The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Tak for Deres køb af dette PIONEER produkt.
De bedes læse denne brugsanvisning, så De kan
betjene Deres model korrekt. Når De er færdig
med at læse brugsanvisningen, bør De gemme
den på et sikkert sted, hvis De senere skulle få
brug for den.
I nogle lande eller områder kan stikkets eller
stikkontaktens form undertiden være forskellig
fra den, der er vist i de forklarende tegninger.
Den måde, De tilslutter og betjener enheden på,
er dog den samme.
ADVARSEL ANGÅENDE
NETLEDNINGEN!
Hold i stikproppen når De kobler netledningen
til stikkontakten. Træk aldrig ledningen ud ved
at rykke i ledningen og berør aldrig ledningen
med våde fingre, fordi der er en risiko for
kortslutning eller elektrisk stød. Stil aldrig
noget oven på ledningen, f.eks. et møbel eller
lignende, som kan trykke på ledningen. Bind
aldrig knuder på ledningen og bind heller
aldrig ledningen sammen med andre
ledninger. Anbring ledningerne således, at
man ikke så let kommer til at træde på dem. En
skadet ledning kan forårsage brand eller give
Dem elektrisk stød. Undersøg ledningen en
gang imellem. Hvis De finder en skade, skal De
kontakte Deres nærmest autoriserede PIONEER
service center eller den nærmeste forhandler
for at få ledningen udskiftet.
ADVARSEL:FOR AT UNDGÅ BRANDFARE OG
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, MÅ MAN IKKE
UDSÆTTE APPARAT FOR REGN ELLER FUGTIGHED.
Dette produkt er i overensstemmelse med direktivet
vedrørende lavspænding (73/23/EEC), direktiverne
vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/
EEC, 92/31/EEC) og CE-direktivet vedrørende
opmærkning (93/68/EEC).
POWER ON-AFBRYDEREN ER TILSLUTTET
SEKUNDÆRT OG KOBLER DERFOR IKKE ENHEDEN
AF NETTET I STANDBY-STILLINGEN.
Vedligeholdelse af udvendige overflader
• Brug en pudseklud eller en tør klud til at tørre støv og snavs af.
• Hvis overfladerne er snavsede, kan de rengøres med en blød klud, der er dyppet i et neutralt
rengøringsmiddel, som er fortyndet med 5 eller 6 dele vand og vredet godt; tør derefter af igen med en tør
klud. Møbelvoks eller -rens må ikke bruges.
• Brug aldrig fortynder, benzin, insektspray eller andre kemikalier på eller i nærheden af denne enhed, da de vil
angribe overfladerne.
Liste over forudindstillede koder til VSX-709RDS ........................................................ 58
Liste over forudindstillede koder til VSX-609RDS ........................................................ 63
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-Da>
3
Funktioner
Dekodning af DTS (Digital Theater Systems)
Dette er det nyeste og mest brugte digitale biografsystem over hele verden. Dekoderen er
indbygget i denne receiver og kan opnå høj lydkvalitet og producere dynamiske surround
sound-effekter.
Der er ingen grund til at være bekymret over programformater. Når der afspilles Dolby Digital
eller Dolby Surround software i
i overensstemmelse med indgangssignalet. Ved tilslutning til en DVD/LD-afspiller eller LDafspiller, der anvender en
fås i handlen.
Ved hjælp af RDS-systemet kan FM-stationer udsende yderligere oplysninger sammen med
deres normale programmer. Stationerne kan f.eks. udsende deres navn og oplysninger om de
typer programmer, de sender, f.eks. nyheder, sport eller musik. Denne receiver kan modtage
tre typer af RDS-oplysninger: radiotekst (RT), programservicenavn (PS) og programtype (PTY).
Hvis EON er slået til og en anden funktion end tuneren er indstillet, skifter funktionen
automatisk til FM-stationen, når en udsendelse med trafikoplysninger eller nyheder starter.
RF-udgang, er der brug for en RF-demodulator (RFD-1), der kan
Avancerede biograftilstande
Fire lydtilstande, som forbedrer præstationen af DTS og Dolby Surround ved at simulere miljøet i
en biograf (DRAMA, ACTION) eller omgivelserne i en koncertsal (MUSICAL). Med EXPANDED
THEATER kan De få glæde af software, der er kodet i Dolby Surround, i simuleret Dolby Digital.
DSP Surround-tilstande
DSP (Digital Signal Processing) surround-tilstande giver Dem mulighed for at forvandle Deres
stue til seks forskellige lydmiljøer, når De lytter til musik eller film.
Lyttetilstanden Midnight
Lyttetilstanden Midnight giver Dem mulighed for at opnå udmærkede surround sound-effekter
selv ved meget lave lydstyrker, noget som tidligere var umuligt.
DVD 5,1 kanalindgang
En særlig 5,1 kanalindgang gør VSX-709RDS/609RDS helt kompatibel med Dolby Digitaldekodere og DVD-afspillere med 5,1 kanaludgange.
Fjernbetjening af andre komponenter
Den medleverede fjernbetjening kan anvendes til betjening af en række andre komponenter ved
at de passende forudindstillede koder vælges. Kun VSX-709RDS er forsynet med en lærefunktion
i fjernbetjeningen, som kan anvendes til at lære fjernbetjeningen nye kommandoer.
Energibesparende design
Denne enhed er designet således, at den bruger mindre end 1 W energi i standbytilstand.
4
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-Da>
Indledende oplysninger
Kontrol af medleveret tilbehør
Kontrollér, at De har modtaget følgende tilbehør:
FM-ledningsantenne
AM-rammeantenne
VSX-609RDS:
2 batterier IEC R6P, størrelse AA
VSX-709RDS:
2 batterier IEC LR6, størrelse AA
VSX-
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
RECEIVER
TUNER
TAPE/MD
2
DSP MODE MIDNIGHT
1234
CHANNEL
TEST
SELECT
TONE
5678
CHANNEL
LEVEL
90
FUNC
TV CONTROL
VOL
FQ
STST
ENTER
MENU
FQ
SOUCE CLASS MPX BAND
7 8 3
D.ACCESS
DISPLAY RF ATT
1 ¡ 4 ¢
LOUDNESS FUNCTION MUTING
FL
REMOTE
RECEIVER
DIMMER
SETUP
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
609RDS
RECEIVER
Î
CD-R/
TV CONT
5.1CH
SIGNAL
ATT
SELECT
EFFECT
‡
ENTER
10 DISC
CH
VOL
TOP
MENU
CHANNEL
MASTER
VOLUME
SOURCE
DVD TV VCR CD-R
MULTI CONTROL
RCV CD TUN TVC
123
5.1CH
MIDNIGHT
456
SIGNAL SELECT
789
+10
0
TV CONTROL
TV
TVFUNC
TV VOL
MENU
CHANNEL
STST
ENTER
8
D.ACCESS BAND CLASS
31
MPX DISPLAY RF ATT
7
4¢
DSP TEST TONE
2
CH SELECT CH LEVEL
LOUDNESSFUNCTION SETUPMUTING
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
ATT
EFFECT
DISC
MASTER VOLUME
FQ
FQ
¡
FL DIMMER
Î
Opsætning
Anvendelse af denne
betjeningsvejledning
Denne vejledning er beregnet til audio/
video flerkanalreceiverne VSX-709RDS/
VSX-609RDS.
Den er delt op i to hovedsektioner.
Opsætning
Denne sektion omhandler installationen af Deres
receiver og tilslutningen af alle andre elementer af
Deres hjemmebiografsystem til receiveren. Den
beskriver også, hvordan man sætter et flerkanalhøjttalersystem op, så De kan udnytte alle
fordelene ved de udmærkede surround soundfunktioner af Deres receiver.
Betjening
Denne sektion viser, hvordan De anvender hver
funktion af receiveren og dens fjernbetjening. Den
omhandler også anvendelsen af den medleverede
fjernbetjening til betjening af de andre
komponenter i Deres hjemmebiograf. Se afsnittet
“Displays og betjeningselementer”, der starter på
side 28, for yderligere oplysninger om bestemte
knapper, betjeningselementer og indikatorer samt
henvisninger til de relevante kapitler i denne
vejledning. I afsnittet “Yderligere oplysninger” (side
55–66) finder De et afsnit om fejlfinding og
specifikationerne.
Følgende symboler anvendes gennemgående i
denne vejledning:
Fjernbetjening
VSX-709RDS
Installation af receiveren
Bemærk:
• Der må ikke placeres genstande direkte
ovenpå denne enhed.
Dette ville forhindre korrekt varmefordeling.
• Ved installation på hylder osv. skal der være
mindst 20 cm plads over receiveren.
20 cm
Receiver
Tilslutning af ledninger
Husk ikke at anbringe ledninger på en sådan
måde, at de bøjes over enhedens overside
som vist i illustrationen. Hvis der lægges
ledninger over denne enhed, kan det
magnetiske felt, der frembringes af
transformatorerne i denne enhed, forårsage
en summende lyd fra højttalerne.
Indeholder detaljerede forholdsregler
og råd om betjening osv.
Angiver, at displayet blinker.
5
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-Da>
Indledende oplysninger
Forberedelse af fjernbetjeningen
Isætning af batterier
VSX-609RDS
Tørcellebatterier
(IEC R6P x 2, størrelse AA)
VSX-709RDS
Tørcellebatterier
(IEC LR6 x 2, størrelse AA)
Fjernbetjeningens funktionsområde
Fjernbetjeningen vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis:
¶ Der er forhindringer mellem fjernbetjeningen og
receiverens fjernbetjeningssensor.
¶ Direkte sollys eller lys fra lysstofrør falder på
fjernbetjeningssensoren.
¶ Receiveren er anbragt i nærheden af et anlæg,
som udsender infrarøde stråler.
¶ Receiveren betjenes samtidigt med en anden
infrarød fjernbetjening.
FORSIGTIG!
Forkert brug af batterier kan medføre farer
som lækager og sprængning. Vær
opmærksom på følgende:
¶ Brug ikke nye og gamle batterier sammen.
¶ Sørg for, at plus- og minusenderne på
hvert batteri svarer til markeringerne inde
i batterirummet.
¶ Brug ikke forskellige typer batterier
samtidigt - selv om de har samme form,
kan forskellige batterier have forskellige
spændinger.
30
30
1 2 3
4
5
6
+
+
-
7m
Betjening af andre Pioneer-komponenter
Hvis De tilslutter en styreledning (ekstraudstyr), kan
De styre andet Pioneer-udstyr ved hjælp af denne
fjernbetjening. Ret fjernbetjeningen mod denne
enheds fjernbetjeningssensor, selv om De vil
betjene andet udstyr.
Fjernbetjeningssignalerne modtages af denne
enheds fjernbetjeningssensor og sendes til de
andre enheder over terminalen CONTROL OUT.
De kan også styre andre Pioneerkomponenter ved at rette receiverens
fjernbetjening direkte mod
komponenten. Denne type betjening
kræver ingen styreledninger.
6
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-Da>
VSX-709RDS/
VSX-609RDS
Fjernbetjening
CONTROL
OUT
CONTROL
IN
OUT
Andre Pioneer-produkter
med mærket Î
Tilslut til terminalen CONTROL IN
på andre Pioneer-produkter med
mærket Î.
Tilslutning af Deres system
Husk at slukke for strømmen og tage strømkablet ud af stikdåsen, inden der foretages eller ændres
tilslutninger.
Audiokomponenter
Begynd opsætningen ved at tilslutte Deres audiokomponenter til stikkene som vist nedenfor. Alle tilslutninger er
analoge, og Deres analoge audiokomponenter (kassettebåndoptager osv.) anvender disse stik. Husk, at De skal
tilslutte fire stik (et sæt stereoindgange og et sæt stereoudgange) for komponenter, De ønsker at indspille med,
mens De for komponenter, De kun vil afspille med, kun behøver tilslutte et sæt stereostik (to stik). For at
anvende digitale kilders funktioner skal De tilslutte Deres digitale komponenter til de digitale indgange, men det
er en god idé også at tilslutte Deres digitale komponenter til analoge audiostik. Hvis De vil indspille til/fra digitale
komponenter (som f.eks. en MD) til/fra analoge komponenter, skal De tilslutte Deres digitale udstyr med disse
analoge tilslutninger. Se side 9 og 10 for yderligere oplysninger om digitale tilslutninger.
• Kun VSX-709RDS har S-videostik og optiske digitale udgangsstik.
• Pilene viser audiosignalets retning.
VSX-709RDS
Opsætning
OUTPUT
L
R
CD-afspiller
REC PLAY
L
R
CD-R eller
kassettebåndoptager
eller MD-recorder
7 Audioledninger
Brug audioledninger (følger ikke med) til at tilslutte audiokomponenterne.
R
L
Tilslut røde stik til R (højre) og hvide stik til L (venstre).
Husk at sætte stikkene helt ind.
Placering af kassettebåndoptager
Afhængigt af, hvor Deres kassettebåndoptager er placeret, kan der optræde støj under afspilningen af Deres
kassettebånd, som forårsages af lækflux fra transformatoren i receiveren. Hvis De kommer ud for støj, skal
kassettebåndoptageren flyttes længere væk fra receiveren.
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-Da>
7
Tilslutning af Deres system
Videokomponenter
Tilslut Deres videokomponenter til stikkene som vist nedenfor. M.h.t. digitale videokomponenter (som f.eks. en
DVD-afspiller) skal De bruge de analoge tilslutninger, der vises på denne side, til videosignalet, men for at
anvende en digital kilde skal De tilslutte dens audiosignal til en digital indgang (se næste side). Det er en god idé
også at tilslutte Deres digitale komponenter med analoge audiotilslutninger (se forrige side). For at dække alle
mulige laserdiske, har en DVD/LD-afspiller eller LD-afspiller brug for en analog tilslutning (som vist her) og to
digitale tilslutninger (se næste side).
TV-tuner
(eller satellit-tuner)
OUTPUT
VIDEO
L
R
OUTPUT
VIDEO
L
R
Videorecorder
eller DVR
VIDEO
VIDEO
L
R
INPUT
VIDEO
OUTPUTINPUT
L
R
VSX-709RDS
kun VSX-709RDS
7 Forside
Videokamera
(osv.)
DVD-afspiller
(eller LD-afspiller)
7 Audio-/videoledninger
Brug audio-/videoledninger (følger ikke med) til
at tilslutte videokomponenterne og en
videoledning til at tilslutte TV-skærmen.
R
L
VIDEO
8
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-Da>
TV
(skærm)
Tilslut røde stik til
R (højre), hvide
stik til L (venstre)
og gule stik til
VIDEO.
Husk at sætte
stikkene helt ind.
LV
VIDEO OUTPUT
R
Der er adgang til videotilslutninger på forsiden ved at
indgangsvælgeren på frontpanelet sættes til VIDEO.
Kun VSX-709RDS
Hvis Deres videokomponenter har Svideostik, kan De bruge S-videoledninger
(følger ikke med) til S-videokonnektoren på
receiverens for- og bagside.
Men hvis De anvender S-videoledninger
til Deres videotilslutninger, skal De også
tilslutte Deres TV med Svideotilslutninger. Hvis De derimod
bruger almindelige sammensatte
videoledninger til videotilslutninger, skal
De også bruge dem til Deres TV.
Tilslutning af Deres system
Digitale komponenter
For at lytte til lydspor i PCM/Dolby Digital/DTS skal De foretage digitale audiotilslutninger. De kan gøre dette
enten ved hjælp af koaksiale eller optiske tilslutninger (der er ikke brug for begge). Kvaliteten af de to
tilslutningstyper er den samme, men da nogle digitale komponenter kun har en type digital terminal, drejer det
sig om få tingene til at passe sammen. Receiveren har en koaksial indgang og to optiske indgange, i alt tre
digitale indgange. De skal knytte stikkene sammen med de korrekte komponenter (se side 19–20).
Tilslut Deres digitale komponenter som vist nedenfor. Der findes ét digitalt udgangsstik (kun VSX-709RDS). Hvis
De tilslutter dette til en digital recorder (p.t. inkluderer disse MD, DAT og CD-R), kan De udføre direkte digitale
indspilninger med denne receiver.
VSX-709RDS
Opsætning
VSX-709RDS
kun
DIGITAL
OUT
CD-afspiller
DIGITAL OUT
OPT.COAX.
DVD-afspiller
DIGITAL
DIGITAL
OUT
IN
CD-R eller MD-
recorder eller DAT
7 Digitale audioledninger/optiske ledninger
Kommercielle digitale audiokoaksialledninger (standardvideoledninger kan også bruges) eller optiske
ledninger (følger ikke med) bruges til at tilslutte digitale komponenter til denne receiver.
Hvis De bruger optiske digitale indgangs- eller udgangsterminaler, skal hætterne trækkes af og stikkene
sættes ind. Husk at sætte stikkene ind helt.
Digital audioledning
(eller standardvideoledning)
Optisk ledning
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-Da>
9
Tilslutning af Deres system
Eksempel på tilslutning ved hjælp af en DVD/LD- eller LD-afspiller
Ved afspilning af en LD, der er indspillet i Dolby Digital
Til tilslutning af en DVD/LD- eller LD-afspiller med
RF-udgang er der brug for en RF-demodulator, der kan fås
2
i handlen. RF-demodulatoren ændrer det digitale signal til en form, der kan behandles af VSX-709RDS/ VSX609RDS-modellerne gennem deres digitale indgangsstik. For yderligere oplysninger se den betjeningsvejledning,
der følger med RFD-1.
VSX-709RDS
RF OUT
(AC-3)(LD)
DIGITAL OUT
PCM (OPT.)
1
23
OUTPUT
VIDEO
L
R
DIGITAL IN
COAXIALOPTICAL
RF-demodulator RFD-1
Kontrollér, at RF-demodulatorens digitale
indgangsomskifter er indstillet korrekt
(optisk eller koaksial afhængigt af
tilslutningen).
DVD/LD-afspiller
eller LD-afspiller
10
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-Da>
Tilslutning af Deres system
Komponenter til DVD 5,1 kanal
I nogle tilfælde vil De muligvis have brug for en ekstern dekoder til at afspille specielle DVD-disks og lign. Hvis
De har brug for en sådan dekoder, skal den tilsluttes som vist nedenfor. De fleste brugere behøver ikke
installere denne komponent (se side 40).
VSX-709RDS
Opsætning
Komponenter udstyret med 5,1
kanal analoge udgangsstik
5,1 kanal-indgangen kan kun bruges, hvis
DVD 5.1 CH er valgt.
11
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-Da>
Tilslutning af Deres system
ª
·
Antenner
Tilslut de medleverede radioantenner som vist nedenfor.
AM-rammeantenne
Saml antennen
Fastgør antennen til en væg el.lign.
(om ønsket), og drej den i den
retning, der giver den bedste
modtagelse.
FM-ledningsantenne
Tilslut FM-
ledningsantennen og rul
den helt ud lodret langs
en vinduesramme osv.
Sno de frie ledningstråde
sammen og sæt dem ind i
hullet, lad derefter
konnektoren klikke på plads.
10mm
Anvendelse af eksterne antenner
7 Forbedring af FM-modtagelse
Tilslut en ekstern FM-antenne.
PAL-konnektor
75 ohm
koaksialkabel
7 Højttalerterminaler
1 Sno de frie ledningstråde
sammen.
2 Løsn højttalerterminalen
og sæt den frie lednings
ind.
Kun VSX-709RSD
3 Spænd terminalen.
10 mm
7 Forbedring af AM-modtagelse
Tilslut en 5–6 m lang vinylbelagt tråd til AM-antenneterminalen
uden at koble den medleverede AM-rammeantenne fra.
Ophæng tråden udendørs for bedste modtagelse.
Udendørs antenne
Indendørs antenne
(vinylbelagt tråd)
5 – 6 m
Brug højttalerledninger af god
kvalitet til at tilslutte højttalerne til
receiveren.
1 Sno ca. 10 mm afisolerede
ledningstråde sammen.
2 Åbn højttalerterminalen og
sæt ledningen ind.
3 Luk højttalerterminalen for at
sikre ledningen.
12
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-Da>
Tilslutning af Deres system
Højttalere
Et komplet system med seks højttalere er vist her, men de forskellige opsætninger, man har derhjemme, vil
naturligvis variere. Tilslut ganske enkelt Deres højttalere på den måde, der er beskrevet nedenfor. Receiveren vil
fungere med kun to stereohøjttalere (som kaldes “forreste” højttalere i diagrammet), men det anbefales at
bruge den med mindst tre højttalere. Husk at tilslutte højttaleren i højre side til R-terminalen (højre) og
højttaleren i venstre side til L-terminalen (venstre). Kontrollér også, at de positive og negative (+/–) terminaler på
receiveren passer til dem på højttalerne.
Receiveren har to separate højttalersystemer, A og B. A er hovedsystemet, der understøtter det
komplette system af surround sound-højttalere. Hvis De tænder for begge højttalersystemer A og B,
høres der kun lyd fra de forreste højttalere og subwooferen. Der kommer ingen lyd fra de miderste eller
surround-højttalerne, men flerkanalkilder downmixes til de aktive højttalere, således at der ikke går lyd
tabt. Hvis De kun vælger B-systemet, hører De på lignende måde kun de højttalere, der er tilsluttet til Bsystemet, og flerkanalkilder downmixes til disse to højttalere. Anvend kun højttalere med værdier på
mellem 8 og 16 ohm.
Opsætning
LCSRSLR
Aktiv subwoofer
INPUT
Midterste højttalerForreste højttalere (A)
TV
(skal bruges
som midterste
højttaler)
Surround-højttalere
VSX-709RDS
Husk at afslutte alle andre
tilslutninger, inden denne
enhed tilsluttes til
strømkilden.
Hvis De bruger højttaleren i Deres TV som
midterste højttaler, tilsluttes stikket CENTER
PREOUT på denne enhed til audioindgangsstikket
på Deres TV. I dette tilfælde er der ikke brug for
den viste midterste højttaler.
13
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-Da>
Tilslutning af Deres system
Placering af højttalerne
Hvis De har et arrangement med flere højttalere, er placeringen af højttalerne yderst vigtig. Installér Deres
højttalere som vist nedenfor for at opnå den bedste surround sound. Kontrollér, at alle højttalere er installeret
sikkert for at undgå uheld og forbedre lydkvaliteten. Husk at konsultere vejledningerne til højttalerne m.h.t. den
bedste placering af højttalerne. Nogle højttalere er beregnet til at stå på gulvet, mens det ved andre er en stor
fordel at anvende højttalerstativer, der løfter højttalerne fra gulvet.
Forreste
venstre
Venstre
surround
• Installér venstre og højre forreste højttaler i sammen afstand fra TV’et.
• Hvis der installeres højttalere i nærheden af TV’et, anbefaler vi magnetisk afskærmede højttalere for at
undgå mulig interferens som f.eks. forvrængning af farverne på TV-skærmen. Hvis De ikke har
magnetisk afskærmede højttalere og bemærker forkerte farver på TV-skærmen, skal højttalerne
placeres længere væk fra TV’et.
• Installér den midterste højttaler over eller under TV’et, således at lyden fra den midterste kanal er
lokaliseret ved TV-skærmen.
Midterste
Lytteposition
Forreste
højre
Subwoofer
Højre
surround
FORSIGTIG:
Hvis den midterste højttaler installeres på TV’et, skal den sikres med tape eller på anden måde.
Ellers kan højttaleren falde ned af TV’et p.g.a. stød eller rystelser og bringe personer i nærheden i
fare, eller højttaleren kan beskadiges.
• Om muligt skal surround-højttalerne installeres lidt over hovedhøjde.
• Det kan være vanskeligt at opnå en sammenhængende surround-effekt, hvis surround-højttalerne
installeres længere væk fra lyttepositionen end de forreste og midterste højttalere.
14
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-Da>
Forberedelser
Husk at trykke på hovedafbryderen (_) på frontpanelet for at slå strømmen til, inden De betjener
receiveren.
Opsætning af surround sound
De følgende opsætningsprocedurer skal udføres for at sikre den bedste mulige surround sound. Dette er
specielt vigtigt, hvis De anvender tilstanden
2 (Dolby)/DTS. De behøver kun foretage disse indstillinger én gang
(medmindre De ændrer placeringen af Deres aktuelle højttalersystem eller tilføjer nye højttaler osv.). Se de
følgende sider for detaljerede beskrivelser af de indstillinger, der er til rådighed for hver tilstand.
1
VSX-709RDS
Tryk på RECEIVER for at slå strømmen til.
STANDBY-indikatoren slukkes.
RECEIVER
DVDTVVCR CD-R
2
RCVCDTUN TVC
MIDNIGHT
SIGNAL SELECT
ENTER
D.ACCESS BANDCLASS
VSX-609RDS
SOURCE
MULTI CONTROL
123
5.1CH
EFFECT
0
TV
TVFUNC
MASTER VOLUME
MENU
CHANNEL
FQ
ENTER
FQ
1¡
4¢
ATT
DISC
456
789
+10
TV CONTROL
TV VOL
STST
8
3
MPXDISPLAY RF ATT
7
1
4
3
2
Tryk på RCV (VSX-709RDS) eller RECEIVER
(VSX-609RDS).
Dette sætter fjernbetjeningen til opsætningstilstand for surround sound.
3
Tryk på @ eller # for at vælge den tilstand, De
vil sætte op.
For at opnå de bedste resultater bør De begynde med “Indstilling af
højttalere” og udføre de første justeringer i den rækkefølge, der er
beskrevet nedenfor.
De aktuelle indstillinger vises automatisk.
Indstilling af højttalere (forreste, midterste, surround) (side 16)
Bruges til at specificerer den type højttaler, De har tilsluttet.
Indstilling SUB WOOFER ON/PLUS/OFF (side 17)
Bruges til at angive, om subwooferen er slået til eller fra.
Indstilling af delefrekvens (side 17)
Bruges til at bestemme, hvilke frekvenser der sendes til subwooferen
(eller “Stor” højttalere, hvis De ikke har en subwoofer).
Indstilling af LFE-dæmper (side 17)
Bruges til at specificere spidsniveauet for LFE-kanalen og
delenetværket for omdirigerede basfrekvenser.
Indstilling lavpasfilter ON/OFF (side 18)
Bruges til at fjerne forvrænget lyd fra subwooferen.
Indstilling af de FRONT-højttaleres afstand (side 18)
Bruges til at angive afstanden fra Deres lytteposition til de forreste højttalere.
Indstilling af den CENTER-højttalers afstand (side 18)
Bruges til at angive afstanden fra Deres lytteposition til den midterste
højttalere.
Indstilling af SURROUND-højttalernes afstand (side 18)
Bruges til at angive afstanden fra Deres lytteposition til surround-højttalerne.
Indstilling af styring af dynamisk område (side 19)
Bruges til at komprimere lydsporets dynamiske område.
Indstilling af dobbelt mono (side 19)
Bruges med Dolby Digital software, som har kodning i dobbelt mono,
hvis De vil isolere én kanal eller lytte med denne specielle monotilstand.
Indstilling af koaksial digital indgang (side 19)
Bruges til at specificere den indgang, som skal tilknyttes den
koaksiale digitale indgang.
2
ENTER
1
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SA T VCR/DVR CD
CD-R/
RECEIVER
TUNER
TV CONT
TAPE/MD
2
DSP MODE MIDNIGHT
123 4
CHANNEL
SELECT
567 8
CHANNEL
LEVEL
90
VOL
MENU
SOURCE CLASS MPX BAND
D.ACCESS
1 ¡ 4 ¢
LOUDNESS FUNCTION MUTING
RECEIVER
TEST
ATT
TONE
FUNC
TV CONTROL
FQ
STST
ENTER
FQ
783
DISPLAY RF ATT
FL
REMOTE
DIMMER
SETUP
SIGNAL
SELECT
EFFECT
10 DISC
CH
CHANNEL
MASTER
VOLUME
Î
5.1CH
VOL
4
TOP
MENU
3
Indstilling af optisk digital indgang (side 20)
Tryk på ENTER for at
forlade
indstillingstilstanden.
Indstillingstilstanden
annulleres
automatisk, hvis der
ikke udføres en
betjening indenfor
20 sekunder.
Bruges til at specificere den indgang, som skal tilknyttes den optiske
digitale indgang.
4
Tryk på % eller fi for at vælge den ønskede
indstilling.
Indstillingen indlæses automatisk.
5
Gentag trin 3 og 4 for at indstille andre
surround-tilstande.
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-Da>
Opsætning
15
Forberedelser
Indstilling af højttalere (forreste, midterste, surround)
Denne indstilling bruges til at bestemme størrelsen og konfigurationen af det højttalersystem, De har tilsluttet.
Her kan De f.eks. indstille, om De har tilsluttet surround-højttalere eller ej og hvor stor de er. Valget mellem
“Stor” og “Lille” bestemmer, hvor meget bas receiveren sender til de højttalere, der indstilles. Dette
opsætningssystem har nogle begrænsninger. F.eks. kan De ikke sætte alle Deres højttalere til “Stor”. De skal
afgøre, hvilke højttalere der skal modtage mest bas og sætte dem til “Stor”.
På displayet refererer “F”, “C” og “S” til de forreste og midterste højttalere hhv. surround-højttalerne.
Højttalernes størrelse betegnes med “L” for stor højttalere, “S” for lille højttalere; “
der ikke er tilsluttet en højttaler.
Hvis højttalerens membranstørrelse (diameter) er større end 12 cm, bør der vælges “Stor”.
” (asterisk) anvendes, hvis
*
Vælg højttalernes indstilling i
overensstemmelse med de
højttalere, De har tilsluttet.
Brug knapperne % eller fi.
Konfigurationerne, der vises til højre, vil
komme frem på displayet på receiverens
forside. En af dem bør passe til Deres
højttaleropsætning. Bevæg Dem gennem de
forskellige muligheder, indtil De finder den,
der passer til Deres opsætning.
FQ
FQ
÷ Tryk på # for at gå videre til næste
receiveropsætning og på @ for at gå tilbage
til en tidligere receiveropsætning.
16
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-Da>
Forberedelser
Indstilling SUB WOOFER ON/PLUS/OFF
Indstiller, om subwooferen skal bruges eller ej. Når subwooferen bruges, har De desuden mulighed for at
anvende indstillingen “PLUS”.
• Den oprindelige indstilling er “ON”.
• Indstilling af de forreste højttaleres størrelse til “Lille” i “Indstilling af højttalere” låser
automatisk subwooferen i stillingen “ON”.
• Brug PLUS for ekstra bas. Når De bruger PLUS, får De baslyden fra subwooferen, selv om
de forreste højttalere er sat til “Stor”.
Opsætning
dB
ON, PLUS eller OFF.
Indstilling af delefrekvens
Tryk på % eller fi for at sætte subwooferen til
Delefrekvensen er det punkt, hvor receiveren deler de høje og lave lyde (frekvenser) mellem højttalerne. Da de
fleste mindre højttalere ikke kan håndtere dybe bastoner, giver denne indstilling Dem mulighed for at sende
disse lyde til subwooferen (eller højttalere, der er sat til “Stor”, hvis De ikke har en subwoofer) i stedet for de
højttalere, der er sat til “Lille” i Deres system. Vælg det punkt, hvor De vil have frekvensen dirigeret til
subwooferen (eller “Stor” højttalere).
Vi anbefaler indstilling til 200 Hz, hvis der bruges mindre højttalere af bogreoltypen som “Lille” højttalere.
• Den oprindelige indstilling er “100 Hz”.
• Hvis alle højttalere (forreste, midterste og surround) er sat til “Stor” i “Indstilling af
højttalere”, kan delefrekvensen ikke indstilles, fordi der ikke findes “Lille” højttalere (
vises på displayet).
***
Tryk på % eller fi for at angive delefrekvensen for
dB
150Hz100Hz
200Hz
Deres lille højttalere (100 Hz, 150 Hz eller 200 Hz).
100 Hz
Sender basfrekvenser på under 100 Hz til subwooferen (eller “Stor”
højttalere).
150 Hz
Sender basfrekvenser på under 150 Hz til subwooferen (eller “Stor”
højttalere).
200 Hz
Sender basfrekvenser på under 200 Hz til subwooferen (eller “Stor”
højttalere).
Indstilling af LFE-dæmper
Audiokilder i Dolby Digital og DTS inkluderer meget lave bastoner. Indstil LFE-dæmperen (Low Frequency Effect)
efter behov for at forhindre de meget lave bastoner i at forvrænge lyden fra højttalerne.
• Den oprindelige indstilling er “0 dB”.
• Når ∞ er valgt (
vises på displayet), er LFE ikke til rådighed.
∗∗
Tryk på % eller fi for at indstille
∞ (display “
10 dB0 dB
∗∗
dB
”)
dæmpningsniveauet (0 dB, 10 dB eller
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-Da>
dB (∞)).
∗∗
17
Forberedelser
Indstilling lavpasfilter ON/OFF
Sæt lavpasfiltret til ON, når der kommer forvrænget lyd fra subwooferen.
• Den oprindelige indstilling er “OFF”.
• Hvis SUB WOOFER sættes til “OFF” i “Indstilling af SUB WOOFER ON/OFF”, kan
lavpasfiltret ikke indstilles.
dB
ON eller OFF.
Indstilling af de FRONT-højttaleres afstand
Tryk på % eller fi for at sætte lavpasfiltret til
Indstiller afstanden fra de forreste højttalere til Deres lytteposition.
• Justér højttalernes afstand i trin på 0,3 m fra 0,3 m til 9,0 m.
• Den oprindelige indstilling er 3,0 m
Tryk på % eller fi for at indstille afstanden af de
dB
FRONT-højttalere fra hovedlyttepositionen (op
til 30 trin).
Indstilling af den CENTER-højttalers afstand
Normalt er de forreste og midterste højttalere placeret i forskellige afstande fra lyttepositionen. Dette betyder, at
lyden fra disse højttalere ikke falder sammen. Indstil den midterste højttalers afstand for at kompensere for
dette.
• Justér højttalerens afstand i trin på 0,3 m fra 0,3 m til 9,0 m.
• Den oprindelige indstilling er 3,0 m.
• Hvis “C∗” er valgt i “Indstilling af højttalere”, kan afstanden for den midterste højttaler
ikke indstilles.
Tryk på % eller fi for at indstille afstanden af
dB
den CENTER-højttaler fra hovedlyttepositionen
(op til 30 trin).
Indstilling af SURROUND-højttalernes afstand
For at opnå en surround-effekt er det nødvendigt at give surround-højttalerne den korrekte forsinkelse. Surroundhøjttalerne placeres i forskellige afstande fra lyttepositionen. Indstil surround-højttalernes afstand for at
kompensere for dette.
• Justér højttalernes afstand i trin på 0,3 m fra 0,3 m til 9,0 m.
• Den oprindelige indstilling er 3,0 m.
• Hvis “S∗” er valgt i “Indstilling af højttalere”, kan afstanden for surround-højttalerne
ikke indstilles.
Tryk på % eller fi for at indstille afstanden af
dB
SURROUND-højttalerne fra
hovedlyttepositionen (op til 30 trin).
18
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-Da>
Forberedelser
Indstilling af styring af dynamisk område
Dynamisk område er forskellen mellem de højeste og de blødeste toner i ethvert signal. Styringen af det
dynamiske område hjælper Dem med at afspille lyde på en sådan måde, at de lave lyde kan høres, mens de høje
toner ikke bliver forvrænget. Dette sker ved hjælp af komprimering af det dynamiske område. Når De ser en
film, giver valg af denne funktion Dem mulighed for at høre lave lyde nemmere, mens De ikke bliver overrasket
af højere lyde.
• Den oprindelige indstilling er “OFF”.
• Vælg “OFF”, når lydstyrken sættes op.
• For god lyttekvalitet ved lave lydstyrker vælges “MAX” for maksimal komprimering af
det dynamiske område.
• Styring af det dynamiske område er kun effektiv ved afspilning af et signal i Dolby Digital.
Tryk på % eller fi for at indstille styring af det
dB
dynamiske område (OFF, MAX eller MID).
Indstilling af dobbelt mono
Indstillingen dobbelt mono kan kun bruges, når der lyttes til Dolby Digital disks, der indeholder et lydspor i
dobbelt mono. Med denne indstilling kan De vælge, hvilken kanal i indstillingen dobbelt mono De ønsker at lytte
til. Den er nyttig til lydspor, der har indspillet ét sprog på en kanal og et andet sprog på den anden kanal. Husk, at
De kun kan bruge denne indstilling, når De har Dolby Digital software og vil isolere en af kanalerne i denne
software.
Der er to forskellige måder at dirigere lyden i indstillingen dobbelt mono på, den ene er med Dolby Digital slået
til, den anden med Dolby Digital slået fra. Hvis Dolby Digital er slået til, vil indstillingen ch1 afspille kanal 1
gennem den midterste højttaler. Indstillingen ch2 vil afspille kanal 2 gennem den midterste højttaler, og
indstillingen MIX vil afspille begge kanaler gennem den midterste højttaler. Hvis Dolby Digital er slået fra,
dirigeres den dobbelte monolyd på følgende måde: Ved indstillingen ch1 hører De kanal 1 fra begge forreste
højttalere. Ved indstillingen ch2 vil De høre kanal 2 fra begge højttalere. Ved indstillingen L. c1 R. c2 vil
højttalerne afspille lydsporet uafhængigt af hinanden. Den venstre forreste højttaler afspiller kanal 1 og den højre
forreste højttaler afspiller kanal 2. Den sidste indstilling, MIX, blander begge kanaler og afspiller dem fra begge
højttalere.
Opsætning
• Standardindstillingen for denne funktion er L. c1 R. c2.
L. c 1 R. c 2
MIXch2ch1
Tryk på % eller fi for at bevæge Dem gennem de
mulige indstillinger for dobbelt mono.
Indstilling af koaksial digital indgang
Indstiller den indgangskomponent, der skal tilknyttes til det digitale indgangsstik COAX (koaksial).
• Den oprindelige indstilling er “DVD”.
Tryk på % eller fi for at vælge den koaksiale
dB
digitale indgang (DVD, TV, CD, CD-R, VCR, DVR
eller OFF).
Efter at De har tilknyttet komponenten til det digitale stik COAX, vil
receiveren automatisk skifte til den digitale indgangsstilling, når De vælger
denne komponent, f.eks. DVD. De kan se dette på indikatoren DIGITAL/
ANALOG på receiverens forside.
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-Da>
19
Forberedelser
Indstilling af optisk digital indgang 1
Indstiller den indgangskomponent, der skal tilknyttes til indgangsstikket OPT 1 (optisk).
• Den oprindelige indstilling er “CD”.
Tryk på % eller fi for at vælge den optiske
dB
digitale indgang 1 (DVD, TV, CD, CD-R, VCR
eller OFF).
Efter at De har tilknyttet komponenten til det digitale stik OPT 1, vil
receiveren automatisk skifte til den digitale indgangsstilling, når De
vælger denne komponent, f.eks. CD. De kan se dette på indikatoren
DIGITAL/ANALOG på receiverens forside.
Indstilling af optisk digital indgang 2
Indstiller den indgangskomponent, der skal tilknyttes til indgangsstikket OPT 2 (optisk).
• Den oprindelige indstilling er “CD-R”.
Tryk på % eller fi for at vælge den optiske
dB
digitale indgang 2 (DVD, TV, CD, CD-R, VCR
eller OFF).
Efter at De har tilknyttet komponenten til det digitale stik OPT 2, vil
receiveren automatisk skifte til den digitale indgangsstilling, når De
vælger denne komponent, f.eks. CD-R. De kan se dette på indikatoren
DIGITAL/ANALOG på receiverens forside.
20
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-Da>
Opsætning af lydstyrkeniveau for hver kanal
(justering af højttalernes lydstyrkebalance)
• Testtonen høres kun i tilstandene Dolby Digital/Dolby Surround/DTS
• Der kan indstilles niveauer for hver surround-tilstand.
• Den oprindelige indstilling er 0 dB.
• Da SUB WOOFER udsender meget lave frekvenser, kan dens lyd virke lavere end den
faktisk er.
VSX-709RDS
1
Tryk på RCV (VSX-709RDS) eller RECEIVER
(VSX-609RDS).
Dette sætter fjernbetjeningen til opsætningstilstand for surround
sound.
2
Tryk på 2.
3
Tryk på MASTER VOLUME + eller – for at
justere lydstyrken til et passende niveau.
4
Tryk på TEST TONE for at høre testtonen.
Testtonen sendes i følgende rækkefølge:
FL
SW
5
Justér højttalernes niveauer, så De hører
CTFR
SL
testtonen med samme lydstyrke fra hver
højttaler, når De sidder ved
hovedlyttepositionen.
Kanalernes niveauområde er ± 10 dB.
2
5
1
1
2
RECEIVER
SOURCE
DVD TV VCR CD-R
MULTI CONTROL
RCV CD TUN TVC
123
MIDNIGHT
5.1CH
456
SIGNAL SELECT
EFFECT
789
+10
0
TV CONTROL
TV
TVFUNC
MASTER VOLUME
TV VOL
MENU
CHANNEL
FQ
STST
ENTER
FQ
8
D.ACCESS BAND CLASS
31
MPX DISPLAY RF ATT
7
4
DSP TEST TONE
2
CH SELECT CH LEVEL
LOUDNESS FUNCTIONSETUPMUTING
AV PRE-PROGRAMMED AND LEARNING
REMOTE CONTROL UNIT
DISC
FL DIMMER
ATT
3
¡
¢
4,6
Î
Forberedelser
Opsætning
SR
VSX-609RDS
1
2
CHANNEL
1
5
2
MENU
SOURCE CLASS MPX BAND
D.ACCESS
LOUDNESS FUNCTION MUTING
RECEIVER
MULTI CONTROL
DVD/LD TV/SAT VCR/DVR CD
CD-R/
RECEIVER
TUNER
TAPE/MD
2
DSP MODE MIDNIGHT
123 4
TEST
ATT
SELECT
TONE
5678
CHANNEL
EFFECT
LEVEL
10 DISC
90
CH
FUNC
TV CONTROL
VOL
FQ
STST
ENTER
FQ
7 8 3
CHANNEL
DISPLAY
1 ¡ 4 ¢
FL
REMOTE
MASTER
DIMMER
SETUP
VOLUME
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED
REMOTE CONTROL UNIT
TV CONT
5.1CH
SIGNAL
SELECT
RF ATT
6
Tryk på TEST TONE for at slå testtonen fra.
Î
Højttalernes lydstyrkebalance kan justeres, uden at
4,6
VOL
TOP
MENU
testtonen udsendes, ved at trykke på CH (CHANNEL)
SELECT og CH (CHANNEL) LEVEL +/–.
1 Tryk på CH (CHANNEL) SELECT for at vælge den kanal, De vil
justere.
2 Tryk på CH (CHANNEL) LEVEL + eller – for at justere lydstyrken.
3
21
<VSX-709RDS/VSX-609RDS-Da>
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.