -16 .
6 -16 .
AM LOOP
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
FRONT
RLRL
(
Single
)
RL
A
SUB WOOFER
1
IN (
DVD
)
1
1
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
)
ADAPTER PORT
SEL
E
SEL
E
HDMI
OUT
ANALOG
IN1 (CD)
HDMI OUT
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
HDMI OUT
HDMI IN
RL
ANALOG AUDIO OUT
OPTICAL
IN1 (TV)
Välj en av dessa
HDMI-/DVI-kompatibel TV
Digitalbox
DVD-spelare
Blu-ray Disc-spelare
Spelkonsol
HDMI-/DVI-kompatibla produkter
Om TV:n inte stöder funktionen HDMI Audio
Return Channel måste du ansluta på det här sättet för att kunna höra TV-ljudet via receivern.
DVD-inspelare, Blu-ray Disc-inspelare
Videoapparat
VSX-827
18
Sv
Ansluta en TV utan HDMI-utgång
På den här bilden visas hur en TV (utan HDMI-ingång) och en DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning) ska anslutas till receivern.
Med dessa anslutningar matas ingen bild ut till TV:n även om DVD-spelaren är ansluten via HDMI-kabel. Anslut DVD-spelarens bildutgång med en kompositkabel.
För att lyssna på HD-ljud via receivern ska du ansluta en HDMI-kabel och använda en analog videokabel för bildsignalen. För vissa spelare går det inte att mata ut bildsignaler via både HDMI- och andra bildutgångar (komposit, etc.) samtidigt, och eventuellt måste du även ställa in bildutgångarna. Läs mer i bruksanvisningen till spelaren.
Viktigt
När receivern och TV:n är anslutna via kompositkabel kan inte skärmmenyer (OSD) för receiverinställningar, kommandon, etc. visas på TV-skärmen. Då måste du titta på receiverns frontpanel när du skickar kommandon eller gör inställningar.
OBS
För att lyssna på ljud från en TV som är ansluten till receivern via analog ljudkabel måste receivern ställas in på analog ljudingång (se Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 50).
Endast en produkt kan anslutas till både den optiska ingången och den koaxiala ingången. Om du ansluter ytterligare produkter måste du ansluta ljudet på något annat sätt. För att kunna lyssna på ljud från en produkt ansluten till receivern via optisk eller koaxial kabel måste du först byta till DVD-ingången (DVD-spelare) eller SAT/CBL­ingången (digitalbox) och sedan trycka på och
SIGNAL SEL
för att välja ljudsignalen O1
(OPTICAL1) eller C1 (COAXIAL1) (se Välja typ av ljudsignal på sidan 25).
RECEIVER
HDMI
VIDEO
R
L
AUDIO
COMPONENT VIDEO
PRE OUT
SPEAKERS
ANTENNA
OPTICAL
COAXIAL
LAN
(10/100
)
DVD
IN
SAT/CBL
IN
MONITOR
OUT
DVD
YPB PR
SAT/CBL
ANALOG IN
IN
IN
DVD GAME VIDEOBD
SAT/CBL DVR/BDR
(CD)
(TV)
IN
1IN1
(CD)
OUT
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1
FM UNBAL 75
CAUTION:
ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6 -16 .
6 -16 .
AM LOOP
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
FRONT
RLRL
(
Single
)
RL
A
SUB WOOFER
1
IN (
DVD
)
1
1
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
)
ADAPTER PORT
SELECTABLE
SELECTABLE
ANALOG
IN1 (CD)
VIDEO IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
OPTICAL IN1 (TV)
DVD IN
SAT/CBL IN
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICALCOAXIAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
RL
ANALOG AUDIO OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
IN1 (CD)
MONITOR
OUT
HDMI
DVD IN
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICALCOAXIAL
HDMI OUT
Välj en av dessa Välj en av dessa
Välj en av dessa
TV
DVD-spelare
Digitalbox
Denna anslutning krävs för att du ska kunna höra
ljudet från TV:n via receivern.
VSX-827
Svenska
Dansk
Suomi
19
Sv
Ansluta DVD-spelare utan HDMI-utgång (gäller endast VSX-827)
På den här bilden visas hur en TV (med HDMI-ingång) och en DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning utan HDMI-utgång) ska anslutas till receivern.
Nedanstående anslutning/inställning krävs för att ljudet från TV:n ska kunna höras via receivern.
-
Om TV:n inte stöder funktionen HDMI Audio Return Channel ska receivern och TV:n anslutas via ljudkablar (se bilden).
-
Om TV:n stöder funktionen HDMI Audio Return Channel kan ljudet från TV:n föras över till receivern via HDMI-uttaget, och då behövs ingen separat ljudkabel. Då ska du ställa in ARC vid HDMI SetupON (se HDMI-inställning (HDMI SETUP) på sidan 53).
OBS
För att lyssna på ljud från en TV som är ansluten till receivern via analog ljudkabel måste receivern ställas in på analog ljudingång (se Inställningsmenyn för ingångarna (Input assign) på sidan 50).
Endast en produkt kan anslutas till både den optiska ingången och den koaxiala ingången. Om du ansluter ytterligare produkter måste du ansluta ljudet på något annat sätt. För att kunna lyssna på ljud från en produkt ansluten till receivern via optisk eller koaxial kabel måste du först byta till DVD-ingången (DVD-spelare) eller SAT/CBL­ingången (digitalbox) och sedan trycka på och
SIGNAL SEL
för att välja ljudsignalen O1
(OPTICAL1) eller C1 (COAXIAL1) (se Välja typ av ljudsignal på sidan 25).
RECEIVER
HDMI
VIDEO
R
L
AUDIO
COMPONENT VIDEO
PRE OUT
SPEAKERS
ANTENNA
OPTICAL
COAXIAL
LAN
(10/100
)
DVD
IN
SAT/CBL
IN
MONITOR
OUT
DVD
YPB PR
SAT/CBL
ANALOG IN
IN
IN
DVD GAME VIDEOBD
SAT/CBL DVR/BDR
(CD)
(TV)
IN
1IN1
(CD)
OUT
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1
FM UNBAL 75
CAUTION:
ATTENTION:
SPEAKER IMPEDANCE
ENCEINTE D’IMPEDANCE DE
6 -16 .
6 -16 .
AM LOOP
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
FRONT
RLRL
(
Single
)
RL
A
SUB WOOFER
1
IN (
DVD
)
1
1
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
)
ADAPTER PORT
SELECTABLE
SELECTABLE
COAXIAL
IN1 (CD)
OPTICAL IN1 (TV)
DVD IN
SAT/CBL
IN
SAT/CBL
IN
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICALCOAXIAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
RL
ANALOG AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICALCOAXIAL
HDMI
OUT
HDMI IN
YPB PR
ANALOG IN1 (CD)
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
RL
ANALOG AUDIO OUT
Välj en av dessa
DVD-spelare
Välj en av dessa
Välj en av dessa
Digitalbox
Om TV:n inte stöder funktionen HDMI
Audio Return Channel måste du ansluta på det här sättet för att kunna höra TV-ljudet via receivern.
Välj en av dessa
HDMI-/DVI-kompatibel TV
20
Sv
Ansluta
Bluetooth®-adapter (medföljer ej)
När Bluetooth-adaptern (Pioneer, modellnr AS-BT100 eller AS-BT200) är ansluten till receivern kan en produkt utrustad med Bluetooth (mobiltelefon, digital musikspelare, etc.) användas för trådlös uppspelning av musik.
Anslut en
Bluetooth
-ADAPTER till uttaget ADAPTER
PORT på bakpanelen.
För anvisningar om trådlös uppspelning från en Bluetooth­produkt, se Koppla ihop Bluetooth-adaptern och Bluetooth- produkten på sidan 30.
Viktigt
Flytta inte receivern med Bluetooth-adapter ansluten för då kan den skadas och kontakten bli dålig.
Ansluta till nätverket via LAN-uttaget
Genom att ansluta receivern till ett nätverk via LAN-uttaget kan du lyssna på internetradio. För att lyssna på internetradiostationer måste du teckna ett avtal med din internetleverantör.
När du har anslutit på det här sättet kan du spela upp ljudfiler lagrade på andra apparater i det lokala nätverket, inklusive datorn.
Anslut receiverns LAN-uttag till LAN-uttaget på din router (med eller utan inbyggd DHCP-serverfunktion) med en rak LAN-kabel (CAT 5 eller högre). Sätt på DHCP-serverfunktionen på din router. Om din router inte har den inbyggda DHCP-serverfunktionen, måste du göra nätverksinställningarna manuellt. Läs mer under Nätverksinställning på sidan 41.
OBS
Se bruksanvisningen till den utrustning du har anslutit. Anslutningsmetoderna kan variera för olika internetinstallationer.
För bredbandsuppkoppling krävs ett avtal med en internetleverantör. För ytterligare information, kontakta närmaste Internetleverantör.
HDMI
VIDEO
R
L
AUDIO
PRE OUT
SPEAKERS
ANTENNA
LAN
(
10/100
)
DVD
IN
SAT/CBL
IN
MONITOR
OUT
DVD
SAT/CBL
ANALOG IN
IN
R
L
PRE OUT
SURR BACK/
FRONT HEIGHT
IN
DVD GAME VIDEOBD
SAT/CBL DVR/BDR
(CD)
(
Single
)
OUT
ASSIGNABLE
1
FM UNBAL 75
AM LOOP
CE
N
FRONT
RL
SUB WOOFER
1
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
)
ADAPTER PORT
Bluetooth®-adapter
VSX-527
IDEO
R
L
AUDIO
PRE OUT
SPEAKERS
ANTENNA
COAXIAL
LAN
(10/100
)
DVD
IN
DVD
SAT/CBL
ANALOG IN
IN
R
L
PRE OUT
SURR BACK/
FRONT HEIGHT
IN
GAME VIDEOBD
SAT/CBL DVR/BDR
(CD)
(
Single
)
IN
1
(CD)
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1
FM UNBAL 75
CAUTION:
A
T
SPEAKER IMPEDANCE
EN
C
6 -16 .
6
AM LOOP
SURROUND
CENTER
FRONT
RL
RL
A
SUB WOOFER
1
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
)
ADAPTER PORT
WAN
3
2
1
LAN
Till LAN-uttag
LAN-kabel (säljs
separat)
Router
Modem
Internet
VSX-527
Dator
21
Sv
Svenska
Dansk
Suomi
Ansluta antenner
Anslut antennerna, en AM ramantenn och en FM trådantenn, enligt bilderna nedan. För att få bättre mottagning och ljudkvalitet kan utomhusantenner anslutas (se Använda utomhusantenner nedan).
1
Tryck på låsknappen och stick sedan in en ledning så långt som går i varje kontakt, och släpp sedan låsknappen för att låsa fast antennledningarna för AM-radio.
2
Sätt fast ramantennen för AM-radio i det medföljande stativet.
För att sätta ihop stativet med antennen, böj i den riktning som visas med en pil och sätt sedan fast antennen på stativet.
3
Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den åt det håll som ger bäst mottagning.
4
Anslut FM-antennen till FM-antennuttaget.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte hänga löst eller ligga ihoprullad.
Använda utomhusantenner
För att förbättra FM-mottagningen
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en extern FM-antenn.
För att förbättra AM-mottagningen
Anslut en 5 till 6 meter lång plastisolerad ledning till AM­antennens kontakt utan att dra ur den medföljande AM­ramantennen.
För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp horisontellt utomhus.
Ansluta en USB-enhet
USB-enheter kan anslutas till receivern för att spela upp ljud­och bildfiler.
Slå av receivern till standby-läge, och anslut sedan din
USB-enhet till USB-uttaget på receiverns frontpanel.
Receivern stöder inte USB-hubbar.
Under Spela upp material från en USB-enhet på sidan 28 förklaras hur uppspelning från en USB-enhet går till.
ANTENNA
FM UNBAL 75
AM LOOP
2
1
3
4
FM UNBAL 75
Koaxial kabel på 75
Pal-kontakt
ANTENNA
AM LOOP
Utomhusantenn
5 m till 6 m
Inomhusantenn
(plastisolerad
ledning)
MASTER VOLUME
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
SOUND
RETRIEVER AIR
ADVANCED SURROUND
MCACC SETUP
MIC
VIDEO
BAND TUNER EDIT TUNE PRESET ENTER
HDMI
iPod iPhone iPad
iPod
iPhone
iPad
ALC/
STANDARD SURR
/
USB
CONTROL ON / OFF
USB-
lagringsenhet
Loading...
+ 47 hidden pages