Зарегистрируйте Baшe изделие на http://www.pioneer-rus.ru (или http://www.pioneer.eu).
Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
VSX-521
-K
BAЖHO
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Условия эксплуатации
Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя об «опасном напряжении»
внутри корпуса изделия, которое может
быть достаточно высоким и стать
причиной поражения людей
электрическим током.
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Обозначение
для оборудования
Обозначения
для элементов питания
Pb
2
Ru
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают,
что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и отработанные
элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы
питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны,
пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных электронных
изделий в соответствии с местным законодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете сохранить
ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для здоровья людей
и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате несоответствующего
удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и утилизации
отработавшего оборудования и использованных элементов питания обращайтесь в
соответствующие местные органы самоуправления, в центры утилизации отходов или по
месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие местные
учреждения или к дилерам для получения информации о правильных способах утилизации.
Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя о наличии в литературе,
поставляемой в комплекте с изделием,
важных указаний по работе с ним и
обслуживанию.
D3-4-2-1-1_A1_Ru
K058a_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
Перед первым включением оборудования
внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным
в различных странах и регионах. Убедитесь, что
сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.
D3-4-2-1-4*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о
на II класс защиты от поражения
электрическим током.
При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание
повышения температуры внутри устройства (не
менее 40 см сверху, 20 см сзади и по 20 см слева и
справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
для вентиляции, обеспечивающие надежную
работу изделия и защищающие его от перегрева.
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
случае не следует закрывать или заслонять
другими предметами (газетами, скатертями и
шторами) или устанавливать оборудование на
толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны производиться
только квалифицированным техником.
Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к
розетке, может вызвать тяжелое поражение
электрическим током. После удаления вилки
утилизируйте ее должным образом.
Оборудование следует отключать от электросети,
извлекая вилку кабеля питания из розетки, если
оно не будет использоваться в течение долгого
времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON данного устройства
не полностью отключает его от электросети.
Чтобы полностью отключить питание устройства,
вытащите вилку кабеля питания из
электророзетки. Поэтому устройство следует
устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания
можно было легко вытащить из розетки в
чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
K041_A1_Ru
3
Ru
Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer. Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно
обращаться с этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для использования в будущем.
• При установке данного устройства убедитесь в том, что оно
размещено на ровной и твердой поверхности.
Не устанавливайте ресивер в следующих местах:
– на цветном телевизоре (на экране могут появиться
искажения)
– рядом с кассетным магнитофоном (или устройством,
которое излучает магнитное поле). Это может вызвать
помехи в звучании.
– воченьпыльныхместах
– вместах, подверженныхвоздействиюгорячегопараилимасел (например, кухня)
Порядок выполнения
настроек на ресивере
Аппарат является полноценным аудио-видео ресивером,
оборудованным множеством функций и терминалов. Он
может легко использоваться после выполнения процедуры
подключений и настроек, описанных ниже.
Цвета пунктов означают следующее:
Требуемый параметр настройки
Настройка, выполняемая при необходимости
1
Подключение громкоговорителей
Места расположения громкоговорителей оказывают
значительное влияние на звучание.
• Размещениегромкоговорителей (стр. 10)
• Подключениегромкоговорителей (стр. 11)
2
Подключение компонентов
Для прослушивания объемного звука потребуется
использовать цифровое соединение от проигрывателя Blu-
Убедитесь, что в качестве источника видеовхода
телевизора выбран ресивер. При возникновении
затруднений обратитесь к руководству, прилагаемому к
телевизору.
4
Настройкавыходапредварительногоусилителя
(стр. 34)
(При подключении передних верхних
громкоговорителей.)
Меню назначения входов (стр. 33)
(При использовании подключений, кроме
рекомендуемых подключений.)
Использование функции возвратного
аудиоканала (стр. 35)
(Если подключенный телевизор поддерживает
функцию возвратного аудиоканала через HDMI.)
системы громкоговорителей. Если выбран SP OFF, не
будет выхода звука из громкоговорителей,
подсоединенных к данному ресиверу.
DIMMER – Уменьшает илиувеличивает яркость дисплея.
Имеется четыре уровня изменения яркости.
DISPLAY – Переключение дисплея данного устройства.
Режим прослушивания, громкость звука, настройку
выхода предварительного усилителя или имя входа
можно проверить, выбрав источник входа.
• Настройка выхода предварительного ус
4 Символьныйдисплей
См. Дисплей на стр.7.
6
отображаться или не отображаться, в зависимости от
выбранного источника входа.
Используйте для подключения наушников. При
подключении наушников звук не будет воспроизводиться
через громкоговорители. Когда звук идет через наушники,
можно выбрать только режим звучания PHONES SURR,
STEREO или STEREO ALC (режим S.R AIR также можно
выбрать с помощью входа ADAPTER).
PHONES
11 Кнопкирежимовпрослушивания
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT – Переключение
режимов Auto surround (стр. 26) и Stream Direct (стр. 27).
ALC/STANDARD SURR – Нажмите для стандартного
декодирования и для переключения между параметрами
2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx, 2 Pro Logic IIz и NEO:6
и стереорежимом автоматического управления уровнем
(стр. 26).
ADVANCED SURROUND – Переключает различные
режимы объемного звучания (стр. 27).
12
SOUND RETRIEVER AIR
При нажатии кнопки вход переключается на ADAPTER, и
режим звучания автоматически переключается на S.R AIR
(стр. 23).
13
SOUND RETRIEVER
Нажмите для восстановления качества звучания диска CD для
сжатых аудиоисточников (стр. 27).
14 Гнездо
Используется для подключения вспомогательного
компонента с помощью кабеля с миниатюрным стерео
разъемом (стр. 18) или для подключения микрофона при
автоматической настройке Auto MCACC (стр. 19).
PORTABLE/MCACC SETUP MIC
Дисплей
15
PHASE
Загорается, когда включен фазовый переключатель (стр. 28).
16
AUTO
Загорается при включенной функции автоматического
объемного звучания (стр. 26).
17 Индикаторытюнера
RDS – Высвечиваетсяприприеметрансляции RDS
(стр. 25).
ST – Загорается, если принимается стереофоническая
программа в FM-диапазоне в автоматическом
стереорежиме (стр. 24).
TUNE – Загорается при приеме обычного канала
радиовещания.
PRESET – Отображается при регистрации или вызове
предварительно заданной радиостанции.
MEM – Мигает, когдарадиостанциязарегистрирована.
kHz/MHz – Загорается, когданасимвольномдисплее
отображается принимаемая в данный момент частота
ради
ове
18 Индикаторыгромкоговорителей
Показывает, включена акустическая система или нет (стр.6).
2D+ – Загорается при обнаружении источника
аудиосигнала в формате Dolby Digital Plus.
2HD – Загорается при обнаружении источника
аудиосигнала в формате Dolby TrueHD.
EX – Загорается привключенномдекодировании Dolby
Digital EX.
2PLII(x) – Загораетсяпривключенномдекодировании
2 Pro Logic II/2 Pro Logic IIx. Погаснетпридекодировании 2 Pro Logic IIz (подробнеесм. раздел
Прослушивание материала с использованием объемного
звучания настр.
24
ADV.S.
Этот индикатор загорается при выборе одного из режимов
дополнительного объемного звучания (подробнее см. раздел
Использованиедополнительногообъемногозвучания на
стр. 27).
25 Индикаторы
DIGITAL – Загорается, когдавыбранцифровой
аудиосигнал. Мигает, когда выбран цифровой
аудиосигнал, а выбранный аудиовход отсутствует.
HDMI – Загорается, когдавыбрансигнал HDMI. Мигает,
когда выбран сигнал HDMI, а выбранный вход HDMI
отсутствует.
26 Индикатор Up Mix/DIMMER
Загорается, когдадляфункции Up Mix заданозначениеON
(стр. 28). Такжезагорается, когда режим DIMMER выключен.
27
DIR.
Загорается, когдавключенрежим DIRECT или PURE
DIRECT (стр. 27).
26).
SIGNAL SELECT
01
01
7
Ru
01
BD DVD
INPUT SELECT
SOURCESLEEP
TV
CONTROL
DIMMER
TV
INPUT
1
4
7
MIDNIGHT
HDD
CH
RECEIVER
DVR/BDRCDCD-R
ADAPTER
TUNER
PORTABLE
VIDEO
SIGNAL SELS.RETRIEVER
BD MENU
ENTER
ADV SURR
AUTO/
DIRECT
VOL
+
10
2
5
8
SPEAKERS
LEV
LEV
SB CH
DISP
CLR
EQ
PHASE
DVD
3
6
9
0
ENTER
CH
CH
CH SELECT
VCR
SHIFT
MUTE
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER
VOLUME
BAND
MENU
HOME
MENU
SETUP
PTY SEARCH
TRE
BASS
TOP
MENU
RECEIVER
T
U
N
E
T
U
N
E
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
RECEIVERDTV/TV
ALC/
STANDARD
STEREO
1
2
12
13
15
14
16
17
3
4
6
5
7
8
9
10
11
18
RECEIVER
01
8
Ru
Пульт дистанционного управления
Для работы других устройств коды дистанционного
управления для устройств Pioneer являются предварительно
заданными. Эти настройки изменить нельзя.
1
SLEEP
Нажмите для изменения периода времени до перехода
ресивера в режим ожидания (30 min – 60 min – 90 min – Off
(Выкл.)). В любоймоментможнопроверитьоставшееся
время отключения путем однократного нажатия кнопки
SLEEP.
2
RECEIVER
Используется для включения ресивера или его переключения
в режим ожидания.
номерами (MIDNIGHT и т.д.)). Используется также для
настройки объемного звучания (стр. 31) или параметров
аудио (стр. 29).
4
INPUT SELECT
Используется для выбора источника для входа (стр. 21).
5 Кнопкивыборавхода
Используется для выбора источника для входа к данному
ресиверу (стр. 21). Эта функция служит для управления
другими компонентами Pioneer с помощью пульта ДУ.
6
S.RETRIEVER
Нажмите для восстановления качества звучания диска CD для
сжатых аудиоисточников (стр. 27).
7 Кнопкирежимовпрослушивания
AUTO/DIRECT – Переключениережимов Auto surround
(стр. 26) и Stream Direct (стр. 27).
STEREO – Нажмите для выбора воспроизведения в
стереофоническом режиме (стр. 26).
ALC/STANDARD SURR – Нажмите для стандартного
декодирования и для переключения между параметрами
2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx, 2 Pro Logic IIz и NEO:6
и стереорежимом автоматического управления уровнем
(стр. 26).
ADV SURR – Переключает различные режимы
объемного звучания (стр. 27).
Сначала нажмите BD для доступа к:
BD MENU* – Отображениемен
8 Настройкисистемыикнопкиуправления
компонентами
Следующие кнопки управления могут использоваться после
выбора соответствующей кнопки функции входа (BD, DVD, и
т.д.).
Сначала нажмите для доступа к:
AUDIO PARAMETER – Используйте для доступа к
аудиоопциям (стр. 29).
RECEIVER
юдисков
Blu-ray Disc.
SETUP – Нажмитедлядоступакменю System Setup
(Настройкасистемы) (стр. 31).
RETURN – Подтвердите и выйдите из текущего экрана
меню.
Сначала нажмите BD, DVD или DVR/BDR для доступа
TOP MENU – Служитдляотображения «главного» меню
Blu-ray Disc/DVD.
HOME MENU – Отображениеэкрана «HOME MENU»
(Главноеменю).
RETURN – Подтвердите и выйдите из текущего экрана
меню.
MENU – Отображение меню TOOLS (Сервис) плеера Blu-
ray Disc.
Сначаланажмите TUNER длядоступак:
TUNER EDIT – Запоминаетстанциидляпоследующего
вызова (стр. 24), также используется для изменения
названия (стр. 24).
BAND – Переключениемеждурадиодиапазон
FM ST (стерео) и FM MONO (стр. 24).
PTY SEARCH – Используется для поиска типов
программ RDS (стр. 25).
9
/// (TUNE /, PRESET /
Кнопки со стрелками используются при настройке системы
объемного звучания (стр. 31). Также используется для
управления меню/параметрами Blu-ray Disc/DVD.
Кнопки TUNE / можно использовать для поиска
радиочастот, а кнопки PRESET / можно использовать
для выбора запрограммированных радиостанций (стр. 24).
10 Кнопкиуправлениякомпонентами
Основные кнопки (, и т.д.) используются для управления
компонентом, предварительно выбранным с помощью
кнопок функций входа.
Указанные над этими кнопками функции можно вызвать
после выбора соответствующей кнопки функции входа (BD,
DVD, DVR/BDR и CD). Эти кнопки также функционируют,
как описано ниже.
Сначала нажмите для доступа к:
BASS –/+, TRE –/+ – Используется для настройки
ни
зк
• Эти регулировки отключаются, когда для режима
звучания установлено значение DIRECT или PURE
DIRECT.
• Еслипереднийгромкоговорительустановленна
SMALL внастройкегромкоговорителей (Speaker
Setting) (иличерезавтоматическую настройку MCACC)
и Crossover Network (Разделительный фильтр)
установлен на 150 Гц, то уровень канала
низкочастотного громкоговорителя будет
регулироваться нажатием кнопки BASS –/+ (стр. 32).
RECEIVER
их или высоких частот.
),
ENTER
ами
к:
AM,
11 Цифровые кнопки и другие элементы управления
ОСТОРОЖНО
30°
7 м
30°
компонентами
Цифровые кнопки служат для непосредственного выбора
радиочастоты (стр. 24) или дорожки на диске CD, и т.д. После
нажатия кнопкиr возможен доступ к другим
кнопкам. (Например, MIDNIGHT и пр.)
HDD*, DVD*, VCR* – Для HDD/DVD/VCR-рекордеров
эти кнопки переключают управление между жестким
диском, DVD и VCR.
SB CH – Нажмите для выбора ON, AUTO или OFF
заднего канала объемного звучания (стр.
CH SELECT – Нажмите
затем при помощи кнопок LEV +/– отрегулируйте
уровень (стр. 32).
LEV +/– – Используется для регулировки уровней канала.
EQ – Нажмитедлявключения/выключениянастройки
Acoustic Calibration EQ (стр. 28).
MIDNIGHT – Переключение в режим Midnight (Ночной
режим) или Loudness (Тонкомпенсация) (стр. 29).
SPEAKERS – Используется длявключения/выключения
системы громкоговорителей. Если выбран SP OFF, не
будет выхода з
подсоединенных к данному ресиверу.
PHASE – Нажмите для включения/отключения
управления фазой (стр. 28).
DIMMER – Уменьшает илиувеличиваетяркостьдисплея.
Имеется четыре уровня изменения яркости.
12
SOURCE
Включаетиливыключаетпитаниеустройств Pioneer DVD/
DVR, когдавыбранBD, DVD, DVR/BDRили CD спомощью кнопокфункцийвхода.
13 Kнопки
Данные кнопки можно использовать только с телевизорами
Pioneer.
– Используется для включения и выключения питания
телевизора.
INPUT – Используйте для выбора входного сигнала
телевизора.
Нажмите для выбора сигнала аудиовхода компонента
воспроизведения (стр.21).
15
MASTER VOLUME
Используется для установки общего уровня громкости.
TV CONTROL
RECEIVER
повторно для выбора канала, а
вука
из громкоговорителей,
+/–
28).
16
MUTE
Отключение/включение звука.
17
DISP
Переключение дисплея данного устройства. Режим
прослушивания, громкость звука, настройку выхода
предварительного усилителя или имя входа можно
проверить, выбрав источник входа.
• Настройка выхода предварительного усилителя может
отображаться или не отображаться, в зависимости от
выбранного источника входа.
18
SHIFT
Нажмите для доступа к командам, заключенным в рамки (над
кнопками) на пульте дистанционного управления. Эти
кнопки в этом разделе помечены звездочкой (*).
Установка батареек
Батарейки, входящие в комплект устройства, необходимо
проверить при начальных операциях; они не могут сохранять
заряд в течение долгого периода времени. Рекомендуется
использовать алкалиновые батарейки, имеющие
повышенный срок службы.
• Неправильная установка батареек может стать причиной
возникновения опасной ситуации, например, утечки
внутреннего вещества или микровзрыва. Соблюдайте
перечисленные ниже меры предосторожности:
-
Не используйте новые батарейки вместе со старыми.
-
Устанавливайте батарейки так, чтобы их
положительные и отрицательные полюса располагались
в соответствии с обозначениями внутри отсека для
батарей.
-
Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать
разное напряжение. Не используйте батарейки разного
типа.
-
Производите утилизацию использованных батареек в
соответствии с действующими в стране или регионе
государственными постановлениями или правилами по
охране окружающей среды.
-
Не используйте и не храните батарейки под
воздействием прямых солнечных лучей или в
помещении с высокой температурой, например, в
автомобиле или рядом с обогревателем. Это может
вызвать течь батареек, перегрев, микровзрыв или
возгорание. Это также отрицательно влияет на срок
службы или работоспособность батарей.
Дальность действия пульта дистанционного
управления
Эффективность работы пульта дистанционного управления
может снижаться в следующих случаях:
• при наличии препятствий между пультом
дистанционного управления и дистанционным датчиком
ресивера;
• при попадании на дистанционный датчик устройства
ярких солнечных лучей или сильного света
флуоресцентной лампы;
• при расположении ресивера вблизи устройств,
излучающих инфракрасные лучи;
• при одновременном управлении ресивером с помощью
друго
го
инфракрасного пульта дистанционного
управления.
01
01
Ru
9
Глава 2:
ОСТОРОЖНО
Внимание
120
120
SL
L
SW
C
R
SR
120
120
SL
L
SW
C
R
SR
SB
120
120
SL
L
FHL
FHR
SW
C
R
SR
90
90
60
SL
L
SW
C
R
SR
SBL
SBR
Акустическая система 5.1:
Акустическая система 7.1 (задняя):
a
Акустическаясистема 7.1
(передняяверхняя):
a
Акустическаясистема 6.1
(задняя):
a
02
02
Подключение оборудования
Размещение громкоговорителей
Подключив левый и правый громкоговорители (L/R), центральный громкоговоритель (C), левый и
правый громкоговорители объемного звучания (SL/SR), и низкочастотный громкоговоритель (SW),
можно прослушивать 5.1-канальную систему объемного звучания.
Кроме того, с помощью внешнего усилителя можно подключить левый и правый громкоговорители
объемного звучания (SBL/SBR) или левый и правый передние верхние громкоговорители (FHL/FHR)
для повышения системы до 7.1-канальной системы объемного звучания.
• Можно также подключить один задний громкоговоритель объемного звучания (SB) и
прослушивать 6.1-канальную систему объемного звучания.
Для получения наилучшего качества объемного звучания установите громкоговорители, как показано
ниже.
10
Ru
a. Такое размещение возможно, толькокогда к устройствуподключен дополнительный усилитель, а
к усилителю подключены задние громкоговорители объемного звучания или передние верхние
громкоговорители. Подробнее, см. Подключение задних громкоговорителей объемного
звучания или передних верхних громкоговорителей
Советы по расположению громкоговорителей
Pасположение громкоговорителей в комнате имеет большое влияние на качество звука. Следующие
рекомендации помогут добиться оптимального звучания вашей системы.
• Сабвуфер можно поместить на полу. В идеальном случае другие громкоговорители во время
прослушивания должны располагаться на уровне ушей. Расположение громкоговорителей на полу
• Для получения оптимального стереоэффекта расположите фронтальные громкоговорители на
расстоянии 2–3 метров друг от друга и на равном удалении от телевизора.
громкоговорители магнитозащищенного типа или располагайте громкоговорители на
достаточном расстоянии от ЭЛТ-телевизора.
• Если используется центральный громкоговоритель, разместите передние громкоговорители под
большим углом. Если нет – под меньшим углом.
• Расположите центральный громкоговоритель под телевизором или над ним, чтобы звук
центрального канала исходил от экрана телевизора. Кроме того, центральный громкоговоритель
не должен пересекать линию, образованную передним краем правого и левого фронтальных
громкоговорителей.
• Лучше всего поверните громкоговорители в направлении точки прослушивания. Угол зависит от
размера помещения. Для более просторных помещений используйте меньший угол.
• Объемные и тыловые громкоговорители следует устанавливать на 60–90 см выше уровня ушей и
слегка наклонить вниз. Убедитесь в том, что громкоговорители не направлены навстречу друг
другу. Для формата DVD-Audio громкоговорители должны находиться дальше от слушателя.
• Если громкоговорители объемного звучания не могут устанавливаться прямо сбоку от места
слушателя при использовании 7.1-канальной системы, эффект объемного звучания можно
усилить, отключив функцию Up Mix (см. Настройка функции Up Mix на стр. 28).
• Старайтесь не размещать громкоговорители объемного звучания дальше от слушателя, чем
передние и центральные. В противном случае может произойти ослабление эффекта объемного
на стр. 11.
звучания.
• Располагайте левый и правый передние верхние громоговорители непосредственно над левым и
правым передними громкоговорителями на расстоянии минимум один метр.
• Все громкоговорители должны быть надежно установлены. Это не только улучшает
качество звука, но и уменьшает риск повреждения или травмы в результате падения или
переворачивания громкоговорителей в случае внешнего толчка (например, при
землетрясении).
• Для подключения задних громкоговорителей объемного звучания или передних верхних
громкоговорителей, требуется дополнительный усилитель. Подключите дополнительный
усилитель к выходам
подключите задние громкоговорители объемного звучания или передние верхние
громкоговорители к дополнительному усилителю (см. Подключениезаднихгромкоговорителейобъемногозвучанияилипереднихверхнихгромкоговорителей на
стр. 11).
PRE OUT SURR BACK/FRONT HEIGHT этого устройства и
Подключение громкоговорителей
ОСТОРОЖНО
10 мм
10 мм
Центральный
Правый объемного
звучания
Передний правый
Усилитель заднего канала объемного
звучания или переднего верхнего канала
Передний левый
Низкочастотный
громкоговоритель
Левый объемного
звучания
Правый
Левый
Задние громкоговорители объемного звучания
или передние верхние громкоговорители
Ресивер может работать с двумя стерео громкоговорителями (передние громкоговорители на
рисунке), тем не менее, рекомендуется использовать по крайней мере три, а полный комплект
обеспечивает наилучшее объемное звучание.
Убедитесь, что правый громкоговоритель подключен к правому (R) разъему, а левый
громкоговоритель – к левому (L) разъему. Также убедитесь, что положительный и отрицательный (+/
–) разъемы ресивера совпадают с соответствующими разъемами громкоговорителей.
Подключайте устройство к сети переменного тока только после завершения всех
соединений.
Подключение проводов
Зажимы передних громкоговорителей:
1 Скрутитеоголенныежилыпровода.
2 Ослабьтезажимконтактаивставьтеоголенныйпровод.
3 Зажмитеконтакт.
Зажимы центрального громкоговорителя и
громкоговорителей объемного звучания:
• На контактах громкоговорителей имеется ОПАСНОЕДЛЯЖИЗНИнапряжение. Во
избежание опасности поражения электрическим током при подключении или отключении
кабелей громкоговорителей отсоединяйте кабель питания, прежде чем прикасаться к
любым неизолированным деталям.
• Оголенные концы провода громкоговорителя должны быть обязательно скручены и вставлены в
Подключение задних громкоговорителей объемного звучания или передних
верхних громкоговорителей
Подключите выходы PRE OUT SURR BACK/FRONT HEIGHT на устройстве к дополнительному
усилителю, чтобы добавить задний громкоговоритель объемного звучания или передний верхний
громкоговоритель.
• При выполнении вышеуказанных подключений, необходимо задать настройку выхода
контакт громкоговорителя до конца. Если любой из неизолированных проводов громкоговорителя
коснется задней панели, это может вызвать отключение питания в целях безопасности.
предварительного усилителя. Выберите SURR.BACK, если подключен задний громкоговоритель
объемного звучания, и HEIGHT, если подключен передний верхний громкоговоритель (возможна
любая настройка, если не подключен ни задний громкоговоритель объемного звучания, ни
передний верхний громкоговоритель) (см. Настройка выхода предварительного усилителя на
стр. 34).
12 3
12 3
• Дляодногогромкоговорителяможнотакжеподключатьдополнительныйусилитель квыходам
PRE OUT заднего тылового канала. В этом случае подключайте усилитель только к левому (L (Single)) разъему.
LINE LEVEL
INPUT
COAXIAL
AUDIO
SURR BACK/
FRONT HEIGHT
DVR/BDR
CD-R/TAPE
OUT
ININ
IN
BD
TV/SAT
DVD
OUT
(
Single
PRE OUT
CD
IN
L
)
R
L
R
L
R
1
IN
ASSIGNABLE
(CD)
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
0.1 AMAX
ANTENNA
FM
UNBAL
75
AM LOOP
SUBWOOFER
PRE OUT
SPEAKER R SPEAKER L
OPTICAL
IN
IN
1
2
(
)
(
TV/SAT
CD-R/TAPE
FRONT
RL
SPEAKERS
ASSIGNABLE
)
A
CENTER
SURROUND
RL
HDMI
DVD IN
DVR/BDR IN
VIDEO
MONITOR
TV/SATINBD
OUT
DVR/
BDR
OUTINDVD IN
1
IN
(
)
DVD
ASSIGNABLE
2
IN
(
DVR/
)
BDR
MONITOR
OUT
YP
COMPONENT VIDEO
RL
ANALOG
AUDIO IN
BD IN VIDEO IN
IN
B PR
02
02
11
Ru
02
Внимание
Примечание
Примечание
HDMI
02
Подсоединение кабелей
Не перегибайте кабели поверх устройства (как показано на
рисунке). В противном случае магнитное поле, генерируемое
трансформаторами этого устройства, может вызвать помехи в
громкоговорителях.
• Перед выполнением или изменением схем подсоединения
отключите кабель питания от розетки переменного тока.
• Перед отсоединением кабеля питания переключите питание в
режим ожидания.
Кабели HDMI
Одновременно по одному кабелю могут передаваться как видео-,
так и звуковые сигналы. При подключении через этот ресивер
проигрывателя и телевизора, используйте для обоих подключений
кабели HDMI.
Будьте внимательны и соблюдайте правильность направления при
подключении разъема.
• Установитедляпараметра HDMI в Настройка
параметров звука настр. 29 значение изадайтедлявходногосигналав Выбор входного
аудиосигнала настр. 21 значение
получить выход звука HDMI на телевизоре (не будет
слышен звук от этого ресивера).
• Если на телевизоре не появляется видеосигнал, попробуйте
отрегулировать настройки разрешения используемого
компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты
(например, игровые видеоприставки) имеют разрешение,
отображение которого невозможно. В этом случае
используйте (аналоговое) композитное подключение.
12
Ru
THRU (THROUGH)
HDMI, есливыхотите
• Когдачерез HDMI поступаетвидеосигнал 480i, 480p, 576i или
576p, приеммногоканальногозвука PCM и HD-звуканевозможен.
О HDMI
При помощи подключения HDMI передаются несжатые цифровые
видеосигналы, а также практически любые виды цифрового звука,
с которыми совместим подключенный компонент, включая DVD-
Video, DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTSHD Master Audio (см. ниже информацию об ограничениях), Video
CD/Super VCD и CD.
Данныйресиверподдерживаеттехнологию High-Definition
Multimedia Interface (HDMI®).
С помощью подключений HDMI данный ресивер поддерживает
описанные ниже функции.
• Цифровая передача несжатого видео (материала, защищенного
по системе HDCP (1080p/24, 1080p/60, и др.))
• Передачасигнала 3D
• Передачасигнала Deep Color
• Передачасигнала x.v.Color
• Возвратныйаудиоканал
• Приеммногоканальныхлинейныхцифровыхаудиосигналов
PCM (192 кГц или менее) для макс. 8 каналов
• Приемследующихцифровыхаудиоформатов:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, аудиосигналы свысокойбитовойскоростью (Dolby TrueHD, DTS-HD Master
Audio), DVD-Audio, CD, SACD (только 2-канальный DSD),
Video CD, Super VCD
• Передачасигналов 3D, Deep Color, x.v.Color ивозвратного
аудиоканала возможна только при подключении к
совместимому компоненту.
• Передачи цифровых аудиосигналов в формате HDMI требуют
большего времени для распознавания. В связи с этим, может
возникать пропадание аудиосигнала при переключении между
аудиоформатами или начале воспроизведения.
• Включение/отключениеустройства, подключенного к разъему
HDMI OUT этого устройства во время воспроизведения, или
отсоединение/подсоединение кабеля HDMI во время
воспроизведения, может вызвать помехи или прерывание
звука.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface
являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками HDMI Licensing, LLC в США и других
странах.
“x.v.Color” и являются торговыми
марками Sony Corporation.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.